1 00:00:13,614 --> 00:00:19,319 (一香)ここは 私の家でした。 2 00:00:22,956 --> 00:00:25,626 ここですよ。 3 00:00:25,626 --> 00:00:32,499 だけど 津波で流されちゃって…。 4 00:00:32,499 --> 00:00:42,976 前は いろいろ…➡ 5 00:00:42,976 --> 00:00:55,689 家族で 花火を見たり… していましたね。 6 00:01:01,261 --> 00:01:07,935 ここら辺とかで見てました。 花火を。 7 00:01:07,935 --> 00:01:38,298 ♬~ 8 00:01:38,298 --> 00:01:41,201 (電車の警笛) 9 00:01:41,201 --> 00:01:56,783 ♬~ 10 00:01:56,783 --> 00:01:59,786 お母さんです。 11 00:02:01,521 --> 00:02:07,928 これが お母さんが つけてたと思われる ネックレス。 12 00:02:07,928 --> 00:02:12,799 おじいちゃん やっていい? これ。 よし。 13 00:02:12,799 --> 00:02:17,270 (鈴の音) 14 00:02:17,270 --> 00:02:19,973 (喜一)一香。 はい。 15 00:02:22,609 --> 00:02:24,611 お父さんです。 16 00:02:38,158 --> 00:02:40,627 (テレビ・アナウンサー) 「12月としては7年ぶりに➡ 17 00:02:40,627 --> 00:02:44,498 70cmを超える積雪が 青森市では観測されました。➡ 18 00:02:44,498 --> 00:02:47,501 現在も その雪が残っています」。 19 00:02:47,501 --> 00:02:49,803 (喜一)頂きます。 20 00:02:58,111 --> 00:03:00,814 (笑い声) 21 00:03:03,850 --> 00:03:05,852 車だ。 22 00:03:13,260 --> 00:03:16,596 寒いね。 寒い。 やばい寒さ。 23 00:03:16,596 --> 00:03:20,934 まあ 近いから…。 うん 教室までなんだよ。 24 00:03:20,934 --> 00:03:25,605 教室からは暖かいけど…。 そこまでが…。 25 00:03:25,605 --> 00:03:29,476 だから いっつも早足で…。 26 00:03:29,476 --> 00:03:31,778 (笑い声) 27 00:03:33,480 --> 00:03:39,619 (凍った路面を踏み鳴らす音) 28 00:03:39,619 --> 00:03:41,922 寒い。 29 00:03:46,293 --> 00:04:16,923 ♬~ 30 00:04:16,923 --> 00:04:19,626 (友人 A)開けてみて。 31 00:04:22,796 --> 00:04:26,933 (友人 A)オレのセンスは すごいんだ。 かわいいね。 32 00:04:26,933 --> 00:04:30,604 (友人 A) せきっぺだったら 何書く? 33 00:04:30,604 --> 00:04:33,273 部活かな。 ユウは? 34 00:04:33,273 --> 00:04:35,942 部活。 35 00:04:35,942 --> 00:04:40,280 ウチ? ウチは まあ これは日記にして。 36 00:04:40,280 --> 00:04:42,682 すげえ。 オレは無理だわ。 37 00:04:42,682 --> 00:04:52,959 ♬~(ピアノ) 38 00:04:52,959 --> 00:05:03,570 ♬「何も分からずに ただ ついて行けばいいと」 39 00:05:03,570 --> 00:05:13,914 ♬「甘えてばかりの日々は 流れるように過ぎ去って」 40 00:05:13,914 --> 00:05:25,258 ♬「気がつけば季節は巡り 風の匂いが変わるころ」 41 00:05:25,258 --> 00:05:36,570 ♬「君のことばに励まされて 強くなれた自分がいた」 42 00:05:39,272 --> 00:05:49,616 ♬「共に過ごす時間は ずっと続くと思ってたけど」 43 00:05:49,616 --> 00:06:00,227 ♬「新しい道を信じて 君は進んでいくんだね」 44 00:06:00,227 --> 00:06:10,570 ♬「旅立つ君の背中に 胸を張って誓うよ」 45 00:06:10,570 --> 00:06:16,243 ♬「僕らに残してくれたもの」 46 00:06:16,243 --> 00:06:19,913 (生徒会長)2学期は 学年行事も たくさんありました。➡ 47 00:06:19,913 --> 00:06:26,586 3年生の修学旅行は 震災の影響で 実施が危ぶまれましたが➡ 48 00:06:26,586 --> 00:06:32,926 たくさんのご支援を頂き 2学期に 実施する事ができました。➡ 49 00:06:32,926 --> 00:06:35,829 とても いい思い出に なったと思います。➡ 50 00:06:35,829 --> 00:06:40,267 この2学期は とても充実していたと思います。 51 00:06:40,267 --> 00:06:45,939 冬休みも短かったなと思えるほど 充実させ➡ 52 00:06:45,939 --> 00:06:50,610 3学期も 元気にスタートしましょう。 53 00:06:50,610 --> 00:06:57,918 (拍手) 54 00:06:59,419 --> 00:07:02,555 ♬~ 55 00:07:02,555 --> 00:07:06,226 (ガイド)皆さん こんにちは。 (ツアー客たち)こんにちは。 56 00:07:06,226 --> 00:07:09,129 (ガイド)ようこそ 田野畑村へ おいで下さいました。➡ 57 00:07:09,129 --> 00:07:12,565 私は NPO法人「体験村たのはた」の➡ 58 00:07:12,565 --> 00:07:17,437 クマガイ アキノリと申します。 今日は 皆さんと2時間余りにわたって➡ 59 00:07:17,437 --> 00:07:20,240 ご一緒させて頂きたいと 思いますので➡ 60 00:07:20,240 --> 00:07:23,943 よろしくお願い致します。 (ツアー客たち)お願いします。 61 00:07:27,914 --> 00:07:33,787 (ガイド)この津波ガイドツアーというのは 9月から始まりまして➡ 62 00:07:33,787 --> 00:07:38,925 唯一のツアーが このツアーな訳で➡ 63 00:07:38,925 --> 00:07:44,431 ほかのツアー等は 全然 入ってきていないですね。➡ 64 00:07:44,431 --> 00:07:51,938 ですから 全く 観光による収入も ほぼ途絶えたような状態で➡ 65 00:07:51,938 --> 00:07:56,543 皆さんが自粛しないで 観光に来てくれる事が➡ 66 00:07:56,543 --> 00:08:02,215 この村の活性になるんだなと 思っている訳です。➡ 67 00:08:02,215 --> 00:08:06,553 平泉は 変わらないか 増えているぐらいなのに➡ 68 00:08:06,553 --> 00:08:09,456 全く こちらの村には➡ 69 00:08:09,456 --> 00:08:14,227 お客さんが入ってこないという 状況が続いていました。 70 00:08:14,227 --> 00:08:19,099 ♬~ 71 00:08:19,099 --> 00:08:23,236 (ガイド)左手を見ても 右手を見ても 今 家が一軒もありません。➡ 72 00:08:23,236 --> 00:08:28,108 でも ここは 実際は 家が密集していた場所です。➡ 73 00:08:28,108 --> 00:08:34,581 土台が残っていると 思いますけれども➡ 74 00:08:34,581 --> 00:08:45,592 まあ 家屋が170のうち 全壊半壊加えて 124の被害…➡ 75 00:08:45,592 --> 00:08:51,931 170じゃない 島越ですので 190のうちですね 140余りが➡ 76 00:08:51,931 --> 00:08:56,536 家屋等の被害を受けてます。➡ 77 00:08:56,536 --> 00:09:01,875 今 左の方に 鉄道が見えてきます。 トンネルがあって➡ 78 00:09:01,875 --> 00:09:04,544 橋脚が ちょっと 無くなってますけれども➡ 79 00:09:04,544 --> 00:09:07,447 これが 三陸鉄道です。➡ 80 00:09:07,447 --> 00:09:12,218 右手の方にも トンネルと鉄道のあった場所➡ 81 00:09:12,218 --> 00:09:16,923 ここは ずっと 橋脚があって つながっていた場所です。 82 00:09:41,247 --> 00:09:46,119 (工藤)何か バ~ン ド~ンと音がして➡ 83 00:09:46,119 --> 00:09:55,795 ああいう… 雲が 空から 降ってくるような感じというか➡ 84 00:09:55,795 --> 00:10:00,934 しぶきを上げて ぶつかった➡ 85 00:10:00,934 --> 00:10:06,606 あそこの堤防のような所に ぶつかった波が かぶさるように➡ 86 00:10:06,606 --> 00:10:09,943 空から降ってくるように 来たんです。 87 00:10:09,943 --> 00:10:15,815 そして 漁協の関連施設とか 黎明館とか商店とか➡ 88 00:10:15,815 --> 00:10:20,587 この駅の線路も バ~ン ド~ンと音がして➡ 89 00:10:20,587 --> 00:10:27,293 見えなくなったと思った時に こちらにいた皆さんが➡ 90 00:10:27,293 --> 00:10:31,164 「もっと上さ 上がれ~」って 叫んだんですね。 91 00:10:31,164 --> 00:10:36,636 そしたら 松の下の辺りのフェンスが こうなっていますが➡ 92 00:10:36,636 --> 00:10:42,976 そこの下辺りまで 皆さん そこを駆け上っていって➡ 93 00:10:42,976 --> 00:10:48,648 その辺に避難したんです。 私も行こうかなと思って➡ 94 00:10:48,648 --> 00:10:52,318 こういうふうにしたら おばあさんが ここから➡ 95 00:10:52,318 --> 00:10:55,221 つえをついて 上がってきたんですね。 96 00:10:55,221 --> 00:10:58,424 だから ここで 「早く早く おばあさん」って言って➡ 97 00:10:58,424 --> 00:11:01,261 ここで 手をこうやって➡ 98 00:11:01,261 --> 00:11:06,933 そして こう 引きずり上げようと したんですが➡ 99 00:11:06,933 --> 00:11:12,805 手をつないで ここに 尻餅をついてしまった。 100 00:11:12,805 --> 00:11:16,276 手を引いたまま 尻餅をついてしまった時に➡ 101 00:11:16,276 --> 00:11:23,616 ここから ガバ~ッと水が来て そして そのまま➡ 102 00:11:23,616 --> 00:11:29,956 水にのまれて 瓦礫と一緒にっていうか➡ 103 00:11:29,956 --> 00:11:35,295 水の中で グルグル グルグル 2回… 2回までは覚えているんですが➡ 104 00:11:35,295 --> 00:11:46,005 グルグル グルグル回って そして もう息が続かないなと思って➡ 105 00:11:46,005 --> 00:11:51,311 ああ もう終わりだなと思った時に その時に➡ 106 00:11:51,311 --> 00:11:56,583 水が ここから ス~ッと引けていったんです。➡ 107 00:11:56,583 --> 00:12:00,920 助けられなかったのよ。➡ 108 00:12:00,920 --> 00:12:04,257 だからね ホントね…。➡ 109 00:12:04,257 --> 00:12:09,929 一瞬なの 一生が一瞬。 ホントに もう➡ 110 00:12:09,929 --> 00:12:13,266 生まれてくるんだったら 予定日あるけど➡ 111 00:12:13,266 --> 00:12:19,973 死ぬのって予定日ないもんね。 そうするとね ホント…。 112 00:12:21,941 --> 00:12:24,277 (ツアー客)体だけ こわさないように。 113 00:12:24,277 --> 00:12:27,180 (工藤) そうそう 体だけ大事にして➡ 114 00:12:27,180 --> 00:12:30,617 ホントね 皆さんから助けて頂いたように➡ 115 00:12:30,617 --> 00:12:35,288 私たちも頑張るから。 頑張りますから。 116 00:12:35,288 --> 00:12:39,158 (ツアー客)頑張り過ぎて ガックリ来ないように。 117 00:12:39,158 --> 00:12:45,298 (工藤)頑張る。 気持ちを丈夫にしないと。 118 00:12:45,298 --> 00:12:49,168 (ガイド)また 観光の方も まだまだですし➡ 119 00:12:49,168 --> 00:12:55,408 また漁業の方も 漁船が あまりに数が多いもんですから➡ 120 00:12:55,408 --> 00:13:00,246 くじ引きで 早い順番からという事で➡ 121 00:13:00,246 --> 00:13:04,917 早い人から 遅い人は 300番台までありまして➡ 122 00:13:04,917 --> 00:13:08,588 自分は30番を引いたので 結構 早い方だったんです。➡ 123 00:13:08,588 --> 00:13:11,424 で 11月中に来るっていう 話だったんですけど➡ 124 00:13:11,424 --> 00:13:16,262 いまだに来ないんですよ。 30番で まだ私まで来てないので➡ 125 00:13:16,262 --> 00:13:21,567 まだまだ先が長いなという 感じです。 126 00:13:23,136 --> 00:13:26,906 (公子) 「消防車も通らなかったみち➡ 127 00:13:26,906 --> 00:13:30,276 あなたが通らなかったみち➡ 128 00:13:30,276 --> 00:13:36,949 川をつなみが のぼる 命のみち➡ 129 00:13:36,949 --> 00:13:40,620 たくさんのおもいを のどに つまらせながらも➡ 130 00:13:40,620 --> 00:13:46,292 それでも笑ってしまえる あの おばあになりたい➡ 131 00:13:46,292 --> 00:13:53,966 はやく わたし おばあちゃんになりたい➡ 132 00:13:53,966 --> 00:13:59,572 朝起きると あなたが 玄関に おいてないかな➡ 133 00:13:59,572 --> 00:14:06,079 おばあの家に ウニが転がってたみたいに➡ 134 00:14:06,079 --> 00:14:09,582 わたし おばあちゃんになりたい」。 135 00:14:09,582 --> 00:14:27,600 ♬~ 136 00:14:27,600 --> 00:14:32,271 もしもし 漁協の三浦ですけども どうも お世話さまです。➡ 137 00:14:32,271 --> 00:14:40,947 喜一さん 今 漁協の方に 喜一さんに会いたいって方が➡ 138 00:14:40,947 --> 00:14:44,617 来られてるんですけども 近藤さんって女の方なんですが➡ 139 00:14:44,617 --> 00:14:48,454 分かりますかね?➡ 140 00:14:48,454 --> 00:14:51,958 あ… この辺の人じゃ ないようだけども…。➡ 141 00:14:51,958 --> 00:14:56,562 どちらからって言いましたっけ? 東京の方? はい。 142 00:14:56,562 --> 00:14:59,465 東京の方から 来られてる方なんですけども。➡ 143 00:14:59,465 --> 00:15:06,072 ああ… 3年前に何とかって 言ってましたけど。 144 00:15:06,072 --> 00:15:10,910 覚えてます? じゃあ つないでもいいですかね? 145 00:15:10,910 --> 00:15:13,813 じゃあ ちょっと待って下さい。 代わりますんで。 146 00:15:13,813 --> 00:15:18,785 代わってくれって事なんで どうぞ。 147 00:15:18,785 --> 00:15:24,257 今 仮設に住んでいると お伺いしたんですけれども➡ 148 00:15:24,257 --> 00:15:28,561 どちらの仮設でしょう? 149 00:15:30,596 --> 00:15:35,301 はい はい。 150 00:15:38,271 --> 00:15:42,141 あ そうですか。 もし ご迷惑でなければ➡ 151 00:15:42,141 --> 00:15:45,611 一度 お会いしたいんですけれども。 152 00:15:45,611 --> 00:15:47,613 はい。 153 00:15:49,949 --> 00:15:53,286 はい… あ すいません。 154 00:15:53,286 --> 00:15:56,556 じゃあ あの タクシーで伺いますので。 155 00:15:56,556 --> 00:16:01,894 はい 後ほど… はい すいません 失礼します。 156 00:16:01,894 --> 00:16:05,565 ありがとうございます。 (三浦)はい すいません。 157 00:16:05,565 --> 00:16:07,900 よかったですね 連絡取れて。 はい。 158 00:16:07,900 --> 00:16:12,238 田野畑中学校って ここから どれぐらいですかね? 159 00:16:12,238 --> 00:16:14,173 ここからだと 車で10分ぐらいですかね。 160 00:16:14,173 --> 00:16:17,910 ああ そうですか。 はい。 161 00:16:17,910 --> 00:16:22,782 3年ぐらい前って… 何かあったっていうのは➡ 162 00:16:22,782 --> 00:16:25,418 どういったような… 聞いても よろしいですか? 163 00:16:25,418 --> 00:16:28,921 あの 旦那が ちょっと 海で行方不明になりまして➡ 164 00:16:28,921 --> 00:16:31,591 漁師さんの方に すごく お世話になったんで…。 165 00:16:31,591 --> 00:16:34,260 旦那さんは この辺の方ですか? いえ あの…➡ 166 00:16:34,260 --> 00:16:38,598 東京の者なんですけれども。 東京で… はあ~。 167 00:16:38,598 --> 00:16:42,468 何で 田野畑に来たのかは 私も分からないんですけれども。 168 00:16:42,468 --> 00:16:46,939 田野畑に来て 何か その…。 169 00:16:46,939 --> 00:16:50,610 身投げを…。した? はい。そういう事なんだ。 170 00:16:50,610 --> 00:16:55,448 それで 喜一さんにっていう事ですか…。 171 00:16:55,448 --> 00:16:57,884 あったね それねえ。 172 00:16:57,884 --> 00:17:01,754 そういう事が? うん あった あった あった。 173 00:17:01,754 --> 00:17:06,893 今 漁師さんの方たち どうなさってるんです? 174 00:17:06,893 --> 00:17:10,396 今は あの… 準備ですね。 準備? 175 00:17:10,396 --> 00:17:12,899 ええ 実際 今 もう 漁に出てる人もいますけれども。 176 00:17:12,899 --> 00:17:15,234 ああ そうなんですか。 ええ。 177 00:17:15,234 --> 00:17:19,105 あと 何ですか 船が来てから 次の漁に備えて➡ 178 00:17:19,105 --> 00:17:21,908 いろいろ まあ 準備段階ですね はい。 179 00:17:21,908 --> 00:17:26,579 ふ~ん その… 無くなった資材なんかを➡ 180 00:17:26,579 --> 00:17:29,482 集めたりっていう事 なんですかね? 181 00:17:29,482 --> 00:17:32,451 そうですね まあ 集めるといっても なかなか➡ 182 00:17:32,451 --> 00:17:36,255 津波で持っていかれて ちょっと集めるのは難しいんで➡ 183 00:17:36,255 --> 00:17:40,927 新しく 補助事業で 購入するような感じですね。 184 00:17:40,927 --> 00:17:43,229 ふ~ん…。 185 00:17:48,267 --> 00:17:52,939 (三浦)3年前ねえ…。 ありがとうございます。 186 00:17:52,939 --> 00:17:55,942 すいません お忙しい中。 いえいえ。 187 00:17:58,210 --> 00:18:01,514 これ もらってっていいですか? (三浦)どうぞ どうぞ。 188 00:18:09,555 --> 00:18:13,259 ありがとうございました。 (三浦)どうも 気を付けて。 189 00:18:19,899 --> 00:18:22,201 (三浦)聞かなきゃよかったですね。 190 00:18:28,908 --> 00:18:31,243 今 どちらに 住まわれてるんです? 191 00:18:31,243 --> 00:18:36,248 (運転手)アズビィ団地ですね 仮設。 あ そうなんですか。 192 00:18:38,117 --> 00:18:40,920 そしたら 車があって よかったですね。 193 00:18:40,920 --> 00:18:46,792 そうですね。 でも 自家用2台 流されました。 194 00:18:46,792 --> 00:18:53,499 あ そうですか… それは? うちに置いといて…。 195 00:18:53,499 --> 00:18:58,204 娘が 一番大きいワゴン車を…。 196 00:18:58,204 --> 00:19:04,543 それに乗って 逃げたらしいんです。➡ 197 00:19:04,543 --> 00:19:08,547 それで 1台は助かりました。 198 00:19:10,416 --> 00:19:14,220 娘さんは 何をしてらっしゃるんです? 199 00:19:14,220 --> 00:19:20,893 専業主婦ですね まだ子どもが幼いから。 200 00:19:20,893 --> 00:19:26,565 今 住んでる孫は5人います。 5人ですか! わあ~。 201 00:19:26,565 --> 00:19:28,901 子だくさんです ヘヘヘヘ。 202 00:19:28,901 --> 00:19:31,904 にぎやかで いいですね。 ええ。 203 00:19:33,572 --> 00:19:37,410 ペットか何か 飼ってたりは しなかったんですか? 204 00:19:37,410 --> 00:19:43,916 津波前は うこっけい… ニワトリ あれを飼っていました。 205 00:19:43,916 --> 00:19:48,587 それは あの… 卵を食べるためですか? 206 00:19:48,587 --> 00:19:53,926 酢漬けにして飲めば 体にいいというんで➡ 207 00:19:53,926 --> 00:19:59,265 それで 飼っていましたね。 それは いなくなっちゃった? 208 00:19:59,265 --> 00:20:03,135 ええ 津波で そっくら… きれいに持っていかれました。 209 00:20:03,135 --> 00:20:05,938 きれいに 持って いかれちゃいました?ええ。 210 00:20:05,938 --> 00:20:10,810 それは 大事な宝を 持っていかれましたね。 211 00:20:10,810 --> 00:20:24,957 ♬~ 212 00:20:24,957 --> 00:20:30,296 ここが そうですね。 後ろが中学校ですね。 213 00:20:30,296 --> 00:20:36,168 ええ ここが校庭です。 校庭に 半分 取ってますね。 214 00:20:36,168 --> 00:20:41,907 たまに この校庭で 子どもたちが 授業する事もありますよね? 215 00:20:41,907 --> 00:20:43,909 そうですね ええ…。 216 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 (喜一)お帰り。 ただいま。 217 00:21:25,618 --> 00:21:31,924 (喜一)娘の一香。 近藤です。 218 00:21:43,969 --> 00:21:46,472 また…。 219 00:21:50,643 --> 00:21:54,513 あれ お昼ご飯? はい そうです。 220 00:21:54,513 --> 00:21:57,516 あんなもの…。 221 00:22:00,452 --> 00:22:04,190 随分 荷物持ってるのね。 222 00:22:04,190 --> 00:22:06,892 そんぐらいですよ。毎日? はい。 223 00:22:09,128 --> 00:22:13,265 あのちっちゃいの 部活のバッグ? 224 00:22:13,265 --> 00:22:17,970 部活動具とか ジャージとか 入れたりします。 225 00:22:19,605 --> 00:22:22,274 何か いろんなもの 流されちゃったんだよね? 226 00:22:22,274 --> 00:22:25,945 はい。 バッグも? 227 00:22:25,945 --> 00:22:28,848 バッグも… いや バッグは大丈夫だった。 228 00:22:28,848 --> 00:22:31,550 大丈夫だった? はい。 229 00:22:35,287 --> 00:22:37,957 制服も? 230 00:22:37,957 --> 00:22:41,660 制服も大丈夫でした。 大丈夫だった。 231 00:22:43,829 --> 00:22:51,303 でも 服とか流されちゃった… いろいろ 写真とかも。 232 00:22:51,303 --> 00:22:55,741 ここにある お洋服は もらったものっていう事? 233 00:22:55,741 --> 00:22:59,245 はい。 ふ~ん。 234 00:22:59,245 --> 00:23:03,115 それじゃ 買いに行かなきゃね 安くて かわいい服。 235 00:23:03,115 --> 00:23:05,117 はい。 (笑い声) 236 00:23:06,919 --> 00:23:10,589 いつごろになると 暖かくなるの? ここ。 237 00:23:10,589 --> 00:23:14,460 やっぱ… 夏。 7月? 238 00:23:14,460 --> 00:23:20,599 そんぐらいですかね。 ふ~ん… そしたら ワンピース? 239 00:23:20,599 --> 00:23:26,472 着た… 着たいです。 ワンピースは 着た事ない。 240 00:23:26,472 --> 00:23:28,474 着た事ないの? はい。 241 00:23:28,474 --> 00:23:34,947 それは 恥ずかしくて? 恥ずかしいですね。 242 00:23:34,947 --> 00:23:37,850 恥ずかしいんだ ワンピース。 243 00:23:37,850 --> 00:23:42,821 女の子はワンピース着よう! かわいいよ フフフ。 244 00:23:42,821 --> 00:23:45,591 じゃあ 連れてって下さい 東京に。うん。 245 00:23:45,591 --> 00:23:48,494 というか 私のお古でよければ… ハハハハ。 246 00:23:48,494 --> 00:23:51,196 いいですか? 247 00:23:54,300 --> 00:23:56,902 そうだよ お父さんも おじいちゃんも➡ 248 00:23:56,902 --> 00:24:00,572 一香ちゃんのワンピース姿 見たいよ。 249 00:24:00,572 --> 00:24:03,475 …な訳ない。 …な訳ない? 250 00:24:03,475 --> 00:24:27,266 ♬~ 251 00:24:27,266 --> 00:24:30,602 (インタビュアー)はい では 2~3 ご質問させて頂きます。➡ 252 00:24:30,602 --> 00:24:33,272 よろしくお願い致します。➡ 253 00:24:33,272 --> 00:24:37,142 まずですね 今日の午前中から されていた作業。➡ 254 00:24:37,142 --> 00:24:40,946 これは 一体 どういうものなんでしょうか? 255 00:24:40,946 --> 00:24:42,881 (漁師 A)今日の作業はですね➡ 256 00:24:42,881 --> 00:24:48,620 養殖ワカメの沖の施設を作る 準備です。 257 00:24:48,620 --> 00:24:53,292 (インタビュアー)え~と今日 皆様 笑顔で 作業をされてましたですけども➡ 258 00:24:53,292 --> 00:24:57,563 徐々にではありますが 復興は進んでいると考えて➡ 259 00:24:57,563 --> 00:25:00,899 よろしいですかね? どうでしょうか? 260 00:25:00,899 --> 00:25:05,237 (漁師 B) まだまだ 順調に行ってないと➡ 261 00:25:05,237 --> 00:25:11,110 思うところがあります。 船も みんな➡ 262 00:25:11,110 --> 00:25:15,581 皆さんに出そろってませんし 港も このとおり➡ 263 00:25:15,581 --> 00:25:20,252 まだ 機能を果たせるぐらいまでに 復興されてませんし➡ 264 00:25:20,252 --> 00:25:23,922 そこら辺は まだまだですね はい。 265 00:25:23,922 --> 00:25:27,593 (インタビュアー)復旧 復興が まだまだの 最大の原因は何でしょう? 266 00:25:27,593 --> 00:25:31,764 (漁師 B)まあ 被害規模が➡ 267 00:25:31,764 --> 00:25:39,938 今までの災害とかとは また違って 広範囲にわたってますし➡ 268 00:25:39,938 --> 00:25:42,841 ありとあらゆるものが 失われてしまいましたので➡ 269 00:25:42,841 --> 00:25:45,611 それを こう… 復旧していくためには➡ 270 00:25:45,611 --> 00:25:48,514 本当に 時間がかかると 思いますけども➡ 271 00:25:48,514 --> 00:25:54,620 国の対応等もまた それに比例して 遅いというところも➡ 272 00:25:54,620 --> 00:25:59,224 原因の一つじゃないかなあと 思っております。 273 00:25:59,224 --> 00:26:01,894 (インタビュアー)例えば 具体的には➡ 274 00:26:01,894 --> 00:26:05,564 何が 今 欠けていると思われますか? 275 00:26:05,564 --> 00:26:11,236 (漁師 A)やはり 船が無い事には いくら港が出来ても➡ 276 00:26:11,236 --> 00:26:13,906 漁に出れませんので➡ 277 00:26:13,906 --> 00:26:21,580 いずれ まあ ぼちぼちと 船も出てはきていますけど➡ 278 00:26:21,580 --> 00:26:26,418 みんなが 一日でも早く 自分の船を持って➡ 279 00:26:26,418 --> 00:26:30,923 そして漁に出る。 そして また 安心して➡ 280 00:26:30,923 --> 00:26:38,263 港に船を係留しておけるような 状態にしてもらいたいです はい。 281 00:26:38,263 --> 00:26:41,166 (インタビュアー)では 最後に1つ。➡ 282 00:26:41,166 --> 00:26:46,438 復旧 復興に対して 何か 誰に対してでも結構です。➡ 283 00:26:46,438 --> 00:26:49,274 何か ひと言 言いたい事が… 言いたいといいますか➡ 284 00:26:49,274 --> 00:26:54,279 言いたいという事がありましたら お願い致します。 何でも結構です。 285 00:26:57,549 --> 00:27:02,888 (漁師 A)まあ 復旧 復興には 時間がかかると思います。 286 00:27:02,888 --> 00:27:05,791 これまで いろいろと 全国の人たちからも➡ 287 00:27:05,791 --> 00:27:08,760 ご支援頂きましたし その分については➡ 288 00:27:08,760 --> 00:27:13,232 本当に感謝を申し上げます。 いずれ… まあ➡ 289 00:27:13,232 --> 00:27:17,569 長い期間での復興に なると思いますが➡ 290 00:27:17,569 --> 00:27:20,239 最後まで ひとつ➡ 291 00:27:20,239 --> 00:27:24,109 全国の皆さんにも 支援といいますか➡ 292 00:27:24,109 --> 00:27:29,815 元気づけをお願いしたいもんだと 思っております。 293 00:27:44,463 --> 00:27:48,267 あれ 「タロウ」って読むの? はい 田老です。 294 00:27:48,267 --> 00:27:53,138 田老… のどかな名前。 295 00:27:53,138 --> 00:27:55,874 田老に おばあちゃんが…。 いるの? 296 00:27:55,874 --> 00:27:58,777 はい。 おばあちゃん 一人? 297 00:27:58,777 --> 00:28:03,215 おじいちゃん 死んじゃって。 寂しいね 一人で住んでるの。 298 00:28:03,215 --> 00:28:10,556 いや でも あの… 兄弟がいるんで。 299 00:28:10,556 --> 00:28:13,258 ああ おばあちゃんに? はい。ふ~ん。 300 00:28:19,565 --> 00:28:23,235 (ガイド)え~ 田老の町 皆さん 見えます? 301 00:28:23,235 --> 00:28:29,575 こんなですね 以前は こういったように 町が。 302 00:28:29,575 --> 00:28:33,912 ちなみに 私のおうち。 (笑い声) 303 00:28:33,912 --> 00:28:38,250 そのあとですね これは 私の家宝なんですけど➡ 304 00:28:38,250 --> 00:28:41,587 津波が 防潮堤を越える瞬間。 305 00:28:41,587 --> 00:28:44,256 この辺が 防潮堤ですね さっき皆さんに見てもらった。 306 00:28:44,256 --> 00:28:49,127 そこを まさに津波が越える瞬間の 画なんですよ。 307 00:28:49,127 --> 00:28:53,265 で そのあと 田老の町っていうのは➡ 308 00:28:53,265 --> 00:28:57,536 これが 翌日の 3月12日の10時ごろの写真です。 309 00:28:57,536 --> 00:29:01,873 もう瓦礫の山で… で 町民の人たちっていうのは➡ 310 00:29:01,873 --> 00:29:04,776 道路も歩く所がなかったんですね。 で その人たちが➡ 311 00:29:04,776 --> 00:29:07,379 歩いてた場所っていうのは 今 まさに皆さんが乗っている➡ 312 00:29:07,379 --> 00:29:12,217 この線路… 線路を 行き来しやったんですよ。➡ 313 00:29:12,217 --> 00:29:15,120 高齢者の方は 荷車に乗せて運んだり➡ 314 00:29:15,120 --> 00:29:19,124 けがした人も ここを使って運んでました。 315 00:29:25,764 --> 00:29:29,067 (司)あれ? 看板… 看板。 316 00:29:36,241 --> 00:29:38,744 お願いします。 317 00:29:41,113 --> 00:29:43,615 ありがとう。 318 00:29:49,254 --> 00:30:08,940 ♬~ 319 00:30:08,940 --> 00:30:13,612 (ガイド)え~ いよいよですね 田老の うちの流れた辺りが➡ 320 00:30:13,612 --> 00:30:19,951 見えてきます。 防潮堤見えます? 奥の方に。➡ 321 00:30:19,951 --> 00:30:24,623 あれが よくですね テレビとかに放送された➡ 322 00:30:24,623 --> 00:30:27,459 全長2.5kmの 万里の長城といわれました➡ 323 00:30:27,459 --> 00:30:31,296 スーパー防波堤 防潮堤です。 高さが10.5mで➡ 324 00:30:31,296 --> 00:30:35,634 長さが 全部合わせれば 2.48kmあります。➡ 325 00:30:35,634 --> 00:30:38,303 で その防潮堤すら越えて➡ 326 00:30:38,303 --> 00:30:44,976 この田老に来てしまったんですね 津波が。➡ 327 00:30:44,976 --> 00:30:49,648 今 ちょうど下の広場の辺りに 私のうちは流れてきて➡ 328 00:30:49,648 --> 00:30:52,484 この辺に ぐちゃぐちゃって なってました。 329 00:30:52,484 --> 00:30:56,254 (ツアー客)へえ~。 (ガイド)ただ 少しでも➡ 330 00:30:56,254 --> 00:30:59,925 物を回収できた私は いい方ですね。 何も…➡ 331 00:30:59,925 --> 00:31:02,594 自分の昔の写真すら 無い人たちっていうのが➡ 332 00:31:02,594 --> 00:31:05,297 ほとんど おりますから。 333 00:31:13,238 --> 00:31:15,540 あの子ですか? そう。 334 00:31:27,753 --> 00:31:30,956 やった~ 来た! やった~ 来た! 335 00:31:30,956 --> 00:31:34,292 イエ~イ! 遠い? 遠い。 336 00:31:34,292 --> 00:31:36,962 あ 一香ちゃんです。 お願いします。 337 00:31:36,962 --> 00:31:40,298 初めまして。 息子の司です。 338 00:31:40,298 --> 00:31:44,169 写真 いっぱい撮った? いっぱい撮った。 339 00:31:44,169 --> 00:31:48,473 117枚 撮ったみたい。 フフフ 行こうか とりあえず。 340 00:31:53,845 --> 00:31:56,782 こんにちは。こんにちは。 無事に着きました。 341 00:31:56,782 --> 00:31:59,418 (保)お疲れさま 遠かったでしょ? 342 00:31:59,418 --> 00:32:02,120 保さんです。 お願いします。 343 00:32:10,929 --> 00:32:13,932 超年季入ってる。 うん。 344 00:32:15,801 --> 00:32:20,438 え… おうち こちらの方じゃないです? 345 00:32:20,438 --> 00:32:23,275 (保)あの… 東京です。 346 00:32:23,275 --> 00:32:26,578 あ 東京の方なんですか? へえ~。 347 00:32:28,146 --> 00:32:32,284 何で こちら いらしてるんですか? 348 00:32:32,284 --> 00:32:37,589 まあ いろいろありまして…。 いろいろと? 349 00:32:40,792 --> 00:32:43,295 阪神大震災の時も➡ 350 00:32:43,295 --> 00:32:45,797 ボランティア ちょっと やってたんですけど…。 351 00:32:45,797 --> 00:32:48,600 ああ~ そうなんですか。 352 00:32:51,603 --> 00:32:56,908 公子さんは 一香ちゃんと親戚ですか? 353 00:32:56,908 --> 00:33:02,781 いや 前に うちの旦那が 海で あの~…➡ 354 00:33:02,781 --> 00:33:06,585 一香ちゃんのお父さんに ちょっと お世話なりまして…。 355 00:33:06,585 --> 00:33:09,588 そうですか へえ~。 356 00:33:15,927 --> 00:33:20,465 ここら辺が 一香ちゃんちが 前 あった所なんですよ。 357 00:33:20,465 --> 00:33:22,467 そうなんですか? はい。ええ。 358 00:33:22,467 --> 00:33:24,936 いっちゃんちは どこら辺だったかな…。 359 00:33:24,936 --> 00:33:28,440 もうちょっと先かな? もうちょっと先。 360 00:33:30,108 --> 00:33:33,612 何にも無いね 今。 もう何にも無いです。 361 00:33:33,612 --> 00:33:40,485 ここには 交番とか タクシーの乗り場とか 商店とか➡ 362 00:33:40,485 --> 00:33:43,622 いろいろ もう本当に 街があったんですけど…。 363 00:33:43,622 --> 00:33:48,493 スナックもあったんですよね 唯一の。 へえ~ 全然分からないぐらい。 364 00:33:48,493 --> 00:33:51,496 そうですね。 全部 持ってかれちゃって。 365 00:33:53,298 --> 00:33:56,201 スナックって 何? スナックね お酒飲む所。 366 00:33:56,201 --> 00:34:01,573 大人の男の人が。 たまに歌も歌うよ カラオケもするよ。 367 00:34:01,573 --> 00:34:04,576 へえ~。 368 00:34:13,184 --> 00:34:17,589 ここは 全然 残ってるのに 下だけが そっくり無いんですね。 369 00:34:17,589 --> 00:34:20,292 そうなんですよね。 370 00:34:25,263 --> 00:34:28,166 あ 旅館! 本当に ちょっとの差ですよね。 371 00:34:28,166 --> 00:34:30,135 はい。 372 00:34:30,135 --> 00:34:34,272 はい 本家旅館に到着です。 お疲れさま。 373 00:34:34,272 --> 00:35:31,463 ♬~ 374 00:35:31,463 --> 00:35:34,933 ちょっと 船直してるの 見に行かない? 375 00:35:34,933 --> 00:35:36,968 電車 行こう。 電車? 376 00:35:36,968 --> 00:35:41,606 電車 見に行こう。 じゃあ 先に行っておいでよ。 377 00:35:41,606 --> 00:35:43,541 あいよ~。 378 00:35:43,541 --> 00:35:54,953 ♬~ 379 00:35:54,953 --> 00:35:58,823 司君って どんな人なんですか? 380 00:35:58,823 --> 00:36:01,526 そうだなあ…。 381 00:36:03,762 --> 00:36:07,232 素直だよね。 アハハ! 382 00:36:07,232 --> 00:36:10,535 何か見てて分かります それは。 383 00:36:12,570 --> 00:36:19,911 司のお父さんはねえ 運送会社に勤めてて➡ 384 00:36:19,911 --> 00:36:23,782 夜遅いし 朝早いから 全然会えなかったんだけど。 385 00:36:23,782 --> 00:36:27,786 ああ… 大変ですもんね。 うん。 386 00:36:35,260 --> 00:36:39,597 お母さん 何が好きな人だったの? 387 00:36:39,597 --> 00:36:44,936 お母さんですか? うん… 花とか? 388 00:36:44,936 --> 00:36:49,607 花も そうなんですけど やっぱり 海が好きだった。 389 00:36:49,607 --> 00:36:51,910 へえ~。 390 00:36:56,214 --> 00:37:00,885 お魚料理 上手だった? はい 上手でした。 391 00:37:00,885 --> 00:37:04,589 おいしかったです。 ふ~ん。 392 00:37:30,248 --> 00:37:36,121 ここら辺では 何か…➡ 393 00:37:36,121 --> 00:37:44,262 ここら辺では お母さんのネックレスが 見つかったそうです。 394 00:37:44,262 --> 00:37:46,297 どこにあるかは分からない。 395 00:37:46,297 --> 00:37:51,803 どこにあったのかは ウチも よく知らないけど…。 396 00:37:57,208 --> 00:38:02,547 お母さんのネックレスは…➡ 397 00:38:02,547 --> 00:38:07,218 海の まあ 砂なんだけど➡ 398 00:38:07,218 --> 00:38:12,223 でも 海に近い方で 見つかったと思うんです。 399 00:38:16,895 --> 00:38:20,398 …と思います。 400 00:38:20,398 --> 00:38:48,459 ♬~ 401 00:38:48,459 --> 00:38:55,200 (テレビの音) 402 00:38:55,200 --> 00:38:57,502 (喜一)頂きます。 403 00:39:01,072 --> 00:39:06,377 はい。 おつゆ少ない? (朝夫)はいはい はい どうも。 404 00:39:26,564 --> 00:39:31,903 (喜一)あの男の子 名前は? ああ 司君? 405 00:39:31,903 --> 00:39:34,205 (喜一)司? うん。 406 00:39:35,773 --> 00:39:38,776 (喜一)何年生? 5年生。 407 00:39:38,776 --> 00:39:42,080 (喜一)5年生? うん。 408 00:39:46,251 --> 00:39:50,555 (朝夫)どっから来た童だ? 東京。東京…。 409 00:39:56,894 --> 00:40:00,798 近藤さんって➡ 410 00:40:00,798 --> 00:40:05,303 旦那さん身投げした… 2人で揚げた…。 411 00:40:08,506 --> 00:40:10,808 ああ…。 412 00:40:13,945 --> 00:40:16,648 何だ 3年にもなるか。 うん。 413 00:40:31,496 --> 00:40:34,632 明日は? 414 00:40:34,632 --> 00:40:41,973 あの… 線路の上歩くっていう約束した。 415 00:40:41,973 --> 00:40:45,843 (喜一)線路の? 上。 416 00:40:45,843 --> 00:40:50,148 (喜一)危ないべや。 大丈夫だって。 417 00:40:52,984 --> 00:40:56,287 (喜一)2人で? そうだけど。 418 00:40:57,822 --> 00:41:03,261 (喜一)どこから どこまで? うん?どこから?➡ 419 00:41:03,261 --> 00:41:07,265 田野畑? うん。 420 00:41:14,605 --> 00:41:17,308 遅いな。 421 00:41:18,943 --> 00:41:21,846 「マリンブルーと」…。 422 00:41:21,846 --> 00:41:31,289 ♬~ 423 00:41:31,289 --> 00:41:33,624 お~い! 424 00:41:33,624 --> 00:41:57,248 ♬~ 425 00:41:57,248 --> 00:41:59,917 おはよう! おはよう! 426 00:41:59,917 --> 00:42:02,754 今 行くね。 うん。 427 00:42:02,754 --> 00:42:23,141 ♬~ 428 00:42:23,141 --> 00:42:25,343 司君! 429 00:42:34,285 --> 00:42:36,220 司君! 430 00:42:36,220 --> 00:42:52,303 ♬~ 431 00:42:52,303 --> 00:42:56,107 早く! ダッシュ! 432 00:43:02,113 --> 00:43:05,249 また あのボロ車で来たの? うん? 433 00:43:05,249 --> 00:43:08,586 また あのボロい車で? うるさいなあ…。 434 00:43:08,586 --> 00:43:10,922 だって ボロいやん。 435 00:43:10,922 --> 00:43:17,261 せ~の 田野畑 島越 小本 摂待 田老 佐羽根 一の渡 山口団地➡ 436 00:43:17,261 --> 00:43:20,164 宮古 磯鶏 津軽石 豊間根➡ 437 00:43:20,164 --> 00:43:25,603 陸中山田 織笠 岩手船越 浪板海岸 吉里吉里 大槌 鵜住居➡ 438 00:43:25,603 --> 00:43:30,108 両石 釜石 平田 唐丹 吉浜 三陸 甫嶺 恋し浜➡ 439 00:43:30,108 --> 00:43:34,278 綾里 陸前赤崎 盛 大船渡 下船渡➡ 440 00:43:34,278 --> 00:43:37,615 細浦 小友 脇ノ沢➡ 441 00:43:37,615 --> 00:43:40,518 陸前高田 竹駒 陸前矢作➡ 442 00:43:40,518 --> 00:43:43,287 上鹿折 鹿折唐桑 気仙沼➡ 443 00:43:43,287 --> 00:43:50,161 不動の沢 南気仙沼 松岩 最知 陸前階上➡ 444 00:43:50,161 --> 00:43:55,566 大谷海岸 小金沢 本吉 陸前小泉➡ 445 00:43:55,566 --> 00:43:59,904 蔵内 陸前港 歌津 清水浜 志津川➡ 446 00:43:59,904 --> 00:44:04,242 陸前戸倉 陸前横山 柳津 御岳堂➡ 447 00:44:04,242 --> 00:44:08,579 陸前豊里 のの岳 和渕 前谷地➡ 448 00:44:08,579 --> 00:44:14,919 佳景山 鹿又 曽波神 石巻 陸前山下➡ 449 00:44:14,919 --> 00:44:19,590 蛇田 陸前赤井 東矢本 矢本➡ 450 00:44:19,590 --> 00:44:28,599 鹿妻 陸前小野 野蒜 東名 陸前大塚 陸前富山➡ 451 00:44:28,599 --> 00:44:32,270 手樽 高城町…➡ 452 00:44:32,270 --> 00:44:39,443 手樽 高城町 松島海岸 陸前浜田➡ 453 00:44:39,443 --> 00:44:43,281 東塩釜 本塩釜 西塩釜➡ 454 00:44:43,281 --> 00:44:47,151 下馬 多賀城 中野栄➡ 455 00:44:47,151 --> 00:44:53,291 陸前高砂 福田町 小鶴新田 苦竹➡ 456 00:44:53,291 --> 00:44:56,193 陸前原ノ町 宮城野原➡ 457 00:44:56,193 --> 00:44:59,897 榴ヶ岡 仙台 長町 太子堂➡ 458 00:44:59,897 --> 00:45:05,570 南仙台 名取 館腰 岩沼 逢隈 亘理➡ 459 00:45:05,570 --> 00:45:11,242 浜吉田 山下 坂元 新地➡ 460 00:45:11,242 --> 00:45:15,913 駒ヶ嶺 相馬…。 頑張れ! 461 00:45:15,913 --> 00:45:20,585 日立木 鹿島 原ノ町 磐城太田➡ 462 00:45:20,585 --> 00:45:27,258 小高 桃内 浪江 双葉 大野 夜ノ森➡ 463 00:45:27,258 --> 00:45:30,161 富岡 竜田 木戸 広野➡ 464 00:45:30,161 --> 00:45:36,267 末続 久ノ浜 四ツ倉 草野 いわき! 465 00:45:36,267 --> 00:45:39,303 全部 言えたよ。 おお~ すごいね。 466 00:45:39,303 --> 00:45:41,806 大変やったよ これ。 467 00:45:44,942 --> 00:45:49,280 そういえばさあ 何で 鉄道好きなの? 468 00:45:49,280 --> 00:45:57,555 え? ああ… あの お父さん… お父さんが 鉄道好きだったから➡ 469 00:45:57,555 --> 00:46:03,227 昔は いっぱい鉄道見に行って 電車とか乗ったりして➡ 470 00:46:03,227 --> 00:46:07,898 それで好きになって。 もう お父さん いないけど…。 471 00:46:07,898 --> 00:46:11,235 うん。 うん。 472 00:46:11,235 --> 00:46:13,738 そうなんだ。 そう。 473 00:46:19,910 --> 00:46:28,252 次は? 新橋 浜松町 田町…➡ 474 00:46:28,252 --> 00:46:31,589 田町… あっ。 (笑い声) 475 00:46:31,589 --> 00:46:38,396 品川 大崎 その次が…。 476 00:46:40,264 --> 00:46:43,601 あれ? あれ? (笑い声) 477 00:46:43,601 --> 00:46:50,474 五反田 次が目黒 恵比寿。 478 00:46:50,474 --> 00:46:52,943 終了。 終了。 っていうか➡ 479 00:46:52,943 --> 00:46:55,546 1人しか写ってないじゃん。 480 00:46:55,546 --> 00:47:00,851 だって… お父さん もう いないもん。 481 00:47:02,420 --> 00:47:07,158 え? でも お父さんの写真とか無いの? 482 00:47:07,158 --> 00:47:09,860 もう 全部 消したよ。 483 00:47:15,866 --> 00:47:22,573 だって あれやん… 写真あったら 思い出して寂しくなるでしょ? 484 00:47:22,573 --> 00:47:25,876 だからもう 全部 消したの。 485 00:47:28,446 --> 00:47:32,917 これは 違うやつ。 486 00:47:32,917 --> 00:47:35,920 こんな感じ。 487 00:47:44,929 --> 00:47:49,934 これが新幹線。 そうなんだ。うん。 488 00:47:56,207 --> 00:47:59,043 おっ! 虫。 489 00:47:59,043 --> 00:48:04,849 そういえばさ… あの… あそこのトンネルに➡ 490 00:48:04,849 --> 00:48:08,753 幽霊が出るっていう…。 絶対行かない。 嫌や。 491 00:48:08,753 --> 00:48:12,223 行ってみない? 嫌… 嫌や。 492 00:48:12,223 --> 00:48:14,558 いやいやいや。行きたくない。 行こ 行こ。嫌や。 493 00:48:14,558 --> 00:48:19,897 行こう!嫌だ 嫌だ 嫌だ。 行こう 行こ 行こ。 494 00:48:19,897 --> 00:48:23,200 絶対 楽しいって。 絶対 楽しくないって。 495 00:48:28,906 --> 00:48:31,242 ある? ライト。 僕 明かりあるよ。 僕は。 496 00:48:31,242 --> 00:48:33,744 じゃ ウチは? 497 00:48:33,744 --> 00:48:41,252 ♬~ 498 00:48:41,252 --> 00:48:43,254 点く? 499 00:48:47,925 --> 00:48:50,427 よし 行こう。 よし。 500 00:48:50,427 --> 00:48:56,200 ♬~ 501 00:48:56,200 --> 00:48:59,537 死んだらなあ こんな真っ暗なんかなあ? 502 00:48:59,537 --> 00:49:03,407 多分ね。 多分? 503 00:49:03,407 --> 00:49:07,878 寒いし 怖いし…。 そうやな。 504 00:49:07,878 --> 00:49:12,216 死んだ人って すごいね。 すごいとは思わんけどな。 505 00:49:12,216 --> 00:49:14,552 何で? 506 00:49:14,552 --> 00:50:36,267 ♬~ 507 00:50:41,305 --> 00:50:44,975 (朝夫)レイやんも頑張ったなあ… 正月 間に合ってよかったな。 508 00:50:44,975 --> 00:50:51,315 (レイ)そうですねえ。 何か大変だったもんねえ。➡ 509 00:50:51,315 --> 00:50:55,185 これから なんとかねえ 正月を迎えて…➡ 510 00:50:55,185 --> 00:50:57,488 いい正月だったらいいけどね。 511 00:50:59,123 --> 00:51:01,825 (朝夫)こんな年はねえから なかなかなあ…。 512 00:51:01,825 --> 00:51:07,932 (レイ)こんな事があって 自分でも ホントに➡ 513 00:51:07,932 --> 00:51:11,268 目が回るような気持ちが 全然 落ち着かないねえ。 514 00:51:11,268 --> 00:51:14,972 (朝夫)う~ん なかなかなあ…。 515 00:51:19,610 --> 00:51:21,946 仮設の人たちも来てらか? うん? 516 00:51:21,946 --> 00:51:27,818 仮設の人たちも床屋さ来るか? はいはいはい 来ます 来ます。 517 00:51:27,818 --> 00:51:32,122 でも やっぱり 仮設の人たちと話せば➡ 518 00:51:32,122 --> 00:51:37,328 島越さ 戻ったような気がしてね。 地元さね。 519 00:51:38,896 --> 00:51:44,301 今まで何十年といた所だからな。 そう そう そう。 520 00:51:44,301 --> 00:51:49,173 みんなとね 会話してきてて これが みんなバラバラだからねえ➡ 521 00:51:49,173 --> 00:51:51,642 どこさ どうなんだかなあと思って 心配してました。 522 00:51:51,642 --> 00:51:56,914 うん。 まあ 頑張るしかないね。 523 00:51:56,914 --> 00:52:02,586 うん。 524 00:52:02,586 --> 00:52:06,924 元の村に戻ればいいが…。 どうだべねえ。➡ 525 00:52:06,924 --> 00:52:15,933 みんな 考えがねえ。 それこそ 個人個人で建てれば➡ 526 00:52:15,933 --> 00:52:18,602 補助が どうのこうのって みんなが不安で➡ 527 00:52:18,602 --> 00:52:21,271 まとまりがないねえ まだねえ。 528 00:52:21,271 --> 00:52:25,142 (朝夫)なかなか まとまらない。 今 村も一つには なかなか…。 529 00:52:25,142 --> 00:52:27,144 (レイ)そうそう そうそう。 530 00:52:27,144 --> 00:52:32,883 (朝夫)年が違えば考えも違うから。 (レイ)そうだねえ。➡ 531 00:52:32,883 --> 00:52:34,818 若い人たちは いいんだけど➡ 532 00:52:34,818 --> 00:52:39,623 年取った人たちが 一番 大変だね。そうだ。 533 00:52:39,623 --> 00:52:43,293 (レイ)まあ それなりに 考えてはいるこったけど…。 534 00:52:43,293 --> 00:52:45,229 (扉が開く音) 535 00:52:45,229 --> 00:52:48,966 おじいちゃん 髪切ってる。 536 00:52:48,966 --> 00:52:55,239 朝夫さん 近藤です。 お…。 537 00:52:55,239 --> 00:52:57,908 今日 東京に帰ろうと思って…。 538 00:52:57,908 --> 00:53:01,912 ああ いやいや… どうも。 539 00:53:01,912 --> 00:53:04,581 レイちゃん ちょっと いい? いいです いいです。 540 00:53:04,581 --> 00:53:08,252 どうぞ 休んでて。 ああ いや どうも どうも。 541 00:53:08,252 --> 00:53:11,288 喜一 いねえか? いないね。 542 00:53:11,288 --> 00:53:15,125 どこさ 行ったんだべな… 東京さ 帰んのか? 543 00:53:15,125 --> 00:53:19,596 はい。 あら~ 何だ こんなに…。 544 00:53:19,596 --> 00:53:22,266 休んでけ。 (レイ)どうぞ 休んで。 545 00:53:22,266 --> 00:53:24,568 すみません。 はい 大丈夫。 546 00:53:31,942 --> 00:53:36,246 ここ 仮設ですよね? (レイ)そうです はい。 547 00:53:37,815 --> 00:53:41,952 前は どこにあったんですか? (レイ)うんとね 駅の前です。➡ 548 00:53:41,952 --> 00:53:45,789 あの… 島越。 島越?はいはい。 549 00:53:45,789 --> 00:53:51,962 全部 流されたの? (レイ)うん 流されたよ。➡ 550 00:53:51,962 --> 00:53:57,267 すごい波でねえ… やっと逃げたの ウフフフ。 551 00:53:59,236 --> 00:54:02,139 目の前で 流されていくのを 見たんですか? 552 00:54:02,139 --> 00:54:05,109 そうそう そうそう… みんながね 駅の前で➡ 553 00:54:05,109 --> 00:54:09,246 ちょうど水門がある所で あの~ あれでしたよ➡ 554 00:54:09,246 --> 00:54:12,916 私が まだ店舗にいる時に 「逃げろ 逃げろ」って➡ 555 00:54:12,916 --> 00:54:15,819 走ってきた 若い人 消防の人がね➡ 556 00:54:15,819 --> 00:54:21,592 どこに上がったんだか 流されて いないの。 亡くなったのさ。 557 00:54:21,592 --> 00:54:27,464 その気持ち くんでねえ 逃げたから…。 うん でも大変。➡ 558 00:54:27,464 --> 00:54:30,601 でも ここまでね 頑張って…。 559 00:54:30,601 --> 00:54:34,471 ちゃんと 台は残ってるんですか? ううん これはね➡ 560 00:54:34,471 --> 00:54:41,945 皆さんから寄せられたり 中古で注文して 準備しました。 561 00:54:41,945 --> 00:54:43,881 どうぞ。 頂きます。 562 00:54:43,881 --> 00:54:46,583 朝夫さんも どうぞ 飲んでて。 (朝夫)んだね。 563 00:55:00,898 --> 00:55:08,238 でもな あの年 オラ 大漁でなあ。 564 00:55:08,238 --> 00:55:13,110 おかげさまだった うん。 「おかげさま」っていうのは? 565 00:55:13,110 --> 00:55:17,581 いや まあ ここではさ➡ 566 00:55:17,581 --> 00:55:22,920 あの… 仏さん揚げた船は➡ 567 00:55:22,920 --> 00:55:27,257 その年は大漁になるって…。 そうなんですか? 568 00:55:27,257 --> 00:55:33,130 うん そういう言い伝えが あるのさ。 569 00:55:33,130 --> 00:55:37,901 なかなか 昔の人も➡ 570 00:55:37,901 --> 00:55:42,272 まあ うめえ事を考えたもんで➡ 571 00:55:42,272 --> 00:55:45,609 そういう その…➡ 572 00:55:45,609 --> 00:55:51,782 「遺体 ちゃんと揚げれば 大漁になる」と。 573 00:55:51,782 --> 00:55:57,221 そして こう 人の気持ちを うまく そっちへ向けていって➡ 574 00:55:57,221 --> 00:56:01,892 そんでねえと また ほれ 仏さんも 浮かばれねえしなあ。 575 00:56:01,892 --> 00:56:06,763 かわいそうだから そうやして みんな➡ 576 00:56:06,763 --> 00:56:12,536 人のために尽くすんだぞと こう… 教えてきたったのさ。 577 00:56:12,536 --> 00:56:15,906 う~ん…。 う~ん だから あの年も…➡ 578 00:56:15,906 --> 00:56:21,211 まあ 今となってはね なかなか…。 579 00:56:34,925 --> 00:56:37,828 手 貸して。いいよ。 手 貸して。はい。 580 00:56:37,828 --> 00:56:40,831 ちょっと出発まで 時間あるんで➡ 581 00:56:40,831 --> 00:56:43,934 鵜の巣断崖に 寄ってもらってもいいですか? 582 00:56:43,934 --> 00:56:46,637 分かりました。 583 00:56:48,272 --> 00:56:51,942 司 ちょっと寄ってもいい? どこに? 584 00:56:51,942 --> 00:56:54,444 鵜の巣断崖。 585 00:56:56,546 --> 00:57:01,885 どこ? 鵜の巣断崖… 崖。 586 00:57:01,885 --> 00:57:04,788 何で崖に? 587 00:57:04,788 --> 00:57:08,558 時間 余ったから。 588 00:57:08,558 --> 00:57:13,230 高い? 高い。 高い所 嫌いだっけ? 589 00:57:13,230 --> 00:57:44,928 ♬~ 590 00:57:44,928 --> 00:57:49,266 う~わっ 高え! 591 00:57:49,266 --> 00:57:52,569 いや 怖っ! すごいで あそこ。 592 00:57:54,938 --> 00:58:00,444 うお~ 怖っ こっからでも 足が ひるむ。 593 00:58:02,546 --> 00:58:05,215 すげえ…。 594 00:58:05,215 --> 00:58:49,793 ♬~ 595 00:58:49,793 --> 00:58:52,596 ここって 結構高いじゃん 今でも。 うん。 596 00:58:52,596 --> 00:58:56,600 よく こんな所から 飛び降りる勇気があるよね? 597 00:59:08,545 --> 00:59:21,892 ♬~ 598 00:59:21,892 --> 00:59:25,762 <どうして この答えを選んだんだろう。➡ 599 00:59:25,762 --> 00:59:30,233 もっと 何ができたんだろう。➡ 600 00:59:30,233 --> 00:59:34,905 何で あの人と恋をしたのだろう。➡ 601 00:59:34,905 --> 00:59:39,576 かの人を愛している自分に 酔っていたのか。➡ 602 00:59:39,576 --> 00:59:43,914 心から心配していなかったのか。➡ 603 00:59:43,914 --> 00:59:52,923 彼の寂しさ 孤独に 春は芽生えなかったのか。➡ 604 00:59:52,923 --> 00:59:56,593 「たくさんの人の命より➡ 605 00:59:56,593 --> 01:00:00,263 私にとっての 大切な一人の命」なんて➡ 606 01:00:00,263 --> 01:00:07,938 口が裂けても言えない海岸で この悪い心を持て余していた> 607 01:00:07,938 --> 01:02:18,935 ♬~ 608 01:02:18,935 --> 01:02:22,639 はい 持ってきました。 どれに入れましょう? 609 01:03:12,922 --> 01:03:15,592 はいよ。 はいさ。 610 01:03:15,592 --> 01:03:19,596 きね オレさ ぶつけたら駄目だ。 (笑い声) 611 01:03:26,236 --> 01:03:28,938 ヨレヨレしてんな! 612 01:03:28,938 --> 01:03:31,641 もっと はい! 力 入れて! 613 01:04:07,777 --> 01:04:57,560 ♬~ 614 01:04:57,560 --> 01:05:01,865 (母親)こっちだよ こっちだよ。 おいで。 615 01:05:05,435 --> 01:05:08,138 こっち おいで こっち。 616 01:05:13,109 --> 01:05:17,881 おはようございます。 よろしくお願いします。 617 01:05:17,881 --> 01:05:21,184 「おはようございます」って。 618 01:05:24,587 --> 01:05:32,762 (母親)今から パパが船に乗って 初めて 震災後 船に乗って…。 619 01:05:32,762 --> 01:05:36,266 (女の子)マユも行きたい! 620 01:05:36,266 --> 01:05:42,138 (母親)マユとママとユウトは パパが 帰ってくるのを待ってるの。 621 01:05:42,138 --> 01:05:44,941 (女の子)やだ! 622 01:05:44,941 --> 01:05:48,611 (母親)ちゃんと帰ってくるように ここで待ってるの。 623 01:05:48,611 --> 01:05:51,915 (女の子)やだ~! 624 01:05:53,783 --> 01:05:57,220 (漁師)はい ストップ。 625 01:05:57,220 --> 01:05:59,522 やだよ! やだ? 626 01:06:05,895 --> 01:06:08,198 危ないから待ってて。 627 01:06:30,587 --> 01:06:35,925 (母親) ユウト 「行ってらっしゃい」って 言った?➡ 628 01:06:35,925 --> 01:06:40,630 何か 知らないうちに行っちゃった みたいな感じになったね。 629 01:06:43,800 --> 01:06:48,505 (男の子)戻ってくるの? (母親)うん 戻ってくる。 630 01:06:48,505 --> 01:06:53,476 (男の子)あれさ 夜になったら帰ってくる? 631 01:06:53,476 --> 01:06:59,182 (母親)夜じゃなくても戻ってくる。 すぐ来る。 夜になったら大変だ。 632 01:07:03,086 --> 01:07:06,556 (母親)寒いね。 633 01:07:06,556 --> 01:08:42,919 ♬~ 634 01:08:42,919 --> 01:08:44,854 寒い。 635 01:08:44,854 --> 01:09:02,205 ♬~ 636 01:09:02,205 --> 01:09:10,546 (副校長)ただいまより 平成23年度 第3学期 始業式を始めます。➡ 637 01:09:10,546 --> 01:09:13,449 生徒を代表して 生徒会長より➡ 638 01:09:13,449 --> 01:09:17,453 3学期に向けての決意を 発表してもらいます。 639 01:09:23,126 --> 01:09:29,899 今日から 1年間のまとめの学期 3学期がスタートします。 640 01:09:29,899 --> 01:09:34,237 3年生の皆さんは 進路実現に向けて➡ 641 01:09:34,237 --> 01:09:39,575 自信を持って 受験に臨む事ができるよう➡ 642 01:09:39,575 --> 01:09:49,919 残り僅かですが 時間を大切に使い 頑張ってほしいと思います。 643 01:09:49,919 --> 01:09:57,794 また 1~2年生の皆さんは 代替わりをし 新しい体制で➡ 644 01:09:57,794 --> 01:10:02,265 本格的に始動する学期でも あります。 645 01:10:02,265 --> 01:10:08,137 この3学期を 内容の濃く 充実した➡ 646 01:10:08,137 --> 01:10:13,609 来年度にも つながる学期に していきましょう。 647 01:10:13,609 --> 01:10:18,614 この3学期で 震災から1年がたちます。 648 01:10:20,483 --> 01:10:25,955 冬休みも NHKのドラマの撮影が行われ➡ 649 01:10:25,955 --> 01:10:31,828 生徒の皆さんも エキストラとして協力しました。 650 01:10:31,828 --> 01:10:37,300 これからも たくさんのご支援に 対する感謝の気持ちを持ち➡ 651 01:10:37,300 --> 01:10:40,603 活気に満ちた1年に していきましょう。 652 01:10:46,976 --> 01:10:51,848 (記者 A)今回 一香を演じる上で 特に自分で意識した事とか➡ 653 01:10:51,848 --> 01:10:54,650 何か ありましたでしょうか? 654 01:10:54,650 --> 01:11:10,133 やっぱり 被災した役なので それを まあ 心がけて➡ 655 01:11:10,133 --> 01:11:15,605 何か… やってみました。 656 01:11:15,605 --> 01:11:19,442 (記者 A) 被災した人の思いに立って➡ 657 01:11:19,442 --> 01:11:22,478 役を演じたっていう事ですか? はい。 658 01:11:22,478 --> 01:11:26,616 (記者 B)それは 具体的に言うと どういう感情を働かせたとか➡ 659 01:11:26,616 --> 01:11:29,952 そういうのは あったんですか? 660 01:11:29,952 --> 01:11:32,288 どういう…。 661 01:11:32,288 --> 01:11:40,630 何か ウチの役は お母さんを 亡くしたって役なので➡ 662 01:11:40,630 --> 01:11:47,970 お母さんが死んで… 亡くなって あの その…➡ 663 01:11:47,970 --> 01:11:55,778 亡くなった気持ちになって やってみました。 664 01:11:55,778 --> 01:12:13,129 ♬~ 665 01:12:13,129 --> 01:12:32,949 ♬~ 666 01:12:32,949 --> 01:12:50,233 ♬~