1
00:00:00,000 --> 00:00:06,620
字幕提供
💞 Is It Love Again 💞
2
00:00:07,660 --> 00:00:11,090
ハン・ジョンワン
3
00:00:15,070 --> 00:00:18,190
カン・ジュンギュ
4
00:00:29,760 --> 00:00:33,170
チャ・シヒョク
5
00:00:49,158 --> 00:00:57,306
それぞれの事情
6
00:01:00,030 --> 00:01:03,837
契約成立のプレゼントだ
受け取れ
7
00:01:07,937 --> 00:01:10,567
無駄なことをせず
言われたことをしろ
8
00:01:10,567 --> 00:01:12,567
無駄なことをせず
言われたことをしろ
9
00:01:22,600 --> 00:01:26,080
ミソは決心した
10
00:01:26,080 --> 00:01:27,797
❝この関係の終わりを見ると❞
11
00:01:27,797 --> 00:01:34,550
しかしヒョジェは
ミソとは違った
12
00:01:40,300 --> 00:01:41,957
順調か?
13
00:01:46,477 --> 00:01:48,097
話しかけてこなければ
14
00:01:48,097 --> 00:01:50,107
積極的に手伝えと
15
00:01:50,107 --> 00:01:51,827
何をすればいい?
16
00:01:51,827 --> 00:01:56,367
積極的に透明人間みたいに
17
00:01:57,217 --> 00:01:59,707
そんな能力はない
18
00:01:59,707 --> 00:02:01,537
どうすれば?
19
00:02:11,857 --> 00:02:13,850
決心したのか
20
00:02:13,850 --> 00:02:16,067
行き詰まってるところは?
21
00:02:21,417 --> 00:02:23,347
気にするな
22
00:02:24,070 --> 00:02:27,627
手伝えるかもしれない
23
00:02:30,047 --> 00:02:32,487
ヒョジェの気持ちが理解できる
24
00:02:36,477 --> 00:02:38,007
何?
25
00:02:38,007 --> 00:02:40,137
ヒョジェはただ怖いんだ
26
00:02:40,137 --> 00:02:42,397
一体何が怖い?
27
00:02:42,397 --> 00:02:45,637
言葉で定義付ける瞬間
終わりに向かう気がして
28
00:02:45,637 --> 00:02:48,157
言葉で定義付ける瞬間
終わりに向かう気がして
29
00:03:05,960 --> 00:03:07,600
代表?
30
00:03:10,707 --> 00:03:11,977
もしもし?
31
00:03:11,977 --> 00:03:14,067
シナリオは探してるか?
32
00:03:14,067 --> 00:03:16,217
ご心配なく
10日だけ待ってください
33
00:03:16,217 --> 00:03:18,970
ご心配なく
10日だけ待ってください
34
00:03:18,970 --> 00:03:20,530
ちゃんとしたものを
お持ちします
35
00:03:20,530 --> 00:03:23,040
そうか いいものを頼む
36
00:03:23,040 --> 00:03:24,897
コスパのいいもので
37
00:03:24,897 --> 00:03:27,607
文が良ければそれ相応に
38
00:03:29,357 --> 00:03:30,757
はい
39
00:03:48,060 --> 00:03:50,607
片付けろよ
40
00:03:50,607 --> 00:03:52,737
日焼けするぞ
41
00:03:58,260 --> 00:04:00,987
日差しも入らない
42
00:04:02,907 --> 00:04:06,663
太陽はいつもあるから
隠れないと
43
00:04:38,340 --> 00:04:40,677
どうしたんだ
44
00:04:41,867 --> 00:04:43,537
何だよ
45
00:04:43,537 --> 00:04:46,377
-俺がやる
-俺がやるって
46
00:04:46,377 --> 00:04:48,050
-俺がやる
-俺がやるよ
47
00:04:48,050 --> 00:04:50,157
-いいから
-何なんだよ
48
00:04:50,157 --> 00:04:51,797
水がこぼれるぞ
49
00:04:51,797 --> 00:04:53,537
まったく
50
00:05:36,157 --> 00:05:38,397
手伝うんだろ
51
00:05:40,920 --> 00:05:44,430
何か必要か?
52
00:05:44,430 --> 00:05:45,627
使い走りを
53
00:05:45,627 --> 00:05:48,147
オーケー 言えよ
54
00:05:49,227 --> 00:05:51,107
ワインを買ってくれ
55
00:05:52,307 --> 00:05:53,527
ワイン?
56
00:05:53,527 --> 00:05:55,607
一時間あればいいだろ
57
00:05:55,607 --> 00:05:57,210
何?
58
00:05:57,210 --> 00:05:58,707
これがないと書けない
59
00:05:58,707 --> 00:06:01,087
じゃあ 他のワインを──
60
00:06:01,087 --> 00:06:02,767
じゃあ ここから出て行け
61
00:06:02,767 --> 00:06:06,187
一時間だな オーケー
62
00:06:19,107 --> 00:06:21,060
どこで売ってる?
63
00:06:21,657 --> 00:06:23,247
知らない
64
00:06:24,080 --> 00:06:27,970
Hey, please tell me more about yourself
65
00:06:27,970 --> 00:06:32,430
君の全てを知りたい
66
00:06:33,757 --> 00:06:36,440
こんにちは フランス産のもので
67
00:06:36,440 --> 00:06:39,600
1012と書かれてるワインは?
68
00:06:39,600 --> 00:06:43,047
そのようなワインは
取り扱っておりません
69
00:06:43,047 --> 00:06:44,287
申し訳ございません
70
00:06:44,287 --> 00:06:46,777
どうも
71
00:07:04,800 --> 00:07:06,447
これだよな
72
00:07:06,447 --> 00:07:09,120
唯一これを売ってるレストランに
73
00:07:09,120 --> 00:07:11,130
電話したけど出なくて
74
00:07:11,137 --> 00:07:14,227
とりあえず行ってみたら
閉まってた
75
00:07:14,227 --> 00:07:17,710
大変だと思ったら
急に社長が荷物を取りに
76
00:07:17,710 --> 00:07:19,840
大変だと思ったら
急に社長が荷物を取りに
77
00:07:19,840 --> 00:07:22,167
運が良かった
78
00:07:22,167 --> 00:07:24,267
グラスを持ってこようか
79
00:07:31,697 --> 00:07:33,897
一時間経った
80
00:07:33,897 --> 00:07:36,477
探すのに時間がかかって
81
00:07:53,010 --> 00:07:55,187
よく眠れたか
82
00:07:55,187 --> 00:07:59,457
書かないといけないのに
庭が汚くて
83
00:07:59,457 --> 00:08:01,367
集中できない
84
00:08:01,367 --> 00:08:04,097
俺が掃除してやるよ
85
00:08:04,097 --> 00:08:06,967
貸せよ 俺がやる
86
00:08:42,010 --> 00:08:45,607
綺麗になったな
87
00:09:01,170 --> 00:09:02,917
どうだ
88
00:09:08,117 --> 00:09:09,827
腹減ったか?
89
00:09:10,737 --> 00:09:12,320
別に
90
00:09:12,980 --> 00:09:15,177
俺は減った
91
00:09:16,050 --> 00:09:18,877
食事をさせて働かせないと
92
00:09:18,877 --> 00:09:22,187
契約条件にそんなのない
93
00:09:23,927 --> 00:09:25,777
ひどいな
94
00:09:34,927 --> 00:09:39,627
(腹減った)
95
00:10:33,450 --> 00:10:35,067
何だ
96
00:10:35,067 --> 00:10:37,497
今日は書けそうか
97
00:10:39,397 --> 00:10:41,677
俺とどこか行かないか
98
00:10:42,457 --> 00:10:44,187
嫌だ
99
00:10:46,347 --> 00:10:49,556
一度だけ 頼むよ
100
00:10:56,830 --> 00:10:59,047
30分
101
00:10:59,047 --> 00:11:00,987
シャワーを浴びてくる
102
00:11:28,947 --> 00:11:31,117
ここだ
103
00:11:35,090 --> 00:11:39,530
お前といると 昔を思い出す
104
00:11:39,530 --> 00:11:43,287
酒を飲んで家で寝てると
105
00:11:43,287 --> 00:11:46,387
母さんが来て小言を
106
00:11:46,387 --> 00:11:51,257
力もないのに
何であんなに痛いのか
107
00:11:51,257 --> 00:11:54,510
お前もやられただろ
108
00:11:54,510 --> 00:11:56,707
そうだった
109
00:11:56,707 --> 00:12:01,200
小言を聞きたくなくて
逃げようとして捕まった
110
00:12:01,200 --> 00:12:03,237
怒られると思ったら
111
00:12:03,237 --> 00:12:07,467
-ご飯をくれて それが──
-何でそんな話を?
112
00:12:08,427 --> 00:12:11,230
母さんは食べないくせに
113
00:12:11,230 --> 00:12:14,507
俺たちが食べる姿だけ見て
114
00:12:14,507 --> 00:12:16,937
忙しい人を呼んで何をやってる
115
00:12:16,937 --> 00:12:18,657
母さん
116
00:12:20,987 --> 00:12:24,097
母さんの遺灰はここに撒いた
117
00:12:36,847 --> 00:12:39,337
ウジェが蒸発した
118
00:12:40,247 --> 00:12:42,467
跡形もなく
119
00:12:55,800 --> 00:12:57,747
もしもし?
120
00:12:58,550 --> 00:13:00,127
はい
121
00:13:13,687 --> 00:13:15,637
ちょうど今日だ
122
00:13:21,970 --> 00:13:24,717
お母さんの命日?
123
00:13:41,697 --> 00:13:43,367
ソン・ウジェ
124
00:13:44,417 --> 00:13:46,827
来てくれてありがとう
125
00:13:48,197 --> 00:13:51,357
母さんも嬉しかっただろうな
126
00:13:52,387 --> 00:13:55,577
行こう 時間を取ってごめん
127
00:13:55,577 --> 00:13:57,797
ご飯
128
00:13:57,797 --> 00:13:59,417
え?
129
00:13:59,417 --> 00:14:01,617
腹が減ってないのか
130
00:14:04,910 --> 00:14:06,467
行こう
131
00:14:13,860 --> 00:14:15,757
ごちそうさま
132
00:14:19,197 --> 00:14:22,594
-おかわりは?
-満腹だよ
133
00:14:22,594 --> 00:14:24,324
もういい
134
00:14:35,240 --> 00:14:36,877
その
135
00:14:38,787 --> 00:14:40,647
先に言えよ
136
00:14:41,756 --> 00:14:43,741
お母さんは
137
00:14:43,741 --> 00:14:45,537
何が?
138
00:14:45,537 --> 00:14:49,517
元々持病があったんだ
139
00:14:49,517 --> 00:14:53,240
本当は大変だったんだ
140
00:14:53,240 --> 00:14:56,360
やめたいって
141
00:14:56,360 --> 00:14:59,807
何度も言ってた
142
00:15:00,887 --> 00:15:04,992
でも俺が執着したみたいだ
143
00:15:05,763 --> 00:15:08,339
母さんは病気より
144
00:15:09,017 --> 00:15:12,071
俺が独りになるのが怖くて
145
00:15:15,637 --> 00:15:17,552
知らなかった
146
00:15:18,287 --> 00:15:20,817
何も言ってなかったから
147
00:15:23,600 --> 00:15:25,907
もう大丈夫だ
148
00:15:25,907 --> 00:15:29,207
それと 今日は特に気分がいい
149
00:15:31,890 --> 00:15:33,720
ごめん
150
00:15:33,720 --> 00:15:35,127
何?
151
00:15:38,250 --> 00:15:42,959
お母さんの葬儀に行けなくて
152
00:15:44,370 --> 00:15:46,002
悪かったよ
153
00:15:51,330 --> 00:15:57,110
字幕提供
💞 Is It Love Again 💞
154
00:16:00,670 --> 00:16:03,757
何だ? いつ来た?
155
00:16:07,100 --> 00:16:10,847
俺も時間を無駄にできない
156
00:16:10,847 --> 00:16:13,847
原作の分析をしてた
157
00:16:13,847 --> 00:16:17,367
何だ? 必要なものが?
158
00:16:18,640 --> 00:16:21,517
一人だと多いから
159
00:16:30,966 --> 00:16:35,679
Hey, come in slowly,
ゆっくり歩いてきて
160
00:16:35,679 --> 00:16:40,367
心のドアをそっとノックする
161
00:16:40,367 --> 00:16:43,447
Hey, please tell me more about yourself
162
00:16:43,447 --> 00:16:45,477
君の全てを知りたい
163
00:16:45,477 --> 00:16:48,230
いつも自分の視点で
物事を考える
164
00:16:48,230 --> 00:16:50,130
他人を無視して
165
00:16:50,130 --> 00:16:52,727
人の気持ちなんて気にしない
166
00:16:52,727 --> 00:16:53,910
やります
167
00:16:53,910 --> 00:16:57,897
プンの帰還とかいうクソ映画
168
00:16:57,897 --> 00:16:59,917
本当にやるのか?
169
00:16:59,917 --> 00:17:03,320
会いたくなかったのか?
170
00:17:03,320 --> 00:17:08,160
ときめきいっぱいの告白
171
00:17:08,160 --> 00:17:10,470
I was all into you