1 00:00:00,000 --> 00:00:06,620 字幕提供 💞 Is It Love Again 💞 2 00:00:07,660 --> 00:00:11,090 ハン・ジョンワン 3 00:00:15,070 --> 00:00:18,190 カン・ジュンギュ 4 00:00:29,760 --> 00:00:33,170 チャ・シヒョク 5 00:00:49,158 --> 00:00:57,306 それぞれの事情 6 00:01:00,030 --> 00:01:03,837 契約成立のプレゼントだ 受け取れ 7 00:01:07,937 --> 00:01:10,567 無駄なことをせず 言われたことをしろ 8 00:01:10,567 --> 00:01:12,567 無駄なことをせず 言われたことをしろ 9 00:01:22,600 --> 00:01:26,080 ミソは決心した 10 00:01:26,080 --> 00:01:27,797 ❝この関係の終わりを見ると❞ 11 00:01:27,797 --> 00:01:34,550 しかしヒョジェは ミソとは違った 12 00:01:40,300 --> 00:01:41,957 順調か? 13 00:01:46,477 --> 00:01:48,097 話しかけてこなければ 14 00:01:48,097 --> 00:01:50,107 積極的に手伝えと 15 00:01:50,107 --> 00:01:51,827 何をすればいい? 16 00:01:51,827 --> 00:01:56,367 積極的に透明人間みたいに 17 00:01:57,217 --> 00:01:59,707 そんな能力はない 18 00:01:59,707 --> 00:02:01,537 どうすれば? 19 00:02:11,857 --> 00:02:13,850 決心したのか 20 00:02:13,850 --> 00:02:16,067 行き詰まってるところは? 21 00:02:21,417 --> 00:02:23,347 気にするな 22 00:02:24,070 --> 00:02:27,627 手伝えるかもしれない 23 00:02:30,047 --> 00:02:32,487 ヒョジェの気持ちが理解できる 24 00:02:36,477 --> 00:02:38,007 何? 25 00:02:38,007 --> 00:02:40,137 ヒョジェはただ怖いんだ 26 00:02:40,137 --> 00:02:42,397 一体何が怖い? 27 00:02:42,397 --> 00:02:45,637 言葉で定義付ける瞬間 終わりに向かう気がして 28 00:02:45,637 --> 00:02:48,157 言葉で定義付ける瞬間 終わりに向かう気がして 29 00:03:05,960 --> 00:03:07,600 代表? 30 00:03:10,707 --> 00:03:11,977 もしもし? 31 00:03:11,977 --> 00:03:14,067 シナリオは探してるか? 32 00:03:14,067 --> 00:03:16,217 ご心配なく 10日だけ待ってください 33 00:03:16,217 --> 00:03:18,970 ご心配なく 10日だけ待ってください 34 00:03:18,970 --> 00:03:20,530 ちゃんとしたものを お持ちします 35 00:03:20,530 --> 00:03:23,040 そうか いいものを頼む 36 00:03:23,040 --> 00:03:24,897 コスパのいいもので 37 00:03:24,897 --> 00:03:27,607 文が良ければそれ相応に 38 00:03:29,357 --> 00:03:30,757 はい 39 00:03:48,060 --> 00:03:50,607 片付けろよ 40 00:03:50,607 --> 00:03:52,737 日焼けするぞ 41 00:03:58,260 --> 00:04:00,987 日差しも入らない 42 00:04:02,907 --> 00:04:06,663 太陽はいつもあるから 隠れないと 43 00:04:38,340 --> 00:04:40,677 どうしたんだ 44 00:04:41,867 --> 00:04:43,537 何だよ 45 00:04:43,537 --> 00:04:46,377 -俺がやる -俺がやるって 46 00:04:46,377 --> 00:04:48,050 -俺がやる -俺がやるよ 47 00:04:48,050 --> 00:04:50,157 -いいから -何なんだよ 48 00:04:50,157 --> 00:04:51,797 水がこぼれるぞ 49 00:04:51,797 --> 00:04:53,537 まったく 50 00:05:36,157 --> 00:05:38,397 手伝うんだろ 51 00:05:40,920 --> 00:05:44,430 何か必要か? 52 00:05:44,430 --> 00:05:45,627 使い走りを 53 00:05:45,627 --> 00:05:48,147 オーケー 言えよ 54 00:05:49,227 --> 00:05:51,107 ワインを買ってくれ 55 00:05:52,307 --> 00:05:53,527 ワイン? 56 00:05:53,527 --> 00:05:55,607 一時間あればいいだろ 57 00:05:55,607 --> 00:05:57,210 何? 58 00:05:57,210 --> 00:05:58,707 これがないと書けない 59 00:05:58,707 --> 00:06:01,087 じゃあ 他のワインを── 60 00:06:01,087 --> 00:06:02,767 じゃあ ここから出て行け 61 00:06:02,767 --> 00:06:06,187 一時間だな オーケー 62 00:06:19,107 --> 00:06:21,060 どこで売ってる? 63 00:06:21,657 --> 00:06:23,247 知らない 64 00:06:24,080 --> 00:06:27,970 Hey, please tell me more about yourself 65 00:06:27,970 --> 00:06:32,430 君の全てを知りたい 66 00:06:33,757 --> 00:06:36,440 こんにちは フランス産のもので 67 00:06:36,440 --> 00:06:39,600 1012と書かれてるワインは? 68 00:06:39,600 --> 00:06:43,047 そのようなワインは 取り扱っておりません 69 00:06:43,047 --> 00:06:44,287 申し訳ございません 70 00:06:44,287 --> 00:06:46,777 どうも 71 00:07:04,800 --> 00:07:06,447 これだよな 72 00:07:06,447 --> 00:07:09,120 唯一これを売ってるレストランに 73 00:07:09,120 --> 00:07:11,130 電話したけど出なくて 74 00:07:11,137 --> 00:07:14,227 とりあえず行ってみたら 閉まってた 75 00:07:14,227 --> 00:07:17,710 大変だと思ったら 急に社長が荷物を取りに 76 00:07:17,710 --> 00:07:19,840 大変だと思ったら 急に社長が荷物を取りに 77 00:07:19,840 --> 00:07:22,167 運が良かった 78 00:07:22,167 --> 00:07:24,267 グラスを持ってこようか 79 00:07:31,697 --> 00:07:33,897 一時間経った 80 00:07:33,897 --> 00:07:36,477 探すのに時間がかかって 81 00:07:53,010 --> 00:07:55,187 よく眠れたか 82 00:07:55,187 --> 00:07:59,457 書かないといけないのに 庭が汚くて 83 00:07:59,457 --> 00:08:01,367 集中できない 84 00:08:01,367 --> 00:08:04,097 俺が掃除してやるよ 85 00:08:04,097 --> 00:08:06,967 貸せよ 俺がやる 86 00:08:42,010 --> 00:08:45,607 綺麗になったな 87 00:09:01,170 --> 00:09:02,917 どうだ 88 00:09:08,117 --> 00:09:09,827 腹減ったか? 89 00:09:10,737 --> 00:09:12,320 別に 90 00:09:12,980 --> 00:09:15,177 俺は減った 91 00:09:16,050 --> 00:09:18,877 食事をさせて働かせないと 92 00:09:18,877 --> 00:09:22,187 契約条件にそんなのない 93 00:09:23,927 --> 00:09:25,777 ひどいな 94 00:09:34,927 --> 00:09:39,627 (腹減った) 95 00:10:33,450 --> 00:10:35,067 何だ 96 00:10:35,067 --> 00:10:37,497 今日は書けそうか 97 00:10:39,397 --> 00:10:41,677 俺とどこか行かないか 98 00:10:42,457 --> 00:10:44,187 嫌だ 99 00:10:46,347 --> 00:10:49,556 一度だけ 頼むよ 100 00:10:56,830 --> 00:10:59,047 30分 101 00:10:59,047 --> 00:11:00,987 シャワーを浴びてくる 102 00:11:28,947 --> 00:11:31,117 ここだ 103 00:11:35,090 --> 00:11:39,530 お前といると 昔を思い出す 104 00:11:39,530 --> 00:11:43,287 酒を飲んで家で寝てると 105 00:11:43,287 --> 00:11:46,387 母さんが来て小言を 106 00:11:46,387 --> 00:11:51,257 力もないのに 何であんなに痛いのか 107 00:11:51,257 --> 00:11:54,510 お前もやられただろ 108 00:11:54,510 --> 00:11:56,707 そうだった 109 00:11:56,707 --> 00:12:01,200 小言を聞きたくなくて 逃げようとして捕まった 110 00:12:01,200 --> 00:12:03,237 怒られると思ったら 111 00:12:03,237 --> 00:12:07,467 -ご飯をくれて それが── -何でそんな話を? 112 00:12:08,427 --> 00:12:11,230 母さんは食べないくせに 113 00:12:11,230 --> 00:12:14,507 俺たちが食べる姿だけ見て 114 00:12:14,507 --> 00:12:16,937 忙しい人を呼んで何をやってる 115 00:12:16,937 --> 00:12:18,657 母さん 116 00:12:20,987 --> 00:12:24,097 母さんの遺灰はここに撒いた 117 00:12:36,847 --> 00:12:39,337 ウジェが蒸発した 118 00:12:40,247 --> 00:12:42,467 跡形もなく 119 00:12:55,800 --> 00:12:57,747 もしもし? 120 00:12:58,550 --> 00:13:00,127 はい 121 00:13:13,687 --> 00:13:15,637 ちょうど今日だ 122 00:13:21,970 --> 00:13:24,717 お母さんの命日? 123 00:13:41,697 --> 00:13:43,367 ソン・ウジェ 124 00:13:44,417 --> 00:13:46,827 来てくれてありがとう 125 00:13:48,197 --> 00:13:51,357 母さんも嬉しかっただろうな 126 00:13:52,387 --> 00:13:55,577 行こう 時間を取ってごめん 127 00:13:55,577 --> 00:13:57,797 ご飯 128 00:13:57,797 --> 00:13:59,417 え? 129 00:13:59,417 --> 00:14:01,617 腹が減ってないのか 130 00:14:04,910 --> 00:14:06,467 行こう 131 00:14:13,860 --> 00:14:15,757 ごちそうさま 132 00:14:19,197 --> 00:14:22,594 -おかわりは? -満腹だよ 133 00:14:22,594 --> 00:14:24,324 もういい 134 00:14:35,240 --> 00:14:36,877 その 135 00:14:38,787 --> 00:14:40,647 先に言えよ 136 00:14:41,756 --> 00:14:43,741 お母さんは 137 00:14:43,741 --> 00:14:45,537 何が? 138 00:14:45,537 --> 00:14:49,517 元々持病があったんだ 139 00:14:49,517 --> 00:14:53,240 本当は大変だったんだ 140 00:14:53,240 --> 00:14:56,360 やめたいって 141 00:14:56,360 --> 00:14:59,807 何度も言ってた 142 00:15:00,887 --> 00:15:04,992 でも俺が執着したみたいだ 143 00:15:05,763 --> 00:15:08,339 母さんは病気より 144 00:15:09,017 --> 00:15:12,071 俺が独りになるのが怖くて 145 00:15:15,637 --> 00:15:17,552 知らなかった 146 00:15:18,287 --> 00:15:20,817 何も言ってなかったから 147 00:15:23,600 --> 00:15:25,907 もう大丈夫だ 148 00:15:25,907 --> 00:15:29,207 それと 今日は特に気分がいい 149 00:15:31,890 --> 00:15:33,720 ごめん 150 00:15:33,720 --> 00:15:35,127 何? 151 00:15:38,250 --> 00:15:42,959 お母さんの葬儀に行けなくて 152 00:15:44,370 --> 00:15:46,002 悪かったよ 153 00:15:51,330 --> 00:15:57,110 字幕提供 💞 Is It Love Again 💞 154 00:16:00,670 --> 00:16:03,757 何だ? いつ来た? 155 00:16:07,100 --> 00:16:10,847 俺も時間を無駄にできない 156 00:16:10,847 --> 00:16:13,847 原作の分析をしてた 157 00:16:13,847 --> 00:16:17,367 何だ? 必要なものが? 158 00:16:18,640 --> 00:16:21,517 一人だと多いから 159 00:16:30,966 --> 00:16:35,679 Hey, come in slowly, ゆっくり歩いてきて 160 00:16:35,679 --> 00:16:40,367 心のドアをそっとノックする 161 00:16:40,367 --> 00:16:43,447 Hey, please tell me more about yourself 162 00:16:43,447 --> 00:16:45,477 君の全てを知りたい 163 00:16:45,477 --> 00:16:48,230 いつも自分の視点で 物事を考える 164 00:16:48,230 --> 00:16:50,130 他人を無視して 165 00:16:50,130 --> 00:16:52,727 人の気持ちなんて気にしない 166 00:16:52,727 --> 00:16:53,910 やります 167 00:16:53,910 --> 00:16:57,897 プンの帰還とかいうクソ映画 168 00:16:57,897 --> 00:16:59,917 本当にやるのか? 169 00:16:59,917 --> 00:17:03,320 会いたくなかったのか? 170 00:17:03,320 --> 00:17:08,160 ときめきいっぱいの告白 171 00:17:08,160 --> 00:17:10,470 I was all into you