1 00:00:41,042 --> 00:00:44,478 (スピーカー:ボイスチェンジャー) お前には選択肢が2つある。 2 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 (銃声) 3 00:00:47,048 --> 00:00:49,550 {\an8}(スピーカー:ボイスチェンジャー) このまま私に撃たれるか。 4 00:00:51,552 --> 00:00:55,489 (スピーカー:ボイスチェンジャー) それとも 自発的に そこから飛び降りるか。 5 00:00:55,556 --> 00:01:00,060 (藤堂新一) 貴様 姿を見せろ! 6 00:01:03,497 --> 00:01:05,433 (銃声) (新一) ハァ…。 7 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 (ボイスチェンジャー) 前に進め。 8 00:01:18,512 --> 00:01:20,514 (スピーカー:ボイスチェンジャー) へりに立て。 9 00:01:33,027 --> 00:01:35,963 (スピーカー:ボイスチェンジャー) 撃たれるか それとも飛び降りるか→ 10 00:01:36,030 --> 00:01:37,965 二つに一つだ。 11 00:01:38,032 --> 00:01:40,468 (新一) どっちにしても 死体は残るぞ。 12 00:01:40,534 --> 00:01:42,470 (スピーカー:ボイスチェンジャー) それは問題ない。 13 00:01:42,536 --> 00:01:46,474 お前は 法律的には 存在しない人間だからな。 14 00:01:46,540 --> 00:01:49,477 存在しない人間の死体が 出て来たところで→ 15 00:01:49,543 --> 00:01:51,479 警察の捜査は 行き詰まる。 16 00:01:51,545 --> 00:01:54,482 (新一) ふざけるな! 俺は存在してる! 17 00:01:54,548 --> 00:01:56,984 (スピーカー:ボイスチェンジャー) いいや 存在していない。 18 00:01:57,051 --> 00:02:01,422 (新一) 存在してる 今 ここに こうして 生きてる。 19 00:02:01,489 --> 00:02:03,924 (スピーカー:ボイスチェンジャー) では お前の名前は何だ? 20 00:02:03,991 --> 00:02:07,928 お前のパーソナルナンバーは? 21 00:02:07,995 --> 00:02:11,932 (新一) ⟨そう 俺には今…→ 22 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 名前がない⟩ 23 00:02:16,504 --> 00:02:18,439 {\an8}〔ひぃ ひぃ ふぅ~!〕 24 00:02:18,506 --> 00:02:20,508 {\an8}〔はい 頑張って!〕 〔新一 産声〕 25 00:02:22,009 --> 00:02:24,445 ⟨かつては 藤堂新一として生まれ…⟩ 26 00:02:24,512 --> 00:02:26,447 (教師)〔藤堂新一くん〕 27 00:02:26,514 --> 00:02:27,948 (新一)〔はい〕 28 00:02:28,015 --> 00:02:30,518 ⟨藤堂新一として生きて来た⟩ 29 00:02:39,026 --> 00:02:44,031 (新一) ⟨俺はずっと 藤堂新一だった⟩ 30 00:02:48,536 --> 00:02:50,538 (新一) ⟨あの日までは⟩ 31 00:02:55,042 --> 00:02:56,977 (藤堂万紀子) 結婚? (新一) うん。 32 00:02:57,044 --> 00:02:59,480 それで まず 母さんに報告したくて。 33 00:02:59,547 --> 00:03:01,415 (万紀子) アハハハ…。 (新一) ハハハ…。 34 00:03:01,482 --> 00:03:03,918 {\an8}(万紀子) 何か そんな気がしたのよね。 35 00:03:03,984 --> 00:03:07,421 {\an8}予約したよっていう レストランの名前を見た時から。 36 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 (新一) そう? (万紀子) そうよ。 37 00:03:09,490 --> 00:03:11,926 こんなステキな所に 連れて来てくれるなんて→ 38 00:03:11,992 --> 00:03:15,930 結婚報告か 余命宣告の どっちかだと思ってた。 39 00:03:15,996 --> 00:03:18,432 (新一) 余命って何だよ。 (万紀子) フフフ…。 40 00:03:18,499 --> 00:03:22,937 (新一) でもさ ちょっと落ち着かないね 豪華過ぎて。 41 00:03:23,003 --> 00:03:26,006 (万紀子) 相変わらずね もう 新一は。 42 00:03:29,009 --> 00:03:32,446 (万紀子) その時計 そろそろ買い替えなさい。 43 00:03:32,513 --> 00:03:34,448 (新一) まだまだ動くよ。 44 00:03:34,515 --> 00:03:36,450 それに 大学の合格祝いに→ 45 00:03:36,517 --> 00:03:38,452 母さんに 買ってもらったものだから。 46 00:03:38,519 --> 00:03:40,454 (万紀子) そうだけど…。 47 00:03:40,521 --> 00:03:44,458 たまには 新しいものも買いなさい。 48 00:03:44,525 --> 00:03:45,960 ん~! (新一) アハ…。 49 00:03:46,026 --> 00:03:48,462 (万紀子) ということは このオシャレなお店も→ 50 00:03:48,529 --> 00:03:51,465 その 結婚のお相手の方が 選んでくれたのね? 51 00:03:51,532 --> 00:03:53,968 (新一) 鋭いな 母さんは。 (万紀子) フフフ…。 52 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 (新一) ちょっと待ってて。 53 00:04:00,040 --> 00:04:01,909 (新一) 母さん。 54 00:04:01,976 --> 00:04:03,911 倉元早苗さん。 55 00:04:03,978 --> 00:04:06,413 {\an8}早苗です よろしくお願いします。 56 00:04:06,480 --> 00:04:09,917 {\an8}(万紀子) わざわざ来てくれたの? ありがとう。 57 00:04:09,984 --> 00:04:11,986 (新一) 座って。 >> あっ。 58 00:04:14,488 --> 00:04:18,926 (新一) それとね もう1つ 報告があるんだ。 59 00:04:18,993 --> 00:04:20,427 >> フフフ…。 (新一) フフフ…。 60 00:04:20,494 --> 00:04:22,930 (万紀子) あら! もしかして…。 61 00:04:22,997 --> 00:04:24,932 (新一) そう その もしかして。 62 00:04:24,999 --> 00:04:28,936 (万紀子) まぁ…! あの 男の子? 女の子? 63 00:04:29,003 --> 00:04:31,939 まだ 男の子か女の子か 聞いてないんです。 64 00:04:32,006 --> 00:04:34,942 すみません 順序が逆になってしまって。 65 00:04:35,009 --> 00:04:37,444 (万紀子) ううん… そんな いいのよ。 66 00:04:37,511 --> 00:04:42,950 新一が選んだ人ですもの 私は 何の心配もしてないわ。 67 00:04:43,017 --> 00:04:47,454 新一はね 昔から… 周りの人に恵まれてたから。 68 00:04:47,521 --> 00:04:49,456 (新一) 母さんには ホントに感謝してる。 69 00:04:49,523 --> 00:04:53,460 父さん亡くなってから 1人で俺のこと 育ててくれて。 70 00:04:53,527 --> 00:04:56,463 (万紀子) 母親なんだから 当然よ。 71 00:04:56,530 --> 00:05:00,968 あっ とにかく ダブルで おめでとうなのね? 72 00:05:08,475 --> 00:05:09,910 (エラー音) 73 00:05:09,977 --> 00:05:14,982 申し訳ございません 現在 こちら ご使用できないようでして。 74 00:05:16,984 --> 00:05:19,920 {\an8}(新一) 昨日まで使えてたのに…。 75 00:05:19,987 --> 00:05:22,423 {\an8}じゃあ まぁ いいや 現金で。 76 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 (店員) かしこまりました。 77 00:05:25,993 --> 00:05:31,932 (万紀子) そういえば 結婚式には呼ぶの? 新潟のお友達 大学時代の。 78 00:05:31,999 --> 00:05:36,937 (新一) もちろん呼ぶよ 今の俺があるのも あいつらのおかげだし。 79 00:05:37,004 --> 00:05:40,941 (万紀子) いいこと お友達は大切よ。 80 00:05:41,008 --> 00:05:43,444 (新一) じゃあ 弥生さん よろしくお願いします。 81 00:05:43,510 --> 00:05:45,012 (弥生) はい。 82 00:05:51,518 --> 00:05:56,457 (万紀子) 新一 そういえば 仕事は順調なの? 83 00:05:56,523 --> 00:05:58,459 (新一) うん 怖いくらい順調だよ。 84 00:05:58,525 --> 00:06:01,895 毎日が楽しくて 仕方がない。 85 00:06:01,962 --> 00:06:05,899 (万紀子) じゃあ う~ん 早苗さん→ 86 00:06:05,966 --> 00:06:09,903 これからも 新一のこと よろしくお願いします。 87 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 はい ありがとうございました。 88 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 (新一) じゃあ 気を付けて。 89 00:06:20,481 --> 00:06:23,417 聞いてた通り ステキな おかあさんね。 90 00:06:23,484 --> 00:06:25,919 (新一) もうすぐ 早苗の母親にもなるんだよ。 91 00:06:25,986 --> 00:06:29,923 あっ そっか… いいね 結婚って。 92 00:06:29,990 --> 00:06:32,426 (新一) みんなにも連絡しないとね。 93 00:06:32,493 --> 00:06:37,931 私も 早く会いたいな~ 新一の大学時代のお友達。 94 00:06:37,998 --> 00:06:40,501 (新一) 行こうか。 (早苗) うん。 95 00:07:00,454 --> 00:07:03,390 {\an8}(田嶋) 自動操作で 全てのデータを消去? 96 00:07:03,457 --> 00:07:06,393 {\an8}(新一) 海外の空港とかで使用されてる 顔認識ソフトと→ 97 00:07:06,460 --> 00:07:09,396 類似検索の機能を応用しました この ミス・イレイズを使えば→ 98 00:07:09,463 --> 00:07:12,399 ネット上で拡散された あらゆる画像データを→ 99 00:07:12,466 --> 00:07:14,401 消去することができます。 (田嶋) おいおい→ 100 00:07:14,468 --> 00:07:16,403 もうちょっと簡単に説明してくれ。 101 00:07:16,470 --> 00:07:18,906 (五木) 上司なんだから しっかり してくださいよ 田嶋課長。 102 00:07:18,972 --> 00:07:22,409 バ~カ お前達は 理系バリバリかもしれないけど→ 103 00:07:22,476 --> 00:07:24,411 俺は ただのコネ入社なんだよ。 104 00:07:24,478 --> 00:07:27,915 {\an8}あの いったん拡散されたら もう消去できないっていうのが→ 105 00:07:27,981 --> 00:07:30,417 {\an8}これまでのネット社会の 常識だったんですよ。 106 00:07:30,484 --> 00:07:34,922 (新一) でも その常識も このミス・イレイズが 完成するまでのことになりました。 107 00:07:34,988 --> 00:07:38,425 でも 俺のパソコンに入ってるデータ そこまでは消せないだろ? 108 00:07:38,492 --> 00:07:41,929 (新一) 消せますよ ミス・イレイズで 削除対象になってると→ 109 00:07:41,995 --> 00:07:44,431 ネットにアクセスした瞬間に 消える仕組みなんです。 110 00:07:44,498 --> 00:07:46,934 (五木) 画像だけじゃなく 動画にも 文字データにも→ 111 00:07:47,000 --> 00:07:50,437 音声ファイルにも応用ができます それに 削除だけじゃなくて→ 112 00:07:50,504 --> 00:07:52,439 置き換えとかも できたりして。 113 00:07:52,506 --> 00:07:55,008 (新一) じゃあ 検索 お願い。 114 00:08:00,013 --> 00:08:01,448 (新一) 頼む。 115 00:08:03,450 --> 00:08:06,453 (ミス・イレイズ) ミス・イレイズ 起動しました。 116 00:08:07,955 --> 00:08:11,458 (ミス・イレイズ) 検索対象の 名前を入力してください。 117 00:08:20,467 --> 00:08:22,469 (ミス・イレイズ) スキャン開始。 118 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 (ミス・イレイズ) 照合が完了しました。 119 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 削除しますか? 120 00:08:32,980 --> 00:08:35,415 (ミス・イレイズ) 削除しています。 121 00:08:35,482 --> 00:08:38,919 削除完了しました。 122 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 (新一) もう一度 検索を。 123 00:08:46,994 --> 00:08:49,429 (岩井) 全て消えています。 >> すごいな! お前。 124 00:08:49,496 --> 00:08:51,431 (新一) テスト完了! まぁ 今回はね→ 125 00:08:51,498 --> 00:08:53,934 ほんの 10万件相手のテストですけど。 126 00:08:54,001 --> 00:08:55,936 (田嶋) お前 こんな研究 いつしてたんだよ? 127 00:08:56,003 --> 00:08:58,438 (新一) 新型のアルゴリズムを 開発してる時に→ 128 00:08:58,505 --> 00:09:00,874 ふと思いついてしまって。 (田嶋)「ふと」って…。 129 00:09:00,941 --> 00:09:03,377 (新一) つい 休憩中に プログラミングしてしまって。 130 00:09:03,443 --> 00:09:04,878 お前な 「つい」って…。 131 00:09:04,945 --> 00:09:07,881 さすが! 藤堂さん ホント 天才ですね。 132 00:09:07,948 --> 00:09:09,883 僕の憧れです。 (新一) いやいやいや…。 133 00:09:09,950 --> 00:09:12,386 基礎となる新型の検索エンジンが あってこそだから→ 134 00:09:12,452 --> 00:09:14,388 俺1人の力じゃ ないよ。 ☏(ベル) 135 00:09:14,454 --> 00:09:17,391 (平砂) はい… 藤堂さん 人事部が お呼びです。 136 00:09:17,457 --> 00:09:19,393 (新一) 人事部? 何だろう? 137 00:09:19,459 --> 00:09:21,395 特別ボーナスじゃねえか? 138 00:09:21,461 --> 00:09:23,897 あっ! それか昇進とか。 (新一) いやいやいや…→ 139 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 あんま期待させないでよ。 140 00:09:25,966 --> 00:09:28,902 俺の研究だって 皆さんのサポート あってのものなんだから→ 141 00:09:28,969 --> 00:09:31,471 俺1人の手柄じゃ ないよ。 142 00:09:34,975 --> 00:09:36,476 (新一) よし! 143 00:09:37,978 --> 00:09:39,479 よし! 144 00:09:43,483 --> 00:09:44,985 (新一) おはよう。 145 00:09:49,489 --> 00:09:50,991 (新一) 失礼します。 146 00:09:55,495 --> 00:09:57,931 (新一) 藤堂新一 まいりました。 147 00:09:57,998 --> 00:09:59,933 (人事部次長) 名前は? 148 00:10:00,000 --> 00:10:03,937 (新一) ソフトウエア部 第一開発課の 藤堂新一です。 149 00:10:04,004 --> 00:10:05,939 ナンバーは? 150 00:10:06,006 --> 00:10:08,442 (新一) ナンバー? (人事部課長) パーソナルナンバーだよ→ 151 00:10:08,508 --> 00:10:10,444 うちの会社は 社員全員に→ 152 00:10:10,510 --> 00:10:13,947 国が推進しているパーソナルナンバーの 登録を義務付けている。 153 00:10:14,014 --> 00:10:15,515 (新一) あ…。 154 00:10:18,518 --> 00:10:24,958 (新一) 004A 15L2 6B38H です。 155 00:10:25,025 --> 00:10:28,962 (人事部長) そのナンバーの 持ち主は 君ではない。 156 00:10:29,029 --> 00:10:29,963 (新一) は? 157 00:10:30,030 --> 00:10:32,466 (人事部長) そのナンバーの持ち主は3日前→ 158 00:10:32,532 --> 00:10:37,971 婦女暴行容疑で逮捕され 現在は 留置場だ。 159 00:10:38,038 --> 00:10:40,474 (新一) ちょっと待ってください。 160 00:10:40,540 --> 00:10:42,976 話が よく分かりません。 161 00:10:43,043 --> 00:10:46,480 それは つまり パーソナルナンバーに→ 162 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 ダブりのシステムミスがあった ということですか? 163 00:10:49,049 --> 00:10:50,984 (人事部次長) それは どうかな? 164 00:10:51,051 --> 00:10:51,985 (新一) は? 165 00:10:52,052 --> 00:10:53,987 (人事部次長) その 警察に捕まった男→ 166 00:10:54,054 --> 00:10:56,990 名前を藤堂新一というそうだ。 167 00:10:57,057 --> 00:10:58,992 (人事部課長) パーソナルナンバーがシステムミスで→ 168 00:10:59,059 --> 00:11:01,428 2人に 同時に割り振られたとして→ 169 00:11:01,495 --> 00:11:04,931 その2人が 同姓同名なんて偶然が あると思うかね? 170 00:11:04,998 --> 00:11:06,933 (新一) だったら 何だというんです? 171 00:11:07,000 --> 00:11:08,935 なりすましだよ。 172 00:11:09,002 --> 00:11:09,936 (新一) え? 173 00:11:10,003 --> 00:11:12,939 (人事部長) 我々は 君が 藤堂新一 という男に なりすまして→ 174 00:11:13,006 --> 00:11:16,943 わが社に入社したのではないか という疑いを持っている。 175 00:11:17,010 --> 00:11:18,445 (新一) そんなバカな。 176 00:11:18,512 --> 00:11:20,514 君は誰だ? 177 00:11:23,016 --> 00:11:24,451 (新一) 藤堂新一です。 178 00:11:24,518 --> 00:11:27,454 藤堂新一は留置場だ! 179 00:11:27,521 --> 00:11:32,459 我々は 事前に きちんと裏を取っている。 180 00:11:32,526 --> 00:11:37,531 君は 一体… 誰なんだ? 181 00:11:37,531 --> 00:12:53,540 ♪~ 182 00:13:01,481 --> 00:13:02,983 (ドアにぶつかる音) 183 00:13:09,489 --> 00:13:12,425 (新一) どうした? (五木) 藤堂さん→ 184 00:13:12,492 --> 00:13:14,427 人事が…。 185 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 (新一) え? 186 00:13:23,503 --> 00:13:25,438 (新一) ちょっと… 何やってんですか! 187 00:13:25,505 --> 00:13:27,440 {\an8}(田村) あ~ 社内規則により→ 188 00:13:27,507 --> 00:13:31,444 {\an8}あなたが使用していたパソコン 資料 備品 え~ 全てを→ 189 00:13:31,511 --> 00:13:33,446 一時 回収します。 190 00:13:33,513 --> 00:13:34,948 やって。 191 00:13:35,015 --> 00:13:37,951 (新一) ふざけんな これにはね 貴重な開発データが入ってんだ。 192 00:13:38,018 --> 00:13:40,453 俺達が 徹夜して 開発して来たデータなんだよ。 193 00:13:40,520 --> 00:13:44,457 しかし あの 身元不明の方に 会社の資産を預けてはおけません。 194 00:13:44,524 --> 00:13:48,461 調査が終わるまで あなたのIDは 全て停止します。 195 00:13:48,528 --> 00:13:52,465 こちらから連絡するまでは 自宅待機をしていてください。 196 00:13:52,532 --> 00:13:56,970 (新一) 身元不明? 俺は10年間も この会社で働いてんだぞ! 197 00:13:57,037 --> 00:13:58,972 (田嶋) 藤堂! 落ち着け。 198 00:13:59,039 --> 00:14:00,907 事情は 全部聞いたよ。 199 00:14:00,974 --> 00:14:03,410 こいつらだって 好きでやってるわけじゃ ない。 200 00:14:03,476 --> 00:14:05,912 規則は 規則なんだよ。 (新一) しかし 課長…。 201 00:14:05,979 --> 00:14:09,416 こんなのは 単なる 事務的なミスだって分かってる。 202 00:14:09,482 --> 00:14:11,418 そんなの みんな分かってるよ! 203 00:14:11,484 --> 00:14:13,920 すぐに解決するに決まってる。 204 00:14:13,987 --> 00:14:17,424 お前は ちょっとした休暇を 取ったつもりで 休んどけ。 205 00:14:17,490 --> 00:14:19,926 (新一) 課長! >> プロジェクトのことは心配すんな。 206 00:14:19,993 --> 00:14:21,928 俺が ちゃんと管理しておくから。 207 00:14:21,995 --> 00:14:25,932 お前の開発した ミス・イレイズもな。 208 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 (田村) 続けて。 209 00:14:40,680 --> 00:14:42,382 (職員) 申し訳ございませんが→ 210 00:14:42,382 --> 00:14:44,251 個人情報ですので お教えできません。 211 00:14:44,251 --> 00:14:46,186 (新一) 個人情報も何も 俺のナンバーなんです。 212 00:14:46,253 --> 00:14:48,688 そちらの手違いのおかげで 俺は会社から→ 213 00:14:48,755 --> 00:14:52,192 あらぬ疑い かけられてるんですよ。 214 00:14:52,259 --> 00:14:57,197 ですから 個人情報は お教えできない決まりなんです。 215 00:14:57,264 --> 00:15:00,634 (新一) あの あなたの上司を 呼んでもらってもいいですか? 216 00:15:00,700 --> 00:15:02,702 お待ちください。 217 00:15:03,703 --> 00:15:06,640 (職員) 次長。 >> 何? 218 00:15:06,706 --> 00:15:10,210 なりすましみたいなんです。 >> 警察 呼ぼう。 219 00:15:12,212 --> 00:15:15,649 もしもし? あっ 警察ですか? 220 00:15:15,715 --> 00:15:18,218 千代田区役所と申します。 221 00:15:28,728 --> 00:15:30,664 小山内さん 郵便 届いてますよ。 222 00:15:30,730 --> 00:15:32,732 (小山内 保) あぁ ありがとう。 223 00:15:50,250 --> 00:15:54,187 (小山内) 2016年7月4日 先程の定例会議を受けて→ 224 00:15:54,254 --> 00:15:57,691 2点ほど懸念点がある 総務省が制定した現行制度…。 225 00:15:57,757 --> 00:16:01,628 📱(振動音) 226 00:16:01,695 --> 00:16:03,630 (小山内) おっ…。 227 00:16:03,697 --> 00:16:06,700 久しぶりじゃないか どうした? 228 00:16:09,202 --> 00:16:10,704 えっ? 229 00:16:14,207 --> 00:16:16,142 (新一) 小山内! 230 00:16:16,209 --> 00:16:17,711 (小山内) おぉ。 231 00:16:19,713 --> 00:16:22,148 (新一) 悪いな 急に変なこと頼んで。 232 00:16:22,215 --> 00:16:24,150 (小山内) 簡単に言いやがって。 233 00:16:24,217 --> 00:16:26,152 これは れっきとした 内規違反なんだぞ。 234 00:16:26,219 --> 00:16:29,155 (新一) 悪い… で 何か分かったか? 235 00:16:29,222 --> 00:16:32,225 (小山内) 大学時代から 何も変わってねえな。 236 00:16:35,228 --> 00:16:39,666 (小山内) まず お前の所の人事は正しい。 237 00:16:39,733 --> 00:16:42,669 (新一) 人事が正しい? (小山内) ああ。 238 00:16:42,736 --> 00:16:45,672 お前のナンバー あれは お前のものじゃ ない。 239 00:16:45,739 --> 00:16:47,173 (新一) おい。 240 00:16:47,240 --> 00:16:49,676 (小山内) 藤堂新一のものだった。 241 00:16:49,743 --> 00:16:51,678 (新一) だから 俺のじゃないかよ。 242 00:16:51,745 --> 00:16:56,683 (小山内) 正確には 藤堂新一という名前の 別の男だ。 243 00:16:56,750 --> 00:17:01,621 (新一) また それかよ… システムのバグに決まってる。 244 00:17:01,688 --> 00:17:03,623 (小山内) 俺も もちろん そう思った。 245 00:17:03,690 --> 00:17:07,127 何か データのダブりが あるはずだって。 246 00:17:07,193 --> 00:17:09,129 別人に お前のナンバーが→ 247 00:17:09,195 --> 00:17:11,631 何かの間違いで 振られてしまったんなら→ 248 00:17:11,698 --> 00:17:16,136 お前の個人情報もまた 別の どっかに紛れ込んでるはずだと。 249 00:17:16,202 --> 00:17:18,638 (新一) それで? 250 00:17:18,705 --> 00:17:21,141 (小山内) そこで行き詰った。 251 00:17:21,207 --> 00:17:25,645 俺が調べた限りでは お前の個人情報は どこにもない。 252 00:17:25,712 --> 00:17:27,147 (新一) えっ? 253 00:17:27,213 --> 00:17:29,649 (小山内) ないんだよ どこにも。 254 00:17:29,716 --> 00:17:32,152 ナンバーも住民票も戸籍も。 255 00:17:32,218 --> 00:17:34,654 納税記録も経歴も。 256 00:17:34,721 --> 00:17:39,659 少なくとも 官庁の中にある データ管理部門には→ 257 00:17:39,726 --> 00:17:42,162 お前という人間は 存在しない。 258 00:17:42,228 --> 00:17:44,664 (新一) 頼むよ 頼むよ! 259 00:17:44,731 --> 00:17:46,666 小山内 今は 冗談聞いてる余裕ない…。 260 00:17:46,733 --> 00:17:49,669 (小山内) 残念ながら 冗談じゃ ないんだよ。 261 00:17:49,736 --> 00:17:54,674 ちなみに その もう1人の 藤堂新一という男→ 262 00:17:54,741 --> 00:17:57,177 逮捕されたせいで DNAも指紋も→ 263 00:17:57,243 --> 00:18:00,180 藤堂新一として ブラックリストに登録された。 264 00:18:00,246 --> 00:18:02,682 もちろん 顔写真も。 265 00:18:02,749 --> 00:18:05,185 お前 パスポートとか運転免許は? 266 00:18:05,251 --> 00:18:07,187 (新一) もちろん持ってるよ。 267 00:18:07,253 --> 00:18:09,689 (小山内) それは 今後 使わないほうがいいな。 268 00:18:09,756 --> 00:18:13,259 公文書偽造で 逮捕される可能性まである。 269 00:18:15,762 --> 00:18:19,699 世間的にはな お前のほうが なりすましなんだよ。 270 00:18:19,766 --> 00:18:21,701 (新一) そんな バカな…! 271 00:18:21,768 --> 00:18:25,705 (小山内) お前が 本物の藤堂新一である ことは 俺は知ってる。 272 00:18:25,772 --> 00:18:31,711 ただ 今 それを第三者に 証明する方法が どこにもない。 273 00:18:31,778 --> 00:18:36,282 少なくとも 俺には その方法が分からん。 274 00:18:36,282 --> 00:18:49,796 ♪~ 275 00:18:49,796 --> 00:18:52,298 (新一) あ… すいません。 276 00:18:59,806 --> 00:19:02,175 (新一) 今から家に帰って準備しても→ 277 00:19:02,242 --> 00:19:05,745 新潟行きの新幹線の最終に 間に合う。 278 00:19:10,250 --> 00:19:12,685 (新一) ⟨その もう1人の藤堂新一は→ 279 00:19:12,752 --> 00:19:17,690 新潟で 婦女暴行事件を起こし 逮捕されていた⟩ 280 00:19:17,757 --> 00:19:20,693 {\an8}⟨ちなみに 新潟というのは→ 281 00:19:20,760 --> 00:19:24,197 {\an8}俺が学生時代を過ごした街だ⟩ 282 00:19:24,264 --> 00:19:26,266 {\an8}⟨偶然だろうか…⟩ 283 00:19:36,643 --> 00:19:38,578 (早苗) おかえりなさ~い。 284 00:19:38,645 --> 00:19:40,647 (新一) 来てたんだ? (早苗) うん。 285 00:19:52,592 --> 00:19:55,028 すごく急な出張だね。 286 00:19:55,094 --> 00:19:57,597 (新一) うん まぁね ありがとう。 287 00:19:59,599 --> 00:20:03,036 あっ そうそう 今日 区役所 行って来たよ。 288 00:20:03,102 --> 00:20:05,038 (新一) 区役所? (早苗) そう。 289 00:20:05,104 --> 00:20:08,107 もらって来たの ジャ~ン! 290 00:20:10,610 --> 00:20:13,546 (新一) 婚姻届。 (早苗) うん。 291 00:20:13,613 --> 00:20:15,114 はい。 292 00:20:25,625 --> 00:20:28,561 (人事部長)〔そのナンバーの 持ち主は 君ではない〕 293 00:20:28,628 --> 00:20:32,565 〔婦女暴行容疑で逮捕され 現在は 留置場だ〕 294 00:20:32,632 --> 00:20:35,068 (小山内)〔それは 今後 使わないほうがいいな〕 295 00:20:35,134 --> 00:20:38,071 〔公文書偽造で 逮捕される可能性まである〕 296 00:20:38,137 --> 00:20:43,142 (人事部長) 〔君は 一体… 誰なんだ?〕 297 00:20:44,644 --> 00:20:47,580 (新一) あ… あのさぁ→ 298 00:20:47,647 --> 00:20:51,017 これ ちょっとだけ 待ってくれないかな? 299 00:20:51,084 --> 00:20:52,018 え? 300 00:20:52,085 --> 00:20:55,021 (新一) いや 大したことじゃないんだけど→ 301 00:20:55,088 --> 00:20:57,023 ちょっとだけ…。 >> どういうこと? 302 00:20:57,090 --> 00:21:01,027 (新一) その 結婚する気がなくなったとか そういうことじゃないんだ。 303 00:21:01,094 --> 00:21:03,529 ただ ちょっとだけ 待ってほしいんだ。 304 00:21:03,596 --> 00:21:08,034 何それ… 子供ができて喜んで くれたの あれ ウソだったの? 305 00:21:08,101 --> 00:21:09,535 (新一) そうじゃ ない。 306 00:21:09,602 --> 00:21:12,038 じゃあ どうして 婚姻届書くの ためらうのよ? 307 00:21:12,105 --> 00:21:14,040 何? 急に気が変わったとか? 308 00:21:14,107 --> 00:21:16,042 (新一) 違う 違う ホントに違うんだ。 309 00:21:16,109 --> 00:21:19,545 俺は 早苗と結婚したい 子供も うれしい。 310 00:21:19,612 --> 00:21:22,548 早苗のこと 愛してる。 311 00:21:22,615 --> 00:21:25,051 ただ…。 312 00:21:25,118 --> 00:21:27,553 ただ? 313 00:21:27,620 --> 00:21:32,625 (新一) 今度… ゆっくり説明するから。 314 00:21:40,633 --> 00:21:42,068 (新一) えっ? 315 00:21:42,135 --> 00:21:44,070 早苗。 316 00:21:44,137 --> 00:21:45,638 ちょっと…。 317 00:21:46,639 --> 00:21:49,509 早苗… 早苗 待って! 318 00:21:49,575 --> 00:21:51,077 早苗! 319 00:21:52,078 --> 00:21:55,515 ねぇ ちゃんと説明するから。 320 00:21:55,581 --> 00:21:58,518 信じられないかもしれないけど→ 321 00:21:58,584 --> 00:22:02,522 俺は今 存在しないことに なってしまってるらしいんだ。 322 00:22:02,588 --> 00:22:04,023 は? 323 00:22:04,090 --> 00:22:06,526 (新一) パーソナルナンバーがなくて 住民票も戸籍も。 324 00:22:06,592 --> 00:22:09,529 とにかく 全然 知らない男が→ 325 00:22:09,595 --> 00:22:13,533 藤堂新一ってことに なってしまってるらしいんだ。 326 00:22:13,599 --> 00:22:15,535 もちろん 何かの間違いなんだよ。 327 00:22:15,601 --> 00:22:18,037 とにかく それを先に解決しないと→ 328 00:22:18,104 --> 00:22:21,607 結婚したくても… できないんだ。 329 00:22:22,608 --> 00:22:27,046 ウソつくなら せめて もう少し ましなウソついてほしかった。 330 00:22:27,113 --> 00:22:32,618 (新一) ウソじゃ ない… ねっ ただ 俺にも 何が何だか分からない。 331 00:22:36,122 --> 00:22:37,623 (新一) 早苗…。 332 00:22:41,127 --> 00:22:43,129 (新一) はぁ…。 333 00:22:47,133 --> 00:22:49,068 (新一) 新潟まで。 334 00:22:58,077 --> 00:23:00,012 (エラー音) 335 00:23:00,079 --> 00:23:03,583 {\an8}こちら ご使用できません。 336 00:23:06,586 --> 00:23:08,588 {\an8}(新一) じゃあ これで。 337 00:23:11,591 --> 00:23:13,025 (エラー音) 338 00:23:13,092 --> 00:23:16,095 {\an8}こちらもです。 (新一) えっ? 339 00:23:22,101 --> 00:23:28,541 (新一)《しまった… あのレストランで 現金使ったきり 下ろしてない》 340 00:23:28,608 --> 00:23:31,043 すいません。 341 00:23:31,110 --> 00:23:33,112 (機械音声) いらっしゃいませ。 342 00:23:37,116 --> 00:23:39,619 (機械音声) しばらく お待ちください。 343 00:23:41,120 --> 00:23:43,122 (エラー音) 344 00:23:45,124 --> 00:23:46,626 (新一) えっ? 345 00:23:48,628 --> 00:23:50,997 (機械音声) ありがとうございました。 346 00:23:51,063 --> 00:23:52,565 (新一) えっ…。 347 00:24:02,074 --> 00:24:07,580 (新一) ⟨俺は 新幹線を諦め 高速バスで新潟に向かった⟩ 348 00:24:15,087 --> 00:24:19,592 (新一) ⟨財布の残金は 500円だった⟩ 349 00:24:42,348 --> 00:24:44,350 \藤堂!/ \新一/ 350 00:24:45,852 --> 00:24:48,721 {\an8}(新一) 斉藤… それに はるかも。 351 00:24:48,788 --> 00:24:50,723 (斉藤) 小山内から連絡もらったんだ→ 352 00:24:50,790 --> 00:24:52,225 新一がピンチだって。 353 00:24:52,291 --> 00:24:56,295 パニック起こして とにかく 高速バスに乗ったみたいだぞって。 354 00:25:00,299 --> 00:25:02,735 (斉藤の声) それは いわゆる なりすましだな。 355 00:25:02,802 --> 00:25:04,737 丸ごと ID乗っ取られたんだよ。 356 00:25:04,804 --> 00:25:06,239 (新一) そんな…。 357 00:25:06,305 --> 00:25:09,242 まぁ アメリカでは なりすまし犯罪による被害額は→ 358 00:25:09,308 --> 00:25:12,745 いっとき 年間500億ドルを 超えたこともあるらしいから。 359 00:25:12,812 --> 00:25:16,749 日本でも これからは バンバン増えるんだろうけどさぁ。 360 00:25:16,816 --> 00:25:19,252 お待たせいたしました。 361 00:25:19,318 --> 00:25:21,821 (はるか) ありがとうございます。 362 00:25:30,329 --> 00:25:33,332 ねぇ 新一 この事件でしょ? 363 00:25:35,835 --> 00:25:40,840 (新一) 藤堂新一 32歳? 364 00:25:41,841 --> 00:25:44,777 32歳にもなって無職なんて 情けないヤツ。 365 00:25:44,844 --> 00:25:47,780 そんなことより 事件の内容のほうが最悪でしょ。 366 00:25:47,847 --> 00:25:50,783 お前も よりによって ろくでもないヤツに→ 367 00:25:50,850 --> 00:25:53,786 乗っ取られちまったな。 (新一) そこがさぁ→ 368 00:25:53,853 --> 00:25:56,789 どうにも解せないんだよ。 >> ん? 369 00:25:56,856 --> 00:25:58,791 (新一) 個人のIDなんてさ→ 370 00:25:58,858 --> 00:26:01,294 乗っ取りたくても そう簡単に 乗っ取れるもんじゃないだろ。 371 00:26:01,360 --> 00:26:04,297 ちょっと優秀なハッカーなら できんじゃないか? 372 00:26:04,363 --> 00:26:07,300 パーソナルナンバーや カードの 情報ぐらい 消せると思うぜ。 373 00:26:07,366 --> 00:26:11,304 (新一) でも こいつはハッカーでも何でもない 単なる無学な犯罪者だろ? 374 00:26:11,370 --> 00:26:14,807 どうやって俺に なりすませたんだろう? 375 00:26:14,874 --> 00:26:17,810 確かに それは謎よね。 376 00:26:17,877 --> 00:26:20,313 (斉藤) 実は 俺のいとこは→ 377 00:26:20,379 --> 00:26:23,816 こっちの藤堂新一の部屋の 近くに住んでてね→ 378 00:26:23,883 --> 00:26:28,821 こいつ 事件起こす ほんの 数日前に引っ越して来たらしい。 379 00:26:28,888 --> 00:26:31,324 (新一) 数日前? >> 近所付き合いもなく→ 380 00:26:31,390 --> 00:26:34,327 ず~っと部屋に こもりっ放し。 381 00:26:34,393 --> 00:26:37,830 (新一) えっ そいつ 何で わざわざ 新潟に越して来たんだろう? 382 00:26:37,897 --> 00:26:42,335 そこなんだけどさ 気になる情報が1つあるんだ。 383 00:26:42,401 --> 00:26:43,903 (新一) 何だよ。 384 00:26:45,404 --> 00:26:47,340 何だよ。 385 00:26:47,406 --> 00:26:51,777 そいつが引っ越して来た部屋→ 386 00:26:51,844 --> 00:26:54,780 なんと お前の部屋だった。 (新一) えっ? 387 00:26:54,847 --> 00:26:57,283 (斉藤) お前が学生時代に 下宿してた部屋→ 388 00:26:57,350 --> 00:26:59,785 そいつは そこに住んでいた。 389 00:26:59,852 --> 00:27:04,857 (新一) そんな偶然… あり得るのかよ! 390 00:27:04,857 --> 00:27:21,874 ♪~ 391 00:27:21,874 --> 00:27:26,312 (斉藤) 懐かしいな 昔は ここが 俺達のたまり場だったからな。 392 00:27:26,379 --> 00:27:30,383 ねぇ よく4人で 雑魚寝したよね アハハ…。 393 00:27:44,397 --> 00:27:46,332 (新一) ⟨これは 俺のことじゃ ない⟩ 394 00:27:46,399 --> 00:27:49,335 ⟨偽者の藤堂新一だ⟩ 395 00:27:57,343 --> 00:27:59,278 (チャイム) 396 00:27:59,345 --> 00:28:01,347 \は~い/ 397 00:28:04,850 --> 00:28:08,854 あの お隣の藤堂さんについて 教えていただきたいんですが。 398 00:28:12,858 --> 00:28:14,293 あんた達 誰? 399 00:28:14,360 --> 00:28:16,796 警察関係の者ですよ。 400 00:28:16,862 --> 00:28:18,364 (新一) えっ。 401 00:28:24,870 --> 00:28:28,307 (男性の声) 藤堂さんとは 少し話したことがあるよ。 402 00:28:28,374 --> 00:28:31,310 東京生まれ 東京育ちなんだけど→ 403 00:28:31,377 --> 00:28:33,813 センター試験の時に 熱を出してしまって→ 404 00:28:33,879 --> 00:28:36,315 東大に行く点数が足りなくて→ 405 00:28:36,382 --> 00:28:39,318 それで新潟の大学に来たんだって。 406 00:28:39,385 --> 00:28:40,820 (新一) えっ? 407 00:28:40,886 --> 00:28:43,322 (男性) で 就職で東京 戻って→ 408 00:28:43,389 --> 00:28:45,825 コンピューター関係の企業に 就職したんだけど→ 409 00:28:45,891 --> 00:28:47,827 いろいろあって 辞めちまって→ 410 00:28:47,893 --> 00:28:50,763 それで 新潟に帰って来たって 言ってたよ。 411 00:28:50,830 --> 00:28:52,765 (新一) ⟨何だ? それは⟩ 412 00:28:52,832 --> 00:28:56,769 ⟨センター試験の時に 熱を出したのは この俺だ⟩ 413 00:28:56,836 --> 00:29:01,340 ⟨俺の経歴と 全く同じ⟩ 414 00:29:01,340 --> 00:29:12,852 ♪~ 415 00:29:13,853 --> 00:29:18,290 (新一) ところで 斉藤 警察関係者って? 416 00:29:18,357 --> 00:29:21,794 ウソじゃ ないぜ 俺 フリーの実験屋でね→ 417 00:29:21,861 --> 00:29:24,296 時々 警察の下請け やってんのさ。 418 00:29:24,363 --> 00:29:27,867 DNA鑑定やら 血液検査やらね。 419 00:29:28,868 --> 00:29:31,871 📱(受信音) 420 00:29:34,373 --> 00:29:35,808 (新一) あれ? 421 00:29:35,875 --> 00:29:37,810 「ミス・イレイズ」? 422 00:29:37,877 --> 00:29:41,814 (新一) 俺が開発中のプログラムなんだ。 423 00:29:41,881 --> 00:29:46,819 📱(呼び出し音) 424 00:29:46,886 --> 00:29:48,754 📱(五木) はい 田嶋のケータイです。 425 00:29:48,821 --> 00:29:50,256 (新一) 五木か? 426 00:29:50,322 --> 00:29:52,258 📱 藤堂さん 大丈夫ですか? 427 00:29:52,324 --> 00:29:55,761 📱 あっ 田嶋さんは今 役員に呼ばれて会議中です。 428 00:29:55,828 --> 00:29:57,763 (新一) そうなんだ いや 誰かが→ 429 00:29:57,830 --> 00:30:01,267 ミス・イレイズにアクセスしてる みたいなんだけど。 430 00:30:01,333 --> 00:30:03,269 📱 ホントですか? 431 00:30:03,335 --> 00:30:06,272 📱 あっ でも 当然プロテクトは かけてるんですよね? 432 00:30:06,338 --> 00:30:09,775 (新一) うん でも 一応 ちゃんと管理されてるか→ 433 00:30:09,842 --> 00:30:12,278 確認しておいてくれないかな。 434 00:30:12,344 --> 00:30:14,280 📱 分かりました→ 435 00:30:14,346 --> 00:30:16,282 あっ 僕も これから会議なんで→ 436 00:30:16,348 --> 00:30:18,284 それが終わったらやっておきます。 📱(通話が切れた音) 437 00:30:18,350 --> 00:30:20,786 📱(通話が切れた音) 438 00:30:20,853 --> 00:30:23,856 大丈夫? (新一) うん。 439 00:30:25,858 --> 00:30:29,795 そっか… そいつが何者か→ 440 00:30:29,862 --> 00:30:32,798 調べる方法がある。 >> えっ 何? 441 00:30:32,865 --> 00:30:35,301 (新一) ミス・イレイズの応用だよ。 442 00:30:35,367 --> 00:30:38,304 小山内に頼んで ニセ藤堂の顔写真をもらう。 443 00:30:38,370 --> 00:30:42,308 そうすれば ミス・イレイズの 特殊画像検索なら→ 444 00:30:42,374 --> 00:30:46,378 そいつが 藤堂新一を名乗る前の 画像を見つけてくれるはずだ。 445 00:30:54,320 --> 00:30:57,823 (看守) 藤堂新一 面会だ。 446 00:31:05,831 --> 00:31:07,833 (ニセ藤堂) は~い。 447 00:31:28,354 --> 00:31:31,290 (西条) はじめまして。 448 00:31:31,357 --> 00:31:33,292 あんた 誰? 449 00:31:33,359 --> 00:31:35,294 新しい弁護士です。 450 00:31:35,361 --> 00:31:36,795 (ニセ藤堂) 弁護士? 451 00:31:36,862 --> 00:31:40,299 今日は 裁判の打ち合わせを しに来ました。 452 00:31:40,366 --> 00:31:43,302 あの 先に証明書 見せてよ。 453 00:31:43,369 --> 00:31:44,303 ん? 454 00:31:44,370 --> 00:31:46,305 身分証明書。 455 00:31:46,372 --> 00:31:50,309 アッハハハ… あなた 面白い人ですね。 456 00:31:53,312 --> 00:31:55,748 (ニセ藤堂) 西条…。 >> さっ 時間が もったいないです。 457 00:31:55,814 --> 00:31:57,750 サクサク始めましょう。 458 00:31:57,816 --> 00:31:59,818 藤堂新一さん。 459 00:32:06,325 --> 00:32:09,762 (新一) いろいろ助かったよ あと 金は必ず すぐ返すから。 460 00:32:09,828 --> 00:32:13,265 >> 水くさいこと言うな。 >> 早く解決するよう 祈ってるわ。 461 00:32:13,332 --> 00:32:16,335 (新一) ありがとう じゃあ また連絡する。 462 00:32:25,844 --> 00:32:27,780 もう 大丈夫なのか? 463 00:32:27,846 --> 00:32:30,282 ん? >> 藤堂のことだよ。 464 00:32:30,349 --> 00:32:33,285 口では もう大丈夫って言っててもさ→ 465 00:32:33,352 --> 00:32:36,288 実際 顔合わせたら どうなのかなと思って。 466 00:32:36,355 --> 00:32:38,791 やめてよ もう昔の話でしょ。 467 00:32:38,857 --> 00:32:42,294 藤堂もさ 悪いヤツじゃないんだけど→ 468 00:32:42,361 --> 00:32:44,797 ちょっと鈍感だよな。 469 00:32:44,863 --> 00:32:46,799 まっ でも よかったよ。 470 00:32:46,865 --> 00:32:48,734 久しぶりに はるかの元気な顔が見られて。 471 00:32:48,801 --> 00:32:52,738 あっ ごめん 私 今日ちょっと 用事あるから ここで。 472 00:32:52,805 --> 00:32:55,307 おぉ。 >> うん じゃあね。 473 00:32:55,307 --> 00:33:16,829 ♪~ 474 00:33:24,336 --> 00:33:27,339 (新一) 持つべきものは 親友だな。 475 00:33:33,345 --> 00:33:35,848 (新一) 削除は 俺の得意技だ。 476 00:33:44,356 --> 00:33:47,359 (新一) ⟨こんな男 会ったこともないぞ⟩ 477 00:33:55,300 --> 00:33:58,237 (新一) さぁ…。 478 00:33:58,303 --> 00:34:00,806 お前は誰だ? 479 00:34:12,651 --> 00:34:15,087 (日下) いらっしゃいませ。 480 00:34:15,154 --> 00:34:20,092 (小山内) おぉ 名なし 人生は取り戻せそうか? 481 00:34:20,159 --> 00:34:24,096 (新一) 今回は 本当に助かった ありがとう。 482 00:34:24,163 --> 00:34:26,598 (小山内) 礼は 全部終わってからに してくれよ。 483 00:34:26,665 --> 00:34:29,601 で 何か見つかったか? 484 00:34:29,668 --> 00:34:33,605 (新一) もちろん…。 485 00:34:33,672 --> 00:34:35,174 見つけたよ。 486 00:34:37,176 --> 00:34:40,612 川野瀬 猛 都立末安工業高校 中退。 487 00:34:40,679 --> 00:34:43,615 一時期は 総合格闘技を目指すが すぐに挫折。 488 00:34:43,682 --> 00:34:45,617 東京都大田区で 暴走族をやっていた。 489 00:34:45,684 --> 00:34:47,619 飲食店でアルバイト歴あり。 490 00:34:47,686 --> 00:34:49,555 {\an8}まぁ この服装の感じだと→ 491 00:34:49,621 --> 00:34:52,558 {\an8}都内にある裏カジノあたりじゃ ないかな。 492 00:34:52,624 --> 00:34:54,059 (小山内) 随分 調べ上げたな。 493 00:34:54,126 --> 00:34:56,061 (新一) 明日の朝イチで これ持って警察に行く。 494 00:34:56,128 --> 00:34:58,564 ヤツが藤堂新一じゃなくて→ 495 00:34:58,630 --> 00:35:01,066 この川野瀬とかいう チンピラだと分かれば→ 496 00:35:01,133 --> 00:35:03,569 それで俺の名誉は回復だ。 497 00:35:03,635 --> 00:35:05,070 (小山内) なるほど。 498 00:35:05,137 --> 00:35:07,573 俺も 役に立ったってわけか。 499 00:35:07,639 --> 00:35:10,576 痛っ。 (新一) MVPだよ 小山内。 500 00:35:10,642 --> 00:35:12,578 (日下) 何やら いいことが あったみたいですね。 501 00:35:12,644 --> 00:35:15,581 1杯目は 店から ごちそうさせてください。 502 00:35:15,647 --> 00:35:18,584 耐え忍んだ 長い夜が明ける→ 503 00:35:18,650 --> 00:35:24,089 希望の朝が うっすら浮かび上がる その瞬間をイメージしてみました。 504 00:35:24,156 --> 00:35:26,158 「夜明け」です。 505 00:35:27,659 --> 00:35:29,595 (新一) ワオ! (小山内) いい店だな。 506 00:35:29,661 --> 00:35:32,664 {\an8}藤堂さんには 前から ごひいきに していただいてるので。 507 00:35:35,167 --> 00:35:36,602 日下瑛治です。 508 00:35:36,668 --> 00:35:38,604 今後とも よろしくお願いします。 509 00:35:38,670 --> 00:35:40,105 (小山内) ありがとう。 510 00:35:40,172 --> 00:35:42,107 (新一) たまたま1年くらい前に入って 気に入ってさ。 511 00:35:42,174 --> 00:35:44,610 それから よく ここには 1人で飲みに来るんだ。 512 00:35:44,676 --> 00:35:46,111 (小山内) そうなんだ。 513 00:35:46,178 --> 00:35:48,614 じゃ 遠慮なく。 514 00:35:48,680 --> 00:35:51,550 >> 私も ご一緒させてください。 (小山内) ああ。 515 00:35:51,617 --> 00:35:53,619 >> 乾杯。 (小山内:藤堂) 乾杯。 516 00:35:59,124 --> 00:36:01,560 で 何があったんですか? 517 00:36:01,627 --> 00:36:07,566 (小山内) あぁ… 何か こいつに なりすましてるヤツがいたんだ。 518 00:36:07,633 --> 00:36:09,568 昔は なりすましなんて→ 519 00:36:09,635 --> 00:36:13,572 渡した名刺を 悪用されるぐらいだったのに。 520 00:36:13,639 --> 00:36:16,074 危険な時代になったもんだよな。 521 00:36:16,141 --> 00:36:17,576 なりすましですか。 522 00:36:17,643 --> 00:36:19,578 (新一) でも 今の時代 そいつが生きて来た痕跡は→ 523 00:36:19,645 --> 00:36:22,581 ネット上に無数に残ってるんだ それを追跡すれば→ 524 00:36:22,648 --> 00:36:25,083 必ず 悪事はバレるよ。 525 00:36:25,150 --> 00:36:28,654 で 何で 藤堂さんが 被害者なんですか? 526 00:36:29,655 --> 00:36:31,089 (新一) え? 527 00:36:31,156 --> 00:36:33,592 誰かに恨まれていたとか。 528 00:36:33,659 --> 00:36:35,594 (新一) え? 529 00:36:35,661 --> 00:36:40,098 (小山内) こいつ 顔もいいし 頭もいいし 女にモテるから。 530 00:36:40,165 --> 00:36:43,101 誰かに妬まれてるって 可能性あるかも。 531 00:36:43,168 --> 00:36:46,605 (新一) まさか 恨みも妬みも 俺には関係ないよ。 532 00:36:46,672 --> 00:36:50,042 いやいや 僕の経験上 そういうことを言う人に限って→ 533 00:36:50,108 --> 00:36:51,543 恨まれてるもんですよ。 534 00:36:51,610 --> 00:36:54,546 自覚のある悪事より 自覚のない悪事のほうが→ 535 00:36:54,613 --> 00:36:56,548 よっぽどムカつきますから。 (新一) だから→ 536 00:36:56,615 --> 00:36:59,051 俺は 何にも悪いことなんて してないから。 537 00:36:59,117 --> 00:37:02,054 (小山内) まぁ 確かに こいつは 大学の時から→ 538 00:37:02,120 --> 00:37:04,056 有名な お人よしではあったから。 539 00:37:04,122 --> 00:37:07,059 それは 大変 失礼いたしました。 540 00:37:07,125 --> 00:37:10,062 (新一) いずれにせよ この川野瀬の素性が割れれば→ 541 00:37:10,128 --> 00:37:13,065 背後で操ってた人間も 罰を受けることになる。 542 00:37:13,131 --> 00:37:15,133 それで 解決だよ。 543 00:37:16,635 --> 00:37:19,071 (小山内) もう1回 乾杯するか。 544 00:37:19,137 --> 00:37:20,639 (新一) 乾杯。 545 00:37:35,153 --> 00:37:37,089 (万紀子)\フフ…/ 546 00:37:37,155 --> 00:37:39,157 フフ…。 (戸が開く音) 547 00:37:40,158 --> 00:37:42,661 キレイなお花ですね。 548 00:37:44,162 --> 00:37:46,098 (万紀子) 息子がくれたの。 549 00:37:46,164 --> 00:37:49,034 あれ? お誕生日でしたか? 550 00:37:49,101 --> 00:37:52,037 (万紀子) ううん 何でもない日。 551 00:37:52,104 --> 00:37:54,039 いい息子さんですね。 552 00:37:54,106 --> 00:37:56,541 お優しくて うらやましいです。 553 00:37:56,608 --> 00:38:01,046 お仕事も お忙しいはずなのに おかあ様のことも忘れずに。 554 00:38:01,113 --> 00:38:02,547 (万紀子) そうなの。 555 00:38:02,614 --> 00:38:05,117 すごくいい息子なの。 556 00:38:07,119 --> 00:38:12,557 📱(着信音) 557 00:38:12,624 --> 00:38:15,560 (万紀子) 弥生さん 今日は もう大丈夫 ありがとう。 558 00:38:15,627 --> 00:38:17,629 >> はい 失礼します。 (万紀子) もしもし。 559 00:38:19,131 --> 00:38:23,568 📱(はるか) おかあ様 今 お1人ですか? 560 00:38:23,635 --> 00:38:28,140 (万紀子) 新潟では 新一が お世話になったようね。 561 00:38:31,143 --> 00:38:33,645 知っていらしたんですね。 562 00:38:33,645 --> 00:38:51,096 ♪~ 563 00:38:51,096 --> 00:38:54,533 (ミス・イレイズ) ミス・イレイズ 起動しました。 564 00:38:54,599 --> 00:38:57,035 (小山内) じゃ 俺 ここから タクシーで帰るわ。 565 00:38:57,102 --> 00:38:59,538 (新一) 今度は新潟で 4人で ゆっくり飲みたいね。 566 00:38:59,604 --> 00:39:03,542 (小山内) お~ いいね 俺も たまには休まないと。 567 00:39:03,608 --> 00:39:05,610 じゃ。 (新一) じゃあ。 568 00:39:11,116 --> 00:39:12,617 (小山内) じゃあな。 569 00:39:18,123 --> 00:39:20,058 (運転手) お客さん どちらまで? 570 00:39:20,125 --> 00:39:23,061 (小山内) どこでもいい。 >> えっ? 571 00:39:23,128 --> 00:39:26,565 (小山内) 適当に走って 10分たったら戻ってくれ。 572 00:39:26,631 --> 00:39:29,134 は… はい。 573 00:39:40,979 --> 00:39:42,914 お~ 先程の。 574 00:39:42,981 --> 00:39:45,484 何か お忘れ物ですか? 575 00:39:47,586 --> 00:39:53,024 (小山内) ここの酒が気に入っちゃってさ あと30分だけ いいかな? 576 00:39:53,091 --> 00:39:55,527 10分でもいいんだ。 577 00:39:55,594 --> 00:39:58,530 君に ちょっと 相談したいこともあるし。 578 00:39:58,597 --> 00:40:00,599 相談? 579 00:40:06,605 --> 00:40:08,607 (小山内) 提案といってもいい。 580 00:40:12,110 --> 00:40:13,612 はい。 581 00:40:14,613 --> 00:40:16,114 どうぞ。 582 00:40:23,622 --> 00:40:29,060 (新一) あっ もしもし あの 全部 大丈夫になったから。 583 00:40:29,127 --> 00:40:32,063 うん ごめん。 584 00:40:32,130 --> 00:40:36,067 今から 会えないかな? 585 00:40:36,134 --> 00:40:40,071 分かった じゃあ 後で。 586 00:40:42,574 --> 00:40:45,577 📱(受信音) 587 00:40:48,079 --> 00:40:52,083 (新一) 何で こんな時間にアクセスが…。 588 00:40:54,586 --> 00:40:58,023 ⟨その時の俺は 事の重大さを→ 589 00:40:58,089 --> 00:41:01,092 まだ きちんと 分かっていなかった⟩ 590 00:41:09,100 --> 00:41:10,535 おかえりなさ~い。 591 00:41:10,602 --> 00:41:12,537 (新一) 早苗。 592 00:41:12,604 --> 00:41:16,041 大事な体なのに サンダルとか危なくない? 593 00:41:16,107 --> 00:41:19,544 大丈夫 危険なのは ハイヒール。 594 00:41:19,611 --> 00:41:21,613 ウフフ…。 (新一) ハハハ…。 595 00:41:22,614 --> 00:41:25,050 ウフフ…。 596 00:41:25,116 --> 00:41:27,118 (新一) 行こうか。 >> うん。 597 00:41:28,620 --> 00:41:33,058 (新一) ⟨その夜 川野瀬 猛という男のデータが→ 598 00:41:33,124 --> 00:41:36,127 ネット世界から 一瞬にして消え…⟩ 599 00:41:38,630 --> 00:41:41,132 (ミス・イレイズ) スキャン開始。 600 00:41:43,635 --> 00:41:46,071 (ミス・イレイズ) 照合が完了しました。 601 00:41:46,137 --> 00:41:48,073 削除しますか? 602 00:41:48,139 --> 00:41:50,575 削除しています。 603 00:41:50,642 --> 00:41:52,577 削除完了しました。 604 00:41:52,644 --> 00:41:57,582 (新一) ⟨藤堂新一という男の データとして 置き換えられた⟩ 605 00:41:57,649 --> 00:42:02,587 ⟨俺が開発したシステムが 俺自身を→ 606 00:42:02,654 --> 00:42:05,156 世界から消去した⟩ 607 00:42:12,163 --> 00:42:14,165 (ドアが開く音) 608 00:42:15,667 --> 00:42:19,604 (青木) お待たせいたしました あっ どうぞ。 609 00:42:19,671 --> 00:42:22,607 新潟で起きた 婦女暴行事件について→ 610 00:42:22,674 --> 00:42:24,609 新たな重大な情報をお持ちとか。 611 00:42:24,676 --> 00:42:29,681 (新一) はい 極めて重大な情報です これをご覧ください。 612 00:42:39,624 --> 00:42:41,126 (新一) あれ? 613 00:42:44,129 --> 00:42:46,631 (青木) どうかされたんですか? 614 00:42:48,133 --> 00:42:52,637 (新一) いえ… 少々お待ちください。 615 00:42:52,637 --> 00:43:08,653 ♪~ 616 00:43:08,653 --> 00:43:12,090 (新一) あり得ない… 昨日まであったのに。 617 00:43:12,157 --> 00:43:15,593 (青木) で 重大な情報というのは 何なんですか? 618 00:43:15,660 --> 00:43:18,096 (原田) もしや 余罪の情報ですか? 619 00:43:18,163 --> 00:43:20,165 (新一) いえ…。 620 00:43:22,167 --> 00:43:23,601 失礼します。 621 00:43:23,668 --> 00:43:26,605 (青木) ちょっと あなた どうしたんですか? 622 00:43:26,671 --> 00:43:28,173 ちょっと! 623 00:43:31,176 --> 00:43:33,678 (新一) どうなってんだ…。 624 00:43:35,680 --> 00:43:39,117 何が… 一体 どうなってんだ。 625 00:43:49,127 --> 00:43:51,062 (女性) そこの おにいさん→ 626 00:43:51,129 --> 00:43:54,065 もっと キレイになってみたくは ありませんか? 627 00:43:54,132 --> 00:43:57,569 今は男も 美肌が大事な時代です。 628 00:43:57,635 --> 00:44:00,572 メンズエステのモニター 募集中です。 629 00:44:00,638 --> 00:44:04,075 今なら 無料で お試しいただけます。 630 00:44:04,142 --> 00:44:07,645 最新のテクノロジーで まるで別人に…。 631 00:44:10,148 --> 00:44:12,083 (新一) 今 何て言いました? 632 00:44:12,150 --> 00:44:14,085 男も美肌。 633 00:44:14,152 --> 00:44:16,588 (新一) いや その後に。 634 00:44:16,654 --> 00:44:20,658 最新のテクノロジーで まるで別人に…。 635 00:44:23,161 --> 00:44:26,598 (新一) そ… そうか そういうことか。 636 00:44:26,664 --> 00:44:28,099 はい? 637 00:44:28,166 --> 00:44:32,103 (新一) ミス・イレイズなら できるじゃないか。 638 00:44:32,170 --> 00:44:34,105 〔ミス・イレイズで 削除対象になってると→ 639 00:44:34,172 --> 00:44:37,042 ネットにアクセスした瞬間に 消える仕組みなんです〕 640 00:44:37,108 --> 00:44:39,110 〔これをご覧ください〕 641 00:44:43,114 --> 00:44:45,050 (新一)〔あり得ない…〕 642 00:44:45,116 --> 00:44:48,553 川野瀬をネットから消したのは→ 643 00:44:48,620 --> 00:44:51,122 ミス・イレイズだ。 644 00:45:11,142 --> 00:45:15,146 (田村)〔調査が終わるまで あなたのIDは 全て停止します〕 645 00:45:21,653 --> 00:45:24,656 📱(不通音) (新一) あれ? 646 00:45:25,657 --> 00:45:30,662 📱(不通音) (新一) クッソ 昨日まで使えてたのに。 647 00:45:36,167 --> 00:45:38,536 (新一) 昨日まで? 648 00:45:38,603 --> 00:45:41,039 〔じゃあ 後で〕 649 00:45:41,106 --> 00:45:43,108 📱〔受信音〕 650 00:45:45,110 --> 00:45:49,047 (新一)〔何で こんな時間にアクセスが…〕 651 00:45:49,114 --> 00:45:51,116 昨日まで…。 652 00:45:52,617 --> 00:45:55,053 \藤堂さん?/ 653 00:45:55,120 --> 00:45:57,555 (新一) 五木! >> 何してるんですか? 654 00:45:57,622 --> 00:45:59,557 自宅待機って命令じゃ なかったでしたっけ? 655 00:45:59,624 --> 00:46:04,629 (新一) 五木 お前の来客ってことにして 俺を中に入れてくれ。 656 00:46:10,635 --> 00:46:12,570 (平砂) 藤堂さん! (岩井) 大丈夫なんですか? 657 00:46:12,637 --> 00:46:15,140 (新一) みんな 心配かけて ごめんな。 658 00:46:20,145 --> 00:46:22,580 (ミス・イレイズ) ミス・イレイズ 起動しました。 659 00:46:22,647 --> 00:46:25,083 (新一) 五木 お前の社員コードを 入れてくれないかな。 660 00:46:25,150 --> 00:46:26,584 俺の 停止中なんだ。 661 00:46:26,651 --> 00:46:28,586 いいですけど えっ 何でですか? 662 00:46:28,653 --> 00:46:31,089 (新一) ミス・イレイズのログを 確認すれば→ 663 00:46:31,156 --> 00:46:33,091 今度の事件の犯人が分かるんだ。 664 00:46:33,158 --> 00:46:35,593 えっ 会社の仲間を 疑ってるんですか? 665 00:46:35,660 --> 00:46:37,529 単なるシステムの エラーとかじゃなくて。 666 00:46:37,595 --> 00:46:40,031 (新一) そう決めつけてるわけじゃ ないよ。 667 00:46:40,098 --> 00:46:42,033 でも 申し訳ないけど→ 668 00:46:42,100 --> 00:46:45,103 その可能性は ゼロじゃないと思ってる。 669 00:46:47,105 --> 00:46:50,108 それ 俺が犯人だったら どうするんですか? 670 00:46:52,110 --> 00:46:53,611 (新一) えっ? 671 00:46:55,613 --> 00:46:58,616 あ いや 冗談ですよ 冗談。 672 00:47:02,620 --> 00:47:04,556 (ミス・イレイズ) ログインできません。 673 00:47:04,622 --> 00:47:08,560 アクセス権限がありません。 >> あれ? アクセス権限なし? 674 00:47:08,626 --> 00:47:11,563 おかしいな 昨日までは入れたのに。 675 00:47:11,629 --> 00:47:14,065 (新一) どういうことだ? 676 00:47:14,132 --> 00:47:15,567 (ノック) 677 00:47:15,633 --> 00:47:17,569 \人事の田村です/ 678 00:47:17,635 --> 00:47:19,637 (新一) 人事部。 >> 田村です。 679 00:47:26,144 --> 00:47:27,645 (ドアロックの開錠音) 680 00:47:29,147 --> 00:47:33,084 (五木) よう 田村 お前 人事が こんな所に何の用だ? 681 00:47:33,151 --> 00:47:38,022 (田村) 藤堂新一と連絡が取れる人 誰か いないかな? 682 00:47:38,089 --> 00:47:41,025 ケータイも つながらないし 自宅マンションにも いなかった。 683 00:47:41,092 --> 00:47:44,028 おいおい 先輩を呼び捨てかよ 田村。 684 00:47:44,095 --> 00:47:47,031 (平砂) っていうか 藤堂さんの 自宅まで行ったんですか? 685 00:47:47,098 --> 00:47:50,034 (五木) 何が どうなってんだよ。 686 00:47:50,101 --> 00:47:53,037 なぁ お前らのせいで 俺達のプロジェクト→ 687 00:47:53,104 --> 00:47:55,607 スケジュールが かなり遅れ始めてんだよ。 688 00:47:59,611 --> 00:48:02,547 のんきなヤツだなぁ お前。 689 00:48:02,614 --> 00:48:04,048 何? 690 00:48:04,115 --> 00:48:08,052 あいつのせいで 逆に お前達の 今のプロジェクトは 大ピンチなんだぞ。 691 00:48:08,119 --> 00:48:12,056 (五木) は? もっと ちゃんと説明しろよ。 692 00:48:12,123 --> 00:48:14,559 {\an8}これは まだオフレコだから 外には言うなよ。 693 00:48:14,626 --> 00:48:16,628 {\an8}言わねえよ。 694 00:48:22,634 --> 00:48:26,070 お前達のプロジェクトの経費が 不正に使い込まれてる。 695 00:48:26,137 --> 00:48:27,071 は? 696 00:48:27,138 --> 00:48:32,577 (田村) 現段階で 少なくとも 2億円。 697 00:48:32,644 --> 00:48:35,079 現在 調査チームが 極秘に組まれたところだ。 698 00:48:35,146 --> 00:48:39,017 経理と監査からの情報では→ 699 00:48:39,083 --> 00:48:42,020 犯人は 藤堂新一らしい。 700 00:48:42,086 --> 00:48:43,521 (新一) ちょ…! 701 00:48:43,588 --> 00:48:46,524 ふざけんな! 俺は そんなことは してない。 702 00:48:46,591 --> 00:48:50,028 (田村) お前…。 (新一) 使い込み? 冗談じゃ ない! 703 00:48:50,094 --> 00:48:52,530 そもそも俺は 経費申請を 自分でしたことは 一度もない! 704 00:48:52,597 --> 00:48:54,532 全部 上司の田嶋さんに任せてた。 705 00:48:54,599 --> 00:48:57,101 田嶋さんに聞いてもらえば 全部分かる。 706 00:49:00,605 --> 00:49:03,541 {\an8}警備ですか? 第一開発課まで 至急 警備員を…。 707 00:49:03,608 --> 00:49:05,043 {\an8}(新一) 俺の話を聞いてくれ。 708 00:49:05,109 --> 00:49:08,546 {\an8}刑事事件の容疑者がいるんです できれば4人ぐらいで すぐに…。 709 00:49:08,613 --> 00:49:11,049 (新一) 俺の話を聞け! 710 00:49:11,115 --> 00:49:13,117 (田村) あっ…。 711 00:49:14,619 --> 00:49:17,055 藤堂さん すぐ 警備が来ちゃいます。 712 00:49:17,121 --> 00:49:19,057 ここは 僕に任せてください。 (新一) 俺はさ…。 713 00:49:19,123 --> 00:49:21,059 >> 早く! 早く…。 (新一) えっ…。 714 00:49:21,125 --> 00:49:23,061 (五木) 田村 大丈夫か? >> あっ あっ…。 715 00:49:23,127 --> 00:49:25,129 (新一) えっ ちょっ…。 716 00:49:29,133 --> 00:49:31,135 (警備員) 大丈夫ですか? 717 00:49:32,136 --> 00:49:34,138 (警備員) なりすまし犯らしいぞ。 718 00:49:36,140 --> 00:49:38,509 ちょっと待ってください。 719 00:49:38,576 --> 00:49:40,578 待ちなさい! >> おい ちょっと待て! 720 00:49:40,578 --> 00:49:50,088 ♪~ 721 00:49:50,088 --> 00:49:51,522 新一? 722 00:49:51,589 --> 00:49:53,524 (新一) はるか どうして? 723 00:49:53,591 --> 00:49:56,027 出張 私 結構 頻繁に こっちには来てんのよ。 724 00:49:56,094 --> 00:49:58,029 新一は? (新一) えっ いや…。 725 00:49:58,096 --> 00:49:59,530 (警備員) あいつだ! 726 00:49:59,597 --> 00:50:02,033 君 待ちなさい! 待ちなさい! 727 00:50:02,100 --> 00:50:04,102 こっち。 (新一) えっ! 728 00:50:05,603 --> 00:50:08,039 (はるか) 乗って 乗って。 729 00:50:08,106 --> 00:50:10,108 出してください 早く! 730 00:50:13,611 --> 00:50:16,047 \いらっしゃいませ/ >> 705です。 731 00:50:16,114 --> 00:50:18,049 ありがとうございます。 732 00:50:18,116 --> 00:50:20,118 こっち。 733 00:50:24,122 --> 00:50:26,057 あの ちょっと狭いんだけど→ 734 00:50:26,124 --> 00:50:29,560 ここなら 人目 気にしないで 話できるかなと思って。 735 00:50:29,627 --> 00:50:33,131 (新一) ごめん 気を使わせちゃって。 >> ううん あっ…。 736 00:50:36,634 --> 00:50:38,569 はい 座って。 737 00:50:42,073 --> 00:50:43,574 はぁ~。 738 00:50:48,579 --> 00:50:50,581 はぁ…。 739 00:51:01,592 --> 00:51:06,030 (はるか) カレー… みんなで作ったの 覚えてる? 740 00:51:06,097 --> 00:51:08,032 (新一) えっ? 741 00:51:08,099 --> 00:51:12,537 ほら あの 大学の近くの農家の おじいちゃんが野菜くれて→ 742 00:51:12,603 --> 00:51:16,107 で 何か4人で一緒に作ろうって なったじゃない。 743 00:51:17,608 --> 00:51:22,547 でも 野菜 全部切って いざ 炒めようってした時に→ 744 00:51:22,613 --> 00:51:25,049 ガスがつかない。 745 00:51:25,116 --> 00:51:27,552 新一 研究に熱中し過ぎて→ 746 00:51:27,618 --> 00:51:30,555 ガスの支払い忘れて 止められてて。 747 00:51:30,621 --> 00:51:35,560 で 小山内君が 「さすがに ガスが ないんじゃ カレー 無理だな」→ 748 00:51:35,626 --> 00:51:39,564 …とか言い出して なのに 新一 頑固に→ 749 00:51:39,630 --> 00:51:44,068 「いや ガスならある!」 ウフフ…。 750 00:51:44,135 --> 00:51:47,071 斉藤なんか ホント びっくりしちゃって→ 751 00:51:47,138 --> 00:51:49,574 「藤堂 ガスがつくれるのか」って。 752 00:51:49,640 --> 00:51:52,577 フフ… いや 私は まぁ 多分→ 753 00:51:52,643 --> 00:51:56,080 ガスコンロでも買いに行くのかな って思ったんだけど。 754 00:51:56,147 --> 00:52:00,084 (新一) 借りに行っただけだったよな 隣の家に。 755 00:52:00,151 --> 00:52:04,088 でも それがきっかけになって→ 756 00:52:04,155 --> 00:52:07,592 いつの間にか アパート中の人が みんな集まる→ 757 00:52:07,658 --> 00:52:10,161 カレーパーティーみたいになった。 758 00:52:15,166 --> 00:52:17,101 (新一)〔これぐらい?〕 759 00:52:17,168 --> 00:52:19,670 (小山内)〔カレー 少ない〕 (新一)〔少なくない…〕 760 00:52:21,172 --> 00:52:24,108 〔いただきます!〕 >> 〔いただきます!〕 761 00:52:24,175 --> 00:52:26,611 (はるか)〔汗すごいよ 脱げばいいじゃん〕 762 00:52:26,677 --> 00:52:28,613 (小山内)〔新一 お前 これ デカくないか?〕 763 00:52:28,679 --> 00:52:32,116 (はるかの声) ただ 普通にカレー作って 食べようとしただけなのに→ 764 00:52:32,183 --> 00:52:35,186 忘れられない ステキな一日になった。 765 00:52:37,622 --> 00:52:41,559 その時ね 私 思ったんだ。 766 00:52:41,626 --> 00:52:47,131 あぁ 私 ホントに 新一のこと好きだなぁって。 767 00:52:51,135 --> 00:52:55,072 いや あの… だからね 私が言いたいのは→ 768 00:52:55,139 --> 00:52:59,076 う~ん どんなことでも 最終的に どうなるか→ 769 00:52:59,143 --> 00:53:02,580 分からないってこと。 770 00:53:02,647 --> 00:53:07,585 失敗したと思うから 失敗になる。 771 00:53:07,652 --> 00:53:10,588 でも そこから どうするかによって→ 772 00:53:10,655 --> 00:53:14,592 もしかしたら すごくステキな 一日になるかもしれない。 773 00:53:14,659 --> 00:53:17,595 そう考えたら→ 774 00:53:17,662 --> 00:53:21,098 人生 ピンチなんて ないよなって。 775 00:53:21,165 --> 00:53:25,603 あの時 新一が 私に言ってくれた言葉だよ。 776 00:53:25,670 --> 00:53:28,105 (新一) そうだっけ? 777 00:53:28,172 --> 00:53:30,107 そう。 778 00:53:30,174 --> 00:53:33,678 (新一)「人生 ピンチなんて ない」か…。 779 00:53:46,123 --> 00:53:48,559 (五木) 課長。 780 00:53:48,626 --> 00:53:51,562 藤堂さんが研究費 使い込みって 本当ですか? 781 00:53:51,629 --> 00:53:54,065 こんな所で そんな話 すんなよ。 782 00:53:54,131 --> 00:53:56,567 もし本当なら 一体 何に使ったんですか? 783 00:53:56,634 --> 00:53:58,569 2億円なんて そうそう使える額じゃないですし。 784 00:53:58,636 --> 00:54:01,072 知らねえよ! 785 00:54:01,138 --> 00:54:05,643 俺 コネ入社だからさ 頭 空っぽなんだよ。 786 00:54:09,146 --> 00:54:11,082 (はるかの声) 2億円!? 787 00:54:11,148 --> 00:54:12,583 そんなことまで? 788 00:54:12,650 --> 00:54:16,587 (新一) 誰かに恨まれてるとか そういうことはないと思うんだ。 789 00:54:16,654 --> 00:54:22,093 なら 新一を陥れて得する人は? 790 00:54:22,159 --> 00:54:23,594 (新一) えっ? 791 00:54:23,661 --> 00:54:26,597 ほら ミス・イレイズの特許とか→ 792 00:54:26,664 --> 00:54:32,603 新一がいなくなったら 会社に 丸ごと利益が入るわけでしょ? 793 00:54:32,670 --> 00:54:34,605 (新一) マジかよ。 794 00:54:34,672 --> 00:54:38,042 そういうこと 俺 別に どうでもいいんだけど。 795 00:54:38,109 --> 00:54:41,545 会社は あなたの個人情報 全部持ってる。 796 00:54:41,612 --> 00:54:47,051 今回の事件が もし 会社ぐるみの陰謀だとしたら→ 797 00:54:47,118 --> 00:54:49,120 可能なんじゃないかな? 798 00:54:51,622 --> 00:54:55,559 ねぇ 会社に誰か 信頼できる人いる? 799 00:54:55,626 --> 00:54:57,561 (新一) 田嶋さんかな? 800 00:54:57,628 --> 00:55:00,564 >> 田嶋さん? (新一) 直属の上司。 801 00:55:00,631 --> 00:55:04,568 何ていうか いつも すごく自然体な人で。 802 00:55:04,635 --> 00:55:07,638 あの人なら信頼できると思う。 803 00:55:11,142 --> 00:55:12,576 (新一) はるか ありがとう。 804 00:55:12,643 --> 00:55:14,578 俺 田嶋さんに 連絡取ってみる。 805 00:55:14,645 --> 00:55:17,581 >> ねぇ 大丈夫? (新一) うん。 806 00:55:17,648 --> 00:55:19,650 あっ ちょっと待って。 807 00:55:21,652 --> 00:55:24,655 カード まだ使えないでしょ? 808 00:55:29,160 --> 00:55:31,595 (新一) ホントに ありがとう 助かるよ。 809 00:55:31,662 --> 00:55:34,098 じゃあ 今度デートしてよ。 810 00:55:34,165 --> 00:55:36,100 (新一) えっ? >> アッハハ! 811 00:55:36,167 --> 00:55:38,536 冗談 本気にしないで。 812 00:55:38,602 --> 00:55:41,105 (新一) ありがとう。 >> うん。 813 00:55:48,612 --> 00:55:56,120 ♪~ 814 00:55:56,120 --> 00:56:00,057 (寺前) 露骨な派閥人事だな。 815 00:56:00,124 --> 00:56:03,060 旧郵政省の連中ばかりだ。 816 00:56:03,127 --> 00:56:05,062 (小山内) 残念ながら。 817 00:56:05,129 --> 00:56:08,632 しばらくは 我々には逆風だ。 818 00:56:10,634 --> 00:56:13,571 君も出世を狙うのであれば いずれ→ 819 00:56:13,637 --> 00:56:17,641 風向きが変わるのを 辛抱強く待つしかない。 820 00:56:20,644 --> 00:56:23,147 (小山内) ただ待つだけでしょうか。 821 00:56:24,648 --> 00:56:27,151 {\an8}どういう意味だね? 822 00:56:29,153 --> 00:56:33,657 (小山内) 私 少々 せっかちなところが ございまして。 823 00:56:36,160 --> 00:56:38,596 1つ アイデアがあるんですが。 824 00:56:41,599 --> 00:56:44,535 (小山内) 午後2時15分 局長にプランを提案。 825 00:56:44,602 --> 00:56:46,537 進めてよしとのこと。 826 00:56:46,604 --> 00:56:54,044 📱(振動音) 827 00:56:54,111 --> 00:56:58,048 (小山内) はい。 📱(斉藤) 小山内 今 大丈夫か? 828 00:56:58,115 --> 00:57:00,050 (小山内) ああ どうした? 829 00:57:00,117 --> 00:57:02,052 📱 ネットの掲示板 見てみろ。 830 00:57:02,119 --> 00:57:03,554 (小山内) 掲示板? 831 00:57:03,621 --> 00:57:05,556 (斉藤) 藤堂のなりすましのことで→ 832 00:57:05,623 --> 00:57:08,125 気になって調べていて 見つけたんだ。 833 00:57:11,128 --> 00:57:16,066 藤堂が会社の金 使い込んだって しかも2億も。 834 00:57:16,133 --> 00:57:18,068 📱 まさか ホントに? 835 00:57:18,135 --> 00:57:20,571 (小山内) そんなことないんじゃないか? 836 00:57:20,638 --> 00:57:24,074 📱 お前 驚かないのかよ 2億円だぞ。 837 00:57:24,141 --> 00:57:26,577 📱(小山内) 驚いてるよ。 838 00:57:26,644 --> 00:57:29,079 📱 心底 驚いてる。 839 00:57:29,146 --> 00:57:32,149 一体 どうなってんだよ。 840 00:57:50,100 --> 00:57:53,037 {\an8}(田嶋) 人事の田村 ケガさせて逃げたんだって? 841 00:57:53,103 --> 00:57:56,040 {\an8}(新一) あの… ケガの具合は? 842 00:57:56,106 --> 00:57:58,042 {\an8}ほんのかすり傷だよ。 843 00:57:58,108 --> 00:58:00,544 でも 警察に訴えるとか わめいてるから→ 844 00:58:00,611 --> 00:58:03,047 まぁ それは やめるように 俺が説得しといたよ。 845 00:58:03,113 --> 00:58:05,549 (新一) 迷惑かけて すいません。 846 00:58:05,616 --> 00:58:08,052 あ それから 使い込みの件だけどな→ 847 00:58:08,118 --> 00:58:11,055 お前の名前で 請求書が切られてんのは確かだ。 848 00:58:11,121 --> 00:58:14,058 (新一) えっ 俺の名前で? 849 00:58:14,124 --> 00:58:17,061 お前 普段から無防備だからな~。 850 00:58:17,127 --> 00:58:19,063 その気になりゃ 社員 誰でも→ 851 00:58:19,129 --> 00:58:23,067 お前の印鑑 経理書類 拝借できるわけだ。 852 00:58:23,133 --> 00:58:28,072 (新一) 田嶋さんも 社員の誰かが 犯人だと考えてるんですね? 853 00:58:28,138 --> 00:58:30,574 誰かが明確な悪意持って やってるって。 854 00:58:30,641 --> 00:58:33,577 実はな 今日の昼すぎ→ 855 00:58:33,644 --> 00:58:36,080 使い込みの件 誰かがネットに リークしたんだ。 856 00:58:36,146 --> 00:58:37,514 (新一) えっ? 857 00:58:37,581 --> 00:58:40,017 あの時点で 2億円のことを知ってんのは→ 858 00:58:40,084 --> 00:58:44,021 開発 人事 経理。 859 00:58:44,088 --> 00:58:46,523 それと 一部の役員だけだ。 860 00:58:46,590 --> 00:58:49,593 その中にリークした犯人がいる。 861 00:58:51,095 --> 00:58:54,598 さてと こっから どうしたもんかな? 862 00:58:57,101 --> 00:58:59,036 (新一) 田嶋さん→ 863 00:58:59,103 --> 00:59:02,039 これから ミス・イレイズに 誰がアクセスしたか→ 864 00:59:02,106 --> 00:59:06,043 確認してもらうことできます? >> それなら 五木が見てたってよ。 865 00:59:06,110 --> 00:59:08,045 ゼロだった アクセス ゼロ。 866 00:59:08,112 --> 00:59:12,116 (新一) 誰かが 痕跡 消してるわけですよね? 867 00:59:13,617 --> 00:59:16,053 それ 確認する方法あります。 868 00:59:16,120 --> 00:59:18,556 実は ミス・イレイズに バックドアがあって→ 869 00:59:18,622 --> 00:59:20,057 そこに 裏ログ隠してるんです。 870 00:59:20,124 --> 00:59:23,560 ごめん 何か急に 話が 難しくなって来ちゃったな。 871 00:59:23,627 --> 00:59:25,562 (新一) つまり 誰がミス・イレイズを操作し→ 872 00:59:25,629 --> 00:59:27,564 その上 その痕跡を 消去しようとしたのか。 873 00:59:27,631 --> 00:59:31,568 その裏ログ 確認すれば 一目瞭然ってことですよ。 874 00:59:31,635 --> 00:59:33,070 そっか。 875 00:59:33,137 --> 00:59:35,072 (新一) 俺 行きます。 >> いやいやいや。 876 00:59:35,139 --> 00:59:38,008 お前が社内に入るのは 危険過ぎる。 877 00:59:38,075 --> 00:59:40,010 俺に操作方法を教えてくれよ。 878 00:59:40,077 --> 00:59:41,578 俺 やってみるよ。 879 00:59:43,080 --> 00:59:44,581 (新一) はい。 880 00:59:46,483 --> 00:59:48,485 (平砂) お疲れっす。 881 00:59:49,987 --> 00:59:51,922 (平砂) どう? この後 飲みに行かない? 882 00:59:51,989 --> 00:59:53,924 すいません まだ 仕事が終わらなくて。 883 00:59:53,991 --> 00:59:55,426 そう。 884 00:59:55,492 --> 00:59:56,927 お疲れっした! 885 00:59:56,994 --> 00:59:58,996 お疲れさまで~す。 >> お疲れさまです。 886 01:00:09,006 --> 01:00:11,442 (岩井) じゃ お疲れさまです。 >> はい お疲れさん。 887 01:00:11,508 --> 01:00:13,944 (岩井) お疲れさまです。 >> お疲れさまです。 888 01:00:14,011 --> 01:00:17,948 (ドアが閉まる音) 889 01:00:18,015 --> 01:00:19,950 課長 まだ帰られないんですか? 890 01:00:20,017 --> 01:00:23,387 うん ちょっとな 事務処理たまっててな。 891 01:00:23,454 --> 01:00:25,389 お前 俺に遠慮しないで 先 上がっていいぞ。 892 01:00:25,456 --> 01:00:26,890 はい。 893 01:00:26,957 --> 01:00:29,960 あぁ でも 僕も まだ 仕事 残ってるんで。 894 01:00:41,472 --> 01:00:43,974 (弥生) ステキなお写真ですね。 895 01:00:45,476 --> 01:00:51,415 (万紀子) この後 この子 4人抜いて1位になったのよ。 896 01:00:51,482 --> 01:00:53,417 でも 最後の最後に→ 897 01:00:53,484 --> 01:00:57,988 後ろの男の子に 足を 引っ掛けられて転んじゃって。 898 01:00:59,490 --> 01:01:02,426 この子 そういうところがあるのよね。 899 01:01:02,493 --> 01:01:07,498 新一さん 勉強だけじゃなくて 運動神経も優秀だったんですね。 900 01:01:11,001 --> 01:01:15,939 〔声援〕 901 01:01:16,006 --> 01:01:17,441 (万紀子)〔あれ?〕 902 01:01:17,508 --> 01:01:18,942 〔声援〕 903 01:01:19,009 --> 01:01:20,444 (万紀子)〔あっ!〕 904 01:01:20,511 --> 01:01:27,951 〔声援〕 905 01:01:30,954 --> 01:01:34,391 (万紀子) この写真見ると 元気になれるの。 906 01:01:34,458 --> 01:01:41,398 だから悲しい時は この写真を 見ることにしているの。 907 01:01:41,465 --> 01:01:44,468 何か嫌なことでも? 908 01:01:45,469 --> 01:01:47,471 (万紀子) ないわ。 909 01:01:52,476 --> 01:01:55,412 (万紀子) でも これから→ 910 01:01:55,479 --> 01:01:57,981 起こる気がする。 911 01:01:57,981 --> 01:02:13,497 ♪~ 912 01:02:13,497 --> 01:02:17,501 {\an8}どうぞ アルコールは 入ってませんから。 913 01:02:19,002 --> 01:02:22,372 今日は飲まないほうが いいんでしょ? 914 01:02:22,439 --> 01:02:24,374 (新一) 気が利くね。 915 01:02:24,441 --> 01:02:25,876 お待ち合わせですか? 916 01:02:25,943 --> 01:02:29,880 (新一) 後でさ 知り合いから この店に 電話が来る予定なんだけど→ 917 01:02:29,947 --> 01:02:31,381 問題ないよね? 918 01:02:31,448 --> 01:02:32,950 もちろんです。 919 01:02:34,451 --> 01:02:36,453 (日下) いらっしゃいませ! 920 01:02:36,453 --> 01:02:55,472 ♪~ 921 01:02:55,472 --> 01:02:58,408 で 何かあったんですか? 922 01:02:58,475 --> 01:03:01,912 (新一) うん。 923 01:03:01,979 --> 01:03:05,916 数日前までさ ひとを 疑ったことなんてなかった。 924 01:03:05,983 --> 01:03:10,420 でも今は 世界中が自分の敵に 思えて 恐怖を感じてるよ。 925 01:03:10,487 --> 01:03:13,924 そういう時は 田舎に電話するのが 一番ですよ。 926 01:03:13,991 --> 01:03:16,927 親は何があっても 裏切らないっていいますから。 927 01:03:16,994 --> 01:03:18,929 特に母親は。 928 01:03:18,996 --> 01:03:22,866 (新一) 母親か。 >> 田舎 帰ってますか? 929 01:03:22,933 --> 01:03:26,870 (新一) うちの母親はね 東京なんだ この間も食事したばかり。 930 01:03:26,937 --> 01:03:29,873 (日下) うらやましい 親孝行なんですね。 931 01:03:29,940 --> 01:03:32,376 (新一) どうかな? 瑛治君は? 932 01:03:32,442 --> 01:03:35,946 僕 親の顔知らないです 両親とも。 933 01:03:36,947 --> 01:03:39,383 (新一) そうなんだ ごめんね 変なこと聞いちゃって。 934 01:03:39,449 --> 01:03:43,387 (日下) いえ でも お客さんの話を 聞くのは 好きなんです。 935 01:03:43,453 --> 01:03:45,889 どんな おかあさんなんですか? 936 01:03:45,956 --> 01:03:48,892 (新一) 俺の? (日下) もちろん。 937 01:03:48,959 --> 01:03:52,396 (新一) 俺の母親は昔 看護師だった。 938 01:03:52,462 --> 01:03:53,897 >> 看護師? (新一) うん。 939 01:03:53,964 --> 01:03:55,399 看護師長やってて→ 940 01:03:55,465 --> 01:03:59,903 誰よりも責任感が強くて 真面目で 働き者でさ。 941 01:03:59,970 --> 01:04:03,407 だから クリスマスの朝とかは 俺は いつも→ 942 01:04:03,473 --> 01:04:06,410 いっつも俺は1人だった。 943 01:04:06,476 --> 01:04:10,981 〔目覚まし時計のベル〕 944 01:04:25,429 --> 01:04:28,365 (VTR 万紀子)〔メリークリスマス〕 (新一)〔お母さん!〕 945 01:04:28,432 --> 01:04:32,369 (VTR 万紀子)〔ごめんね 新一 今日も一緒にいられなくて〕 946 01:04:32,436 --> 01:04:34,371 (VTR)〔でもね おかあさん→ 947 01:04:34,438 --> 01:04:37,374 サンタさんから 伝言をもらいました〕 948 01:04:37,441 --> 01:04:42,879 (VTR)〔この家のどこかに プレゼントがあります!〕 949 01:04:42,946 --> 01:04:46,383 (VTR)〔ヒントは 新一の大好きな場所〕 950 01:04:46,450 --> 01:04:48,385 (VTR)〔探してみてね〕 951 01:04:48,452 --> 01:04:51,388 (VTR)〔よ~い ドン!〕 952 01:04:51,455 --> 01:04:53,890 (新一)〔うわ~!〕 (VTR 万紀子)〔探せるかな~?〕 953 01:04:53,957 --> 01:04:55,893 (藤堂の声) 仕事が忙しいのに→ 954 01:04:55,959 --> 01:05:00,464 母さんは 俺が寂しくないように してくれててさ。 955 01:05:01,965 --> 01:05:03,900 ステキな おかあさんですね。 956 01:05:03,967 --> 01:05:06,403 (新一) 自分で言うのもね 何だけど→ 957 01:05:06,470 --> 01:05:08,405 最高の母親だよ。 958 01:05:08,472 --> 01:05:10,974 (馬場) きれい事だな。 959 01:05:12,476 --> 01:05:13,410 (新一) ん? 960 01:05:13,477 --> 01:05:16,413 (馬場) 親なら裏切らないなんて きれい事だ。 961 01:05:16,480 --> 01:05:19,416 人は 1人で生まれ 1人で死んで行く。 962 01:05:19,483 --> 01:05:21,852 それ以上でも以下でもない。 963 01:05:21,918 --> 01:05:26,356 (日下) 馬場さん もう酔っぱらってるんですか? 964 01:05:26,423 --> 01:05:27,858 すいません。 965 01:05:27,924 --> 01:05:33,864 ☏(ベル) 966 01:05:33,931 --> 01:05:36,867 はい バー KINGです。 967 01:05:36,933 --> 01:05:38,869 はい。 968 01:05:38,935 --> 01:05:41,371 田嶋さんという方です。 969 01:05:41,438 --> 01:05:43,373 (新一) もしもし 田嶋さん? 970 01:05:43,440 --> 01:05:44,875 遅くなって悪ぃ。 971 01:05:44,942 --> 01:05:48,378 こんな日に限ってさ 五木が残業しててさ。 972 01:05:48,445 --> 01:05:49,880 📱(新一) で どうでした? 973 01:05:49,946 --> 01:05:54,384 それが お前からもらった メモの通り やったんだけどさ→ 974 01:05:54,451 --> 01:05:57,387 その裏ログとかっていうのが 出て来ねぇんだよ。 975 01:05:57,454 --> 01:05:58,889 (新一) え? 976 01:05:58,955 --> 01:06:02,893 📱(田嶋) 何か代わりに見慣れない プログラムが走り始めてる。 977 01:06:02,960 --> 01:06:04,895 📱 もう お手上げだよ。 978 01:06:04,962 --> 01:06:07,898 📱 最初から お前にやってもらうべきだった。 979 01:06:07,964 --> 01:06:10,400 📱 俺は もう こういうの ホントにダメだ。 980 01:06:10,467 --> 01:06:12,903 (新一) その部屋 他に誰かいます? 981 01:06:12,969 --> 01:06:15,405 📱 いや 今 俺だけだけど。 982 01:06:15,472 --> 01:06:17,407 (新一) じゃ すぐに行きます。 983 01:06:17,474 --> 01:06:19,409 ありがとう。 (日下) はい。 984 01:06:19,476 --> 01:06:22,346 {\an8}(新一) これ。 >> はい。 985 01:06:22,412 --> 01:06:24,414 {\an8}お気を付けて! 986 01:06:34,925 --> 01:06:37,361 (小山内)〔君に ちょっと相談したいことも あるし〕 987 01:06:37,427 --> 01:06:39,429 〔相談?〕 988 01:06:41,932 --> 01:07:04,955 ♪~ 989 01:07:04,955 --> 01:07:07,457 {\an8}\宮内真琴さん/ 990 01:07:08,959 --> 01:07:10,394 {\an8}(真琴) はい。 991 01:07:10,460 --> 01:07:12,396 {\an8}私 弁護士の西条と申します。 992 01:07:12,462 --> 01:07:14,398 {\an8}あなたが被害届を出した→ 993 01:07:14,464 --> 01:07:17,401 {\an8}藤堂新一から受けた 婦女暴行事件について→ 994 01:07:17,467 --> 01:07:20,404 {\an8}あらためて 宮内さんと お話ししたいことがありまして。 995 01:07:20,470 --> 01:07:22,839 {\an8}私は何も話すことありません。 996 01:07:22,906 --> 01:07:24,908 {\an8}あなたは私と話したほうがいい。 997 01:07:30,414 --> 01:07:34,418 {\an8}(西条の声) 私は 彼とあなたの 秘密を知ってます。 998 01:07:36,420 --> 01:07:40,357 {\an8}虚偽告訴の量刑が どのくらいか きちんと知ってますか? 999 01:07:40,424 --> 01:07:44,928 {\an8}最悪 あなたが懲役刑になる 可能性もあるんですよ。 1000 01:07:49,933 --> 01:07:54,438 {\an8}(新一) ⟨この時の俺は まだ知らなかった⟩ 1001 01:07:57,441 --> 01:08:01,378 (新一) ⟨この日を境に 俺の周りから→ 1002 01:08:01,445 --> 01:08:04,948 誰もが いなくなってしまうことを⟩ 1003 01:08:19,963 --> 01:08:21,832 (銃声) 1004 01:08:21,898 --> 01:08:24,835 (スピーカー:ボイスチェンジャー) もう一度 同じことを言う。 1005 01:08:24,901 --> 01:08:27,904 お前には選択肢が2つある。 1006 01:08:30,407 --> 01:08:33,343 {\an8}(スピーカー:ボイスチェンジャー) このまま私に撃たれるか。 1007 01:08:33,410 --> 01:08:36,913 {\an8}それとも 自発的に そこから飛び降りるか。 1008 01:08:38,915 --> 01:08:41,852 (新一) いや 違う。 1009 01:08:41,918 --> 01:08:45,355 俺を破滅させたいだけなら→ 1010 01:08:45,422 --> 01:08:49,426 ここまで手の込んだ 仕掛けをするものか。 1011 01:08:56,433 --> 01:08:59,436 (新一) 第3の選択肢があるはずだ。 1012 01:09:01,938 --> 01:09:05,876 俺を脅して 命乞いをさせ→ 1013 01:09:05,942 --> 01:09:08,879 その上で提示しようと思ってる→ 1014 01:09:08,945 --> 01:09:11,882 第3の選択肢がな。 1015 01:09:11,948 --> 01:09:17,888 (スピーカー:ボイスチェンジャー) さすがだな やはり お前は頭がいい。 1016 01:09:17,954 --> 01:09:20,891 いいだろう 少し予定とは違うが→ 1017 01:09:20,957 --> 01:09:24,394 第3の選択肢を出してやろう。 1018 01:09:24,461 --> 01:09:26,897 孤独。 1019 01:09:26,963 --> 01:09:30,400 私の願いは 孤独だ。 1020 01:09:30,467 --> 01:09:32,903 (新一) 何が言いたい? 1021 01:09:32,969 --> 01:09:34,905 (スピーカー:ボイスチェンジャー) 言葉の通りさ。 1022 01:09:34,971 --> 01:09:38,408 全ての不平等は 不満は そして争いは→ 1023 01:09:38,475 --> 01:09:41,912 人と人とが連帯し 徒党を組むことから起きる。 1024 01:09:41,978 --> 01:09:45,415 だから その逆の世界を つくりたいのさ。 1025 01:09:45,482 --> 01:09:49,419 誰も信頼できず 誰とも仲間になれず→ 1026 01:09:49,486 --> 01:09:52,923 それ故 全員が平等で 争いのない世界。 1027 01:09:52,989 --> 01:09:56,927 (新一) ふざけるな そんな世界は あり得ない。 1028 01:09:56,993 --> 01:09:59,930 (スピーカー:ボイスチェンジャー) いや できる。 1029 01:09:59,996 --> 01:10:03,433 私と お前が手を組めば。 1030 01:10:03,500 --> 01:10:08,505 私達の手で世界を孤独にするのさ。 1031 01:10:18,515 --> 01:10:20,517 (小山内) さぁ…。 1032 01:10:23,453 --> 01:10:25,956 ショータイムだ。 1033 01:10:25,956 --> 01:10:33,463 ♪~