1 00:00:00,701 --> 00:00:03,137 (藤堂新一) ⟨これは 停電爆弾⟩ 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,840 ⟨人体には無害だが→ 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,843 電気系統を 破壊させることができる⟩ 4 00:00:08,909 --> 00:00:13,347 ⟨首都圏に電力を供給している 送電設備の上空で→ 5 00:00:13,414 --> 00:00:15,850 こいつを爆発させると→ 6 00:00:15,916 --> 00:00:18,352 {\an8}送電設備は機能停止⟩ 7 00:00:18,419 --> 00:00:20,354 {\an8}⟨電流を送れなくなる⟩ 8 00:00:20,421 --> 00:00:22,857 (日下) よし ドローン全7機→ 9 00:00:22,923 --> 00:00:24,425 無事発進。 10 00:00:30,931 --> 00:00:34,368 (新一) 全てが終わったら また ここで会おう。 11 00:00:34,435 --> 00:00:36,370 (砂央里) 20年後かな? 12 00:00:36,437 --> 00:00:37,872 今 楽にしてあげる! 13 00:00:37,938 --> 00:00:40,441 (西条) 大人をナメるなよ! (砂央里) あぁ! 14 00:00:43,444 --> 00:00:46,380 (砂央里) やったね 瑛治。 15 00:00:46,447 --> 00:00:50,951 (新一) ⟨その時に 0.2秒の間だけ…⟩ 16 00:00:54,455 --> 00:00:56,390 {\an8}(日下) ⟨今日 国が管理する→ 17 00:00:56,457 --> 00:00:58,893 {\an8}個人情報の全てが消去される⟩ 18 00:00:58,959 --> 00:01:02,329 あとは頼んだよ にいさん。 19 00:01:02,396 --> 00:01:04,331 (鬼塚) 藤堂万紀子がいない? 20 00:01:04,398 --> 00:01:07,835 (田畑) 2時間前に電話した時は 出頭すると言ってたんですが→ 21 00:01:07,902 --> 00:01:10,337 それから 連絡がつかなくて。 22 00:01:10,404 --> 00:01:14,842 あなたは 国家の敵ではないかと 疑われているのです。 23 00:01:14,909 --> 00:01:17,845 (新一) ⟨もう戻れない⟩ 24 00:01:17,912 --> 00:01:20,414 ⟨いや…⟩ 25 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 (新一) 今日…。 26 00:01:32,426 --> 00:01:35,362 {\an8}(西条の声) 西東京ビルから 証拠が飛んで行きます。 27 00:01:35,429 --> 00:01:37,364 {\an8}急いで。 28 00:01:37,431 --> 00:01:42,436 {\an8}さもないと 世界が… ハハハ…。 29 00:01:43,938 --> 00:01:47,374 {\an8}📱(小山内 保) 西条さん 西条さん! 30 00:01:47,441 --> 00:01:48,943 おい 西条さん! 31 00:01:50,444 --> 00:01:51,879 警部! 32 00:01:51,946 --> 00:01:54,882 たった今 警視庁に テロの予告がありました。 33 00:01:54,949 --> 00:01:56,383 (鬼塚) テロ? 34 00:01:56,450 --> 00:02:00,387 {\an8}爆弾を搭載したドローンで 送電設備を襲撃するとの内容です。 35 00:02:00,454 --> 00:02:03,324 (小山内) ドローン? >> 何だ? 36 00:02:03,390 --> 00:02:06,327 (小山内) それ もしかしたら 関係あるかもしれません。 37 00:02:06,393 --> 00:02:07,828 あ? 38 00:02:07,895 --> 00:02:11,832 (小山内) 西条さんは ビルから証拠が 飛んで行ったと言ってました。 39 00:02:11,899 --> 00:02:14,902 もし 証拠というのが ドローンなら…。 40 00:02:16,403 --> 00:02:18,405 まだ間に合うか。 41 00:02:26,413 --> 00:02:28,849 これでハッキリしたな。 42 00:02:28,916 --> 00:02:30,351 (小山内) はい? 43 00:02:30,417 --> 00:02:33,354 もともと 藤堂新一はテロリストで→ 44 00:02:33,420 --> 00:02:36,857 株式会社L.E.Dにも そのために入社していて→ 45 00:02:36,924 --> 00:02:40,361 それがバレたから 慌てて姿を消した。 46 00:02:40,427 --> 00:02:44,865 今回のテロは 藤堂新一が主犯だ。 47 00:02:44,932 --> 00:02:48,369 (小山内) 偽者と疑われて 追い込まれて→ 48 00:02:48,435 --> 00:02:51,372 それが きっかけでテロにかかわった 可能性だってありますよ。 49 00:02:51,438 --> 00:02:55,376 フッ いずれにせよ 結末は同じだ。 50 00:02:55,442 --> 00:02:58,879 俺が生きているうちは 刑務所から出て来られない。 51 00:02:58,946 --> 00:03:01,882 紛れもない重罪犯だ。 52 00:03:01,882 --> 00:03:23,904 ♪~ 53 00:03:23,904 --> 00:03:26,407 おい 車 止めろ。 54 00:03:31,912 --> 00:03:33,914 (田畑) どうしたんですか? 急に。 55 00:03:33,914 --> 00:03:50,431 ♪~ 56 00:03:50,431 --> 00:03:52,866 今のドローンってやつだろ 追うぞ! 57 00:03:52,933 --> 00:03:54,868 (舟木) えっ 西東京ビルは どうするんですか? 58 00:03:54,935 --> 00:03:56,870 所轄に連絡して 誰か行かせろ! 59 00:03:56,937 --> 00:03:58,939 急げ! >> はい! 60 00:03:58,939 --> 00:04:30,404 ♪~ 61 00:04:48,422 --> 00:04:53,427 (新一) さぁ 世界の終わりが始まるぞ。 62 00:06:24,885 --> 00:06:28,322 (舟木) 送電設備なんて襲って 何の意味があるんですかね? 63 00:06:28,389 --> 00:06:31,825 そりゃ 東京が停電すりゃ いろいろ混乱も起こせるからだろ。 64 00:06:31,892 --> 00:06:36,396 でも ドローン爆弾なんて技術が あるなら もっとヤバい所…。 65 00:06:37,898 --> 00:06:39,399 (小山内) あっ。 66 00:06:40,901 --> 00:06:43,403 あんた 今 何か思い出しただろ? 67 00:06:52,413 --> 00:06:54,348 (小山内)〔お前 何だよ〕 68 00:06:54,414 --> 00:06:55,849 〔やけに不機嫌そうじゃないか〕 69 00:06:55,916 --> 00:06:58,852 (新一)〔俺さ やっぱり大学の研究室に 残るべきだったかな〕 70 00:06:58,919 --> 00:07:00,788 (小山内)〔ん?〕 71 00:07:00,854 --> 00:07:04,792 (新一)〔企業って 結局 営利目的じゃないか〕 72 00:07:04,858 --> 00:07:07,795 (小山内)〔どうしたんだよ? 急に〕 73 00:07:07,861 --> 00:07:11,298 (新一)〔この前 見つけちまったんだよ〕 74 00:07:11,365 --> 00:07:12,800 (小山内)〔何を?〕 75 00:07:12,866 --> 00:07:16,870 (新一)〔お前んとこのデータ・サーバー あれ セキュリティーに欠陥があるぞ〕 76 00:07:18,872 --> 00:07:22,810 (小山内)〔お前それ もしホントだとしたら 大ごとになるぞ〕 77 00:07:22,876 --> 00:07:25,813 〔あそこには 日本国民全員の個人情報→ 78 00:07:25,879 --> 00:07:29,817 パーソナルナンバーのデータが 入ってる〕 79 00:07:29,883 --> 00:07:31,819 〔もし それが ホントだとしたら→ 80 00:07:31,885 --> 00:07:33,821 日本社会が吹っ飛ぶのと 同じだぞ〕 81 00:07:33,887 --> 00:07:35,823 (新一)〔そんなことは分かってる だから 俺だって→ 82 00:07:35,889 --> 00:07:38,325 上に そう言ったよ〕 (小山内)〔そしたら?〕 83 00:07:38,392 --> 00:07:41,829 (新一)〔ん? 「藤堂君 それは 次のアップデートの時に→ 84 00:07:41,895 --> 00:07:45,833 こっそり修正しようじゃないか 今 それを表沙汰にすると→ 85 00:07:45,899 --> 00:07:49,336 いろんな人に迷惑掛けることに なるからね」って〕 86 00:07:49,403 --> 00:07:51,839 (小山内)〔そんな悠長な対応で 大丈夫なのか?〕 87 00:07:51,905 --> 00:07:55,342 (新一)〔普段なら 今のセキュリティーで 何の問題もない〕 88 00:07:55,409 --> 00:07:59,847 〔ただ ある状況になると セキュリティーが不安定になるんだ〕 89 00:07:59,913 --> 00:08:01,782 (小山内)〔ある状況って?〕 90 00:08:01,849 --> 00:08:04,785 (新一)〔電圧異常だよ〕 (小山内)〔電圧異常?〕 91 00:08:04,852 --> 00:08:08,288 (新一)〔電圧が急激に変わると 一度 シャットダウンしてから→ 92 00:08:08,355 --> 00:08:10,290 自家発電で再起動する〕 93 00:08:10,357 --> 00:08:12,292 〔その時に セキュリティーシステムが→ 94 00:08:12,359 --> 00:08:15,796 ほんの短い間だけ オフになる〕 95 00:08:15,863 --> 00:08:17,798 (小山内)〔どのくらい?〕 (新一)〔0.2秒〕 96 00:08:17,865 --> 00:08:21,368 (小山内)〔えっ?〕 (新一)〔俺の計算だと 0.2秒だ〕 97 00:08:23,370 --> 00:08:25,305 (小山内)〔そういうことか…〕 98 00:08:25,372 --> 00:08:28,809 〔企業の論理でいうと そんな0.2秒を狙う→ 99 00:08:28,876 --> 00:08:32,379 ハッカーのために 多額の金は使えないってことか〕 100 00:08:33,881 --> 00:08:36,817 (新一)〔小山内 お前→ 101 00:08:36,884 --> 00:08:39,820 お前なら 分かってくれると思ったよ!〕 102 00:08:39,887 --> 00:08:41,388 〔乾杯!〕 103 00:08:44,391 --> 00:08:48,328 (新一)〔で… だ お前 何とかならないのか?〕 104 00:08:48,395 --> 00:08:50,330 (小山内)〔俺が?〕 (新一)〔これからさ→ 105 00:08:50,397 --> 00:08:52,833 関東で 大きな地震が来るかもしれない〕 106 00:08:52,900 --> 00:08:55,836 〔巨大な竜巻が起こって 電力施設 ぶっ壊すかもしれない〕 107 00:08:55,903 --> 00:08:57,838 〔俺は どんなに小さな穴でも→ 108 00:08:57,905 --> 00:09:00,774 それをそのまま放置しておくのは すっごく嫌なことなんだよ〕 109 00:09:00,841 --> 00:09:02,776 (小山内)〔ハハ…〕 (新一)〔ん?〕 110 00:09:02,843 --> 00:09:05,779 (小山内)〔新一 お前って ホント面白いな〕 111 00:09:05,846 --> 00:09:08,282 (新一)〔何言ってんだよ 真面目に言ってんだよ〕 112 00:09:08,348 --> 00:09:11,785 (小山内)〔分かった 分かった 俺も 上司に掛け合ってみるよ〕 113 00:09:11,852 --> 00:09:13,854 (新一)〔ホントか?〕 (小山内)〔うん〕 114 00:09:14,855 --> 00:09:18,292 そうか… 電圧異常か。 115 00:09:18,358 --> 00:09:21,795 おい 俺にも分かるように 言ってくれよ。 116 00:09:21,862 --> 00:09:24,298 (小山内の声) 現行のパーソナルナンバーシステムには→ 117 00:09:24,364 --> 00:09:26,800 わずかながら 欠陥があるんです。 118 00:09:26,867 --> 00:09:31,305 しかし その修復には 膨大な金が掛かる。 119 00:09:31,371 --> 00:09:34,308 だから 次回アップデートの時に→ 120 00:09:34,374 --> 00:09:37,311 秘密裏に改善するという 結論に至り→ 121 00:09:37,377 --> 00:09:39,813 そのまま放置されているんです。 122 00:09:39,880 --> 00:09:42,316 じゃあ そのわずかな欠陥から→ 123 00:09:42,382 --> 00:09:46,320 1億3000万人の 全ての個人データを…。 124 00:09:46,386 --> 00:09:48,822 (小山内) 削除することは可能です。 125 00:09:48,889 --> 00:09:52,326 新一が作った ミス・イレイズなら。 126 00:09:52,392 --> 00:09:54,328 (ミス・イレイズ)〔削除しています〕 127 00:09:54,394 --> 00:09:58,332 (小山内)〔ダメだ… データが全部消されてる〕 128 00:09:58,398 --> 00:10:02,336 個人データが消えると どうなるんです? 129 00:10:02,402 --> 00:10:05,839 (小山内) 多分…→ 130 00:10:05,906 --> 00:10:10,844 太平洋戦争直後の 日本みたいになりますね。 131 00:10:10,911 --> 00:10:14,348 (小山内の声) あの時は 空襲によって役所が焼けて→ 132 00:10:14,414 --> 00:10:16,850 保管していた戸籍が 大量になくなり→ 133 00:10:16,917 --> 00:10:20,854 そのせいで 他人になりすまして 詐欺を働いたり→ 134 00:10:20,921 --> 00:10:24,358 ひとの土地や資産を ごっそり奪ったりという事件が→ 135 00:10:24,424 --> 00:10:26,360 激増しました。 136 00:10:26,426 --> 00:10:30,864 我々のデータは 全て デジタルで管理されています。 137 00:10:30,931 --> 00:10:33,867 今は ひとを信じるのも信じないのも→ 138 00:10:33,934 --> 00:10:35,869 そのデータ次第。 139 00:10:35,936 --> 00:10:39,873 現に あんた達は パーソナルナンバーがない という一点だけで→ 140 00:10:39,940 --> 00:10:43,443 藤堂新一を 信じなかったじゃないですか。 141 00:10:44,945 --> 00:10:50,951 今度は私達が 藤堂新一と 同じ立場になる番なんです。 142 00:10:55,956 --> 00:11:01,895 (小山内) 日本国民全員が 全ての 社会的信用を失うんですよ。 143 00:11:04,898 --> 00:11:08,402 まるで 俺達に 復讐してるみてぇじゃねえか。 144 00:11:12,406 --> 00:11:16,410 (舟木) 警部 送電設備が見えて来ました。 145 00:11:17,911 --> 00:11:20,414 (鬼塚) おい ドローンの前に出ろ。 146 00:11:20,414 --> 00:11:56,950 ♪~ 147 00:11:56,950 --> 00:11:59,386 鬼塚さん あっ! (銃声) 148 00:11:59,453 --> 00:12:06,827 (銃声) 149 00:12:06,893 --> 00:12:11,398 クッソ~! 俺達は ただ こうして 見てるしかないのか。 150 00:12:17,404 --> 00:12:20,907 📱 目標到達まで あと30秒。 151 00:12:23,910 --> 00:12:25,412 …なんてね。 152 00:12:33,920 --> 00:12:36,423 きっと びっくりするよね。 153 00:12:36,423 --> 00:12:52,439 ♪~ 154 00:12:52,439 --> 00:12:54,875 💻 指紋が承認されました。 155 00:12:54,941 --> 00:12:57,444 💻 プログラムを変更します。 156 00:12:57,444 --> 00:13:13,894 ♪~ 157 00:13:13,894 --> 00:13:16,897 💻 新たなプログラムが実行されます。 158 00:13:16,897 --> 00:13:44,424 ♪~ 159 00:13:44,424 --> 00:13:46,860 (小山内) 何が どうなってるんだ? 160 00:13:46,927 --> 00:13:48,862 >> とにかく追うぞ。 >> えっ? 161 00:13:48,929 --> 00:13:50,931 追うぞ! >> はい! 162 00:13:50,931 --> 00:13:56,436 ♪~ 163 00:13:56,436 --> 00:13:59,439 💻 攻撃目標が変更されました。 164 00:14:00,440 --> 00:14:04,377 (新一) なぜだ? なぜ そのまま突っ込まない? 165 00:14:08,882 --> 00:14:11,318 他の送電施設に向かった ドローンも同じです。 166 00:14:11,384 --> 00:14:13,820 全て直前で向きを変えたそうです。 167 00:14:13,887 --> 00:14:15,822 どういうことだよ? 解説してくれよ。 168 00:14:15,889 --> 00:14:17,891 (小山内) 俺が分かるわけないでしょ。 169 00:14:21,895 --> 00:14:24,331 ごめんね 新一君。 170 00:14:24,397 --> 00:14:28,401 でも君に 世界を本当に 孤独に させるわけにはいかないんだ。 171 00:14:28,401 --> 00:14:35,408 ♪~ 172 00:14:41,715 --> 00:14:44,718 💻 そのコマンドは 実行できません。 173 00:14:46,219 --> 00:14:49,222 💻 そのコマンドは 実行できません。 174 00:14:50,223 --> 00:14:53,226 💻 そのコマンドは 実行できません。 175 00:14:57,430 --> 00:15:01,868 (新一) クソ! どうなってんだ? 何で ドローンが勝手に…。 176 00:15:06,873 --> 00:15:12,879 📱(呼び出し音) 177 00:15:15,382 --> 00:15:21,888 📱(呼び出し音) 178 00:15:26,893 --> 00:15:30,897 💻 目標到達まで あと30秒。 179 00:15:32,899 --> 00:15:38,338 (ドローンの飛行音) 180 00:15:38,405 --> 00:15:39,906 💻 20秒。 181 00:15:48,415 --> 00:15:49,849 💻 10秒。 182 00:15:49,916 --> 00:15:52,352 (新一) 何が起きてるんだ? 183 00:15:52,419 --> 00:15:55,355 (小山内) ⟨何が起きてるんだ?⟩ 184 00:15:55,422 --> 00:15:58,858 ⟨なぜ ドローンは 引き返してる?⟩ 185 00:15:58,925 --> 00:16:03,363 ⟨目的は テロじゃないのか?⟩ 186 00:16:04,364 --> 00:16:13,807 (ドローンの飛行音) 187 00:16:13,873 --> 00:16:18,812 (新一) ⟨ドローンが戻って来たのは 誰かが俺に気付かれないよう→ 188 00:16:18,878 --> 00:16:23,817 搭載していたコンピューターの プログラムを書き換えたからだ⟩ 189 00:16:23,883 --> 00:16:27,887 ⟨誰が 何のために?⟩ 190 00:16:29,889 --> 00:16:32,892 ⟨まさか あいつが?⟩ 191 00:16:35,395 --> 00:16:38,331 ⟨俺達を誘拐し…⟩ 192 00:16:38,398 --> 00:16:40,333 〔そいつの顔 見たの?〕 193 00:16:40,400 --> 00:16:42,836 (スピーカー:ボイスチェンジャー)〔その逆の 世界をつくりたいのさ〕 194 00:16:42,902 --> 00:16:44,337 〔誰も信頼できず…〕 195 00:16:44,404 --> 00:16:46,339 (新一) ⟨俺達を脅迫した…⟩ 196 00:16:46,406 --> 00:16:49,342 (スピーカー:ボイスチェンジャー)〔それ故 全員が平等で 争いのない世界〕 197 00:16:49,409 --> 00:16:51,411 (新一) ⟨あの男…⟩ 198 00:16:53,413 --> 00:16:55,348 ⟨しかし おかしい⟩ 199 00:16:55,415 --> 00:16:58,852 ⟨この計画は そもそも ヤツの発案だ⟩ 200 00:16:58,918 --> 00:17:01,788 ⟨わざわざ ドローンの プログラムを書き換えて→ 201 00:17:01,855 --> 00:17:05,358 計画を失敗させる意味が どこにある?⟩ 202 00:17:09,863 --> 00:17:11,798 (新一) ⟨あいつは いつも→ 203 00:17:11,865 --> 00:17:16,369 俺達に 手紙というアナログな方法で 指示を出して来た⟩ 204 00:17:23,877 --> 00:17:28,815 (新一) ⟨だったら それを投函する瞬間を 見てやろう⟩ 205 00:17:28,882 --> 00:17:33,386 ⟨そう思って 俺は 監視カメラを仕掛けてみた⟩ 206 00:17:35,889 --> 00:17:37,323 〔ドアが開く音〕 207 00:17:37,390 --> 00:17:39,392 {\an8}〔ただいま~〕 208 00:17:41,394 --> 00:17:46,332 〔これ 私のバイクのシートに 挟まってたよ〕 209 00:17:46,399 --> 00:17:49,335 〔何で ポストじゃないんだろう?〕 210 00:17:49,402 --> 00:17:53,406 (新一) ⟨その罠は 簡単に見破られた⟩ 211 00:17:59,913 --> 00:18:02,849 (新一) ⟨まるで気配は感じさせず→ 212 00:18:02,916 --> 00:18:05,919 ただ 手紙だけが届き続けた⟩ 213 00:18:11,925 --> 00:18:14,861 (日下)〔新一君 食事の準備できましたよ〕 214 00:18:14,928 --> 00:18:17,363 (砂央里) 〔早く食べよう お腹すいた〕 215 00:18:17,430 --> 00:18:20,366 {\an8}(馬場)〔うん うまい〕 〔あっ 食べた〕 216 00:18:20,433 --> 00:18:22,869 〔ハハ… 馬場さん 食事は みんな そろってからですよ〕 217 00:18:22,936 --> 00:18:26,372 〔いいだろ 温かいうちに 食ったほうが うまいんだから〕 218 00:18:26,439 --> 00:18:29,375 (新一) ⟨パーソナルナンバーが ない者同士の暮らしは→ 219 00:18:29,442 --> 00:18:32,378 自分でも びっくりするほど快適で…⟩ 220 00:18:32,445 --> 00:18:34,881 〔やだ やめてやめて… もう〕 221 00:18:34,948 --> 00:18:39,452 (新一) ⟨俺は いつしか 考えることをやめてしまった⟩ 222 00:18:41,454 --> 00:18:44,891 ⟨考えても仕方ないことは 考えない⟩ 223 00:18:44,958 --> 00:18:47,961 ⟨ただ この日常が続けばいい⟩ 224 00:18:49,462 --> 00:18:53,399 ⟨俺は 現実から逃げて いち研究者として→ 225 00:18:53,466 --> 00:18:58,471 その データベースを破壊する方法だけを 考えることにした⟩ 226 00:19:05,411 --> 00:19:09,916 (新一) ⟨それなのに 何で こんな裏切りに…⟩ 227 00:19:14,420 --> 00:19:34,440 (パトカーのサイレン) 228 00:19:36,476 --> 00:19:50,924 (サイレン) 229 00:19:55,428 --> 00:19:57,931 📱(着信音) 230 00:19:59,432 --> 00:20:00,867 (田畑) 分かった。 231 00:20:00,934 --> 00:20:03,870 鬼塚さん 西東京ビルに向かった 所轄刑事から報告です。 232 00:20:03,937 --> 00:20:06,372 何か見つかったか? >> はい 遺体が2つ。 233 00:20:06,439 --> 00:20:10,944 1人は弁護士の西条 もう1人は 身元不明の若い女性だそうです。 234 00:20:11,945 --> 00:20:14,380 あ~! 人影が見えます! 235 00:20:14,447 --> 00:20:16,449 藤堂新一です! 236 00:20:20,954 --> 00:20:23,890 (鬼塚) 藤堂だ! テロリストの藤堂新一がいたぞ。 237 00:20:23,957 --> 00:20:26,459 全員 あの男を捕まえろ! (刑事達) はい! 238 00:20:32,966 --> 00:20:35,902 (小山内) ⟨新一の身に起きた 一連の出来事⟩ 239 00:20:35,969 --> 00:20:38,404 (人事部長)〔君は誰だ?〕 (新一)〔藤堂新一です〕 240 00:20:38,471 --> 00:20:41,407 (人事部長)〔そのナンバーの持ち主は 君ではない〕 241 00:20:41,474 --> 00:20:43,409 〔お前は 何者だ?〕 242 00:20:43,476 --> 00:20:46,913 {\an8}📺(川野瀬)〔私 藤堂新一は…〕 (新一)〔違~~~う!!〕 243 00:20:46,980 --> 00:20:50,917 (小山内) ⟨今回のことも ターゲットは新一?⟩ 244 00:20:50,917 --> 00:22:09,429 ♪~ 245 00:22:09,429 --> 00:22:12,365 久しぶりだな 藤堂新一。 246 00:22:12,432 --> 00:22:16,436 いや ニセ藤堂新一かな? 247 00:22:18,938 --> 00:22:22,375 お前には聞きたいことが いろいろある。 248 00:22:22,442 --> 00:22:25,445 署まで同行してもらおうか。 249 00:22:27,947 --> 00:22:29,449 確保だ。 250 00:22:36,456 --> 00:22:37,890 何だ? どうした? 251 00:22:37,957 --> 00:22:39,892 早く明かりをつけろ! (田畑:舟木) はい! 252 00:22:39,959 --> 00:22:42,462 おい…。 >> どこだ? 見えねえよ。 253 00:22:43,963 --> 00:22:45,965 (小山内) 俺だ。 254 00:22:55,408 --> 00:22:57,410 (小山内) こっちだ。 255 00:23:04,417 --> 00:23:08,354 (由梨) 男の子? 女の子? 256 00:23:08,421 --> 00:23:11,357 (早苗) え? 257 00:23:11,424 --> 00:23:15,862 あぁ… まだ男の子か女の子か 聞いてないんです。 258 00:23:15,928 --> 00:23:21,367 そうなんだ 産まれた時の お楽しみなのね。 259 00:23:21,434 --> 00:23:23,369 そんな感じです。 260 00:23:23,436 --> 00:23:27,373 赤ちゃんのもの そろえるなら 黄色がお薦めね。 261 00:23:27,440 --> 00:23:32,378 男の子にも女の子にも どっちも行けるから。 262 00:23:32,445 --> 00:23:34,881 お子さん いらっしゃるんですか? 263 00:23:34,947 --> 00:23:36,883 うん 3人。 264 00:23:36,949 --> 00:23:38,885 今も 1人。 265 00:23:38,951 --> 00:23:42,889 へぇ~ すごい 大先輩だ。 266 00:23:42,955 --> 00:23:46,392 ねぇ 桃 食べない? 267 00:23:46,459 --> 00:23:48,828 昨日 お見舞いで たくさん もらったんだけど→ 268 00:23:48,895 --> 00:23:50,830 1人じゃ食べ切れなくて。 269 00:23:50,897 --> 00:23:53,833 いや… でも…。 270 00:23:53,900 --> 00:23:57,837 きっと お腹の子は すいてると思うよ。 271 00:23:57,904 --> 00:24:01,340 昨日の夕飯も あんまり食べてなかったでしょ。 272 00:24:01,407 --> 00:24:06,412 桃 みずみずしくて おいしいよ。 273 00:24:10,416 --> 00:24:13,352 じゃあ いただきます。 274 00:24:13,419 --> 00:24:16,923 そう来なくっちゃ じゃあ ちょっと待ってて。 275 00:24:16,923 --> 00:24:39,946 ♪~ 276 00:24:39,946 --> 00:24:43,449 あ… 蹴った。 277 00:24:46,452 --> 00:24:50,890 ごめんね ホントに お腹すいてたんだね。 278 00:24:53,893 --> 00:24:56,896 ダメな おかあさんで ごめんね。 279 00:24:58,397 --> 00:25:00,333 📺(アナウンサー) では 続いてのニュースです。 280 00:25:00,399 --> 00:25:03,336 📺 先日 株式会社L.E.Dで発生した→ 281 00:25:03,402 --> 00:25:07,840 コンピューターウイルスによる 全データ消失事件について続報です。 282 00:25:07,907 --> 00:25:12,345 📺 関係各所でデータ消失による さまざまなトラブルが相次ぐ中→ 283 00:25:12,411 --> 00:25:15,348 新たな情報が入りました。 284 00:25:15,414 --> 00:25:19,852 📺 本日から 第三者検証委員会に よる 調査が行われていますが→ 285 00:25:19,919 --> 00:25:24,857 損害の範囲が膨大で 一部では 早くも廃業 倒産が噂されており→ 286 00:25:24,924 --> 00:25:28,427 自主退職者が続出しているとの 情報です。 287 00:25:30,429 --> 00:25:32,431 桃 切ったよ~。 288 00:25:33,933 --> 00:25:35,434 あれ? 289 00:25:47,446 --> 00:25:49,448 (チャイム) 290 00:25:51,951 --> 00:25:53,386 (チャイム) 291 00:25:53,452 --> 00:25:55,454 (田嶋) 何だよ。 292 00:25:59,458 --> 00:26:02,895 (田嶋) ってことは 君は 五木の元カノ? 293 00:26:02,962 --> 00:26:04,897 はい。 294 00:26:04,964 --> 00:26:08,401 それで今は 藤堂の婚約者? 295 00:26:08,467 --> 00:26:10,903 はい。 296 00:26:10,970 --> 00:26:13,906 そうなんだ そんなの 全然知らなかった。 297 00:26:13,973 --> 00:26:15,908 マジで? そうなんだ。 298 00:26:15,975 --> 00:26:18,411 悪ぃ 今 こんなもんしかないけど。 299 00:26:18,477 --> 00:26:20,479 ありがとうございます。 300 00:26:22,481 --> 00:26:24,417 お引っ越しですか? 301 00:26:24,483 --> 00:26:27,420 うん まぁ うちの会社も もうダメだろうから→ 302 00:26:27,486 --> 00:26:31,924 実家の埼玉に帰って 野菜でも育てようかなと思って。 303 00:26:31,991 --> 00:26:33,926 ニュースで見ました。 304 00:26:33,993 --> 00:26:36,929 データ消失の原因は ウイルスかもしれないって。 305 00:26:36,996 --> 00:26:39,432 みたいだね。 306 00:26:39,498 --> 00:26:44,437 そのウイルス 多分 新一と関係しているんです。 307 00:26:44,503 --> 00:26:45,938 えっ? 308 00:26:46,005 --> 00:26:47,440 新一のお母さんの所に→ 309 00:26:47,506 --> 00:26:50,376 ミス・イレイズっていうウイルスが 送られて来たんです。 310 00:26:50,443 --> 00:26:53,379 それで 新一を捜す手掛かりに なるかもしれないって→ 311 00:26:53,446 --> 00:26:55,881 五木君がデータを会社に。 312 00:26:55,948 --> 00:26:58,384 マジかよ。 >> 元のデータもあるんです。 313 00:26:58,451 --> 00:27:00,453 ここに入ってます。 314 00:27:01,954 --> 00:27:03,889 何か分かりませんか? 315 00:27:03,956 --> 00:27:07,393 五木君とも 全然 連絡が取れなくて。 316 00:27:07,460 --> 00:27:09,895 もう 話がデカ過ぎてさ→ 317 00:27:09,962 --> 00:27:12,398 もう 課長ごときが出る幕じゃ ないんだよ。 318 00:27:12,465 --> 00:27:15,401 でも…。 >> あの 俺さ→ 319 00:27:15,468 --> 00:27:18,971 コネ入社だからさ 頭 悪いんだよ。 320 00:27:20,973 --> 00:27:23,909 新一じゃないんです。 321 00:27:23,976 --> 00:27:25,978 2億円も。 322 00:27:27,480 --> 00:27:29,915 研究費の横領のこと? 323 00:27:29,982 --> 00:27:34,420 田嶋さんは 新一が犯人だと思いますか? 324 00:27:34,487 --> 00:27:36,922 どうだろうな。 325 00:27:36,989 --> 00:27:39,925 俺自身は そう思いたくないけど→ 326 00:27:39,992 --> 00:27:44,497 証拠がそろってる以上 どうにも…。 327 00:27:45,998 --> 00:27:49,869 そうだ このウイルス 会社で 正式に調べていただけませんか? 328 00:27:49,935 --> 00:27:52,371 そんなことしたら 藤堂の罪が増えるだけだよ。 329 00:27:52,438 --> 00:27:56,876 いいんです この際 徹底的に 調べてもらいたいんです。 330 00:27:56,942 --> 00:28:01,447 横領のことも 新しく証拠が 見つかるかもしれないし。 331 00:28:02,948 --> 00:28:07,386 新一 田嶋さんは会社で 一番信用できる人だって→ 332 00:28:07,453 --> 00:28:09,388 何度も言ってました。 333 00:28:09,455 --> 00:28:11,390 お願いします。 334 00:28:11,457 --> 00:28:13,392 そう。 335 00:28:13,459 --> 00:28:15,895 {\an8}📱(着信音) あっ。 336 00:28:15,961 --> 00:28:18,397 {\an8}📱(着信音) あっ ごめん。 337 00:28:18,464 --> 00:28:20,966 {\an8}はい 田嶋です。 338 00:28:21,967 --> 00:28:23,969 {\an8}(田嶋)\はい/ 339 00:28:29,475 --> 00:29:07,446 ♪~ 340 00:29:08,948 --> 00:29:11,383 (早苗) あぁっ! うっ…。 341 00:29:11,450 --> 00:29:13,385 頼む 死んでくれ。 342 00:29:13,452 --> 00:29:15,387 ぐっ…! うっ…。 343 00:29:15,454 --> 00:29:18,457 あっ! ハァ ハァ…。 344 00:29:29,969 --> 00:29:32,972 (小山内) 捜したんだぞ 新一。 345 00:29:41,981 --> 00:29:44,917 (新一) お前は 俺の味方なのか? 346 00:29:44,984 --> 00:29:46,986 敵なのか? 347 00:29:50,422 --> 00:29:52,858 (小山内) お前には 聞きたいことが たくさんある。 348 00:29:52,925 --> 00:29:56,362 でも ここで 長話はできないだろう。 349 00:29:56,428 --> 00:29:58,864 だから 1つだけ。 350 00:29:58,931 --> 00:30:01,867 イエスかノーかで答えろ。 351 00:30:01,934 --> 00:30:03,435 (新一) 何だよ? 352 00:30:05,437 --> 00:30:10,376 (小山内) 俺を殺そうとしたのは ホントに お前の命令か? 353 00:30:10,442 --> 00:30:12,878 (新一) はぁ? 354 00:30:12,945 --> 00:30:15,447 何の話だよ。 355 00:30:18,951 --> 00:30:22,888 (小山内) いろいろ調べてる間 2度も襲われ→ 356 00:30:22,955 --> 00:30:25,391 1度は殺されかけた。 357 00:30:25,457 --> 00:30:27,893 中年の男で→ 358 00:30:27,960 --> 00:30:31,897 バットで殴られ 車のトランクに閉じ込められた。 359 00:30:31,964 --> 00:30:33,899 そいつは…→ 360 00:30:33,966 --> 00:30:36,902 これは 藤堂新一からの プレゼントだと言っていた。 361 00:30:36,969 --> 00:30:38,404 (新一) ちょっと待ってくれ。 362 00:30:38,470 --> 00:30:42,408 神に誓って そんなことは知らない。 363 00:30:42,474 --> 00:30:46,412 確かに お前が 俺のこと 捜し回ってるって聞いて→ 364 00:30:46,478 --> 00:30:49,848 計画のこと 気付かれないように 警戒してくれとは頼んだよ。 365 00:30:49,915 --> 00:30:54,853 でも… それだけだ。 366 00:30:54,920 --> 00:30:57,856 殺せなんて言うわけがないだろ。 367 00:30:57,923 --> 00:31:00,359 本当だよ。 368 00:31:00,426 --> 00:31:04,430 一体 何で そんな…。 369 00:31:21,447 --> 00:31:28,887 📱(振動音) 370 00:31:28,954 --> 00:31:30,890 (小山内) はい。 371 00:31:30,956 --> 00:31:32,891 あんた どこにいるんだよ? 372 00:31:32,958 --> 00:31:34,893 あんたも 事件の参考人なんだからな。 373 00:31:34,960 --> 00:31:37,896 勝手に ウロウロされちゃ 困るんだよ。 374 00:31:37,963 --> 00:31:39,965 (小山内) すぐに戻ります。 375 00:31:42,968 --> 00:31:44,903 (新一) 警察か? 376 00:31:44,970 --> 00:31:46,472 (小山内) ああ。 377 00:31:49,408 --> 00:31:54,346 お前に1つだけ 情報を教えておく。 378 00:31:54,413 --> 00:32:01,353 さっき いろいろ調べてて 男に襲われたって言ったよな。 379 00:32:01,420 --> 00:32:03,355 (新一) ああ。 380 00:32:03,422 --> 00:32:06,425 (小山内) 誰を調べていたと思う? 381 00:32:14,433 --> 00:32:16,435 (小山内) 万紀子おばさんだよ。 382 00:32:17,936 --> 00:32:19,938 (新一) 母さんを? 383 00:32:22,441 --> 00:32:28,380 (小山内) これは 俺が備忘録的に 録音していたものだ。 384 00:32:28,447 --> 00:32:33,452 きっと 真実を突き止めるための 情報は 全て入ってる。 385 00:32:34,953 --> 00:32:41,460 新一 今 警察に捕まって 終わるわけにはいかないだろ。 386 00:32:42,961 --> 00:32:48,400 お前には 早苗ちゃんが待ってる。 387 00:32:48,467 --> 00:32:54,406 それに お腹の子供も。 388 00:32:57,910 --> 00:33:00,412 (新一) 気持ち悪いな。 389 00:33:02,414 --> 00:33:06,352 お前は 国のエリート官僚で→ 390 00:33:06,418 --> 00:33:10,856 俺は今や ただの犯罪者だ。 391 00:33:10,923 --> 00:33:13,859 俺に そんなことするには リスクが あり過ぎるだろ。 392 00:33:13,926 --> 00:33:16,428 刑務所行きだぞ。 393 00:33:20,432 --> 00:33:23,869 (小山内) 俺が知ってる藤堂新一は→ 394 00:33:23,936 --> 00:33:28,374 研究バカの お人よしで 人に愛されて→ 395 00:33:28,440 --> 00:33:32,878 犯罪とは 全くの無縁の男だった。 396 00:33:32,945 --> 00:33:38,384 でも こうなってしまったのは→ 397 00:33:38,450 --> 00:33:40,953 俺のせいでもある。 398 00:33:42,454 --> 00:33:44,890 (新一) お前のせい? 399 00:33:44,957 --> 00:33:47,893 どういう意味だ? 400 00:33:47,960 --> 00:33:50,396 (小山内) すまん。 401 00:33:53,399 --> 00:33:56,402 (小山内) 俺にできるのは ここまでだ。 402 00:33:58,904 --> 00:34:01,840 あとは 自分で決着つけろ。 403 00:34:01,907 --> 00:34:07,846 そして 日の当たる場所に→ 404 00:34:07,913 --> 00:34:09,915 また戻って来い。 405 00:34:14,420 --> 00:34:16,422 (小山内) いいな? 406 00:34:22,428 --> 00:34:24,430 (新一) なぁ 小山内。 407 00:34:28,434 --> 00:34:33,872 (新一) 日の当たる場所って何だ? 408 00:34:33,939 --> 00:34:37,376 そこに戻れば→ 409 00:34:37,443 --> 00:34:40,446 一体 何があるっていうんだ? 410 00:34:52,391 --> 00:34:55,894 (小山内) これだけは 俺も学んだ。 411 00:34:57,396 --> 00:35:03,335 どす黒い気持ちで 暗闇に逃げ込むのは簡単だ。 412 00:35:03,402 --> 00:35:07,840 悪に染まるのは簡単で→ 413 00:35:07,906 --> 00:35:10,409 正しく居続けるのは難しい。 414 00:35:12,911 --> 00:35:19,351 人生の正解が 安易で 簡単なほうの道にあるとは→ 415 00:35:19,418 --> 00:35:21,920 俺には思えない。 416 00:36:09,434 --> 00:36:12,938 あんたが 藤堂新一を逃がしたのか? 417 00:36:15,941 --> 00:36:18,443 藤堂新一は どこだ? 418 00:36:22,447 --> 00:36:26,952 はぁ~ また だんまりか。 419 00:36:32,457 --> 00:36:34,893 (ボイスレコーダー:小山内) 2016年7月6日→ 420 00:36:34,960 --> 00:36:37,896 午後2時15分 局長にプランを提案→ 421 00:36:37,963 --> 00:36:40,465 進めてよしとのこと。 422 00:36:42,467 --> 00:36:44,903 (小山内の声) 7月6日 午前1時3分→ 423 00:36:44,970 --> 00:36:48,407 KINGで 新一のグラスを回収するよう→ 424 00:36:48,473 --> 00:36:50,342 日下に依頼する。 425 00:36:50,409 --> 00:36:53,345 (小山内の声) 7月7日 午後2時15分→ 426 00:36:53,412 --> 00:36:57,349 今夜 KINGで 新一と待ち合わせ 以上。 427 00:36:57,416 --> 00:37:01,353 {\an8}(小山内の声) 7月7日 午後7時48分→ 428 00:37:01,420 --> 00:37:04,856 新一のマンションから 男が出て来る→ 429 00:37:04,923 --> 00:37:07,359 倉元早苗とキスをしていたが→ 430 00:37:07,426 --> 00:37:09,361 新しい男なのか? 431 00:37:09,428 --> 00:37:12,864 {\an8}(小山内の声) 7月8日 午後10時1分→ 432 00:37:12,931 --> 00:37:14,866 {\an8}新一から連絡が入る→ 433 00:37:14,933 --> 00:37:18,870 はるかが ホテルから飛び降りて 意識不明の重体らしい。 434 00:37:18,937 --> 00:37:21,873 〔はるかは?〕 (新一)〔小山内〕 435 00:37:21,940 --> 00:37:24,376 (小山内)〔驚きました〕 436 00:37:24,443 --> 00:37:27,879 〔わざわざ新潟まで いらっしゃったなんて〕 437 00:37:27,946 --> 00:37:30,882 {\an8}(藤堂万紀子) 〔本当の話をしましょうよ〕 438 00:37:30,949 --> 00:37:34,886 {\an8}〔あなたが息子の味方なのか→ 439 00:37:34,953 --> 00:37:38,890 {\an8}それとも実は 敵なのか〕 440 00:37:38,957 --> 00:37:41,893 〔きちんと 確かめておきたかったの〕 441 00:37:41,960 --> 00:37:45,397 (小山内の声) 7月12日 午前9時7分→ 442 00:37:45,464 --> 00:37:48,834 {\an8}斉藤が死んだと知らせを受ける。 443 00:37:48,900 --> 00:37:52,337 (小山内の声) 2016年7月15日→ 444 00:37:52,404 --> 00:37:55,340 はるかの葬式のことが 気になった俺は→ 445 00:37:55,407 --> 00:37:57,342 東京に戻った後→ 446 00:37:57,409 --> 00:37:59,911 万紀子おばさんの部屋を訪ねた。 447 00:38:03,415 --> 00:38:07,352 (小山内)〔なぜ あんな話を 私にしたのか→ 448 00:38:07,419 --> 00:38:09,421 少し気になって〕 449 00:38:12,424 --> 00:38:14,926 (小山内)〔同じ質問をしても いいですか?〕 450 00:38:17,429 --> 00:38:21,933 〔あなたは 藤堂新一の味方ですか?〕 451 00:38:27,939 --> 00:38:29,875 (万紀子)〔当たり前じゃない〕 452 00:38:29,941 --> 00:38:31,877 (小山内)〔なら どうして→ 453 00:38:31,943 --> 00:38:36,381 もっと新一のことを 必死に捜さないんですか?〕 454 00:38:36,448 --> 00:38:40,886 〔普通 母親なら 新潟なんかに行ったりせず→ 455 00:38:40,952 --> 00:38:43,388 その時間と体力を→ 456 00:38:43,455 --> 00:38:48,460 もっと 自分の息子を捜すために 使うと思うんですが〕 457 00:38:50,896 --> 00:38:53,832 (万紀子)〔私と新一の関係はね→ 458 00:38:53,899 --> 00:38:57,903 ちょっと… 複雑なのよ〕 459 00:38:59,905 --> 00:39:03,341 〔そんな簡単に 説明できないわ〕 460 00:39:03,408 --> 00:39:05,911 (小山内)〔そうなんですか?〕 461 00:39:08,914 --> 00:39:11,349 (万紀子)〔ずっと味方でいたいけど→ 462 00:39:11,416 --> 00:39:15,854 いつまで味方でいられるのか…〕 463 00:39:15,921 --> 00:39:19,424 〔自分でも不安なの〕 464 00:39:20,425 --> 00:39:22,861 (小山内の声) 藤堂新一が行方不明の間→ 465 00:39:22,928 --> 00:39:26,364 万紀子おばさんの過去を 調べることにした。 466 00:39:26,431 --> 00:39:28,366 {\an8}(小山内の声) 藤堂家に嫁ぐ前に→ 467 00:39:28,433 --> 00:39:31,870 実は シングルマザーだったこと→ 468 00:39:31,937 --> 00:39:36,375 その子は 藤堂家に嫁ぐ前に 養子に出されたこと→ 469 00:39:36,441 --> 00:39:40,879 そして 中学卒業と同時に 家出をして→ 470 00:39:40,946 --> 00:39:43,882 現在 消息不明であること。 471 00:39:43,949 --> 00:39:47,452 (小山内の声) そういう調査をしている時…。 472 00:39:49,387 --> 00:39:52,324 (小山内の声) 突然 「ガキの使い」と 名乗る男に襲われて→ 473 00:39:52,390 --> 00:39:54,326 乱闘になり→ 474 00:39:54,392 --> 00:39:59,331 警察に呼ばれて ひと晩 留置場に入れられたりもした。 475 00:39:59,397 --> 00:40:03,335 (小山内の声) そいつは この前 俺を殺そうとした男と→ 476 00:40:03,401 --> 00:40:05,404 同じ男だった。 477 00:40:06,404 --> 00:40:08,340 (ボイスレコーダー:小山内) 調べれば調べるほど→ 478 00:40:08,406 --> 00:40:10,842 新一の周りで起きた出来事は→ 479 00:40:10,909 --> 00:40:14,846 偶然ではなかったと 思い知らされる。 480 00:40:14,913 --> 00:40:19,417 全ては 新一 ただ1人を狙っている。 481 00:40:19,417 --> 00:41:42,434 ♪~ 482 00:41:42,434 --> 00:41:43,935 (新一) 母さん。 483 00:41:50,375 --> 00:41:54,379 (新一) 何で? どうして ここに? 484 00:41:55,881 --> 00:41:58,383 (万紀子) なぜって…。 485 00:42:01,386 --> 00:42:03,889 (万紀子) あなたに会いに来たからよ。 486 00:42:06,892 --> 00:42:10,395 (新一) どうして 母さんが ここ 知ってるんだ? 487 00:42:11,897 --> 00:42:14,900 (万紀子) ここは私の家だもの。 488 00:42:17,402 --> 00:42:19,337 このアパートは→ 489 00:42:19,404 --> 00:42:24,342 あなたのお父さんの遺産で買った 不動産の1つ。 490 00:42:24,409 --> 00:42:27,913 このアパート全部 私がオーナーなの。 491 00:42:33,418 --> 00:42:36,354 (新一) ここは 瑛治君の部屋だ。 492 00:42:36,421 --> 00:42:38,924 彼を知ってるの? 493 00:42:41,426 --> 00:42:44,362 (万紀子) もちろん。 494 00:42:44,429 --> 00:42:49,367 多分 あなたよりも ずっと。 495 00:42:51,870 --> 00:42:54,806 ごめんね 新一。 496 00:42:54,873 --> 00:42:57,809 悪いのは 全部 私なの。 497 00:42:57,876 --> 00:43:01,313 分かってたの 最初から。 498 00:43:01,379 --> 00:43:03,315 でも 止められなかったの。 499 00:43:03,381 --> 00:43:06,318 止めたかったのに 止められなくて。 500 00:43:06,384 --> 00:43:08,820 最後には→ 501 00:43:08,887 --> 00:43:13,325 弥生さんまで 私のせいで 行方が分からなくなって。 502 00:43:13,391 --> 00:43:18,330 あのコには 何の罪もないのに 全部 私のせいで。 503 00:43:18,396 --> 00:43:21,833 (新一) 母さん 最初から→ 504 00:43:21,900 --> 00:43:25,337 母さんの知ってることを 詳しく教えてくれないかな。 505 00:43:25,403 --> 00:43:27,405 俺にも分かるように。 506 00:43:27,405 --> 00:43:56,935 ♪~ 507 00:43:56,935 --> 00:44:01,940 (万紀子) そこに 私のバッグがあるでしょ? 508 00:44:03,441 --> 00:44:08,380 そこに 手帳があって→ 509 00:44:08,446 --> 00:44:13,385 その中に写真を1枚挟んであるの。 510 00:44:13,451 --> 00:44:15,453 それ見て。 511 00:44:15,453 --> 00:44:39,978 ♪~ 512 00:44:39,978 --> 00:44:43,481 (新一) この男の子… 誰? 513 00:44:46,484 --> 00:44:51,856 (新一) ねぇ 母さん。 514 00:44:51,923 --> 00:44:55,927 この男の子…。 515 00:44:58,930 --> 00:45:00,932 (新一) 母さん? 516 00:45:02,934 --> 00:45:04,936 これって…。