1 00:00:03,504 --> 00:00:15,516 ♪~ 2 00:00:16,350 --> 00:00:18,219 (藤堂新一) 母さん。 3 00:00:18,219 --> 00:00:20,154 どうして ここに? 4 00:00:20,221 --> 00:00:22,656 (藤堂万紀子) ここは私の家だもの。 5 00:00:22,723 --> 00:00:25,226 (新一) ここは 瑛治君の部屋だ。 6 00:00:31,232 --> 00:00:33,667 (早苗) あぁっ! うっ…。 7 00:00:33,734 --> 00:00:35,669 (田嶋) 頼む 死んでくれ。 8 00:00:35,736 --> 00:00:37,671 ぐっ…! うっ…。 9 00:00:37,738 --> 00:00:40,674 (万紀子) ごめんね 新一。 10 00:00:40,741 --> 00:00:43,244 悪いのは 全部 私なの。 11 00:00:46,247 --> 00:00:51,685 (新一) 最初から 母さんの知ってることを 詳しく教えてくれないかな。 12 00:00:51,752 --> 00:00:53,687 俺にも分かるように。 13 00:00:53,754 --> 00:00:58,759 (万紀子) そこに 私のバッグがあるでしょ? 14 00:01:00,261 --> 00:01:04,632 その中に手帳があるの。 15 00:01:04,698 --> 00:01:07,635 そこに写真を1枚挟んであるの。 16 00:01:07,701 --> 00:01:09,703 それ見て。 17 00:01:19,713 --> 00:01:23,217 (万紀子) ⟨私は 人殺しです⟩ 18 00:01:26,720 --> 00:01:31,158 {\an8}(万紀子) ⟨何の罪もない女のコを 死に追いやり…⟩ 19 00:01:31,225 --> 00:01:33,160 {\an8}弥生さん? どうしたの? 20 00:01:33,227 --> 00:01:36,163 {\an8}(弥生) 私 たまたま すごいこと知っちゃいました。 21 00:01:36,230 --> 00:01:37,665 {\an8}(万紀子) えっ? 22 00:01:37,731 --> 00:01:39,667 {\an8}📱(弥生) 新一さんと同姓同名で→ 23 00:01:39,733 --> 00:01:42,670 {\an8}最近よく テレビに出て来る男 いるじゃないですか。 24 00:01:42,736 --> 00:01:46,173 {\an8}その人 ホントは 川野瀬って人かもしれません。 25 00:01:46,240 --> 00:01:50,678 私 その人のお父さん 偶然 見つけちゃったみたいなんです。 26 00:01:50,744 --> 00:01:53,180 (万紀子) 弥生さん 今 どこにいるの? 27 00:01:53,247 --> 00:01:56,183 まだ 施設の近くにいます。 28 00:01:56,250 --> 00:01:58,686 (万紀子) だったら そこ動かないで。 29 00:01:58,752 --> 00:02:01,622 📱 そして 今の話 誰にも話さないで。 30 00:02:01,689 --> 00:02:04,124 📱 私 ちょっと相談してみるから。 31 00:02:04,191 --> 00:02:06,126 相談? 32 00:02:06,193 --> 00:02:11,131 (万紀子) とにかく もう一度 私から連絡するまで→ 33 00:02:11,198 --> 00:02:13,133 そこにいてね ね? 34 00:02:13,200 --> 00:02:16,704 📱(通話が切れた音) 35 00:02:16,704 --> 00:02:31,719 ♪~ 36 00:02:31,719 --> 00:02:36,156 (万紀子) ⟨そして今から いとしい わが子を殺す→ 37 00:02:36,223 --> 00:02:38,726 罪深い女です⟩ 38 00:02:40,227 --> 00:02:42,663 (新一) 母さん。 39 00:02:42,730 --> 00:02:48,235 この男の子… 誰? 40 00:02:51,739 --> 00:02:55,743 (新一) 母さん これって…。 41 00:02:55,743 --> 00:04:05,679 ♪~ 42 00:04:19,126 --> 00:04:20,628 (新一) 母さん! 43 00:04:31,138 --> 00:04:33,574 (万紀子) その子は→ 44 00:04:33,641 --> 00:04:35,643 あなたの弟。 45 00:04:37,645 --> 00:04:40,080 新一には絶対言わない。 46 00:04:40,147 --> 00:04:43,584 新一に気付かれたら離婚する。 47 00:04:43,651 --> 00:04:46,153 それが条件だったから…。 48 00:04:52,660 --> 00:04:55,095 (万紀子) 婚前契約書? 49 00:04:55,162 --> 00:04:58,098 藤堂さんは 慎重なお方なので。 50 00:04:58,165 --> 00:05:01,035 支度金として 7000万円 払います。 51 00:05:01,101 --> 00:05:05,539 そのお金で あなたの子供は 特別養子縁組で養子に出し→ 52 00:05:05,606 --> 00:05:08,542 以後 あなたとは 赤の他人になってください。 53 00:05:08,609 --> 00:05:11,545 (万紀子) でも それは…。 >> それを ご納得いただけなければ→ 54 00:05:11,612 --> 00:05:14,548 この婚姻は なかったことになります。 55 00:05:14,615 --> 00:05:17,618 (万紀子) あ いや…。 56 00:05:31,131 --> 00:05:35,135 (新一) 俺の… 弟。 57 00:05:42,643 --> 00:05:45,079 (日下) こんにちは。 58 00:05:45,145 --> 00:05:48,582 あ はじめましてでしたね。 59 00:05:48,649 --> 00:05:51,085 ガキの使いの代理です。 60 00:05:51,151 --> 00:05:54,588 (川野瀬) おぉ… いつものおっさんは? 61 00:05:54,655 --> 00:05:57,591 行方不明。 >> 何だって? 62 00:05:57,658 --> 00:05:59,093 でも 大丈夫ですよ。 63 00:05:59,159 --> 00:06:01,028 お金の管理は もともと 僕がやっていたので→ 64 00:06:01,095 --> 00:06:04,031 川野瀬さんへの支払いは 問題ないです。 65 00:06:04,098 --> 00:06:05,532 てめぇ。 66 00:06:05,599 --> 00:06:08,535 あ… すいません 藤堂さんでしたね。 67 00:06:08,602 --> 00:06:10,537 藤堂新一さん。 68 00:06:10,604 --> 00:06:15,042 はぁ~ 別に俺は どっちでもいいんだけどさ。 69 00:06:15,109 --> 00:06:18,545 で… 残金は? 70 00:06:18,612 --> 00:06:21,048 お支払いします。 >> おぉ。 71 00:06:21,115 --> 00:06:23,617 もう これで終わりにしましょう。 72 00:06:29,623 --> 00:06:31,558 \すいません!/ 73 00:06:31,625 --> 00:06:34,128 これ 君達の? >> はい。 74 00:06:36,130 --> 00:06:38,632 ありがとうございます。 75 00:06:59,653 --> 00:07:10,597 📱(着信音) 76 00:07:13,600 --> 00:07:15,035 (万紀子) はい。 77 00:07:15,102 --> 00:07:18,605 もしもし どう? 殺した? 78 00:07:21,108 --> 00:07:23,043 📱(日下) あれ? まだ? 79 00:07:23,110 --> 00:07:25,045 結局それかよ。 80 00:07:25,112 --> 00:07:28,048 どこまでも どっちの息子にも いい顔したいんだね。 81 00:07:28,115 --> 00:07:32,052 (万紀子) そうじゃ ないの そういうことじゃ ないの。 82 00:07:32,119 --> 00:07:34,054 📱 まぁ いいや。 83 00:07:34,121 --> 00:07:38,058 📱 じゃ 今から 彼をあの場所に連れて来てよ。 84 00:07:38,125 --> 00:07:39,560 (万紀子) え…。 85 00:07:39,626 --> 00:07:44,131 俺が 母親という生き物に 絶望した場所。 86 00:07:57,411 --> 00:07:59,847 (万紀子) 新一。 87 00:07:59,913 --> 00:08:03,417 おとうさんのお葬式 覚えてる? 88 00:08:05,419 --> 00:08:07,354 夏だったわね。 89 00:08:07,421 --> 00:08:11,925 とっても暑い 夏の日だった。 90 00:08:17,931 --> 00:08:19,933 (万紀子) 新一? 91 00:08:29,443 --> 00:08:34,448 (万紀子) 新一 こんな所にいたの? 92 00:08:36,950 --> 00:08:41,388 おとうさんを ちゃんと見送ってあげなくちゃ。 93 00:08:41,455 --> 00:08:43,390 戻りましょ。 94 00:08:43,457 --> 00:08:46,894 (新一) お母さん。 (万紀子) ん? 95 00:08:46,960 --> 00:08:52,466 (新一) 実は僕 ずっと 気になってたことがあるんだ。 96 00:08:54,968 --> 00:08:56,403 (万紀子) なぁに? 97 00:08:56,470 --> 00:09:02,342 (新一) お母さんは どうして お父さんと結婚したの? 98 00:09:02,409 --> 00:09:04,411 (万紀子) え? 99 00:09:07,915 --> 00:09:10,851 (万紀子) どうしたの? 突然。 100 00:09:10,918 --> 00:09:15,422 (新一) おばちゃん達の話 聞いちゃったんだ。 101 00:09:16,924 --> 00:09:22,362 お母さんは お金のために 結婚したんだって。 102 00:09:22,429 --> 00:09:25,365 だから お父さんが死んだら→ 103 00:09:25,432 --> 00:09:29,937 お母さんは お金を持って 出て行くに決まってるって。 104 00:09:34,441 --> 00:09:36,944 (万紀子) バカね。 105 00:09:39,947 --> 00:09:45,886 (万紀子) 新一のお父さんは すっごくお金持ちだから→ 106 00:09:45,953 --> 00:09:48,956 いろんな人が ひがんでるの。 107 00:09:50,958 --> 00:09:55,896 それで みんな あることないこと平気で言うの。 108 00:09:55,963 --> 00:10:02,336 でも 新一は そんなのに惑わされちゃダメ。 109 00:10:02,402 --> 00:10:07,841 自分が信じるものを信じなさい。 110 00:10:07,908 --> 00:10:11,845 (新一) お母さんのこと 信じていい? 111 00:10:11,912 --> 00:10:14,414 (万紀子) 当たり前じゃない。 112 00:10:16,917 --> 00:10:19,853 さぁ 行こう ねっ。 113 00:10:19,920 --> 00:10:22,856 おかあさんと一緒に→ 114 00:10:22,923 --> 00:10:26,360 おとうさんに 最後の挨拶をしよう ねっ。 115 00:10:26,426 --> 00:10:29,863 (新一) お母さん。 (万紀子) ん? 116 00:10:29,930 --> 00:10:33,433 (新一) 僕のこと 捨てない? 117 00:10:36,436 --> 00:10:38,438 (万紀子) もちろん。 118 00:10:40,440 --> 00:10:44,444 私の愛する息子は 新一だけ。 119 00:10:45,946 --> 00:10:49,383 2人っきりの家族に なっちゃったけど→ 120 00:10:49,449 --> 00:10:52,886 これからも よろしくね。 121 00:10:52,953 --> 00:10:54,955 (新一) うん! 122 00:10:54,955 --> 00:11:22,916 ♪~ 123 00:11:22,916 --> 00:11:24,918 (新一) 瑛治君。 124 00:11:30,424 --> 00:11:33,360 あれ? 結構 落ち着いてますね。 125 00:11:33,427 --> 00:11:37,431 もっと ギャーギャー取り乱してるかと 期待してたのに。 126 00:11:41,935 --> 00:11:44,371 (新一) 全部 君が仕組んでたのか? 127 00:11:44,438 --> 00:11:45,939 そうだよ。 128 00:11:47,941 --> 00:11:50,377 (新一) その手も 自分でやったの? 129 00:11:50,444 --> 00:11:51,945 そうだよ。 130 00:11:59,453 --> 00:12:03,323 (新一)〔貴様 姿を見せろ!〕 131 00:12:03,390 --> 00:12:07,828 (スピーカー:ボイスチェンジャー)〔私はこのまま 君を撃つこともできるんだが〕 132 00:12:07,894 --> 00:12:10,330 〔スピーカー:撃鉄を起こす音〕 133 00:12:10,397 --> 00:12:13,400 〔でも まずは 彼から撃ってみようかな〕 134 00:12:25,412 --> 00:12:27,848 〔銃声〕 (日下)〔あ~!〕 135 00:12:27,914 --> 00:12:30,851 〔ハァ… あ… ハァ…〕 136 00:12:30,917 --> 00:12:34,354 {\an8}(スピーカー:日下)〔藤堂さん〕 (新一)〔瑛治君!〕 137 00:12:34,421 --> 00:12:37,858 {\an8}〔スピーカー:銃声〕 (新一)〔やめろ~!〕 138 00:12:37,924 --> 00:12:40,927 〔やめてくれ! 彼は何も関係ない!〕 139 00:12:41,928 --> 00:12:43,864 (日下) 手が ちょっとばかり 痛いぐらい→ 140 00:12:43,930 --> 00:12:48,935 新一君を騙せる喜びに比べたら 何てことなかったね。 141 00:12:50,937 --> 00:12:53,874 (新一) どこまで騙してたんだ? 142 00:12:53,940 --> 00:12:57,377 俺が あのバーに立ち寄ったことも→ 143 00:12:57,444 --> 00:13:00,814 君に救いを求めたことも→ 144 00:13:00,881 --> 00:13:03,316 全部 偶然じゃなかったのか? 145 00:13:03,383 --> 00:13:07,387 そうだよ 全部 俺の計算。 146 00:13:09,890 --> 00:13:13,326 ちょっと計算違いだったのは 西条かな。 147 00:13:13,393 --> 00:13:16,830 西条弁護士 藤堂新一として→ 148 00:13:16,897 --> 00:13:20,333 川野瀬のえん罪を世に訴える ところまでが依頼だったのに。 149 00:13:20,400 --> 00:13:23,336 {\an8}(日下の声) その後も 関係者を勝手に嗅ぎ回って→ 150 00:13:23,403 --> 00:13:25,405 迷惑だったんですよね。 151 00:13:33,914 --> 00:13:38,852 (新一) ドローンが引き返したのも 瑛治君? 152 00:13:38,919 --> 00:13:42,856 (日下の声) 新一君が国家反逆罪の 現行犯で捕まるのも→ 153 00:13:42,923 --> 00:13:44,925 楽しそうかな~って。 154 00:13:50,430 --> 00:13:55,869 (新一) 君の目的は 世界を孤独にすること なんかじゃなかった。 155 00:13:55,936 --> 00:13:58,371 俺から全てを奪って→ 156 00:13:58,438 --> 00:14:03,310 俺に本当の孤独を 味わわせたかった。 157 00:14:03,376 --> 00:14:05,312 そうなんだろ? 158 00:14:05,378 --> 00:14:07,314 まぁ それがA案。 159 00:14:07,380 --> 00:14:10,317 で そこから うまく逃げ出せたのが 今の流れ。 160 00:14:10,383 --> 00:14:12,385 これがB案。 161 00:14:15,889 --> 00:14:19,826 (新一) なりすましを企てたのも君か? 162 00:14:19,893 --> 00:14:21,828 ミス・イレイズを使って→ 163 00:14:21,895 --> 00:14:26,333 川野瀬 猛のデータを消させたのも 君か? 164 00:14:26,399 --> 00:14:30,337 {\an8}はるかが あの時 偶然 俺の前に現れたのも→ 165 00:14:30,403 --> 00:14:33,340 {\an8}斉藤が 突然 襲い掛かって来たのも→ 166 00:14:33,406 --> 00:14:35,909 全部 君が仕組んでたのか? 167 00:14:37,911 --> 00:14:39,346 そうだよ。 168 00:14:39,412 --> 00:14:42,916 …って言いたいところだけど さすがに俺1人じゃ ない。 169 00:14:44,918 --> 00:14:47,420 1人じゃ 全部は無理でしょ。 170 00:14:50,790 --> 00:14:53,293 (新一) 全部 君が仕組んでたのか? 171 00:14:55,362 --> 00:14:56,796 そうだよ。 172 00:14:56,863 --> 00:15:00,367 …って言いたいところだけど さすがに俺1人じゃ ない。 173 00:15:01,868 --> 00:15:04,371 1人じゃ 全部は無理でしょ。 174 00:15:06,873 --> 00:15:10,310 新一君が思ってるほど 人って強くないんだよ。 175 00:15:10,377 --> 00:15:12,312 小山内さんも そう。 176 00:15:12,379 --> 00:15:14,814 {\an8}(小山内 保)〔君に ちょっと 相談したいこともあるし〕 177 00:15:14,881 --> 00:15:16,816 (日下)〔相談?〕 178 00:15:16,883 --> 00:15:18,885 (小山内)〔提案と言ってもいい〕 179 00:15:20,387 --> 00:15:22,322 〔お前のナンバー→ 180 00:15:22,389 --> 00:15:24,824 あれは お前のものじゃ ない〕 (新一)〔おい〕 181 00:15:24,891 --> 00:15:27,327 {\an8}(寺前)〔君も出世を 狙うのであれば いずれ→ 182 00:15:27,394 --> 00:15:30,830 {\an8}風向きが変わるのを 辛抱強く待つしかない〕 183 00:15:30,897 --> 00:15:32,832 (小山内)〔1つ アイデアがあるんですが〕 184 00:15:32,899 --> 00:15:34,834 〔俺の上司の寺前さんだ〕 185 00:15:34,901 --> 00:15:36,836 >> 〔藤堂さん?〕 (新一)〔はい〕 186 00:15:36,903 --> 00:15:38,838 〔寺前です よろしくお願いいたします〕 187 00:15:38,905 --> 00:15:40,840 (新一)〔お忙しいところ すいません〕 188 00:15:40,907 --> 00:15:44,344 〔どうして お前と母さんがここに いるんだって聞いてんだよ〕 189 00:15:44,411 --> 00:15:46,346 〔期待してるぞ〕 190 00:15:46,413 --> 00:15:49,849 〔あいつらの青ざめた顔が 楽しみだ〕 191 00:15:49,916 --> 00:15:53,420 〔ハハハ… ハハハ…〕 192 00:15:55,922 --> 00:15:57,924 (小山内)〔こっちだ〕 193 00:15:59,926 --> 00:16:04,864 〔でも こうなってしまったのは→ 194 00:16:04,931 --> 00:16:07,867 俺のせいでもある〕 195 00:16:07,934 --> 00:16:10,370 (新一)〔どういう意味だ?〕 196 00:16:10,437 --> 00:16:12,439 (小山内)〔すまん〕 197 00:16:15,442 --> 00:16:18,445 (小山内)〔俺にできるのは ここまでだ〕 198 00:16:22,449 --> 00:16:27,387 〔ハッハハハ…〕 199 00:16:27,454 --> 00:16:29,389 (小山内)〔日下〕 200 00:16:29,456 --> 00:16:31,391 〔何が おかしい?〕 201 00:16:31,458 --> 00:16:34,394 〔友達を利用して出世しようと していたはずなのに→ 202 00:16:34,461 --> 00:16:37,397 今更 友達面ですか?〕 203 00:16:37,464 --> 00:16:40,467 (小山内)〔出世なんて とうの昔に諦めた〕 204 00:16:43,970 --> 00:16:47,474 〔その結論 出すの早いですよ〕 205 00:16:51,911 --> 00:16:54,914 〔これ プレゼントです〕 206 00:16:55,915 --> 00:16:59,352 〔これに 藤堂新一のパソコンの データが全て入っています〕 207 00:16:59,419 --> 00:17:03,356 〔これがあれば 総務省は 前代未聞の大混乱〕 208 00:17:03,423 --> 00:17:06,359 〔あなたは パーソナルナンバーの セキュリティー欠陥を暴いた→ 209 00:17:06,426 --> 00:17:08,428 ヒーローになれる〕 210 00:17:11,931 --> 00:17:14,367 〔あれ? いらないんですか?〕 211 00:17:14,434 --> 00:17:18,371 (小山内)〔これを俺に渡して お前に何のメリットがある?〕 212 00:17:18,438 --> 00:17:21,374 〔メリットなんて あるわけないじゃないですか〕 213 00:17:21,441 --> 00:17:25,378 〔単純に 感謝の気持ちを 伝えたかっただけですよ〕 214 00:17:25,445 --> 00:17:29,883 〔なりすましの件 新一君から相談を受けて→ 215 00:17:29,949 --> 00:17:31,885 すぐに小山内さんが 対処をしていれば→ 216 00:17:31,951 --> 00:17:34,954 僕の計画は うまくは行かなかった〕 217 00:17:35,955 --> 00:17:38,391 〔でも そうはしなかった〕 218 00:17:38,458 --> 00:17:40,894 〔パーソナルナンバー推進派との 派閥争いに→ 219 00:17:40,960 --> 00:17:43,396 このネタが使えると思って→ 220 00:17:43,463 --> 00:17:49,402 自分の欲望のために 藤堂新一との友情を犠牲にした〕 221 00:17:53,907 --> 00:17:58,411 〔もう二度と会うことは ないと思いますが お元気で〕 222 00:18:04,417 --> 00:18:08,354 {\an8}上司の田嶋さんも 2億円の横領のこと口にしたら→ 223 00:18:08,421 --> 00:18:11,858 {\an8}あっさり ミス・イレイズ いじってくれましたよ。 224 00:18:11,925 --> 00:18:13,860 (ミス・イレイズ)〔削除しています〕 225 00:18:13,927 --> 00:18:16,863 (ミス・イレイズ)〔削除完了しました〕 226 00:18:16,930 --> 00:18:20,867 (日下) きっかけさえあれば 人間は簡単に裏切る。 227 00:18:20,934 --> 00:18:24,871 友達だろうと 恋人だろうと。 228 00:18:24,938 --> 00:18:26,940 家族だろうとね。 229 00:18:31,945 --> 00:18:33,947 (新一) 俺は信じる。 230 00:18:35,448 --> 00:18:39,953 たとえ裏切られても 俺は信じるよ。 231 00:18:41,955 --> 00:18:43,890 こんなに親切に 教えてあげてるのに→ 232 00:18:43,957 --> 00:18:46,392 まだ 分かってもらえないんですか? 233 00:18:46,459 --> 00:18:48,394 (新一) もう いいかげんにしてくれ。 234 00:18:48,461 --> 00:18:51,397 こんなことに 母さんまで巻き込みやがって。 235 00:18:52,899 --> 00:18:54,901 行こう 母さん。 236 00:18:56,402 --> 00:18:58,404 新一君。 237 00:19:01,407 --> 00:19:04,911 君は誰に 一番 裏切られてると思う? 238 00:19:07,914 --> 00:19:12,852 前にさ バーでクリスマスの話 してくれたの覚えてる? 239 00:19:12,919 --> 00:19:14,854 (新一) は? 240 00:19:14,921 --> 00:19:18,358 〔俺の母親は昔 看護師だった〕 241 00:19:18,424 --> 00:19:20,360 >> 〔看護師?〕 (新一)〔うん〕 242 00:19:20,426 --> 00:19:23,863 〔看護師長やってて 誰よりも責任感が強くて→ 243 00:19:23,930 --> 00:19:26,366 真面目で 働き者でさ〕 244 00:19:26,432 --> 00:19:29,369 〔だから クリスマスの朝とかは 俺は いつも→ 245 00:19:29,435 --> 00:19:32,372 いっつも俺は1人だった〕 246 00:19:32,438 --> 00:19:35,942 (VTR 万紀子)〔ごめんね 新一 今日も一緒にいられなくて〕 247 00:19:37,443 --> 00:19:38,945 (新一) は? 248 00:19:46,452 --> 00:19:48,388 (新一) まさか…。 249 00:19:48,454 --> 00:19:50,823 ハハハ…。 250 00:19:50,890 --> 00:19:54,327 正解 その まさかだよ。 251 00:19:54,394 --> 00:19:57,830 クリスマスは 毎年仕事なんて そんなわけないだろ。 252 00:19:57,897 --> 00:20:00,833 金のために捨てた もう1人の 息子の ご機嫌取るために→ 253 00:20:00,900 --> 00:20:04,837 たくさんプレゼント抱えて 俺に会いに来てたんだよ。 254 00:20:04,904 --> 00:20:09,409 この女は 平気な顔でウソをついて 人を裏切るんだよ。 255 00:20:11,411 --> 00:20:14,847 例えば 家に届いた 新一君のパーソナルナンバーを→ 256 00:20:14,914 --> 00:20:18,418 こっそり教えてくれとか頼んでも この女は ノーとは言わない。 257 00:20:21,921 --> 00:20:23,356 (新一) え? 258 00:20:23,423 --> 00:20:25,358 ナンバーだけじゃなくて→ 259 00:20:25,425 --> 00:20:27,860 写真を貼って 返送するための はがきも くれとか言うと→ 260 00:20:27,927 --> 00:20:29,862 この女は ノーとは言わないんだ。 261 00:20:29,929 --> 00:20:32,865 むしろ 新一君と暮らしていた 1か月の間→ 262 00:20:32,932 --> 00:20:36,869 俺の代わりにボイスチェンジャーの役なんか してくれたりしてさ。 263 00:20:36,936 --> 00:20:40,373 それどころか あれだよ? この女→ 264 00:20:40,440 --> 00:20:43,376 前にも 新一君のこと殺そうと したことがあるんだけど→ 265 00:20:43,443 --> 00:20:44,944 気付いてた? 266 00:20:47,447 --> 00:20:51,884 子供の頃 一度 車にひかれそうに なったことがあったでしょ? 267 00:20:53,386 --> 00:20:55,388 (新一) え? 268 00:21:03,396 --> 00:21:04,897 (新一)〔あっ!〕 269 00:21:07,400 --> 00:21:10,336 ふざけるな! 命を助けられたことはあっても→ 270 00:21:10,403 --> 00:21:12,338 殺されそうになったことなんて 一度もない! 271 00:21:12,405 --> 00:21:14,841 ホントに そうかな? よく思い出してみろよ。 272 00:21:14,907 --> 00:21:17,844 (新一) あの時のことは よく覚えてるよ! >> じゃあ 通りに突き飛ばしたのは→ 273 00:21:17,910 --> 00:21:20,346 誰だったのさ? (新一) え? 274 00:21:20,413 --> 00:21:23,349 ただの通行人とかじゃないぜ。 275 00:21:23,416 --> 00:21:26,919 そこにいる その女が 新一君のこと突き飛ばしたんだよ。 276 00:21:30,423 --> 00:21:32,358 (新一) そんなことは あり得ない。 277 00:21:32,425 --> 00:21:34,360 でも それが事実だよ。 278 00:21:34,427 --> 00:21:37,363 俺に 藤堂の家の遺産を残すためには→ 279 00:21:37,430 --> 00:21:39,866 新一君がいたら不可能だろ? 280 00:21:39,932 --> 00:21:42,869 それで そこの母親は 事故に見せ掛けて→ 281 00:21:42,935 --> 00:21:46,372 こっそり 新一君のこと 殺そうとしたんだよ。 282 00:21:46,439 --> 00:21:50,309 で 突き飛ばしてから 急に怖くなっちゃって→ 283 00:21:50,376 --> 00:21:52,812 {\an8}慌てて自分も飛び出して。 284 00:21:52,879 --> 00:21:56,816 それから 車椅子生活に なっちゃったってわけ。 285 00:21:56,883 --> 00:21:59,318 (新一) ウソだ。 >> ウソなわけないだろ? 286 00:21:59,385 --> 00:22:01,821 本人から聞いたんだ。 287 00:22:01,888 --> 00:22:03,823 確かめてみる? 288 00:22:03,890 --> 00:22:07,393 ねぇ そうだよね? 289 00:22:09,896 --> 00:22:12,332 ちゃんと本人に言おうよ。 290 00:22:12,398 --> 00:22:15,835 自分がやったことには 責任持たなきゃ。 291 00:22:15,902 --> 00:22:17,904 ねぇ。 292 00:22:19,405 --> 00:22:22,842 前にも 新一君のこと 殺そうとしたことあるよね? 293 00:22:22,909 --> 00:22:25,411 (新一) やめろ。 >> ねぇ! 294 00:22:27,914 --> 00:22:29,348 (万紀子) はい。 295 00:22:29,415 --> 00:22:31,851 (新一) もうやめてくれ! >> ハハハ…! 296 00:22:31,918 --> 00:22:34,353 新一君 最高だね! 297 00:22:34,420 --> 00:22:37,356 殺されそうになったのに 守ってくれたって思ったり。 298 00:22:37,423 --> 00:22:41,861 恨まれたり 妬まれたりしてんのに 自分のこと友達だと思ってたり。 299 00:22:41,928 --> 00:22:46,365 ばかにされてんのに 自分のこと 慕ってくれてる後輩だと思ったり。 300 00:22:46,432 --> 00:22:48,367 俺のこと→ 301 00:22:48,434 --> 00:22:52,371 世界で一番信頼できる 家族みたいだなんて言っちゃって。 302 00:22:58,377 --> 00:23:00,313 (新一) 楽しいのか? 303 00:23:00,380 --> 00:23:03,316 お前 それで本当に楽しいのか? 304 00:23:03,382 --> 00:23:05,318 新一君。 305 00:23:05,384 --> 00:23:09,822 俺が 何で この場所 知っていたと思う? 306 00:23:09,889 --> 00:23:13,326 君のお父さんのお葬式→ 307 00:23:13,392 --> 00:23:16,896 あの時 俺も ここにいたんですよ。 308 00:23:20,400 --> 00:23:25,838 (万紀子)〔私の愛する息子は 新一だけ〕 309 00:23:25,905 --> 00:23:29,342 〔2人っきりの家族に なっちゃったけど→ 310 00:23:29,409 --> 00:23:31,410 これからも よろしくね〕 311 00:23:32,912 --> 00:23:34,413 (新一)〔うん!〕 312 00:23:43,923 --> 00:23:46,359 (日下の声) 母親を迎えにね。 313 00:23:46,425 --> 00:23:50,296 再婚相手が死んで 遺産が入った以上→ 314 00:23:50,363 --> 00:23:53,800 いつまでも この家にいる必要はないだろ? 315 00:23:53,866 --> 00:23:56,302 血のつながった息子の所に→ 316 00:23:56,369 --> 00:23:59,372 帰って来てくれると期待して 何が悪い? 317 00:24:00,873 --> 00:24:03,810 なのに びっくりしたよ。 318 00:24:03,876 --> 00:24:10,817 「私の愛する息子は 新一だけよ」 だって。 319 00:24:10,883 --> 00:24:12,819 (万紀子) 友哉。 320 00:24:12,885 --> 00:24:16,322 俺をその名前で呼ぶな! 321 00:24:16,389 --> 00:24:19,325 俺は瑛治だ。 322 00:24:19,392 --> 00:24:22,829 他の名前は捨てたんだ。 323 00:24:22,895 --> 00:24:25,832 むしろ ちゃんと あの時 捨ててくれれば→ 324 00:24:25,898 --> 00:24:28,835 こっちだって 気持ちの整理が つけられたのに。 325 00:24:28,901 --> 00:24:33,339 あんたは何かというと フラフラ 俺に甘えに来た。 326 00:24:33,406 --> 00:24:39,846 毎回毎回 会うたびに この女は 俺に言うんだよ。 327 00:24:39,912 --> 00:24:44,350 「あなたを愛しているから 決断したのよ→ 328 00:24:44,417 --> 00:24:47,353 あなたに人並みの人生を 送らせたいから→ 329 00:24:47,420 --> 00:24:50,790 だから私は 好きでもない男と 結婚したのよ」! 330 00:24:50,857 --> 00:24:52,792 (万紀子) もうやめて。 331 00:24:52,859 --> 00:24:54,861 やめて。 332 00:25:04,370 --> 00:25:06,873 (万紀子) その通りよ。 333 00:25:09,375 --> 00:25:12,812 お金のために捨てたけど→ 334 00:25:12,879 --> 00:25:18,317 私は 友哉のこと愛している。 335 00:25:18,384 --> 00:25:23,823 でも 愛だけじゃ 家賃は払えない。 336 00:25:23,890 --> 00:25:26,826 食費だって 賄えない。 337 00:25:26,893 --> 00:25:30,329 いい教育だって受けさせられない。 338 00:25:30,396 --> 00:25:37,403 私は友哉に ちゃんとした人生を 歩んでほしかったの。 339 00:25:38,905 --> 00:25:42,341 だから→ 340 00:25:42,408 --> 00:25:47,914 お金のために 再婚したわ。 341 00:25:49,916 --> 00:25:54,854 だから そこの家の子供のことなんか→ 342 00:25:54,921 --> 00:25:57,924 好きになるわけないと思ってた。 343 00:25:59,926 --> 00:26:03,863 新一みたいに 優しくて いい子だなんて→ 344 00:26:03,930 --> 00:26:06,365 思ってもみなかった。 345 00:26:06,432 --> 00:26:10,870 (新一)〔お母さんも 僕のこと信じてね〕 346 00:26:10,937 --> 00:26:14,941 〔お父さんの分も 僕が守るから〕 347 00:26:16,442 --> 00:26:18,444 (万紀子)〔ありがとう〕 348 00:26:24,450 --> 00:26:26,886 (万紀子) あなたのせいよ。 349 00:26:26,953 --> 00:26:29,956 あなたが 私に優しいから。 350 00:26:31,958 --> 00:26:37,897 あなたが私を 本当のお母さん みたいに思ってくれるから。 351 00:26:37,964 --> 00:26:40,399 だから 私…。 352 00:26:40,466 --> 00:26:42,468 (新一) 母さん…。 353 00:26:43,970 --> 00:26:47,406 ひどい理屈だよね。 354 00:26:47,473 --> 00:26:52,345 理論的整合性が 全然取れてないよ。 355 00:26:52,411 --> 00:26:54,347 新一君のこと→ 356 00:26:54,413 --> 00:26:58,351 いつの間にか 自分の息子みたいに 思えて来たんだって。 357 00:26:58,417 --> 00:27:00,853 でも 俺への罪悪感から→ 358 00:27:00,920 --> 00:27:05,358 俺の言うことに対して ノーとは言えない。 359 00:27:05,424 --> 00:27:08,861 (新一) お前は 母さんを→ 360 00:27:08,928 --> 00:27:14,367 俺に取られた恨みを 晴らすためだけに…。 361 00:27:14,433 --> 00:27:18,371 そのためだけに こんなことしてるのか? 362 00:27:18,437 --> 00:27:22,875 ずっと 君をどうやって 破滅させてやろうか考えて来た。 363 00:27:22,942 --> 00:27:25,878 でね→ 364 00:27:25,945 --> 00:27:29,382 何だかんだ言って 一番 取り返しのつかないことって→ 365 00:27:29,448 --> 00:27:32,451 人殺しなんじゃないかと 思うんですよ。 366 00:27:33,953 --> 00:27:36,889 憎悪にまみれて 人を殺す。 367 00:27:36,956 --> 00:27:40,459 真っすぐ生きて来た君が 一番嫌いそうなことだよね? 368 00:27:43,963 --> 00:27:46,465 そこで どうだろう? 369 00:27:48,467 --> 00:27:52,338 今から俺を殺してみませんか? 370 00:27:52,405 --> 00:27:53,839 (新一) は? 371 00:27:53,906 --> 00:27:56,342 俺を殺して 殺人犯になるんだ。 372 00:27:56,409 --> 00:27:58,344 (新一) 何 ふざけたこと言ってんだよ。 373 00:27:58,411 --> 00:28:00,346 ふざけてなんかないよ。 374 00:28:00,413 --> 00:28:02,348 君は殺すよ。 (新一) 殺さない。 375 00:28:02,415 --> 00:28:04,850 最初から最後まで 俺に 騙されて来たんだよ? 376 00:28:04,917 --> 00:28:07,853 殺したいぐらい ムカついてんだろ? 377 00:28:07,920 --> 00:28:11,357 (新一) それでも俺は 人は殺さない。 378 00:28:11,424 --> 00:28:13,359 そう うまくは行くかな? 379 00:28:13,426 --> 00:28:15,861 俺を殺さないなら 俺が殺すよ。 380 00:28:15,928 --> 00:28:18,364 君のいとしい母親をね! 381 00:28:18,431 --> 00:28:20,933 (新一) やめろ やめろって! 382 00:28:24,937 --> 00:28:30,876 そもそもは あんたが新一君のこと 殺してくれれば よかったのにね。 383 00:28:30,943 --> 00:28:33,879 簡単だよ。 384 00:28:33,946 --> 00:28:36,882 実の息子である 俺を死なせたくなかったら→ 385 00:28:36,949 --> 00:28:39,885 あんたが新一君を殺すんだ。 386 00:28:39,952 --> 00:28:41,887 俺は あんたを殺せる。 387 00:28:41,954 --> 00:28:44,890 それを止めたかったら 新一君が俺を殺す。 388 00:28:44,957 --> 00:28:49,328 それが嫌なら あんたが新一君を殺す。 389 00:28:49,395 --> 00:28:51,330 ジャンケンみたいだね! 390 00:28:51,397 --> 00:28:55,835 (万紀子) もう… もうやめて。 >> なら 俺が死ぬだけだ。 391 00:28:55,901 --> 00:28:58,337 まだ分からないのか? 392 00:28:58,404 --> 00:29:02,341 新一君が息子なのか 俺が息子なのか。 393 00:29:02,408 --> 00:29:04,343 どちらか1人しか選べないんだよ。 394 00:29:04,410 --> 00:29:06,846 それを下手なウソで 今まで引き延ばすから→ 395 00:29:06,912 --> 00:29:09,415 だから こんなことになっちゃうんだ! 396 00:29:10,416 --> 00:29:15,354 (新一) 母さんは俺を殺さないし 俺は お前を殺さない。 397 00:29:15,421 --> 00:29:18,924 俺は もう二度と お前の口車には乗らない。 398 00:29:19,925 --> 00:29:22,862 いいよ なら この女が死ぬだけだ。 399 00:29:22,928 --> 00:29:24,930 (新一) やめろって! 400 00:29:27,433 --> 00:29:30,369 もう終わりにしよう。 401 00:29:30,436 --> 00:29:34,940 5つ数えます その間に決めてくださいね。 402 00:29:37,443 --> 00:29:39,879 5→ 403 00:29:39,945 --> 00:29:43,382 4→ 404 00:29:43,449 --> 00:29:46,385 3→ 405 00:29:46,452 --> 00:29:47,953 2…。 406 00:29:52,391 --> 00:29:56,829 やったね 新一君 俺を殺すチャンスだよ。 407 00:29:56,896 --> 00:30:02,334 (新一) お前と… 母さんの2人のことは 俺には よく分からないよ。 408 00:30:02,401 --> 00:30:08,340 でも 馬場さんと砂央里ちゃんと 俺達4人での あの暮らしには→ 409 00:30:08,407 --> 00:30:11,343 確かな友情があったじゃないか。 410 00:30:11,410 --> 00:30:14,346 そんな言葉じゃ片付けられない→ 411 00:30:14,413 --> 00:30:16,916 確かな絆があったじゃないか。 412 00:30:18,918 --> 00:30:21,420 あの2人なら死んだよ。 413 00:30:22,421 --> 00:30:23,355 (新一) え? 414 00:30:23,422 --> 00:30:26,358 馬場さんは 車ごと海に 突っ込んじゃったみたいだし→ 415 00:30:26,425 --> 00:30:29,862 砂央里ちゃんは ビルから落ちて グチャグチャだって。 416 00:30:29,929 --> 00:30:32,364 (新一) ウソだ。 >> アハハハ…。 417 00:30:32,431 --> 00:30:34,867 寂しいヤツって簡単だよな。 418 00:30:34,934 --> 00:30:38,370 ちょっと優しくするだけで 命まで投げ出してくれるんだから。 419 00:30:38,437 --> 00:30:39,872 (新一) お前! 420 00:30:39,939 --> 00:30:43,375 大学時代のお友達の はるかさんと斉藤さん? 421 00:30:43,442 --> 00:30:45,377 あの2人も簡単だったな。 422 00:30:45,444 --> 00:30:48,814 ちょっと背中を押せば 計画通り 暴走してくれるんだからな。 423 00:30:48,881 --> 00:30:50,883 (新一) お前…。 424 00:30:53,886 --> 00:30:57,823 どうした? 俺が憎いだろ? 425 00:30:57,890 --> 00:30:59,825 刺せよ。 426 00:30:59,892 --> 00:31:03,395 刺せって! 刺せよ~!! 427 00:31:18,911 --> 00:31:21,413 (新一) ハァ ハァ…。 428 00:31:25,417 --> 00:31:31,357 (新一) 暗闇に逃げ込むのは簡単で→ 429 00:31:31,423 --> 00:31:37,363 正しく生きるのは難しいって。 430 00:31:37,429 --> 00:31:41,367 人を憎むことは簡単で→ 431 00:31:41,433 --> 00:31:46,872 許すことは難しい。 432 00:31:46,939 --> 00:31:53,312 でも みんな 誰かを許して→ 433 00:31:53,379 --> 00:31:56,382 誰かと一緒に生きてる。 434 00:31:58,384 --> 00:32:02,888 俺は お前を殺さない。 435 00:32:05,391 --> 00:32:06,825 殺さない。 436 00:32:06,892 --> 00:32:10,329 俺は あんたを騙して騙して 破滅させた人間だぞ! 437 00:32:10,396 --> 00:32:15,834 (新一) 何とでも言え 俺は お前を殺さない。 438 00:32:15,901 --> 00:32:18,404 クッソ! 439 00:32:20,906 --> 00:32:22,341 (新一) あっ…。 440 00:32:22,408 --> 00:32:26,912 あ~ もう こうなっちゃうと C案になっちゃうじゃないですか。 441 00:32:28,414 --> 00:32:32,351 俺が自分の手で 新一君を殺すよ。 442 00:32:32,418 --> 00:32:35,354 (新一) お前も 俺を殺さない。 443 00:32:35,421 --> 00:32:38,857 残念だけど 俺に そういう キレイ事 通じませんから。 444 00:32:38,924 --> 00:32:42,861 殺すとか 全然抵抗ないんで。 445 00:32:42,928 --> 00:32:44,930 (ナイフが刺さる音) 446 00:33:11,890 --> 00:33:13,892 (万紀子) 友哉。 447 00:33:15,761 --> 00:33:17,763 母さん。 448 00:33:18,764 --> 00:33:20,766 (ナイフが刺さる音) 449 00:33:30,275 --> 00:33:32,277 (新一) 母さん。 450 00:33:36,281 --> 00:33:38,283 (万紀子) 新一。 451 00:33:40,285 --> 00:33:43,722 全部 消してね。 452 00:33:43,789 --> 00:33:45,224 (新一) え? 453 00:33:45,290 --> 00:33:50,662 (万紀子) 私のこと 全部…→ 454 00:33:50,729 --> 00:33:53,732 け… 消して…。 455 00:33:59,238 --> 00:34:01,240 (新一) 母さん。 456 00:34:02,741 --> 00:34:04,743 母さん! 457 00:34:06,245 --> 00:34:08,247 母さん! 458 00:34:14,186 --> 00:34:16,622 >> お疲れさまです! >> お疲れさまです! 459 00:34:16,688 --> 00:34:21,126 {\an8}(鬼塚) あぁ… これで死人は何人目だよ? 460 00:34:21,193 --> 00:34:25,697 何があったんですか? 倉元早苗さん。 461 00:34:28,700 --> 00:34:33,639 新一の会社が大変になっていると ニュースで見たので→ 462 00:34:33,705 --> 00:34:36,575 田嶋さんに話を聞きに来たんです。 463 00:34:36,642 --> 00:34:39,645 〔頼む 死んでくれ〕 〔ぐっ…!〕 464 00:34:41,146 --> 00:34:43,582 そしたら突然 強盗が入って来て。 465 00:34:43,649 --> 00:34:45,083 強盗? 466 00:34:45,150 --> 00:34:47,085 はい。 467 00:34:47,152 --> 00:34:52,157 その強盗が 田嶋さんの頭を殴って 殺しました。 468 00:34:53,659 --> 00:34:55,594 〔殴る音〕 469 00:34:55,661 --> 00:34:58,163 〔せき込み〕 470 00:34:59,665 --> 00:35:01,099 〔五木君〕 471 00:35:01,166 --> 00:35:03,101 (五木)〔大丈夫?〕 472 00:35:03,168 --> 00:35:05,103 〔どうして?〕 473 00:35:05,170 --> 00:35:09,107 {\an8}〔思い返したら 引っ掛かることが いくつかあってさ→ 474 00:35:09,174 --> 00:35:11,677 課長の家に 張り込みしてたんだよ〕 475 00:35:13,178 --> 00:35:17,616 〔田嶋さん?〕 476 00:35:17,683 --> 00:35:19,117 〔死んでる〕 477 00:35:19,184 --> 00:35:22,120 〔そりゃ まぁ ゴルフクラブで 全力で殴ったからな〕 478 00:35:22,187 --> 00:35:24,189 〔あっ!〕 479 00:35:25,691 --> 00:35:29,628 (五木)〔ほ~ら やっぱりあった〕 480 00:35:29,695 --> 00:35:32,130 〔やっぱりって何?〕 481 00:35:32,197 --> 00:35:33,632 〔え?〕 482 00:35:33,699 --> 00:35:36,068 〔ミス・イレイズの スケールのデカさに比べたら→ 483 00:35:36,134 --> 00:35:39,071 2億円の横領なんて ケチくさいだろ?〕 484 00:35:39,137 --> 00:35:42,574 〔で 藤堂さん以外に 彼に罪をなすり付けながら→ 485 00:35:42,641 --> 00:35:45,077 金 パクれる人間っつったら 2人ぐらいしか いねえんだ〕 486 00:35:45,143 --> 00:35:46,578 〔2人?〕 487 00:35:46,645 --> 00:35:48,580 〔俺と田嶋さん〕 488 00:35:48,647 --> 00:35:51,583 〔なら 消去法で田嶋さんだろ?〕 489 00:35:51,650 --> 00:35:53,585 〔でも 証拠がねえんだよ〕 490 00:35:53,652 --> 00:35:57,089 〔で チャンスがあったら 一回 この家 忍び込みてぇなって→ 491 00:35:57,155 --> 00:35:59,591 思ったところに お前が来たんだよ〕 492 00:35:59,658 --> 00:36:01,660 〔俺 ラッキーだわ〕 493 00:36:04,663 --> 00:36:06,098 〔どこ行くの?〕 494 00:36:06,164 --> 00:36:08,100 〔は? 逃げんだよ〕 495 00:36:08,166 --> 00:36:10,102 〔俺は もう 人殺しなんだからな〕 496 00:36:10,168 --> 00:36:12,604 〔ダメだよ 警察に言おう〕 497 00:36:12,671 --> 00:36:15,107 〔これは正当防衛だって〕 (五木)〔嫌だね〕 498 00:36:15,174 --> 00:36:18,610 〔ウイルスを会社に持ち込んで 破滅させたのは俺なんだよ〕 499 00:36:18,677 --> 00:36:22,114 〔俺はもう 日の当たるところで 出世できる人間じゃないんだ〕 500 00:36:22,180 --> 00:36:25,117 〔今度は違う世界で はい上がってやるよ〕 501 00:36:25,183 --> 00:36:27,686 〔じゃ 俺 行くわ〕 502 00:36:28,687 --> 00:36:30,622 〔待って〕 503 00:36:30,689 --> 00:36:34,059 (五木)〔は?〕 〔そのお金 持って行かないで〕 504 00:36:34,126 --> 00:36:39,631 〔それは 新一の無実を証明する 大事な証拠なの〕 505 00:36:42,134 --> 00:36:45,637 〔俺は お前のことも 殺さなきゃいけないの?〕 506 00:36:47,139 --> 00:36:49,641 〔1つでいいから〕 507 00:36:51,643 --> 00:36:54,646 〔新一の無実を証明したいの〕 508 00:36:57,149 --> 00:36:58,584 〔お願い〕 509 00:36:58,650 --> 00:37:02,087 〔俺は これから無職になる人間なの〕 510 00:37:02,154 --> 00:37:04,089 〔俺にとって100万円って どんだけ…〕 511 00:37:04,156 --> 00:37:05,657 〔お願い!〕 512 00:37:08,660 --> 00:37:13,665 その強盗は クロゼットの中にある トランクを持って行きました。 513 00:37:18,670 --> 00:37:20,672 (舟木) あっ! 514 00:37:22,174 --> 00:37:24,676 (舟木) 札束が1つだけ落ちていました。 515 00:37:27,179 --> 00:37:33,118 会社のお金を横領したのは 新一じゃなかったんです。 516 00:37:33,185 --> 00:37:36,054 田嶋さんだったんです。 517 00:37:36,121 --> 00:37:39,124 新一は 犯人じゃなかったんです。 518 00:37:39,124 --> 00:37:53,138 ♪~ 519 00:37:53,138 --> 00:37:56,575 (西条) 出世しましょうよ! 520 00:37:56,642 --> 00:37:59,077 金も稼ぎましょうよ。 521 00:37:59,144 --> 00:38:01,079 人生は 一度きりですからね。 522 00:38:01,146 --> 00:38:04,149 四の五の言わずに 結果 出しましょうよ。 523 00:38:10,656 --> 00:38:13,091 (小山内)〔1つだけ 聞いてもいいですか?〕 524 00:38:13,158 --> 00:38:14,593 〔何でしょう?〕 525 00:38:14,660 --> 00:38:16,595 (小山内)〔西条さんは なぜ→ 526 00:38:16,662 --> 00:38:20,666 そこまで 藤堂新一の事件に 入れ込むんですか?〕 527 00:38:22,167 --> 00:38:25,103 〔あなたは 大きな法律事務所の トップだし→ 528 00:38:25,170 --> 00:38:29,608 金も名誉も もう十分 手にしてるじゃないですか〕 529 00:38:29,675 --> 00:38:33,612 〔人間が幸せを感じる 唯一の瞬間→ 530 00:38:33,679 --> 00:38:35,547 それは達成感です〕 531 00:38:35,614 --> 00:38:38,050 〔有能なヤツと勝負して勝つ〕 532 00:38:38,116 --> 00:38:41,620 〔これ以上の快感は この世にはない〕 533 00:38:43,622 --> 00:38:45,557 (小山内) そんなもんなんですかね? 534 00:38:45,624 --> 00:38:47,559 ええ。 535 00:38:47,626 --> 00:38:52,130 (小山内) でも 俺には もう興味はない。 536 00:39:03,642 --> 00:39:06,078 (机をたたく音) \いいかげんにしろ!!/ 537 00:39:06,144 --> 00:39:10,082 現場にいた もう1人は どこのどいつだ? 538 00:39:10,148 --> 00:39:13,085 (新一) ⟨刑事の話によると→ 539 00:39:13,151 --> 00:39:18,590 現場からは 母さんの遺体しか 見つからなかったらしい⟩ 540 00:39:18,657 --> 00:39:21,593 ⟨瑛治は逃げたのか?⟩ 541 00:39:21,660 --> 00:39:25,097 ⟨いや それは無理だ⟩ 542 00:39:25,163 --> 00:39:30,102 ⟨あの出血量で 彼が助かるわけがない⟩ 543 00:39:30,168 --> 00:39:35,040 ⟨きっと どこかで野良猫のように→ 544 00:39:35,107 --> 00:39:38,610 1人寂しく 死んでいるのかもしれない⟩ 545 00:39:40,112 --> 00:39:42,547 {\an8}⟨ただ 不思議なことに→ 546 00:39:42,614 --> 00:39:45,550 {\an8}母さんの遺体の上には→ 547 00:39:45,617 --> 00:39:51,556 {\an8}瑛治のシャツが そっと かけられていたという⟩ 548 00:39:51,623 --> 00:39:56,628 {\an8}⟨まるで 母さんを包み込むように⟩ 549 00:40:04,636 --> 00:40:07,639 こうやって話すの久しぶりだな。 550 00:40:12,144 --> 00:40:16,081 この案件 公安で預かることになった。 551 00:40:16,148 --> 00:40:21,086 明日から 参考人として たっぷり話を聞かせてもらう。 552 00:40:21,153 --> 00:40:27,092 だから 今日は いったん帰って ゆっくり寝ろ。 553 00:40:27,159 --> 00:40:30,095 (新一) 帰る? 554 00:40:30,162 --> 00:40:34,099 もう 逃げたりしないだろ? 藤堂新一。 555 00:40:39,604 --> 00:40:43,542 (新一) 今… 何て? 556 00:40:43,608 --> 00:40:47,546 藤堂新一って言ったんだよ。 557 00:40:47,612 --> 00:40:53,051 藤堂新一は お前の名前だろ? 558 00:40:53,118 --> 00:40:55,554 (人事部長)〔君は誰だ?〕 (新一)〔藤堂新一です〕 559 00:40:55,620 --> 00:40:58,557 (人事部長)〔そのナンバーの持ち主は 君ではない〕 560 00:40:58,623 --> 00:41:00,559 〔お前は何者だ?〕 561 00:41:00,625 --> 00:41:02,060 {\an8}📺〔私 藤堂新一は…〕 562 00:41:02,127 --> 00:41:05,630 (新一)〔違~~~う!!〕 563 00:41:05,630 --> 00:41:16,141 ♪~ 564 00:41:16,141 --> 00:41:18,143 (早苗)\新一!/ 565 00:41:23,648 --> 00:41:25,650 (新一) 早苗。 566 00:41:30,155 --> 00:41:34,526 (新一) ⟨唐突に 日常が戻って来た⟩ 567 00:41:34,593 --> 00:41:37,028 ⟨早苗がいて→ 568 00:41:37,095 --> 00:41:40,031 早苗のおなかの中には→ 569 00:41:40,098 --> 00:41:43,535 俺の子供がいる⟩ 570 00:41:43,602 --> 00:41:46,538 ⟨今までが夢なのか…⟩ 571 00:41:46,605 --> 00:41:50,542 ⟨それとも 今が夢なのか⟩ 572 00:41:50,609 --> 00:41:53,545 新一…。 573 00:41:53,612 --> 00:41:55,547 新一。 574 00:41:55,614 --> 00:41:57,549 新一 新一! 575 00:41:57,616 --> 00:41:59,551 (新一) 早苗。 576 00:41:59,618 --> 00:42:01,553 何度だって呼ぶよ。 577 00:42:01,620 --> 00:42:06,124 だって新一は 絶対に新一なんだから。 578 00:42:14,132 --> 00:42:18,637 (新一) ⟨俺は2か月後 あの店を訪ねた⟩ 579 00:42:18,637 --> 00:42:54,105 ♪~ 580 00:42:54,105 --> 00:42:56,107 (ドアが開く音) 581 00:43:06,618 --> 00:43:09,054 (小山内) 飲むか。 582 00:43:09,120 --> 00:43:10,622 (新一) うん。 583 00:43:21,132 --> 00:43:25,637 (新一) ⟨そう 俺には分かっている⟩ 584 00:43:26,638 --> 00:43:29,641 ⟨今までのことは 夢じゃ ない⟩ 585 00:43:38,149 --> 00:43:42,153 (新一) ⟨そして これからも 夢では ない⟩ 586 00:43:43,655 --> 00:43:48,093 {\an8}(小山内) パーソナルナンバー制度は そのデータの有無によって→ 587 00:43:48,159 --> 00:43:51,096 {\an8}1人の人生さえも 狂わせてしまうことがある。 588 00:43:51,162 --> 00:43:55,100 {\an8}重大なセキュリティー欠陥を 放置し続けた罪は重い。 589 00:43:55,166 --> 00:43:58,103 {\an8}上層部の抵抗は 必至なものと思われるが→ 590 00:43:58,169 --> 00:44:03,675 {\an8}しかし 社会のために 早急な建て直しが必要だ。 591 00:44:09,180 --> 00:44:11,683 {\an8}(小山内) ショータイムだ。 592 00:44:11,683 --> 00:44:42,147 ♪~ 593 00:44:42,147 --> 00:44:46,651 {\an8}(新一) ⟨そして 俺には家族ができた⟩ 594 00:44:48,653 --> 00:44:54,592 {\an8}⟨新たな命も 失った命も→ 595 00:44:54,659 --> 00:44:57,662 {\an8}全てを受け入れて生きて行く⟩ 596 00:45:04,669 --> 00:45:08,606 {\an8}(新一) ⟨孤独から 俺は今→ 597 00:45:08,673 --> 00:45:12,177 一番遠いところにいる⟩