1 00:00:07,591 --> 00:00:10,511 (清隆) 会いたかった 2 00:00:10,594 --> 00:00:12,513 好きになった人だから 3 00:00:12,596 --> 00:00:15,516 (瞳子) えっ? (清隆) えっ? 4 00:00:15,599 --> 00:00:18,519 (瞳子) えっ? (清隆) えっ? あっ いや… 5 00:00:18,602 --> 00:00:22,606 (瞳子) うれしい 私も好き 6 00:00:28,612 --> 00:00:31,532 (清隆) 鷲尾物産 断った 7 00:00:31,615 --> 00:00:33,534 ここを受けようと思ってる 8 00:00:33,617 --> 00:00:35,536 (美恵子) 東北のせい? 9 00:00:35,619 --> 00:00:37,538 何で震災があって ボランティアに行って→ 10 00:00:37,621 --> 00:00:39,540 あなたの人生が おかしくならなきゃいけないの? 11 00:00:39,623 --> 00:00:42,543 (清隆) 100% 自分で決めたかったから 12 00:00:42,626 --> 00:00:44,545 (瞳子) 正しい選択だと私は思う 13 00:00:44,628 --> 00:00:47,548 そうする清隆のことが好き 14 00:00:47,631 --> 00:00:49,550 オーディションを 受けることにした 15 00:00:49,633 --> 00:00:51,552 (清隆) じゃあ 東京で会えるね 16 00:00:51,635 --> 00:00:53,554 早く会いたいな 17 00:00:53,637 --> 00:00:56,557 (瞳子) 今はオーディションのことしか 考えちゃいけないと思うんだ 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,642 清隆とも 終わるまでは会わない 19 00:01:00,644 --> 00:01:02,563 (医師) 栄養も 足りていなかったようですし→ 20 00:01:02,646 --> 00:01:05,566 妊娠もされていますしね 8週目です 21 00:01:05,649 --> 00:01:08,486 (清隆)「会えないのはいいけど 何か心配です」 22 00:01:08,569 --> 00:01:10,488 「何だか瞳子じゃないみたいで」 23 00:01:10,571 --> 00:01:12,490 (ハン) タイに行こうかなと思ってる 24 00:01:12,573 --> 00:01:16,494 幸せは 自分の手で つかむんだよ 25 00:01:16,577 --> 00:01:20,498 「これだ!」と思ったら 絶対 死んでも 離しちゃ駄目 26 00:01:20,581 --> 00:01:22,500 (瞳子) 誰の子かは言いません 27 00:01:22,583 --> 00:01:24,502 その人には 妊娠のこと言ってないし→ 28 00:01:24,585 --> 00:01:26,504 言うつもりもありません 29 00:01:26,587 --> 00:01:28,506 今 大事なときだから 30 00:01:28,589 --> 00:01:30,508 (和孝) 何 言ってんだ? お前 どこの どいつだ? 31 00:01:30,591 --> 00:01:32,510 (瞳子) 言いません 絶対に 32 00:01:32,593 --> 00:01:34,512 (和孝) そんなバカな話あるか! 責任ってもんがあんだろ! 33 00:01:34,595 --> 00:01:37,515 (瞳子) 子供は産みます 34 00:01:37,598 --> 00:01:40,518 育ててくれたのに… 35 00:01:40,601 --> 00:01:44,605 こんな娘で ごめんなさい 36 00:02:11,549 --> 00:02:13,509 はい 37 00:02:13,551 --> 00:02:16,554 (瞳子) いただきま~す >> いただきます 38 00:02:22,560 --> 00:02:26,522 (瞳子) あ~ おいしいね >> ああ 39 00:02:26,564 --> 00:02:31,527 (瞳子) 参るわ おいしくて 食欲あって 40 00:02:31,569 --> 00:02:35,531 しかたねえだろ 2人分 食ってんだ 41 00:02:35,573 --> 00:02:39,535 (瞳子) フフフッ まあね >> ハハハッ ハハッ 42 00:02:39,577 --> 00:02:42,538 (瞳子) あっ 今日 良夫さんとこの仕事 終わったら→ 43 00:02:42,580 --> 00:02:45,541 簿記の学校だから 44 00:02:45,583 --> 00:02:47,543 良夫のやつ こき使ってねえか? お前のこと 45 00:02:47,585 --> 00:02:49,545 (瞳子) フフッ 46 00:02:49,587 --> 00:02:54,550 待遇 悪かったら 頭 虎刈りにするぞって言っとけ 47 00:02:54,592 --> 00:02:56,552 (瞳子) 言えないよ 48 00:02:56,594 --> 00:03:00,556 言えるわけないでしょ? 恩人だよ 良夫さんは 49 00:03:00,598 --> 00:03:03,559 仕事 なかなか ないのに 雇ってくれてんだよ 50 00:03:03,601 --> 00:03:05,561 罰 当たるよ そんなこと言ったら 51 00:03:05,603 --> 00:03:07,479 >> フフフッ (瞳子) フフッ 52 00:03:07,563 --> 00:03:10,566 (和孝) あっ そうだ 瞳子 (瞳子) うん? 53 00:03:13,569 --> 00:03:15,571 ハハッ 54 00:03:17,573 --> 00:03:20,492 こういうの どうかなと思って 55 00:03:20,576 --> 00:03:25,497 (瞳子) へえ… こんなこと考えてたんだ 56 00:03:25,581 --> 00:03:30,586 (和孝) まあ 俺も このまま 終わるわけにいかねえだろ? うん 57 00:03:33,589 --> 00:03:36,508 (瞳子) すみませんです 58 00:03:36,592 --> 00:03:40,512 まあ ここまでは ちょっとな 金が かかるからな 59 00:03:40,596 --> 00:03:43,515 でも 若い連中が 床屋に戻りつつあるのは→ 60 00:03:43,599 --> 00:03:45,517 本当らしい 61 00:03:45,601 --> 00:03:49,521 そのためにも いろいろ勉強しとかないと 62 00:03:49,605 --> 00:03:51,607 フフッ 63 00:03:53,609 --> 00:03:55,611 (瞳子) ありがとう 64 00:03:57,613 --> 00:03:59,615 何 言ってんだ 65 00:04:11,543 --> 00:04:13,504 (瞳子) じゃあ 行ってくるね >> おう 66 00:04:13,545 --> 00:04:15,506 (瞳子) アッ! >> オオッ! 67 00:04:15,547 --> 00:04:17,508 気ぃ付けてな (瞳子) うん 68 00:04:17,549 --> 00:04:19,510 ハハッ 69 00:04:19,551 --> 00:04:22,554 (瞳子) いってきます >> おう じゃあな 70 00:04:22,554 --> 00:05:09,560 ♪~ 71 00:05:09,560 --> 00:05:11,478 (良夫) これ 72 00:05:11,562 --> 00:05:13,564 (従業員) お願いします (良夫) はい 73 00:05:18,569 --> 00:05:22,489 おう おい (勝子) うん? ああ はい はいよ 74 00:05:22,573 --> 00:05:25,492 どう? 瞳子ちゃん 仕事 慣れた? 75 00:05:25,576 --> 00:05:28,495 (瞳子) うん だいぶ ありがとうございます 76 00:05:28,579 --> 00:05:30,497 (良夫) いやいや いやいや… 77 00:05:30,581 --> 00:05:34,501 (勝子) 学校のほうは どう? 大変? 78 00:05:34,585 --> 00:05:39,506 (瞳子) 難しい もっと勉強しとけばよかった 79 00:05:39,590 --> 00:05:43,510 資格 持ってればね 何とか やっていけるから ねっ 80 00:05:43,594 --> 00:05:47,514 旦那なんて いなくたってさ 大丈夫 大丈夫 81 00:05:47,598 --> 00:05:51,518 ハハハ… 82 00:05:51,602 --> 00:05:56,523 (瞳子) 本当に ありがとうございます 何から何まで お世話になって 83 00:05:56,607 --> 00:05:59,526 いやいや いやいや… 84 00:05:59,610 --> 00:06:01,528 うれしくて しょうがないのよ 85 00:06:01,612 --> 00:06:05,532 自分の娘は 東京 行ったっきり ち~っとも戻ってこないしね 86 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 アハハハ…! 87 00:06:28,555 --> 00:06:33,560 ♪(女性たちの歌声) 88 00:06:33,560 --> 00:06:48,575 ♪~ 89 00:06:48,575 --> 00:06:53,580 {\an8}(女性たち) ハハハ… 90 00:06:55,582 --> 00:06:57,584 {\an8}(女性の外国語) 91 00:07:58,562 --> 00:08:02,524 (清隆)「前略 清水家の皆様」 92 00:08:02,566 --> 00:08:05,527 「こちらは 元気で やっております」 93 00:08:05,569 --> 00:08:09,448 「今は カルブックブ村という 小さな海辺の村で→ 94 00:08:09,531 --> 00:08:12,451 住人の仕事を手伝いながら→ 95 00:08:12,534 --> 00:08:16,455 この地域の発展に必要なことを 考えています」 96 00:08:16,538 --> 00:08:20,459 「フィリピンの料理は 案外おいしくて慣れましたが→ 97 00:08:20,542 --> 00:08:23,545 たまに熱いシャワーが 恋しくなります」 98 00:08:29,551 --> 00:08:32,554 ハァ… 99 00:08:37,559 --> 00:08:40,562 (瞳子) 今日も暖かいね 100 00:08:45,567 --> 00:08:47,486 (子供) モモちゃん 歩く 101 00:08:47,569 --> 00:08:51,490 歩く 歩く 歩く! 歩く! 102 00:08:51,573 --> 00:08:53,492 (母親) こんにちは 103 00:08:53,575 --> 00:08:56,578 (子供) 痛い! 痛い… 104 00:09:05,587 --> 00:09:07,506 (瞳子) さあ 帰ろう 105 00:09:16,515 --> 00:09:21,478 (瞳子) ア… ウッ ハァ… 106 00:09:21,520 --> 00:09:24,481 ウッ ハァ ハァ… 107 00:09:24,523 --> 00:09:27,484 ハァ ハァ… 108 00:09:27,526 --> 00:09:29,528 ハァッ 109 00:09:33,532 --> 00:09:35,492 (瞳子) ハァッ 110 00:09:35,534 --> 00:09:38,495 アッ 清隆… 111 00:09:38,537 --> 00:09:42,541 ア… ハァ ハァ… 112 00:09:45,544 --> 00:09:47,546 (清隆) はい はい 113 00:09:48,547 --> 00:09:50,507 (子供たちの掛け声) 114 00:09:50,549 --> 00:09:52,551 (清隆) OK OK! 115 00:09:54,553 --> 00:09:57,514 (子供の掛け声) (清隆) あ~! 116 00:09:57,556 --> 00:09:59,516 シュー… シュート! 117 00:09:59,558 --> 00:10:04,521 (拍手と歓声) 118 00:10:04,563 --> 00:10:06,565 (清隆) はい はい はい 119 00:10:20,579 --> 00:10:23,582 {\an8}(清隆) ケン 120 00:11:14,591 --> 00:11:16,510 (清隆)《調査を続けていて思うことは→ 121 00:11:16,593 --> 00:11:21,515 この地域の発展に必要なのは 教育です》 122 00:11:21,598 --> 00:11:25,519 《公立学校は無償でも 交通費や昼食代が賄えず→ 123 00:11:25,602 --> 00:11:31,525 学校に通えない子供たちが この国には たくさんいます》 124 00:11:31,608 --> 00:11:36,530 《そして 学歴がないまま 大人になった者は仕事にあぶれ→ 125 00:11:36,613 --> 00:11:39,533 日がな一日 ギャンブルに 夢中になっています》 126 00:11:39,616 --> 00:11:49,543 (掛け声) 127 00:11:49,626 --> 00:11:52,546 (清隆)《より良い生活を目指して 田舎から都市に出ても→ 128 00:11:52,629 --> 00:11:55,549 仕事に ありつけなかった人々が→ 129 00:11:55,632 --> 00:11:59,553 トンド地区などのスラム街に あふれています》 130 00:11:59,636 --> 00:12:01,555 《まずは→ 131 00:12:01,638 --> 00:12:04,558 子供たちに教育を受ける機会を 確保することが→ 132 00:12:04,641 --> 00:12:08,478 この地域の発展と 子供たちの明るい未来には→ 133 00:12:08,562 --> 00:12:11,565 必要ではないでしょうか》 134 00:13:10,540 --> 00:13:12,542 (清隆) フフッ 135 00:13:36,566 --> 00:13:39,528 (瞳子) お父ちゃん 136 00:13:39,569 --> 00:13:43,573 おう 起きたか 137 00:13:46,576 --> 00:13:49,538 (瞳子) え… 138 00:13:49,579 --> 00:13:52,541 (和孝) おう 139 00:13:52,582 --> 00:13:56,545 (瞳子) ア… 140 00:13:56,586 --> 00:13:59,548 ハァ ハァ… 141 00:13:59,589 --> 00:14:05,554 (和孝) あ… 瞳子 142 00:14:05,595 --> 00:14:09,474 残念だけど… うん 143 00:14:09,558 --> 00:14:13,478 (瞳子) えっ? 残念って 何が? 144 00:14:13,562 --> 00:14:16,565 (和孝) うん 145 00:14:19,568 --> 00:14:24,489 お前が倒れたときには もう… 146 00:14:24,573 --> 00:14:28,577 おなかの子は亡くなってたんだ 147 00:14:31,580 --> 00:14:34,583 (瞳子) え…? 148 00:14:36,585 --> 00:14:40,589 えっ 何? 何で? 149 00:14:43,592 --> 00:14:45,510 (瞳子) 嫌… やだ 150 00:14:45,594 --> 00:14:49,598 ねえ うそでしょ!? うそでしょ!? ねえ! 151 00:14:51,600 --> 00:14:54,603 瞳子… 瞳子 152 00:14:56,605 --> 00:14:58,607 (瞳子) えっ… 153 00:14:58,607 --> 00:15:18,543 ♪~ 154 00:15:18,543 --> 00:15:23,548 (和孝) うん うん うん 155 00:15:25,550 --> 00:15:30,513 (瞳子 泣き声) (和孝) うん うん 156 00:15:30,555 --> 00:15:33,516 ごめんな ごめん うん 157 00:15:33,558 --> 00:15:36,561 ごめん 158 00:15:48,573 --> 00:15:52,535 (ジャスティン) ヘイ ハハッ 159 00:15:52,577 --> 00:15:55,580 (清隆) アッ! (ジャスティン) ハハハ…! 160 00:16:03,588 --> 00:16:07,550 (清隆) イエーイ! (拍手と歓声) 161 00:16:10,553 --> 00:16:13,556 {\an8}(ジャスティン) ハァ? 162 00:17:16,536 --> 00:17:18,538 {\an8}(清隆) アッハハ 163 00:17:44,564 --> 00:17:46,566 (ジャスティン) ワオ! 164 00:17:55,575 --> 00:18:15,512 ♪~ 165 00:18:15,512 --> 00:18:17,514 📱(メールの受信音) 166 00:18:17,514 --> 00:18:27,524 ♪~ 167 00:18:27,524 --> 00:18:31,486 (清隆)「瞳子さま 元気でやってますか?」 168 00:18:31,528 --> 00:18:33,488 「こちらは もうすっかり現地の人」 169 00:18:33,530 --> 00:18:38,535 「先日 旅行者に道を訊かれました」 170 00:18:46,543 --> 00:18:48,545 (瞳子) ごめん 171 00:18:50,547 --> 00:18:52,549 どうだ? 172 00:18:54,551 --> 00:18:57,512 (瞳子) 父ちゃん (和孝) うん? 173 00:18:57,554 --> 00:19:00,515 (瞳子) 帰りたい 家に (和孝) えっ? 174 00:19:00,557 --> 00:19:03,560 いや でも お前… (瞳子) 帰ろう 175 00:19:07,522 --> 00:19:09,524 そうだな 176 00:19:31,546 --> 00:19:33,548 (ジャスティン) ワシントンD.C.… 177 00:21:56,607 --> 00:22:33,603 ♪~ 178 00:22:50,620 --> 00:22:56,542 (真二) うっわ… 生田瞳子様じゃん 179 00:22:56,626 --> 00:22:59,629 懐かしい 180 00:23:01,631 --> 00:23:06,636 高校生のときは たくさん お世話になりました 181 00:23:22,568 --> 00:23:25,488 (瞳子) よし 182 00:23:25,571 --> 00:23:28,491 >> 悪くないな (瞳子) うん まあ こんなもんだよね 183 00:23:28,574 --> 00:23:31,494 お金も かかってないしね DIYだし 184 00:23:31,577 --> 00:23:33,496 あっ 分かんないか 185 00:23:33,579 --> 00:23:36,499 ドゥ イット ユア セルフ 知ってるよ それぐらい 186 00:23:36,582 --> 00:23:38,501 (瞳子) え~ そうなの? 187 00:23:38,584 --> 00:23:40,503 俺が若いころにも はやったもん その言葉 188 00:23:40,586 --> 00:23:43,506 (瞳子) へえ そうなんだ >> 時代は回るってやつだ 189 00:23:43,589 --> 00:23:47,510 いつか 男は みんな 床屋に来る時代が 190 00:23:47,593 --> 00:23:50,513 (瞳子) 来ないんじゃない? >> 何だよ 191 00:23:50,596 --> 00:23:53,516 (瞳子) フフフッ 頑張ろう >> フフッ おう 192 00:23:53,599 --> 00:23:55,518 いらっしゃい (瞳子) いらっしゃいませ 193 00:23:55,601 --> 00:23:57,520 うわっ (和孝) えっ? 194 00:23:57,603 --> 00:23:59,522 瞳子様 195 00:23:59,605 --> 00:24:01,524 (瞳子) えっ? 196 00:24:01,607 --> 00:24:03,526 俺です 分かりますか? 197 00:24:03,609 --> 00:24:06,529 (瞳子) 分かりません >> えっ 早っ 結論 早っ 198 00:24:06,612 --> 00:24:09,490 ハハッ 真二です 真二 199 00:24:09,532 --> 00:24:11,492 久保真二 思い出しました? 200 00:24:11,534 --> 00:24:13,494 (瞳子) 全然 >> えっ? 201 00:24:13,536 --> 00:24:18,499 (瞳子) 思い出すってことは… 私 知ってる? 202 00:24:18,541 --> 00:24:22,503 知ってますよ 高校で ほら 1年 下の 203 00:24:22,545 --> 00:24:24,547 ほら 204 00:24:27,550 --> 00:24:31,512 (瞳子) いや ちょっと ごめん あの… ホントに 全然 全く何も 205 00:24:31,554 --> 00:24:35,516 そもそも1個下って知らないし 興味ないし だから記憶もない 206 00:24:35,558 --> 00:24:38,519 (真二) え~ 207 00:24:38,561 --> 00:24:41,522 告白したじゃないですか 俺 208 00:24:41,564 --> 00:24:43,524 体育館の裏で 「好きです つきあってください」って 209 00:24:43,566 --> 00:24:46,527 速攻 断られましたけど 210 00:24:46,569 --> 00:24:50,531 いっぱい いたからな そんなやつは 211 00:24:50,573 --> 00:24:53,576 (瞳子) ハハ… え~? 212 00:24:57,580 --> 00:25:00,541 (瞳子) あっ! サッカー部の久保君だ 213 00:25:00,583 --> 00:25:02,585 ねっ 214 00:25:04,587 --> 00:25:07,465 違います それ もう一人の久保ですね 215 00:25:07,548 --> 00:25:11,469 えっ あいつも 瞳子さんに告白したんですか? 216 00:25:11,552 --> 00:25:14,472 (瞳子) うん だったかな 217 00:25:14,555 --> 00:25:16,474 えっと… 218 00:25:16,557 --> 00:25:20,478 ごめん ちょっと 本当に何も呼び起こされない 219 00:25:20,561 --> 00:25:24,482 え~ そんなに影 薄いかな 俺 220 00:25:24,565 --> 00:25:26,484 (瞳子) フフッ ハハハッ 221 00:25:26,567 --> 00:25:28,486 ハハッ はい 222 00:25:28,569 --> 00:25:30,488 はい (瞳子) あっ はい 223 00:25:30,571 --> 00:25:32,490 ほら どうぞ座って (真二) あっ いや… 224 00:25:32,573 --> 00:25:34,492 ほら (真二) あ~ すいません 225 00:25:34,575 --> 00:25:36,494 いや… あの… 226 00:25:36,577 --> 00:25:38,496 さあ どうする? 227 00:25:38,579 --> 00:25:42,583 丸刈りか 角刈りか 刈り上げか? 228 00:25:43,584 --> 00:25:45,503 (瞳子) いらっしゃいませ 229 00:25:45,586 --> 00:25:48,506 (真二) いやいや あの 客じゃないんで 違います あの… 230 00:25:48,589 --> 00:25:50,591 床屋とか ありえないし 見りゃ分かるでしょ 231 00:25:52,593 --> 00:25:54,512 (瞳子) な~んだ 232 00:25:54,595 --> 00:25:58,516 (真二)「な~んだ」って そんな がっかりされても 233 00:25:58,599 --> 00:26:00,518 え~ 234 00:26:00,601 --> 00:26:03,521 あっ じゃあ やってもらおうかな 235 00:26:03,604 --> 00:26:05,523 おっ ハハッ 236 00:26:05,606 --> 00:26:09,485 いやいやいや 切らない 切らない シャンプー&ブローで お願いします 237 00:26:09,527 --> 00:26:12,488 えっ お前 俺に洗って乾かせっていうのか? 238 00:26:12,530 --> 00:26:14,490 自分でやれ 自分で! そんなの 239 00:26:14,532 --> 00:26:17,493 え~ むちゃくちゃ言うな (瞳子) お父ちゃん お父ちゃん 240 00:26:17,535 --> 00:26:19,495 はいはい 241 00:26:19,537 --> 00:26:22,540 あ~ 切りてえ 242 00:26:25,543 --> 00:26:28,504 いや 自分 久しぶりなんですよね こっち 243 00:26:28,546 --> 00:26:30,506 高校 出て 東京 行ってたもんで 244 00:26:30,548 --> 00:26:34,510 久々に帰ってきたんで (瞳子) へえ そうなんだ 245 00:26:34,552 --> 00:26:37,513 いや そもそも 家 仙北町のほうなんで→ 246 00:26:37,555 --> 00:26:39,515 こっち側 あんまり来ないんですよね 247 00:26:39,557 --> 00:26:41,517 (瞳子) へえ そうなんだ 248 00:26:41,559 --> 00:26:45,521 あっ でも 瞳子さんのうちなんで→ 249 00:26:45,563 --> 00:26:48,524 仲間と見に来たりしましたよ 250 00:26:48,566 --> 00:26:50,526 パンツなんか干してあったりして 251 00:26:50,568 --> 00:26:55,531 「あれ そうかなあ?」とか 仲間と盛り上がって ヘヘヘ…! 252 00:26:55,573 --> 00:26:59,535 (瞳子) あのときの下着泥棒? 253 00:26:59,577 --> 00:27:01,537 お前か 254 00:27:01,579 --> 00:27:04,540 えっ いやいや な… 何すか 何すか…? 255 00:27:04,582 --> 00:27:06,542 いや 盗んだりしてませんよ 256 00:27:06,584 --> 00:27:08,461 遠くから 見はしましたけど 盗んだりしてませんよ 257 00:27:08,544 --> 00:27:10,463 いやいや… えっ (瞳子) え~? 258 00:27:10,546 --> 00:27:12,465 (真二) スヌーピーのやつ 259 00:27:12,548 --> 00:27:16,469 (お湯を流す音) 260 00:27:16,552 --> 00:27:19,472 (真二) 熱い! 熱いっすね これ 熱いっすね 261 00:27:19,555 --> 00:27:22,475 えっ こんなもんすか? 262 00:27:22,558 --> 00:27:25,561 熱い 熱い… 1回 止めて… 263 00:27:28,564 --> 00:27:31,484 (真二) いや これね 怪しいと思ってるでしょ? ねえ 264 00:27:31,567 --> 00:27:33,486 おう (瞳子) うん 265 00:27:33,569 --> 00:27:35,488 えっ? いやいやいや それは誤解ですよ 誤解 266 00:27:35,571 --> 00:27:37,490 これね マジですよ マジ 267 00:27:37,573 --> 00:27:40,493 (瞳子) 買わないよ 絶対 268 00:27:40,576 --> 00:27:43,496 分かりましたよ いいですよ 買わなくて 269 00:27:43,579 --> 00:27:46,499 そっちがね お願いだから 売ってくださいって言うまで→ 270 00:27:46,582 --> 00:27:49,585 いいですよ (瞳子) ないな 271 00:27:51,587 --> 00:27:53,506 分からないじゃないですか 272 00:27:53,589 --> 00:27:55,508 ねえ! (瞳子) ない! 273 00:27:55,591 --> 00:27:57,593 >> フフフ… (瞳子) フフッ 274 00:28:00,596 --> 00:28:03,516 まあ… ちょっと どうだろうって 思ってしまう気持ちは→ 275 00:28:03,599 --> 00:28:06,519 分からなくはないですよ 276 00:28:06,602 --> 00:28:08,437 (瞳子) 認めるんだ 277 00:28:08,521 --> 00:28:10,439 いや そうじゃなくて→ 278 00:28:10,523 --> 00:28:13,442 分からなくはないですって 話ですって 279 00:28:13,526 --> 00:28:17,446 いや できないですよ 営業なんて 俺 280 00:28:17,530 --> 00:28:20,449 本来 柄じゃないし 281 00:28:20,533 --> 00:28:24,537 自分が信じてなかったら できないです 282 00:28:26,539 --> 00:28:28,457 社長をね 俺 信じてるんです 283 00:28:28,541 --> 00:28:33,462 人として信じてるし 尊敬してるし 憧れる 284 00:28:33,546 --> 00:28:36,465 優しいし 285 00:28:36,549 --> 00:28:41,470 でも 仕事に対しては厳しいし 夢あるし 286 00:28:41,554 --> 00:28:46,559 本当 ほれてんです 287 00:28:48,561 --> 00:28:50,479 ゆくゆくは→ 288 00:28:50,563 --> 00:28:54,483 東北を任されるような男に 俺 なりたくて 289 00:28:54,567 --> 00:28:59,572 社長も それ 期待してくれてるし 290 00:29:03,576 --> 00:29:09,457 東京で 全然 何やっても駄目で 俺 291 00:29:09,498 --> 00:29:11,459 ホント駄目で 292 00:29:11,500 --> 00:29:15,463 クズにね なりかけてたんです 293 00:29:15,504 --> 00:29:20,468 でね そしたらね 今の社長がね→ 294 00:29:20,509 --> 00:29:25,473 「もったいねえな 安売りすんなよ」 295 00:29:25,514 --> 00:29:30,478 「安く見積もるなよ」って… 296 00:29:30,519 --> 00:29:34,482 俺の顔 見て 泣いててさ 297 00:29:34,523 --> 00:29:37,485 そんな人いる? います? 298 00:29:37,526 --> 00:29:41,489 俺には いなかった 299 00:29:41,530 --> 00:29:44,492 何か 俺… 300 00:29:44,533 --> 00:29:51,540 もう一回だけ やってみようかなって 301 00:29:54,543 --> 00:29:58,506 (瞳子) ふ~ん >> フフッ 302 00:29:58,547 --> 00:30:01,509 だから頑張ってるんです マジです 303 00:30:01,550 --> 00:30:03,511 マジで このビジネスで→ 304 00:30:03,552 --> 00:30:07,515 世界に出てやろうって 思ってます 305 00:30:07,556 --> 00:30:12,561 あっ いいですから 買わなくて (瞳子) フフッ 306 00:30:14,563 --> 00:30:18,526 心配すんな 買わねえから ハハハハッ 307 00:30:18,567 --> 00:30:20,528 (瞳子) ハハハ… >> ハハハ… 308 00:30:20,569 --> 00:30:23,531 え~ ヘヘヘ… 309 00:30:23,572 --> 00:30:25,533 え~ 310 00:30:25,574 --> 00:30:27,576 (瞳子) フフッ >> フフフフ 311 00:30:30,579 --> 00:30:33,541 フッ (瞳子) えっ? 312 00:30:33,582 --> 00:30:36,544 いや おかしなやつだな 313 00:30:36,585 --> 00:30:40,548 (瞳子) あ~ 真二君? >> おう 314 00:30:40,589 --> 00:30:42,550 (瞳子) ホントだね 315 00:30:42,591 --> 00:30:45,594 久しぶりだな あんなに笑ったの 316 00:30:48,597 --> 00:30:50,599 だな 317 00:30:52,601 --> 00:30:55,563 (瞳子) うん 318 00:30:55,604 --> 00:30:57,565 📺(男性) 歴史は1769年… 319 00:30:57,606 --> 00:31:00,568 (瞳子) でも怪しいよね やっぱり 320 00:31:00,609 --> 00:31:02,570 >> 太陽光 (瞳子) そう あと熱い社長ね 321 00:31:02,611 --> 00:31:05,573 >> ハハハハ まあな (瞳子) ハハハハッ 322 00:31:05,614 --> 00:31:07,491 >> おっ (瞳子) うん? 323 00:31:07,575 --> 00:31:09,493 >> ん? (瞳子) どうしたの? 324 00:31:09,577 --> 00:31:11,495 いや… 325 00:31:11,579 --> 00:31:15,499 (瞳子) 映り 悪い? >> 悪いだろ 駄目だ 古くて 326 00:31:15,583 --> 00:31:18,502 今 文字が二重に見えただろ? 327 00:31:18,586 --> 00:31:21,505 (瞳子) ホント? >> ホントだ 328 00:31:21,589 --> 00:31:24,592 買わなきゃ駄目か 329 00:31:30,598 --> 00:31:47,615 ♪~ 330 00:33:44,606 --> 00:33:47,609 (男性の外国語) 331 00:34:08,547 --> 00:34:11,550 (爆発音) 332 00:34:12,551 --> 00:34:15,471 瞳子さんがシャンプーとか やれたらいいのにね 333 00:34:15,554 --> 00:34:17,473 免許が必要なんだよ 334 00:34:17,556 --> 00:34:19,475 じゃあ 免許 取ってくださいよ 335 00:34:19,558 --> 00:34:21,477 (瞳子) 何で? 336 00:34:21,560 --> 00:34:24,480 いや だって こんなふうにしてもらえるわけで 337 00:34:24,563 --> 00:34:26,482 密着して… 338 00:34:26,565 --> 00:34:28,484 毎日 来るし 俺 339 00:34:28,567 --> 00:34:31,487 (瞳子) 何か言い方がさ やらしいんだけど 340 00:34:31,570 --> 00:34:33,489 そうっすか? 341 00:34:33,572 --> 00:34:36,492 あっ でも他の客が来るの嫌だから やっぱ いいです 342 00:34:36,575 --> 00:34:38,494 バカか お前 343 00:34:38,577 --> 00:34:40,496 (瞳子) ていうかさ 何? 344 00:34:40,579 --> 00:34:44,500 そんな毎週 来て どうすんの? ブローとかして 意味あんの? 345 00:34:44,583 --> 00:34:47,503 どっか行くの? これから >> いや どこも 346 00:34:47,586 --> 00:34:49,505 (瞳子) じゃあ 何で来るの? 347 00:34:49,588 --> 00:34:51,507 いやいやいや 来るでしょ どう考えても 348 00:34:51,590 --> 00:34:53,509 (瞳子) 何で? 349 00:34:53,592 --> 00:34:57,513 だって 田舎に帰ってきてですよ 350 00:34:57,596 --> 00:34:59,515 ずっと大好きだった女の子が いるんですよ 351 00:34:59,598 --> 00:35:02,518 しかも 前は しゃべることも できなかったのに→ 352 00:35:02,601 --> 00:35:06,522 今は しゃべってくれるし 353 00:35:06,605 --> 00:35:09,483 やっぱり きれいで 前より きれいになってて 354 00:35:09,525 --> 00:35:11,485 来るでしょ そりゃ 来ますよ 355 00:35:11,527 --> 00:35:13,487 来るなって言われても 来ます! 356 00:35:13,529 --> 00:35:18,492 (瞳子) は~あ 毎週 毎週ブローって 芸能人か 357 00:35:18,534 --> 00:35:20,494 アハハハッ 358 00:35:20,536 --> 00:35:23,497 いや こないだなんか ブローしたあと 寝るだけだったし 359 00:35:23,539 --> 00:35:27,501 (瞳子) バカだな もう そんなことに お金 使わなくていいよ 360 00:35:27,543 --> 00:35:30,504 えっ いいの? いいの? えっ? 📱(バイブ音) 361 00:35:30,546 --> 00:35:33,507 営業でも客でもなく 遊びにおいでっていう意味? 362 00:35:33,549 --> 00:35:35,509 そうですよね? (瞳子) えっ もう違う 363 00:35:35,551 --> 00:35:39,555 ちょっとごめん 📱(バイブ音) 364 00:35:48,564 --> 00:35:50,524 (坂本)「清隆のニュース見たか?」 365 00:35:50,566 --> 00:35:52,526 「何か連絡あったか?」 366 00:35:52,568 --> 00:35:55,529 「心配しています」 367 00:35:55,571 --> 00:35:59,575 (和孝) どうした? (瞳子) うん ちょっと 368 00:36:08,542 --> 00:36:11,461 📺(女性) 日中は 再びのカンカン照り 369 00:36:11,545 --> 00:36:13,463 📺♪(歌声) 📺(笑い声) 370 00:36:13,547 --> 00:36:15,465 📺(キャスター) 私の後ろ こちらから→ 371 00:36:15,549 --> 00:36:17,467 20mほど離れた 場所にある建物が→ 372 00:36:17,551 --> 00:36:20,470 今回の事件現場となった 飲食店です 373 00:36:20,554 --> 00:36:23,473 📺建物に面した歩道には 爆発によって→ 374 00:36:23,557 --> 00:36:26,476 物が散乱している様子が うかがえます 375 00:36:26,560 --> 00:36:30,480 📺また 今回の爆発で これまでに複数の人が死亡し→ 376 00:36:30,564 --> 00:36:32,482 多くのけが人が 病院に運ばれていますが→ 377 00:36:32,566 --> 00:36:36,486 今なお フィリピン当局による 詳しい被害状況の確認が→ 378 00:36:36,570 --> 00:36:38,488 続いています 379 00:36:38,572 --> 00:36:41,491 📺また 爆発した当時 現場となった飲食店には→ 380 00:36:41,575 --> 00:36:43,493 2人の日本人がいたと みられていますが→ 381 00:36:43,577 --> 00:36:45,495 今も安否が分かっていません 382 00:36:45,579 --> 00:36:47,497 📺安否不明の日本人は→ 383 00:36:47,581 --> 00:36:51,501 国際開発コンサルティング会社 GLB開発コンサルタンツに勤める→ 384 00:36:51,585 --> 00:36:57,507 {\an8}氷川正樹さん 38歳と 清水清隆さん 23歳です 385 00:36:57,591 --> 00:37:00,510 📺2人が所属する 現地事務所の話では→ 386 00:37:00,594 --> 00:37:03,513 事件以降 2人と連絡が 取れなくなっていることから→ 387 00:37:03,597 --> 00:37:07,476 爆発に巻き込まれたものだと みられています 388 00:37:07,517 --> 00:37:10,479 📺日本政府は 現地駐日大使と フィリピン政府に→ 389 00:37:10,520 --> 00:37:13,482 事実確認とともに 速やかに 2人の安否の確認をするよう→ 390 00:37:13,523 --> 00:37:15,484 要請しています 391 00:37:15,525 --> 00:37:18,487 📺爆発があったパシッグは メトロマニラと呼ばれる→ 392 00:37:18,528 --> 00:37:21,490 マニラ首都圏に位置する 発展地区で… 393 00:37:21,531 --> 00:37:24,493 📺(キャスター) 今日 日本時間11時ごろ フィリピンの首都圏にある→ 394 00:37:24,534 --> 00:37:27,496 パシッグのレストランで 爆発がありました 395 00:37:27,537 --> 00:37:30,499 はい 396 00:37:30,540 --> 00:37:35,545 主人と私と清隆の姉と3名で 397 00:37:36,546 --> 00:37:41,551 はい はい よろしくお願いします 398 00:37:43,553 --> 00:37:45,514 (千景) 大丈夫? お母さん 大丈夫? 399 00:37:45,555 --> 00:37:48,517 (宏) 落ち着いて ねっ 大丈夫 大丈夫 400 00:37:48,558 --> 00:37:50,519 座って 座って 座って 401 00:37:50,560 --> 00:37:53,522 だから言ったのに… だから言ったのに 402 00:37:53,563 --> 00:37:56,525 ☏(着信音) 403 00:37:56,566 --> 00:38:00,529 はい 清水でございます 404 00:38:00,570 --> 00:38:04,533 もしもし? もしもし? 405 00:38:04,574 --> 00:38:07,536 えっ? 清隆? 406 00:38:09,538 --> 00:38:13,458 清君? 清君? 清君…! 407 00:38:13,542 --> 00:38:16,461 (千景) うん 分かった 408 00:38:16,545 --> 00:38:18,463 もしもし? もしも… 409 00:38:18,547 --> 00:38:22,551 ごめん 何か切れた 410 00:38:38,567 --> 00:38:44,573 (警官の英語) 411 00:39:01,590 --> 00:39:31,536 ♪~ 412 00:39:31,536 --> 00:39:47,552 📺(キャスターの外国語) 413 00:40:39,604 --> 00:41:22,564 ♪~ 414 00:41:32,574 --> 00:41:35,535 (和孝) なあ 415 00:41:35,577 --> 00:41:37,537 (瞳子) うん? 416 00:41:37,579 --> 00:41:39,539 (和孝) 大丈夫なのか? あの人 417 00:41:39,581 --> 00:41:41,541 {\an8}(瞳子) うん 418 00:41:41,583 --> 00:41:45,545 {\an8}そんなに けがは大したことじゃ ないらしいんだけど→ 419 00:41:45,587 --> 00:41:47,547 全然 分からない それ以外は 420 00:41:47,589 --> 00:41:51,551 (和孝) そうか 心配だなあ 421 00:41:51,593 --> 00:41:53,595 (瞳子) うん 422 00:41:55,597 --> 00:41:59,559 (和孝) その人じゃないのか? (瞳子) 何が? 423 00:41:59,601 --> 00:42:02,562 その人じゃないのか? お前の… 424 00:42:02,604 --> 00:42:04,606 (瞳子) 違うよ 425 00:42:08,568 --> 00:42:10,570 そっか 426 00:42:41,601 --> 00:42:43,603 \(ハン) 清隆? 427 00:42:46,606 --> 00:42:48,525 (ハン) あっ やっぱ清隆だ! 428 00:42:48,608 --> 00:42:50,527 えっ 何で? 何で? 429 00:42:50,610 --> 00:42:53,530 え~ すごい! フィリピンにいたの? 430 00:42:53,613 --> 00:42:56,533 私はね バンコクから デンパサールへのトランジットで 431 00:42:56,616 --> 00:43:00,620 えっ 清隆は? 日本に帰るところ? 432 00:43:06,626 --> 00:43:10,505 (ハン) えっ どうしたの? けがしたの? 433 00:43:10,547 --> 00:43:13,508 あっ あっ ああっ 434 00:43:13,550 --> 00:43:15,552 大丈夫? 435 00:43:18,555 --> 00:43:20,515 (ハン) あっ あっ… 436 00:43:20,557 --> 00:43:26,521 (清隆 泣き声) 437 00:43:26,563 --> 00:43:32,527 (ハン) 大丈夫 大丈夫よ 438 00:43:32,569 --> 00:43:35,530 (清隆 泣き声) 439 00:43:35,572 --> 00:43:38,533 (ハン) 大丈夫 440 00:43:38,575 --> 00:43:41,536 大丈夫だよ 441 00:43:41,578 --> 00:43:54,591 (清隆 泣き声) 442 00:43:56,593 --> 00:43:58,553 (真二) 瞳子さん 結婚しませんか? 443 00:43:58,595 --> 00:44:02,557 今の瞳子さんを見て 結婚したいって言ってるんです 444 00:44:02,599 --> 00:44:04,559 おやじさん!? おやじさん!? 445 00:44:04,601 --> 00:44:07,479 (瞳子) 一緒にいるのに 気付いてあげられなくて ごめんね 446 00:44:07,562 --> 00:44:10,482 (清隆) ハンちゃんの生き方を 止めてしまったよね 447 00:44:10,565 --> 00:44:12,484 (ハン) 瞳子は幸せですか? 448 00:44:12,567 --> 00:44:15,487 幸せは自分の力でつかんで 離さないでね 449 00:44:15,570 --> 00:44:19,491 (瞳子) 帰国されたと聞きました 大丈夫ですか? 450 00:44:19,574 --> 00:44:21,493 こんなんじゃ見つかるわけ… 451 00:44:21,576 --> 00:44:25,580 (和孝) 何となく悲しい顔して 帰ってくるような気がすんだ 452 00:44:25,580 --> 00:46:00,592 ♪~