1 00:00:08,216 --> 00:00:12,929 (及川 新(おいかわ あらた)) ♪ たとえば君が傷ついて 2 00:00:13,013 --> 00:00:13,722 {\an8}(学生たちの話し声) 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,016 {\an8}(学生たちの話し声) 4 00:00:13,722 --> 00:00:16,016 くじけそうになった時は 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,935 くじけそうになった時は 6 00:00:19,019 --> 00:00:23,940 かならず僕が そばにいて 7 00:00:24,691 --> 00:00:25,859 ささえてあげるよ その肩を ♪ 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,859 {\an8}(鳴滝 琉(なるたき りゅう))あー 9 00:00:25,859 --> 00:00:27,318 ささえてあげるよ その肩を ♪ 10 00:00:27,318 --> 00:00:28,945 ささえてあげるよ その肩を ♪ 11 00:00:27,318 --> 00:00:28,945 {\an8}なんだっけ その歌 12 00:00:28,945 --> 00:00:29,904 ささえてあげるよ その肩を ♪ 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,657 (新)さあ なんでしょう 14 00:00:33,700 --> 00:00:35,243 (琉)あっ はい! 15 00:00:36,077 --> 00:00:37,078 (新)どうぞ! 16 00:00:37,162 --> 00:00:38,455 (琉)「Tomorrow(トゥモロー)」 17 00:00:39,956 --> 00:00:41,249 (新)ブッブ~ 18 00:00:41,332 --> 00:00:43,626 うっぜえ てか これ 俺の携帯じゃん 19 00:00:43,710 --> 00:00:46,463 (新の笑う声) (琉)何撮ってんだよ フッ 20 00:00:46,546 --> 00:00:49,549 (新)♪ 世界中… 21 00:00:49,632 --> 00:00:52,302 (早川(はやかわ)) あと10日だぞ いけいけいけ! 22 00:00:52,385 --> 00:00:54,262 (操作音) (げきを飛ばす声) 23 00:00:54,345 --> 00:00:56,306 -(新)ナカジー ナカジー -(早川)いいよ! 24 00:00:56,389 --> 00:00:58,600 (相沢精一(あいざわせいいち))あ~ ちょっと… 25 00:00:59,809 --> 00:01:01,978 (琉)精一 飲む? 精一 おい 26 00:01:02,062 --> 00:01:02,937 (精一)あっ 27 00:01:03,438 --> 00:01:04,272 ハア… 28 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 ブレイクアウト 29 00:01:05,273 --> 00:01:07,358 フォアチェック バックチェックは セット内で確認しておくように 30 00:01:07,442 --> 00:01:08,485 (一同)はい! 31 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 (新)オッケー お疲れさん 32 00:01:10,403 --> 00:01:12,030 じゃあ これで練習 終わります 33 00:01:12,113 --> 00:01:13,448 清櫻 (せいおう)ワン ツー スリー 34 00:01:13,531 --> 00:01:14,741 (一同)オ~! 35 00:01:14,824 --> 00:01:16,534 (新)もう1杯 いけよ 36 00:01:16,618 --> 00:01:17,452 (精一)えっ? 37 00:01:17,535 --> 00:01:19,370 炭水化物とタンパク質の バランスと量が… 38 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 (精一)あ~ うるせえ うるせえ 39 00:01:21,414 --> 00:01:24,167 (琉)卒業までに新からレギュラー 奪うんじゃなかったっけ? 40 00:01:24,250 --> 00:01:25,752 (精一) そりゃ そうだよ 絶対 取るよ 41 00:01:25,835 --> 00:01:27,962 (新)フッ 楽しみにしております 42 00:01:28,588 --> 00:01:31,299 (精一)こいつ危機感ゼロ クサッ 43 00:01:31,800 --> 00:01:33,635 (江尻(えじり))なあ なあ なあ 新 44 00:01:33,718 --> 00:01:35,804 今度こそ新も行くっしょ 合コン 45 00:01:37,097 --> 00:01:38,973 (新)あ… う~ん 46 00:01:39,057 --> 00:01:41,726 (谷(たに)) え… えっ? 頼むって 来てよ 47 00:01:41,810 --> 00:01:44,229 お前 来てくれたらさ 絶対 食いつくのよ 48 00:01:44,312 --> 00:01:45,146 (濱田(はまだ))うん 49 00:01:45,230 --> 00:01:47,690 -(谷)試合相手はミスコンよ? -(濱田)そうよ 50 00:01:47,774 --> 00:01:49,442 (谷)あのチアの子も 来るんだよな? 51 00:01:49,526 --> 00:01:50,610 (濱田)マジでカワイイ 52 00:01:50,693 --> 00:01:52,445 -(谷)マジで ハハッ -(濱田)最高です 53 00:01:52,529 --> 00:01:54,322 (谷)あっ 琉 お前もな 54 00:01:54,405 --> 00:01:55,907 いや 行くとか言ってねえ 55 00:01:55,990 --> 00:01:57,367 (江尻)なんでだよ 来いよ 56 00:01:57,450 --> 00:02:00,453 (観客の声援) 57 00:02:02,330 --> 00:02:03,540 (琉)あーっ! 58 00:02:03,623 --> 00:02:05,375 (新)今のファウルだろ! 59 00:02:11,965 --> 00:02:13,007 (新のうなり声) 60 00:02:13,091 --> 00:02:15,051 (琉)新さん 新さ~ん 61 00:02:15,802 --> 00:02:16,886 なんだよ! 62 00:02:16,970 --> 00:02:17,929 (琉の笑う声) 63 00:02:18,012 --> 00:02:19,139 (新)何 何? 64 00:02:19,222 --> 00:02:21,349 -(琉)なんだよ そんな顔して -(新)なんだよ 65 00:02:21,933 --> 00:02:23,935 (琉)はい こちら鳴滝です 66 00:02:24,018 --> 00:02:24,853 (新)はいはい 67 00:02:24,936 --> 00:02:26,729 -(琉)恋のお悩みですか? -(新)いや… 68 00:02:26,813 --> 00:02:28,648 (琉)うあっ! 触んな! 69 00:02:28,731 --> 00:02:29,607 (新)琉! 70 00:02:29,691 --> 00:02:31,442 (琉)くっ… ああっ! 71 00:02:31,526 --> 00:02:33,695 (早川)琉! 新! 72 00:02:33,778 --> 00:02:35,738 (琉)新 まだ足 残ってる? 73 00:02:35,822 --> 00:02:36,865 (新)余裕っしょ 74 00:02:36,948 --> 00:02:37,949 (琉)オッケー 75 00:02:38,491 --> 00:02:40,076 また誰かに告られた? 76 00:02:40,160 --> 00:02:41,035 (新)いや… 77 00:02:41,119 --> 00:02:42,996 -(琉)おい モテ男(お)! -(新)なんだよ! 78 00:02:43,079 --> 00:02:43,913 やめろよ 79 00:02:45,957 --> 00:02:47,625 (息を吐く音) 80 00:02:52,714 --> 00:02:54,799 (新の荒い息遣い) 81 00:02:56,009 --> 00:02:57,886 ずっと琉のこと気になってて 82 00:02:57,969 --> 00:02:58,970 (琉)誰が? 83 00:03:01,723 --> 00:03:02,640 (新)俺 84 00:03:03,641 --> 00:03:04,475 えっ? 85 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 (新)うあっ! 86 00:03:19,782 --> 00:03:20,950 打て! 87 00:03:22,118 --> 00:03:23,620 (ホイッスル) 88 00:03:23,703 --> 00:03:24,829 好きなんだよね 89 00:03:28,791 --> 00:03:29,792 お前のこと 90 00:03:30,293 --> 00:03:32,420 (ゴール成立のブザー) 91 00:03:32,503 --> 00:03:33,838 やーっ! 92 00:03:33,922 --> 00:03:36,090 (歓声) 93 00:03:43,723 --> 00:03:49,229 ソウルメイト 94 00:03:49,312 --> 00:03:53,274 第1話 95 00:03:56,986 --> 00:03:59,739 (東雲(しののめ)澄子(すみこ):英語) 〈いや できますって〉 96 00:03:59,822 --> 00:04:01,449 〈ていうか やらせてください〉 97 00:04:01,532 --> 00:04:02,367 (教授のため息) 98 00:04:02,450 --> 00:04:04,035 (教授:英語) 〈本当にボクシングの〉 99 00:04:04,118 --> 00:04:05,703 〈試合を見に行く必要があるの?〉 100 00:04:05,787 --> 00:04:06,996 〈チケット代だって そこそこするでしょう〉 101 00:04:06,996 --> 00:04:08,748 〈チケット代だって そこそこするでしょう〉 102 00:04:06,996 --> 00:04:08,748 {\an8}(携帯電話の振動音) 103 00:04:08,831 --> 00:04:10,541 (澄子) 〈いや もう買っちゃったんで〉 104 00:04:10,625 --> 00:04:13,253 〈ちゃんと自腹で行きますよ 買ったの私なんで〉 105 00:04:13,336 --> 00:04:16,339 (澄子の英語の発話が続く) 106 00:04:16,422 --> 00:04:19,050 (屋外で響く車の急ブレーキ) (車のドアを開ける音) 107 00:04:19,133 --> 00:04:20,635 (ルーカスの父親:ドイツ語) 〈親をだましてたのか〉 108 00:04:20,718 --> 00:04:21,469 〈ちょっと待て ルーカス!〉 109 00:04:21,469 --> 00:04:21,970 〈ちょっと待て ルーカス!〉 110 00:04:21,469 --> 00:04:21,970 {\an8}(車のドアを閉める音) 111 00:04:21,970 --> 00:04:22,053 {\an8}(車のドアを閉める音) 112 00:04:22,053 --> 00:04:22,804 {\an8}(車のドアを閉める音) 113 00:04:22,053 --> 00:04:22,804 (ルーカス:ドイツ語) 〈こうなるって分かってた〉 114 00:04:22,804 --> 00:04:23,596 (ルーカス:ドイツ語) 〈こうなるって分かってた〉 115 00:04:23,680 --> 00:04:25,682 〈だから ウソをつくしかなかった〉 116 00:04:28,184 --> 00:04:29,185 〈やめてよ!〉 117 00:04:29,269 --> 00:04:32,063 (ルーカスの父親)〈家族に 悪影響だろ 息子がゲイだなんて〉 118 00:04:32,146 --> 00:04:34,315 (ルーカスの父親) 〈教会にも行けないんだぞ!〉 119 00:04:34,399 --> 00:04:36,067 (ルーカス)〈父さんはいつも〉 120 00:04:36,150 --> 00:04:37,860 〈自分のことしか 考えてないじゃないか!〉 121 00:04:37,944 --> 00:04:39,821 〈俺は彼と一緒じゃなきゃ 生きていても意味ない〉 122 00:04:39,904 --> 00:04:41,739 (ルーカスの父親) 〈ダメだ! 早く帰るぞ〉 123 00:04:41,823 --> 00:04:42,699 (言い争う声) 124 00:04:42,782 --> 00:04:43,741 (澄子)あっ ねえ 125 00:04:44,242 --> 00:04:47,537 (澄子)琉ちゃんの分も 買ったからさ つきあってよ 126 00:04:48,663 --> 00:04:49,497 なんの? 127 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 チケット ボクシングの 128 00:04:52,083 --> 00:04:55,628 うん 全然つきあうけど な… なんでボクシング? 129 00:04:55,712 --> 00:04:58,506 フッ 今度 学校でコンペあってさ 130 00:04:58,589 --> 00:05:00,925 そこで優勝したら 結構チャンスなんだよね 131 00:05:01,009 --> 00:05:02,844 で 私のテーマは 132 00:05:02,927 --> 00:05:03,761 (たたく音) 133 00:05:04,262 --> 00:05:05,763 拳と美 134 00:05:05,847 --> 00:05:06,973 フッ 135 00:05:08,182 --> 00:05:09,350 拳? 136 00:05:09,434 --> 00:05:10,852 (澄子)…と 美 137 00:05:11,394 --> 00:05:12,228 と 美? 138 00:05:13,104 --> 00:05:15,273 (澄子)てかさ 大丈夫なの? 139 00:05:15,356 --> 00:05:16,441 何が? 140 00:05:16,524 --> 00:05:20,236 (澄子)アイスホッケー 練習とか こんな休んで 141 00:05:20,862 --> 00:05:23,156 中学から ずーっとやってきたんだぞ 142 00:05:23,740 --> 00:05:26,492 たまにはリフレッシュくらい したいっすよ 143 00:05:28,286 --> 00:05:29,579 これリフレッシュ? 144 00:05:29,662 --> 00:05:31,831 ずっと ゴロゴロしてるだけじゃん 145 00:05:31,914 --> 00:05:35,835 フッ 海外で のんびりゴロゴロ リフレッシュでしょ 146 00:05:37,003 --> 00:05:40,423 すーぐ プヨプヨになっちゃうよ 特に二の腕 147 00:05:40,965 --> 00:05:43,134 -(琉)プヨプヨって… -(澄子)フフフ 148 00:05:43,217 --> 00:05:47,513 (漏れ聞こえるクラブ音楽) (人々のはしゃぐ声) 149 00:05:47,597 --> 00:05:50,600 (大音量のクラブ音楽) (人々のはしゃぐ声) 150 00:05:55,897 --> 00:05:58,649 -(澄子)カンパ~イ! -(琉)カンパーイ 151 00:05:59,233 --> 00:06:00,693 イェーイ! 152 00:06:04,781 --> 00:06:06,449 (スタッフ:英語)〈お名前は?〉 153 00:06:06,532 --> 00:06:07,658 (客の不明瞭な返答) 154 00:06:07,742 --> 00:06:09,494 (スタッフ) 〈オッケー よい夜を〉 155 00:06:10,703 --> 00:06:13,873 (シム:英語)〈いやいや それが 物語を大事にしていたら〉 156 00:06:13,956 --> 00:06:17,418 〈必然的に お金になって しまっただけなんですよ〉 157 00:06:17,502 --> 00:06:21,214 (男性:ドイツ語)そうですね 物語は確かにカネになる 158 00:06:21,297 --> 00:06:22,465 (シム:韓国語) 〈よく いらっしゃいました〉 159 00:06:25,760 --> 00:06:28,388 〈ホテルは気に入りましたか?〉 160 00:06:28,930 --> 00:06:30,723 (ヨハン:韓国語)〈はい〉 161 00:06:33,101 --> 00:06:34,560 (シム)〈これは…〉 162 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 〈前金です〉 163 00:06:43,903 --> 00:06:44,987 (シムの笑う声) 164 00:06:45,071 --> 00:06:48,908 〈信じてますよ ちゃんと お願いしますね〉 165 00:06:48,991 --> 00:06:50,118 〈はい〉 166 00:06:50,201 --> 00:06:51,369 (封筒を取る音) 167 00:06:51,911 --> 00:06:54,038 (澄子:英語) 〈全ての人間は罪を犯す〉 168 00:06:54,122 --> 00:06:55,123 (ライラ:英語)〈そのとおり〉 169 00:06:55,206 --> 00:06:58,835 〈だから 私は罪からの救済〉 170 00:06:59,544 --> 00:07:00,878 (ライラ)〈…って言うと おこがましいけど〉 171 00:07:00,878 --> 00:07:02,255 (ライラ)〈…って言うと おこがましいけど〉 172 00:07:00,878 --> 00:07:02,255 {\an8}(澄子の笑う声) 173 00:07:02,338 --> 00:07:06,175 〈解放をテーマにしてる〉 174 00:07:06,259 --> 00:07:09,053 〈そこで言うと…〉 175 00:07:09,137 --> 00:07:10,763 (澄子)〈じゃあ例えば…〉 176 00:07:10,847 --> 00:07:12,390 -(琉)酒取ってくるわ -(澄子)うん 177 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 (ライラ)〈私のも〉 178 00:07:13,391 --> 00:07:14,475 (琉)うん オッケー 179 00:07:17,937 --> 00:07:18,938 (澄子)ん? 180 00:07:19,021 --> 00:07:20,022 〈何よ〉 181 00:07:20,106 --> 00:07:23,568 〈彼のファッションって やっぱ 澄子の彼氏っぽくないよね?〉 182 00:07:23,651 --> 00:07:26,070 〈だから ただの幼なじみだって〉 183 00:07:26,154 --> 00:07:27,155 〈ホントに?〉 184 00:07:27,238 --> 00:07:28,072 〈ホントだから〉 185 00:07:37,748 --> 00:07:39,959 (澄子とライラの笑う声) (琉)はい 186 00:07:40,042 --> 00:07:41,169 〈ありがとう〉 187 00:07:41,252 --> 00:07:42,837 -(澄子)ライラがね -(琉)うん 188 00:07:42,920 --> 00:07:45,131 琉に自分の作品 見ろって 189 00:07:45,214 --> 00:07:48,009 フッ… “見ろ”? ハハッ 190 00:07:48,092 --> 00:07:50,887 うん ちゃんと向き合って 見ろって 191 00:07:50,970 --> 00:07:54,599 ライラは人間の罪をテーマに 彫刻を作ってる 192 00:07:54,682 --> 00:07:56,392 (琉)へえ~ 193 00:07:56,476 --> 00:07:57,477 (ライラ)〈見て〉 194 00:07:57,560 --> 00:07:58,394 (琉)ん? 195 00:07:58,478 --> 00:07:59,562 (ライラ) 〈人は そこから始まるのよ〉 196 00:07:59,645 --> 00:08:02,106 〈これ 私の作品が 展示してある教会よ〉 197 00:08:02,815 --> 00:08:05,985 うちの近くの教会で展示されてて 198 00:08:06,068 --> 00:08:09,489 今度さ ボクシングの試合 行く前とか 一緒に行ってみる? 199 00:08:09,572 --> 00:08:11,491 うん そうだね 200 00:08:14,952 --> 00:08:17,205 (ライラ)〈ところで さっきの話だけどさ〉 201 00:08:17,705 --> 00:08:19,624 〈桜の花は…〉 202 00:08:30,009 --> 00:08:33,596 (琉)あの時 俺は 何も言えなかった 203 00:08:35,264 --> 00:08:36,807 動けなかった 204 00:08:37,683 --> 00:08:41,729 本当の自分の気持ちを知るのが 205 00:08:42,522 --> 00:08:43,481 怖かった 206 00:08:43,564 --> 00:08:45,733 新さん 新さ~ん 207 00:08:46,234 --> 00:08:47,068 なんだよ! 208 00:08:47,151 --> 00:08:47,985 (琉の笑う声) 209 00:08:48,069 --> 00:08:49,320 (新)何 何? 210 00:08:49,403 --> 00:08:51,531 -(琉)なんだよ そんな顔して -(新)なんだよ 211 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 (琉)はい こちら鳴滝です 212 00:08:54,242 --> 00:08:55,076 (新)はいはい 213 00:08:55,159 --> 00:08:57,578 -(琉)恋のお悩みですか? -(新)いや… 214 00:09:01,207 --> 00:09:02,375 てか 合コン 215 00:09:03,709 --> 00:09:04,669 行くの? 216 00:09:04,752 --> 00:09:08,005 う~ん 別に あんま得意じゃないんだよね 217 00:09:08,548 --> 00:09:09,674 えっ 行く? 218 00:09:10,716 --> 00:09:11,884 行かないけど 219 00:09:11,968 --> 00:09:12,843 (琉)ふ~ん 220 00:09:13,427 --> 00:09:14,512 えっ? 221 00:09:14,595 --> 00:09:16,472 あっ また誰かに告られた? 222 00:09:16,556 --> 00:09:17,390 (新)いや… 223 00:09:17,473 --> 00:09:18,599 モテんなあ おい 224 00:09:18,683 --> 00:09:19,725 (新)やめろよ! 225 00:09:19,809 --> 00:09:21,769 (琉の笑う声) 226 00:09:25,690 --> 00:09:26,732 (新)てか 227 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 (琉)うん 228 00:09:28,901 --> 00:09:30,820 ずっと琉のこと気になってて 229 00:09:30,903 --> 00:09:32,029 (琉)誰が? 230 00:09:34,699 --> 00:09:35,533 (新)俺 231 00:09:37,159 --> 00:09:37,994 えっ? 232 00:09:43,291 --> 00:09:44,208 だから… 233 00:09:49,922 --> 00:09:51,173 好きなんだよね 234 00:09:53,634 --> 00:09:54,719 お前のこと 235 00:09:59,140 --> 00:10:01,142 フッ ハハッ 236 00:10:04,353 --> 00:10:05,730 ビックリするよな 237 00:10:24,040 --> 00:10:26,042 (新)試合前に ごめんな 238 00:10:26,917 --> 00:10:27,752 いやいや 239 00:10:32,757 --> 00:10:36,010 別に 答えが 欲しいとかじゃないから 240 00:10:36,969 --> 00:10:40,097 (琉が息を吸って吐く音) 241 00:10:40,640 --> 00:10:41,849 (新)この気持ち 242 00:10:43,976 --> 00:10:47,772 琉が知っててくれるだけで 大丈夫っていうか 243 00:10:51,317 --> 00:10:52,568 それだけで— 244 00:10:55,196 --> 00:10:57,948 俺の世界が変わるっていうか 245 00:11:05,665 --> 00:11:06,582 まあ 246 00:11:07,291 --> 00:11:09,627 じゃあ おやすみ 247 00:11:10,961 --> 00:11:11,796 おう 248 00:11:14,006 --> 00:11:15,383 (携帯電話:新)てか 249 00:11:17,551 --> 00:11:19,720 ずっと琉のこと気になってて 250 00:11:19,804 --> 00:11:20,721 (琉)誰が? 251 00:11:21,972 --> 00:11:22,890 (新)俺 252 00:11:23,599 --> 00:11:28,104 (深呼吸) 253 00:11:33,859 --> 00:11:35,277 (ため息) 254 00:11:39,573 --> 00:11:42,034 (施錠の電子音) (琉のため息) 255 00:11:56,382 --> 00:12:00,636 (遠くの犬がほえる声) 256 00:13:09,705 --> 00:13:11,207 (ため息) 257 00:13:42,154 --> 00:13:43,113 (琉)俺… 258 00:13:45,324 --> 00:13:46,325 俺は 259 00:13:49,578 --> 00:13:50,579 (息を吸う音) 260 00:13:51,872 --> 00:13:53,624 (涙声で)見捨てたんです 261 00:13:55,042 --> 00:13:56,252 (はなをすする音) 262 00:13:56,335 --> 00:13:57,878 あいつの気持ち 263 00:13:59,213 --> 00:14:00,714 (琉の震える息) 264 00:14:02,091 --> 00:14:04,468 (震える息) 265 00:14:04,552 --> 00:14:05,553 俺… 266 00:14:07,137 --> 00:14:08,514 (すすり泣き) 267 00:14:08,597 --> 00:14:09,473 俺… 268 00:14:09,557 --> 00:14:10,808 (すすり泣き) 269 00:14:10,891 --> 00:14:12,226 最低だ 270 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 (すすり泣き) 271 00:14:18,524 --> 00:14:20,568 ハア… “好き”が… 272 00:14:22,319 --> 00:14:24,113 (荒い息遣い) 273 00:14:24,196 --> 00:14:26,198 “好き”が怖くなって 274 00:14:29,159 --> 00:14:30,619 (泣く声) 275 00:14:30,703 --> 00:14:31,996 ごめんなさい 276 00:14:32,830 --> 00:14:36,208 ご… ごめんなさい ごめんなさい 277 00:14:36,292 --> 00:14:37,334 (はなをすする音) 278 00:14:38,002 --> 00:14:40,880 ごめんなさい ごめんなさい 279 00:14:41,589 --> 00:14:44,216 (ガラス瓶が割れる音) (すすり泣き) 280 00:14:45,885 --> 00:14:46,802 (物音) 281 00:14:48,846 --> 00:14:49,680 (物音) 282 00:14:49,763 --> 00:14:50,848 (ルーカス:ドイツ語)〈クソッ〉 283 00:14:51,849 --> 00:14:53,976 〈なんで俺ばっかり…〉 284 00:14:54,059 --> 00:14:55,561 (たしなめる声) (叫び声) 285 00:14:55,644 --> 00:14:56,729 (ガラス瓶が割れる音) 286 00:14:56,812 --> 00:14:58,188 (ヨハン:韓国語)〈待て〉 287 00:14:58,856 --> 00:15:00,149 (英語)〈待て!〉 288 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 (走り去る足音) 289 00:15:02,651 --> 00:15:05,654 (建物が燃える音) 290 00:15:05,738 --> 00:15:08,741 (琉のかすかな息遣い) 291 00:15:21,337 --> 00:15:24,340 (荒い息遣いが続く) 292 00:15:24,423 --> 00:15:26,175 (炎の勢いが増す音) 293 00:15:46,070 --> 00:15:47,446 そっか 294 00:15:49,365 --> 00:15:52,576 (荒い息遣いが続く) 295 00:15:54,286 --> 00:15:55,871 (ガラスが割れる音) 296 00:16:03,587 --> 00:16:04,546 (琉)ごめん 297 00:16:05,589 --> 00:16:07,424 お前の気持ちも 298 00:16:09,093 --> 00:16:12,554 人生も台なしにして 299 00:16:15,224 --> 00:16:16,684 ハア… 300 00:16:25,150 --> 00:16:26,276 新 301 00:16:27,027 --> 00:16:28,112 ごめん 302 00:16:30,698 --> 00:16:31,699 (息をのむ音) 303 00:16:32,199 --> 00:16:33,951 -(澄子)琉ちゃん -(琉)ハア… 304 00:16:34,034 --> 00:16:35,160 (澄子)琉ちゃん 305 00:16:35,244 --> 00:16:37,788 もう… よかった! 306 00:16:37,871 --> 00:16:39,790 (医療機器の電子音) 307 00:16:39,873 --> 00:16:40,958 俺… 308 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 誰かに助けられた? 309 00:16:47,840 --> 00:16:48,924 (澄子)うん 310 00:16:49,008 --> 00:16:54,054 なんか 男の人と一緒に 倒れてたらしいんだけど 311 00:16:54,138 --> 00:16:58,350 でも その人 病室から 抜け出しちゃったっぽくて 312 00:17:01,395 --> 00:17:02,521 (琉)そっか 313 00:17:18,328 --> 00:17:20,956 (遠くの鐘の音) 314 00:17:28,922 --> 00:17:31,925 (荒い息遣い) 315 00:17:37,306 --> 00:17:39,600 (シャワーの流水音) 316 00:17:47,816 --> 00:17:50,569 (電話:女性Aの韓国語) 〈それで 調子は?〉 317 00:17:51,153 --> 00:17:52,613 (ヨハン)〈普通だ〉 318 00:17:53,113 --> 00:17:54,865 (女性A)〈何してるの?〉 319 00:17:56,366 --> 00:17:57,910 〈何も〉 320 00:17:58,994 --> 00:18:01,413 (女性A) 〈また漫画 読んでるんでしょ?〉 321 00:18:03,248 --> 00:18:05,084 〈うるさい〉 322 00:18:06,543 --> 00:18:09,171 (女性A)〈ホンット好きだねえ〉 323 00:18:10,631 --> 00:18:12,216 (ヨハン)〈悪いか?〉 324 00:18:13,300 --> 00:18:14,635 (女性Aの笑う声) 325 00:18:14,718 --> 00:18:17,012 (女性A)〈どう? ベルリンは〉 326 00:18:27,147 --> 00:18:28,607 (ヨハン)〈普通だ〉 327 00:18:42,496 --> 00:18:43,914 (ドアノック) 328 00:18:47,709 --> 00:18:48,794 ちょっと いい? 329 00:18:54,716 --> 00:18:55,634 (琉)あの… 330 00:18:56,802 --> 00:18:59,805 なんも言ってなくて ごめん 331 00:19:02,224 --> 00:19:04,893 こんな心配までかけて 332 00:19:07,146 --> 00:19:08,063 ううん 333 00:19:10,065 --> 00:19:11,275 (琉)本当は俺 334 00:19:15,571 --> 00:19:16,780 逃げてきた 335 00:19:18,157 --> 00:19:19,324 日本から 336 00:19:21,660 --> 00:19:22,703 えっ? 337 00:19:32,588 --> 00:19:33,589 これ 338 00:19:40,429 --> 00:19:41,930 見ていいの? 339 00:19:51,106 --> 00:19:52,691 好きなんだよね 340 00:19:56,486 --> 00:19:57,654 お前のこと 341 00:20:00,824 --> 00:20:01,783 (琉)えっ? 342 00:20:04,578 --> 00:20:05,454 あ… 343 00:20:07,039 --> 00:20:08,332 (新の笑う声) 344 00:20:13,420 --> 00:20:15,005 (新)ビックリするよな 345 00:20:21,511 --> 00:20:24,514 (遠ざかる足音) 346 00:20:25,015 --> 00:20:26,141 (ため息) 347 00:20:33,482 --> 00:20:34,775 (女性B)大丈夫? 348 00:20:37,027 --> 00:20:37,945 (濱田)うん 349 00:20:41,615 --> 00:20:44,618 (携帯電話の振動音) 350 00:20:51,041 --> 00:20:52,125 もしもし 351 00:20:52,209 --> 00:20:55,671 (濱田)あ~ すいません 先輩 今お一人ですか? 352 00:20:55,754 --> 00:20:58,257 うん 精一はたぶん 風呂 353 00:20:58,799 --> 00:20:59,675 (濱田)あっ 354 00:21:00,425 --> 00:21:02,427 あー 新さんは? 355 00:21:04,554 --> 00:21:05,389 えっ? 356 00:21:05,472 --> 00:21:08,058 (濱田)あっ いや… 先輩さっき 357 00:21:08,141 --> 00:21:11,228 新先輩と河川敷 歩いてたりしましたよね 358 00:21:14,147 --> 00:21:15,023 だから? 359 00:21:15,732 --> 00:21:17,901 (濱田)あっ いや… 360 00:21:18,902 --> 00:21:19,903 あ… 361 00:21:21,029 --> 00:21:24,449 いや なんか… 告られてたのかなあって 362 00:21:25,284 --> 00:21:26,118 はあ? 363 00:21:26,201 --> 00:21:27,202 (濱田)アハッ 364 00:21:27,286 --> 00:21:29,955 いやいや なんか そういう雰囲気だったっていうか 365 00:21:30,038 --> 00:21:31,748 ほら ちょっと思ってたんですよね 366 00:21:31,832 --> 00:21:34,793 新先輩って なんか そっちなのかな~とかって 367 00:21:37,087 --> 00:21:39,214 えっ で… 368 00:21:41,049 --> 00:21:42,342 つきあうんすか? 369 00:21:42,884 --> 00:21:44,553 いや んなわけねえだろ 370 00:21:44,636 --> 00:21:45,637 (濱田)アハッ 371 00:21:45,721 --> 00:21:48,473 いやいや すいません 別に 変な意味じゃないっていうか 372 00:21:48,557 --> 00:21:51,018 あ… 別に俺 全然 そういう偏見とかないんで 373 00:21:51,101 --> 00:21:52,769 全然 大丈夫なんですけど 374 00:21:54,146 --> 00:21:55,439 いや だからさ 375 00:21:57,316 --> 00:21:58,358 だ… だから… 376 00:21:58,442 --> 00:22:01,403 (濱田)あー いや… あっ あ… そうっすよね 377 00:22:01,486 --> 00:22:03,572 先輩 そっちじゃないっすもんね 378 00:22:03,655 --> 00:22:07,909 アハッ あっ いや… あ… マジで すいませんでした 379 00:22:07,993 --> 00:22:09,244 あ… 失礼します 380 00:22:09,328 --> 00:22:10,704 (琉の不明瞭な声) 381 00:22:13,457 --> 00:22:15,459 (不通音) 382 00:22:21,089 --> 00:22:23,300 (谷)マジで気付かなかったわ 383 00:22:23,383 --> 00:22:26,178 (江尻) マジごめんな 合コンとか誘って 384 00:22:26,261 --> 00:22:27,721 デリカシーなかったわ 俺 385 00:22:27,804 --> 00:22:29,306 (倉持(くらもち))いやいやいや お前 386 00:22:29,389 --> 00:22:31,600 むっちゃ新のことダシにして 女子 誘ってたじゃん 387 00:22:31,683 --> 00:22:32,517 (古澤(ふるさわ))確かに 388 00:22:32,601 --> 00:22:34,770 (倉持)俺ら全然 ほら なあ そういうの大丈夫だからさ 389 00:22:34,853 --> 00:22:36,271 (江尻)うん そう 全然 全然 390 00:22:36,355 --> 00:22:37,189 (精一)うっす 391 00:22:37,272 --> 00:22:38,398 (谷)いいね 連覇ね 392 00:22:38,482 --> 00:22:39,483 (精一)おはよう 393 00:22:39,566 --> 00:22:40,776 (一同の挨拶する声) 394 00:22:52,162 --> 00:22:54,873 (新)じゃあ 俺 先 上がるわ 395 00:22:55,374 --> 00:22:56,708 (江尻)うい~っす 396 00:22:56,792 --> 00:22:59,044 (近づく足音) 397 00:23:02,047 --> 00:23:06,426 (濱田)その… バラすとか そんなつもり なかったんすけど 398 00:23:07,177 --> 00:23:10,931 新先輩のこと ちゃんと 受け入れなきゃって思って 399 00:23:11,014 --> 00:23:12,682 “受け入れる”って… 400 00:23:15,060 --> 00:23:16,395 なんだよ それ 401 00:23:16,478 --> 00:23:19,398 (教授)えー ここでは 大脳を意味しますが 402 00:23:19,481 --> 00:23:24,194 情報を処理したあと 人間が反応すると考えていました 403 00:23:24,277 --> 00:23:27,614 これを“行動主義”といいます 404 00:23:28,198 --> 00:23:29,574 一方でトールマンは 405 00:23:29,658 --> 00:23:33,995 その処理と反応の間に 有機体を挟むことで 406 00:23:34,079 --> 00:23:36,081 {\an8}(携帯電話を置く音) 407 00:23:34,079 --> 00:23:36,081 同じ刺激に対する個人差を 主張しました 408 00:23:36,081 --> 00:23:36,164 同じ刺激に対する個人差を 主張しました 409 00:23:36,164 --> 00:23:37,582 同じ刺激に対する個人差を 主張しました 410 00:23:36,164 --> 00:23:37,582 {\an8}(ため息) 411 00:23:38,333 --> 00:23:41,336 これを“新行動主義”といい 412 00:23:41,420 --> 00:23:44,840 この主義が出たことで 同じ情報でも個人差が… 413 00:24:02,482 --> 00:24:03,316 (早川)琉 414 00:24:05,360 --> 00:24:06,570 ちょっといいか? 415 00:24:08,488 --> 00:24:10,532 (早川)さっき連絡があってな 416 00:24:12,451 --> 00:24:13,535 ハア… 417 00:24:14,161 --> 00:24:15,454 新が… 418 00:24:16,455 --> 00:24:17,330 ハア… 419 00:24:18,748 --> 00:24:19,916 飛び下りた 420 00:24:23,587 --> 00:24:24,421 えっ? 421 00:24:25,464 --> 00:24:27,257 (早川)病院に運ばれて 422 00:24:30,010 --> 00:24:32,012 詳しくは まだ分からんが 423 00:24:33,263 --> 00:24:34,639 (早川のため息) 424 00:24:36,183 --> 00:24:38,518 (えずく音) 425 00:24:38,602 --> 00:24:41,730 (江尻)てかさ 俺らよく 一緒に銭湯 行ってたじゃん 426 00:24:41,813 --> 00:24:43,023 (谷)ああ 427 00:24:43,106 --> 00:24:45,192 (江尻)あいつからして男湯ってさ 428 00:24:45,775 --> 00:24:46,902 (谷と江尻の笑う声) 429 00:24:46,985 --> 00:24:48,153 (江尻)いや 分かる? 430 00:24:48,778 --> 00:24:51,364 (谷)ああ 俺らが女風呂 入る的な 431 00:24:51,448 --> 00:24:53,241 -(江尻)そうそうそう -(谷)ヤバくね? 432 00:24:53,325 --> 00:24:54,159 (江尻)ヤバいっしょ 433 00:24:54,242 --> 00:24:55,535 (谷)行ってみようかな 俺 434 00:24:55,619 --> 00:24:57,078 (江尻)いやいや 捕まるわ 435 00:24:57,162 --> 00:24:58,997 (トイレの水が流れる音) 436 00:24:59,080 --> 00:25:02,751 (選手たちが作戦を共有する声) 437 00:25:03,835 --> 00:25:06,838 (選手たちの話し声) 438 00:25:13,261 --> 00:25:14,179 (荒い息) 439 00:25:15,472 --> 00:25:16,806 (ドアが閉まる音) 440 00:25:16,890 --> 00:25:19,893 (荒い息遣い) 441 00:25:29,444 --> 00:25:32,739 (音声案内)ただ今 電話に出ることができません 442 00:25:32,822 --> 00:25:35,158 ピーという発信音のあとに 443 00:25:35,242 --> 00:25:37,702 お名前と ご用件をお話しください 444 00:25:37,786 --> 00:25:39,204 (発信音) 445 00:25:39,955 --> 00:25:41,164 (涙声で)ごめん 446 00:25:45,085 --> 00:25:46,086 ごめん 447 00:25:46,795 --> 00:25:49,172 (はなをすする音) (息を吐く音) 448 00:25:49,256 --> 00:25:50,340 ホントに 449 00:25:51,132 --> 00:25:53,051 (荒い息遣い) 450 00:25:53,134 --> 00:25:53,969 新 451 00:25:54,052 --> 00:25:56,805 (早川)おい 琉 お前 今どこにいるんだ 452 00:25:57,347 --> 00:25:58,848 もう試合 始まるんだぞ 453 00:25:59,975 --> 00:26:01,476 おい 聞こえてんのか? 454 00:26:01,977 --> 00:26:02,811 琉 455 00:26:02,894 --> 00:26:04,354 琉 聞こえてんのか? 456 00:26:04,896 --> 00:26:06,773 (タップする音) (ため息) 457 00:26:10,652 --> 00:26:13,572 (荒い息遣い) 458 00:26:16,992 --> 00:26:20,620 (琉・新)♪ いま素直な 459 00:26:20,704 --> 00:26:25,625 気持ちになれるなら 460 00:26:26,376 --> 00:26:30,463 憧れや 461 00:26:30,547 --> 00:26:34,718 愛(いと)しさが 462 00:26:34,801 --> 00:26:41,057 大空に 弾けて 463 00:26:41,141 --> 00:26:43,852 ひかるだろう 464 00:26:44,728 --> 00:26:48,982 I believe in future 465 00:26:49,065 --> 00:26:53,653 信じてる ♪ 466 00:27:12,672 --> 00:27:15,675 (携帯電話の振動音) 467 00:27:21,681 --> 00:27:24,976 (刑事:英語)〈もしもし こちらベルリン市警ですが〉 468 00:27:25,060 --> 00:27:28,146 (刑事:ドイツ語) 〈彼は日本人ではなく韓国人だ〉 469 00:27:29,189 --> 00:27:32,442 (通訳者)彼は韓国人で この国の人間じゃない 470 00:27:32,984 --> 00:27:36,696 あなたのことも 助けようとした痕跡があり 471 00:27:36,780 --> 00:27:40,575 容疑者の一人ですが 動機は分かってません 472 00:27:41,159 --> 00:27:45,997 (通訳者)あなたは二人が 言い争っていたと言ってましたね 473 00:27:46,081 --> 00:27:48,708 (刑事)〈相手について 話そうとせず困っています〉 474 00:27:49,209 --> 00:27:53,129 (通訳者)その もう一人いた 誰かのことを話そうとせず 475 00:27:53,213 --> 00:27:54,506 困っています 476 00:27:56,716 --> 00:27:58,718 (けん騒) 477 00:28:04,808 --> 00:28:06,101 (ドアが閉まる音) 478 00:28:15,068 --> 00:28:15,902 (琉)あの 479 00:28:16,569 --> 00:28:19,322 ハア… すいません あっ… 480 00:28:20,907 --> 00:28:24,619 あ… マイネーム イズ リュウ・ナルタキ 481 00:28:25,245 --> 00:28:28,289 あ… ユー ヘルプミー 482 00:28:29,499 --> 00:28:30,709 アット チャーチ 483 00:28:33,837 --> 00:28:36,423 (ヨハン)お前 日本人? 484 00:28:37,090 --> 00:28:38,717 (琉)あっ はい 485 00:28:39,300 --> 00:28:41,720 あ… あ… あの 486 00:28:42,595 --> 00:28:43,513 ハア… 487 00:28:43,596 --> 00:28:45,348 (琉の深呼吸) 488 00:28:45,432 --> 00:28:47,308 日本語 少し分かる 489 00:28:47,392 --> 00:28:50,645 あっ そうなんですね あ… 490 00:28:51,229 --> 00:28:53,732 助けてくれて ありがとうございました 491 00:28:54,441 --> 00:28:55,442 (ヨハン)あー 492 00:28:57,068 --> 00:28:57,902 ん… 493 00:28:58,778 --> 00:28:59,863 別に 494 00:29:00,613 --> 00:29:01,448 じゃあ 495 00:29:04,743 --> 00:29:05,744 (琉)ハア… 496 00:29:06,411 --> 00:29:07,454 ちょ… あの 497 00:29:07,537 --> 00:29:09,748 ちょ… ちょっと ちょっと! 498 00:29:10,248 --> 00:29:11,291 あの… 499 00:29:11,374 --> 00:29:13,293 えっと 懺悔室(ざんげしつ) 500 00:29:14,794 --> 00:29:15,920 教会の 501 00:29:16,755 --> 00:29:20,759 あの 俺の反対側にいたんですよね 502 00:29:25,972 --> 00:29:27,182 (ため息) 503 00:29:28,975 --> 00:29:31,770 お前には関係ない ん? 504 00:29:31,853 --> 00:29:34,898 あ… いや ま… まあ そうだけど 505 00:29:40,695 --> 00:29:42,947 何を期待してる? 506 00:29:43,448 --> 00:29:44,866 き… 期待? 507 00:29:44,949 --> 00:29:46,159 (ヨハン)うん 508 00:29:46,242 --> 00:29:48,161 え? な… な… 何が? 509 00:29:50,622 --> 00:29:52,207 (ヨハン)ハア… ん~ 510 00:29:54,584 --> 00:29:58,379 お前の罪 俺には関係ない 511 00:30:00,256 --> 00:30:03,510 大体 お前 クリスチャンじゃないだろ 512 00:30:04,594 --> 00:30:05,553 (琉)えっ? 513 00:30:06,221 --> 00:30:11,601 (韓国語)〈お前が座ったのは 神に仕える側の席だ〉 514 00:30:11,684 --> 00:30:14,103 ハッ え… えっと… 515 00:30:14,187 --> 00:30:15,063 あ… 516 00:30:16,272 --> 00:30:17,482 (ヨハン)ハア… 517 00:30:17,565 --> 00:30:21,194 だから お前に関係ない ん? 518 00:30:27,283 --> 00:30:28,284 (琉)ハア… 519 00:30:28,368 --> 00:30:29,828 (遠ざかる足音) 520 00:30:29,911 --> 00:30:33,915 いや 俺 あんたに なんかした? 521 00:30:39,754 --> 00:30:41,464 (ヨハン)何もしてない 522 00:30:42,340 --> 00:30:43,424 俺もだ 523 00:30:44,551 --> 00:30:47,262 だから 礼は要らない 524 00:30:49,264 --> 00:30:50,098 ハア… 525 00:30:51,975 --> 00:30:57,689 この街で すれ違った もう会うこともない人間だろ? 526 00:31:02,151 --> 00:31:03,736 (英語)〈よい人生を〉 527 00:31:06,906 --> 00:31:08,074 (琉のため息) 528 00:31:09,284 --> 00:31:10,827 (琉)寂しいヤツだ 529 00:31:13,830 --> 00:31:14,831 (ため息) 530 00:31:15,373 --> 00:31:17,041 (小さな舌打ち) 531 00:31:17,750 --> 00:31:19,168 (ドアが閉まる音) 532 00:31:19,752 --> 00:31:22,046 -(琉)ただいま -(澄子)おかえり~ 533 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 (琉)ごめん そのままで 534 00:31:25,508 --> 00:31:26,509 (澄子)ん? 535 00:31:26,593 --> 00:31:30,263 あー いや 全然 大丈夫だよ どこ行ってたの? 536 00:31:31,973 --> 00:31:34,934 あー いや ちょっと! 無理しなくていいって 537 00:31:35,018 --> 00:31:37,228 もう ごはん入らなくなるよ 538 00:31:37,729 --> 00:31:40,315 大丈夫 メシはいくらでも食えるから 539 00:31:40,398 --> 00:31:42,025 (二人の笑う声) 540 00:31:49,115 --> 00:31:50,658 (琉)警察 行ってた 541 00:31:55,705 --> 00:31:58,249 火事から助けてくれたヤツに会った 542 00:31:59,292 --> 00:32:01,711 えっ どんな人だった? 543 00:32:02,295 --> 00:32:04,255 (琉)ん~ 544 00:32:04,797 --> 00:32:06,466 よく分かんないけど 545 00:32:07,884 --> 00:32:11,095 俺とは全然 違うタイプっていうか 546 00:32:12,180 --> 00:32:13,431 んー たぶん 547 00:32:13,514 --> 00:32:15,141 (澄子)ふ~ん 548 00:32:15,224 --> 00:32:16,059 (琉)うん 549 00:32:19,604 --> 00:32:20,563 (澄子)んっ 550 00:32:22,148 --> 00:32:23,399 手伝うよ 551 00:32:23,483 --> 00:32:24,359 (澄子)うん 552 00:32:25,151 --> 00:32:27,403 ありがと じゃあ… 553 00:32:28,321 --> 00:32:30,531 皮むいてもらっちゃおうかな~ 554 00:32:32,158 --> 00:32:34,327 -(琉)うん -(澄子)センキュー 555 00:32:42,543 --> 00:32:45,046 まあさ あしたはさ 556 00:32:45,129 --> 00:32:47,757 ボクシングの試合 見に行ってさ こう… 557 00:32:47,840 --> 00:32:48,841 (息を吸う音) 558 00:32:48,925 --> 00:32:50,510 スカーッてしよう! 559 00:32:50,593 --> 00:32:52,136 もう スカーッて 560 00:32:52,220 --> 00:32:53,221 (二人の笑う声) 561 00:32:53,304 --> 00:32:55,682 -(琉)スカーッて? -(澄子)うん そう 562 00:32:56,516 --> 00:33:00,019 私さ 琉ちゃんのアイスホッケーの 試合 見に行ってさ 563 00:33:00,103 --> 00:33:01,729 高校生だったけど 564 00:33:01,813 --> 00:33:04,148 相手の選手の人たちに 向かって こう 565 00:33:04,232 --> 00:33:06,901 ドカーンってぶつかってく 琉ちゃん見て もう 566 00:33:06,985 --> 00:33:08,778 スカーッてしてたよ 567 00:33:09,278 --> 00:33:11,781 どっちかっていうと 細身の琉ちゃんがさ 568 00:33:11,864 --> 00:33:13,491 ゴツい相手 倒すって 569 00:33:13,574 --> 00:33:16,703 なんか勇気みたいなの 持てた 570 00:33:16,786 --> 00:33:18,162 フフッ 571 00:33:42,020 --> 00:33:45,023 (英語の場内アナウンス) 572 00:33:54,198 --> 00:33:57,827 (場内に流れる陽気な曲) 573 00:34:12,300 --> 00:34:14,218 (スア:ドイツ語)〈すいません〉 574 00:34:22,310 --> 00:34:25,480 (リングアナの英語のアナウンス) 575 00:34:27,732 --> 00:34:30,359 (拍手) 576 00:34:30,443 --> 00:34:34,447 (リングアナの選手紹介の声) 577 00:34:34,530 --> 00:34:37,533 (アップテンポな入場曲) (歓声) 578 00:34:39,994 --> 00:34:42,163 (場内の歓声) (スアの歓声) 579 00:34:42,246 --> 00:34:43,247 (拍手) 580 00:34:45,500 --> 00:34:50,338 (リングアナの選手紹介の声) 581 00:34:50,421 --> 00:34:52,965 (スア:大声で)ファン・ヨハ~ン! 582 00:34:55,093 --> 00:34:55,927 えっ? 583 00:34:57,470 --> 00:34:58,554 {\an8}(澄子)ん? 584 00:34:57,470 --> 00:34:58,554 (リングアナ:英語) 〈続いて 赤コーナーより〉 585 00:34:58,554 --> 00:34:58,638 (リングアナ:英語) 〈続いて 赤コーナーより〉 586 00:34:58,638 --> 00:35:00,223 (リングアナ:英語) 〈続いて 赤コーナーより〉 587 00:34:58,638 --> 00:35:00,223 {\an8}(琉)あ… いや 588 00:35:00,223 --> 00:35:00,640 (リングアナ:英語) 〈続いて 赤コーナーより〉 589 00:35:00,723 --> 00:35:05,228 (リングアナ)〈フェリックス・ アッカーマンの入場です!〉 590 00:35:10,274 --> 00:35:12,527 (ヨハン:韓国語) 〈リングに上がった瞬間〉 591 00:35:13,069 --> 00:35:15,321 〈その客席を見ないようにした〉 592 00:35:16,072 --> 00:35:18,699 〈全て始まる予感がしたから〉 593 00:35:19,534 --> 00:35:24,038 〈楽しいことも 痛みも苦しみも〉 594 00:35:24,122 --> 00:35:26,124 (カン:韓国語) 〈相手のペースに巻き込まれるな〉 595 00:35:26,207 --> 00:35:28,334 〈自分のボクシングだぞ 分かったな?〉 596 00:35:28,417 --> 00:35:29,627 〈行ってきます〉 597 00:35:31,295 --> 00:35:32,296 (リングアナ) 〈韓国の拳 ファン・ヨハン!〉 598 00:35:32,296 --> 00:35:35,633 (リングアナ) 〈韓国の拳 ファン・ヨハン!〉 599 00:35:32,296 --> 00:35:35,633 {\an8}♪~ 600 00:35:35,633 --> 00:35:37,009 {\an8}♪~ 601 00:35:37,009 --> 00:35:37,635 {\an8}♪~ 602 00:35:37,009 --> 00:35:37,635 ファン・ヨハン 603 00:35:37,635 --> 00:35:39,011 ファン・ヨハン 604 00:35:39,095 --> 00:35:40,346 (ゴングの音) 605 00:35:40,429 --> 00:35:44,475 (ヨハン)〈この日から 俺たちの物語が始まる〉 606 00:37:47,014 --> 00:37:52,019 {\an8}~♪