1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
字幕:The Ministry Team @viki.com
2
00:00:01,100 --> 00:00:04,600
第一話
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,400
チョン・ヒョンイル
4
00:00:21,200 --> 00:00:24,200
国務総理 招請晩餐会
5
00:00:35,800 --> 00:00:40,000
国内、そして国外よりご出席いただき誠にありがとうございます。
6
00:00:40,000 --> 00:00:44,400
Ladies and gentlemen, thank you for coming to the Prime Minister's banquet.
7
00:00:44,400 --> 00:00:49,900
大韓民国第45代総理大臣 クウォン・ユルのご入場です。
8
00:00:49,900 --> 00:00:55,100
And now, here comes the 45th Prime Minister of Republic of Korea
9
00:00:55,100 --> 00:00:58,000
Mr. Kwon Yul
10
00:01:03,400 --> 00:01:08,500
次に、大臣のご婦人 ナム・タジョンのご入場です。
11
00:01:08,500 --> 00:01:11,200
And his wife, Nam Da Jeong
12
00:01:11,200 --> 00:01:13,600
Please welcome.
13
00:01:39,500 --> 00:01:44,500
全国民が大好きな、清廉で意志の強い国務総理
14
00:01:44,500 --> 00:01:48,700
私の旦那様、クウォン・ユル
15
00:02:21,400 --> 00:02:26,000
でも、私にとってはとても厳しく
16
00:02:26,000 --> 00:02:28,900
本当に独裁的、そして
17
00:02:29,900 --> 00:02:34,100
冷血な男
18
00:02:40,200 --> 00:02:43,700
こんな男とのとんでもない契約結婚の始まりは・・・
19
00:02:43,700 --> 00:02:45,300
2ヶ月前
20
00:02:45,300 --> 00:02:47,300
凄く綺麗です!サインもらえますか?
21
00:02:47,300 --> 00:02:49,300
私もお願いします!
22
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
凄く綺麗です!
23
00:02:50,300 --> 00:02:53,100
-歌すごく好きです!
-本当?
24
00:03:00,300 --> 00:03:03,200
それで補佐官 お話があるというのは・・・
25
00:03:03,200 --> 00:03:08,600
首相の内定者で指名承認公聴会で通らないのが
すでに3度目になっています
26
00:03:08,600 --> 00:03:11,500
今回は全力を尽くしてるというのをお見せするために
27
00:03:11,500 --> 00:03:15,700
総裁はビックリするような選択をすることにしました
28
00:03:15,700 --> 00:03:17,400
ビックリする選択?
29
00:03:17,400 --> 00:03:22,500
大韓民国の最年少の首相
30
00:03:22,500 --> 00:03:25,900
総理として仕えていただきたい
31
00:03:31,800 --> 00:03:33,400
変だわ
32
00:03:33,400 --> 00:03:37,000
ヒュンヒは絶対にここにいるって聞いたのに
33
00:03:44,600 --> 00:03:46,700
捕まえた!
34
00:03:48,400 --> 00:03:51,100
大変な選択をしていただき感謝します
35
00:03:51,100 --> 00:03:56,800
明朝に公式文書が青瓦台(首相官邸-ブルーハウス)から
でるまではこのことについて秘密にしていただきたい
36
00:03:56,800 --> 00:03:58,800
それでは
37
00:04:00,100 --> 00:04:02,700
お見送りをしてきます
38
00:04:20,600 --> 00:04:23,200
いいわね
39
00:04:23,200 --> 00:04:25,300
もう少し もう少しだけ
40
00:04:25,300 --> 00:04:28,200
やった!
41
00:04:31,500 --> 00:04:33,500
今のは何?
42
00:04:34,600 --> 00:04:37,000
何をしている?
43
00:04:37,000 --> 00:04:39,500
誰の許可で写真を撮っているんだ?
44
00:04:39,500 --> 00:04:40,600
記者なのか?
45
00:04:40,600 --> 00:04:42,400
はいそうです
46
00:04:42,400 --> 00:04:44,000
いま少し忙しいので
47
00:04:44,000 --> 00:04:46,900
静かに出て行ってもらえませんか?
48
00:04:46,900 --> 00:04:49,400
その前に俺の写真を消せ
49
00:04:49,400 --> 00:04:51,300
あなたの写真を撮ってたのではないんです
50
00:04:51,300 --> 00:04:53,400
カメラを返してください
51
00:04:53,400 --> 00:04:55,600
どうやって聞きつけてきたのかは知らないが
52
00:04:55,600 --> 00:04:58,300
明朝に青瓦台から発表があるまでは私が没収する
53
00:04:58,300 --> 00:04:59,500
従ってくれ
54
00:04:59,500 --> 00:05:01,300
青瓦台?
55
00:05:01,300 --> 00:05:04,500
何の話ですか? カメラを返してください
56
00:05:04,500 --> 00:05:06,200
ちょっと待て
57
00:05:10,500 --> 00:05:13,400
君はこういう写真を撮って生活をしてるのか?
58
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
人の写真になんて関係ないでしょ?
59
00:05:15,400 --> 00:05:20,200
人のプライバシーを掘り起こして恥ずかしくないのか?
60
00:05:23,100 --> 00:05:26,100
ありえないな ありえない
61
00:05:29,200 --> 00:05:31,300
何ですって?
62
00:05:31,300 --> 00:05:33,700
ありえない?
63
00:05:33,700 --> 00:05:37,500
馬鹿げたアジョッシだわ
64
00:05:42,700 --> 00:05:45,400
でもどこかでみたことある顔ね
65
00:05:51,900 --> 00:05:53,800
ちょっと! 待ちなさいよ!
66
00:05:53,800 --> 00:05:56,300
クォン・ユル首相内定者は今日 状況報告や
67
00:05:56,300 --> 00:06:01,100
議会公聴会の準備などで公務を開始されました
68
00:06:01,100 --> 00:06:03,500
最年少首相というビックリする選択に対し
69
00:06:03,500 --> 00:06:05,200
-国民から熱い注目を集めています
-消せ
70
00:06:05,200 --> 00:06:08,400
この発表は・・・
71
00:06:09,500 --> 00:06:13,100
総裁がクォン・ユルにお決めになるとは思ってもいませんでした
72
00:06:13,100 --> 00:06:14,900
大臣であるあなただとばかり思っていました
73
00:06:14,900 --> 00:06:18,300
こういうときはスナイパーよりも消防士がいるな
74
00:06:18,300 --> 00:06:22,100
3人もの首相内定者が次々と落ちてしまい
75
00:06:22,100 --> 00:06:24,000
内輪の義息子よりは良いだろうと思ったに違いない
76
00:06:24,000 --> 00:06:28,200
相手の反応をみてますと
指名承認公聴会はなんら問題なく通りそうです
77
00:06:28,200 --> 00:06:30,500
本当にそうか?
78
00:06:32,200 --> 00:06:35,200
問題なんて俺たちで作り上げれる
79
00:06:35,200 --> 00:06:39,000
何を言ってるのか分かるな?
80
00:06:43,000 --> 00:06:43,800
”前検察官で済州島の知事のクォン・ユル
新しい首相内定者”
81
00:06:43,800 --> 00:06:45,700
この人を追え
82
00:06:46,700 --> 00:06:48,900
あ! この人!
83
00:06:48,900 --> 00:06:51,000
やっと韓国でも
84
00:06:51,000 --> 00:06:55,000
格好良くてスタイリッシュな首相だ
85
00:06:56,100 --> 00:07:01,600
検察官時代は天性の能力と誠実でピリピリする性格で
名を有名にさせた
86
00:07:01,600 --> 00:07:03,500
国会に入った後
87
00:07:03,500 --> 00:07:07,400
その並外れた政治活動と見た目からついたニックネームは
88
00:07:07,400 --> 00:07:10,300
”汝矣島のイ・ビョンホン”
89
00:07:10,300 --> 00:07:14,400
しかし迅速な上昇の中に悲劇もあった
90
00:07:14,400 --> 00:07:17,500
7年前済州島の知事時代に
91
00:07:17,500 --> 00:07:20,900
交通事故で妻を亡くした
92
00:07:20,900 --> 00:07:26,500
一人の女性に対する思いから再婚を断り
一人で3人の子供達を育てている
93
00:07:26,500 --> 00:07:29,800
韓国男子の清純な愛ランキングに入ったこともある
94
00:07:29,800 --> 00:07:31,500
それよりも彼は
95
00:07:31,500 --> 00:07:35,300
女子大学生に選ばれた”セクシーな政治家”だ
96
00:07:35,300 --> 00:07:39,400
女性芸能人にも同じカテゴリーで選ばれた
97
00:07:39,400 --> 00:07:43,300
30代から40代の未婚女性にはからは
”付き合いたい男性” 1位に選ばれた
98
00:07:44,300 --> 00:07:48,700
専業主婦には ”夫を取り替えたいランキング” 1位に選ばれた
99
00:07:48,700 --> 00:07:54,300
簡単に言うと彼はいま韓国女性の間で今最も熱い男なんだ
100
00:07:54,300 --> 00:07:56,000
新しい首相
101
00:07:56,000 --> 00:07:58,200
クォン・ユル それを俺は言ってるんだ
102
00:07:58,200 --> 00:07:59,800
分かってたわ
103
00:07:59,800 --> 00:08:01,700
見たことあったもの
104
00:08:01,700 --> 00:08:05,400
でも何を政治家に聞けばいいんですか?
105
00:08:05,400 --> 00:08:08,200
リベラルか保守的か何てことですか?
106
00:08:08,200 --> 00:08:10,800
リベラルのことなんか聞くな
107
00:08:10,800 --> 00:08:12,700
俺達のスキャンダルを読む人たちは
108
00:08:12,700 --> 00:08:16,800
政治や人生・国についての彼の意見なんか知りたくないんだ
109
00:08:16,800 --> 00:08:20,800
俺達の読者が気になっているのはひとつだけ
110
00:08:25,600 --> 00:08:27,000
ソ・ヘジュ
111
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
クォン・ユルの下の広報室長になってからもう10年だ
112
00:08:30,000 --> 00:08:34,200
大学の後輩だとか政治界での同士だとか言って
ずっとついているんだが
113
00:08:34,200 --> 00:08:35,700
本当のところはどう思う?
114
00:08:35,700 --> 00:08:37,400
恋愛関係を見つければいいんですね?
115
00:08:37,400 --> 00:08:38,600
そうだ
116
00:08:38,600 --> 00:08:40,400
ダジョン お前はよく調べて来い
117
00:08:40,400 --> 00:08:41,400
でもやりたくないです
118
00:08:41,400 --> 00:08:43,000
やりたくないならやめろ
119
00:08:43,000 --> 00:08:45,500
その代わりお前の給料から全部引くからな 分かったか?
120
00:08:45,500 --> 00:08:48,700
すぐ怒るんだから
121
00:08:48,700 --> 00:08:49,900
やりますよ
122
00:08:49,900 --> 00:08:51,700
やりますってば
123
00:08:51,700 --> 00:08:54,100
こんにちは クォン・ユルです
124
00:08:54,100 --> 00:08:57,700
今大変な時期に大変な責任を授かりました
125
00:08:57,700 --> 00:09:01,100
国民がどれだけ私達に期待をされているのかを忘れずに
126
00:09:01,100 --> 00:09:04,200
全力を尽くすということだけを 言います
127
00:09:05,500 --> 00:09:07,400
本物の記者みたいに見えるかしら?
128
00:09:07,400 --> 00:09:10,300
3回目の済州島知事での任期を選ばずに
首相のほうを選ばれたんですか?
129
00:09:10,300 --> 00:09:14,100
キム・テマン総裁が自らの政治突破口のために
内閣改造をしてるという話についてどう思われますか?
130
00:09:14,100 --> 00:09:16,800
再婚する予定はありますか?
131
00:09:27,500 --> 00:09:29,700
何とおっしゃいましたか?
132
00:09:32,000 --> 00:09:36,300
もしかして再婚する予定があるのかと思いまして
133
00:09:37,500 --> 00:09:39,700
どこの記者だ?
134
00:09:39,700 --> 00:09:41,400
スキャンダルニュースのナム・ダジョンです
135
00:09:41,400 --> 00:09:42,800
スキャンダルニュース?
136
00:09:42,800 --> 00:09:44,700
おい・・・
137
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
ナム・ダジョン記者
138
00:09:54,200 --> 00:09:55,600
君は政治を何だと思ってる?
139
00:09:56,800 --> 00:09:58,200
政治ですか?
140
00:09:59,200 --> 00:10:02,600
そうですね・・・ 政治は・・・
141
00:10:02,600 --> 00:10:04,600
辞書によると
142
00:10:04,600 --> 00:10:09,800
社会の人たちの色々な関係を政治の政見とゴールで
実際のものに作り上げることだ
143
00:10:09,800 --> 00:10:15,200
実際のところは内部争い・
でたらめの話・裏切り・妥協を許さないコンテストだ
144
00:10:16,400 --> 00:10:18,800
でも
145
00:10:18,800 --> 00:10:21,200
私の再婚の話のどこかに
146
00:10:21,200 --> 00:10:25,900
政治の政見やゴールは含まれているか?
147
00:10:25,900 --> 00:10:28,400
君の質問への答えは充分ですか?
148
00:10:34,600 --> 00:10:35,400
本当に・・・
149
00:10:35,400 --> 00:10:36,600
ざまーみろだ
150
00:10:36,600 --> 00:10:40,100
芸能人の後を追っとけばいいんだ
なんでスキャンダルニュースみたいなやつがここに来るんだ?
151
00:10:40,100 --> 00:10:41,500
本当よね
152
00:10:41,500 --> 00:10:42,900
むかつくな
153
00:10:46,400 --> 00:10:49,700
何なのよ?
154
00:10:49,700 --> 00:10:51,600
私があきらめるとでも思う?
155
00:10:58,400 --> 00:11:00,800
あぁいう風な記者への態度は問題を起こします
156
00:11:00,800 --> 00:11:03,700
官僚筋にも同じような態度だったですよね
あまり率直な意見をいうと・・・
157
00:11:03,700 --> 00:11:08,200
好きな振りをして取り繕うのは俺のスタイルじゃない
158
00:11:11,300 --> 00:11:14,800
でもあの女性記者どっかで見た気がするな
159
00:11:14,800 --> 00:11:15,900
はい?
160
00:11:15,900 --> 00:11:17,400
いいや 何でもない
161
00:11:17,400 --> 00:11:20,900
地位が認可されるまで活動報告は
内定者オフィスで行われます
162
00:11:20,900 --> 00:11:26,200
承認されれば青瓦台で公務をはじめSPもそこから付きます
163
00:11:26,200 --> 00:11:28,700
首席補佐官はどうしたんだ?
164
00:11:28,700 --> 00:11:31,200
候補者に選任オフィスに来るように行ってあります
165
00:11:31,200 --> 00:11:33,900
そこで会って決めてください
166
00:11:49,700 --> 00:11:58,500
字幕:The Ministry Team @Viki.com
167
00:12:18,000 --> 00:12:19,300
そこの アガッシ
168
00:12:20,800 --> 00:12:23,200
どこまで俺についてくるんだ?
169
00:12:23,200 --> 00:12:24,400
え?
170
00:12:26,300 --> 00:12:28,300
私と話してるんですか?
171
00:12:28,300 --> 00:12:30,200
私を知っていますか?
172
00:12:30,200 --> 00:12:33,100
知ってるよ
173
00:12:33,900 --> 00:12:36,200
さっき私の再婚について聞いてきた記者だ
174
00:12:36,200 --> 00:12:38,900
他人の写真に興味があるんですか?
175
00:12:38,900 --> 00:12:40,700
待てよ・・・
176
00:12:42,600 --> 00:12:45,700
君・・・昨日あったよね?
177
00:12:48,700 --> 00:12:50,300
オモ
178
00:12:50,300 --> 00:12:52,700
分かりましたか?
179
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
バレたわ
180
00:12:55,800 --> 00:12:58,600
こんな風についてくるのは正しくないですよね?
181
00:12:58,600 --> 00:13:00,800
何で後をつけるんですか?
182
00:13:01,500 --> 00:13:03,600
それは・・・
183
00:13:03,600 --> 00:13:06,400
インタビューを インタビューをするために
184
00:13:06,400 --> 00:13:07,900
インタビュー?
185
00:13:07,900 --> 00:13:09,400
はい
186
00:13:10,500 --> 00:13:12,800
分かった 乗れよ
187
00:13:13,800 --> 00:13:14,400
はい?
188
00:13:14,400 --> 00:13:18,600
インタビューをしたいんだろ? するから乗れよ
189
00:13:18,600 --> 00:13:19,900
本当に?
190
00:13:19,900 --> 00:13:21,500
本当にやってくれるんですか?
191
00:13:32,500 --> 00:13:34,400
スキャンダルニュースのナム・ダジョンです
192
00:13:36,400 --> 00:13:40,200
首相が本当にインタビューに
同意してくれるとは思っていませんでした
193
00:13:40,200 --> 00:13:42,100
私はまだ首相じゃない
194
00:13:42,100 --> 00:13:44,500
-内定者だ
-え?
195
00:13:44,500 --> 00:13:47,000
クォン内定者
196
00:13:47,000 --> 00:13:48,600
内定者・・・(ネジョンジャ)
197
00:13:49,600 --> 00:13:51,100
内・・・(ネ)
198
00:13:51,700 --> 00:13:54,400
ジョンジャ! (私の精子という意)
199
00:13:55,600 --> 00:13:58,300
変な聞こえですね
200
00:13:58,300 --> 00:14:02,100
首相って言うほうがいいと思います そうなるんですから
201
00:14:02,100 --> 00:14:04,200
それでは 質問を始めます
202
00:14:10,200 --> 00:14:12,400
何をしてるんだ?
203
00:14:16,100 --> 00:14:17,400
すごくいい匂いがしますね
204
00:14:17,400 --> 00:14:19,600
何の香水ですか?
205
00:14:19,600 --> 00:14:21,400
付けてない
206
00:14:23,500 --> 00:14:25,400
青が好きみたいですね
207
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
お好きなブランドはありますか?
208
00:14:28,000 --> 00:14:30,900
その前に いいセンスですね
209
00:14:30,900 --> 00:14:32,600
どなたがコーディネイトなさるんですか?
210
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
ご自分ですか?
211
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
それとも・・
212
00:14:36,000 --> 00:14:37,500
もしかしたら・・・
213
00:14:37,500 --> 00:14:39,300
あの人?
214
00:14:42,300 --> 00:14:44,200
ビックリするな
215
00:14:44,200 --> 00:14:45,500
あのね
216
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
それは質問というのか?
217
00:14:48,300 --> 00:14:51,000
そういうことを聞くために付いて来たのか?
218
00:14:51,000 --> 00:14:52,800
他に道はないもの
219
00:14:52,800 --> 00:14:56,600
ソ秘書との関係は? なんて直接聞けないわ
220
00:14:56,600 --> 00:14:57,700
はい!
221
00:14:57,700 --> 00:15:00,700
これはあなたをよく知るための方法なんです
222
00:15:00,700 --> 00:15:03,600
ウォーミングアップって所ですかね?
223
00:15:07,200 --> 00:15:10,600
それなら 私にも聞かせてもらおう
224
00:15:12,300 --> 00:15:15,700
今・・・私達がどこに行くのか
225
00:15:15,700 --> 00:15:17,000
気にならない?
226
00:15:17,000 --> 00:15:18,100
はい?
227
00:15:18,100 --> 00:15:20,900
離してよ!
228
00:15:22,400 --> 00:15:25,900
警察署に連れてくるなんて私がいったい何をしたって言うの?
229
00:15:27,500 --> 00:15:30,100
何をしたのか分かってないのか?
230
00:15:30,100 --> 00:15:32,800
政治家の邪魔をしたから罪なんですか?
231
00:15:32,800 --> 00:15:34,600
そんなことで私を入れるんですか?
232
00:15:34,600 --> 00:15:37,500
すいませんがあなたはまだ内定者ですよね
233
00:15:37,500 --> 00:15:40,100
罪にはならないんですよ
234
00:15:40,100 --> 00:15:41,800
交通違反?
235
00:15:41,800 --> 00:15:46,000
それってその状況で警察に捕まるものですよね
236
00:15:48,400 --> 00:15:50,400
ストーカーです
237
00:16:03,300 --> 00:16:05,000
カン・イノ
238
00:16:05,500 --> 00:16:07,700
大学入試 全国で2位
239
00:16:07,700 --> 00:16:09,900
ソウル大学卒業 2位で卒業
240
00:16:09,900 --> 00:16:12,500
公務員試験 歴代2位で合格
241
00:16:13,300 --> 00:16:15,400
変だな
242
00:16:16,800 --> 00:16:19,600
何でいつも一番じゃなく二番なんだ?
243
00:16:19,600 --> 00:16:22,500
一番になればインタビューをしないといけないんです
244
00:16:22,500 --> 00:16:24,900
でも写真は苦手で
245
00:16:24,900 --> 00:16:26,400
ボランティアの理由は?
246
00:16:26,400 --> 00:16:30,800
私の才能を分かってくれる人を待っていたんですが
247
00:16:30,800 --> 00:16:34,000
機会はそんなに簡単に訪れませんでした
248
00:16:34,000 --> 00:16:35,300
だからボランティアをしました
249
00:16:35,300 --> 00:16:36,900
それだけか?
250
00:16:39,300 --> 00:16:40,500
正直に言います
251
00:16:40,500 --> 00:16:44,600
首相の表向きの人物
もし仕事が雑用係でしたらやりたくありません
252
00:16:44,600 --> 00:16:47,500
でもそうではないみたいなんで
253
00:16:47,500 --> 00:16:49,000
お手伝いをしたいんです
254
00:16:49,000 --> 00:16:50,700
劉備に孔明がいたように
255
00:16:50,700 --> 00:16:53,000
孟徳に司馬懿がいたように(三国志)
256
00:16:53,000 --> 00:16:54,700
孔明と言ったな
257
00:16:57,700 --> 00:16:59,800
でもどうしようか
258
00:16:59,800 --> 00:17:02,530
私には劉備になる気はない
259
00:17:02,700 --> 00:17:06,400
孔明になるのは君ではなく私だ
260
00:17:08,600 --> 00:17:11,700
孔明は総裁を助けるんだ
261
00:17:11,700 --> 00:17:14,100
私に必要なのは孔明のファンだ
262
00:17:14,100 --> 00:17:16,500
羽扇子のことですよね
263
00:17:16,500 --> 00:17:18,700
それも悪くないんですが・・・
264
00:17:18,700 --> 00:17:21,000
どれぐらい君の仕事を
265
00:17:21,000 --> 00:17:22,500
引き継ぐのに時間がかかる?
266
00:17:22,500 --> 00:17:23,900
引継ぎは完了しています
267
00:17:25,100 --> 00:17:26,600
今すぐ始めてくれ
268
00:17:27,200 --> 00:17:29,100
オモ アジョッシ! 何をするんですか?
269
00:17:29,100 --> 00:17:30,600
オモ オモ! ちょっと!
270
00:17:30,600 --> 00:17:34,100
離してよ 離して!
271
00:17:39,700 --> 00:17:40,900
覚えておいてください
272
00:17:40,900 --> 00:17:43,200
これからはスキャンダルニュースは出入り禁止です
273
00:17:43,200 --> 00:17:45,100
何で?
274
00:17:45,100 --> 00:17:48,500
記者から取材する権利を奪うんですか?
報道の自由は?
275
00:17:48,500 --> 00:17:50,500
いいえ 他の記者と差別してるんでしょ?
276
00:17:50,500 --> 00:17:54,300
おい 報道の自由について話してるのか?
277
00:17:54,300 --> 00:17:56,500
恥ずかしくないのか?
278
00:17:56,500 --> 00:17:58,900
いつからタメ口なんですか?
279
00:18:00,700 --> 00:18:02,800
コリョイルボのビュン・ウチュルだ
280
00:18:02,800 --> 00:18:07,000
俺を誰かも知らないのに政治の記事を書こうというのか?
281
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
他の記者に対してマイナスになることはやめて
282
00:18:09,000 --> 00:18:10,400
早く出て行け
283
00:18:10,400 --> 00:18:11,600
何?
284
00:18:11,600 --> 00:18:12,900
話は終わりましたか?
285
00:18:12,900 --> 00:18:14,700
終わったの?
286
00:18:16,500 --> 00:18:17,900
***** 話はそれだけなの?? え??
287
00:18:17,900 --> 00:18:18,700
ちょっと!
288
00:18:18,700 --> 00:18:20,900
離してよ! ******
289
00:18:20,900 --> 00:18:24,500
痛いわ ***** ちょっと! ゴリラ!
290
00:18:30,200 --> 00:18:31,400
何の騒ぎですか?
291
00:18:31,400 --> 00:18:35,100
スキャンダルニュースの女性記者が紛れ込んでいたので
追い出していたところなんです
292
00:18:36,000 --> 00:18:37,900
しつこいな
293
00:18:37,900 --> 00:18:39,900
何が欲しいんだ?
294
00:18:43,600 --> 00:18:45,000
久しぶりだ
295
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
ヒジュ 年をとらないみたいだな
296
00:18:51,400 --> 00:18:52,700
大学時代も今も同じだ
297
00:18:52,700 --> 00:18:55,700
ソ室長と呼んでいただいたほうがいいです
298
00:18:55,700 --> 00:18:57,600
パク・ジュンギ長官
299
00:18:59,400 --> 00:19:01,500
いつも一緒にいてるから似てきたのかな
300
00:19:01,500 --> 00:19:04,300
その話し方はお前と一緒だ そう思わないか?
301
00:19:04,300 --> 00:19:07,300
ソ室長 出ていれくれ
302
00:19:11,800 --> 00:19:13,300
ここまで来た理由はなんだ?
303
00:19:13,300 --> 00:19:16,700
義弟が首相になりそうなんだ 来ないほうがおかしいだろ
304
00:19:16,700 --> 00:19:18,300
祝辞を言いに来たんだ 心からの
305
00:19:18,300 --> 00:19:21,400
宣戦布告じゃなく?
306
00:19:21,400 --> 00:19:24,400
首相に反対の長官?
307
00:19:24,400 --> 00:19:25,600
それが通ると思うのか?
308
00:19:25,600 --> 00:19:29,400
ほかの人ならどうかわからないが お前ならありえる
309
00:19:29,400 --> 00:19:33,600
それでも戦いたくない これは本心だ
310
00:19:33,600 --> 00:19:35,800
それなら断れ 戦いたくないのなら
311
00:19:35,800 --> 00:19:36,500
ジュンギ!
312
00:19:36,500 --> 00:19:38,600
俺の妹は簡単に死んでしまった
313
00:19:38,600 --> 00:19:41,900
お前が首相になって自慢げにパレードするのを
ただ座ってみてろというのか?
314
00:19:41,900 --> 00:19:44,600
まだナヨンが死んだのは俺のせいだと思ってるのか?
315
00:19:44,600 --> 00:19:46,500
違うというのか?
316
00:19:47,400 --> 00:19:50,100
甥と姪のことを思って最終忠告をしにきた
317
00:19:50,100 --> 00:19:52,400
正式発表の前に断れ
318
00:19:53,300 --> 00:19:55,700
嫌だといったら?
319
00:19:55,700 --> 00:19:58,400
後悔するぞ
320
00:20:08,800 --> 00:20:12,700
アイッシュ 死にたいわ!
321
00:20:13,300 --> 00:20:15,900
真夜中にメロンと鳥の足を食べて
322
00:20:15,900 --> 00:20:20,300
ビールを一本飲んだのね
そんなの書けないわ
323
00:20:23,200 --> 00:20:26,300
壁の向こうに責めて行かないといけないのかな
324
00:20:32,400 --> 00:20:35,300
何してるんですか?
325
00:20:37,200 --> 00:20:41,400
(中国語で歌ってる)
326
00:20:41,400 --> 00:20:43,900
♪
327
00:20:43,900 --> 00:20:47,800
(中国語で) 中国からの観光客ですか?
328
00:20:47,800 --> 00:20:50,500
お手伝いしましょうか?
329
00:20:50,500 --> 00:20:52,400
え?
330
00:20:54,700 --> 00:21:01,500
私はテレサ・テンの歌が好きだから歌ってみただけで
331
00:21:01,500 --> 00:21:04,400
中国人じゃないです
332
00:21:04,400 --> 00:21:09,200
あぁ 韓国の景色は本当にいいですね
333
00:21:09,200 --> 00:21:10,700
日本人ですか?
334
00:21:10,700 --> 00:21:11,600
はい
335
00:21:11,600 --> 00:21:13,300
あぁ 日本人か
336
00:21:13,300 --> 00:21:15,700
おかしいな
337
00:21:15,700 --> 00:21:20,500
景色を楽しむんじゃなくてゴミ箱をあさってるみたいだけど
338
00:21:20,500 --> 00:21:23,300
あぁ それ
339
00:21:23,300 --> 00:21:26,300
ゴミ箱の形が日本とちょっと違って
340
00:21:26,300 --> 00:21:28,800
あぁ そうですか?
341
00:21:28,800 --> 00:21:29,600
はい
342
00:21:29,600 --> 00:21:33,200
あぁ そうですね
343
00:21:33,900 --> 00:21:37,300
英語も上手に話せますね(英語)
344
00:21:37,300 --> 00:21:40,000
スペイン語も話すんですか?(スペイン語)
345
00:21:40,000 --> 00:21:44,900
もちろんだけど 自分の国の言葉を一番話せますよね
346
00:21:44,900 --> 00:21:50,000
記者ですよね 今日は逃がしてあげますけど
またこういうことがあると問題になります
347
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
分かりました
348
00:21:51,600 --> 00:21:54,200
行ったらいいんでしょ?
349
00:21:58,500 --> 00:22:02,500
でも帰れとか言うけどあなたは誰なの?
350
00:22:02,500 --> 00:22:07,000
私はクォン・ユル首相内定者の随行課長のカン・イノです
351
00:22:07,000 --> 00:22:10,100
随行課長ですって?
352
00:22:11,400 --> 00:22:16,200
それでは今度記者室でお会いしましょう
353
00:22:33,200 --> 00:22:37,000
甥と姪のためを思って最終忠告をしてやる
354
00:22:37,000 --> 00:22:40,400
戦いたくなければ 断れ
355
00:22:43,300 --> 00:22:46,500
大問題です マンセが消えました
356
00:22:46,500 --> 00:22:49,300
何だって?
357
00:23:05,600 --> 00:23:06,200
何があったんですか?
358
00:23:06,200 --> 00:23:09,500
幼稚園から戻った後遊んでたんです
359
00:23:09,500 --> 00:23:12,000
外に行ったのでいついなくなったのか分からないんです
360
00:23:12,000 --> 00:23:14,800
辺りを探したけどどこにもいないんです
361
00:23:14,800 --> 00:23:17,300
セキュリティと防犯カメラをチェックしよう
362
00:23:17,300 --> 00:23:19,700
近所の抜け道・幼稚園・公園
もう一回全部探そう
363
00:23:19,700 --> 00:23:21,600
はい
364
00:23:21,600 --> 00:23:26,000
編集長に何て言えばいいの?
365
00:23:26,000 --> 00:23:30,500
またスクープもなしに戻ったら絶対に怒られるわ
366
00:23:30,500 --> 00:23:33,200
どうしたらいいの?
367
00:23:34,100 --> 00:23:36,300
もっとパンをちょうだい
368
00:23:36,300 --> 00:23:37,500
もっとパンをちょうだいってば!
369
00:23:37,500 --> 00:23:40,200
4つも食べただろ 消化不良を起こすぞ
370
00:23:40,200 --> 00:23:43,600
-おかしくなりそうだ
-もっとパンちょうだい!
371
00:23:43,600 --> 00:23:47,800
ビュン・ウチュルがあそこで何をしてるのかしら?
372
00:23:47,800 --> 00:23:51,300
パンちょうだい
373
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
あれって・・・
374
00:23:54,200 --> 00:23:57,500
パンをやるよ 食えよ食え
375
00:24:00,500 --> 00:24:05,200
こいつめ 一体いくつ食べるんだ?
376
00:24:05,200 --> 00:24:08,700
パンを食べたんだから教えてくれよ
377
00:24:10,300 --> 00:24:12,800
アッパと近いあの人
378
00:24:12,800 --> 00:24:15,400
ソ室長 アジュンマだろ?
379
00:24:15,400 --> 00:24:18,300
やめてくださいよ コリョイルボのビュン・ウチュル記者!
380
00:24:18,300 --> 00:24:21,400
お前・・・
381
00:24:23,200 --> 00:24:25,400
クォン・マンセ 何もいわないで
382
00:24:25,400 --> 00:24:27,800
このアジョッシは本当に悪い人なんだから
383
00:24:27,800 --> 00:24:29,800
おい お前
384
00:24:29,800 --> 00:24:33,000
着てる服までおかしいな
385
00:24:33,000 --> 00:24:37,600
国内のトップ記者さん こんな風に話を得るもんじゃないわ
386
00:24:37,600 --> 00:24:39,000
子供に何をしてるんですか?
387
00:24:39,000 --> 00:24:43,200
お前に関係ないだろ
他の誰がどうやって話を得ようがお前に関係はない
388
00:24:43,200 --> 00:24:48,400
私には関係ないけどマンセのアボジにはすごく大問題だわ
389
00:24:49,400 --> 00:24:51,800
聞いてみましょうか?
390
00:24:56,800 --> 00:24:59,900
マンセ アジョッシが悪かった!
391
00:25:02,300 --> 00:25:05,300
はははは
392
00:25:10,300 --> 00:25:13,400
行きましょう お家に連れて行ってあげるわ
393
00:25:19,300 --> 00:25:21,500
どうだった?
394
00:25:21,500 --> 00:25:23,600
行きそうな場所はすべて探しましたが見つかりませんでした
395
00:25:23,600 --> 00:25:25,300
でも
396
00:25:25,300 --> 00:25:29,000
検索エリアを広げたほうがよさそうです
誘拐の可能性も含めて
397
00:25:32,600 --> 00:25:35,700
もしかして誰か変なやつが防犯カメラに映ってなかったか?
398
00:25:35,700 --> 00:25:38,200
マンセが一人で出て行っています
399
00:25:39,600 --> 00:25:42,200
女性記者 女性記者がいました
400
00:25:42,200 --> 00:25:42,800
何だって?
401
00:25:42,800 --> 00:25:44,500
これぐらいの背で 丸い目
402
00:25:44,500 --> 00:25:47,000
よく話す女性記者です
403
00:25:47,000 --> 00:25:50,300
もしかしてスキャンダルニュースのナム・ダジョン記者ですか?
404
00:25:54,000 --> 00:25:56,300
それなら誘拐ではなさそうだ
405
00:25:57,100 --> 00:26:00,500
警察にこの辺りももう一回探してもらうように頼んでくれ
406
00:26:00,500 --> 00:26:02,200
はい
407
00:26:05,300 --> 00:26:08,000
その女性がマンセを連れてくるかもしれないからここにいてくれ
408
00:26:08,000 --> 00:26:09,900
はい 承知しました
409
00:26:12,100 --> 00:26:16,000
マンセ 知らない人に絶対に付いて行ったらダメよ
410
00:26:16,000 --> 00:26:18,300
何を買うっていわれてもよ パン以外でもダメよ
411
00:26:18,300 --> 00:26:20,000
分かった?
412
00:26:20,000 --> 00:26:23,800
急いで帰ろう 家族が心配してるわ
413
00:26:23,800 --> 00:26:25,400
心配してないよ
414
00:26:26,000 --> 00:26:29,700
僕の家では誰も僕のことを気になんかしない
415
00:26:30,100 --> 00:26:31,600
みんな忙しいんだ
416
00:26:31,600 --> 00:26:35,200
前も一人で夜遅くまで外で遊んだけど
417
00:26:35,200 --> 00:26:37,800
その時も誰も気づかなかったよ
418
00:26:38,600 --> 00:26:39,500
マンセ・・・
419
00:26:39,500 --> 00:26:42,600
でもアジュンマ どこの記者なの?
420
00:26:43,000 --> 00:26:45,500
コリョ? シイラ? ペクジェ?
421
00:26:45,500 --> 00:26:49,400
え?
422
00:26:49,400 --> 00:26:51,600
-スキャンダルニュース
-あぁ
423
00:26:51,600 --> 00:26:53,400
芸能人ばかりをパパラッチするやつだ
424
00:26:53,400 --> 00:26:54,600
なに?
425
00:26:54,600 --> 00:26:56,900
言葉に気をつけなさい
426
00:26:56,900 --> 00:26:58,900
知らないことは何もないのね
427
00:27:00,000 --> 00:27:01,900
でも・・・
428
00:27:01,900 --> 00:27:04,300
あのアジョッシに何も言ってないの?
429
00:27:04,300 --> 00:27:05,600
言ってないよ
430
00:27:05,600 --> 00:27:09,600
アッパが記者とは絶対に話したらダメだと言ってるから
431
00:27:10,500 --> 00:27:12,800
あなたのアボジらしいわ
432
00:27:12,800 --> 00:27:15,900
それならなんであのアジョッシに付いて行ったの?
433
00:27:15,900 --> 00:27:17,700
パンを買ってくれるって言うから
434
00:27:17,700 --> 00:27:20,900
食べるだけ食べて何もいわなければいいんだ
435
00:27:21,800 --> 00:27:23,200
食い逃げだね?
436
00:27:23,200 --> 00:27:25,500
食い逃げ?
437
00:27:27,000 --> 00:27:30,100
心配して損したみたいね
438
00:27:30,900 --> 00:27:32,700
帰る前にブランコにのるよ
439
00:27:32,700 --> 00:27:34,700
ちょっと マンセどこに行くの?
440
00:27:34,700 --> 00:27:35,400
ちょっと!
441
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
マンセ!
442
00:27:36,800 --> 00:27:38,400
マンセ!
443
00:27:57,700 --> 00:27:59,800
マンセ
444
00:28:00,400 --> 00:28:03,100
こういうことしてる場合じゃないわ 家に帰らないと
445
00:28:03,100 --> 00:28:04,600
パンを買ってよ
446
00:28:04,600 --> 00:28:06,700
アジュンマがパンを買ってくれたら帰る
447
00:28:06,700 --> 00:28:09,300
さっきパンをたくさん食べてたでしょ? まだ食べたいの?
448
00:28:09,300 --> 00:28:11,700
それ アジュンマ(おばさん)じゃないわ
449
00:28:11,700 --> 00:28:13,800
お腹減ったんだ
450
00:28:13,800 --> 00:28:15,400
パンを買ってよ パン!
451
00:28:15,400 --> 00:28:17,300
うわぁ
452
00:28:17,300 --> 00:28:19,200
ダメよ
453
00:28:19,200 --> 00:28:23,100
先に買えろう お腹が空いてたらご飯を食べよう ご飯
454
00:28:26,700 --> 00:28:28,200
マンセ?
455
00:28:30,100 --> 00:28:32,600
マンセ? 急にどうしたの?
456
00:28:32,600 --> 00:28:34,200
マンセ?
457
00:28:34,200 --> 00:28:35,800
クォン・マンセ!
458
00:28:36,300 --> 00:28:37,900
マンセ!
459
00:28:39,700 --> 00:28:41,700
一日どこに行ってたんだ?
460
00:28:43,000 --> 00:28:43,600
アッパ
461
00:28:43,600 --> 00:28:46,100
ここで何をしてるの?
462
00:28:46,100 --> 00:28:48,700
マンセ 大丈夫でしょ?
463
00:28:48,700 --> 00:28:52,200
良かったわ 良かった!
464
00:28:52,200 --> 00:28:53,800
神に感謝だわ
465
00:28:53,800 --> 00:28:56,600
マンセを連れて帰っててください
466
00:28:59,300 --> 00:29:01,100
停まれ!
467
00:29:03,600 --> 00:29:05,800
停まらないのか?
468
00:29:16,900 --> 00:29:21,200
首相 勘違いがあったみたいですけど
469
00:29:22,100 --> 00:29:25,600
もしかして私がマンセを誘拐したと思ってませんよね?
470
00:29:25,600 --> 00:29:27,500
ナム・ダジョンさん
471
00:29:27,500 --> 00:29:29,900
頭が賢くはないようだが
472
00:29:29,900 --> 00:29:32,900
首相の子供を誘拐するほどバカには見えない
473
00:29:32,900 --> 00:29:35,300
良かったわ 分かってますね
474
00:29:35,300 --> 00:29:36,400
何があったのかといいますと・・・
475
00:29:36,400 --> 00:29:39,000
一体いつまでそうやって生きるつもりだ?
476
00:29:40,100 --> 00:29:40,700
はい?
477
00:29:40,700 --> 00:29:43,200
子供を使って記事を書いて
478
00:29:44,400 --> 00:29:46,900
いくら君が低俗の三流記者でも
479
00:29:46,900 --> 00:29:49,100
労働論理はないのか?
480
00:29:49,100 --> 00:29:51,100
首相 そうじゃないです
481
00:29:51,100 --> 00:29:53,100
子供に近づいて何を得ろうとしてたんだ?
482
00:29:53,100 --> 00:29:55,000
一体何を聞いたんだ?
483
00:29:55,000 --> 00:29:56,500
私が好きな色か?
484
00:29:56,500 --> 00:29:58,700
好きな芸能人?
485
00:29:59,300 --> 00:30:01,200
私にも話させてください
486
00:30:01,200 --> 00:30:02,600
なぜ私の話を聞こうともしないんですか?
487
00:30:02,600 --> 00:30:05,900
そんなことでなかったら何を聞いたんだ?
488
00:30:05,900 --> 00:30:09,100
女がいるのかでも聞いたのか?
489
00:30:09,100 --> 00:30:13,000
それとも新しいオンマがいるのかとでも?
490
00:30:13,000 --> 00:30:16,000
そのどちらでもなかったら オンマに会いたいのかとかでも?
491
00:30:16,000 --> 00:30:19,100
母親なしで暮らしてる7歳児に
492
00:30:19,100 --> 00:30:21,000
そういうことを聞いたのか?
493
00:30:21,000 --> 00:30:23,700
そこまで低俗なのか?
494
00:30:25,300 --> 00:30:29,200
もういいわ これ以上話したってしょうがないわ
495
00:30:29,800 --> 00:30:31,300
俺はまだ終わってない
496
00:30:31,300 --> 00:30:32,500
話して なんなんですか?
497
00:30:32,500 --> 00:30:34,100
よく聞け
498
00:30:40,100 --> 00:30:42,400
これは最後の忠告だ
499
00:30:42,400 --> 00:30:45,200
また次一回でも私の周りをかぎまわったら
500
00:30:45,200 --> 00:30:47,600
これぐらいで終わらせないぞ
501
00:30:47,600 --> 00:30:50,700
記者の振りをして生きる続けたかったら
502
00:30:51,100 --> 00:30:53,500
私の前に
503
00:30:53,500 --> 00:30:56,400
二度と現れるな
504
00:31:40,000 --> 00:31:46,400
字幕:The Ministry Team @VIKI
505
00:32:16,600 --> 00:32:18,400
いつも言ってるように
506
00:32:18,400 --> 00:32:22,700
軽率に行動しないで緊張を持って行動しろ
507
00:32:22,700 --> 00:32:25,600
記者たちがいろんな質問を聞いてきても
508
00:32:25,600 --> 00:32:27,800
特に彼らには気をつけるんだ
509
00:32:29,000 --> 00:32:31,400
特にクォン・マンセ!
510
00:32:32,200 --> 00:32:34,700
でも何も言ってないよ
511
00:32:34,700 --> 00:32:37,200
パンを食べただけだ
512
00:32:37,200 --> 00:32:38,800
パン?
513
00:32:40,200 --> 00:32:42,600
聞けば聞くほどひどい女だ
514
00:32:42,600 --> 00:32:44,300
子供にそういう風に近づいたのか?
515
00:32:44,300 --> 00:32:47,400
違うよ 男の人が買ってくれたんだ
516
00:32:48,800 --> 00:32:50,100
何?
517
00:32:50,100 --> 00:32:53,400
じゃぁ昨日公園に一緒にいてた女性はなんだ?
518
00:32:54,600 --> 00:32:58,600
あのアジュンマはパンを買ってくれたアジョッシを
追い払ってくれたんだ
519
00:32:58,600 --> 00:33:03,000
悪い男だから何も言うなっていって
520
00:33:05,400 --> 00:33:08,100
何が何でも絶対に首相のオフィスには行きません!
521
00:33:08,100 --> 00:33:13,000
首にナイフを突きつけられたって
あのクロン・ユルって人のところには行きません
522
00:33:13,000 --> 00:33:15,700
一体何をしたんだよ?
523
00:33:15,700 --> 00:33:16,600
首になりたいのか?
524
00:33:16,600 --> 00:33:19,800
いいですよ! 首にすればいいわ!
525
00:33:26,800 --> 00:33:28,100
一体どうしたっていうんだ?
526
00:33:28,100 --> 00:33:29,800
さあ?
527
00:33:29,800 --> 00:33:31,600
何かあったのかな?
528
00:33:33,800 --> 00:33:36,400
それほど低俗なのか?
529
00:33:37,800 --> 00:33:39,700
低俗?
530
00:33:41,300 --> 00:33:44,300
考えれば考えるほどムカつくわ!
531
00:33:48,400 --> 00:33:50,100
もしもし?
532
00:33:50,500 --> 00:33:52,700
はい 私ですが
533
00:33:59,800 --> 00:34:01,600
おい!
534
00:34:01,600 --> 00:34:04,600
スキャンダルニュース こっちに来い
535
00:34:07,900 --> 00:34:10,900
お前の意思は理解したが本当にバカなのか?
536
00:34:10,900 --> 00:34:13,100
また連れ出されるためにここまで来たのか?
537
00:34:13,600 --> 00:34:17,400
-悪いんだけど独占インタビューがあるんです
-あぁ・・
538
00:34:18,100 --> 00:34:20,900
お前が? 誰と?
539
00:34:21,700 --> 00:34:23,600
クォン内定者じゃないだろ
540
00:34:23,600 --> 00:34:26,600
前回のセキュリティーか? お前を階段から落とした?
541
00:34:28,800 --> 00:34:30,900
ナム・ダジョン記者
542
00:34:33,400 --> 00:34:35,900
インタビューですよね お待ちしておりました
543
00:34:35,900 --> 00:34:36,800
どうぞ中に
544
00:34:36,800 --> 00:34:38,700
はい
545
00:34:38,700 --> 00:34:41,800
それでは忙しいので すいません
546
00:34:46,900 --> 00:34:48,500
なんだ?
547
00:34:49,400 --> 00:34:50,500
一体なんなんだ?
548
00:34:50,500 --> 00:34:54,700
記者の精神がないと思ったけど どうなってるんだ?
549
00:34:57,700 --> 00:35:02,500
首相がスキャンダルニュースと独占インタビューをしたいっていうから
550
00:35:02,500 --> 00:35:03,900
どうすればよかったですか?
551
00:35:03,900 --> 00:35:08,400
人々は知る権利があるからここに来る前に
個人的な用事をおいといてきたんですよ
552
00:35:08,400 --> 00:35:10,800
動揺しない記者精神・・
553
00:35:11,600 --> 00:35:13,000
悪くないな
554
00:35:13,000 --> 00:35:17,100
でもなぜ急になぜ独占インタビューを?
555
00:35:17,100 --> 00:35:19,800
そうですよね? どう思いますか?
556
00:35:19,800 --> 00:35:23,800
私に悪いと思ったからでしょ?
マンセが昨日の扱いは不当だと言ったからでしょ?
557
00:35:23,800 --> 00:35:27,200
かわいいわね
558
00:35:27,200 --> 00:35:31,500
首相の謝罪を受け入れたとしてもインタビューは
559
00:35:31,500 --> 00:35:33,700
簡単にはいかないかも
560
00:35:40,500 --> 00:35:42,300
ヌナ 今日は絶対に・・・
561
00:35:42,300 --> 00:35:44,900
独占インタビューをしましょう
562
00:35:48,900 --> 00:35:50,000
こんにちは 首相
563
00:35:50,000 --> 00:35:53,600
何回内定者だと言ったら分かるんだ?
564
00:35:53,600 --> 00:35:57,600
もういい すぐに始めよう インタビューは10分だ
565
00:35:57,600 --> 00:35:59,000
10分
566
00:35:59,000 --> 00:36:00,900
ちょっといいですか
567
00:36:14,800 --> 00:36:18,200
リラックスしてもらえるようにわざとしたんですよ
568
00:36:18,200 --> 00:36:21,400
下らないことはしてないでインタビューをしよう
569
00:36:27,900 --> 00:36:33,000
お二人は立ったままなんですか?
外で待ってもらえるとありがたいんですが
570
00:36:37,400 --> 00:36:41,800
ソ・ヘジュ室長とのご関係は?
571
00:36:41,800 --> 00:36:47,300
もう一回言いますね
お二人のご関係は?
572
00:36:49,000 --> 00:36:50,800
その質問になぜ答えないといけない?
573
00:36:50,800 --> 00:36:53,300
それは人々が気になってるからです
574
00:36:53,300 --> 00:36:58,500
答えていただけないんですか?
それとも答えられないんですか?
575
00:36:58,500 --> 00:37:03,700
ソ室長は大学での後輩で忠実な室長です
576
00:37:04,300 --> 00:37:06,200
どれだけですか?
577
00:37:06,200 --> 00:37:08,100
それだけだ
578
00:37:15,600 --> 00:37:20,500
期待通り本当に意味のない質問ばかりね
579
00:37:24,200 --> 00:37:26,000
そういう風におっしゃると思っていました
580
00:37:26,000 --> 00:37:30,700
少し押した所で答えはいただけないようなので
次の質問に行きます
581
00:37:31,400 --> 00:37:34,700
好きな料理はなんですか?
582
00:37:35,600 --> 00:37:38,800
好きなご飯?
583
00:37:41,200 --> 00:37:41,800
アイスクリーム
584
00:37:41,800 --> 00:37:44,500
何味ですか? バニラ? イチゴ? チョコ?
585
00:37:44,500 --> 00:37:46,400
イチゴ味だけだ
586
00:37:46,400 --> 00:37:49,900
オモ 私もです! イチゴ味は美味しいですよね
587
00:37:49,900 --> 00:37:55,000
それではお酒の好みは? 飲んでるときに歌いますか?
飲んだら暴力的になりますか?
588
00:37:55,000 --> 00:37:56,300
アルコールを楽しむタイプではない
589
00:37:56,300 --> 00:37:58,800
自分の思う一番のチャームポイントは?
590
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
考えたことがない
591
00:37:59,800 --> 00:38:03,600
女性を見るとき始めに見る場所はどこですか? 胸?
592
00:38:03,600 --> 00:38:05,700
始めにどこを見るかっていうルールがあるのか?
593
00:38:05,700 --> 00:38:09,400
男性はみんな同じですよね
好きな歌手は?
594
00:38:09,400 --> 00:38:10,700
キム・グァンソク
595
00:38:10,700 --> 00:38:14,300
オモ! キム・グァンソクですか? 私も大好きなんです
596
00:38:14,300 --> 00:38:16,500
首相 タイプが似ていますね
597
00:38:16,500 --> 00:38:20,300
そういう酷い筆問ばかりするのか?
598
00:38:20,300 --> 00:38:25,200
あなたが政治情勢を変える目的で首相
に任命されたという理論があります
599
00:38:25,200 --> 00:38:27,000
それについてどう思いますか?
600
00:38:27,000 --> 00:38:29,800
こういう政治的な質問を聞いたほうがいいですか?
601
00:38:29,800 --> 00:38:33,600
他の記者にこういう質問は何100回もされてますよね
602
00:38:33,600 --> 00:38:35,500
私と言葉遊びをするのならやめ・・・
603
00:38:35,500 --> 00:38:42,100
いいえ あまり時間がないので続けます
マンセの好きマンガはなんですか?
604
00:38:42,100 --> 00:38:44,800
マンセの好きなマンガ?
605
00:38:47,200 --> 00:38:49,400
知らないみたいですね
606
00:38:51,300 --> 00:38:54,600
じゃぁナラの好きなアイドルは?
607
00:38:58,100 --> 00:39:01,700
ウリの親友の名前は?
608
00:39:03,500 --> 00:39:07,800
お子さん達が一番行きたい場所は? 夢への希望は?
609
00:39:07,800 --> 00:39:11,400
好きなスポーツは?
610
00:39:13,100 --> 00:39:16,900
これを見てたら首相は父親として0点ですね
611
00:39:16,900 --> 00:39:20,400
あまり子供のことを知らないみたいですね
612
00:39:20,400 --> 00:39:26,200
でもそうなりますよ 私のアッパも一人で育ててくれたので分かります
613
00:39:26,200 --> 00:39:29,200
一人で育てるのは大変でしょう
614
00:39:30,100 --> 00:39:35,000
私のアッパは一人だけだったわ でも首相は3人でしょ?
615
00:39:37,200 --> 00:39:38,400
もう終わりか?
616
00:39:38,400 --> 00:39:44,600
これが最後の質問です
今までの人生で一番つらかったときはいつですか?
617
00:40:05,100 --> 00:40:11,700
字幕:The Ministry Team @ viki
618
00:40:22,100 --> 00:40:24,000
首相?
619
00:40:27,800 --> 00:40:29,700
10分は終わりだ
620
00:40:35,500 --> 00:40:37,000
終わりましたか?
621
00:40:37,000 --> 00:40:38,700
うん
622
00:40:38,700 --> 00:40:40,400
彼女に言いたいことがあるんだ
623
00:40:40,400 --> 00:40:43,800
ちょっと待ってください! すいません
624
00:40:43,800 --> 00:40:47,600
何を言いたいんですか?
625
00:40:47,600 --> 00:40:51,200
昨日のことについての謝罪ですか?
626
00:40:51,200 --> 00:40:53,400
謝罪って?
627
00:40:54,300 --> 00:40:59,300
もう二度と私の前に現れるな それを言いたかったんだ
628
00:40:59,300 --> 00:41:02,800
今日のインタビュー感謝します それと
629
00:41:02,800 --> 00:41:07,300
これはスキャンダルニュースからのプレゼントです
630
00:41:10,500 --> 00:41:11,400
なんだ?
631
00:41:11,400 --> 00:41:13,600
それが・・・
632
00:41:14,300 --> 00:41:15,800
トランクスなんです
633
00:41:15,800 --> 00:41:19,100
結構だ トランクスは履かない
634
00:41:19,100 --> 00:41:23,000
それなら ブリーフはなの? 最高!
635
00:41:23,000 --> 00:41:24,200
ありがとうございます 首相
636
00:41:24,200 --> 00:41:25,200
ちょっと
637
00:41:25,200 --> 00:41:28,800
じゃぁこれどうぞ カン課長
638
00:41:28,800 --> 00:41:30,200
ねぇ 行こう
639
00:41:30,200 --> 00:41:32,700
さようなら
640
00:41:32,700 --> 00:41:35,400
ブリーフだって!
641
00:41:35,400 --> 00:41:37,100
ソウル中が話すように仕向けよう!
642
00:41:37,100 --> 00:41:39,600
あの女性は本当に・・・
643
00:41:47,400 --> 00:41:48,800
面白いか?
644
00:41:48,800 --> 00:41:51,400
いいえ
645
00:41:54,700 --> 00:41:58,700
やったぞ やった!
646
00:41:58,700 --> 00:42:01,900
俺の見た感じではクォン首相はアマチュアだな
647
00:42:01,900 --> 00:42:03,500
物を曇らせることを知らないんだ
648
00:42:03,500 --> 00:42:06,500
そうじゃなくただ正直なだけじゃなのよ
649
00:42:06,500 --> 00:42:11,900
他の政治家とは違うように見えるわ
650
00:42:17,500 --> 00:42:20,500
でもなぜ答えられなかったのかしら?
651
00:42:31,700 --> 00:42:36,800
今までの人生の中で一番つらかったときはいつですか?
652
00:42:50,400 --> 00:42:54,600
これが欲しいとおっしゃっていた首相オフィスの書類です
653
00:42:57,100 --> 00:43:00,900
今日のインタビューが子供っぽくって
すごく当惑なされたんじゃありませんか?
654
00:43:00,900 --> 00:43:02,800
だからインタビューの必要はなかったんですよ
655
00:43:02,800 --> 00:43:04,800
いいや
656
00:43:04,800 --> 00:43:07,500
思っていたよりも悪くなかった
657
00:43:09,300 --> 00:43:13,200
もう帰っていいよ これを終わらしたら帰るから
658
00:43:13,200 --> 00:43:15,700
はい
659
00:43:21,900 --> 00:43:24,300
あの・・・
660
00:43:24,300 --> 00:43:26,100
なんだ?
661
00:43:26,100 --> 00:43:28,100
いいえ
662
00:43:49,800 --> 00:43:53,900
そうよ これで充分よ
663
00:44:08,100 --> 00:44:10,700
”済州島知事・クォン・ユルの妻交通事故で死去”
664
00:44:19,200 --> 00:44:22,100
あぁ!!! バカだわ!
665
00:44:22,100 --> 00:44:24,700
奥さんを亡くした人に一番つらかったときはいつかなんて
よく聞いたわよ!
666
00:44:24,700 --> 00:44:27,200
正気なの ナム・ダジョン?
667
00:44:30,000 --> 00:44:33,500
首相に対してすごく悪いことをしたわ どうしよう?
668
00:44:34,300 --> 00:44:38,700
そうよ いい記事を書くのよ それ以外は何もないわ
669
00:44:39,900 --> 00:44:44,900
ブリーフを履く首相
670
00:44:55,500 --> 00:44:57,100
ダメよ ダメだわ
671
00:44:57,100 --> 00:44:59,500
正しくないわよ
672
00:45:03,200 --> 00:45:09,200
イチゴ味のアイスを好きな首相
673
00:45:16,600 --> 00:45:18,100
いいわね
674
00:45:18,100 --> 00:45:20,700
それが見出しよ
675
00:45:23,700 --> 00:45:25,400
ヌナ! ヌナ!
676
00:45:25,400 --> 00:45:27,200
ヌナ!
677
00:45:27,200 --> 00:45:28,900
早く来て 早く!
678
00:45:28,900 --> 00:45:30,900
これを見てよ すごいよ!
679
00:45:30,900 --> 00:45:33,200
ヌナの記事が500,000人以上に見られたよ!
680
00:45:33,200 --> 00:45:34,900
-本当に?
-そうさ!
681
00:45:34,900 --> 00:45:40,300
見てよこれ 1位から10位まで全部首相のことだ
682
00:45:40,300 --> 00:45:44,800
ヒチュル これは本当なの? 夢じゃないわよね?
683
00:45:44,800 --> 00:45:46,600
ナム記者!
684
00:45:46,600 --> 00:45:47,600
ナム記者!
685
00:45:47,600 --> 00:45:49,500
編集長!
686
00:45:50,700 --> 00:45:52,900
今までずっと悪かった ナム記者
687
00:45:52,900 --> 00:45:56,200
100%ボーナスだ 全部現金でわたす
688
00:45:56,200 --> 00:46:00,700
お願いだからずっとスキャンダルニュースの記者でいてくれ!
689
00:46:04,100 --> 00:46:06,300
ナム記者!
690
00:46:10,300 --> 00:46:13,600
本当に素晴らしい女性だ
691
00:46:15,300 --> 00:46:18,000
本当?
692
00:46:18,000 --> 00:46:20,400
ナム・ダジョン記者!
693
00:46:26,900 --> 00:46:32,600
政務室にじきじき君を引き抜きたい
694
00:46:33,600 --> 00:46:35,400
これは本心だよ
695
00:46:35,400 --> 00:46:37,500
首相
696
00:46:53,600 --> 00:46:55,800
夢なの?
697
00:46:58,400 --> 00:47:01,400
誰?
698
00:47:05,700 --> 00:47:07,800
ヌナ!
699
00:47:07,800 --> 00:47:10,500
ヌナ ダジョン ヌナ!
700
00:47:10,500 --> 00:47:11,600
ヌナ!
701
00:47:11,600 --> 00:47:13,100
ヌナ! 開けてくれよ
702
00:47:13,100 --> 00:47:16,100
今行くから
703
00:47:16,100 --> 00:47:18,200
朝から何よ?
704
00:47:18,200 --> 00:47:19,900
ヌナ!
705
00:47:19,900 --> 00:47:22,500
ダジョン ヌナ!
706
00:47:23,700 --> 00:47:26,200
ヌナ 大変なんだよ
707
00:47:26,200 --> 00:47:28,400
何?
708
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
知ってるわ
709
00:47:31,400 --> 00:47:33,200
私の記事がすごい人気なんでしょ?
710
00:47:33,200 --> 00:47:36,600
そうだよ すごい人気だ 人気
711
00:47:36,600 --> 00:47:37,700
見ろよ
712
00:47:37,700 --> 00:47:42,100
クォン・ユル首相内定者 若い女性と深夜の密会
713
00:47:42,100 --> 00:47:45,600
これはヌナだろ? そうだろ?
714
00:47:50,700 --> 00:47:52,400
一体なんなんだ?
715
00:47:52,400 --> 00:47:54,100
こんなことを誰がやった?
716
00:47:54,100 --> 00:47:57,300
コリョ イルボにどうやってこの写真を撮ったのか
確認してる最中です
717
00:47:57,300 --> 00:48:00,100
確認してもしょうがないだろ!
718
00:48:00,100 --> 00:48:02,100
すぐに記者たちに連絡をして
719
00:48:02,100 --> 00:48:04,700
記事がでるのをとめるんだ 訂正しよう
720
00:48:04,700 --> 00:48:08,900
クォン・ユル 同居
モラルについての疑問 政治生活への大きな衝撃
721
00:48:14,400 --> 00:48:15,600
これって制服じゃない?
722
00:48:15,600 --> 00:48:18,600
-このチェックは私の学校と同じ柄よ
-本当?
723
00:48:18,600 --> 00:48:20,400
制服みたいだな 未成年なのか?
724
00:48:20,400 --> 00:48:21,700
クォン・ユルと未成年?
725
00:48:21,700 --> 00:48:23,900
公共の場で未成年にキスをしたの? すごいわね
726
00:48:23,900 --> 00:48:26,100
どれだけ寂しくても制服を着てるような子に手を出すなんて!
727
00:48:26,100 --> 00:48:27,800
すごいガッカリしたわ
728
00:48:27,800 --> 00:48:29,800
この女性の経歴も出しましょうか?
729
00:48:29,800 --> 00:48:33,600
その必要はない もうすでに記者たちがやってるようだ
730
00:48:34,900 --> 00:48:37,800
クォン・ユルはもう終わりだな
731
00:48:40,000 --> 00:48:42,200
パク・ジュンギ長官が裏で手を引いてるみたいです
732
00:48:42,200 --> 00:48:46,300
こういう写真をでっちあげるのは彼以外にいません
733
00:48:46,300 --> 00:48:47,400
証拠はあるのか?
734
00:48:47,400 --> 00:48:48,700
でも
735
00:48:48,700 --> 00:48:52,200
証拠がなかったらそういうことを言うな
736
00:48:52,200 --> 00:48:55,900
とりあえず未成年だという噂を消さなければなりません
737
00:48:55,900 --> 00:48:57,500
ナム・ダジャンさんの身元を明かさなければ・・・
738
00:48:57,500 --> 00:48:59,100
彼女の話がでるのは時間の問題です
739
00:48:59,100 --> 00:49:02,100
その上に彼女はスキャンダルをとるパパラッチです
740
00:49:02,100 --> 00:49:06,900
昨日も不当なやりかたで独占インタビューを行いましたよね
741
00:49:06,900 --> 00:49:09,700
それで? その何が問題なの?
742
00:49:09,700 --> 00:49:13,400
ナム・ダジョンさんを公表すればこの話は
743
00:49:13,400 --> 00:49:16,800
捻じ曲げられ不適切な関係にされてしまうでしょう
744
00:49:16,800 --> 00:49:18,000
この記事をスキャンダルと利用して
745
00:49:18,000 --> 00:49:21,100
それが理解できると思ってるの?
746
00:49:21,100 --> 00:49:22,200
理解できます
747
00:49:22,200 --> 00:49:24,900
理解できるようにさせられるんです
748
00:49:24,900 --> 00:49:30,000
最後に人々が興味を持ってるのは真実ではありません
749
00:49:30,000 --> 00:49:32,100
それなら道はひとつだけね
750
00:49:32,100 --> 00:49:36,900
ナム・ダジョンさんがこれをでっち上げるように
パク・ジュンギ長官からお金を受け取っていたということ
751
00:49:36,900 --> 00:49:40,000
それと相手に対してこれから攻撃的に接すること
752
00:50:01,500 --> 00:50:06,300
ナム・ダジョンさんがパク長官から
お金を受け取ったというしか方法はありません
753
00:50:06,300 --> 00:50:09,500
時間がありません 許可をお願いします
754
00:50:10,400 --> 00:50:13,000
ダメだ
755
00:50:14,400 --> 00:50:16,600
許せない
756
00:50:16,600 --> 00:50:19,200
今放っておくと確認するということだけが問題ではなくなります
757
00:50:19,200 --> 00:50:20,700
政治生命が完璧に終わってしまいます
758
00:50:20,700 --> 00:50:21,700
それでもダメだ
759
00:50:21,700 --> 00:50:23,700
ダメなものはダメだ
760
00:50:23,700 --> 00:50:27,100
自分が生きるためにあの人にそんなことはできない
761
00:50:27,100 --> 00:50:30,600
そのアドバイスを聞かなかったことにする
762
00:50:36,300 --> 00:50:40,300
こんな小さいことになぜみんなはそんなに驚いているんだ?
763
00:50:40,300 --> 00:50:44,500
それにしてもビュン記者
こんな独占記事をどうやって手に入れたんだ?
764
00:50:44,500 --> 00:50:46,000
この人は誰なの?
765
00:50:46,000 --> 00:50:48,600
-ビュン記者 知ってるでしょ?
-知ってるさ
766
00:50:48,600 --> 00:50:51,800
でも言うことはできない
767
00:50:51,800 --> 00:50:54,400
この女性は何の罪を犯したんだ?
768
00:50:54,400 --> 00:50:57,200
みんな おつかれさま
769
00:50:57,200 --> 00:50:58,300
ビュン記者
770
00:50:58,300 --> 00:51:00,400
話してくださいよ
771
00:51:00,400 --> 00:51:06,700
この写真だけじゃなく情報もくれたらよかったのに
772
00:51:08,800 --> 00:51:12,300
スキャンダルニュースの記者がまた何をしてるんだ?
773
00:51:12,300 --> 00:51:14,900
ほんとうに・・
774
00:51:41,100 --> 00:51:43,600
くそ
775
00:52:19,100 --> 00:52:31,100
字幕:The Ministry Team @viki.com