1 00:00:00,000 --> 00:00:01,100 字幕:The Ministry Team @viki.com 2 00:00:01,100 --> 00:00:04,600 第一話 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,400 チョン・ヒョンイル 4 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 国務総理 招請晩餐会 5 00:00:35,800 --> 00:00:40,000 国内、そして国外よりご出席いただき誠にありがとうございます。 6 00:00:40,000 --> 00:00:44,400 Ladies and gentlemen, thank you for coming to the Prime Minister's banquet. 7 00:00:44,400 --> 00:00:49,900 大韓民国第45代総理大臣 クウォン・ユルのご入場です。 8 00:00:49,900 --> 00:00:55,100 And now, here comes the 45th Prime Minister of Republic of Korea 9 00:00:55,100 --> 00:00:58,000 Mr. Kwon Yul 10 00:01:03,400 --> 00:01:08,500 次に、大臣のご婦人 ナム・タジョンのご入場です。 11 00:01:08,500 --> 00:01:11,200 And his wife, Nam Da Jeong 12 00:01:11,200 --> 00:01:13,600 Please welcome. 13 00:01:39,500 --> 00:01:44,500 全国民が大好きな、清廉で意志の強い国務総理 14 00:01:44,500 --> 00:01:48,700 私の旦那様、クウォン・ユル 15 00:02:21,400 --> 00:02:26,000 でも、私にとってはとても厳しく 16 00:02:26,000 --> 00:02:28,900 本当に独裁的、そして 17 00:02:29,900 --> 00:02:34,100 冷血な男 18 00:02:40,200 --> 00:02:43,700 こんな男とのとんでもない契約結婚の始まりは・・・ 19 00:02:43,700 --> 00:02:45,300 2ヶ月前 20 00:02:45,300 --> 00:02:47,300 凄く綺麗です!サインもらえますか? 21 00:02:47,300 --> 00:02:49,300 私もお願いします! 22 00:02:49,300 --> 00:02:50,300 凄く綺麗です! 23 00:02:50,300 --> 00:02:53,100 -歌すごく好きです! -本当? 24 00:03:00,300 --> 00:03:03,200 それで補佐官 お話があるというのは・・・ 25 00:03:03,200 --> 00:03:08,600 首相の内定者で指名承認公聴会で通らないのが すでに3度目になっています 26 00:03:08,600 --> 00:03:11,500 今回は全力を尽くしてるというのをお見せするために 27 00:03:11,500 --> 00:03:15,700 総裁はビックリするような選択をすることにしました 28 00:03:15,700 --> 00:03:17,400 ビックリする選択? 29 00:03:17,400 --> 00:03:22,500 大韓民国の最年少の首相 30 00:03:22,500 --> 00:03:25,900 総理として仕えていただきたい 31 00:03:31,800 --> 00:03:33,400 変だわ 32 00:03:33,400 --> 00:03:37,000 ヒュンヒは絶対にここにいるって聞いたのに 33 00:03:44,600 --> 00:03:46,700 捕まえた! 34 00:03:48,400 --> 00:03:51,100 大変な選択をしていただき感謝します 35 00:03:51,100 --> 00:03:56,800 明朝に公式文書が青瓦台(首相官邸-ブルーハウス)から でるまではこのことについて秘密にしていただきたい 36 00:03:56,800 --> 00:03:58,800 それでは 37 00:04:00,100 --> 00:04:02,700 お見送りをしてきます 38 00:04:20,600 --> 00:04:23,200 いいわね 39 00:04:23,200 --> 00:04:25,300 もう少し もう少しだけ 40 00:04:25,300 --> 00:04:28,200 やった! 41 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 今のは何? 42 00:04:34,600 --> 00:04:37,000 何をしている? 43 00:04:37,000 --> 00:04:39,500 誰の許可で写真を撮っているんだ? 44 00:04:39,500 --> 00:04:40,600 記者なのか? 45 00:04:40,600 --> 00:04:42,400 はいそうです 46 00:04:42,400 --> 00:04:44,000 いま少し忙しいので 47 00:04:44,000 --> 00:04:46,900 静かに出て行ってもらえませんか? 48 00:04:46,900 --> 00:04:49,400 その前に俺の写真を消せ 49 00:04:49,400 --> 00:04:51,300 あなたの写真を撮ってたのではないんです 50 00:04:51,300 --> 00:04:53,400 カメラを返してください 51 00:04:53,400 --> 00:04:55,600 どうやって聞きつけてきたのかは知らないが 52 00:04:55,600 --> 00:04:58,300 明朝に青瓦台から発表があるまでは私が没収する 53 00:04:58,300 --> 00:04:59,500 従ってくれ 54 00:04:59,500 --> 00:05:01,300 青瓦台? 55 00:05:01,300 --> 00:05:04,500 何の話ですか? カメラを返してください 56 00:05:04,500 --> 00:05:06,200 ちょっと待て 57 00:05:10,500 --> 00:05:13,400 君はこういう写真を撮って生活をしてるのか? 58 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 人の写真になんて関係ないでしょ? 59 00:05:15,400 --> 00:05:20,200 人のプライバシーを掘り起こして恥ずかしくないのか? 60 00:05:23,100 --> 00:05:26,100 ありえないな ありえない 61 00:05:29,200 --> 00:05:31,300 何ですって? 62 00:05:31,300 --> 00:05:33,700 ありえない? 63 00:05:33,700 --> 00:05:37,500 馬鹿げたアジョッシだわ 64 00:05:42,700 --> 00:05:45,400 でもどこかでみたことある顔ね 65 00:05:51,900 --> 00:05:53,800 ちょっと! 待ちなさいよ! 66 00:05:53,800 --> 00:05:56,300 クォン・ユル首相内定者は今日 状況報告や 67 00:05:56,300 --> 00:06:01,100 議会公聴会の準備などで公務を開始されました 68 00:06:01,100 --> 00:06:03,500 最年少首相というビックリする選択に対し 69 00:06:03,500 --> 00:06:05,200 -国民から熱い注目を集めています -消せ 70 00:06:05,200 --> 00:06:08,400 この発表は・・・ 71 00:06:09,500 --> 00:06:13,100 総裁がクォン・ユルにお決めになるとは思ってもいませんでした 72 00:06:13,100 --> 00:06:14,900 大臣であるあなただとばかり思っていました 73 00:06:14,900 --> 00:06:18,300 こういうときはスナイパーよりも消防士がいるな 74 00:06:18,300 --> 00:06:22,100 3人もの首相内定者が次々と落ちてしまい 75 00:06:22,100 --> 00:06:24,000 内輪の義息子よりは良いだろうと思ったに違いない 76 00:06:24,000 --> 00:06:28,200 相手の反応をみてますと 指名承認公聴会はなんら問題なく通りそうです 77 00:06:28,200 --> 00:06:30,500 本当にそうか? 78 00:06:32,200 --> 00:06:35,200 問題なんて俺たちで作り上げれる 79 00:06:35,200 --> 00:06:39,000 何を言ってるのか分かるな? 80 00:06:43,000 --> 00:06:43,800 ”前検察官で済州島の知事のクォン・ユル 新しい首相内定者” 81 00:06:43,800 --> 00:06:45,700 この人を追え 82 00:06:46,700 --> 00:06:48,900 あ! この人! 83 00:06:48,900 --> 00:06:51,000 やっと韓国でも 84 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 格好良くてスタイリッシュな首相だ 85 00:06:56,100 --> 00:07:01,600 検察官時代は天性の能力と誠実でピリピリする性格で 名を有名にさせた 86 00:07:01,600 --> 00:07:03,500 国会に入った後 87 00:07:03,500 --> 00:07:07,400 その並外れた政治活動と見た目からついたニックネームは 88 00:07:07,400 --> 00:07:10,300 ”汝矣島のイ・ビョンホン” 89 00:07:10,300 --> 00:07:14,400 しかし迅速な上昇の中に悲劇もあった 90 00:07:14,400 --> 00:07:17,500 7年前済州島の知事時代に 91 00:07:17,500 --> 00:07:20,900 交通事故で妻を亡くした 92 00:07:20,900 --> 00:07:26,500 一人の女性に対する思いから再婚を断り 一人で3人の子供達を育てている 93 00:07:26,500 --> 00:07:29,800 韓国男子の清純な愛ランキングに入ったこともある 94 00:07:29,800 --> 00:07:31,500 それよりも彼は 95 00:07:31,500 --> 00:07:35,300 女子大学生に選ばれた”セクシーな政治家”だ 96 00:07:35,300 --> 00:07:39,400 女性芸能人にも同じカテゴリーで選ばれた 97 00:07:39,400 --> 00:07:43,300 30代から40代の未婚女性にはからは ”付き合いたい男性” 1位に選ばれた 98 00:07:44,300 --> 00:07:48,700 専業主婦には ”夫を取り替えたいランキング” 1位に選ばれた 99 00:07:48,700 --> 00:07:54,300 簡単に言うと彼はいま韓国女性の間で今最も熱い男なんだ 100 00:07:54,300 --> 00:07:56,000 新しい首相 101 00:07:56,000 --> 00:07:58,200 クォン・ユル それを俺は言ってるんだ 102 00:07:58,200 --> 00:07:59,800 分かってたわ 103 00:07:59,800 --> 00:08:01,700 見たことあったもの 104 00:08:01,700 --> 00:08:05,400 でも何を政治家に聞けばいいんですか? 105 00:08:05,400 --> 00:08:08,200 リベラルか保守的か何てことですか? 106 00:08:08,200 --> 00:08:10,800 リベラルのことなんか聞くな 107 00:08:10,800 --> 00:08:12,700 俺達のスキャンダルを読む人たちは 108 00:08:12,700 --> 00:08:16,800 政治や人生・国についての彼の意見なんか知りたくないんだ 109 00:08:16,800 --> 00:08:20,800 俺達の読者が気になっているのはひとつだけ 110 00:08:25,600 --> 00:08:27,000 ソ・ヘジュ 111 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 クォン・ユルの下の広報室長になってからもう10年だ 112 00:08:30,000 --> 00:08:34,200 大学の後輩だとか政治界での同士だとか言って ずっとついているんだが 113 00:08:34,200 --> 00:08:35,700 本当のところはどう思う? 114 00:08:35,700 --> 00:08:37,400 恋愛関係を見つければいいんですね? 115 00:08:37,400 --> 00:08:38,600 そうだ 116 00:08:38,600 --> 00:08:40,400 ダジョン お前はよく調べて来い 117 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 でもやりたくないです 118 00:08:41,400 --> 00:08:43,000 やりたくないならやめろ 119 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 その代わりお前の給料から全部引くからな 分かったか? 120 00:08:45,500 --> 00:08:48,700 すぐ怒るんだから 121 00:08:48,700 --> 00:08:49,900 やりますよ 122 00:08:49,900 --> 00:08:51,700 やりますってば 123 00:08:51,700 --> 00:08:54,100 こんにちは クォン・ユルです 124 00:08:54,100 --> 00:08:57,700 今大変な時期に大変な責任を授かりました 125 00:08:57,700 --> 00:09:01,100 国民がどれだけ私達に期待をされているのかを忘れずに 126 00:09:01,100 --> 00:09:04,200 全力を尽くすということだけを 言います 127 00:09:05,500 --> 00:09:07,400 本物の記者みたいに見えるかしら? 128 00:09:07,400 --> 00:09:10,300 3回目の済州島知事での任期を選ばずに 首相のほうを選ばれたんですか? 129 00:09:10,300 --> 00:09:14,100 キム・テマン総裁が自らの政治突破口のために 内閣改造をしてるという話についてどう思われますか? 130 00:09:14,100 --> 00:09:16,800 再婚する予定はありますか? 131 00:09:27,500 --> 00:09:29,700 何とおっしゃいましたか? 132 00:09:32,000 --> 00:09:36,300 もしかして再婚する予定があるのかと思いまして 133 00:09:37,500 --> 00:09:39,700 どこの記者だ? 134 00:09:39,700 --> 00:09:41,400 スキャンダルニュースのナム・ダジョンです 135 00:09:41,400 --> 00:09:42,800 スキャンダルニュース? 136 00:09:42,800 --> 00:09:44,700 おい・・・ 137 00:09:44,700 --> 00:09:46,700 ナム・ダジョン記者 138 00:09:54,200 --> 00:09:55,600 君は政治を何だと思ってる? 139 00:09:56,800 --> 00:09:58,200 政治ですか? 140 00:09:59,200 --> 00:10:02,600 そうですね・・・ 政治は・・・ 141 00:10:02,600 --> 00:10:04,600 辞書によると 142 00:10:04,600 --> 00:10:09,800 社会の人たちの色々な関係を政治の政見とゴールで 実際のものに作り上げることだ 143 00:10:09,800 --> 00:10:15,200 実際のところは内部争い・ でたらめの話・裏切り・妥協を許さないコンテストだ 144 00:10:16,400 --> 00:10:18,800 でも 145 00:10:18,800 --> 00:10:21,200 私の再婚の話のどこかに 146 00:10:21,200 --> 00:10:25,900 政治の政見やゴールは含まれているか? 147 00:10:25,900 --> 00:10:28,400 君の質問への答えは充分ですか? 148 00:10:34,600 --> 00:10:35,400 本当に・・・ 149 00:10:35,400 --> 00:10:36,600 ざまーみろだ 150 00:10:36,600 --> 00:10:40,100 芸能人の後を追っとけばいいんだ なんでスキャンダルニュースみたいなやつがここに来るんだ? 151 00:10:40,100 --> 00:10:41,500 本当よね 152 00:10:41,500 --> 00:10:42,900 むかつくな 153 00:10:46,400 --> 00:10:49,700 何なのよ? 154 00:10:49,700 --> 00:10:51,600 私があきらめるとでも思う? 155 00:10:58,400 --> 00:11:00,800 あぁいう風な記者への態度は問題を起こします 156 00:11:00,800 --> 00:11:03,700 官僚筋にも同じような態度だったですよね あまり率直な意見をいうと・・・ 157 00:11:03,700 --> 00:11:08,200 好きな振りをして取り繕うのは俺のスタイルじゃない 158 00:11:11,300 --> 00:11:14,800 でもあの女性記者どっかで見た気がするな 159 00:11:14,800 --> 00:11:15,900 はい? 160 00:11:15,900 --> 00:11:17,400 いいや 何でもない 161 00:11:17,400 --> 00:11:20,900 地位が認可されるまで活動報告は 内定者オフィスで行われます 162 00:11:20,900 --> 00:11:26,200 承認されれば青瓦台で公務をはじめSPもそこから付きます 163 00:11:26,200 --> 00:11:28,700 首席補佐官はどうしたんだ? 164 00:11:28,700 --> 00:11:31,200 候補者に選任オフィスに来るように行ってあります 165 00:11:31,200 --> 00:11:33,900 そこで会って決めてください 166 00:11:49,700 --> 00:11:58,500 字幕:The Ministry Team @Viki.com 167 00:12:18,000 --> 00:12:19,300 そこの アガッシ 168 00:12:20,800 --> 00:12:23,200 どこまで俺についてくるんだ? 169 00:12:23,200 --> 00:12:24,400 え? 170 00:12:26,300 --> 00:12:28,300 私と話してるんですか? 171 00:12:28,300 --> 00:12:30,200 私を知っていますか? 172 00:12:30,200 --> 00:12:33,100 知ってるよ 173 00:12:33,900 --> 00:12:36,200 さっき私の再婚について聞いてきた記者だ 174 00:12:36,200 --> 00:12:38,900 他人の写真に興味があるんですか? 175 00:12:38,900 --> 00:12:40,700 待てよ・・・ 176 00:12:42,600 --> 00:12:45,700 君・・・昨日あったよね? 177 00:12:48,700 --> 00:12:50,300 オモ 178 00:12:50,300 --> 00:12:52,700 分かりましたか? 179 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 バレたわ 180 00:12:55,800 --> 00:12:58,600 こんな風についてくるのは正しくないですよね? 181 00:12:58,600 --> 00:13:00,800 何で後をつけるんですか? 182 00:13:01,500 --> 00:13:03,600 それは・・・ 183 00:13:03,600 --> 00:13:06,400 インタビューを インタビューをするために 184 00:13:06,400 --> 00:13:07,900 インタビュー? 185 00:13:07,900 --> 00:13:09,400 はい 186 00:13:10,500 --> 00:13:12,800 分かった 乗れよ 187 00:13:13,800 --> 00:13:14,400 はい? 188 00:13:14,400 --> 00:13:18,600 インタビューをしたいんだろ? するから乗れよ 189 00:13:18,600 --> 00:13:19,900 本当に? 190 00:13:19,900 --> 00:13:21,500 本当にやってくれるんですか? 191 00:13:32,500 --> 00:13:34,400 スキャンダルニュースのナム・ダジョンです 192 00:13:36,400 --> 00:13:40,200 首相が本当にインタビューに 同意してくれるとは思っていませんでした 193 00:13:40,200 --> 00:13:42,100 私はまだ首相じゃない 194 00:13:42,100 --> 00:13:44,500 -内定者だ -え? 195 00:13:44,500 --> 00:13:47,000 クォン内定者 196 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 内定者・・・(ネジョンジャ) 197 00:13:49,600 --> 00:13:51,100 内・・・(ネ) 198 00:13:51,700 --> 00:13:54,400 ジョンジャ! (私の精子という意) 199 00:13:55,600 --> 00:13:58,300 変な聞こえですね 200 00:13:58,300 --> 00:14:02,100 首相って言うほうがいいと思います そうなるんですから 201 00:14:02,100 --> 00:14:04,200 それでは 質問を始めます 202 00:14:10,200 --> 00:14:12,400 何をしてるんだ? 203 00:14:16,100 --> 00:14:17,400 すごくいい匂いがしますね 204 00:14:17,400 --> 00:14:19,600 何の香水ですか? 205 00:14:19,600 --> 00:14:21,400 付けてない 206 00:14:23,500 --> 00:14:25,400 青が好きみたいですね 207 00:14:25,400 --> 00:14:28,000 お好きなブランドはありますか? 208 00:14:28,000 --> 00:14:30,900 その前に いいセンスですね 209 00:14:30,900 --> 00:14:32,600 どなたがコーディネイトなさるんですか? 210 00:14:32,600 --> 00:14:34,000 ご自分ですか? 211 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 それとも・・ 212 00:14:36,000 --> 00:14:37,500 もしかしたら・・・ 213 00:14:37,500 --> 00:14:39,300 あの人? 214 00:14:42,300 --> 00:14:44,200 ビックリするな 215 00:14:44,200 --> 00:14:45,500 あのね 216 00:14:45,500 --> 00:14:47,500 それは質問というのか? 217 00:14:48,300 --> 00:14:51,000 そういうことを聞くために付いて来たのか? 218 00:14:51,000 --> 00:14:52,800 他に道はないもの 219 00:14:52,800 --> 00:14:56,600 ソ秘書との関係は? なんて直接聞けないわ 220 00:14:56,600 --> 00:14:57,700 はい! 221 00:14:57,700 --> 00:15:00,700 これはあなたをよく知るための方法なんです 222 00:15:00,700 --> 00:15:03,600 ウォーミングアップって所ですかね? 223 00:15:07,200 --> 00:15:10,600 それなら 私にも聞かせてもらおう 224 00:15:12,300 --> 00:15:15,700 今・・・私達がどこに行くのか 225 00:15:15,700 --> 00:15:17,000 気にならない? 226 00:15:17,000 --> 00:15:18,100 はい? 227 00:15:18,100 --> 00:15:20,900 離してよ! 228 00:15:22,400 --> 00:15:25,900 警察署に連れてくるなんて私がいったい何をしたって言うの? 229 00:15:27,500 --> 00:15:30,100 何をしたのか分かってないのか? 230 00:15:30,100 --> 00:15:32,800 政治家の邪魔をしたから罪なんですか? 231 00:15:32,800 --> 00:15:34,600 そんなことで私を入れるんですか? 232 00:15:34,600 --> 00:15:37,500 すいませんがあなたはまだ内定者ですよね 233 00:15:37,500 --> 00:15:40,100 罪にはならないんですよ 234 00:15:40,100 --> 00:15:41,800 交通違反? 235 00:15:41,800 --> 00:15:46,000 それってその状況で警察に捕まるものですよね 236 00:15:48,400 --> 00:15:50,400 ストーカーです 237 00:16:03,300 --> 00:16:05,000 カン・イノ 238 00:16:05,500 --> 00:16:07,700 大学入試 全国で2位 239 00:16:07,700 --> 00:16:09,900 ソウル大学卒業 2位で卒業 240 00:16:09,900 --> 00:16:12,500 公務員試験 歴代2位で合格 241 00:16:13,300 --> 00:16:15,400 変だな 242 00:16:16,800 --> 00:16:19,600 何でいつも一番じゃなく二番なんだ? 243 00:16:19,600 --> 00:16:22,500 一番になればインタビューをしないといけないんです 244 00:16:22,500 --> 00:16:24,900 でも写真は苦手で 245 00:16:24,900 --> 00:16:26,400 ボランティアの理由は? 246 00:16:26,400 --> 00:16:30,800 私の才能を分かってくれる人を待っていたんですが 247 00:16:30,800 --> 00:16:34,000 機会はそんなに簡単に訪れませんでした 248 00:16:34,000 --> 00:16:35,300 だからボランティアをしました 249 00:16:35,300 --> 00:16:36,900 それだけか? 250 00:16:39,300 --> 00:16:40,500 正直に言います 251 00:16:40,500 --> 00:16:44,600 首相の表向きの人物 もし仕事が雑用係でしたらやりたくありません 252 00:16:44,600 --> 00:16:47,500 でもそうではないみたいなんで 253 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 お手伝いをしたいんです 254 00:16:49,000 --> 00:16:50,700 劉備に孔明がいたように 255 00:16:50,700 --> 00:16:53,000 孟徳に司馬懿がいたように(三国志) 256 00:16:53,000 --> 00:16:54,700 孔明と言ったな 257 00:16:57,700 --> 00:16:59,800 でもどうしようか 258 00:16:59,800 --> 00:17:02,530 私には劉備になる気はない 259 00:17:02,700 --> 00:17:06,400 孔明になるのは君ではなく私だ 260 00:17:08,600 --> 00:17:11,700 孔明は総裁を助けるんだ 261 00:17:11,700 --> 00:17:14,100 私に必要なのは孔明のファンだ 262 00:17:14,100 --> 00:17:16,500 羽扇子のことですよね 263 00:17:16,500 --> 00:17:18,700 それも悪くないんですが・・・ 264 00:17:18,700 --> 00:17:21,000 どれぐらい君の仕事を 265 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 引き継ぐのに時間がかかる? 266 00:17:22,500 --> 00:17:23,900 引継ぎは完了しています 267 00:17:25,100 --> 00:17:26,600 今すぐ始めてくれ 268 00:17:27,200 --> 00:17:29,100 オモ アジョッシ! 何をするんですか? 269 00:17:29,100 --> 00:17:30,600 オモ オモ! ちょっと! 270 00:17:30,600 --> 00:17:34,100 離してよ 離して! 271 00:17:39,700 --> 00:17:40,900 覚えておいてください 272 00:17:40,900 --> 00:17:43,200 これからはスキャンダルニュースは出入り禁止です 273 00:17:43,200 --> 00:17:45,100 何で? 274 00:17:45,100 --> 00:17:48,500 記者から取材する権利を奪うんですか? 報道の自由は? 275 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 いいえ 他の記者と差別してるんでしょ? 276 00:17:50,500 --> 00:17:54,300 おい 報道の自由について話してるのか? 277 00:17:54,300 --> 00:17:56,500 恥ずかしくないのか? 278 00:17:56,500 --> 00:17:58,900 いつからタメ口なんですか? 279 00:18:00,700 --> 00:18:02,800 コリョイルボのビュン・ウチュルだ 280 00:18:02,800 --> 00:18:07,000 俺を誰かも知らないのに政治の記事を書こうというのか? 281 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 他の記者に対してマイナスになることはやめて 282 00:18:09,000 --> 00:18:10,400 早く出て行け 283 00:18:10,400 --> 00:18:11,600 何? 284 00:18:11,600 --> 00:18:12,900 話は終わりましたか? 285 00:18:12,900 --> 00:18:14,700 終わったの? 286 00:18:16,500 --> 00:18:17,900 ***** 話はそれだけなの?? え?? 287 00:18:17,900 --> 00:18:18,700 ちょっと! 288 00:18:18,700 --> 00:18:20,900 離してよ! ****** 289 00:18:20,900 --> 00:18:24,500 痛いわ ***** ちょっと! ゴリラ! 290 00:18:30,200 --> 00:18:31,400 何の騒ぎですか? 291 00:18:31,400 --> 00:18:35,100 スキャンダルニュースの女性記者が紛れ込んでいたので 追い出していたところなんです 292 00:18:36,000 --> 00:18:37,900 しつこいな 293 00:18:37,900 --> 00:18:39,900 何が欲しいんだ? 294 00:18:43,600 --> 00:18:45,000 久しぶりだ 295 00:18:48,200 --> 00:18:51,400 ヒジュ 年をとらないみたいだな 296 00:18:51,400 --> 00:18:52,700 大学時代も今も同じだ 297 00:18:52,700 --> 00:18:55,700 ソ室長と呼んでいただいたほうがいいです 298 00:18:55,700 --> 00:18:57,600 パク・ジュンギ長官 299 00:18:59,400 --> 00:19:01,500 いつも一緒にいてるから似てきたのかな 300 00:19:01,500 --> 00:19:04,300 その話し方はお前と一緒だ そう思わないか? 301 00:19:04,300 --> 00:19:07,300 ソ室長 出ていれくれ 302 00:19:11,800 --> 00:19:13,300 ここまで来た理由はなんだ? 303 00:19:13,300 --> 00:19:16,700 義弟が首相になりそうなんだ 来ないほうがおかしいだろ 304 00:19:16,700 --> 00:19:18,300 祝辞を言いに来たんだ 心からの 305 00:19:18,300 --> 00:19:21,400 宣戦布告じゃなく? 306 00:19:21,400 --> 00:19:24,400 首相に反対の長官? 307 00:19:24,400 --> 00:19:25,600 それが通ると思うのか? 308 00:19:25,600 --> 00:19:29,400 ほかの人ならどうかわからないが お前ならありえる 309 00:19:29,400 --> 00:19:33,600 それでも戦いたくない これは本心だ 310 00:19:33,600 --> 00:19:35,800 それなら断れ 戦いたくないのなら 311 00:19:35,800 --> 00:19:36,500 ジュンギ! 312 00:19:36,500 --> 00:19:38,600 俺の妹は簡単に死んでしまった 313 00:19:38,600 --> 00:19:41,900 お前が首相になって自慢げにパレードするのを ただ座ってみてろというのか? 314 00:19:41,900 --> 00:19:44,600 まだナヨンが死んだのは俺のせいだと思ってるのか? 315 00:19:44,600 --> 00:19:46,500 違うというのか? 316 00:19:47,400 --> 00:19:50,100 甥と姪のことを思って最終忠告をしにきた 317 00:19:50,100 --> 00:19:52,400 正式発表の前に断れ 318 00:19:53,300 --> 00:19:55,700 嫌だといったら? 319 00:19:55,700 --> 00:19:58,400 後悔するぞ 320 00:20:08,800 --> 00:20:12,700 アイッシュ 死にたいわ! 321 00:20:13,300 --> 00:20:15,900 真夜中にメロンと鳥の足を食べて 322 00:20:15,900 --> 00:20:20,300 ビールを一本飲んだのね そんなの書けないわ 323 00:20:23,200 --> 00:20:26,300 壁の向こうに責めて行かないといけないのかな 324 00:20:32,400 --> 00:20:35,300 何してるんですか? 325 00:20:37,200 --> 00:20:41,400 (中国語で歌ってる) 326 00:20:41,400 --> 00:20:43,900 ♪ 327 00:20:43,900 --> 00:20:47,800 (中国語で) 中国からの観光客ですか? 328 00:20:47,800 --> 00:20:50,500 お手伝いしましょうか? 329 00:20:50,500 --> 00:20:52,400 え? 330 00:20:54,700 --> 00:21:01,500 私はテレサ・テンの歌が好きだから歌ってみただけで 331 00:21:01,500 --> 00:21:04,400 中国人じゃないです 332 00:21:04,400 --> 00:21:09,200 あぁ 韓国の景色は本当にいいですね 333 00:21:09,200 --> 00:21:10,700 日本人ですか? 334 00:21:10,700 --> 00:21:11,600 はい 335 00:21:11,600 --> 00:21:13,300 あぁ 日本人か 336 00:21:13,300 --> 00:21:15,700 おかしいな 337 00:21:15,700 --> 00:21:20,500 景色を楽しむんじゃなくてゴミ箱をあさってるみたいだけど 338 00:21:20,500 --> 00:21:23,300 あぁ それ 339 00:21:23,300 --> 00:21:26,300 ゴミ箱の形が日本とちょっと違って 340 00:21:26,300 --> 00:21:28,800 あぁ そうですか? 341 00:21:28,800 --> 00:21:29,600 はい 342 00:21:29,600 --> 00:21:33,200 あぁ そうですね 343 00:21:33,900 --> 00:21:37,300 英語も上手に話せますね(英語) 344 00:21:37,300 --> 00:21:40,000 スペイン語も話すんですか?(スペイン語) 345 00:21:40,000 --> 00:21:44,900 もちろんだけど 自分の国の言葉を一番話せますよね 346 00:21:44,900 --> 00:21:50,000 記者ですよね 今日は逃がしてあげますけど またこういうことがあると問題になります 347 00:21:50,000 --> 00:21:51,600 分かりました 348 00:21:51,600 --> 00:21:54,200 行ったらいいんでしょ? 349 00:21:58,500 --> 00:22:02,500 でも帰れとか言うけどあなたは誰なの? 350 00:22:02,500 --> 00:22:07,000 私はクォン・ユル首相内定者の随行課長のカン・イノです 351 00:22:07,000 --> 00:22:10,100 随行課長ですって? 352 00:22:11,400 --> 00:22:16,200 それでは今度記者室でお会いしましょう 353 00:22:33,200 --> 00:22:37,000 甥と姪のためを思って最終忠告をしてやる 354 00:22:37,000 --> 00:22:40,400 戦いたくなければ 断れ 355 00:22:43,300 --> 00:22:46,500 大問題です マンセが消えました 356 00:22:46,500 --> 00:22:49,300 何だって? 357 00:23:05,600 --> 00:23:06,200 何があったんですか? 358 00:23:06,200 --> 00:23:09,500 幼稚園から戻った後遊んでたんです 359 00:23:09,500 --> 00:23:12,000 外に行ったのでいついなくなったのか分からないんです 360 00:23:12,000 --> 00:23:14,800 辺りを探したけどどこにもいないんです 361 00:23:14,800 --> 00:23:17,300 セキュリティと防犯カメラをチェックしよう 362 00:23:17,300 --> 00:23:19,700 近所の抜け道・幼稚園・公園 もう一回全部探そう 363 00:23:19,700 --> 00:23:21,600 はい 364 00:23:21,600 --> 00:23:26,000 編集長に何て言えばいいの? 365 00:23:26,000 --> 00:23:30,500 またスクープもなしに戻ったら絶対に怒られるわ 366 00:23:30,500 --> 00:23:33,200 どうしたらいいの? 367 00:23:34,100 --> 00:23:36,300 もっとパンをちょうだい 368 00:23:36,300 --> 00:23:37,500 もっとパンをちょうだいってば! 369 00:23:37,500 --> 00:23:40,200 4つも食べただろ 消化不良を起こすぞ 370 00:23:40,200 --> 00:23:43,600 -おかしくなりそうだ -もっとパンちょうだい! 371 00:23:43,600 --> 00:23:47,800 ビュン・ウチュルがあそこで何をしてるのかしら? 372 00:23:47,800 --> 00:23:51,300 パンちょうだい 373 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 あれって・・・ 374 00:23:54,200 --> 00:23:57,500 パンをやるよ 食えよ食え 375 00:24:00,500 --> 00:24:05,200 こいつめ 一体いくつ食べるんだ? 376 00:24:05,200 --> 00:24:08,700 パンを食べたんだから教えてくれよ 377 00:24:10,300 --> 00:24:12,800 アッパと近いあの人 378 00:24:12,800 --> 00:24:15,400 ソ室長 アジュンマだろ? 379 00:24:15,400 --> 00:24:18,300 やめてくださいよ コリョイルボのビュン・ウチュル記者! 380 00:24:18,300 --> 00:24:21,400 お前・・・ 381 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 クォン・マンセ 何もいわないで 382 00:24:25,400 --> 00:24:27,800 このアジョッシは本当に悪い人なんだから 383 00:24:27,800 --> 00:24:29,800 おい お前 384 00:24:29,800 --> 00:24:33,000 着てる服までおかしいな 385 00:24:33,000 --> 00:24:37,600 国内のトップ記者さん こんな風に話を得るもんじゃないわ 386 00:24:37,600 --> 00:24:39,000 子供に何をしてるんですか? 387 00:24:39,000 --> 00:24:43,200 お前に関係ないだろ 他の誰がどうやって話を得ようがお前に関係はない 388 00:24:43,200 --> 00:24:48,400 私には関係ないけどマンセのアボジにはすごく大問題だわ 389 00:24:49,400 --> 00:24:51,800 聞いてみましょうか? 390 00:24:56,800 --> 00:24:59,900 マンセ アジョッシが悪かった! 391 00:25:02,300 --> 00:25:05,300 はははは 392 00:25:10,300 --> 00:25:13,400 行きましょう お家に連れて行ってあげるわ 393 00:25:19,300 --> 00:25:21,500 どうだった? 394 00:25:21,500 --> 00:25:23,600 行きそうな場所はすべて探しましたが見つかりませんでした 395 00:25:23,600 --> 00:25:25,300 でも 396 00:25:25,300 --> 00:25:29,000 検索エリアを広げたほうがよさそうです 誘拐の可能性も含めて 397 00:25:32,600 --> 00:25:35,700 もしかして誰か変なやつが防犯カメラに映ってなかったか? 398 00:25:35,700 --> 00:25:38,200 マンセが一人で出て行っています 399 00:25:39,600 --> 00:25:42,200 女性記者 女性記者がいました 400 00:25:42,200 --> 00:25:42,800 何だって? 401 00:25:42,800 --> 00:25:44,500 これぐらいの背で 丸い目 402 00:25:44,500 --> 00:25:47,000 よく話す女性記者です 403 00:25:47,000 --> 00:25:50,300 もしかしてスキャンダルニュースのナム・ダジョン記者ですか? 404 00:25:54,000 --> 00:25:56,300 それなら誘拐ではなさそうだ 405 00:25:57,100 --> 00:26:00,500 警察にこの辺りももう一回探してもらうように頼んでくれ 406 00:26:00,500 --> 00:26:02,200 はい 407 00:26:05,300 --> 00:26:08,000 その女性がマンセを連れてくるかもしれないからここにいてくれ 408 00:26:08,000 --> 00:26:09,900 はい 承知しました 409 00:26:12,100 --> 00:26:16,000 マンセ 知らない人に絶対に付いて行ったらダメよ 410 00:26:16,000 --> 00:26:18,300 何を買うっていわれてもよ パン以外でもダメよ 411 00:26:18,300 --> 00:26:20,000 分かった? 412 00:26:20,000 --> 00:26:23,800 急いで帰ろう 家族が心配してるわ 413 00:26:23,800 --> 00:26:25,400 心配してないよ 414 00:26:26,000 --> 00:26:29,700 僕の家では誰も僕のことを気になんかしない 415 00:26:30,100 --> 00:26:31,600 みんな忙しいんだ 416 00:26:31,600 --> 00:26:35,200 前も一人で夜遅くまで外で遊んだけど 417 00:26:35,200 --> 00:26:37,800 その時も誰も気づかなかったよ 418 00:26:38,600 --> 00:26:39,500 マンセ・・・ 419 00:26:39,500 --> 00:26:42,600 でもアジュンマ どこの記者なの? 420 00:26:43,000 --> 00:26:45,500 コリョ? シイラ? ペクジェ? 421 00:26:45,500 --> 00:26:49,400 え? 422 00:26:49,400 --> 00:26:51,600 -スキャンダルニュース -あぁ 423 00:26:51,600 --> 00:26:53,400 芸能人ばかりをパパラッチするやつだ 424 00:26:53,400 --> 00:26:54,600 なに? 425 00:26:54,600 --> 00:26:56,900 言葉に気をつけなさい 426 00:26:56,900 --> 00:26:58,900 知らないことは何もないのね 427 00:27:00,000 --> 00:27:01,900 でも・・・ 428 00:27:01,900 --> 00:27:04,300 あのアジョッシに何も言ってないの? 429 00:27:04,300 --> 00:27:05,600 言ってないよ 430 00:27:05,600 --> 00:27:09,600 アッパが記者とは絶対に話したらダメだと言ってるから 431 00:27:10,500 --> 00:27:12,800 あなたのアボジらしいわ 432 00:27:12,800 --> 00:27:15,900 それならなんであのアジョッシに付いて行ったの? 433 00:27:15,900 --> 00:27:17,700 パンを買ってくれるって言うから 434 00:27:17,700 --> 00:27:20,900 食べるだけ食べて何もいわなければいいんだ 435 00:27:21,800 --> 00:27:23,200 食い逃げだね? 436 00:27:23,200 --> 00:27:25,500 食い逃げ? 437 00:27:27,000 --> 00:27:30,100 心配して損したみたいね 438 00:27:30,900 --> 00:27:32,700 帰る前にブランコにのるよ 439 00:27:32,700 --> 00:27:34,700 ちょっと マンセどこに行くの? 440 00:27:34,700 --> 00:27:35,400 ちょっと! 441 00:27:35,400 --> 00:27:36,800 マンセ! 442 00:27:36,800 --> 00:27:38,400 マンセ! 443 00:27:57,700 --> 00:27:59,800 マンセ 444 00:28:00,400 --> 00:28:03,100 こういうことしてる場合じゃないわ 家に帰らないと 445 00:28:03,100 --> 00:28:04,600 パンを買ってよ 446 00:28:04,600 --> 00:28:06,700 アジュンマがパンを買ってくれたら帰る 447 00:28:06,700 --> 00:28:09,300 さっきパンをたくさん食べてたでしょ? まだ食べたいの? 448 00:28:09,300 --> 00:28:11,700 それ アジュンマ(おばさん)じゃないわ 449 00:28:11,700 --> 00:28:13,800 お腹減ったんだ 450 00:28:13,800 --> 00:28:15,400 パンを買ってよ パン! 451 00:28:15,400 --> 00:28:17,300 うわぁ 452 00:28:17,300 --> 00:28:19,200 ダメよ 453 00:28:19,200 --> 00:28:23,100 先に買えろう お腹が空いてたらご飯を食べよう ご飯 454 00:28:26,700 --> 00:28:28,200 マンセ? 455 00:28:30,100 --> 00:28:32,600 マンセ? 急にどうしたの? 456 00:28:32,600 --> 00:28:34,200 マンセ? 457 00:28:34,200 --> 00:28:35,800 クォン・マンセ! 458 00:28:36,300 --> 00:28:37,900 マンセ! 459 00:28:39,700 --> 00:28:41,700 一日どこに行ってたんだ? 460 00:28:43,000 --> 00:28:43,600 アッパ 461 00:28:43,600 --> 00:28:46,100 ここで何をしてるの? 462 00:28:46,100 --> 00:28:48,700 マンセ 大丈夫でしょ? 463 00:28:48,700 --> 00:28:52,200 良かったわ 良かった! 464 00:28:52,200 --> 00:28:53,800 神に感謝だわ 465 00:28:53,800 --> 00:28:56,600 マンセを連れて帰っててください 466 00:28:59,300 --> 00:29:01,100 停まれ! 467 00:29:03,600 --> 00:29:05,800 停まらないのか? 468 00:29:16,900 --> 00:29:21,200 首相 勘違いがあったみたいですけど 469 00:29:22,100 --> 00:29:25,600 もしかして私がマンセを誘拐したと思ってませんよね? 470 00:29:25,600 --> 00:29:27,500 ナム・ダジョンさん 471 00:29:27,500 --> 00:29:29,900 頭が賢くはないようだが 472 00:29:29,900 --> 00:29:32,900 首相の子供を誘拐するほどバカには見えない 473 00:29:32,900 --> 00:29:35,300 良かったわ 分かってますね 474 00:29:35,300 --> 00:29:36,400 何があったのかといいますと・・・ 475 00:29:36,400 --> 00:29:39,000 一体いつまでそうやって生きるつもりだ? 476 00:29:40,100 --> 00:29:40,700 はい? 477 00:29:40,700 --> 00:29:43,200 子供を使って記事を書いて 478 00:29:44,400 --> 00:29:46,900 いくら君が低俗の三流記者でも 479 00:29:46,900 --> 00:29:49,100 労働論理はないのか? 480 00:29:49,100 --> 00:29:51,100 首相 そうじゃないです 481 00:29:51,100 --> 00:29:53,100 子供に近づいて何を得ろうとしてたんだ? 482 00:29:53,100 --> 00:29:55,000 一体何を聞いたんだ? 483 00:29:55,000 --> 00:29:56,500 私が好きな色か? 484 00:29:56,500 --> 00:29:58,700 好きな芸能人? 485 00:29:59,300 --> 00:30:01,200 私にも話させてください 486 00:30:01,200 --> 00:30:02,600 なぜ私の話を聞こうともしないんですか? 487 00:30:02,600 --> 00:30:05,900 そんなことでなかったら何を聞いたんだ? 488 00:30:05,900 --> 00:30:09,100 女がいるのかでも聞いたのか? 489 00:30:09,100 --> 00:30:13,000 それとも新しいオンマがいるのかとでも? 490 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 そのどちらでもなかったら オンマに会いたいのかとかでも? 491 00:30:16,000 --> 00:30:19,100 母親なしで暮らしてる7歳児に 492 00:30:19,100 --> 00:30:21,000 そういうことを聞いたのか? 493 00:30:21,000 --> 00:30:23,700 そこまで低俗なのか? 494 00:30:25,300 --> 00:30:29,200 もういいわ これ以上話したってしょうがないわ 495 00:30:29,800 --> 00:30:31,300 俺はまだ終わってない 496 00:30:31,300 --> 00:30:32,500 話して なんなんですか? 497 00:30:32,500 --> 00:30:34,100 よく聞け 498 00:30:40,100 --> 00:30:42,400 これは最後の忠告だ 499 00:30:42,400 --> 00:30:45,200 また次一回でも私の周りをかぎまわったら 500 00:30:45,200 --> 00:30:47,600 これぐらいで終わらせないぞ 501 00:30:47,600 --> 00:30:50,700 記者の振りをして生きる続けたかったら 502 00:30:51,100 --> 00:30:53,500 私の前に 503 00:30:53,500 --> 00:30:56,400 二度と現れるな 504 00:31:40,000 --> 00:31:46,400 字幕:The Ministry Team @VIKI 505 00:32:16,600 --> 00:32:18,400 いつも言ってるように 506 00:32:18,400 --> 00:32:22,700 軽率に行動しないで緊張を持って行動しろ 507 00:32:22,700 --> 00:32:25,600 記者たちがいろんな質問を聞いてきても 508 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 特に彼らには気をつけるんだ 509 00:32:29,000 --> 00:32:31,400 特にクォン・マンセ! 510 00:32:32,200 --> 00:32:34,700 でも何も言ってないよ 511 00:32:34,700 --> 00:32:37,200 パンを食べただけだ 512 00:32:37,200 --> 00:32:38,800 パン? 513 00:32:40,200 --> 00:32:42,600 聞けば聞くほどひどい女だ 514 00:32:42,600 --> 00:32:44,300 子供にそういう風に近づいたのか? 515 00:32:44,300 --> 00:32:47,400 違うよ 男の人が買ってくれたんだ 516 00:32:48,800 --> 00:32:50,100 何? 517 00:32:50,100 --> 00:32:53,400 じゃぁ昨日公園に一緒にいてた女性はなんだ? 518 00:32:54,600 --> 00:32:58,600 あのアジュンマはパンを買ってくれたアジョッシを 追い払ってくれたんだ 519 00:32:58,600 --> 00:33:03,000 悪い男だから何も言うなっていって 520 00:33:05,400 --> 00:33:08,100 何が何でも絶対に首相のオフィスには行きません! 521 00:33:08,100 --> 00:33:13,000 首にナイフを突きつけられたって あのクロン・ユルって人のところには行きません 522 00:33:13,000 --> 00:33:15,700 一体何をしたんだよ? 523 00:33:15,700 --> 00:33:16,600 首になりたいのか? 524 00:33:16,600 --> 00:33:19,800 いいですよ! 首にすればいいわ! 525 00:33:26,800 --> 00:33:28,100 一体どうしたっていうんだ? 526 00:33:28,100 --> 00:33:29,800 さあ? 527 00:33:29,800 --> 00:33:31,600 何かあったのかな? 528 00:33:33,800 --> 00:33:36,400 それほど低俗なのか? 529 00:33:37,800 --> 00:33:39,700 低俗? 530 00:33:41,300 --> 00:33:44,300 考えれば考えるほどムカつくわ! 531 00:33:48,400 --> 00:33:50,100 もしもし? 532 00:33:50,500 --> 00:33:52,700 はい 私ですが 533 00:33:59,800 --> 00:34:01,600 おい! 534 00:34:01,600 --> 00:34:04,600 スキャンダルニュース こっちに来い 535 00:34:07,900 --> 00:34:10,900 お前の意思は理解したが本当にバカなのか? 536 00:34:10,900 --> 00:34:13,100 また連れ出されるためにここまで来たのか? 537 00:34:13,600 --> 00:34:17,400 -悪いんだけど独占インタビューがあるんです -あぁ・・ 538 00:34:18,100 --> 00:34:20,900 お前が? 誰と? 539 00:34:21,700 --> 00:34:23,600 クォン内定者じゃないだろ 540 00:34:23,600 --> 00:34:26,600 前回のセキュリティーか? お前を階段から落とした? 541 00:34:28,800 --> 00:34:30,900 ナム・ダジョン記者 542 00:34:33,400 --> 00:34:35,900 インタビューですよね お待ちしておりました 543 00:34:35,900 --> 00:34:36,800 どうぞ中に 544 00:34:36,800 --> 00:34:38,700 はい 545 00:34:38,700 --> 00:34:41,800 それでは忙しいので すいません 546 00:34:46,900 --> 00:34:48,500 なんだ? 547 00:34:49,400 --> 00:34:50,500 一体なんなんだ? 548 00:34:50,500 --> 00:34:54,700 記者の精神がないと思ったけど どうなってるんだ? 549 00:34:57,700 --> 00:35:02,500 首相がスキャンダルニュースと独占インタビューをしたいっていうから 550 00:35:02,500 --> 00:35:03,900 どうすればよかったですか? 551 00:35:03,900 --> 00:35:08,400 人々は知る権利があるからここに来る前に 個人的な用事をおいといてきたんですよ 552 00:35:08,400 --> 00:35:10,800 動揺しない記者精神・・ 553 00:35:11,600 --> 00:35:13,000 悪くないな 554 00:35:13,000 --> 00:35:17,100 でもなぜ急になぜ独占インタビューを? 555 00:35:17,100 --> 00:35:19,800 そうですよね? どう思いますか? 556 00:35:19,800 --> 00:35:23,800 私に悪いと思ったからでしょ? マンセが昨日の扱いは不当だと言ったからでしょ? 557 00:35:23,800 --> 00:35:27,200 かわいいわね 558 00:35:27,200 --> 00:35:31,500 首相の謝罪を受け入れたとしてもインタビューは 559 00:35:31,500 --> 00:35:33,700 簡単にはいかないかも 560 00:35:40,500 --> 00:35:42,300 ヌナ 今日は絶対に・・・ 561 00:35:42,300 --> 00:35:44,900 独占インタビューをしましょう 562 00:35:48,900 --> 00:35:50,000 こんにちは 首相 563 00:35:50,000 --> 00:35:53,600 何回内定者だと言ったら分かるんだ? 564 00:35:53,600 --> 00:35:57,600 もういい すぐに始めよう インタビューは10分だ 565 00:35:57,600 --> 00:35:59,000 10分 566 00:35:59,000 --> 00:36:00,900 ちょっといいですか 567 00:36:14,800 --> 00:36:18,200 リラックスしてもらえるようにわざとしたんですよ 568 00:36:18,200 --> 00:36:21,400 下らないことはしてないでインタビューをしよう 569 00:36:27,900 --> 00:36:33,000 お二人は立ったままなんですか? 外で待ってもらえるとありがたいんですが 570 00:36:37,400 --> 00:36:41,800 ソ・ヘジュ室長とのご関係は? 571 00:36:41,800 --> 00:36:47,300 もう一回言いますね お二人のご関係は? 572 00:36:49,000 --> 00:36:50,800 その質問になぜ答えないといけない? 573 00:36:50,800 --> 00:36:53,300 それは人々が気になってるからです 574 00:36:53,300 --> 00:36:58,500 答えていただけないんですか? それとも答えられないんですか? 575 00:36:58,500 --> 00:37:03,700 ソ室長は大学での後輩で忠実な室長です 576 00:37:04,300 --> 00:37:06,200 どれだけですか? 577 00:37:06,200 --> 00:37:08,100 それだけだ 578 00:37:15,600 --> 00:37:20,500 期待通り本当に意味のない質問ばかりね 579 00:37:24,200 --> 00:37:26,000 そういう風におっしゃると思っていました 580 00:37:26,000 --> 00:37:30,700 少し押した所で答えはいただけないようなので 次の質問に行きます 581 00:37:31,400 --> 00:37:34,700 好きな料理はなんですか? 582 00:37:35,600 --> 00:37:38,800 好きなご飯? 583 00:37:41,200 --> 00:37:41,800 アイスクリーム 584 00:37:41,800 --> 00:37:44,500 何味ですか? バニラ? イチゴ? チョコ? 585 00:37:44,500 --> 00:37:46,400 イチゴ味だけだ 586 00:37:46,400 --> 00:37:49,900 オモ 私もです! イチゴ味は美味しいですよね 587 00:37:49,900 --> 00:37:55,000 それではお酒の好みは? 飲んでるときに歌いますか? 飲んだら暴力的になりますか? 588 00:37:55,000 --> 00:37:56,300 アルコールを楽しむタイプではない 589 00:37:56,300 --> 00:37:58,800 自分の思う一番のチャームポイントは? 590 00:37:58,800 --> 00:37:59,800 考えたことがない 591 00:37:59,800 --> 00:38:03,600 女性を見るとき始めに見る場所はどこですか? 胸? 592 00:38:03,600 --> 00:38:05,700 始めにどこを見るかっていうルールがあるのか? 593 00:38:05,700 --> 00:38:09,400 男性はみんな同じですよね 好きな歌手は? 594 00:38:09,400 --> 00:38:10,700 キム・グァンソク 595 00:38:10,700 --> 00:38:14,300 オモ! キム・グァンソクですか? 私も大好きなんです 596 00:38:14,300 --> 00:38:16,500 首相 タイプが似ていますね 597 00:38:16,500 --> 00:38:20,300 そういう酷い筆問ばかりするのか? 598 00:38:20,300 --> 00:38:25,200 あなたが政治情勢を変える目的で首相 に任命されたという理論があります 599 00:38:25,200 --> 00:38:27,000 それについてどう思いますか? 600 00:38:27,000 --> 00:38:29,800 こういう政治的な質問を聞いたほうがいいですか? 601 00:38:29,800 --> 00:38:33,600 他の記者にこういう質問は何100回もされてますよね 602 00:38:33,600 --> 00:38:35,500 私と言葉遊びをするのならやめ・・・ 603 00:38:35,500 --> 00:38:42,100 いいえ あまり時間がないので続けます マンセの好きマンガはなんですか? 604 00:38:42,100 --> 00:38:44,800 マンセの好きなマンガ? 605 00:38:47,200 --> 00:38:49,400 知らないみたいですね 606 00:38:51,300 --> 00:38:54,600 じゃぁナラの好きなアイドルは? 607 00:38:58,100 --> 00:39:01,700 ウリの親友の名前は? 608 00:39:03,500 --> 00:39:07,800 お子さん達が一番行きたい場所は? 夢への希望は? 609 00:39:07,800 --> 00:39:11,400 好きなスポーツは? 610 00:39:13,100 --> 00:39:16,900 これを見てたら首相は父親として0点ですね 611 00:39:16,900 --> 00:39:20,400 あまり子供のことを知らないみたいですね 612 00:39:20,400 --> 00:39:26,200 でもそうなりますよ 私のアッパも一人で育ててくれたので分かります 613 00:39:26,200 --> 00:39:29,200 一人で育てるのは大変でしょう 614 00:39:30,100 --> 00:39:35,000 私のアッパは一人だけだったわ でも首相は3人でしょ? 615 00:39:37,200 --> 00:39:38,400 もう終わりか? 616 00:39:38,400 --> 00:39:44,600 これが最後の質問です 今までの人生で一番つらかったときはいつですか? 617 00:40:05,100 --> 00:40:11,700 字幕:The Ministry Team @ viki 618 00:40:22,100 --> 00:40:24,000 首相? 619 00:40:27,800 --> 00:40:29,700 10分は終わりだ 620 00:40:35,500 --> 00:40:37,000 終わりましたか? 621 00:40:37,000 --> 00:40:38,700 うん 622 00:40:38,700 --> 00:40:40,400 彼女に言いたいことがあるんだ 623 00:40:40,400 --> 00:40:43,800 ちょっと待ってください! すいません 624 00:40:43,800 --> 00:40:47,600 何を言いたいんですか? 625 00:40:47,600 --> 00:40:51,200 昨日のことについての謝罪ですか? 626 00:40:51,200 --> 00:40:53,400 謝罪って? 627 00:40:54,300 --> 00:40:59,300 もう二度と私の前に現れるな それを言いたかったんだ 628 00:40:59,300 --> 00:41:02,800 今日のインタビュー感謝します それと 629 00:41:02,800 --> 00:41:07,300 これはスキャンダルニュースからのプレゼントです 630 00:41:10,500 --> 00:41:11,400 なんだ? 631 00:41:11,400 --> 00:41:13,600 それが・・・ 632 00:41:14,300 --> 00:41:15,800 トランクスなんです 633 00:41:15,800 --> 00:41:19,100 結構だ トランクスは履かない 634 00:41:19,100 --> 00:41:23,000 それなら ブリーフはなの? 最高! 635 00:41:23,000 --> 00:41:24,200 ありがとうございます 首相 636 00:41:24,200 --> 00:41:25,200 ちょっと 637 00:41:25,200 --> 00:41:28,800 じゃぁこれどうぞ カン課長 638 00:41:28,800 --> 00:41:30,200 ねぇ 行こう 639 00:41:30,200 --> 00:41:32,700 さようなら 640 00:41:32,700 --> 00:41:35,400 ブリーフだって! 641 00:41:35,400 --> 00:41:37,100 ソウル中が話すように仕向けよう! 642 00:41:37,100 --> 00:41:39,600 あの女性は本当に・・・ 643 00:41:47,400 --> 00:41:48,800 面白いか? 644 00:41:48,800 --> 00:41:51,400 いいえ 645 00:41:54,700 --> 00:41:58,700 やったぞ やった! 646 00:41:58,700 --> 00:42:01,900 俺の見た感じではクォン首相はアマチュアだな 647 00:42:01,900 --> 00:42:03,500 物を曇らせることを知らないんだ 648 00:42:03,500 --> 00:42:06,500 そうじゃなくただ正直なだけじゃなのよ 649 00:42:06,500 --> 00:42:11,900 他の政治家とは違うように見えるわ 650 00:42:17,500 --> 00:42:20,500 でもなぜ答えられなかったのかしら? 651 00:42:31,700 --> 00:42:36,800 今までの人生の中で一番つらかったときはいつですか? 652 00:42:50,400 --> 00:42:54,600 これが欲しいとおっしゃっていた首相オフィスの書類です 653 00:42:57,100 --> 00:43:00,900 今日のインタビューが子供っぽくって すごく当惑なされたんじゃありませんか? 654 00:43:00,900 --> 00:43:02,800 だからインタビューの必要はなかったんですよ 655 00:43:02,800 --> 00:43:04,800 いいや 656 00:43:04,800 --> 00:43:07,500 思っていたよりも悪くなかった 657 00:43:09,300 --> 00:43:13,200 もう帰っていいよ これを終わらしたら帰るから 658 00:43:13,200 --> 00:43:15,700 はい 659 00:43:21,900 --> 00:43:24,300 あの・・・ 660 00:43:24,300 --> 00:43:26,100 なんだ? 661 00:43:26,100 --> 00:43:28,100 いいえ 662 00:43:49,800 --> 00:43:53,900 そうよ これで充分よ 663 00:44:08,100 --> 00:44:10,700 ”済州島知事・クォン・ユルの妻交通事故で死去” 664 00:44:19,200 --> 00:44:22,100 あぁ!!! バカだわ! 665 00:44:22,100 --> 00:44:24,700 奥さんを亡くした人に一番つらかったときはいつかなんて よく聞いたわよ! 666 00:44:24,700 --> 00:44:27,200 正気なの ナム・ダジョン? 667 00:44:30,000 --> 00:44:33,500 首相に対してすごく悪いことをしたわ どうしよう? 668 00:44:34,300 --> 00:44:38,700 そうよ いい記事を書くのよ それ以外は何もないわ 669 00:44:39,900 --> 00:44:44,900 ブリーフを履く首相 670 00:44:55,500 --> 00:44:57,100 ダメよ ダメだわ 671 00:44:57,100 --> 00:44:59,500 正しくないわよ 672 00:45:03,200 --> 00:45:09,200 イチゴ味のアイスを好きな首相 673 00:45:16,600 --> 00:45:18,100 いいわね 674 00:45:18,100 --> 00:45:20,700 それが見出しよ 675 00:45:23,700 --> 00:45:25,400 ヌナ! ヌナ! 676 00:45:25,400 --> 00:45:27,200 ヌナ! 677 00:45:27,200 --> 00:45:28,900 早く来て 早く! 678 00:45:28,900 --> 00:45:30,900 これを見てよ すごいよ! 679 00:45:30,900 --> 00:45:33,200 ヌナの記事が500,000人以上に見られたよ! 680 00:45:33,200 --> 00:45:34,900 -本当に? -そうさ! 681 00:45:34,900 --> 00:45:40,300 見てよこれ 1位から10位まで全部首相のことだ 682 00:45:40,300 --> 00:45:44,800 ヒチュル これは本当なの? 夢じゃないわよね? 683 00:45:44,800 --> 00:45:46,600 ナム記者! 684 00:45:46,600 --> 00:45:47,600 ナム記者! 685 00:45:47,600 --> 00:45:49,500 編集長! 686 00:45:50,700 --> 00:45:52,900 今までずっと悪かった ナム記者 687 00:45:52,900 --> 00:45:56,200 100%ボーナスだ 全部現金でわたす 688 00:45:56,200 --> 00:46:00,700 お願いだからずっとスキャンダルニュースの記者でいてくれ! 689 00:46:04,100 --> 00:46:06,300 ナム記者! 690 00:46:10,300 --> 00:46:13,600 本当に素晴らしい女性だ 691 00:46:15,300 --> 00:46:18,000 本当? 692 00:46:18,000 --> 00:46:20,400 ナム・ダジョン記者! 693 00:46:26,900 --> 00:46:32,600 政務室にじきじき君を引き抜きたい 694 00:46:33,600 --> 00:46:35,400 これは本心だよ 695 00:46:35,400 --> 00:46:37,500 首相 696 00:46:53,600 --> 00:46:55,800 夢なの? 697 00:46:58,400 --> 00:47:01,400 誰? 698 00:47:05,700 --> 00:47:07,800 ヌナ! 699 00:47:07,800 --> 00:47:10,500 ヌナ ダジョン ヌナ! 700 00:47:10,500 --> 00:47:11,600 ヌナ! 701 00:47:11,600 --> 00:47:13,100 ヌナ! 開けてくれよ 702 00:47:13,100 --> 00:47:16,100 今行くから 703 00:47:16,100 --> 00:47:18,200 朝から何よ? 704 00:47:18,200 --> 00:47:19,900 ヌナ! 705 00:47:19,900 --> 00:47:22,500 ダジョン ヌナ! 706 00:47:23,700 --> 00:47:26,200 ヌナ 大変なんだよ 707 00:47:26,200 --> 00:47:28,400 何? 708 00:47:29,400 --> 00:47:31,400 知ってるわ 709 00:47:31,400 --> 00:47:33,200 私の記事がすごい人気なんでしょ? 710 00:47:33,200 --> 00:47:36,600 そうだよ すごい人気だ 人気 711 00:47:36,600 --> 00:47:37,700 見ろよ 712 00:47:37,700 --> 00:47:42,100 クォン・ユル首相内定者 若い女性と深夜の密会 713 00:47:42,100 --> 00:47:45,600 これはヌナだろ? そうだろ? 714 00:47:50,700 --> 00:47:52,400 一体なんなんだ? 715 00:47:52,400 --> 00:47:54,100 こんなことを誰がやった? 716 00:47:54,100 --> 00:47:57,300 コリョ イルボにどうやってこの写真を撮ったのか 確認してる最中です 717 00:47:57,300 --> 00:48:00,100 確認してもしょうがないだろ! 718 00:48:00,100 --> 00:48:02,100 すぐに記者たちに連絡をして 719 00:48:02,100 --> 00:48:04,700 記事がでるのをとめるんだ 訂正しよう 720 00:48:04,700 --> 00:48:08,900 クォン・ユル 同居 モラルについての疑問 政治生活への大きな衝撃 721 00:48:14,400 --> 00:48:15,600 これって制服じゃない? 722 00:48:15,600 --> 00:48:18,600 -このチェックは私の学校と同じ柄よ -本当? 723 00:48:18,600 --> 00:48:20,400 制服みたいだな 未成年なのか? 724 00:48:20,400 --> 00:48:21,700 クォン・ユルと未成年? 725 00:48:21,700 --> 00:48:23,900 公共の場で未成年にキスをしたの? すごいわね 726 00:48:23,900 --> 00:48:26,100 どれだけ寂しくても制服を着てるような子に手を出すなんて! 727 00:48:26,100 --> 00:48:27,800 すごいガッカリしたわ 728 00:48:27,800 --> 00:48:29,800 この女性の経歴も出しましょうか? 729 00:48:29,800 --> 00:48:33,600 その必要はない もうすでに記者たちがやってるようだ 730 00:48:34,900 --> 00:48:37,800 クォン・ユルはもう終わりだな 731 00:48:40,000 --> 00:48:42,200 パク・ジュンギ長官が裏で手を引いてるみたいです 732 00:48:42,200 --> 00:48:46,300 こういう写真をでっちあげるのは彼以外にいません 733 00:48:46,300 --> 00:48:47,400 証拠はあるのか? 734 00:48:47,400 --> 00:48:48,700 でも 735 00:48:48,700 --> 00:48:52,200 証拠がなかったらそういうことを言うな 736 00:48:52,200 --> 00:48:55,900 とりあえず未成年だという噂を消さなければなりません 737 00:48:55,900 --> 00:48:57,500 ナム・ダジャンさんの身元を明かさなければ・・・ 738 00:48:57,500 --> 00:48:59,100 彼女の話がでるのは時間の問題です 739 00:48:59,100 --> 00:49:02,100 その上に彼女はスキャンダルをとるパパラッチです 740 00:49:02,100 --> 00:49:06,900 昨日も不当なやりかたで独占インタビューを行いましたよね 741 00:49:06,900 --> 00:49:09,700 それで? その何が問題なの? 742 00:49:09,700 --> 00:49:13,400 ナム・ダジョンさんを公表すればこの話は 743 00:49:13,400 --> 00:49:16,800 捻じ曲げられ不適切な関係にされてしまうでしょう 744 00:49:16,800 --> 00:49:18,000 この記事をスキャンダルと利用して 745 00:49:18,000 --> 00:49:21,100 それが理解できると思ってるの? 746 00:49:21,100 --> 00:49:22,200 理解できます 747 00:49:22,200 --> 00:49:24,900 理解できるようにさせられるんです 748 00:49:24,900 --> 00:49:30,000 最後に人々が興味を持ってるのは真実ではありません 749 00:49:30,000 --> 00:49:32,100 それなら道はひとつだけね 750 00:49:32,100 --> 00:49:36,900 ナム・ダジョンさんがこれをでっち上げるように パク・ジュンギ長官からお金を受け取っていたということ 751 00:49:36,900 --> 00:49:40,000 それと相手に対してこれから攻撃的に接すること 752 00:50:01,500 --> 00:50:06,300 ナム・ダジョンさんがパク長官から お金を受け取ったというしか方法はありません 753 00:50:06,300 --> 00:50:09,500 時間がありません 許可をお願いします 754 00:50:10,400 --> 00:50:13,000 ダメだ 755 00:50:14,400 --> 00:50:16,600 許せない 756 00:50:16,600 --> 00:50:19,200 今放っておくと確認するということだけが問題ではなくなります 757 00:50:19,200 --> 00:50:20,700 政治生命が完璧に終わってしまいます 758 00:50:20,700 --> 00:50:21,700 それでもダメだ 759 00:50:21,700 --> 00:50:23,700 ダメなものはダメだ 760 00:50:23,700 --> 00:50:27,100 自分が生きるためにあの人にそんなことはできない 761 00:50:27,100 --> 00:50:30,600 そのアドバイスを聞かなかったことにする 762 00:50:36,300 --> 00:50:40,300 こんな小さいことになぜみんなはそんなに驚いているんだ? 763 00:50:40,300 --> 00:50:44,500 それにしてもビュン記者 こんな独占記事をどうやって手に入れたんだ? 764 00:50:44,500 --> 00:50:46,000 この人は誰なの? 765 00:50:46,000 --> 00:50:48,600 -ビュン記者 知ってるでしょ? -知ってるさ 766 00:50:48,600 --> 00:50:51,800 でも言うことはできない 767 00:50:51,800 --> 00:50:54,400 この女性は何の罪を犯したんだ? 768 00:50:54,400 --> 00:50:57,200 みんな おつかれさま 769 00:50:57,200 --> 00:50:58,300 ビュン記者 770 00:50:58,300 --> 00:51:00,400 話してくださいよ 771 00:51:00,400 --> 00:51:06,700 この写真だけじゃなく情報もくれたらよかったのに 772 00:51:08,800 --> 00:51:12,300 スキャンダルニュースの記者がまた何をしてるんだ? 773 00:51:12,300 --> 00:51:14,900 ほんとうに・・ 774 00:51:41,100 --> 00:51:43,600 くそ 775 00:52:19,100 --> 00:52:31,100 字幕:The Ministry Team @viki.com