1
00:00:00,100 --> 00:00:00,400
字幕: The Ministry Team @ Viki
2
00:00:00,400 --> 00:00:01,890
第9話
3
00:00:03,470 --> 00:00:04,510
私たちの経済TV
4
00:00:04,510 --> 00:00:05,460
BGS グローバル放送
5
00:00:05,460 --> 00:00:06,600
ゴリョ 毎日
6
00:00:12,110 --> 00:00:13,980
新年記者会見
7
00:00:28,550 --> 00:00:31,070
僕の好きな人は・・・
8
00:00:33,300 --> 00:00:35,520
あなただ ダジョンさん
9
00:00:38,430 --> 00:00:39,750
まだ準備が終わっていないの?
10
00:00:39,750 --> 00:00:44,770
ほぼ完了です 総理とナム・ダジョンさんは?
11
00:00:55,630 --> 00:00:59,360
ナム・ダジョンさん 起きる時間だ
12
00:00:59,360 --> 00:01:01,570
ダジョンさん!
13
00:01:04,280 --> 00:01:06,590
頭が・・・
14
00:01:07,950 --> 00:01:09,820
あぁ
15
00:01:13,900 --> 00:01:17,930
あれだけのお酒を飲んだのに普通の方がおかしい
16
00:01:20,490 --> 00:01:22,290
アイゴー
17
00:01:22,980 --> 00:01:27,750
総理 今日欠席できませんか?
18
00:01:27,750 --> 00:01:33,060
もちろんダメだ 何を言ってる? すぐに起きなさい
19
00:01:37,960 --> 00:01:40,430
無理です
20
00:01:41,780 --> 00:01:44,210
本当にありえない
21
00:01:45,300 --> 00:01:49,180
起きないのか? 5分で出てくるんだ
22
00:02:14,300 --> 00:02:16,600
大丈夫かな?
23
00:02:47,900 --> 00:02:53,120
あまり俺を嫌うなよ 悪いことはするもんじゃない
24
00:02:53,120 --> 00:02:55,390
ビュン 記者!
25
00:02:56,770 --> 00:02:58,070
ここで何してるんだ?
26
00:02:58,070 --> 00:03:01,110
あぁもう! 何で驚かすのですか?
27
00:03:01,110 --> 00:03:02,660
何だそれ?
28
00:03:02,660 --> 00:03:07,210
あぁ 後で分かりますよ
29
00:03:07,210 --> 00:03:13,150
今日は本物の記者というものを見せ付けますよ
30
00:03:13,150 --> 00:03:17,150
楽しみにしててください
31
00:03:19,200 --> 00:03:22,740
何だか悪い予感がします 編集長は?
32
00:03:22,740 --> 00:03:28,360
ナム記者を懲らしめるために俺も用意したんだ
33
00:03:32,130 --> 00:03:34,830
あぁ 頭が!
34
00:03:38,710 --> 00:03:43,090
我慢しなさい 我慢よ
35
00:03:43,090 --> 00:03:47,310
総理のために 我慢しなきゃ
36
00:03:57,200 --> 00:03:59,870
カン課長
37
00:04:09,620 --> 00:04:12,400
昨日たくさん飲んだみたいだけど大丈夫?
38
00:04:12,400 --> 00:04:15,790
あぁ 大丈夫です
39
00:04:21,150 --> 00:04:25,140
記者歓談会でいくつかの個人的な質問がでます
40
00:04:25,140 --> 00:04:27,800
話題の2人なので避けることはできません
41
00:04:27,800 --> 00:04:34,290
落ち着いて答え 困る質問ならソ室長にサインを送ってください
42
00:04:35,140 --> 00:04:38,500
昨日のことについては・・・
43
00:04:38,500 --> 00:04:42,010
もう始まる時間みたいです
44
00:04:42,010 --> 00:04:47,230
遅れたらまた総理に怒られるからもう行きますね
45
00:05:13,500 --> 00:05:14,460
まだ大丈夫じゃないのか?
46
00:05:14,460 --> 00:05:17,920
いいえ 大丈夫です
47
00:05:23,160 --> 00:05:26,430
本当に体調が悪いのなら来なくていい
48
00:05:29,510 --> 00:05:31,570
ダジョンさん
49
00:05:32,510 --> 00:05:36,700
心配しないでください 総理
今日の花は私でしょ?
50
00:05:36,700 --> 00:05:39,940
私がいないと困りますよ
51
00:05:39,940 --> 00:05:42,730
食べないとな
52
00:05:47,700 --> 00:05:49,850
おい おい!
53
00:05:51,560 --> 00:05:53,370
これを飲んだら
54
00:05:53,370 --> 00:05:57,540
1夜2日下痢が止まらないんだ 最高のものだ
55
00:05:57,540 --> 00:05:59,500
ここに入れて・・・
56
00:05:59,500 --> 00:06:03,530
え? 誰にあげるんですか?
57
00:06:03,530 --> 00:06:04,890
もしかして ダジョン ヌナ?
58
00:06:04,890 --> 00:06:08,830
俺たちと同じ立場にいたナム記者が
俺たちを無視したのを忘れたのか?
59
00:06:08,830 --> 00:06:13,700
今日も無視してみろ ただじゃおかないぞ
60
00:06:13,700 --> 00:06:17,490
もうすぐ記者歓談会を始めます
61
00:06:32,540 --> 00:06:34,850
ダジョン ヌナ
62
00:07:03,000 --> 00:07:06,820
編集長 来てくださってありがとうございます
63
00:07:06,820 --> 00:07:09,930
こないだ断ったことまだ根に持ってないですよね?
64
00:07:09,930 --> 00:07:14,270
もちろんだ そんな人間じゃない
65
00:07:14,270 --> 00:07:16,950
お前の気持ちは分かる
66
00:07:16,950 --> 00:07:21,840
俺たちの記者・・・ じゃなくて ナム婦人も飲むべきだ
67
00:07:24,820 --> 00:07:28,170
何をしてる? ナム婦人がお待ちだ
68
00:07:29,070 --> 00:07:33,010
あぁ おい!
69
00:07:34,040 --> 00:07:37,030
のどが渇いてるだろう? 飲めよ
70
00:07:40,400 --> 00:07:43,160
どうしたんだ? 昨日飲んだのか?
71
00:07:43,160 --> 00:07:45,990
具合が悪そうだ
72
00:07:45,990 --> 00:07:50,850
本当に 総理夫人が飲むのか? 良くないぞ
73
00:07:50,850 --> 00:07:53,160
そうでしょうか
74
00:07:55,810 --> 00:08:00,150
ダジョンさんはあまりお酒が強くない
75
00:08:00,150 --> 00:08:04,240
無理しないでいい 私がいただこう
76
00:08:18,000 --> 00:08:19,950
それでは
77
00:08:22,470 --> 00:08:24,750
何で一体!
78
00:08:25,960 --> 00:08:28,030
どうするんだ?
79
00:08:30,110 --> 00:08:33,070
新年も国民のために・・・
80
00:08:33,070 --> 00:08:35,220
総理の具合が悪そうじゃないか?
81
00:08:35,220 --> 00:08:37,400
俺からしたら ダジョン ヌナの具合の方が悪そうだ
82
00:08:37,400 --> 00:08:39,760
ナム・ダジョン婦人に質問したいです
83
00:08:39,760 --> 00:08:43,560
去年はたくさんの話題になりましたね
84
00:08:44,530 --> 00:08:49,020
夫として総理はどんな方ですか?
85
00:08:53,900 --> 00:08:56,900
皆さんもご存知と思いますが
86
00:08:56,900 --> 00:09:03,450
ストイックで 冷たく 気難しく イライラし そして
とても難しい人です
87
00:09:03,450 --> 00:09:05,460
でも・・・
88
00:09:07,090 --> 00:09:09,730
私には
89
00:09:10,600 --> 00:09:13,120
最高の夫です
90
00:09:16,700 --> 00:09:19,930
私も質問が
91
00:09:23,200 --> 00:09:26,420
とてもいい関係のお二人に見えますが
92
00:09:26,420 --> 00:09:30,670
とても計画的な演技に見えます
93
00:09:30,670 --> 00:09:35,510
この演技は’全国民の詐欺’
94
00:09:35,510 --> 00:09:38,550
どういう意味だ?
95
00:09:38,550 --> 00:09:42,560
まさか
96
00:09:42,560 --> 00:09:46,350
お2人に
これは本物の結婚ですか?
97
00:09:47,320 --> 00:09:49,480
契約結婚ではないですか?
98
00:09:49,480 --> 00:09:51,500
契約結婚?
99
00:09:51,500 --> 00:09:53,290
どういう証拠があるんですか?
100
00:09:53,290 --> 00:09:55,810
証拠ですか?
101
00:09:55,810 --> 00:09:57,920
いいでしょう お見せします
102
00:10:14,880 --> 00:10:19,020
ナム・ダジョン婦人とカン・イノ随行課長です
103
00:10:23,490 --> 00:10:25,040
証拠はこれだけではありません
104
00:10:25,040 --> 00:10:29,680
ナム・ダジョンさんのアボジにるお話と
警察での録音です
105
00:10:29,680 --> 00:10:34,150
これは100%契約結婚です
106
00:10:35,650 --> 00:10:40,180
総理 嘘をつき続ける気ですか?
107
00:10:40,180 --> 00:10:41,740
一体何だ?
108
00:10:42,600 --> 00:10:46,830
私が悪かった! ビュン記者
109
00:10:48,370 --> 00:10:52,430
悪いことをしたから死ぬべきだ ビュン記者!
110
00:10:53,580 --> 00:10:56,800
お願いしないで何をしてるんだ? 来なさい!
111
00:10:59,920 --> 00:11:04,090
経験のあるその目を欺こうなんて無理なことでした
112
00:11:04,090 --> 00:11:09,670
一回だけ 一回だけお許しください
113
00:11:10,540 --> 00:11:18,320
ビョン・ウチュル! ビョン・ウチュル!
114
00:11:22,270 --> 00:11:24,030
でも・・・
115
00:11:26,700 --> 00:11:32,110
私には 最高の夫です
116
00:11:35,570 --> 00:11:37,670
私も質問があります
117
00:11:37,670 --> 00:11:39,160
どうぞ
118
00:11:50,420 --> 00:11:52,660
質問をどうぞ
119
00:11:52,660 --> 00:11:55,330
私の調査では・・・
120
00:11:55,330 --> 00:11:58,520
‐何ですか?‐質問は・・・
121
00:12:00,190 --> 00:12:03,040
ビュン記者はどうした?
122
00:12:03,040 --> 00:12:05,730
一夜二日のシャンペンですよ
123
00:12:05,730 --> 00:12:08,190
クソ記者にあげたんです
124
00:12:08,190 --> 00:12:09,520
本当か?
125
00:12:12,250 --> 00:12:13,750
契・・・・
126
00:12:15,350 --> 00:12:16,460
質問・・・
127
00:12:16,460 --> 00:12:17,910
ビュン記者?
128
00:12:18,800 --> 00:12:21,370
お手洗いはどこですか?
129
00:12:38,960 --> 00:12:42,060
我慢だ 我慢できるぞ!
130
00:12:43,100 --> 00:12:46,480
ゲ(犬)? ケ?
131
00:12:47,740 --> 00:12:50,020
何を言おうとしてたんだ?
132
00:12:50,020 --> 00:12:51,710
けいや・・・
133
00:12:51,710 --> 00:12:54,860
契約? 次の質問に移ります
134
00:12:58,690 --> 00:13:03,710
この結婚は契約結婚ですか?
135
00:13:09,090 --> 00:13:12,160
そうですよね?
136
00:13:12,160 --> 00:13:14,240
始めから嘘ですよね?
137
00:13:20,670 --> 00:13:22,730
はい 契約結婚です
138
00:13:25,720 --> 00:13:30,320
お互いが決まりを守り
139
00:13:30,320 --> 00:13:32,540
従うという約束をし
140
00:13:32,540 --> 00:13:36,190
誓いました 結婚した時に
141
00:13:36,190 --> 00:13:37,900
夫と妻とし
142
00:13:39,740 --> 00:13:41,700
お互いに最善をつくそうと
143
00:13:46,170 --> 00:13:51,410
この女性を絶対に離しません
144
00:14:00,370 --> 00:14:03,490
この結婚は法的な契約です
145
00:14:10,530 --> 00:14:12,110
座ってください 座って
146
00:14:21,780 --> 00:14:24,740
大丈夫か?
147
00:14:24,740 --> 00:14:26,620
妊・・
148
00:14:26,620 --> 00:14:28,380
妊娠?
149
00:14:31,440 --> 00:14:33,190
そうではないです 皆さん
150
00:14:33,190 --> 00:14:35,100
そうでは・・・
151
00:14:43,200 --> 00:14:46,220
ダジョンさんのせいでおかしくなりそうだ
152
00:14:47,800 --> 00:14:49,190
メディアにちゃんと説明してくれたか?
153
00:14:49,190 --> 00:14:50,610
はい しました
154
00:14:50,610 --> 00:14:52,960
気分が悪かっただけだと
155
00:14:53,810 --> 00:14:56,780
総理・・・
156
00:14:56,780 --> 00:15:00,280
昔は思ってもいないことを言えなかったのに
157
00:15:00,280 --> 00:15:03,180
今は変わりましたね
158
00:15:03,180 --> 00:15:07,530
ナム・ダジョンさんを話さないといったとき
159
00:15:09,150 --> 00:15:13,330
私には本当の意見のようには見えませんでしたが
最善の返答だったと思います
160
00:15:13,330 --> 00:15:19,050
政治にも一致するので良かったと思います
161
00:15:24,180 --> 00:15:31,180
字幕: The Ministry Team @ Viki
162
00:15:35,300 --> 00:15:38,440
この女性を絶対に離しません
163
00:15:42,000 --> 00:15:44,550
離さないだって
164
00:16:07,820 --> 00:16:10,100
どうも カン課長
165
00:16:11,340 --> 00:16:13,630
それでは 失礼します
166
00:16:13,630 --> 00:16:15,240
ダジョンさん
167
00:16:17,820 --> 00:16:19,590
ダジョンさん 見てください
168
00:16:26,150 --> 00:16:29,550
昨日の晩寝れませんでした
169
00:16:31,180 --> 00:16:35,640
あなたの隣で親切で居心地のいい守り神でいてるべきだった
170
00:16:35,640 --> 00:16:38,010
俺の気持ちを伝えたのはふさわしくなかったのかな?
171
00:16:40,320 --> 00:16:42,680
でも
172
00:16:42,680 --> 00:16:45,660
伝えたことを後悔してない
173
00:16:45,660 --> 00:16:48,440
好きなのは本当だから
174
00:16:50,770 --> 00:16:52,290
いつかは・・・
175
00:16:53,360 --> 00:16:55,100
言いたかったことだから
176
00:16:57,380 --> 00:17:00,070
カン課長
177
00:17:00,070 --> 00:17:02,180
俺に対して居心地が良すぎて
178
00:17:02,180 --> 00:17:06,250
君は俺の存在に気づいていないみたいだった
179
00:17:06,250 --> 00:17:08,600
存在が厄介でもそっちの方がいい
180
00:17:10,640 --> 00:17:12,140
ただ・・・
181
00:17:13,500 --> 00:17:16,230
君に対して居心地のいい存在になりたいんだ
182
00:17:44,910 --> 00:17:48,980
写真はどこに行ったんだ?
183
00:17:51,860 --> 00:17:54,720
あぁ
184
00:18:05,750 --> 00:18:08,900
一体いつこんな写真を撮ったんだ?
185
00:18:13,090 --> 00:18:15,370
クソ記者は本当に名前どおりだ
186
00:18:15,370 --> 00:18:18,740
官邸でクソをした唯一の記者だろう
187
00:18:19,660 --> 00:18:21,330
‐行こう
‐はい
188
00:18:57,820 --> 00:18:59,130
ナム・ダジョン
189
00:19:00,070 --> 00:19:03,480
どうすればいい?
190
00:19:04,420 --> 00:19:06,520
私の宿題は・・・
191
00:19:06,520 --> 00:19:09,170
君だ
192
00:19:09,170 --> 00:19:10,930
総理
193
00:19:16,110 --> 00:19:17,690
いいや
194
00:19:17,690 --> 00:19:20,730
何で私がここに居ないといけないんだ?
195
00:19:20,730 --> 00:19:22,840
一人で食べるのは寂しいから
196
00:19:22,840 --> 00:19:25,030
総理も一緒に食べるとうれしいです
197
00:19:25,030 --> 00:19:29,330
ラーメンを食べた後本を読みましょうか?
198
00:19:29,330 --> 00:19:31,990
本?
199
00:19:31,990 --> 00:19:33,930
静かだったのは一瞬だったな 何でまた・・・・
200
00:19:33,930 --> 00:19:37,870
総理がまた寝るのが大変そうだから
201
00:19:39,160 --> 00:19:43,480
何か心配事ですか?
202
00:19:43,480 --> 00:19:48,330
ジレンマではないが宿題がある
203
00:19:48,330 --> 00:19:50,160
宿題?
204
00:19:50,160 --> 00:19:51,570
どんな宿題?
205
00:19:51,570 --> 00:19:53,720
知らなくていい
206
00:19:55,770 --> 00:19:58,900
どんな宿題か分からないけど
207
00:19:58,900 --> 00:20:00,910
1つだけは絶対に言えますよ
208
00:20:00,910 --> 00:20:03,510
宿題は後伸ばしにするべきじゃない
209
00:20:03,510 --> 00:20:05,720
いつかはしないといけないから
210
00:20:05,720 --> 00:20:06,760
でも
211
00:20:08,110 --> 00:20:09,160
はい
212
00:20:09,540 --> 00:20:12,950
こういうおいしいご飯の時は後回しにしていいんです
213
00:20:13,090 --> 00:20:17,810
いつでもできることもののために
今の幸せを諦めるのはいけないこでしょ?
214
00:20:17,810 --> 00:20:19,270
そう思わない?
215
00:20:20,440 --> 00:20:21,910
はい 食べてください
216
00:20:21,910 --> 00:20:24,540
総理もラーメンを食べると思ったから3袋も作ったの
217
00:20:24,540 --> 00:20:26,280
たくさん食べてください
218
00:20:26,280 --> 00:20:28,700
3袋?
219
00:20:29,650 --> 00:20:30,620
でも
220
00:20:31,170 --> 00:20:32,360
卵は?
221
00:20:32,900 --> 00:20:33,520
卵を入れなかったのか?
222
00:20:33,520 --> 00:20:36,670
ラーメンの食べ方を知らないわね
223
00:20:36,670 --> 00:20:40,310
スープの本来のおいしさを楽しまないと
224
00:20:41,930 --> 00:20:44,170
さて・・・・
225
00:20:44,170 --> 00:20:46,110
食べてみよう
226
00:20:52,350 --> 00:20:53,810
どう?
227
00:20:53,810 --> 00:20:55,510
おいしいでしょ?
228
00:20:57,070 --> 00:20:58,920
そうだな・・・
229
00:20:59,880 --> 00:21:01,460
食べれるものだ
230
00:21:25,050 --> 00:21:26,910
汚いな
231
00:21:27,930 --> 00:21:29,680
拭けよ
232
00:21:29,680 --> 00:21:30,960
どこ?
233
00:21:31,580 --> 00:21:33,410
そこじゃない 上だ
234
00:21:33,410 --> 00:21:34,620
ここ?
235
00:21:35,480 --> 00:21:37,810
ちがう こっちだって
236
00:21:38,890 --> 00:21:40,780
こっちだ
237
00:21:42,030 --> 00:21:43,840
何してるの?
238
00:21:47,050 --> 00:21:48,950
チューするんでしょ?
239
00:21:48,950 --> 00:21:51,050
何? チュー?
240
00:21:51,060 --> 00:21:54,000
クォン・ナラ 何を言ってるんだ?
241
00:21:54,000 --> 00:21:56,860
絶対にチューしそうだったわ
242
00:21:56,870 --> 00:21:58,130
ね?
243
00:21:58,140 --> 00:21:59,440
そうだ
244
00:21:59,440 --> 00:22:04,350
♪ アッパとアジュンマがチューをした! チューをきた!
245
00:22:04,350 --> 00:22:08,440
マンセ そうじゃないわ
246
00:22:09,140 --> 00:22:11,680
アッパとアジュンマがチューをしたんだ
247
00:22:11,680 --> 00:22:13,420
何? 総理がチューしたのか?
248
00:22:13,420 --> 00:22:17,030
本当だよ 昨日見たんだ
249
00:22:17,030 --> 00:22:18,900
秘密だよ
250
00:22:18,900 --> 00:22:21,670
誰にも行ったらダメだよ
251
00:22:21,700 --> 00:22:24,760
シン運転手おじさんにも言わないと!
252
00:22:24,760 --> 00:22:26,640
ありがとうな マンセ!
253
00:22:27,140 --> 00:22:29,060
2人は温かいとは思ってたけど
254
00:22:29,060 --> 00:22:30,380
熱々だな!
255
00:22:30,380 --> 00:22:32,890
キスぐらいで大騒ぎするの?
256
00:22:32,900 --> 00:22:35,130
それよりもすごいの見たわよ
257
00:22:35,130 --> 00:22:36,350
何を見たんですか?
258
00:22:36,380 --> 00:22:39,240
私の口からは言えないわ
259
00:22:39,260 --> 00:22:41,530
ゴロゴロ・・・・ そういうことよ
260
00:22:41,530 --> 00:22:42,720
ゴロゴロ?
261
00:22:42,720 --> 00:22:44,210
何?
262
00:22:44,210 --> 00:22:48,600
アジュンマ 話して下さいよ!
263
00:22:49,000 --> 00:22:51,680
マンセったら!
264
00:22:52,750 --> 00:22:55,160
恥ずかしいな
265
00:22:56,090 --> 00:23:00,250
誰かの せいで嫌な勘違いをされてるな
266
00:23:00,250 --> 00:23:02,360
嫌な勘違い?
267
00:23:03,720 --> 00:23:07,110
誰が口を拭いてっていったんですか?
268
00:23:07,130 --> 00:23:10,970
お願いもしてないのにやったのはそっちなのに
269
00:23:10,970 --> 00:23:13,520
誰のせいにしてるんですか?
270
00:23:13,520 --> 00:23:16,790
何だ? 私から離れろ
271
00:23:17,410 --> 00:23:22,270
言いたいことがあるのなら言ってください
勘違いは全部私のせいですか?
272
00:23:25,690 --> 00:23:29,550
ダジョンさんがこういうことをするから勘違いをされるんだ
273
00:23:33,670 --> 00:23:36,240
忠告だ これからは
274
00:23:36,270 --> 00:23:39,800
私から2メートルは離れろ
275
00:23:39,800 --> 00:23:41,380
アクセス制限だ
276
00:23:41,730 --> 00:23:43,150
これは命令だ
277
00:23:50,260 --> 00:23:51,720
何よ?
278
00:23:59,990 --> 00:24:01,620
本当に・・・
279
00:24:01,620 --> 00:24:04,060
今は彼女から離れていないといけないな
280
00:24:07,430 --> 00:24:10,510
あぁいう勘違いで私の心は破裂しそうだ
281
00:24:17,240 --> 00:24:18,490
何?
282
00:24:18,490 --> 00:24:20,550
アクセス制限?
283
00:24:21,880 --> 00:24:24,060
アクセス制限だなんて何をしたのよ?
284
00:24:24,060 --> 00:24:25,570
奥様
285
00:24:26,320 --> 00:24:28,420
奥様は行かなかったんですか?
286
00:24:28,420 --> 00:24:30,070
え? どこに?
287
00:24:30,070 --> 00:24:34,890
さっき 総理と子供たちがスケートリンクに行かれましたよ
288
00:24:34,930 --> 00:24:36,970
スケートリンク?
289
00:24:38,610 --> 00:24:41,590
私を外したのね!
290
00:24:49,700 --> 00:24:53,580
課題は中止なされましたけど
失敗してしまい申し訳ありませんでした
291
00:24:53,580 --> 00:24:55,180
胃の調子さえ悪くならなければ・・・
292
00:24:55,180 --> 00:25:01,710
大丈夫です 人気記者を友達に持つことは悪いことだとは
思わなかったからしたんです
293
00:25:01,710 --> 00:25:02,920
長官
294
00:25:04,000 --> 00:25:06,780
あいつが私の写真を盗まなかったら
295
00:25:06,780 --> 00:25:09,200
誰がやったか予想はつきます あいつめ・・・
296
00:25:09,200 --> 00:25:10,520
写真?
297
00:25:11,290 --> 00:25:13,600
話してた証拠というのは写真だったんですか?
298
00:25:13,600 --> 00:25:14,850
はい
299
00:25:14,850 --> 00:25:17,990
総理の奥様と随行課長が一緒の写真です
300
00:25:20,800 --> 00:25:23,240
私の狙いはクォン・ユルです
301
00:25:23,750 --> 00:25:25,470
ナム・ダジョンさんではありません
302
00:25:27,840 --> 00:25:29,770
こういうことか?
303
00:25:29,800 --> 00:25:35,450
心配しないください オリジナルがあるので
これを写真屋に持って行ったら・・
304
00:25:35,450 --> 00:25:38,320
少し待ってください ビュン記者
305
00:25:39,030 --> 00:25:42,170
え? 長官?
306
00:25:48,600 --> 00:25:50,340
今日はありがとうございました 長官
307
00:25:50,340 --> 00:25:51,550
おつかれさま
308
00:25:54,690 --> 00:25:57,920
保留だなんてどういうことなんだ?
309
00:25:58,500 --> 00:26:01,440
どっちにしても俺はできることをした
310
00:26:16,580 --> 00:26:18,250
言われた通りだわ
311
00:26:18,280 --> 00:26:21,500
ビュン記者とパク長官は何かをしてるわ
312
00:26:21,510 --> 00:26:24,780
やっぱりそうでしたか 後で会いましょう
313
00:26:45,850 --> 00:26:48,050
誰だ? なぜ俺をつける?
314
00:26:48,320 --> 00:26:50,910
離してください
315
00:26:52,790 --> 00:26:54,120
パク記者?
316
00:26:54,120 --> 00:26:56,660
お話しすることがあったから来たんです
317
00:27:01,930 --> 00:27:04,920
ソ室長 なぜここに?
318
00:27:04,920 --> 00:27:06,830
お上品ね
319
00:27:06,860 --> 00:27:09,620
ここにゴルフをしに来たみたいではなさそうね
320
00:27:09,620 --> 00:27:11,910
クォン総理がゴルフをしにここへ?
321
00:27:11,910 --> 00:27:13,590
もちろんそうではありません
322
00:27:14,370 --> 00:27:18,050
総理はゴルフをなされません
323
00:27:18,840 --> 00:27:21,910
ご家族とスケートリンクへ行かれました
324
00:27:21,910 --> 00:27:23,710
スケートリンク?
325
00:27:25,100 --> 00:27:26,930
それならば
326
00:27:26,930 --> 00:27:28,510
あなたは・・・
327
00:27:28,510 --> 00:27:31,680
ここにパク長官に会いに来たの?
328
00:27:32,500 --> 00:27:34,530
そうでしょ? そうなのね?
329
00:27:34,530 --> 00:27:38,670
オモ パク長官がここへ? 知りませんでした
330
00:27:38,710 --> 00:27:41,040
何? 知らなかったの?
331
00:27:41,040 --> 00:27:43,440
嘘だとわからないとでも?
332
00:27:43,440 --> 00:27:47,400
人の夫にシッポを振るのをいつ止めるの?
333
00:27:50,040 --> 00:27:51,930
気がおかしくなりそうだわ
334
00:27:56,320 --> 00:28:00,300
もう一度言いますね
パク長官とは会っていません
335
00:28:00,300 --> 00:28:04,190
私とパク長官の間を疑い続けられことを
336
00:28:04,190 --> 00:28:06,740
私は独身なので酷く迷惑に思います
337
00:28:06,740 --> 00:28:10,770
私は既婚者に興味はありません
338
00:28:14,840 --> 00:28:17,030
あの・・・礼儀知らずな女!
339
00:28:17,030 --> 00:28:20,640
婦人 あぁ言う女を放っておいたらダメですよ
懲らしめてやらないと!
340
00:28:20,640 --> 00:28:23,830
そうですよ 懲らしめてないと!
341
00:28:23,830 --> 00:28:25,930
待って!
342
00:28:26,500 --> 00:28:30,950
私は弱く見えても本当は強いんです
343
00:28:31,310 --> 00:28:32,600
そうなんですか?
344
00:28:32,600 --> 00:28:34,170
本当に?
345
00:28:34,800 --> 00:28:36,360
計画無しで動いてはダメです
346
00:28:36,360 --> 00:28:39,240
なぜビュン記者が写真を振りまくのを止めたのですか?
347
00:28:39,240 --> 00:28:41,240
いいアイデアだと思うんですが
348
00:28:41,240 --> 00:28:43,990
カン・イノを捨てるわけにはいかない
349
00:28:43,990 --> 00:28:46,470
それと写真だけでは責めれない
350
00:28:46,470 --> 00:28:49,170
現場を押さえないと
351
00:28:49,170 --> 00:28:50,890
そうですね
352
00:28:51,670 --> 00:28:56,880
でも 記者たちは総理と奥様の関係は良好だと
353
00:28:57,660 --> 00:28:59,020
良好?
354
00:28:59,020 --> 00:29:00,740
ヨボ!
355
00:29:04,230 --> 00:29:06,730
まだランチを食べてないでしょ?
356
00:29:06,730 --> 00:29:09,980
一緒に食べようと思って詰めてきたの
357
00:29:09,980 --> 00:29:11,790
こういうことはしないでくれ
358
00:29:12,400 --> 00:29:14,010
酷いわ
359
00:29:14,750 --> 00:29:16,390
本当に酷いわ
360
00:29:16,920 --> 00:29:19,100
人の誠実心を見ないのね
361
00:29:19,710 --> 00:29:21,440
今までしなかったことをなぜするんだ?
362
00:29:21,440 --> 00:29:24,290
一緒にいたいからよ
363
00:29:24,820 --> 00:29:28,150
無愛想でぶっきらぼうな総理だって
364
00:29:28,150 --> 00:29:30,820
家族とスケートをしに行ったのに
365
00:29:30,820 --> 00:29:32,360
あなたは何よ?
366
00:29:32,390 --> 00:29:34,320
スケートに行ったのか?
367
00:29:34,610 --> 00:29:37,120
アジュンマも来たら良かったのに
368
00:29:37,120 --> 00:29:42,120
そうね お尻でこけるのを見れたらおもしろかったのに
369
00:29:43,090 --> 00:29:46,030
オッパ 何でこんなところに来たかったの?
子供っぽいわ
370
00:29:46,030 --> 00:29:50,130
おい ナラ
小さい時にここでたくさん遊んだのを覚えてないのか?
371
00:29:50,130 --> 00:29:51,770
私が?
372
00:29:51,770 --> 00:29:53,440
覚えてないわ
373
00:29:53,440 --> 00:29:54,410
ここに来たの?
374
00:29:54,410 --> 00:29:55,800
子供たち!
375
00:29:56,950 --> 00:29:58,910
アジュンマ!
376
00:30:01,740 --> 00:30:04,550
なぜ来たの?
377
00:30:04,550 --> 00:30:06,620
運動をしによ
378
00:30:06,660 --> 00:30:10,280
総理はどこ?
379
00:30:51,380 --> 00:30:52,690
総理・・・
380
00:30:52,690 --> 00:30:56,230
何でここに?
381
00:30:56,230 --> 00:30:57,990
同じところに住んでるのに
382
00:30:58,100 --> 00:31:01,040
倫理的にも道徳的にも正しくないです
383
00:31:01,040 --> 00:31:02,600
こうやって私を仲間にはずれにするのは
384
00:31:02,600 --> 00:31:07,000
ここに連れてこない方がいい理由があったのかもしれないって
そういう考えはしなかったのか?
385
00:31:07,200 --> 00:31:09,400
何が理由ですか?
386
00:31:12,330 --> 00:31:14,010
そこで突っ立ってるのか?
387
00:31:14,010 --> 00:31:17,400
かりたんだから元を取らないと
388
00:31:17,400 --> 00:31:21,600
好きにすればいい
389
00:31:26,000 --> 00:31:32,900
1・2・3 そうだ
390
00:31:34,000 --> 00:31:41,670
1・2
391
00:31:41,800 --> 00:31:47,100
腰を15度に そうだ 左足から行け!
392
00:31:47,150 --> 00:31:49,370
マンセ!
393
00:31:50,800 --> 00:31:53,130
足!
394
00:31:53,130 --> 00:31:55,100
真っ直ぐだ 真っ直ぐ
395
00:31:59,130 --> 00:32:06,240
ほら 1・2 そうだ
396
00:32:06,300 --> 00:32:07,600
怖がるな
397
00:32:39,470 --> 00:32:42,730
そうだ
398
00:32:42,750 --> 00:32:45,810
お腹すいたな
399
00:32:45,810 --> 00:32:48,970
総理 運動はやめて
400
00:32:48,970 --> 00:32:51,010
何か食べましょう?
401
00:32:51,010 --> 00:32:52,770
子供たちも疲れたわよ
402
00:32:52,770 --> 00:32:56,830
何を言ってる? 基本だけだろ
403
00:32:59,450 --> 00:33:02,500
サムチュン!
404
00:33:09,220 --> 00:33:12,100
サムチュン!
405
00:33:12,100 --> 00:33:15,950
ナラ マンセ 楽しんでるか?
406
00:33:18,190 --> 00:33:20,240
元気だったか ウリ?
407
00:33:26,210 --> 00:33:28,770
何しに来た?
408
00:33:28,770 --> 00:33:33,480
酷い言い分だ
もっと優しい言葉は言えないのか?
409
00:33:43,020 --> 00:33:46,420
変わったな 新年の記者歓談会で
410
00:33:46,570 --> 00:33:49,890
どれだけいい夫婦なのかって言うのを聞いたよ
411
00:33:49,920 --> 00:33:53,080
見せ付けるには頑張りすぎじゃないか?
412
00:33:53,110 --> 00:33:55,550
それを言いに来たのか?
413
00:33:55,550 --> 00:33:58,340
そうだ 自分の目で見たかった
414
00:33:58,390 --> 00:34:01,340
本当に変わったのかそうじゃないのか
415
00:34:01,340 --> 00:34:03,750
でも
416
00:34:03,780 --> 00:34:06,710
お前はもっと家族人間になったみたいだ
417
00:34:06,710 --> 00:34:09,810
子供たちと一緒にいてるのを見ると驚くよ
418
00:34:09,810 --> 00:34:13,010
ウリが来たいって言うから来たんだ
419
00:34:14,690 --> 00:34:18,590
そうだろうな ここは
420
00:34:18,590 --> 00:34:22,150
ナヨンがよく子供たちを遊ばせるために連れて来てた
421
00:34:22,180 --> 00:34:25,030
忙しいのを理由にお前が
422
00:34:25,030 --> 00:34:27,980
いつも家を空けてたときだ
423
00:34:30,630 --> 00:34:32,510
知らなかったのか?
424
00:34:36,830 --> 00:34:39,230
バンドのことバレたって聞いたぞ
425
00:34:39,270 --> 00:34:41,630
俺のことはいいから自分の心配をしろよ
426
00:34:41,630 --> 00:34:44,900
うるさいな もう止めてよ
427
00:34:49,200 --> 00:34:51,910
ご婦人
428
00:34:51,910 --> 00:34:53,870
人形を作っておられますか?
429
00:34:53,870 --> 00:34:57,300
人形? 何の人形?
430
00:34:57,330 --> 00:34:59,800
あぁ あのチャリティバザー?
431
00:34:59,800 --> 00:35:02,290
カエルの人形ね?
432
00:35:02,330 --> 00:35:03,890
あのね
433
00:35:03,890 --> 00:35:09,000
あぁいうことをする時間があると思うの?
434
00:35:09,000 --> 00:35:10,580
私は忙しい人なんですよ
435
00:35:10,580 --> 00:35:14,630
僕のアッパも忙しいけど人形を作ってるよ
436
00:35:14,630 --> 00:35:17,630
あぁ 総理が・・・・
437
00:35:17,680 --> 00:35:20,770
そこまで手伝ってくれるんですか?
438
00:35:25,050 --> 00:35:29,450
新婚なんだから一緒に住むのは楽しいでしょうね
439
00:35:29,450 --> 00:35:31,650
いいえ そうではないですよ
440
00:35:31,650 --> 00:35:33,740
一緒に住むのは楽しいですよ
441
00:35:33,760 --> 00:35:36,950
昨日の夜チューしてたもん
442
00:35:36,970 --> 00:35:38,990
マンセ!
443
00:35:38,990 --> 00:35:42,860
見たんだ チューしてたんだ
444
00:35:42,860 --> 00:35:45,550
マンセ 何を言ってるの?
445
00:35:45,550 --> 00:35:48,890
食べ終わったのなら行きましょう
446
00:35:48,890 --> 00:35:50,800
それでは・・・
447
00:35:56,370 --> 00:35:59,710
あの子ったわ 私の目の前で
448
00:35:59,770 --> 00:36:03,500
幸せな結婚生活を自慢してるのかしら?
449
00:36:03,500 --> 00:36:07,210
イライラするわ!
450
00:36:11,200 --> 00:36:13,310
何をブツブツ言ってる?
451
00:36:13,310 --> 00:36:16,440
ヨボ・・・
452
00:36:16,440 --> 00:36:19,750
ヨボ・・・ コーヒー飲む?
453
00:36:21,770 --> 00:36:23,000
もう行こう
454
00:36:23,000 --> 00:36:24,320
‐もう?
‐嫌だ
455
00:36:24,320 --> 00:36:26,820
もっと遊びたい
456
00:36:26,850 --> 00:36:29,390
もっと滑るんだ
457
00:36:30,490 --> 00:36:35,390
ちょっと待ってください 一緒にもう一周して戻ってきます
458
00:36:44,780 --> 00:36:46,780
大丈夫か?
459
00:36:49,470 --> 00:36:52,560
オモオモ!
460
00:36:52,600 --> 00:36:55,180
見たくなかったわ
461
00:36:55,180 --> 00:36:58,660
あの2人は何をしてるのかしら?
462
00:36:58,660 --> 00:37:04,010
あなたは彼達は
好き同士で結婚したんじゃないって言ってたじゃない
463
00:37:22,900 --> 00:37:27,530
カン課長はダジョン ヌナの味方ですよね?
464
00:37:27,530 --> 00:37:30,430
ビュン記者は俺がこれから気をつけますが
465
00:37:30,490 --> 00:37:33,060
これから気をつけたほうがよさそうです
466
00:37:40,380 --> 00:37:42,210
ビュン記者とパク長官が
467
00:37:42,210 --> 00:37:45,240
何をやってるのかは分からないけど
468
00:37:45,280 --> 00:37:48,230
ビュン記者に直接聞くことはできないわ
469
00:37:48,280 --> 00:37:50,330
どうすればいいか分からないわ
470
00:37:51,300 --> 00:37:54,630
何があっても調べないと
471
00:37:54,630 --> 00:37:58,210
そうだ
472
00:37:58,210 --> 00:38:00,890
‐ダジョンさんに告白したの?
‐はい?
473
00:38:07,340 --> 00:38:09,490
何で急にそんなことを?
474
00:38:10,610 --> 00:38:12,680
したのね?
475
00:38:12,680 --> 00:38:15,580
カン課長は格好いいわ
476
00:38:16,490 --> 00:38:19,840
負けたわ
477
00:38:19,840 --> 00:38:23,820
どこにそんな勇気が?
478
00:38:30,870 --> 00:38:34,270
カン・イノです お会いしたいです
479
00:38:34,270 --> 00:38:38,610
分かった 時間と場所を連絡する
480
00:38:42,970 --> 00:38:45,090
サムチュン!
481
00:38:45,150 --> 00:38:47,360
次は家に来てよ
482
00:38:47,390 --> 00:38:48,980
部屋を見せるから
483
00:38:48,980 --> 00:38:51,210
わかった マンセ 言うことをちゃんと聞けよ
484
00:38:51,210 --> 00:38:54,850
はい さようなら
485
00:38:54,850 --> 00:38:56,930
行きましょう
486
00:39:03,530 --> 00:39:07,680
お前は気に入らないかも知れないが
子供たちを時々家に招いていいか?
487
00:39:07,720 --> 00:39:11,930
もちろんだ お前はあの子達のサムチュンだ
488
00:39:13,100 --> 00:39:15,310
でもお前・・・・・
489
00:39:17,540 --> 00:39:20,670
ナヨンのことを忘れたみたいだな
490
00:39:20,720 --> 00:39:22,920
あの女性のおかげで
491
00:39:24,200 --> 00:39:26,000
でも
492
00:39:28,880 --> 00:39:31,380
そういうのはいけないと思わないか?
493
00:39:38,300 --> 00:39:45,870
字幕: The Ministry Team@viki.com
494
00:40:13,230 --> 00:40:16,070
総理の好きなイチゴ味のアイスです
495
00:40:16,070 --> 00:40:18,500
これを食べて力を”パン!パン!”つけてくださいね
496
00:40:18,500 --> 00:40:20,990
クォン・ユル将官 ファイティン!
497
00:40:23,630 --> 00:40:27,730
お前はナヨンのことを全部忘れたようだ
498
00:40:46,210 --> 00:40:47,880
総理 来たんですね
499
00:40:47,900 --> 00:40:49,570
なぜここにいるんだ?
500
00:40:49,570 --> 00:40:51,290
運動をしろって
501
00:40:51,290 --> 00:40:52,630
今日から
502
00:40:52,630 --> 00:40:54,930
一生懸命します
503
00:40:54,930 --> 00:40:56,620
初心者は学校で学べ
504
00:40:56,620 --> 00:40:57,880
総理が
505
00:40:57,880 --> 00:41:00,590
教えてくれるって言ったのに
506
00:41:00,590 --> 00:41:02,750
私が? いつ?
507
00:41:02,750 --> 00:41:04,950
寒い時に運動するのはいいって言ったけど
508
00:41:04,950 --> 00:41:07,810
教えるとは言ってない
509
00:41:07,810 --> 00:41:10,060
みんな 準備はいいか?
510
00:41:10,090 --> 00:41:11,010
始め!
511
00:41:11,010 --> 00:41:12,230
ハイヤ!
512
00:41:12,230 --> 00:41:12,920
1!
513
00:41:12,920 --> 00:41:13,930
ハイヤ!
514
00:41:13,980 --> 00:41:15,360
2!
515
00:41:16,250 --> 00:41:17,750
ハイヤ!
516
00:41:17,750 --> 00:41:19,220
オイ!
517
00:41:20,700 --> 00:41:23,180
そこにいるつもりなのか?
518
00:41:31,610 --> 00:41:33,830
総理 食事の用意ができました
519
00:41:33,830 --> 00:41:35,030
今はいい
520
00:41:35,030 --> 00:41:37,330
やらないといけないことがいっぱいある
521
00:41:37,330 --> 00:41:38,780
それでも 食べてください
522
00:41:38,780 --> 00:41:40,510
いいや 結構だ
523
00:41:40,510 --> 00:41:42,430
食べたくない
524
00:41:44,990 --> 00:41:47,070
分かりました
525
00:42:06,930 --> 00:42:09,530
総理が何で私にあんな態度なのかしら?
526
00:42:09,530 --> 00:42:11,670
怒ってるのかな?
527
00:42:11,670 --> 00:42:14,340
アジュンマ 心配があるの?
528
00:42:14,340 --> 00:42:15,690
何?
529
00:42:15,690 --> 00:42:19,040
ううん 何のこと?
530
00:42:19,040 --> 00:42:22,060
ため息ばっかりしてないで出て行ってよ
531
00:42:22,060 --> 00:42:24,750
間違った問題をやり直さないといけないのに
532
00:42:24,750 --> 00:42:27,160
できないじゃない
533
00:42:27,160 --> 00:42:28,990
もう
534
00:42:31,380 --> 00:42:34,870
アジュンマ ゴドリ・チョダン・ホンダンがあったら
535
00:42:34,910 --> 00:42:36,390
11点?(ゴーストップの点数)
536
00:42:36,390 --> 00:42:39,260
マンセ 何でそんなことを聞いてるの?
537
00:42:39,990 --> 00:42:42,230
アイゴー おかしくなりそうよ
538
00:42:42,730 --> 00:42:45,510
アッパ そういうことは子供に聞かないでよ
539
00:42:45,510 --> 00:42:46,620
それは
540
00:42:46,620 --> 00:42:49,540
ここの年寄りたちが
541
00:42:49,540 --> 00:42:51,750
ゴドリ・チョダン・ホンダンは
542
00:42:51,750 --> 00:42:53,470
13点だって言うからだ!
543
00:42:53,470 --> 00:42:55,690
11点だ 絶対に!
544
00:42:55,690 --> 00:42:58,900
ゴドリは5点 チョダン3点 ホンダン3点だから
545
00:42:58,930 --> 00:43:01,270
11点は正しいわよ
546
00:43:01,270 --> 00:43:02,570
計算をちゃんとしてるのね アッパ
547
00:43:02,570 --> 00:43:06,360
ほらな! 俺の娘は11点だって言ってる
548
00:43:06,360 --> 00:43:07,950
お前たちは
549
00:43:07,950 --> 00:43:11,250
こんな簡単な計算もできないのか?
550
00:43:11,250 --> 00:43:14,440
でもそれが電話をしてきた理由?
551
00:43:14,440 --> 00:43:16,370
そうだ
552
00:43:16,370 --> 00:43:19,250
でも 昨日の夜
553
00:43:19,250 --> 00:43:21,890
夢に出てきたぞ ダンジョン
554
00:43:22,460 --> 00:43:23,290
夢?
555
00:43:23,290 --> 00:43:24,370
そうだ
556
00:43:24,370 --> 00:43:26,820
真っ白い喪服をくて
557
00:43:26,820 --> 00:43:30,480
目の青い狼たちに追いかけられていた
558
00:43:30,480 --> 00:43:33,200
本当に怖い夢だった
559
00:43:33,200 --> 00:43:37,260
何も悪いことは起こってないか?
560
00:43:37,260 --> 00:43:38,910
大丈夫よ
561
00:43:38,910 --> 00:43:41,420
犬の夢よ(バカらしい夢)
562
00:43:41,420 --> 00:43:45,230
何も悪いことは起こってないわ
アッパは自分のことを心配して
563
00:43:45,230 --> 00:43:49,320
ちゃんと食べて 薬をとばさずに ちゃんと運動もしてるでしょ?
564
00:43:49,320 --> 00:43:52,570
もう行くな またゲームを始めるから
565
00:43:52,570 --> 00:43:54,740
アッパ!
566
00:43:55,580 --> 00:43:57,020
もう!
567
00:43:57,020 --> 00:44:01,040
心配ばかりして
568
00:44:01,220 --> 00:44:03,410
またやろう
569
00:44:06,100 --> 00:44:09,820
おれが平等に分けるから
570
00:44:09,820 --> 00:44:13,470
ズルをしたらやっつけるぞ
571
00:44:13,850 --> 00:44:15,290
分かったな?
572
00:44:15,290 --> 00:44:17,960
お前らは・・・・
573
00:44:17,960 --> 00:44:20,570
俺が優しいから許してやるけどな
574
00:44:20,570 --> 00:44:23,510
ちゃんとしないならゲームをするなよ
575
00:44:52,210 --> 00:44:54,540
いつからそこにいた?
576
00:44:55,030 --> 00:44:56,590
大した時間ではないです
577
00:44:56,590 --> 00:44:58,840
深く考えてたみたいだけど
578
00:45:00,940 --> 00:45:05,320
何か心配事ですか?
579
00:45:06,700 --> 00:45:11,230
私に秘密にすることじゃなかったら話してみませんか?
580
00:45:11,230 --> 00:45:14,740
分からないでしょ? 助けれるかも
581
00:45:15,870 --> 00:45:17,570
中に入ろう
582
00:45:17,570 --> 00:45:20,340
私が何かしましたか?
583
00:45:21,920 --> 00:45:25,100
それが理由でそういうふうなら
584
00:45:25,100 --> 00:45:27,370
何をしたのか言ってください
585
00:45:28,590 --> 00:45:29,870
そうじゃない
586
00:45:29,870 --> 00:45:32,000
それなら・・・
587
00:45:32,000 --> 00:45:34,750
なぜ一日中避けるんですか?
588
00:45:34,750 --> 00:45:38,460
目も見ないし 話すのも怒ってるみたいで
589
00:45:38,990 --> 00:45:41,670
少し変です 総理
590
00:45:44,240 --> 00:45:46,120
分かった
591
00:45:46,120 --> 00:45:48,250
正直に言おう
592
00:45:48,920 --> 00:45:50,980
君は私にとって居心地が悪くなった
593
00:45:50,980 --> 00:45:53,020
私が?
594
00:45:54,580 --> 00:45:55,370
なぜ?
595
00:45:55,370 --> 00:45:59,310
どうだろう ただそうなんだ
596
00:46:00,360 --> 00:46:03,350
始めは子供たちに親切だったのを
597
00:46:04,450 --> 00:46:06,790
感謝していた
598
00:46:06,790 --> 00:46:08,940
でも今は重荷なんだ
599
00:46:08,940 --> 00:46:09,870
総理
600
00:46:09,870 --> 00:46:11,950
でもこれはただの契約結婚だ
601
00:46:11,950 --> 00:46:13,740
だから
602
00:46:13,740 --> 00:46:17,530
あまりやりすぎないで欲しい
603
00:46:18,040 --> 00:46:20,620
お互いにとってその方がいいだろう
604
00:46:20,620 --> 00:46:22,490
嫌です
605
00:46:23,020 --> 00:46:24,700
ナム・ダジョンさん
606
00:46:24,700 --> 00:46:27,880
私のことを心配してそういうことを言ってると思うんです
607
00:46:29,200 --> 00:46:32,930
でも今のこの時を大事にしたいって言ったじゃないですか
608
00:46:32,930 --> 00:46:36,300
それが何であっても今は総理の妻です
609
00:46:36,300 --> 00:46:38,610
だから自分の役割をしっかりと果たします
610
00:46:38,610 --> 00:46:40,480
だから
611
00:46:40,480 --> 00:46:43,930
私のことで困らないでください
612
00:46:44,540 --> 00:46:47,440
私の話が分からないみたいだ
613
00:46:48,300 --> 00:46:51,310
こういう状況は君にとって楽しいのか?
614
00:46:51,800 --> 00:46:54,130
妻と夫の振りをして
615
00:46:54,130 --> 00:46:57,070
契約結婚は君にとって楽しいものなのか?
616
00:46:57,070 --> 00:46:57,890
総理
617
00:46:57,890 --> 00:46:59,420
悪いが私はそうじゃない
618
00:46:59,420 --> 00:47:01,270
だから
619
00:47:01,270 --> 00:47:05,240
限度を超えた振る舞いをしないでもらいたい
620
00:47:22,400 --> 00:47:28,900
字幕: The Ministry Team @ VIKI
621
00:48:24,850 --> 00:48:27,640
はい ソ室長 今行きます
622
00:49:00,980 --> 00:49:02,660
メール
623
00:49:10,410 --> 00:49:12,630
早く治るといいですね
624
00:49:38,080 --> 00:49:40,320
ナム・ゴクジョン
625
00:49:51,700 --> 00:49:55,000
再検査に参加する専門家たちのリストです
626
00:49:55,000 --> 00:49:55,900
研究者と一般のグループ
627
00:49:55,970 --> 00:49:57,970
それと環境グループも
628
00:49:57,970 --> 00:50:00,700
できるだけ参加します
629
00:50:00,700 --> 00:50:04,240
今日のDFチーム会議では細かく準備しよう
630
00:50:08,720 --> 00:50:10,970
総理
631
00:50:11,490 --> 00:50:15,710
2時間ほど席を外してよろしいですか?
632
00:50:16,940 --> 00:50:19,870
片付けないといけない仕事が
633
00:50:21,420 --> 00:50:24,080
飯を食っていないだろう?
634
00:50:24,100 --> 00:50:25,520
そうだな
635
00:50:25,520 --> 00:50:28,530
君も食べないと行けないから 戻ってくるといい
636
00:50:28,530 --> 00:50:30,340
失礼します
637
00:51:21,860 --> 00:51:24,300
はい 何も心配することはありません
638
00:51:24,300 --> 00:51:26,760
全部準備はできています
639
00:51:36,580 --> 00:51:40,540
クソ記者が大問題を起こす気だな
640
00:52:28,690 --> 00:52:30,450
ダジョンさん
641
00:52:30,450 --> 00:52:32,940
なぜここに?
642
00:52:32,940 --> 00:52:36,150
カン課長が呼び出したんですよ
643
00:52:36,190 --> 00:52:38,040
俺が?
644
00:52:52,490 --> 00:52:55,200
ほらこれ
645
00:52:55,200 --> 00:52:59,200
総理に緊急があったからってメールを
646
00:52:59,200 --> 00:53:00,570
重要だからって
647
00:53:00,570 --> 00:53:03,050
これを見たから 私は・・・
648
00:53:03,990 --> 00:53:06,420
俺は送ってない
649
00:53:06,420 --> 00:53:08,380
はい?
650
00:53:11,820 --> 00:53:15,270
罠にはまったようだ
651
00:53:25,760 --> 00:53:26,580
記者たちは?
652
00:53:26,620 --> 00:53:28,990
準備できています
653
00:53:28,990 --> 00:53:32,180
でもなぜ急に’カン・イノ’カードを捨てたんですか?
654
00:53:33,000 --> 00:53:35,780
そうだな 気持ちが変わったんだ
655
00:53:36,160 --> 00:53:37,860
行こう
656
00:53:40,220 --> 00:53:43,820
クォン・ユル ナヨンを忘れるなんて
657
00:53:44,520 --> 00:53:46,340
絶対に許さない
658
00:53:46,340 --> 00:53:47,940
カン課長
659
00:53:47,940 --> 00:53:49,430
どうすればいいんでしょうか?
660
00:53:49,450 --> 00:53:51,870
何がいいんでしょう?
661
00:53:53,710 --> 00:53:55,460
取り合えずここから出よう
662
00:53:55,480 --> 00:53:59,000
俺が正しければすぐに記者たちがくるから
663
00:54:06,180 --> 00:54:07,630
はい!
664
00:54:07,630 --> 00:54:09,350
あぁ
665
00:54:10,920 --> 00:54:13,080
スクープをやろう
666
00:54:13,110 --> 00:54:14,560
カモン!
667
00:54:14,560 --> 00:54:16,230
何だろう?
668
00:54:48,940 --> 00:54:51,270
部屋番号は何?
669
00:54:51,660 --> 00:54:54,040
こっちへ
670
00:54:57,130 --> 00:54:58,650
今時の子は
671
00:54:58,650 --> 00:55:00,620
こっちね
672
00:55:08,820 --> 00:55:11,470
何でアジュンマたちが?
673
00:55:12,350 --> 00:55:15,370
カン課長 一緒に出るべきではないですよ
674
00:55:15,370 --> 00:55:17,220
私はあそこの階段を使うから
675
00:55:17,220 --> 00:55:21,080
カン課長は向こうの階段を
676
00:55:22,470 --> 00:55:24,660
ダジョンさんなしではどこにも行きません
677
00:55:24,660 --> 00:55:26,610
付いてきて
678
00:55:36,030 --> 00:55:38,150
あっちから行こう
679
00:55:46,150 --> 00:55:48,270
誰だ?
680
00:55:48,270 --> 00:55:51,430
ナム・ダジョン婦人じゃないですか!
681
00:55:54,870 --> 00:55:56,440
あぁ
682
00:55:57,110 --> 00:55:58,930
うわぁ
683
00:55:59,990 --> 00:56:03,210
そうだな
684
00:56:03,540 --> 00:56:05,670
でもこれは誰だ?
685
00:56:05,670 --> 00:56:07,800
総理の随行課長だ!
686
00:56:07,800 --> 00:56:10,380
ここで会うとは!
687
00:56:10,380 --> 00:56:12,030
ここで何をしてるんですか?
688
00:56:12,030 --> 00:56:13,810
ここで誰に会いに来られたんですか?
689
00:56:13,810 --> 00:56:16,410
ここで会うとは思いませんでした
690
00:56:16,410 --> 00:56:19,580
2人でこんなに夜遅く
691
00:56:19,580 --> 00:56:22,600
ホテルで?
692
00:56:22,600 --> 00:56:26,280
総理の奥様は人に会いにここに来られました
693
00:56:26,280 --> 00:56:28,660
約束があったんですね
694
00:56:28,660 --> 00:56:32,380
コーヒーショップじゃなく部屋で?
695
00:56:36,580 --> 00:56:39,240
話して下さい
696
00:56:39,240 --> 00:56:42,090
誰と
697
00:56:42,090 --> 00:56:44,370
部屋で会ってたんですか?
698
00:56:45,820 --> 00:56:46,490
それは・・・
699
00:56:46,490 --> 00:56:49,600
じっとして何も言わないでください
700
00:56:50,700 --> 00:56:54,180
ビュン・ウチュル記者ですよね
701
00:56:54,220 --> 00:56:56,480
今どれだけ失礼な態度を取ってるのか分かっていますか?
702
00:56:56,480 --> 00:56:58,310
質問に答えてください
703
00:56:58,310 --> 00:57:00,230
このホテルの部屋で
704
00:57:00,230 --> 00:57:05,530
会っていたのはどなたですか?
705
00:57:15,060 --> 00:57:16,930
総理です
706
00:57:16,930 --> 00:57:18,750
はは
707
00:57:37,210 --> 00:57:39,250
何をしてるんですか?
708
00:57:39,250 --> 00:57:42,720
100日結婚記念日でここにくるように私が言ったんです
709
00:57:43,560 --> 00:57:45,270
それに問題が?
710
00:57:45,270 --> 00:57:47,940
そういうことまで言わないといけないのか?
711
00:57:47,940 --> 00:57:51,220
何を見つけようとしてたんですか?
712
00:57:53,170 --> 00:57:56,990
カン課長 お疲れ様 もう行っていい
713
00:57:58,760 --> 00:58:00,600
行こう
714
00:58:23,090 --> 00:58:24,910
ビュン記者
715
00:58:24,910 --> 00:58:28,840
総理の結婚記念日が政治部のスクープだって?
716
00:58:28,840 --> 00:58:31,800
私たちはスキャンダルニュースじゃないですよ
717
00:58:31,800 --> 00:58:34,330
一体ここでバカみたいに何を?
718
00:58:34,330 --> 00:58:36,150
おかしくなったんだろう
719
00:58:42,810 --> 00:58:45,150
一体何があった?
720
00:58:53,750 --> 00:58:55,400
カン課長
721
00:58:56,010 --> 00:58:58,320
総理に会った?
722
00:58:58,320 --> 00:59:00,210
なぜここに来ると?
723
00:59:00,210 --> 00:59:03,240
スキャンダルニュースのパク記者が教えてくれたんです
724
00:59:03,240 --> 00:59:07,670
何があったのか話してちょうだい
725
00:59:12,030 --> 00:59:13,820
カン課長
726
00:59:53,460 --> 00:59:56,630
カン課長が総理に緊急があったって言うから
727
00:59:56,630 --> 00:59:58,920
ここに来たんです
728
00:59:58,920 --> 01:00:01,830
でもこれが罠だって言ったので
729
01:00:01,830 --> 01:00:03,880
出ようと思ったら記者たちに会って
730
01:00:03,880 --> 01:00:05,680
もういい
731
01:00:05,680 --> 01:00:08,080
何が起こってるのか分かったから
732
01:00:09,040 --> 01:00:10,840
もういい
733
01:00:10,840 --> 01:00:12,830
総理
734
01:00:14,180 --> 01:00:16,970
また間違いを起こしましたか?
735
01:00:18,770 --> 01:00:23,060
また今日も間違いを起こしましたか?
736
01:00:23,060 --> 01:00:26,070
また問題を?
737
01:00:26,600 --> 01:00:28,620
そうじゃない
738
01:00:29,440 --> 01:00:31,680
ただ
739
01:00:31,680 --> 01:00:34,460
こういうことに疲れたんだ
740
01:00:38,180 --> 01:00:41,040
酷いわ
741
01:00:41,610 --> 01:00:45,370
記者たちに囲まれた時
742
01:00:45,370 --> 01:00:48,660
総理を苦境に合わせたりとか
743
01:00:48,680 --> 01:00:51,940
ダメージを起こしたらどうしようかと考えていて
744
01:00:51,940 --> 01:00:55,820
そういう考えですごく困って傷ついたのに
745
01:01:04,040 --> 01:01:05,060
やめなさい
746
01:01:05,060 --> 01:01:07,580
でも総理はただ
747
01:01:09,010 --> 01:01:11,260
疲れてて イライラすると
748
01:01:11,260 --> 01:01:13,140
ナム・ダジョンさん
749
01:01:13,140 --> 01:01:14,210
止めろと言った
750
01:01:14,210 --> 01:01:16,360
嫌です
751
01:01:16,360 --> 01:01:19,280
何で全て総理の言うとおりなんですか?
752
01:01:20,370 --> 01:01:23,520
言いたいことを言います
753
01:01:24,660 --> 01:01:27,870
全部が私のせいだと思っていますよね
754
01:01:27,870 --> 01:01:30,760
だから 怒ってるんだわ
755
01:01:33,700 --> 01:01:37,610
それだけ私のことが嫌いで腹が立つのなら・・・
756
01:01:45,500 --> 01:01:51,900
字幕: The Ministry Team @ VIKI