1 00:00:00,100 --> 00:00:00,400 字幕: The Ministry Team @ Viki 2 00:00:00,400 --> 00:00:01,890 第9話 3 00:00:03,470 --> 00:00:04,510 私たちの経済TV 4 00:00:04,510 --> 00:00:05,460 BGS グローバル放送 5 00:00:05,460 --> 00:00:06,600 ゴリョ 毎日 6 00:00:12,110 --> 00:00:13,980 新年記者会見 7 00:00:28,550 --> 00:00:31,070 僕の好きな人は・・・ 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,520 あなただ ダジョンさん 9 00:00:38,430 --> 00:00:39,750 まだ準備が終わっていないの? 10 00:00:39,750 --> 00:00:44,770 ほぼ完了です 総理とナム・ダジョンさんは? 11 00:00:55,630 --> 00:00:59,360 ナム・ダジョンさん 起きる時間だ 12 00:00:59,360 --> 00:01:01,570 ダジョンさん! 13 00:01:04,280 --> 00:01:06,590 頭が・・・ 14 00:01:07,950 --> 00:01:09,820 あぁ 15 00:01:13,900 --> 00:01:17,930 あれだけのお酒を飲んだのに普通の方がおかしい 16 00:01:20,490 --> 00:01:22,290 アイゴー 17 00:01:22,980 --> 00:01:27,750 総理 今日欠席できませんか? 18 00:01:27,750 --> 00:01:33,060 もちろんダメだ 何を言ってる? すぐに起きなさい 19 00:01:37,960 --> 00:01:40,430 無理です 20 00:01:41,780 --> 00:01:44,210 本当にありえない 21 00:01:45,300 --> 00:01:49,180 起きないのか? 5分で出てくるんだ 22 00:02:14,300 --> 00:02:16,600 大丈夫かな? 23 00:02:47,900 --> 00:02:53,120 あまり俺を嫌うなよ 悪いことはするもんじゃない 24 00:02:53,120 --> 00:02:55,390 ビュン 記者! 25 00:02:56,770 --> 00:02:58,070 ここで何してるんだ? 26 00:02:58,070 --> 00:03:01,110 あぁもう! 何で驚かすのですか? 27 00:03:01,110 --> 00:03:02,660 何だそれ? 28 00:03:02,660 --> 00:03:07,210 あぁ 後で分かりますよ 29 00:03:07,210 --> 00:03:13,150 今日は本物の記者というものを見せ付けますよ 30 00:03:13,150 --> 00:03:17,150 楽しみにしててください 31 00:03:19,200 --> 00:03:22,740 何だか悪い予感がします 編集長は? 32 00:03:22,740 --> 00:03:28,360 ナム記者を懲らしめるために俺も用意したんだ 33 00:03:32,130 --> 00:03:34,830 あぁ 頭が! 34 00:03:38,710 --> 00:03:43,090 我慢しなさい 我慢よ 35 00:03:43,090 --> 00:03:47,310 総理のために 我慢しなきゃ 36 00:03:57,200 --> 00:03:59,870 カン課長 37 00:04:09,620 --> 00:04:12,400 昨日たくさん飲んだみたいだけど大丈夫? 38 00:04:12,400 --> 00:04:15,790 あぁ 大丈夫です 39 00:04:21,150 --> 00:04:25,140 記者歓談会でいくつかの個人的な質問がでます 40 00:04:25,140 --> 00:04:27,800 話題の2人なので避けることはできません 41 00:04:27,800 --> 00:04:34,290 落ち着いて答え 困る質問ならソ室長にサインを送ってください 42 00:04:35,140 --> 00:04:38,500 昨日のことについては・・・ 43 00:04:38,500 --> 00:04:42,010 もう始まる時間みたいです 44 00:04:42,010 --> 00:04:47,230 遅れたらまた総理に怒られるからもう行きますね 45 00:05:13,500 --> 00:05:14,460 まだ大丈夫じゃないのか? 46 00:05:14,460 --> 00:05:17,920 いいえ 大丈夫です 47 00:05:23,160 --> 00:05:26,430 本当に体調が悪いのなら来なくていい 48 00:05:29,510 --> 00:05:31,570 ダジョンさん 49 00:05:32,510 --> 00:05:36,700 心配しないでください 総理 今日の花は私でしょ? 50 00:05:36,700 --> 00:05:39,940 私がいないと困りますよ 51 00:05:39,940 --> 00:05:42,730 食べないとな 52 00:05:47,700 --> 00:05:49,850 おい おい! 53 00:05:51,560 --> 00:05:53,370 これを飲んだら 54 00:05:53,370 --> 00:05:57,540 1夜2日下痢が止まらないんだ 最高のものだ 55 00:05:57,540 --> 00:05:59,500 ここに入れて・・・ 56 00:05:59,500 --> 00:06:03,530 え? 誰にあげるんですか? 57 00:06:03,530 --> 00:06:04,890 もしかして ダジョン ヌナ? 58 00:06:04,890 --> 00:06:08,830 俺たちと同じ立場にいたナム記者が 俺たちを無視したのを忘れたのか? 59 00:06:08,830 --> 00:06:13,700 今日も無視してみろ ただじゃおかないぞ 60 00:06:13,700 --> 00:06:17,490 もうすぐ記者歓談会を始めます 61 00:06:32,540 --> 00:06:34,850 ダジョン ヌナ 62 00:07:03,000 --> 00:07:06,820 編集長 来てくださってありがとうございます 63 00:07:06,820 --> 00:07:09,930 こないだ断ったことまだ根に持ってないですよね? 64 00:07:09,930 --> 00:07:14,270 もちろんだ そんな人間じゃない 65 00:07:14,270 --> 00:07:16,950 お前の気持ちは分かる 66 00:07:16,950 --> 00:07:21,840 俺たちの記者・・・ じゃなくて ナム婦人も飲むべきだ 67 00:07:24,820 --> 00:07:28,170 何をしてる? ナム婦人がお待ちだ 68 00:07:29,070 --> 00:07:33,010 あぁ おい! 69 00:07:34,040 --> 00:07:37,030 のどが渇いてるだろう? 飲めよ 70 00:07:40,400 --> 00:07:43,160 どうしたんだ? 昨日飲んだのか? 71 00:07:43,160 --> 00:07:45,990 具合が悪そうだ 72 00:07:45,990 --> 00:07:50,850 本当に 総理夫人が飲むのか? 良くないぞ 73 00:07:50,850 --> 00:07:53,160 そうでしょうか 74 00:07:55,810 --> 00:08:00,150 ダジョンさんはあまりお酒が強くない 75 00:08:00,150 --> 00:08:04,240 無理しないでいい 私がいただこう 76 00:08:18,000 --> 00:08:19,950 それでは 77 00:08:22,470 --> 00:08:24,750 何で一体! 78 00:08:25,960 --> 00:08:28,030 どうするんだ? 79 00:08:30,110 --> 00:08:33,070 新年も国民のために・・・ 80 00:08:33,070 --> 00:08:35,220 総理の具合が悪そうじゃないか? 81 00:08:35,220 --> 00:08:37,400 俺からしたら ダジョン ヌナの具合の方が悪そうだ 82 00:08:37,400 --> 00:08:39,760 ナム・ダジョン婦人に質問したいです 83 00:08:39,760 --> 00:08:43,560 去年はたくさんの話題になりましたね 84 00:08:44,530 --> 00:08:49,020 夫として総理はどんな方ですか? 85 00:08:53,900 --> 00:08:56,900 皆さんもご存知と思いますが 86 00:08:56,900 --> 00:09:03,450 ストイックで 冷たく 気難しく イライラし そして とても難しい人です 87 00:09:03,450 --> 00:09:05,460 でも・・・ 88 00:09:07,090 --> 00:09:09,730 私には 89 00:09:10,600 --> 00:09:13,120 最高の夫です 90 00:09:16,700 --> 00:09:19,930 私も質問が 91 00:09:23,200 --> 00:09:26,420 とてもいい関係のお二人に見えますが 92 00:09:26,420 --> 00:09:30,670 とても計画的な演技に見えます 93 00:09:30,670 --> 00:09:35,510 この演技は’全国民の詐欺’ 94 00:09:35,510 --> 00:09:38,550 どういう意味だ? 95 00:09:38,550 --> 00:09:42,560 まさか 96 00:09:42,560 --> 00:09:46,350 お2人に これは本物の結婚ですか? 97 00:09:47,320 --> 00:09:49,480 契約結婚ではないですか? 98 00:09:49,480 --> 00:09:51,500 契約結婚? 99 00:09:51,500 --> 00:09:53,290 どういう証拠があるんですか? 100 00:09:53,290 --> 00:09:55,810 証拠ですか? 101 00:09:55,810 --> 00:09:57,920 いいでしょう お見せします 102 00:10:14,880 --> 00:10:19,020 ナム・ダジョン婦人とカン・イノ随行課長です 103 00:10:23,490 --> 00:10:25,040 証拠はこれだけではありません 104 00:10:25,040 --> 00:10:29,680 ナム・ダジョンさんのアボジにるお話と 警察での録音です 105 00:10:29,680 --> 00:10:34,150 これは100%契約結婚です 106 00:10:35,650 --> 00:10:40,180 総理 嘘をつき続ける気ですか? 107 00:10:40,180 --> 00:10:41,740 一体何だ? 108 00:10:42,600 --> 00:10:46,830 私が悪かった! ビュン記者 109 00:10:48,370 --> 00:10:52,430 悪いことをしたから死ぬべきだ ビュン記者! 110 00:10:53,580 --> 00:10:56,800 お願いしないで何をしてるんだ? 来なさい! 111 00:10:59,920 --> 00:11:04,090 経験のあるその目を欺こうなんて無理なことでした 112 00:11:04,090 --> 00:11:09,670 一回だけ 一回だけお許しください 113 00:11:10,540 --> 00:11:18,320 ビョン・ウチュル! ビョン・ウチュル! 114 00:11:22,270 --> 00:11:24,030 でも・・・ 115 00:11:26,700 --> 00:11:32,110 私には 最高の夫です 116 00:11:35,570 --> 00:11:37,670 私も質問があります 117 00:11:37,670 --> 00:11:39,160 どうぞ 118 00:11:50,420 --> 00:11:52,660 質問をどうぞ 119 00:11:52,660 --> 00:11:55,330 私の調査では・・・ 120 00:11:55,330 --> 00:11:58,520 ‐何ですか?‐質問は・・・ 121 00:12:00,190 --> 00:12:03,040 ビュン記者はどうした? 122 00:12:03,040 --> 00:12:05,730 一夜二日のシャンペンですよ 123 00:12:05,730 --> 00:12:08,190 クソ記者にあげたんです 124 00:12:08,190 --> 00:12:09,520 本当か? 125 00:12:12,250 --> 00:12:13,750 契・・・・ 126 00:12:15,350 --> 00:12:16,460 質問・・・ 127 00:12:16,460 --> 00:12:17,910 ビュン記者? 128 00:12:18,800 --> 00:12:21,370 お手洗いはどこですか? 129 00:12:38,960 --> 00:12:42,060 我慢だ 我慢できるぞ! 130 00:12:43,100 --> 00:12:46,480 ゲ(犬)? ケ? 131 00:12:47,740 --> 00:12:50,020 何を言おうとしてたんだ? 132 00:12:50,020 --> 00:12:51,710 けいや・・・ 133 00:12:51,710 --> 00:12:54,860 契約? 次の質問に移ります 134 00:12:58,690 --> 00:13:03,710 この結婚は契約結婚ですか? 135 00:13:09,090 --> 00:13:12,160 そうですよね? 136 00:13:12,160 --> 00:13:14,240 始めから嘘ですよね? 137 00:13:20,670 --> 00:13:22,730 はい 契約結婚です 138 00:13:25,720 --> 00:13:30,320 お互いが決まりを守り 139 00:13:30,320 --> 00:13:32,540 従うという約束をし 140 00:13:32,540 --> 00:13:36,190 誓いました 結婚した時に 141 00:13:36,190 --> 00:13:37,900 夫と妻とし 142 00:13:39,740 --> 00:13:41,700 お互いに最善をつくそうと 143 00:13:46,170 --> 00:13:51,410 この女性を絶対に離しません 144 00:14:00,370 --> 00:14:03,490 この結婚は法的な契約です 145 00:14:10,530 --> 00:14:12,110 座ってください 座って 146 00:14:21,780 --> 00:14:24,740 大丈夫か? 147 00:14:24,740 --> 00:14:26,620 妊・・ 148 00:14:26,620 --> 00:14:28,380 妊娠? 149 00:14:31,440 --> 00:14:33,190 そうではないです 皆さん 150 00:14:33,190 --> 00:14:35,100 そうでは・・・ 151 00:14:43,200 --> 00:14:46,220 ダジョンさんのせいでおかしくなりそうだ 152 00:14:47,800 --> 00:14:49,190 メディアにちゃんと説明してくれたか? 153 00:14:49,190 --> 00:14:50,610 はい しました 154 00:14:50,610 --> 00:14:52,960 気分が悪かっただけだと 155 00:14:53,810 --> 00:14:56,780 総理・・・ 156 00:14:56,780 --> 00:15:00,280 昔は思ってもいないことを言えなかったのに 157 00:15:00,280 --> 00:15:03,180 今は変わりましたね 158 00:15:03,180 --> 00:15:07,530 ナム・ダジョンさんを話さないといったとき 159 00:15:09,150 --> 00:15:13,330 私には本当の意見のようには見えませんでしたが 最善の返答だったと思います 160 00:15:13,330 --> 00:15:19,050 政治にも一致するので良かったと思います 161 00:15:24,180 --> 00:15:31,180 字幕:  The Ministry Team @ Viki 162 00:15:35,300 --> 00:15:38,440 この女性を絶対に離しません 163 00:15:42,000 --> 00:15:44,550 離さないだって 164 00:16:07,820 --> 00:16:10,100 どうも カン課長 165 00:16:11,340 --> 00:16:13,630 それでは 失礼します 166 00:16:13,630 --> 00:16:15,240 ダジョンさん 167 00:16:17,820 --> 00:16:19,590 ダジョンさん 見てください 168 00:16:26,150 --> 00:16:29,550 昨日の晩寝れませんでした 169 00:16:31,180 --> 00:16:35,640 あなたの隣で親切で居心地のいい守り神でいてるべきだった 170 00:16:35,640 --> 00:16:38,010 俺の気持ちを伝えたのはふさわしくなかったのかな? 171 00:16:40,320 --> 00:16:42,680 でも 172 00:16:42,680 --> 00:16:45,660 伝えたことを後悔してない 173 00:16:45,660 --> 00:16:48,440 好きなのは本当だから 174 00:16:50,770 --> 00:16:52,290 いつかは・・・ 175 00:16:53,360 --> 00:16:55,100 言いたかったことだから 176 00:16:57,380 --> 00:17:00,070 カン課長 177 00:17:00,070 --> 00:17:02,180 俺に対して居心地が良すぎて 178 00:17:02,180 --> 00:17:06,250 君は俺の存在に気づいていないみたいだった 179 00:17:06,250 --> 00:17:08,600 存在が厄介でもそっちの方がいい 180 00:17:10,640 --> 00:17:12,140 ただ・・・ 181 00:17:13,500 --> 00:17:16,230 君に対して居心地のいい存在になりたいんだ 182 00:17:44,910 --> 00:17:48,980 写真はどこに行ったんだ? 183 00:17:51,860 --> 00:17:54,720 あぁ 184 00:18:05,750 --> 00:18:08,900 一体いつこんな写真を撮ったんだ? 185 00:18:13,090 --> 00:18:15,370 クソ記者は本当に名前どおりだ 186 00:18:15,370 --> 00:18:18,740 官邸でクソをした唯一の記者だろう 187 00:18:19,660 --> 00:18:21,330 ‐行こう ‐はい 188 00:18:57,820 --> 00:18:59,130 ナム・ダジョン 189 00:19:00,070 --> 00:19:03,480 どうすればいい? 190 00:19:04,420 --> 00:19:06,520 私の宿題は・・・ 191 00:19:06,520 --> 00:19:09,170 君だ 192 00:19:09,170 --> 00:19:10,930 総理 193 00:19:16,110 --> 00:19:17,690 いいや 194 00:19:17,690 --> 00:19:20,730 何で私がここに居ないといけないんだ? 195 00:19:20,730 --> 00:19:22,840 一人で食べるのは寂しいから 196 00:19:22,840 --> 00:19:25,030 総理も一緒に食べるとうれしいです 197 00:19:25,030 --> 00:19:29,330 ラーメンを食べた後本を読みましょうか? 198 00:19:29,330 --> 00:19:31,990 本? 199 00:19:31,990 --> 00:19:33,930 静かだったのは一瞬だったな 何でまた・・・・ 200 00:19:33,930 --> 00:19:37,870 総理がまた寝るのが大変そうだから 201 00:19:39,160 --> 00:19:43,480 何か心配事ですか? 202 00:19:43,480 --> 00:19:48,330 ジレンマではないが宿題がある 203 00:19:48,330 --> 00:19:50,160 宿題? 204 00:19:50,160 --> 00:19:51,570 どんな宿題? 205 00:19:51,570 --> 00:19:53,720 知らなくていい 206 00:19:55,770 --> 00:19:58,900 どんな宿題か分からないけど 207 00:19:58,900 --> 00:20:00,910 1つだけは絶対に言えますよ 208 00:20:00,910 --> 00:20:03,510 宿題は後伸ばしにするべきじゃない 209 00:20:03,510 --> 00:20:05,720 いつかはしないといけないから 210 00:20:05,720 --> 00:20:06,760 でも 211 00:20:08,110 --> 00:20:09,160 はい 212 00:20:09,540 --> 00:20:12,950 こういうおいしいご飯の時は後回しにしていいんです 213 00:20:13,090 --> 00:20:17,810 いつでもできることもののために 今の幸せを諦めるのはいけないこでしょ? 214 00:20:17,810 --> 00:20:19,270 そう思わない? 215 00:20:20,440 --> 00:20:21,910 はい 食べてください 216 00:20:21,910 --> 00:20:24,540 総理もラーメンを食べると思ったから3袋も作ったの 217 00:20:24,540 --> 00:20:26,280 たくさん食べてください 218 00:20:26,280 --> 00:20:28,700 3袋? 219 00:20:29,650 --> 00:20:30,620 でも 220 00:20:31,170 --> 00:20:32,360 卵は? 221 00:20:32,900 --> 00:20:33,520 卵を入れなかったのか? 222 00:20:33,520 --> 00:20:36,670 ラーメンの食べ方を知らないわね 223 00:20:36,670 --> 00:20:40,310 スープの本来のおいしさを楽しまないと 224 00:20:41,930 --> 00:20:44,170 さて・・・・ 225 00:20:44,170 --> 00:20:46,110 食べてみよう 226 00:20:52,350 --> 00:20:53,810 どう? 227 00:20:53,810 --> 00:20:55,510 おいしいでしょ? 228 00:20:57,070 --> 00:20:58,920 そうだな・・・ 229 00:20:59,880 --> 00:21:01,460 食べれるものだ 230 00:21:25,050 --> 00:21:26,910 汚いな 231 00:21:27,930 --> 00:21:29,680 拭けよ 232 00:21:29,680 --> 00:21:30,960 どこ? 233 00:21:31,580 --> 00:21:33,410 そこじゃない 上だ 234 00:21:33,410 --> 00:21:34,620 ここ? 235 00:21:35,480 --> 00:21:37,810 ちがう こっちだって 236 00:21:38,890 --> 00:21:40,780 こっちだ 237 00:21:42,030 --> 00:21:43,840 何してるの? 238 00:21:47,050 --> 00:21:48,950 チューするんでしょ? 239 00:21:48,950 --> 00:21:51,050 何? チュー? 240 00:21:51,060 --> 00:21:54,000 クォン・ナラ 何を言ってるんだ? 241 00:21:54,000 --> 00:21:56,860 絶対にチューしそうだったわ 242 00:21:56,870 --> 00:21:58,130 ね? 243 00:21:58,140 --> 00:21:59,440 そうだ 244 00:21:59,440 --> 00:22:04,350 ♪ アッパとアジュンマがチューをした! チューをきた! 245 00:22:04,350 --> 00:22:08,440 マンセ そうじゃないわ 246 00:22:09,140 --> 00:22:11,680 アッパとアジュンマがチューをしたんだ 247 00:22:11,680 --> 00:22:13,420 何? 総理がチューしたのか? 248 00:22:13,420 --> 00:22:17,030 本当だよ 昨日見たんだ 249 00:22:17,030 --> 00:22:18,900 秘密だよ 250 00:22:18,900 --> 00:22:21,670 誰にも行ったらダメだよ 251 00:22:21,700 --> 00:22:24,760 シン運転手おじさんにも言わないと! 252 00:22:24,760 --> 00:22:26,640 ありがとうな マンセ! 253 00:22:27,140 --> 00:22:29,060 2人は温かいとは思ってたけど 254 00:22:29,060 --> 00:22:30,380 熱々だな! 255 00:22:30,380 --> 00:22:32,890 キスぐらいで大騒ぎするの? 256 00:22:32,900 --> 00:22:35,130 それよりもすごいの見たわよ 257 00:22:35,130 --> 00:22:36,350 何を見たんですか? 258 00:22:36,380 --> 00:22:39,240 私の口からは言えないわ 259 00:22:39,260 --> 00:22:41,530 ゴロゴロ・・・・ そういうことよ 260 00:22:41,530 --> 00:22:42,720 ゴロゴロ? 261 00:22:42,720 --> 00:22:44,210 何? 262 00:22:44,210 --> 00:22:48,600 アジュンマ 話して下さいよ! 263 00:22:49,000 --> 00:22:51,680 マンセったら! 264 00:22:52,750 --> 00:22:55,160 恥ずかしいな 265 00:22:56,090 --> 00:23:00,250 誰かの せいで嫌な勘違いをされてるな 266 00:23:00,250 --> 00:23:02,360 嫌な勘違い? 267 00:23:03,720 --> 00:23:07,110 誰が口を拭いてっていったんですか? 268 00:23:07,130 --> 00:23:10,970 お願いもしてないのにやったのはそっちなのに 269 00:23:10,970 --> 00:23:13,520 誰のせいにしてるんですか? 270 00:23:13,520 --> 00:23:16,790 何だ? 私から離れろ 271 00:23:17,410 --> 00:23:22,270 言いたいことがあるのなら言ってください 勘違いは全部私のせいですか? 272 00:23:25,690 --> 00:23:29,550 ダジョンさんがこういうことをするから勘違いをされるんだ 273 00:23:33,670 --> 00:23:36,240 忠告だ これからは 274 00:23:36,270 --> 00:23:39,800 私から2メートルは離れろ 275 00:23:39,800 --> 00:23:41,380 アクセス制限だ 276 00:23:41,730 --> 00:23:43,150 これは命令だ 277 00:23:50,260 --> 00:23:51,720 何よ? 278 00:23:59,990 --> 00:24:01,620 本当に・・・ 279 00:24:01,620 --> 00:24:04,060 今は彼女から離れていないといけないな 280 00:24:07,430 --> 00:24:10,510 あぁいう勘違いで私の心は破裂しそうだ 281 00:24:17,240 --> 00:24:18,490 何? 282 00:24:18,490 --> 00:24:20,550 アクセス制限? 283 00:24:21,880 --> 00:24:24,060 アクセス制限だなんて何をしたのよ? 284 00:24:24,060 --> 00:24:25,570 奥様 285 00:24:26,320 --> 00:24:28,420 奥様は行かなかったんですか? 286 00:24:28,420 --> 00:24:30,070 え? どこに? 287 00:24:30,070 --> 00:24:34,890 さっき 総理と子供たちがスケートリンクに行かれましたよ 288 00:24:34,930 --> 00:24:36,970 スケートリンク? 289 00:24:38,610 --> 00:24:41,590 私を外したのね! 290 00:24:49,700 --> 00:24:53,580 課題は中止なされましたけど 失敗してしまい申し訳ありませんでした 291 00:24:53,580 --> 00:24:55,180 胃の調子さえ悪くならなければ・・・ 292 00:24:55,180 --> 00:25:01,710 大丈夫です 人気記者を友達に持つことは悪いことだとは 思わなかったからしたんです 293 00:25:01,710 --> 00:25:02,920 長官 294 00:25:04,000 --> 00:25:06,780 あいつが私の写真を盗まなかったら 295 00:25:06,780 --> 00:25:09,200 誰がやったか予想はつきます あいつめ・・・ 296 00:25:09,200 --> 00:25:10,520 写真? 297 00:25:11,290 --> 00:25:13,600 話してた証拠というのは写真だったんですか? 298 00:25:13,600 --> 00:25:14,850 はい 299 00:25:14,850 --> 00:25:17,990 総理の奥様と随行課長が一緒の写真です 300 00:25:20,800 --> 00:25:23,240 私の狙いはクォン・ユルです 301 00:25:23,750 --> 00:25:25,470 ナム・ダジョンさんではありません 302 00:25:27,840 --> 00:25:29,770 こういうことか? 303 00:25:29,800 --> 00:25:35,450 心配しないください オリジナルがあるので これを写真屋に持って行ったら・・ 304 00:25:35,450 --> 00:25:38,320 少し待ってください ビュン記者 305 00:25:39,030 --> 00:25:42,170 え? 長官? 306 00:25:48,600 --> 00:25:50,340 今日はありがとうございました 長官 307 00:25:50,340 --> 00:25:51,550 おつかれさま 308 00:25:54,690 --> 00:25:57,920 保留だなんてどういうことなんだ? 309 00:25:58,500 --> 00:26:01,440 どっちにしても俺はできることをした 310 00:26:16,580 --> 00:26:18,250 言われた通りだわ 311 00:26:18,280 --> 00:26:21,500 ビュン記者とパク長官は何かをしてるわ 312 00:26:21,510 --> 00:26:24,780 やっぱりそうでしたか 後で会いましょう 313 00:26:45,850 --> 00:26:48,050 誰だ? なぜ俺をつける? 314 00:26:48,320 --> 00:26:50,910 離してください 315 00:26:52,790 --> 00:26:54,120 パク記者? 316 00:26:54,120 --> 00:26:56,660 お話しすることがあったから来たんです 317 00:27:01,930 --> 00:27:04,920 ソ室長 なぜここに? 318 00:27:04,920 --> 00:27:06,830 お上品ね 319 00:27:06,860 --> 00:27:09,620 ここにゴルフをしに来たみたいではなさそうね 320 00:27:09,620 --> 00:27:11,910 クォン総理がゴルフをしにここへ? 321 00:27:11,910 --> 00:27:13,590 もちろんそうではありません 322 00:27:14,370 --> 00:27:18,050 総理はゴルフをなされません 323 00:27:18,840 --> 00:27:21,910 ご家族とスケートリンクへ行かれました 324 00:27:21,910 --> 00:27:23,710 スケートリンク? 325 00:27:25,100 --> 00:27:26,930 それならば 326 00:27:26,930 --> 00:27:28,510 あなたは・・・ 327 00:27:28,510 --> 00:27:31,680 ここにパク長官に会いに来たの? 328 00:27:32,500 --> 00:27:34,530 そうでしょ? そうなのね? 329 00:27:34,530 --> 00:27:38,670 オモ パク長官がここへ? 知りませんでした 330 00:27:38,710 --> 00:27:41,040 何? 知らなかったの? 331 00:27:41,040 --> 00:27:43,440 嘘だとわからないとでも? 332 00:27:43,440 --> 00:27:47,400 人の夫にシッポを振るのをいつ止めるの? 333 00:27:50,040 --> 00:27:51,930 気がおかしくなりそうだわ 334 00:27:56,320 --> 00:28:00,300 もう一度言いますね パク長官とは会っていません 335 00:28:00,300 --> 00:28:04,190 私とパク長官の間を疑い続けられことを 336 00:28:04,190 --> 00:28:06,740 私は独身なので酷く迷惑に思います 337 00:28:06,740 --> 00:28:10,770 私は既婚者に興味はありません 338 00:28:14,840 --> 00:28:17,030 あの・・・礼儀知らずな女! 339 00:28:17,030 --> 00:28:20,640 婦人 あぁ言う女を放っておいたらダメですよ 懲らしめてやらないと! 340 00:28:20,640 --> 00:28:23,830 そうですよ 懲らしめてないと! 341 00:28:23,830 --> 00:28:25,930 待って! 342 00:28:26,500 --> 00:28:30,950 私は弱く見えても本当は強いんです 343 00:28:31,310 --> 00:28:32,600 そうなんですか? 344 00:28:32,600 --> 00:28:34,170 本当に? 345 00:28:34,800 --> 00:28:36,360 計画無しで動いてはダメです 346 00:28:36,360 --> 00:28:39,240 なぜビュン記者が写真を振りまくのを止めたのですか? 347 00:28:39,240 --> 00:28:41,240 いいアイデアだと思うんですが 348 00:28:41,240 --> 00:28:43,990 カン・イノを捨てるわけにはいかない 349 00:28:43,990 --> 00:28:46,470 それと写真だけでは責めれない 350 00:28:46,470 --> 00:28:49,170 現場を押さえないと 351 00:28:49,170 --> 00:28:50,890 そうですね 352 00:28:51,670 --> 00:28:56,880 でも 記者たちは総理と奥様の関係は良好だと 353 00:28:57,660 --> 00:28:59,020 良好? 354 00:28:59,020 --> 00:29:00,740 ヨボ! 355 00:29:04,230 --> 00:29:06,730 まだランチを食べてないでしょ? 356 00:29:06,730 --> 00:29:09,980 一緒に食べようと思って詰めてきたの 357 00:29:09,980 --> 00:29:11,790 こういうことはしないでくれ 358 00:29:12,400 --> 00:29:14,010 酷いわ 359 00:29:14,750 --> 00:29:16,390 本当に酷いわ 360 00:29:16,920 --> 00:29:19,100 人の誠実心を見ないのね 361 00:29:19,710 --> 00:29:21,440 今までしなかったことをなぜするんだ? 362 00:29:21,440 --> 00:29:24,290 一緒にいたいからよ 363 00:29:24,820 --> 00:29:28,150 無愛想でぶっきらぼうな総理だって 364 00:29:28,150 --> 00:29:30,820 家族とスケートをしに行ったのに 365 00:29:30,820 --> 00:29:32,360 あなたは何よ? 366 00:29:32,390 --> 00:29:34,320 スケートに行ったのか? 367 00:29:34,610 --> 00:29:37,120 アジュンマも来たら良かったのに 368 00:29:37,120 --> 00:29:42,120 そうね お尻でこけるのを見れたらおもしろかったのに 369 00:29:43,090 --> 00:29:46,030 オッパ 何でこんなところに来たかったの? 子供っぽいわ 370 00:29:46,030 --> 00:29:50,130 おい ナラ 小さい時にここでたくさん遊んだのを覚えてないのか? 371 00:29:50,130 --> 00:29:51,770 私が? 372 00:29:51,770 --> 00:29:53,440 覚えてないわ 373 00:29:53,440 --> 00:29:54,410 ここに来たの? 374 00:29:54,410 --> 00:29:55,800 子供たち! 375 00:29:56,950 --> 00:29:58,910 アジュンマ! 376 00:30:01,740 --> 00:30:04,550 なぜ来たの? 377 00:30:04,550 --> 00:30:06,620 運動をしによ 378 00:30:06,660 --> 00:30:10,280 総理はどこ? 379 00:30:51,380 --> 00:30:52,690 総理・・・ 380 00:30:52,690 --> 00:30:56,230 何でここに? 381 00:30:56,230 --> 00:30:57,990 同じところに住んでるのに 382 00:30:58,100 --> 00:31:01,040 倫理的にも道徳的にも正しくないです 383 00:31:01,040 --> 00:31:02,600 こうやって私を仲間にはずれにするのは 384 00:31:02,600 --> 00:31:07,000 ここに連れてこない方がいい理由があったのかもしれないって そういう考えはしなかったのか? 385 00:31:07,200 --> 00:31:09,400 何が理由ですか? 386 00:31:12,330 --> 00:31:14,010 そこで突っ立ってるのか? 387 00:31:14,010 --> 00:31:17,400 かりたんだから元を取らないと 388 00:31:17,400 --> 00:31:21,600 好きにすればいい 389 00:31:26,000 --> 00:31:32,900 1・2・3 そうだ 390 00:31:34,000 --> 00:31:41,670 1・2 391 00:31:41,800 --> 00:31:47,100 腰を15度に そうだ 左足から行け! 392 00:31:47,150 --> 00:31:49,370 マンセ! 393 00:31:50,800 --> 00:31:53,130 足! 394 00:31:53,130 --> 00:31:55,100 真っ直ぐだ 真っ直ぐ 395 00:31:59,130 --> 00:32:06,240 ほら 1・2 そうだ 396 00:32:06,300 --> 00:32:07,600 怖がるな 397 00:32:39,470 --> 00:32:42,730 そうだ 398 00:32:42,750 --> 00:32:45,810 お腹すいたな 399 00:32:45,810 --> 00:32:48,970 総理 運動はやめて 400 00:32:48,970 --> 00:32:51,010 何か食べましょう? 401 00:32:51,010 --> 00:32:52,770 子供たちも疲れたわよ 402 00:32:52,770 --> 00:32:56,830 何を言ってる? 基本だけだろ 403 00:32:59,450 --> 00:33:02,500 サムチュン! 404 00:33:09,220 --> 00:33:12,100 サムチュン! 405 00:33:12,100 --> 00:33:15,950 ナラ マンセ 楽しんでるか? 406 00:33:18,190 --> 00:33:20,240 元気だったか ウリ? 407 00:33:26,210 --> 00:33:28,770 何しに来た? 408 00:33:28,770 --> 00:33:33,480 酷い言い分だ もっと優しい言葉は言えないのか? 409 00:33:43,020 --> 00:33:46,420 変わったな 新年の記者歓談会で 410 00:33:46,570 --> 00:33:49,890 どれだけいい夫婦なのかって言うのを聞いたよ 411 00:33:49,920 --> 00:33:53,080 見せ付けるには頑張りすぎじゃないか? 412 00:33:53,110 --> 00:33:55,550 それを言いに来たのか? 413 00:33:55,550 --> 00:33:58,340 そうだ 自分の目で見たかった 414 00:33:58,390 --> 00:34:01,340 本当に変わったのかそうじゃないのか 415 00:34:01,340 --> 00:34:03,750 でも 416 00:34:03,780 --> 00:34:06,710 お前はもっと家族人間になったみたいだ 417 00:34:06,710 --> 00:34:09,810 子供たちと一緒にいてるのを見ると驚くよ 418 00:34:09,810 --> 00:34:13,010 ウリが来たいって言うから来たんだ 419 00:34:14,690 --> 00:34:18,590 そうだろうな ここは 420 00:34:18,590 --> 00:34:22,150 ナヨンがよく子供たちを遊ばせるために連れて来てた 421 00:34:22,180 --> 00:34:25,030 忙しいのを理由にお前が 422 00:34:25,030 --> 00:34:27,980 いつも家を空けてたときだ 423 00:34:30,630 --> 00:34:32,510 知らなかったのか? 424 00:34:36,830 --> 00:34:39,230 バンドのことバレたって聞いたぞ 425 00:34:39,270 --> 00:34:41,630 俺のことはいいから自分の心配をしろよ 426 00:34:41,630 --> 00:34:44,900 うるさいな もう止めてよ 427 00:34:49,200 --> 00:34:51,910 ご婦人 428 00:34:51,910 --> 00:34:53,870 人形を作っておられますか? 429 00:34:53,870 --> 00:34:57,300 人形? 何の人形? 430 00:34:57,330 --> 00:34:59,800 あぁ あのチャリティバザー? 431 00:34:59,800 --> 00:35:02,290 カエルの人形ね? 432 00:35:02,330 --> 00:35:03,890 あのね 433 00:35:03,890 --> 00:35:09,000 あぁいうことをする時間があると思うの? 434 00:35:09,000 --> 00:35:10,580 私は忙しい人なんですよ 435 00:35:10,580 --> 00:35:14,630 僕のアッパも忙しいけど人形を作ってるよ 436 00:35:14,630 --> 00:35:17,630 あぁ 総理が・・・・ 437 00:35:17,680 --> 00:35:20,770 そこまで手伝ってくれるんですか? 438 00:35:25,050 --> 00:35:29,450 新婚なんだから一緒に住むのは楽しいでしょうね 439 00:35:29,450 --> 00:35:31,650 いいえ そうではないですよ 440 00:35:31,650 --> 00:35:33,740 一緒に住むのは楽しいですよ 441 00:35:33,760 --> 00:35:36,950 昨日の夜チューしてたもん 442 00:35:36,970 --> 00:35:38,990 マンセ! 443 00:35:38,990 --> 00:35:42,860 見たんだ チューしてたんだ 444 00:35:42,860 --> 00:35:45,550 マンセ 何を言ってるの? 445 00:35:45,550 --> 00:35:48,890 食べ終わったのなら行きましょう 446 00:35:48,890 --> 00:35:50,800 それでは・・・ 447 00:35:56,370 --> 00:35:59,710 あの子ったわ 私の目の前で 448 00:35:59,770 --> 00:36:03,500 幸せな結婚生活を自慢してるのかしら? 449 00:36:03,500 --> 00:36:07,210 イライラするわ! 450 00:36:11,200 --> 00:36:13,310 何をブツブツ言ってる? 451 00:36:13,310 --> 00:36:16,440 ヨボ・・・ 452 00:36:16,440 --> 00:36:19,750 ヨボ・・・ コーヒー飲む? 453 00:36:21,770 --> 00:36:23,000 もう行こう 454 00:36:23,000 --> 00:36:24,320 ‐もう? ‐嫌だ 455 00:36:24,320 --> 00:36:26,820 もっと遊びたい 456 00:36:26,850 --> 00:36:29,390 もっと滑るんだ 457 00:36:30,490 --> 00:36:35,390 ちょっと待ってください 一緒にもう一周して戻ってきます 458 00:36:44,780 --> 00:36:46,780 大丈夫か? 459 00:36:49,470 --> 00:36:52,560 オモオモ! 460 00:36:52,600 --> 00:36:55,180 見たくなかったわ 461 00:36:55,180 --> 00:36:58,660 あの2人は何をしてるのかしら? 462 00:36:58,660 --> 00:37:04,010 あなたは彼達は 好き同士で結婚したんじゃないって言ってたじゃない 463 00:37:22,900 --> 00:37:27,530 カン課長はダジョン ヌナの味方ですよね? 464 00:37:27,530 --> 00:37:30,430 ビュン記者は俺がこれから気をつけますが 465 00:37:30,490 --> 00:37:33,060 これから気をつけたほうがよさそうです 466 00:37:40,380 --> 00:37:42,210 ビュン記者とパク長官が 467 00:37:42,210 --> 00:37:45,240 何をやってるのかは分からないけど 468 00:37:45,280 --> 00:37:48,230 ビュン記者に直接聞くことはできないわ 469 00:37:48,280 --> 00:37:50,330 どうすればいいか分からないわ 470 00:37:51,300 --> 00:37:54,630 何があっても調べないと 471 00:37:54,630 --> 00:37:58,210 そうだ 472 00:37:58,210 --> 00:38:00,890 ‐ダジョンさんに告白したの? ‐はい? 473 00:38:07,340 --> 00:38:09,490 何で急にそんなことを? 474 00:38:10,610 --> 00:38:12,680 したのね? 475 00:38:12,680 --> 00:38:15,580 カン課長は格好いいわ 476 00:38:16,490 --> 00:38:19,840 負けたわ 477 00:38:19,840 --> 00:38:23,820 どこにそんな勇気が? 478 00:38:30,870 --> 00:38:34,270 カン・イノです お会いしたいです 479 00:38:34,270 --> 00:38:38,610 分かった 時間と場所を連絡する 480 00:38:42,970 --> 00:38:45,090 サムチュン! 481 00:38:45,150 --> 00:38:47,360 次は家に来てよ 482 00:38:47,390 --> 00:38:48,980 部屋を見せるから 483 00:38:48,980 --> 00:38:51,210 わかった マンセ 言うことをちゃんと聞けよ 484 00:38:51,210 --> 00:38:54,850 はい さようなら 485 00:38:54,850 --> 00:38:56,930 行きましょう 486 00:39:03,530 --> 00:39:07,680 お前は気に入らないかも知れないが 子供たちを時々家に招いていいか? 487 00:39:07,720 --> 00:39:11,930 もちろんだ お前はあの子達のサムチュンだ 488 00:39:13,100 --> 00:39:15,310 でもお前・・・・・ 489 00:39:17,540 --> 00:39:20,670 ナヨンのことを忘れたみたいだな 490 00:39:20,720 --> 00:39:22,920 あの女性のおかげで 491 00:39:24,200 --> 00:39:26,000 でも 492 00:39:28,880 --> 00:39:31,380 そういうのはいけないと思わないか? 493 00:39:38,300 --> 00:39:45,870 字幕: The Ministry Team@viki.com 494 00:40:13,230 --> 00:40:16,070 総理の好きなイチゴ味のアイスです 495 00:40:16,070 --> 00:40:18,500 これを食べて力を”パン!パン!”つけてくださいね 496 00:40:18,500 --> 00:40:20,990 クォン・ユル将官 ファイティン! 497 00:40:23,630 --> 00:40:27,730 お前はナヨンのことを全部忘れたようだ 498 00:40:46,210 --> 00:40:47,880 総理 来たんですね 499 00:40:47,900 --> 00:40:49,570 なぜここにいるんだ? 500 00:40:49,570 --> 00:40:51,290 運動をしろって 501 00:40:51,290 --> 00:40:52,630 今日から 502 00:40:52,630 --> 00:40:54,930 一生懸命します 503 00:40:54,930 --> 00:40:56,620 初心者は学校で学べ 504 00:40:56,620 --> 00:40:57,880 総理が 505 00:40:57,880 --> 00:41:00,590 教えてくれるって言ったのに 506 00:41:00,590 --> 00:41:02,750 私が? いつ? 507 00:41:02,750 --> 00:41:04,950 寒い時に運動するのはいいって言ったけど 508 00:41:04,950 --> 00:41:07,810 教えるとは言ってない 509 00:41:07,810 --> 00:41:10,060 みんな 準備はいいか? 510 00:41:10,090 --> 00:41:11,010 始め! 511 00:41:11,010 --> 00:41:12,230 ハイヤ! 512 00:41:12,230 --> 00:41:12,920 1! 513 00:41:12,920 --> 00:41:13,930 ハイヤ! 514 00:41:13,980 --> 00:41:15,360 2! 515 00:41:16,250 --> 00:41:17,750 ハイヤ! 516 00:41:17,750 --> 00:41:19,220 オイ! 517 00:41:20,700 --> 00:41:23,180 そこにいるつもりなのか? 518 00:41:31,610 --> 00:41:33,830 総理 食事の用意ができました 519 00:41:33,830 --> 00:41:35,030 今はいい 520 00:41:35,030 --> 00:41:37,330 やらないといけないことがいっぱいある 521 00:41:37,330 --> 00:41:38,780 それでも 食べてください 522 00:41:38,780 --> 00:41:40,510 いいや 結構だ 523 00:41:40,510 --> 00:41:42,430 食べたくない 524 00:41:44,990 --> 00:41:47,070 分かりました 525 00:42:06,930 --> 00:42:09,530 総理が何で私にあんな態度なのかしら? 526 00:42:09,530 --> 00:42:11,670 怒ってるのかな? 527 00:42:11,670 --> 00:42:14,340 アジュンマ 心配があるの? 528 00:42:14,340 --> 00:42:15,690 何? 529 00:42:15,690 --> 00:42:19,040 ううん 何のこと? 530 00:42:19,040 --> 00:42:22,060 ため息ばっかりしてないで出て行ってよ 531 00:42:22,060 --> 00:42:24,750 間違った問題をやり直さないといけないのに 532 00:42:24,750 --> 00:42:27,160 できないじゃない 533 00:42:27,160 --> 00:42:28,990 もう 534 00:42:31,380 --> 00:42:34,870 アジュンマ ゴドリ・チョダン・ホンダンがあったら 535 00:42:34,910 --> 00:42:36,390 11点?(ゴーストップの点数) 536 00:42:36,390 --> 00:42:39,260 マンセ 何でそんなことを聞いてるの? 537 00:42:39,990 --> 00:42:42,230 アイゴー おかしくなりそうよ 538 00:42:42,730 --> 00:42:45,510 アッパ そういうことは子供に聞かないでよ 539 00:42:45,510 --> 00:42:46,620 それは 540 00:42:46,620 --> 00:42:49,540 ここの年寄りたちが 541 00:42:49,540 --> 00:42:51,750 ゴドリ・チョダン・ホンダンは 542 00:42:51,750 --> 00:42:53,470 13点だって言うからだ! 543 00:42:53,470 --> 00:42:55,690 11点だ 絶対に! 544 00:42:55,690 --> 00:42:58,900 ゴドリは5点 チョダン3点 ホンダン3点だから 545 00:42:58,930 --> 00:43:01,270 11点は正しいわよ 546 00:43:01,270 --> 00:43:02,570 計算をちゃんとしてるのね アッパ 547 00:43:02,570 --> 00:43:06,360 ほらな! 俺の娘は11点だって言ってる 548 00:43:06,360 --> 00:43:07,950 お前たちは 549 00:43:07,950 --> 00:43:11,250 こんな簡単な計算もできないのか? 550 00:43:11,250 --> 00:43:14,440 でもそれが電話をしてきた理由? 551 00:43:14,440 --> 00:43:16,370 そうだ 552 00:43:16,370 --> 00:43:19,250 でも 昨日の夜 553 00:43:19,250 --> 00:43:21,890 夢に出てきたぞ ダンジョン 554 00:43:22,460 --> 00:43:23,290 夢? 555 00:43:23,290 --> 00:43:24,370 そうだ 556 00:43:24,370 --> 00:43:26,820 真っ白い喪服をくて 557 00:43:26,820 --> 00:43:30,480 目の青い狼たちに追いかけられていた 558 00:43:30,480 --> 00:43:33,200 本当に怖い夢だった 559 00:43:33,200 --> 00:43:37,260 何も悪いことは起こってないか? 560 00:43:37,260 --> 00:43:38,910 大丈夫よ 561 00:43:38,910 --> 00:43:41,420 犬の夢よ(バカらしい夢) 562 00:43:41,420 --> 00:43:45,230 何も悪いことは起こってないわ アッパは自分のことを心配して 563 00:43:45,230 --> 00:43:49,320 ちゃんと食べて 薬をとばさずに ちゃんと運動もしてるでしょ? 564 00:43:49,320 --> 00:43:52,570 もう行くな またゲームを始めるから 565 00:43:52,570 --> 00:43:54,740 アッパ! 566 00:43:55,580 --> 00:43:57,020 もう! 567 00:43:57,020 --> 00:44:01,040 心配ばかりして 568 00:44:01,220 --> 00:44:03,410 またやろう 569 00:44:06,100 --> 00:44:09,820 おれが平等に分けるから 570 00:44:09,820 --> 00:44:13,470 ズルをしたらやっつけるぞ 571 00:44:13,850 --> 00:44:15,290 分かったな? 572 00:44:15,290 --> 00:44:17,960 お前らは・・・・ 573 00:44:17,960 --> 00:44:20,570 俺が優しいから許してやるけどな 574 00:44:20,570 --> 00:44:23,510 ちゃんとしないならゲームをするなよ 575 00:44:52,210 --> 00:44:54,540 いつからそこにいた? 576 00:44:55,030 --> 00:44:56,590 大した時間ではないです 577 00:44:56,590 --> 00:44:58,840 深く考えてたみたいだけど 578 00:45:00,940 --> 00:45:05,320 何か心配事ですか? 579 00:45:06,700 --> 00:45:11,230 私に秘密にすることじゃなかったら話してみませんか? 580 00:45:11,230 --> 00:45:14,740 分からないでしょ? 助けれるかも 581 00:45:15,870 --> 00:45:17,570 中に入ろう 582 00:45:17,570 --> 00:45:20,340 私が何かしましたか? 583 00:45:21,920 --> 00:45:25,100 それが理由でそういうふうなら 584 00:45:25,100 --> 00:45:27,370 何をしたのか言ってください 585 00:45:28,590 --> 00:45:29,870 そうじゃない 586 00:45:29,870 --> 00:45:32,000 それなら・・・ 587 00:45:32,000 --> 00:45:34,750 なぜ一日中避けるんですか? 588 00:45:34,750 --> 00:45:38,460 目も見ないし 話すのも怒ってるみたいで 589 00:45:38,990 --> 00:45:41,670 少し変です 総理 590 00:45:44,240 --> 00:45:46,120 分かった 591 00:45:46,120 --> 00:45:48,250 正直に言おう 592 00:45:48,920 --> 00:45:50,980 君は私にとって居心地が悪くなった 593 00:45:50,980 --> 00:45:53,020 私が? 594 00:45:54,580 --> 00:45:55,370 なぜ? 595 00:45:55,370 --> 00:45:59,310 どうだろう ただそうなんだ 596 00:46:00,360 --> 00:46:03,350 始めは子供たちに親切だったのを 597 00:46:04,450 --> 00:46:06,790 感謝していた 598 00:46:06,790 --> 00:46:08,940 でも今は重荷なんだ 599 00:46:08,940 --> 00:46:09,870 総理 600 00:46:09,870 --> 00:46:11,950 でもこれはただの契約結婚だ 601 00:46:11,950 --> 00:46:13,740 だから 602 00:46:13,740 --> 00:46:17,530 あまりやりすぎないで欲しい 603 00:46:18,040 --> 00:46:20,620 お互いにとってその方がいいだろう 604 00:46:20,620 --> 00:46:22,490 嫌です 605 00:46:23,020 --> 00:46:24,700 ナム・ダジョンさん 606 00:46:24,700 --> 00:46:27,880 私のことを心配してそういうことを言ってると思うんです 607 00:46:29,200 --> 00:46:32,930 でも今のこの時を大事にしたいって言ったじゃないですか 608 00:46:32,930 --> 00:46:36,300 それが何であっても今は総理の妻です 609 00:46:36,300 --> 00:46:38,610 だから自分の役割をしっかりと果たします 610 00:46:38,610 --> 00:46:40,480 だから 611 00:46:40,480 --> 00:46:43,930 私のことで困らないでください 612 00:46:44,540 --> 00:46:47,440 私の話が分からないみたいだ 613 00:46:48,300 --> 00:46:51,310 こういう状況は君にとって楽しいのか? 614 00:46:51,800 --> 00:46:54,130 妻と夫の振りをして 615 00:46:54,130 --> 00:46:57,070 契約結婚は君にとって楽しいものなのか? 616 00:46:57,070 --> 00:46:57,890 総理 617 00:46:57,890 --> 00:46:59,420 悪いが私はそうじゃない 618 00:46:59,420 --> 00:47:01,270 だから 619 00:47:01,270 --> 00:47:05,240 限度を超えた振る舞いをしないでもらいたい 620 00:47:22,400 --> 00:47:28,900 字幕:  The Ministry Team @ VIKI 621 00:48:24,850 --> 00:48:27,640 はい ソ室長 今行きます 622 00:49:00,980 --> 00:49:02,660 メール 623 00:49:10,410 --> 00:49:12,630 早く治るといいですね 624 00:49:38,080 --> 00:49:40,320 ナム・ゴクジョン 625 00:49:51,700 --> 00:49:55,000 再検査に参加する専門家たちのリストです 626 00:49:55,000 --> 00:49:55,900 研究者と一般のグループ 627 00:49:55,970 --> 00:49:57,970 それと環境グループも 628 00:49:57,970 --> 00:50:00,700 できるだけ参加します 629 00:50:00,700 --> 00:50:04,240 今日のDFチーム会議では細かく準備しよう 630 00:50:08,720 --> 00:50:10,970 総理 631 00:50:11,490 --> 00:50:15,710 2時間ほど席を外してよろしいですか? 632 00:50:16,940 --> 00:50:19,870 片付けないといけない仕事が 633 00:50:21,420 --> 00:50:24,080 飯を食っていないだろう? 634 00:50:24,100 --> 00:50:25,520 そうだな 635 00:50:25,520 --> 00:50:28,530 君も食べないと行けないから 戻ってくるといい 636 00:50:28,530 --> 00:50:30,340 失礼します 637 00:51:21,860 --> 00:51:24,300 はい 何も心配することはありません 638 00:51:24,300 --> 00:51:26,760 全部準備はできています 639 00:51:36,580 --> 00:51:40,540 クソ記者が大問題を起こす気だな 640 00:52:28,690 --> 00:52:30,450 ダジョンさん 641 00:52:30,450 --> 00:52:32,940 なぜここに? 642 00:52:32,940 --> 00:52:36,150 カン課長が呼び出したんですよ 643 00:52:36,190 --> 00:52:38,040 俺が? 644 00:52:52,490 --> 00:52:55,200 ほらこれ 645 00:52:55,200 --> 00:52:59,200 総理に緊急があったからってメールを 646 00:52:59,200 --> 00:53:00,570 重要だからって 647 00:53:00,570 --> 00:53:03,050 これを見たから 私は・・・ 648 00:53:03,990 --> 00:53:06,420 俺は送ってない 649 00:53:06,420 --> 00:53:08,380 はい? 650 00:53:11,820 --> 00:53:15,270 罠にはまったようだ 651 00:53:25,760 --> 00:53:26,580 記者たちは? 652 00:53:26,620 --> 00:53:28,990 準備できています 653 00:53:28,990 --> 00:53:32,180 でもなぜ急に’カン・イノ’カードを捨てたんですか? 654 00:53:33,000 --> 00:53:35,780 そうだな 気持ちが変わったんだ 655 00:53:36,160 --> 00:53:37,860 行こう 656 00:53:40,220 --> 00:53:43,820 クォン・ユル ナヨンを忘れるなんて 657 00:53:44,520 --> 00:53:46,340 絶対に許さない 658 00:53:46,340 --> 00:53:47,940 カン課長 659 00:53:47,940 --> 00:53:49,430 どうすればいいんでしょうか? 660 00:53:49,450 --> 00:53:51,870 何がいいんでしょう? 661 00:53:53,710 --> 00:53:55,460 取り合えずここから出よう 662 00:53:55,480 --> 00:53:59,000 俺が正しければすぐに記者たちがくるから 663 00:54:06,180 --> 00:54:07,630 はい! 664 00:54:07,630 --> 00:54:09,350 あぁ 665 00:54:10,920 --> 00:54:13,080 スクープをやろう 666 00:54:13,110 --> 00:54:14,560 カモン! 667 00:54:14,560 --> 00:54:16,230 何だろう? 668 00:54:48,940 --> 00:54:51,270 部屋番号は何? 669 00:54:51,660 --> 00:54:54,040 こっちへ 670 00:54:57,130 --> 00:54:58,650 今時の子は 671 00:54:58,650 --> 00:55:00,620 こっちね 672 00:55:08,820 --> 00:55:11,470 何でアジュンマたちが? 673 00:55:12,350 --> 00:55:15,370 カン課長 一緒に出るべきではないですよ 674 00:55:15,370 --> 00:55:17,220 私はあそこの階段を使うから 675 00:55:17,220 --> 00:55:21,080 カン課長は向こうの階段を 676 00:55:22,470 --> 00:55:24,660 ダジョンさんなしではどこにも行きません 677 00:55:24,660 --> 00:55:26,610 付いてきて 678 00:55:36,030 --> 00:55:38,150 あっちから行こう 679 00:55:46,150 --> 00:55:48,270 誰だ? 680 00:55:48,270 --> 00:55:51,430 ナム・ダジョン婦人じゃないですか! 681 00:55:54,870 --> 00:55:56,440 あぁ 682 00:55:57,110 --> 00:55:58,930 うわぁ 683 00:55:59,990 --> 00:56:03,210 そうだな 684 00:56:03,540 --> 00:56:05,670 でもこれは誰だ? 685 00:56:05,670 --> 00:56:07,800 総理の随行課長だ! 686 00:56:07,800 --> 00:56:10,380 ここで会うとは! 687 00:56:10,380 --> 00:56:12,030 ここで何をしてるんですか? 688 00:56:12,030 --> 00:56:13,810 ここで誰に会いに来られたんですか? 689 00:56:13,810 --> 00:56:16,410 ここで会うとは思いませんでした 690 00:56:16,410 --> 00:56:19,580 2人でこんなに夜遅く 691 00:56:19,580 --> 00:56:22,600 ホテルで? 692 00:56:22,600 --> 00:56:26,280 総理の奥様は人に会いにここに来られました 693 00:56:26,280 --> 00:56:28,660 約束があったんですね 694 00:56:28,660 --> 00:56:32,380 コーヒーショップじゃなく部屋で? 695 00:56:36,580 --> 00:56:39,240 話して下さい 696 00:56:39,240 --> 00:56:42,090 誰と 697 00:56:42,090 --> 00:56:44,370 部屋で会ってたんですか? 698 00:56:45,820 --> 00:56:46,490 それは・・・ 699 00:56:46,490 --> 00:56:49,600 じっとして何も言わないでください 700 00:56:50,700 --> 00:56:54,180 ビュン・ウチュル記者ですよね 701 00:56:54,220 --> 00:56:56,480 今どれだけ失礼な態度を取ってるのか分かっていますか? 702 00:56:56,480 --> 00:56:58,310 質問に答えてください 703 00:56:58,310 --> 00:57:00,230 このホテルの部屋で 704 00:57:00,230 --> 00:57:05,530 会っていたのはどなたですか? 705 00:57:15,060 --> 00:57:16,930 総理です 706 00:57:16,930 --> 00:57:18,750 はは 707 00:57:37,210 --> 00:57:39,250 何をしてるんですか? 708 00:57:39,250 --> 00:57:42,720 100日結婚記念日でここにくるように私が言ったんです 709 00:57:43,560 --> 00:57:45,270 それに問題が? 710 00:57:45,270 --> 00:57:47,940 そういうことまで言わないといけないのか? 711 00:57:47,940 --> 00:57:51,220 何を見つけようとしてたんですか? 712 00:57:53,170 --> 00:57:56,990 カン課長 お疲れ様 もう行っていい 713 00:57:58,760 --> 00:58:00,600 行こう 714 00:58:23,090 --> 00:58:24,910 ビュン記者 715 00:58:24,910 --> 00:58:28,840 総理の結婚記念日が政治部のスクープだって? 716 00:58:28,840 --> 00:58:31,800 私たちはスキャンダルニュースじゃないですよ 717 00:58:31,800 --> 00:58:34,330 一体ここでバカみたいに何を? 718 00:58:34,330 --> 00:58:36,150 おかしくなったんだろう 719 00:58:42,810 --> 00:58:45,150 一体何があった? 720 00:58:53,750 --> 00:58:55,400 カン課長 721 00:58:56,010 --> 00:58:58,320 総理に会った? 722 00:58:58,320 --> 00:59:00,210 なぜここに来ると? 723 00:59:00,210 --> 00:59:03,240 スキャンダルニュースのパク記者が教えてくれたんです 724 00:59:03,240 --> 00:59:07,670 何があったのか話してちょうだい 725 00:59:12,030 --> 00:59:13,820 カン課長 726 00:59:53,460 --> 00:59:56,630 カン課長が総理に緊急があったって言うから 727 00:59:56,630 --> 00:59:58,920 ここに来たんです 728 00:59:58,920 --> 01:00:01,830 でもこれが罠だって言ったので 729 01:00:01,830 --> 01:00:03,880 出ようと思ったら記者たちに会って 730 01:00:03,880 --> 01:00:05,680 もういい 731 01:00:05,680 --> 01:00:08,080 何が起こってるのか分かったから 732 01:00:09,040 --> 01:00:10,840 もういい 733 01:00:10,840 --> 01:00:12,830 総理 734 01:00:14,180 --> 01:00:16,970 また間違いを起こしましたか? 735 01:00:18,770 --> 01:00:23,060 また今日も間違いを起こしましたか? 736 01:00:23,060 --> 01:00:26,070 また問題を? 737 01:00:26,600 --> 01:00:28,620 そうじゃない 738 01:00:29,440 --> 01:00:31,680 ただ 739 01:00:31,680 --> 01:00:34,460 こういうことに疲れたんだ 740 01:00:38,180 --> 01:00:41,040 酷いわ 741 01:00:41,610 --> 01:00:45,370 記者たちに囲まれた時 742 01:00:45,370 --> 01:00:48,660 総理を苦境に合わせたりとか 743 01:00:48,680 --> 01:00:51,940 ダメージを起こしたらどうしようかと考えていて 744 01:00:51,940 --> 01:00:55,820 そういう考えですごく困って傷ついたのに 745 01:01:04,040 --> 01:01:05,060 やめなさい 746 01:01:05,060 --> 01:01:07,580 でも総理はただ 747 01:01:09,010 --> 01:01:11,260 疲れてて イライラすると 748 01:01:11,260 --> 01:01:13,140 ナム・ダジョンさん 749 01:01:13,140 --> 01:01:14,210 止めろと言った 750 01:01:14,210 --> 01:01:16,360 嫌です 751 01:01:16,360 --> 01:01:19,280 何で全て総理の言うとおりなんですか? 752 01:01:20,370 --> 01:01:23,520 言いたいことを言います 753 01:01:24,660 --> 01:01:27,870 全部が私のせいだと思っていますよね 754 01:01:27,870 --> 01:01:30,760 だから 怒ってるんだわ 755 01:01:33,700 --> 01:01:37,610 それだけ私のことが嫌いで腹が立つのなら・・・ 756 01:01:45,500 --> 01:01:51,900 字幕:  The Ministry Team @ VIKI