1
00:00:00,100 --> 00:00:00,500
字幕: The Ministry Team @ Viki
2
00:00:00,530 --> 00:00:04,200
目を開けてください 総理! 総理!
第12話
3
00:00:04,200 --> 00:00:07,500
総理 私が分かりますか?
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,100
ダジョンですよ ダジョン
5
00:00:10,100 --> 00:00:12,160
総理!
6
00:00:12,160 --> 00:00:16,270
総理 気を確かに!
7
00:00:16,270 --> 00:00:17,970
総理
8
00:00:17,970 --> 00:00:20,230
これは夢なのか?
9
00:00:21,790 --> 00:00:25,290
そうだ 夢なんだろう
10
00:00:25,290 --> 00:00:26,810
夢だといい
11
00:00:26,810 --> 00:00:29,520
総理! 総理!
12
00:00:29,520 --> 00:00:32,050
手術室に入ります
13
00:00:32,050 --> 00:00:34,310
私も入れてください 入らないと
14
00:00:34,310 --> 00:00:36,090
保護者の方はこれ以上は入れません
15
00:00:36,090 --> 00:00:37,290
私も・・・
16
00:00:37,290 --> 00:00:39,100
ダジョンさん
17
00:01:14,940 --> 00:01:17,880
総理
18
00:01:28,090 --> 00:01:31,250
こういうことになると分かっていたら
19
00:01:31,250 --> 00:01:32,900
あの言葉を君に言わなかった
20
00:01:32,900 --> 00:01:37,170
聞こえないのか?
21
00:01:37,170 --> 00:01:39,380
官邸から引っ越してくれ
22
00:01:39,600 --> 00:01:47,400
私と子供たちの側から離れてくれ
23
00:01:47,500 --> 00:01:52,500
君を泣かせたりしなかった
24
00:01:53,800 --> 00:01:56,100
そして
25
00:01:56,130 --> 00:02:00,310
あぁ言う意味ではなかったと
26
00:02:00,310 --> 00:02:03,070
言いたいんだ
27
00:02:07,290 --> 00:02:10,820
もしこれが夢ならば起きるのだろうか?
28
00:02:32,700 --> 00:02:40,300
また君に会うことができるのか?
29
00:02:51,600 --> 00:02:54,070
クォン・ユルが襲われたって? どういうことだ?
30
00:02:54,070 --> 00:02:57,640
詳しくは分かりませんが緊急オペの最中です
31
00:02:57,640 --> 00:02:59,800
手術??
32
00:03:01,090 --> 00:03:03,930
何があっても行かなくては
33
00:03:07,360 --> 00:03:09,150
今聞いたところだ どうなってる?
34
00:03:09,150 --> 00:03:12,050
私が聞きたいですよ パク長官
35
00:03:12,050 --> 00:03:13,490
何があったんですか?
36
00:03:13,490 --> 00:03:14,240
ヘジュ
37
00:03:14,240 --> 00:03:16,820
どういうことですか?
38
00:03:16,820 --> 00:03:20,790
どれだけ総理が嫌いでもなぜこんなことを?
39
00:03:20,790 --> 00:03:22,550
俺がやったと
40
00:03:22,600 --> 00:03:24,170
言ってるのか?
41
00:03:24,170 --> 00:03:25,840
あなたじゃないんですか?
42
00:03:25,840 --> 00:03:28,700
総理のところへ来て気をつけろといったのは
43
00:03:28,700 --> 00:03:30,580
こういうことが起こると知っていたからじゃないんですか?
44
00:03:30,580 --> 00:03:32,140
何を言ってるんだ?
45
00:03:32,140 --> 00:03:37,020
ちゃんとやらないのなら ワシは行動を起こすしかない
46
00:03:37,020 --> 00:03:40,850
ナ会長が黙っておかないって言うのはこういうことだったんですね
47
00:03:40,850 --> 00:03:42,270
よく聞いてください
48
00:03:42,270 --> 00:03:45,470
私は何があっても
49
00:03:45,470 --> 00:03:48,960
ナ会長がやったことを公表します
50
00:03:51,500 --> 00:03:54,510
それはあなたも用意しといた方がいいということです
51
00:04:25,370 --> 00:04:26,580
アジュンマからの着信
52
00:04:35,540 --> 00:04:37,720
はい アジュンマ
53
00:04:38,900 --> 00:04:40,930
聞きました
54
00:04:42,200 --> 00:04:45,850
アッパは大丈夫?
55
00:04:45,850 --> 00:04:47,710
もちろんよ
56
00:04:47,710 --> 00:04:53,260
大丈夫だからあんまり心配しないでみんなを頼むわね
57
00:04:53,260 --> 00:04:54,290
どうしてる?
58
00:04:54,290 --> 00:04:58,270
ナラはネットで見て知ってて
59
00:04:59,150 --> 00:05:02,720
マンセにはアジュンマと一緒に海外へ仕事しに行ったと言っといた
60
00:05:02,720 --> 00:05:05,260
よくやったわ ウリ
61
00:05:05,260 --> 00:05:07,840
手術が終わったらまた電話するわね
62
00:05:07,840 --> 00:05:09,420
アジュンマ
63
00:05:10,600 --> 00:05:12,730
ありがとう
64
00:05:12,730 --> 00:05:14,800
それと
65
00:05:14,800 --> 00:05:17,060
俺たちのアッパを
66
00:05:17,830 --> 00:05:19,950
よろしくお願いします
67
00:05:21,140 --> 00:05:22,710
うん
68
00:05:28,310 --> 00:05:32,000
クォン・ウリ 成長したわ
69
00:05:32,000 --> 00:05:33,640
奥様
70
00:05:34,370 --> 00:05:35,980
総理の手術が今終わりました
71
00:05:35,980 --> 00:05:37,610
そうですか?
72
00:05:38,420 --> 00:05:42,610
出血が多かったので心配しましたが幸運にも手術は成功です
73
00:05:42,610 --> 00:05:46,370
休ませて体調を見ていきましょう
74
00:05:46,370 --> 00:05:49,600
ありがとうございます 先生
75
00:06:09,410 --> 00:06:11,930
総理
76
00:06:13,200 --> 00:06:15,890
何でこんなところにいるの?
77
00:06:15,890 --> 00:06:19,060
こんな風に寝てるから
78
00:06:19,060 --> 00:06:21,890
総理じゃないみたい
79
00:06:24,200 --> 00:06:26,730
言いたいことが
80
00:06:28,290 --> 00:06:31,040
あるんです
81
00:06:32,390 --> 00:06:34,950
伝えたいことが
82
00:06:35,700 --> 00:06:38,700
あるんです
83
00:06:48,400 --> 00:06:51,660
だから 早く起きて
84
00:06:51,660 --> 00:06:54,150
起きてください
85
00:07:41,300 --> 00:07:43,490
でもお腹が空いてないわ
86
00:07:44,180 --> 00:07:47,870
ずっと食べてないでしょう 少しは食べたほうがいい
87
00:07:47,870 --> 00:07:49,480
ほら
88
00:07:53,660 --> 00:07:56,890
あの人たちは誰?
89
00:07:57,750 --> 00:08:01,920
総理が襲われたから 警備強化?
90
00:08:03,200 --> 00:08:04,260
ヤクザですよ
91
00:08:04,260 --> 00:08:06,990
ヤクザ?
92
00:08:10,800 --> 00:08:12,100
何でこんなところに?
93
00:08:12,100 --> 00:08:14,550
ちょっと前にVIPルームがないって言われたのは
94
00:08:14,550 --> 00:08:18,350
彼らのボスのせいだ
95
00:08:18,350 --> 00:08:21,520
刺されて病院に来たんだって
96
00:08:25,570 --> 00:08:30,920
ヤクザの組長の方が総理よりもすごいのね
警備がもっといてるもの
97
00:08:34,170 --> 00:08:36,640
やっと笑ったね
98
00:08:36,640 --> 00:08:38,860
笑った?
99
00:08:42,700 --> 00:08:44,980
酷いわよね
100
00:08:44,980 --> 00:08:46,800
こんな時に笑うなんて
101
00:08:46,800 --> 00:08:49,340
笑うことの何が悪いんだ?
102
00:08:49,340 --> 00:08:51,900
笑って よく食べて
103
00:08:51,900 --> 00:08:55,510
力をつけて総理を看病しないと
それが役割だ
104
00:08:56,290 --> 00:08:59,970
ほら これ食べて
105
00:09:01,790 --> 00:09:05,100
カン課長 本当に嬉しいんですけど
106
00:09:05,930 --> 00:09:08,970
食べれません
107
00:09:08,970 --> 00:09:10,870
ダジョンさん
108
00:09:11,600 --> 00:09:15,200
俺は君の守り神だろ?
109
00:09:17,160 --> 00:09:21,300
それなら言うことをちゃんと聞いて
110
00:09:23,000 --> 00:09:25,490
ダジョンさんが今やることは
111
00:09:25,490 --> 00:09:30,210
食べて力をつけて総理を看病することだ
112
00:09:31,340 --> 00:09:33,290
それと
113
00:09:33,290 --> 00:09:37,750
言うことを聞かないダジョンさんを見守ることが俺の役目だ
114
00:09:38,870 --> 00:09:40,990
カン課長
115
00:09:42,770 --> 00:09:47,700
同じことを言うのは好きじゃないんだ
116
00:09:47,700 --> 00:09:51,350
守り神の立場を捨て去る前に早く食べて
117
00:09:52,240 --> 00:09:54,270
ありがとう カン課長
118
00:09:54,270 --> 00:09:56,000
いただきます
119
00:10:18,920 --> 00:10:21,490
まだ起きてないわね・・・
120
00:10:25,500 --> 00:10:27,530
どうしたって言うのよ?
121
00:10:34,300 --> 00:10:37,550
どれだけいいことをしてここにこうやって寝てるっていうの?
122
00:10:38,330 --> 00:10:40,840
大きな問題を起こしたのなら
123
00:10:40,840 --> 00:10:44,070
すぐに起きて解決しないの?
124
00:10:44,630 --> 00:10:48,070
弱々しくなってるからって逃げていいと思ってるの?
125
00:10:48,520 --> 00:10:50,730
早く起きて
126
00:10:50,730 --> 00:10:52,360
止めてくれ
127
00:10:55,390 --> 00:10:57,070
それが・・・
128
00:10:58,150 --> 00:11:01,550
病院で寝てる人に言う言葉か?
129
00:11:02,660 --> 00:11:04,170
総理!
130
00:11:04,670 --> 00:11:06,990
起きましたか?
131
00:11:06,990 --> 00:11:08,430
分からないか?
132
00:11:09,880 --> 00:11:11,730
そのままで
133
00:11:11,730 --> 00:11:13,580
痛いですか?
134
00:11:13,580 --> 00:11:14,880
大丈夫だ
135
00:11:16,550 --> 00:11:17,940
それより
136
00:11:19,170 --> 00:11:21,060
何があった?
137
00:11:22,100 --> 00:11:23,180
会長は居てません
138
00:11:23,180 --> 00:11:25,250
いてないのを知ってて来たんです
139
00:11:25,250 --> 00:11:26,800
いてないって言ったのが聞こえなかったでしょうか?
140
00:11:26,800 --> 00:11:28,570
それならどこだ?
141
00:11:28,610 --> 00:11:31,840
どうでしょう? わかりません
142
00:11:31,840 --> 00:11:35,130
子供の遊びを止めるのに大変だったから
143
00:11:35,130 --> 00:11:39,060
よく休ませるべきだと
144
00:11:39,060 --> 00:11:39,650
何?
145
00:11:39,650 --> 00:11:42,840
総理が襲われたミョンシム物産の
146
00:11:42,840 --> 00:11:45,100
監査でのデモ
147
00:11:45,120 --> 00:11:47,600
誰かが責任を取らないといけないと思いませんか?
148
00:11:47,600 --> 00:11:51,170
言ってること分かりますよね?
149
00:11:51,920 --> 00:11:53,310
それでは
150
00:11:55,570 --> 00:11:57,320
総理が襲われたのは
151
00:11:57,980 --> 00:12:00,580
ナ会長の命令だったのでしょう?
152
00:12:01,450 --> 00:12:02,940
証拠は?
153
00:12:04,540 --> 00:12:07,020
それでは さようなら
154
00:12:14,390 --> 00:12:17,490
クォン総理を襲った犯人は パク容疑者 40代前半
犯人逮捕
155
00:12:17,490 --> 00:12:20,170
総理の総合政策に対する反対から
156
00:12:20,170 --> 00:12:23,510
今回の事件を起こしたと認めています
157
00:12:23,510 --> 00:12:27,820
パク容疑者に捜査本部は逮捕状を請求
158
00:12:30,710 --> 00:12:32,390
何してる? 付けてくれ
159
00:12:32,390 --> 00:12:36,660
総理 心配してる場合じゃないですよ
160
00:12:36,660 --> 00:12:39,430
犯人は捕まったし警察が調べてくれてて
161
00:12:39,460 --> 00:12:42,820
カン課長とソ室長も対策を練ってくれてるから
162
00:12:42,850 --> 00:12:45,390
総理は休んでください
163
00:12:45,390 --> 00:12:46,220
私は大丈夫だ
164
00:12:46,220 --> 00:12:48,570
何を言ってるんですか?
165
00:12:48,570 --> 00:12:53,660
心配のし過ぎで10年は年を取りましたよ
166
00:12:53,660 --> 00:12:57,320
ここのクマと皺が見えませんか?
167
00:12:57,320 --> 00:12:59,950
どうするんですか? これを!
168
00:13:07,210 --> 00:13:08,760
ナム・ダジョンさん
169
00:13:08,760 --> 00:13:10,200
何ですか?
170
00:13:10,840 --> 00:13:12,550
ビックリしただろう?
171
00:13:12,550 --> 00:13:13,650
え?
172
00:13:16,940 --> 00:13:18,020
はい
173
00:13:18,020 --> 00:13:19,210
だから
174
00:13:22,020 --> 00:13:23,480
泣いたのか?
175
00:13:25,540 --> 00:13:26,970
はい
176
00:13:26,970 --> 00:13:29,730
アボニムにあわせる顔がない
177
00:13:30,960 --> 00:13:33,880
泣かせないって
178
00:13:33,880 --> 00:13:36,790
約束したのに
179
00:13:41,190 --> 00:13:42,710
総理
180
00:13:43,720 --> 00:13:46,160
それは重要ではないんです
181
00:13:47,470 --> 00:13:49,140
私は
182
00:13:49,710 --> 00:13:52,870
総理が生きてて
183
00:13:52,870 --> 00:13:54,530
すごく嬉しいから
184
00:13:57,850 --> 00:14:01,220
本当よ 嘘じゃないわ
185
00:14:01,220 --> 00:14:02,700
知ってる
186
00:14:04,020 --> 00:14:05,890
知らないと思ったわ
187
00:14:34,270 --> 00:14:38,490
今週の総理の予定
188
00:14:40,770 --> 00:14:44,240
総理の予定を今日以降やり直さなければなりません
189
00:14:44,280 --> 00:14:47,220
それと警察の捜査も
190
00:14:47,220 --> 00:14:48,830
犯人が一人でやってたとするみたいです
191
00:14:48,830 --> 00:14:50,760
これから心配だわ
192
00:14:51,220 --> 00:14:54,520
ナ会長は総理に死んで欲しかったわけじゃないけど
193
00:14:54,550 --> 00:14:58,370
でもこれは忠告と宣戦布告だというのは明らかだわ
194
00:14:58,370 --> 00:15:02,350
どうやって答えるか明日考えましょう
195
00:15:03,300 --> 00:15:04,640
ソ室長
196
00:15:07,880 --> 00:15:09,100
帰るんですか?
197
00:15:09,690 --> 00:15:10,460
うん
198
00:15:10,460 --> 00:15:11,850
ビックリしました
199
00:15:12,640 --> 00:15:15,510
総理と一緒にいると思ったから
200
00:15:16,460 --> 00:15:20,950
なぜダジョンさんに看病させることにしたんですか?
201
00:15:22,360 --> 00:15:23,340
記者たちのせいですか?
202
00:15:23,340 --> 00:15:24,490
いいえ
203
00:15:25,640 --> 00:15:29,380
総理の隣に私の居場所はないから
204
00:15:29,380 --> 00:15:30,960
それと
205
00:15:31,440 --> 00:15:35,470
ナム・ダジョンさんの隣にあなたの居場所もないわ
206
00:15:35,930 --> 00:15:37,460
気にしません
207
00:15:39,410 --> 00:15:42,770
後ろから見てるだけで充分です
208
00:15:43,550 --> 00:15:45,450
後ろから見てるのは
209
00:15:46,120 --> 00:15:47,730
すごくつらいわ
210
00:15:49,430 --> 00:15:50,960
先に帰るわね
211
00:16:00,830 --> 00:16:02,860
ここだと思うけど
212
00:16:06,260 --> 00:16:09,210
本当に病院に総理のお見舞いをするべきなの?
213
00:16:09,210 --> 00:16:14,290
奥様 お気持ちは分かりますけどしとかないと!
214
00:16:14,290 --> 00:16:17,170
旦那様の上役なんですから
215
00:16:17,170 --> 00:16:20,050
そうですよ
216
00:16:20,050 --> 00:16:22,370
総理の人気がすごく上がってるから
217
00:16:22,370 --> 00:16:27,100
こういうときに出とかないと後で攻撃されますよ
218
00:16:27,100 --> 00:16:30,830
バザーで奥様を踏みにじったから
219
00:16:30,830 --> 00:16:32,600
追い出されたらどうするの?
220
00:16:32,600 --> 00:16:35,590
だから行くんですよ
221
00:16:35,590 --> 00:16:39,330
謝らないと
222
00:16:39,330 --> 00:16:43,670
家庭の任務を果たすのは大変だわ
223
00:16:43,670 --> 00:16:45,500
病室はどこよ?
224
00:16:45,500 --> 00:16:47,620
あっちですよ
225
00:16:57,370 --> 00:16:59,090
どなたですか?
226
00:16:59,580 --> 00:17:03,650
私を知らないの? ナ・ユニよ
227
00:17:10,910 --> 00:17:14,290
ヒョンニム 2番目ですか?
228
00:17:14,290 --> 00:17:17,660
奥様はどこかに行ったのかしら?
229
00:17:19,280 --> 00:17:23,470
総理 ユリクラブです
230
00:17:23,470 --> 00:17:28,510
いいえ 起きないで 動かないでください
231
00:17:29,670 --> 00:17:32,770
ビックリしたでしょ?
232
00:17:33,500 --> 00:17:37,580
国と国民のために
233
00:17:37,580 --> 00:17:43,070
どんなやつか知らないけど捕まったら
ミョンシム物産のプライドを持って・・・
234
00:17:43,070 --> 00:17:46,170
足をボキって
235
00:17:47,010 --> 00:17:48,290
はい
236
00:17:48,920 --> 00:17:53,700
早く良くなってください
237
00:17:55,010 --> 00:17:57,010
総理が
238
00:17:57,030 --> 00:18:01,220
私たちの国の希望の光です
239
00:18:01,220 --> 00:18:07,950
早く良くなってください 総理!
240
00:18:27,050 --> 00:18:29,070
誰だ?
241
00:18:35,390 --> 00:18:37,010
誰なの?
242
00:18:37,490 --> 00:18:41,740
ユリクラブの奥様たちが来るって言ったのに
なぜ来ないんでしょう
243
00:18:42,160 --> 00:18:45,800
ユリクラブって言うのなら ナ婦人も来られるの?
244
00:18:47,250 --> 00:18:50,050
信じられないわ 一体なんでここに・・・
245
00:18:50,050 --> 00:18:52,580
そうだわ ソ室長
246
00:18:52,580 --> 00:18:55,780
私に聞きたいことって何でしたか?
247
00:18:56,490 --> 00:18:59,930
あぁ あれは あれは・・・
248
00:19:02,320 --> 00:19:06,270
どう思うか分からないけど
249
00:19:06,270 --> 00:19:10,610
大問題だわ 大問題 どうしよう!
250
00:19:10,620 --> 00:19:15,790
奥様 ナ夫人が 来て!
251
00:19:21,310 --> 00:19:23,360
離して! 離してよ!
252
00:19:23,400 --> 00:19:26,670
何の騒ぎだ? どっから来た?
253
00:19:26,670 --> 00:19:31,830
白カフェとかいったな? どこだ?
254
00:19:31,830 --> 00:19:36,780
離してよ!
255
00:19:36,810 --> 00:19:41,460
何をしてるんだ? ここに来て泣いて
256
00:19:41,460 --> 00:19:44,510
身の毛をよだたせただろうな
257
00:19:44,510 --> 00:19:48,160
どういう意味ですか? 髪の毛が短いのよ!
258
00:19:48,810 --> 00:19:51,090
‐離して!
‐手を離してください
259
00:19:51,090 --> 00:19:53,480
ソ室長!
260
00:19:53,480 --> 00:19:54,960
どこに行くんだ?
261
00:19:56,400 --> 00:19:58,200
手を離してって言ったでしょ?
262
00:19:58,200 --> 00:20:00,370
誰だ?
263
00:20:04,220 --> 00:20:05,340
綺麗だな
264
00:20:05,400 --> 00:20:07,800
ナ婦人 大丈夫ですか?
265
00:20:09,100 --> 00:20:10,700
ちょっと!
266
00:20:11,520 --> 00:20:15,180
何してるんですか?
267
00:20:15,180 --> 00:20:17,830
誰だ?
268
00:20:17,830 --> 00:20:19,560
同じ店からか?
269
00:20:19,560 --> 00:20:24,310
誕生日でもないのに嬉しいな!
270
00:20:24,310 --> 00:20:26,310
一緒に楽しもう!
271
00:20:26,400 --> 00:20:28,800
ダジョンさん ナ夫人
私に任せて出て行って
272
00:20:29,440 --> 00:20:32,100
いきなり入ってきて申し訳ありませんでした
273
00:20:32,100 --> 00:20:33,300
それでは
274
00:20:33,300 --> 00:20:35,800
このまま行ったら怒ってしまうぞ
275
00:20:36,690 --> 00:20:38,770
離してください
276
00:20:38,770 --> 00:20:43,180
そうじゃないと大変なことになりますよ
277
00:20:43,180 --> 00:20:45,400
シャンプー・・・
278
00:20:45,400 --> 00:20:48,470
君から来る冷たい空気が
279
00:20:48,470 --> 00:20:50,390
もっと気に入ったな!
280
00:20:54,820 --> 00:20:59,020
あぁ!
281
00:21:14,370 --> 00:21:17,400
ソ室長! 早く!
282
00:21:17,400 --> 00:21:19,860
何だ!
283
00:21:27,710 --> 00:21:28,780
婦人! 大丈夫ですか?
284
00:21:28,780 --> 00:21:30,840
すごく怖かったでしょう?
285
00:21:30,840 --> 00:21:34,340
なんて酷い状況だったのかしら!
286
00:21:34,340 --> 00:21:37,930
酷いやつだわ 美しさを知ってはいたけど
287
00:21:37,930 --> 00:21:41,230
なぜ私を選んだのかしら?
288
00:21:42,580 --> 00:21:48,350
それにしても ソ室長ありがとう 忘れないわ
289
00:21:48,350 --> 00:21:52,470
忘れないっていってサイトにまた書くんですか?
290
00:21:52,470 --> 00:21:55,190
ヤクザの組長に立ち向かったって?
291
00:21:55,190 --> 00:21:58,830
そ・・・そんなわけないわ しないわ
292
00:22:00,800 --> 00:22:04,490
総理にはお会いできないって伝えといてちょうだい
293
00:22:04,490 --> 00:22:09,950
こんな精神じゃ絶対に・・・
294
00:22:11,520 --> 00:22:13,640
お・・奥様?
295
00:22:13,640 --> 00:22:16,140
ビックリするわね
296
00:22:16,140 --> 00:22:18,570
総理に起こったことを知ってて
297
00:22:18,570 --> 00:22:20,710
なぜ来たのかしら?
298
00:22:20,710 --> 00:22:22,770
どういうことですか?
299
00:22:22,770 --> 00:22:24,890
知らなくていいの
300
00:22:26,030 --> 00:22:28,660
何? 何なの?
301
00:22:28,660 --> 00:22:29,690
血のシミ?
302
00:22:29,690 --> 00:22:31,490
あぁ これ
303
00:22:31,490 --> 00:22:35,650
ここに総理が来た時に着てた服です
着替える時間がなくて
304
00:22:36,800 --> 00:22:39,020
別にいいんです
305
00:22:39,020 --> 00:22:41,320
総理が大丈夫なら
306
00:22:41,320 --> 00:22:43,660
それが大切です
307
00:22:44,870 --> 00:22:47,870
でもその服じゃ看病をできないでしょ
308
00:22:47,870 --> 00:22:50,840
洋服を用意するから着替えてちょうだい
309
00:22:50,840 --> 00:22:53,270
ありがとうございます
310
00:22:53,270 --> 00:22:56,930
聞きたいことって何でした?
311
00:22:56,930 --> 00:23:01,610
もしかして 総理のことですか?
312
00:23:01,610 --> 00:23:03,800
そうね・・・
313
00:23:05,830 --> 00:23:09,610
でも聞かなくても分かると思うわ
314
00:23:14,390 --> 00:23:16,300
そうだ マンセ
315
00:23:16,300 --> 00:23:18,630
あまり騒がずにいい子でいるんだ
316
00:23:18,630 --> 00:23:21,690
分かった 切るから
317
00:23:28,940 --> 00:23:32,580
子供たちに海外にいるって言ったのか?
318
00:23:32,580 --> 00:23:35,680
いいえ ウリのアイデアです
319
00:23:35,680 --> 00:23:38,420
マンセが驚かないように
320
00:23:38,420 --> 00:23:39,210
ウリが?
321
00:23:39,210 --> 00:23:42,260
ウリが本当に心配していました
322
00:23:42,260 --> 00:23:44,370
成長したんですね
323
00:23:46,700 --> 00:23:49,800
それとユリクラブも来たんですけど
324
00:23:49,800 --> 00:23:52,880
少し問題があって帰りました
325
00:23:52,880 --> 00:23:55,320
よろしくといってました
326
00:23:55,400 --> 00:23:57,000
そうなのか?
327
00:23:58,020 --> 00:24:00,100
来なくてもいいのに
328
00:24:01,630 --> 00:24:03,590
そうだ・・・
329
00:24:03,590 --> 00:24:06,340
言いたいことって何だ?
330
00:24:06,340 --> 00:24:07,040
はい?
331
00:24:07,040 --> 00:24:09,810
手術の後に聞こえたんだ
332
00:24:09,810 --> 00:24:14,340
私に言いたいことがあるって言わなかったか?
333
00:24:14,400 --> 00:24:17,400
あぁそれは・・・
334
00:24:18,900 --> 00:24:22,120
麻酔が切れてなかったから夢を見てたんですよ
335
00:24:22,120 --> 00:24:25,240
そんなことを・・・言ってません
336
00:24:25,240 --> 00:24:27,070
いいや・・・
337
00:24:27,070 --> 00:24:29,290
本当に聞いたぞ
338
00:24:29,290 --> 00:24:32,500
ゆ・・・夢ですよ 夢
339
00:24:32,500 --> 00:24:34,990
オナラしました?
340
00:24:34,990 --> 00:24:37,020
オナラ?
341
00:24:37,020 --> 00:24:37,880
オナラって何だ?
342
00:24:37,880 --> 00:24:41,470
手術をしたら2~3日後にしないんですか?
343
00:24:41,470 --> 00:24:43,230
そうしたら食べるし飲めるし
344
00:24:43,230 --> 00:24:45,450
何を言ってるんだ?
345
00:24:45,500 --> 00:24:49,910
オナラは自然に・・・出てきたときに・・・
346
00:24:49,910 --> 00:24:52,500
それが大切か?
347
00:24:53,810 --> 00:24:56,590
私のせいで我慢してるんですね?
348
00:24:56,590 --> 00:24:59,530
気がつかなくて
349
00:24:59,530 --> 00:25:03,170
外にいてるから早くしてください
350
00:25:06,400 --> 00:25:08,300
え・・・?
351
00:25:09,700 --> 00:25:12,200
なんだ・・・
352
00:25:12,210 --> 00:25:13,640
何?
353
00:25:13,640 --> 00:25:16,210
ユルを見舞いに病院に?
354
00:25:17,600 --> 00:25:19,870
バカか?
355
00:25:19,870 --> 00:25:23,000
どうやって怪我したのか知らないで行ったのか?
356
00:25:23,000 --> 00:25:26,450
し・・・知ってたわ だから行ったの
357
00:25:26,500 --> 00:25:31,000
あなたの助けとして
358
00:25:31,000 --> 00:25:34,060
もういい 何も言うことはない
359
00:25:34,060 --> 00:25:38,970
すぐに辞職願をだすから
360
00:25:38,970 --> 00:25:41,160
辞職願?
361
00:25:41,160 --> 00:25:42,600
なぜ?
362
00:25:42,600 --> 00:25:45,760
あなたにあの立場をあげるのにアッパが苦労したのに
363
00:25:45,760 --> 00:25:47,130
なぜ捨てるの?
364
00:25:47,130 --> 00:25:52,830
君のアボジがくれたものだから返せといったら返さないと
365
00:25:52,830 --> 00:25:55,500
心の準備ができるように言ってるんだ
366
00:25:55,500 --> 00:25:57,830
だ・・・・ダメよ
367
00:25:57,830 --> 00:26:00,780
アッパとどんな話をしたのかは知らないけど
368
00:26:00,780 --> 00:26:02,630
辞めたらダメよ
369
00:26:02,630 --> 00:26:06,590
辞めないで アッパと話から ヨボ
370
00:26:06,590 --> 00:26:09,620
君のアボジがどんな人なのか知ってるのか?
371
00:26:09,620 --> 00:26:10,880
え?
372
00:26:10,880 --> 00:26:12,600
そうだな
373
00:26:12,600 --> 00:26:15,460
知らないほうがいい
374
00:26:17,920 --> 00:26:20,250
ヨ・・・ヨボ
375
00:26:21,160 --> 00:26:24,930
アッパがどうしたって言うのよ?
376
00:26:26,200 --> 00:26:27,600
ヒョン
377
00:26:28,900 --> 00:26:32,200
久しぶりだな?
378
00:26:32,200 --> 00:26:35,300
仕事が忙しくて
379
00:26:35,360 --> 00:26:37,940
あの人が怪我をした
380
00:26:37,940 --> 00:26:40,150
でも
381
00:26:42,100 --> 00:26:45,960
何で心配してるのか分からないんだ
382
00:26:48,210 --> 00:26:51,050
ダジョンさんのせいかな?
383
00:26:55,300 --> 00:26:57,600
ヒョンのために
384
00:26:58,990 --> 00:27:01,720
こんなんじゃダメだろ?
385
00:27:06,720 --> 00:27:09,440
髪を切ったのは多分
386
00:27:09,440 --> 00:27:12,140
修道院から来たボランティアのシスターだろう
387
00:27:12,140 --> 00:27:13,220
ボランティア?
388
00:27:13,300 --> 00:27:18,800
今日も俺の髪を切ってくれた 上手なんだ
389
00:27:20,750 --> 00:27:22,590
そうなんですか?
390
00:27:22,590 --> 00:27:25,690
今までナースがしてると思ってました
391
00:27:25,700 --> 00:27:33,000
いいや ボランティアがお兄さんを見てくれてるから心配するな
392
00:27:33,060 --> 00:27:37,360
総理は大丈夫か?
393
00:27:37,360 --> 00:27:40,590
ダジョンは今日退院するって言ってたけど
394
00:27:40,600 --> 00:27:45,400
はい ダジョンさんがずっとついてて看病しています
395
00:27:45,400 --> 00:27:49,200
もちろんだ それが役割だ
396
00:27:50,070 --> 00:27:51,420
そうだ
397
00:27:51,420 --> 00:27:57,250
いつも来てくれるときに美味しいものを
持ってきてくれていつも感謝してるよ
398
00:27:59,450 --> 00:28:05,530
次にボランティアの人がヒョンを手伝ってくれる時に
お礼を言っておいてもらえますか?
399
00:28:05,530 --> 00:28:08,650
平日は来れないので お願いします
400
00:28:08,650 --> 00:28:14,090
心配しないでいい 顔をちゃんと覚えているから
401
00:28:15,680 --> 00:28:19,340
そこだ! シスター! シスター!
402
00:28:25,900 --> 00:28:27,800
アッパ!
403
00:28:28,900 --> 00:28:30,800
クォンマンセ!
404
00:28:33,000 --> 00:28:35,030
総理 大丈夫ですか?
405
00:28:35,030 --> 00:28:37,450
大丈夫だ
406
00:28:37,450 --> 00:28:40,880
いい子にしてたか?
407
00:28:40,880 --> 00:28:44,570
アッパ! アジュンマと家にいてるんでしょ?
408
00:28:44,570 --> 00:28:46,120
どこにも行かないでしょ?
409
00:28:46,120 --> 00:28:49,280
そうだ 家にいてるよ
410
00:28:51,390 --> 00:28:52,170
元気だったか?
411
00:28:52,170 --> 00:28:53,790
はい アッパ
412
00:28:54,940 --> 00:28:56,080
大丈夫なんですか?
413
00:28:56,100 --> 00:28:57,800
うん
414
00:28:58,460 --> 00:29:03,640
いてない間妹と弟の面倒を見てくれたと聞いた
415
00:29:03,640 --> 00:29:04,980
ありがとう
416
00:29:04,980 --> 00:29:05,850
大したことじゃないですよ
417
00:29:05,850 --> 00:29:07,770
ナラは?
418
00:29:07,770 --> 00:29:09,160
どこに行ったの?
419
00:29:09,160 --> 00:29:15,950
私の願いを聞いてアッパを早く家に戻してくれたこと
感謝しています
420
00:29:15,950 --> 00:29:20,760
それでも教会にもっと来るって思わないでくださいよ
421
00:29:20,760 --> 00:29:25,520
もう1つお願いがあるんです
422
00:29:25,520 --> 00:29:29,420
テウ オッパとのことを助けてくれればもっと教会にきます
423
00:29:29,420 --> 00:29:33,680
だからお願いしますよ!
424
00:29:33,680 --> 00:29:35,880
アーメン
425
00:29:35,880 --> 00:29:38,200
クォン・ナラじゃないのか?
426
00:29:40,500 --> 00:29:43,100
テウ オッパ!
427
00:29:43,130 --> 00:29:46,390
サービスの時間じゃないのにどうしたんだ?
428
00:29:46,390 --> 00:29:47,770
懺悔をしに?
429
00:29:47,770 --> 00:29:49,900
ざ・・・ 何?
430
00:29:49,900 --> 00:29:52,510
今日は祈りに
431
00:29:52,510 --> 00:29:54,200
洗礼は受けた?
432
00:29:54,200 --> 00:29:57,200
いいえ なぜ?
433
00:29:57,200 --> 00:30:00,250
洗礼を受けてなかったら祈りは聞いてもらえないの?
434
00:30:00,300 --> 00:30:01,740
そうじゃないよ
435
00:30:01,740 --> 00:30:04,730
洗礼を受けてなさそうだと思ったんだ
436
00:30:04,730 --> 00:30:06,000
そうだ オッパ
437
00:30:07,410 --> 00:30:09,700
洗礼を受けたら
438
00:30:09,700 --> 00:30:12,570
名前が’ミカエル’みたいに
439
00:30:12,570 --> 00:30:14,200
なるの?
440
00:30:14,200 --> 00:30:16,680
多分な
441
00:30:16,680 --> 00:30:18,040
ナラの誕生日はいつだ?
442
00:30:18,040 --> 00:30:19,860
私?
443
00:30:19,860 --> 00:30:23,140
9月29日
444
00:30:23,140 --> 00:30:24,550
そうなのか?
445
00:30:24,550 --> 00:30:25,780
すごいな
446
00:30:25,780 --> 00:30:27,370
俺のも9月29日だ
447
00:30:27,370 --> 00:30:29,160
本当に?
448
00:30:29,160 --> 00:30:31,560
セイントミカエルの祝いが29日なんだ
449
00:30:31,560 --> 00:30:33,560
だから俺の洗礼の名がミカエルなんだ
450
00:30:33,560 --> 00:30:35,560
でも君は女だから そうだな・・・
451
00:30:35,560 --> 00:30:37,780
ミカエラだな
452
00:30:37,780 --> 00:30:39,270
‐どう?
‐ミカエラ?
453
00:30:39,270 --> 00:30:39,940
ミカエラ?
454
00:30:39,940 --> 00:30:41,760
神の大切な3人の天使のうちの一人だ
455
00:30:41,760 --> 00:30:43,850
天使?
456
00:30:43,850 --> 00:30:45,380
そうね
457
00:30:45,380 --> 00:30:49,630
天使のようにかわいいしね
458
00:30:49,630 --> 00:30:51,780
かわいいな
459
00:30:51,780 --> 00:30:53,790
後でな
460
00:30:53,790 --> 00:30:55,910
かわいいって!
461
00:30:55,910 --> 00:30:57,840
私のことかわいいって!
462
00:31:08,840 --> 00:31:11,680
総理! 何してるんですか?
463
00:31:11,780 --> 00:31:14,300
見て分かるだろ 仕事だ
464
00:31:15,460 --> 00:31:16,990
これを見ろ!
465
00:31:16,990 --> 00:31:19,580
サインが必要な書類だ
466
00:31:19,580 --> 00:31:21,890
1つや2つじゃない
467
00:31:23,060 --> 00:31:23,710
ダジョンさん
468
00:31:23,710 --> 00:31:27,850
先生が休息が必要だっていったの忘れたんですか?
469
00:31:28,470 --> 00:31:30,630
全部没収です
470
00:31:30,660 --> 00:31:33,180
俺に何をしろって言うんだ?
471
00:31:33,180 --> 00:31:34,360
どういう意味ですか?
472
00:31:34,360 --> 00:31:36,480
休むんですよ
473
00:31:38,770 --> 00:31:41,410
辞職ってどうして?
474
00:31:41,410 --> 00:31:43,980
そういうことは言うべきじゃない
475
00:31:43,980 --> 00:31:46,320
クォン総理がこういう攻撃にあったので
476
00:31:46,320 --> 00:31:49,710
誰かが責任を取らなければ
477
00:31:49,710 --> 00:31:52,280
総裁の肩身が狭くなります
478
00:31:53,890 --> 00:31:55,220
それはそうだけど
479
00:31:55,220 --> 00:31:59,660
総理の最大の敵が辞職すれば
480
00:31:59,660 --> 00:32:02,220
見た目がよくなると思いませんか?
481
00:32:02,760 --> 00:32:05,390
ありがとう パク長官
482
00:32:05,390 --> 00:32:08,740
身を削る決断は
483
00:32:08,740 --> 00:32:11,150
絶対に忘れない
484
00:32:11,230 --> 00:32:13,090
何てことないです
485
00:32:13,090 --> 00:32:16,460
明日正式な辞職届を出します
486
00:32:17,540 --> 00:32:22,200
なぜここまでするのか理解できません
487
00:32:22,570 --> 00:32:25,430
義父の操り人形でいるのは飽きてきてたから
488
00:32:25,430 --> 00:32:26,430
ちょうどよかったんだ
489
00:32:26,430 --> 00:32:29,130
これからどうするんですか?
490
00:32:31,000 --> 00:32:33,030
さあな
491
00:32:33,030 --> 00:32:35,780
ゆっくり考えるよ
492
00:32:35,780 --> 00:32:38,320
今は休みたいんだ
493
00:32:45,370 --> 00:32:47,230
はい
494
00:32:49,630 --> 00:32:51,310
本当ですか?
495
00:32:51,690 --> 00:32:53,050
はい
496
00:32:53,050 --> 00:32:54,880
長官
497
00:32:56,800 --> 00:32:59,600
カン・イノのヒョンについて分かりました
498
00:32:59,600 --> 00:33:02,230
クォン・ユルとの関係は?
499
00:33:02,740 --> 00:33:04,350
それが・・・
500
00:33:12,330 --> 00:33:13,700
なぜまた会いたいと?
501
00:33:13,700 --> 00:33:16,350
君が言った個人的な理由が
502
00:33:16,990 --> 00:33:19,150
分かった
503
00:33:20,870 --> 00:33:22,600
パズルをあわせたみたいですね
504
00:33:22,600 --> 00:33:25,190
なぜこれを考えなかったんだろう?
505
00:33:25,860 --> 00:33:27,660
カン・スホ
506
00:33:29,500 --> 00:33:32,510
ナヨンの大学の先輩で精神科医
507
00:33:33,380 --> 00:33:37,610
そしてナヨンが事故にあったときに一緒に居た人だ
508
00:33:37,610 --> 00:33:38,930
そうだろ?
509
00:33:38,930 --> 00:33:41,630
1つ忘れていますよ
510
00:33:41,630 --> 00:33:43,930
パク・ナヨンさんが最後に
511
00:33:43,930 --> 00:33:45,920
愛した人だ
512
00:33:45,920 --> 00:33:48,980
君が言っていた
513
00:33:48,980 --> 00:33:52,050
お兄さんをあぁ言う状態にしたのは
514
00:33:52,050 --> 00:33:54,090
クォン・ユルだっていう・・・
515
00:33:56,050 --> 00:33:58,070
何か言ってくれ
516
00:33:58,070 --> 00:34:02,230
ナヨンの死もクォン・ユルの責任か?
517
00:34:03,000 --> 00:34:07,250
あの事故は クォン・ユルが起こしたのか?
518
00:34:07,250 --> 00:34:09,070
何が希望ですか?
519
00:34:09,070 --> 00:34:11,250
カン・イノ
520
00:34:12,300 --> 00:34:16,030
証拠を全部持ってきてくれ
521
00:34:16,350 --> 00:34:18,570
クォン・ユルは
522
00:34:18,570 --> 00:34:20,980
俺が終わらす
523
00:34:29,830 --> 00:34:32,640
どなたにですか?
524
00:34:32,640 --> 00:34:36,050
ただ 感謝してる人にです
525
00:34:37,620 --> 00:34:41,340
退院おめでとうございます
526
00:34:48,220 --> 00:34:51,430
急にどうしたんだ?
527
00:34:51,430 --> 00:34:53,250
’冬休みフェス’
528
00:34:55,040 --> 00:34:57,650
子供たちが退屈だと思って?
529
00:34:58,440 --> 00:35:01,860
ウリがパフォームするんです
530
00:35:01,860 --> 00:35:03,890
何? ウリが?
531
00:35:03,890 --> 00:35:07,910
総理をガッカリさせたくなかったからバンドを辞めて
532
00:35:07,910 --> 00:35:10,910
でも音楽がすごく好きだったみたい
533
00:35:14,110 --> 00:35:17,080
ウリが歌うのを見たことありますか?
534
00:35:17,080 --> 00:35:19,940
歌うのを聞く機会があったらいいと思って
535
00:35:19,940 --> 00:35:22,500
連れてきたんです
536
00:36:31,860 --> 00:36:33,830
ナラはどこに行ったのかしら?
537
00:36:33,830 --> 00:36:37,210
アジュンマ 何でアッパは出てこないの?
538
00:36:38,120 --> 00:36:40,780
ヒョンと話すことがあるからよ
539
00:36:41,660 --> 00:36:44,260
ここまでくるとは思ってもみなかった
540
00:36:44,260 --> 00:36:45,960
クォン・ウリ
541
00:36:47,250 --> 00:36:50,470
そこまで音楽がやりたいのか?
542
00:36:51,500 --> 00:36:53,420
はい
543
00:36:53,420 --> 00:36:55,500
反抗したいからか?
544
00:36:55,500 --> 00:36:59,420
それも少しあります
545
00:37:00,330 --> 00:37:02,460
分かった やりなさい
546
00:37:03,150 --> 00:37:04,870
アッパ
547
00:37:04,870 --> 00:37:07,010
お前のそんな明るい顔を
548
00:37:07,010 --> 00:37:09,640
長い間見てなかった
549
00:37:10,860 --> 00:37:13,290
その理由だけで
550
00:37:14,820 --> 00:37:15,890
許可する
551
00:37:15,890 --> 00:37:17,410
アッパ!
552
00:37:17,410 --> 00:37:19,530
バンドも始めていいってこと?
553
00:37:20,510 --> 00:37:23,950
でも成績が一番になるんだぞ
554
00:37:23,950 --> 00:37:25,860
何だよそれ?
555
00:37:25,860 --> 00:37:27,900
無理なら他に言うことはない
556
00:37:27,900 --> 00:37:31,330
訳がわからないよ どうやって学年一位になれと?
557
00:37:31,330 --> 00:37:33,600
分かった クラス一位でいい
558
00:37:33,600 --> 00:37:34,960
2位は?
559
00:37:34,960 --> 00:37:36,010
音楽の力を信じろ
560
00:37:36,010 --> 00:37:37,170
アッパ!
561
00:37:37,170 --> 00:37:39,590
2位までいいでしょ?
562
00:37:39,960 --> 00:37:41,640
ハン・テウ オッパを見たことないですか?
563
00:37:41,640 --> 00:37:43,350
ないな お前は?
564
00:37:43,350 --> 00:37:45,250
ないよ
565
00:37:48,310 --> 00:37:51,500
オッパはどこかしら?
566
00:37:54,660 --> 00:37:56,100
クォン・ナラ
567
00:37:56,100 --> 00:37:59,780
私たちの教会に来ないのに
568
00:37:59,780 --> 00:38:00,850
ここで何してるの?
569
00:38:00,850 --> 00:38:02,630
分からないの?
570
00:38:02,630 --> 00:38:05,570
テウ オッパに興味があるからよ
571
00:38:05,570 --> 00:38:06,640
何?
572
00:38:06,640 --> 00:38:09,900
何を言ってるの?
573
00:38:09,900 --> 00:38:12,720
クォン・ジェス(不幸)
学校が休みだから
574
00:38:12,720 --> 00:38:16,100
あんたに会わないで済むと思ったのに
こんなことをするのなら最悪だわ
575
00:38:16,100 --> 00:38:18,780
親切に言ってる間に私たちの教会から出て行ってよ
576
00:38:18,780 --> 00:38:21,490
無理なら何よ? どうするって言うの?
577
00:38:21,490 --> 00:38:24,290
‐この子ったら!
‐ちょっと!
578
00:38:26,750 --> 00:38:28,880
何してるの?
579
00:38:30,600 --> 00:38:32,510
ナラを叩くところだったでしょ?
580
00:38:32,510 --> 00:38:35,360
急に来て何よ オンニ 誰よ?
581
00:38:35,360 --> 00:38:38,550
誰って何よ? 私の
582
00:38:40,390 --> 00:38:42,680
オンマよ!
583
00:38:45,660 --> 00:38:46,380
オンマ?
584
00:38:46,380 --> 00:38:48,850
そうよ オンマ
585
00:38:48,850 --> 00:38:51,730
オンマ! 私を叩こうとしたの
586
00:38:52,270 --> 00:38:54,140
そうね
587
00:38:54,870 --> 00:38:58,930
こんな神聖な場所で友達を叩こうだなんて何を考えてるの?
588
00:38:58,930 --> 00:39:02,060
問題を起こしたいの?
589
00:39:12,400 --> 00:39:14,560
あのね
590
00:39:15,840 --> 00:39:19,650
あの時オンマって言ったけど
591
00:39:20,520 --> 00:39:22,440
言っただけって知ってるわよね?
592
00:39:22,440 --> 00:39:24,460
え?
593
00:39:24,460 --> 00:39:25,910
うん
594
00:39:25,910 --> 00:39:27,890
アッパ!
595
00:39:27,890 --> 00:39:29,660
あぁ
596
00:39:29,660 --> 00:39:33,370
アッパ ヌナがアジュンマを ’オンマ’ って呼んだんだ
597
00:39:33,370 --> 00:39:34,500
何だって?
598
00:39:34,500 --> 00:39:36,790
クォン・マンセ
599
00:39:36,790 --> 00:39:38,130
静かにしてよ
600
00:39:38,130 --> 00:39:40,580
一体何をしてたんだ?
601
00:39:40,580 --> 00:39:43,720
意味もなく怒って
602
00:39:44,900 --> 00:39:46,330
ちょっと!
603
00:39:46,330 --> 00:39:48,550
行こう 行こう
604
00:39:49,650 --> 00:39:54,950
字幕: The Ministry Team @ VIKI
605
00:40:00,540 --> 00:40:02,700
すごく遅いわね
606
00:40:23,980 --> 00:40:26,580
アッパ 学校で一位なんて無理だ
607
00:40:26,580 --> 00:40:30,290
何で無理だ? 頑張ればいいんだ
608
00:40:30,290 --> 00:40:33,070
でも 何の歌だったの?
609
00:40:33,070 --> 00:40:34,020
’’芸術はどこに”
610
00:40:34,020 --> 00:40:35,310
そうなの?
611
00:40:35,310 --> 00:40:37,200
すうだ
612
00:40:37,200 --> 00:40:39,230
子供たち 急いで寝る準備をしてね
613
00:40:39,230 --> 00:40:41,750
はい お休みなさい
614
00:40:44,080 --> 00:40:46,830
あれ 何のお花?
615
00:40:52,940 --> 00:40:56,780
退院おめでとうございます 総理
616
00:40:56,780 --> 00:41:00,090
ソ室長と話してて待ってると言ってた
617
00:41:00,090 --> 00:41:02,290
もう帰ったみたいだ
618
00:41:12,380 --> 00:41:15,460
クォン・ユル総理
619
00:41:41,260 --> 00:41:43,480
おめでとうございます 先輩
620
00:41:43,480 --> 00:41:45,770
ついに国会の一員ですね
621
00:41:45,770 --> 00:41:46,680
君のおかげだ
622
00:41:46,680 --> 00:41:50,680
全てお返しするにはまだ長い道のりです
623
00:41:50,680 --> 00:41:54,520
中学でたくさんの事故にあった私を人間にしてくれたから
624
00:41:54,520 --> 00:41:56,310
またそれを言うんだな
625
00:41:56,310 --> 00:41:59,190
でも今までずいぶん助けてくれた
626
00:42:17,420 --> 00:42:20,230
熱があるわ
627
00:42:20,230 --> 00:42:23,470
今日は疲れたみたいですね
628
00:42:23,470 --> 00:42:25,200
どうしたら・・・
629
00:42:26,180 --> 00:42:28,320
ナム・ダジョンさん
630
00:42:29,550 --> 00:42:31,380
ありがとう
631
00:42:35,920 --> 00:42:38,650
今日は君のおかげで
632
00:42:40,700 --> 00:42:43,970
ウリが理解できた いいや
633
00:42:45,460 --> 00:42:47,110
本当は
634
00:42:49,100 --> 00:42:51,130
自分の心が理解できた
635
00:42:51,130 --> 00:42:53,890
どういうことですか?
636
00:42:53,890 --> 00:42:55,990
私の妻は
637
00:42:59,630 --> 00:43:01,790
音楽家だった
638
00:43:03,450 --> 00:43:07,320
だから ウリが音楽をするのを嫌った
639
00:43:09,840 --> 00:43:12,060
彼が
640
00:43:13,730 --> 00:43:15,870
妻を思い出させるから
641
00:43:17,420 --> 00:43:20,570
痛くて 辛かったから できなかった
642
00:43:21,800 --> 00:43:24,290
でもそれは私の問題だ
643
00:43:26,270 --> 00:43:28,720
寂しかったからじゃないですか?
644
00:43:31,240 --> 00:43:33,690
奥様のことを思い出すのは
645
00:43:33,690 --> 00:43:36,670
そんなに辛くて悲しかったんですか?
646
00:43:36,670 --> 00:43:38,660
それは・・・
647
00:43:42,500 --> 00:43:44,140
それは・・・
648
00:43:45,580 --> 00:43:48,150
妻をすごく腹を立てているからだ
649
00:43:53,480 --> 00:43:56,780
残された人が先に去った人に
650
00:43:56,780 --> 00:43:59,450
腹を立てるのは
651
00:43:59,450 --> 00:44:02,570
よくあることみたいですね
652
00:44:04,380 --> 00:44:07,050
私も
653
00:44:07,050 --> 00:44:10,030
私とアッパを置いていった
654
00:44:10,030 --> 00:44:13,060
オンマに怒っています
655
00:44:14,500 --> 00:44:17,810
でもよく考えたら
656
00:44:17,810 --> 00:44:20,380
一番悲しんでいるのは
657
00:44:21,590 --> 00:44:23,570
オンマなんだって
658
00:44:26,320 --> 00:44:29,090
でも私たちは生きてるから
659
00:44:29,090 --> 00:44:32,080
今日みたいに辛い日でも
660
00:44:32,080 --> 00:44:35,030
ちゃんと生きれる明日がある
661
00:44:39,890 --> 00:44:45,820
でも考えたら奥様のことを話してくれるのは今日が初めてですね
662
00:44:45,820 --> 00:44:49,830
偶には話してください 聞きますから
663
00:44:52,090 --> 00:44:54,650
もう遅い
664
00:44:54,650 --> 00:44:57,980
君も寝たほうがいい
665
00:44:57,980 --> 00:45:00,660
普通に出て行けないでしょ?
666
00:45:00,660 --> 00:45:04,410
久しぶりに読みましょうか?
667
00:45:05,340 --> 00:45:09,050
心配しないで 今回は寝ないから
668
00:45:16,470 --> 00:45:21,990
シャハラザードは毎晩 物語の話をしました
669
00:45:21,990 --> 00:45:25,900
’アラジンと魔法のランプ’が終わった後は
670
00:45:25,900 --> 00:45:28,720
すぐに 'アリババと40人の盗賊’ へ
671
00:45:28,720 --> 00:45:33,620
シャハラザードの物語に終わりはありません
672
00:45:34,430 --> 00:45:37,100
それは・・・
673
00:45:39,260 --> 00:45:42,600
この長い話が終わったら
674
00:45:43,640 --> 00:45:46,890
サルタンの横を去らないといけないから
675
00:45:49,830 --> 00:45:52,990
離れたくなかったから
676
00:45:56,620 --> 00:45:59,080
それは・・・
677
00:46:00,980 --> 00:46:03,460
その人を愛してしまったから
678
00:46:06,550 --> 00:46:11,060
サルタンの側を去りたくないシャハラザードは
679
00:46:12,780 --> 00:46:15,600
最後に
680
00:46:15,600 --> 00:46:18,780
告白する決意をしました
681
00:46:18,780 --> 00:46:21,070
待って
682
00:46:22,960 --> 00:46:26,580
それは 千夜一夜物語 か?
683
00:46:26,580 --> 00:46:30,260
‐え?
‐この本を読んだけど
684
00:46:30,260 --> 00:46:35,310
シャハラザードがスルタンに告白するなんて
685
00:46:35,310 --> 00:46:38,040
なかったと思うけど
686
00:46:39,330 --> 00:46:42,930
総理 全6巻を読んでないでしょ
687
00:46:42,930 --> 00:46:44,820
これは5巻です
688
00:46:44,820 --> 00:46:47,160
5巻?
689
00:46:47,160 --> 00:46:49,720
それならもっと変だ
690
00:46:49,720 --> 00:46:54,070
シャハラザードが告白した後スルタンが放っておくか?
691
00:46:54,070 --> 00:46:57,150
‐6巻の前に彼女を殺しただろう
‐え?
692
00:46:58,580 --> 00:47:01,410
女性が先に告白するのは
693
00:47:02,670 --> 00:47:04,810
軽くに見える
694
00:47:04,810 --> 00:47:08,180
か・・軽い?
695
00:47:11,950 --> 00:47:18,030
それなら短気なスルタンからすれば
696
00:47:18,030 --> 00:47:22,470
軽い女性を生かせることはないですね
697
00:47:27,880 --> 00:47:31,340
でも何でもう読まないんだ?
698
00:47:31,340 --> 00:47:33,980
長生きしたいから
699
00:47:37,830 --> 00:47:40,570
せめて本を置いていってくれよ
700
00:47:47,100 --> 00:47:55,020
字幕: The Ministry Team @ Viki
701
00:48:18,160 --> 00:48:21,100
目撃者調書
702
00:48:34,830 --> 00:48:37,060
ナム・ダジョンさん?
703
00:48:41,270 --> 00:48:43,470
どこに行ったんだ?
704
00:48:48,000 --> 00:48:50,290
ここにも居ないな
705
00:49:13,950 --> 00:49:17,620
シャハラザードの話に終わりはなかった
706
00:49:17,620 --> 00:49:23,150
シャハラザードはスルタンに次の話をし始めた
707
00:49:23,150 --> 00:49:25,620
次の日 同じ使用人が
708
00:49:25,620 --> 00:49:27,620
妃を起こして・・・・
709
00:49:27,620 --> 00:49:31,780
シャハラザードの話に終わりはありません
710
00:49:31,780 --> 00:49:34,170
それは・・・
711
00:49:34,170 --> 00:49:36,960
この話が終わってしまえば
712
00:49:36,960 --> 00:49:40,040
スルタンの側を去らないといけません
713
00:49:41,330 --> 00:49:44,330
離れたくなかったから
714
00:49:46,950 --> 00:49:51,010
昨日読んだのと違うな
715
00:49:51,010 --> 00:49:55,100
アッパは総理の心配をしてましたか?
716
00:49:56,760 --> 00:49:59,490
すごく
717
00:49:59,490 --> 00:50:02,040
君がこうなるかもって
718
00:50:04,410 --> 00:50:07,950
大丈夫だって言ってたから
719
00:50:07,950 --> 00:50:12,230
心配しないで週末に行く時に美味しい食べ物を持って行けばいい
720
00:50:12,230 --> 00:50:17,510
何にしようかな? チキン? スンデ? 豚足?
721
00:50:17,510 --> 00:50:18,640
ダジョンさん
722
00:50:18,640 --> 00:50:19,680
はい?
723
00:50:19,680 --> 00:50:22,870
これがすごく好きなんだ
724
00:50:22,870 --> 00:50:26,570
君が俺を見て笑ってる
725
00:50:26,570 --> 00:50:30,630
すごく気に入ってる その表情を
726
00:50:30,630 --> 00:50:33,060
いつまで見れると思う?
727
00:50:33,060 --> 00:50:37,750
急にどうしたんですか?
728
00:50:37,750 --> 00:50:40,710
ただ
729
00:50:40,710 --> 00:50:45,270
全てが変わるときはくるんだ
730
00:50:45,270 --> 00:50:48,020
それでも
731
00:50:48,020 --> 00:50:51,240
俺を見て笑ってくれるかな?
732
00:50:52,670 --> 00:50:55,620
急にそう思ったんだ
733
00:50:55,620 --> 00:50:58,070
カン課長
734
00:50:58,070 --> 00:51:02,380
前に話したやらないといけないことって
735
00:51:02,380 --> 00:51:06,090
もしかしてお兄さんに関係してますか?
736
00:51:12,990 --> 00:51:15,770
ヒョンをあの状態にした人は・・・
737
00:51:18,920 --> 00:51:20,980
この話は止めましょう
738
00:51:23,240 --> 00:51:26,840
もしかして復讐ですか?
739
00:51:26,840 --> 00:51:29,030
それなら止めてください
740
00:51:30,670 --> 00:51:35,630
許すのが最高の復讐だなんて綺麗ごとはいいません
741
00:51:35,630 --> 00:51:37,350
ただやらないでください
742
00:51:37,350 --> 00:51:40,760
自分のために
743
00:51:40,760 --> 00:51:44,040
復讐みたいなことはしないでください
744
00:51:47,450 --> 00:51:50,110
この長い物語が終わってしまうと
745
00:51:50,110 --> 00:51:53,500
サルタンの側を去らないといけないから
746
00:51:53,500 --> 00:51:56,060
離れたくないから
747
00:52:01,710 --> 00:52:05,460
総理 パク長官が辞職なされました
748
00:52:05,460 --> 00:52:06,930
何?
749
00:52:07,850 --> 00:52:11,020
なぜパク長官は急に辞めたんだろう?
750
00:52:11,020 --> 00:52:16,650
あの件で物事が静かに行くようにとナ 会長が
指示したと思わない?
751
00:52:16,650 --> 00:52:22,160
それでも誰もそんなに簡単に辞めるとは思ってなかったですよね
752
00:52:22,160 --> 00:52:26,150
他に予想ができないことが起こってもビックリしないで
753
00:52:26,150 --> 00:52:28,440
はい?
754
00:52:28,440 --> 00:52:31,440
今日は総理が母校で講義なさる日よね
755
00:52:31,440 --> 00:52:37,100
ここに居て 私が行くわ
756
00:52:41,300 --> 00:52:45,870
この学校を訪れてから随分と経つ
757
00:52:45,870 --> 00:52:50,170
手書きのポスターを書いてたことを思い出すな
758
00:52:50,170 --> 00:52:53,080
君とジュンギと
759
00:52:54,840 --> 00:53:00,120
なぜパク長官の辞職について何も言わないんすか?
760
00:53:03,020 --> 00:53:05,970
時間を戻せるのなら
761
00:53:05,970 --> 00:53:08,970
いつに戻せばいいんだろう?
762
00:53:12,650 --> 00:53:17,860
大学で初めてジュンギに会った時?
763
00:53:17,860 --> 00:53:19,410
それとも
764
00:53:20,670 --> 00:53:23,700
ナヨンと結婚した日?
765
00:53:26,290 --> 00:53:28,920
この絡んだ糸を解くには
766
00:53:28,920 --> 00:53:31,590
時間をいつの時に巻き戻せばいいんだろう
767
00:53:31,590 --> 00:53:36,410
私なら 私は・・・
768
00:53:36,410 --> 00:53:38,680
中学の2年ですね
769
00:53:38,680 --> 00:53:41,120
君の中学2年の時は・・・
770
00:53:43,570 --> 00:53:47,900
ソ・ヘジュがサンムン洞を仕切っていた時か?
771
00:53:47,900 --> 00:53:49,840
覚えてないんですか?
772
00:53:49,900 --> 00:53:52,820
友達と一緒に不良の喧嘩をしてた時に
773
00:53:52,820 --> 00:53:55,490
総理が助けてくれたんです
774
00:53:57,030 --> 00:53:59,620
あの時に君が言ったこと覚えているよ
775
00:53:59,620 --> 00:54:02,720
'枯れた年寄り’は失せろ って言わなかった?
776
00:54:02,720 --> 00:54:04,350
はい
777
00:54:05,290 --> 00:54:10,080
アジョッシって呼んでましたね
778
00:54:12,030 --> 00:54:14,200
もうすでに
779
00:54:15,290 --> 00:54:17,160
あれから20年が過ぎました
780
00:54:17,160 --> 00:54:19,250
そんなにか?
781
00:54:19,250 --> 00:54:21,720
長い20年の間で
782
00:54:22,770 --> 00:54:24,530
総理と一緒だったから
783
00:54:24,530 --> 00:54:26,670
楽しかったです
784
00:54:33,090 --> 00:54:34,440
辞職願
785
00:54:35,460 --> 00:54:36,200
ソ室長
786
00:54:36,200 --> 00:54:39,910
酔っ払いに父親にいつも殴られ
787
00:54:39,910 --> 00:54:42,950
いつも家から逃げてた人間に
788
00:54:42,950 --> 00:54:46,060
希望があるって言うのを初めて教えてくれたのは
789
00:54:46,060 --> 00:54:48,150
あなたでした 総理
790
00:54:48,150 --> 00:54:51,560
総理のおかげで 希望を感じ
791
00:54:51,560 --> 00:54:53,950
平等さを学びました
792
00:54:53,950 --> 00:54:56,350
それと生きる勇気も
793
00:54:57,410 --> 00:55:00,970
それと すごく好きでした
794
00:55:02,280 --> 00:55:06,800
初めて会ったときから
795
00:55:08,110 --> 00:55:11,690
いつこれを伝えることができるのか
796
00:55:11,690 --> 00:55:14,640
いつも考えていました
797
00:55:14,640 --> 00:55:18,930
最後には 私が去るときでしたね
798
00:55:18,930 --> 00:55:22,220
お元気で
799
00:55:22,220 --> 00:55:25,350
一緒には居れないですけど
800
00:55:25,350 --> 00:55:28,470
いつも応援しています
801
00:55:34,070 --> 00:55:41,150
字幕: The Ministry Team @ Viki
802
00:55:49,850 --> 00:55:52,110
ソ室長
803
00:55:54,250 --> 00:55:56,030
ソ室長
804
00:55:56,030 --> 00:55:59,430
私が言ったこと覚えてない?
805
00:55:59,430 --> 00:56:02,290
総理に告白する日が
806
00:56:02,290 --> 00:56:05,130
去る日だって
807
00:56:05,130 --> 00:56:08,680
今日がその日よ
808
00:56:08,680 --> 00:56:11,870
‐ソ室長
‐カン課長
809
00:56:11,870 --> 00:56:15,570
総理をよろしくね
810
00:56:17,320 --> 00:56:19,360
でも・・・
811
00:56:25,500 --> 00:56:28,050
はい 私です
812
00:56:32,350 --> 00:56:35,060
何ですって?
813
00:56:36,270 --> 00:56:39,290
カン・スホの保護者です ヒョンはどこですか?
814
00:56:39,290 --> 00:56:41,720
ICUに一時間前に移されました
815
00:56:41,720 --> 00:56:44,440
ICU?
816
00:56:48,030 --> 00:56:50,740
痙攣が止まらなかったのでこちらのほうに移しました
817
00:56:50,740 --> 00:56:53,130
危険は通り越しましたが
818
00:56:53,130 --> 00:56:56,860
ここでしばらく様子を見たほうがいいと思います
819
00:57:08,860 --> 00:57:11,210
ヒョン ダメだ
820
00:57:11,210 --> 00:57:15,740
何もヒョンにできていない
821
00:57:15,740 --> 00:57:18,370
始めてもないんだ
822
00:57:18,370 --> 00:57:20,760
こんな風にまだ行かないでくれ
823
00:57:20,760 --> 00:57:23,940
絶対にだ
824
00:57:39,240 --> 00:57:40,840
もしもし?
825
00:57:40,840 --> 00:57:43,060
前に聞きましたよね
826
00:57:43,060 --> 00:57:46,660
証拠を全部渡せと
827
00:57:46,660 --> 00:57:48,240
決断を・・・
828
00:57:48,240 --> 00:57:50,110
そうです
829
00:57:50,840 --> 00:57:53,050
どこで会いましょうか?
830
00:58:53,200 --> 00:58:55,800
いつ
831
00:58:55,800 --> 00:58:59,630
総理は心を開いてくれるのかしら?
832
00:59:04,680 --> 00:59:08,890
総理と一番長い間いたのは私でした
833
00:59:08,890 --> 00:59:12,620
隣で長い時間過ごしました
834
00:59:12,620 --> 00:59:16,090
なぜ他人のように扱うのですか?
835
00:59:18,610 --> 00:59:21,010
総理には
836
00:59:21,010 --> 00:59:23,920
私はどんな人間なんですか?
837
00:59:25,520 --> 00:59:28,790
私のあだ名はクォン・ユルの親善戦士って知ってました?
838
00:59:28,790 --> 00:59:32,470
だからこれから邪魔になるものは
839
00:59:32,470 --> 00:59:34,460
全部お手伝いします
840
00:59:34,460 --> 00:59:38,140
私が見守ります 知事
841
01:00:06,270 --> 01:00:08,620
寒いのになぜ外にいる?
842
01:00:08,620 --> 01:00:12,070
何かあったんですか?
843
01:00:12,070 --> 01:00:15,500
顔色がよくないです
844
01:00:16,480 --> 01:00:19,090
何も起こってないですよね?
845
01:00:19,090 --> 01:00:21,660
ソ室長が
846
01:00:21,660 --> 01:00:23,280
辞めた
847
01:00:27,550 --> 01:00:28,530
大丈夫ですか?
848
01:00:28,530 --> 01:00:32,030
20年隣にいつもいてくれた
849
01:00:32,030 --> 01:00:34,050
でもずっとその間
850
01:00:35,850 --> 01:00:40,130
彼女のことを知らなすぎた
851
01:00:41,640 --> 01:00:43,990
いつか
852
01:00:47,020 --> 01:00:49,860
ナム・ダジョンさんも
853
01:00:49,860 --> 01:00:53,150
ここを去るだろう?
854
01:00:53,150 --> 01:00:54,130
総理
855
01:00:54,130 --> 01:00:56,500
その時が来たら
856
01:00:57,940 --> 01:00:59,680
その時は
857
01:00:59,680 --> 01:01:01,460
早めに知りたい
858
01:01:01,460 --> 01:01:03,510
急にこんな風に
859
01:01:03,510 --> 01:01:06,050
何の忠告もなく去られるのは
860
01:01:09,250 --> 01:01:11,570
耐えられない
861
01:01:15,330 --> 01:01:17,600
意味のないことを言ってしまったみたいだ
862
01:01:17,600 --> 01:01:20,240
絶対にそうなりません
863
01:01:20,240 --> 01:01:21,920
私は
864
01:01:23,760 --> 01:01:26,500
総理の側を離れません
865
01:01:26,500 --> 01:01:28,620
ナム・ダジョンさん
866
01:01:31,240 --> 01:01:34,120
総理のことを愛してるから
867
01:01:41,060 --> 01:01:43,760
何て言った?
868
01:01:44,880 --> 01:01:47,910
ナム・ダジョンさんが 私を・・・なんだって?
869
01:01:47,910 --> 01:01:49,640
総理のことを愛してるって言ったんです
870
01:01:49,640 --> 01:01:51,920
ダメだ やめろ
871
01:01:51,920 --> 01:01:55,110
冗談を言うことじゃない
872
01:01:55,110 --> 01:01:57,700
冗談じゃないです
873
01:01:57,700 --> 01:01:59,690
私は
874
01:02:00,850 --> 01:02:03,750
本当に総理が好きなんです