1 00:00:05,570 --> 00:00:07,740 君の手を 2 00:00:07,740 --> 00:00:10,310 絶対に離さない 3 00:00:11,310 --> 00:00:17,600 字幕: The Ministry Team @ Viki 4 00:00:18,540 --> 00:00:21,000 -マンセ -マンセ 5 00:00:24,170 --> 00:00:27,580 アジュンマ 何で僕の部屋で寝なかったの? 6 00:00:27,580 --> 00:00:29,230 え? 7 00:00:29,230 --> 00:00:31,410 それはね・・・ 8 00:00:31,410 --> 00:00:34,130 あのな マンセ 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,660 ここで寝たの? 10 00:00:40,660 --> 00:00:43,040 何でそんなことができるんだ? 11 00:00:43,040 --> 00:00:46,230 何でそんなことをするのか聞いてるんだよ! 12 00:00:47,470 --> 00:00:50,580 マンセ 幼稚園のお休みは終わったでしょ? 13 00:00:50,580 --> 00:00:52,560 早く幼稚園の用意をしよう 14 00:00:52,560 --> 00:00:55,790 総理もお仕事に行く用意をしないと 15 00:00:55,790 --> 00:00:57,700 あぁ そうだな 16 00:00:59,400 --> 00:01:01,480 第14話 17 00:01:02,550 --> 00:01:04,870 マンセは今日は早起きね! 18 00:01:04,870 --> 00:01:06,260 早く食べて幼稚園に行こう 19 00:01:06,260 --> 00:01:07,560 食べる? 20 00:01:07,560 --> 00:01:10,350 起きたら顔を洗うんじゃないの? 21 00:01:10,350 --> 00:01:13,900 そうだったわ 顔を先に洗わないと 22 00:01:13,900 --> 00:01:16,710 マンセは私よりもシッカリしてるわ 23 00:01:16,710 --> 00:01:19,220 早く洗ってきて 24 00:01:43,300 --> 00:01:45,760 何か御用でしょうか? 25 00:01:45,760 --> 00:01:48,000 あぁ 26 00:01:48,000 --> 00:01:50,980 ここへは許可なしで入ることはできません 27 00:01:50,980 --> 00:01:52,930 官邸に何か用事でも? 28 00:01:52,930 --> 00:01:54,270 あの・・・ 29 00:01:57,640 --> 00:02:03,250 ナヨン 君が死んだ理由は本当にユルなのか? 30 00:02:04,450 --> 00:02:09,560 それなら 俺は本当に許さない 31 00:02:11,920 --> 00:02:14,410 ソ室長が来ました 32 00:02:14,410 --> 00:02:15,900 そうか 33 00:02:16,600 --> 00:02:18,770 ヨボ 34 00:02:18,770 --> 00:02:21,660 本当に彼女を近くに置かないといけないの? 35 00:02:21,660 --> 00:02:24,100 彼女を嫌いなのを知ってるでしょ 36 00:02:24,100 --> 00:02:28,200 何でそんなことをする理由があるのかを聞いてるんです 37 00:02:30,040 --> 00:02:31,240 ユニ 38 00:02:31,240 --> 00:02:32,780 うん? 39 00:02:33,910 --> 00:02:36,220 -え? -気持ちは分かる 40 00:02:36,220 --> 00:02:39,240 なぜソ室長を嫌いなのかも 41 00:02:40,700 --> 00:02:45,330 そうだ ソ・ヘジュを好きだったのは本当だけど 42 00:02:45,330 --> 00:02:48,700 そういう疚しい気持ちで彼女を呼んだんじゃない 43 00:02:48,700 --> 00:02:51,450 私も分かるわ 44 00:02:51,450 --> 00:02:55,190 総理を1番よく理解してるのがソ室長だから呼んだって 45 00:02:55,190 --> 00:02:59,580 ユルが持ってるもの全て私は奪うんだ その最初が 46 00:02:59,580 --> 00:03:01,440 ソ・ヘジュだ 47 00:03:02,280 --> 00:03:04,400 言ってること分かるな? 48 00:03:08,760 --> 00:03:11,370 クォン総理をそんなに嫌ってるの? 49 00:03:11,370 --> 00:03:14,130 もう流せばいいのに 50 00:03:14,130 --> 00:03:17,000 変な人だ 誰かに会いに来たのかな 51 00:03:17,000 --> 00:03:21,940 なぜ来たのか聞いたら 何も言わずに走っていったの 52 00:03:21,940 --> 00:03:24,180 何の話だ? 53 00:03:27,020 --> 00:03:31,740 少し前に官邸の女性が来ました 54 00:03:31,740 --> 00:03:34,600 民事訴訟を起こしに来たのでしょう 55 00:03:34,600 --> 00:03:37,710 時々いるので心配することではありません 56 00:03:37,710 --> 00:03:40,520 分かった 57 00:03:42,760 --> 00:03:44,830 総理 58 00:03:46,150 --> 00:03:47,450 お仕事に行かれるんですか? 59 00:03:47,450 --> 00:03:49,200 うん マンセは? 60 00:03:49,200 --> 00:03:52,520 幼稚園のバスまで送ってきました 61 00:03:52,520 --> 00:03:56,230 -総理 ネクタイが -え? 62 00:03:56,950 --> 00:03:59,100 私がやります 63 00:04:02,900 --> 00:04:04,540 もういいですよ 64 00:04:04,540 --> 00:04:05,890 いってくる 65 00:04:05,890 --> 00:04:08,140 いってらっしゃい 66 00:05:14,700 --> 00:05:17,400 こんな風でいいのか? 67 00:05:17,400 --> 00:05:21,430 こうなってもいいのか? 68 00:05:21,430 --> 00:05:24,250 私はダジョンさんを好きになってもいいのか? 69 00:05:46,500 --> 00:05:47,980 何でこんなものがここに? 70 00:05:47,980 --> 00:05:50,040 前に言っただろう 71 00:05:50,040 --> 00:05:54,080 その下ろしたままの髪をどうにかできないのか? 72 00:05:54,080 --> 00:05:57,360 それなら 73 00:05:57,360 --> 00:06:00,720 そうだヘアピンとかを使えばいいんだ 74 00:06:01,570 --> 00:06:04,390 まさか 75 00:06:04,390 --> 00:06:07,790 これをくれようとしてあんな事を言ったの? 76 00:06:17,700 --> 00:06:18,770 ナム・ダジョンさん 77 00:06:18,770 --> 00:06:23,060 総理と一緒にお昼と食べようと思って 78 00:06:34,890 --> 00:06:38,010 これは・・君が作ったのか? 79 00:06:38,010 --> 00:06:42,200 はい お店で買ったのではありませんよ 80 00:06:42,200 --> 00:06:44,050 食べてみてください 81 00:06:51,100 --> 00:06:52,740 どう? おいしいでしょ? 82 00:06:52,740 --> 00:06:55,460 こないだのトッポギとは違うな 83 00:06:55,460 --> 00:06:59,790 あぁ あのトッポギは間違いだったって言ったでしょ? 84 00:06:59,790 --> 00:07:04,070 それと私が得意なのはキムパプなんですよ キムパプ 85 00:07:04,070 --> 00:07:06,390 中学のころから 顔が青くなるまで巻いてましたよ 86 00:07:06,390 --> 00:07:08,700 中学から? 87 00:07:08,700 --> 00:07:11,780 オンマが早くに亡くなったでしょ? 88 00:07:11,780 --> 00:07:16,680 遠足とかに行く時にキムパプを作ってくれる人がいなかったから 89 00:07:16,680 --> 00:07:21,260 遠足なのにキムパプを持っていかなかったら悲しいでしょ? 90 00:07:21,260 --> 00:07:23,130 だからどその時から技術が蓄積されてるんです 91 00:07:23,130 --> 00:07:27,990 今は君にお母さんがいなかったのが分かる 92 00:07:30,330 --> 00:07:33,900 だから 私の子供にそんなに親切なのか? 93 00:07:33,900 --> 00:07:35,220 親切だなんて・・・ 94 00:07:35,220 --> 00:07:37,000 分からないのか? 95 00:07:37,800 --> 00:07:40,620 ダジョンさんが来てから 96 00:07:40,620 --> 00:07:43,230 子供たちが変わった 97 00:07:44,020 --> 00:07:46,190 それと 98 00:07:46,190 --> 00:07:48,400 私も変わった 99 00:07:51,110 --> 00:07:55,720 そうだ カン課長を見ませんでしたけど 100 00:07:55,720 --> 00:07:59,180 うん 今日は来なかったんだ 101 00:07:59,180 --> 00:08:02,370 もしかしたら気分が悪いのかも 遅刻届もだしたから 102 00:08:02,370 --> 00:08:05,020 今日も来なかったんですか? 103 00:08:11,300 --> 00:08:13,520 そうじゃないんです 104 00:08:13,520 --> 00:08:17,290 間違っています 105 00:08:17,290 --> 00:08:19,290 訳の分からないことを言わないでください 106 00:08:19,290 --> 00:08:21,430 ヒョンは 107 00:08:22,510 --> 00:08:25,020 クォン・ユルと会った後に言ったんです 108 00:08:25,800 --> 00:08:28,350 その言葉を今でもちゃんと覚えています 109 00:08:28,350 --> 00:08:32,120 怖いって言ってたんです 恐ろしいって 110 00:08:32,980 --> 00:08:37,560 だから あなたとアメリカに逃げるって言ったんだ 111 00:08:37,560 --> 00:08:39,670 -イノさん -それだけだと思いますか? 112 00:08:39,670 --> 00:08:41,700 事故の日 113 00:08:41,700 --> 00:08:44,200 あなたとヒョンを後ろから 114 00:08:44,200 --> 00:08:46,980 追いかけていたのはクォン・ユルで 115 00:08:46,980 --> 00:08:49,710 事故を通報したのも 最後に 116 00:08:49,710 --> 00:08:52,540 あなたの車を修理したのも・・・・ 117 00:08:52,540 --> 00:08:54,380 違います 118 00:08:57,700 --> 00:09:00,800 何も悪いことはしてないの 119 00:09:02,660 --> 00:09:05,240 事故が起こった理由は 120 00:09:06,490 --> 00:09:09,060 私なの 121 00:09:09,740 --> 00:09:11,000 ダジョン ダジョン 122 00:09:21,420 --> 00:09:23,770 電話に出ないわね 123 00:09:23,770 --> 00:09:27,290 カン課長は本当に病気みたい 124 00:09:27,290 --> 00:09:29,300 そう言っただろう 125 00:09:29,300 --> 00:09:32,860 カン課長が病気なのはしょうがないな 126 00:09:32,860 --> 00:09:35,260 本当に何かあったのかしら? 127 00:09:38,020 --> 00:09:40,920 -もう食べ終わりましたか? -うん もう終わる 128 00:09:52,880 --> 00:09:54,520 それ・・・ 129 00:09:54,520 --> 00:09:58,740 これ・・・ 私のために買ったんでしょ? 130 00:09:58,740 --> 00:10:01,400 そうじゃないけど その・・・ 131 00:10:04,480 --> 00:10:07,240 そうだ そういうことだ 132 00:10:07,240 --> 00:10:11,250 買ってくれたら 渡してくれたらよかったのに なぜ置いといたの? 133 00:10:11,250 --> 00:10:16,160 意味もなく私の髪の毛がどうだとか色々言うし 134 00:10:16,160 --> 00:10:18,370 どうですか? 135 00:10:18,370 --> 00:10:20,630 似合っていますか? 136 00:10:20,630 --> 00:10:23,170 似合ってるって・・・ 137 00:10:23,170 --> 00:10:26,150 そういう風に言うと思ったからわざとやらなかったんだ 138 00:10:26,150 --> 00:10:28,800 何を言ってるんですか? 139 00:10:28,800 --> 00:10:33,920 そんな酷いことをお昼を持ってきた人に言うんですか? 140 00:10:33,920 --> 00:10:35,870 もう帰ります 141 00:10:35,870 --> 00:10:37,310 待って 142 00:10:57,340 --> 00:11:00,740 ほら これでいい 143 00:11:00,740 --> 00:11:02,860 総理 144 00:11:02,860 --> 00:11:06,640 行くって言ったのに 何でまだここにいるんだ? 行きなさい 145 00:11:06,640 --> 00:11:09,760 総理 今日もファイティン! 146 00:11:14,280 --> 00:11:16,910 ナム・ダジョンも ファイティン! 147 00:11:22,820 --> 00:11:27,020 カン課長 体調が悪いって聞きました すごくしんどいのですか? 148 00:11:28,210 --> 00:11:30,820 カン課長 大丈夫? 149 00:11:40,870 --> 00:11:44,680 行政大臣と厚生大臣がお待ちです 150 00:11:44,680 --> 00:11:47,830 簡単な挨拶を交わして仕事内容をお話してください 151 00:11:47,830 --> 00:11:49,680 2人だけなんだから もっと気楽に話してくれ 152 00:11:49,680 --> 00:11:51,480 いいえ 首席 153 00:11:51,480 --> 00:11:54,010 プライベートと仕事は分けなければ 154 00:11:54,010 --> 00:11:57,280 そっちの方が私には合っています 155 00:11:57,280 --> 00:11:58,990 君はいつもと同じだな 156 00:12:00,220 --> 00:12:06,390 もちろんだな 君がこうだったからユルは 君が20年も片思いしてたのに気づかなかった 157 00:12:06,390 --> 00:12:10,320 本当のことを言うと 俺はまだ 158 00:12:10,320 --> 00:12:13,310 なぜ君が隣に働くことを受け入れてくれたのか分からない 159 00:12:13,310 --> 00:12:17,540 総理のところに戻るのは無理だからですよ 160 00:12:17,540 --> 00:12:20,770 それと座ってジッとしてるのも無理です 161 00:12:20,770 --> 00:12:23,740 機会が来たらつかむようにできてるんです 162 00:12:23,740 --> 00:12:29,050 それと それが青瓦台からなのならば機会を逃すことは恥です 163 00:12:29,050 --> 00:12:32,840 この理由でもまだ不服ですか? 164 00:12:32,840 --> 00:12:34,750 理解できる 165 00:12:34,750 --> 00:12:37,090 私も1つ質問が 166 00:12:37,090 --> 00:12:40,290 なぜ私を隣に? 167 00:12:40,290 --> 00:12:44,500 総理に ’見ろ' と? 168 00:12:45,800 --> 00:12:48,580 それが理由ではないとは言わない 169 00:12:48,580 --> 00:12:50,510 その話をしてるから言うけど 170 00:12:50,510 --> 00:12:55,470 君が来たから君はパク・ジュンギの人間であって クォン・ユルの人間ではない 171 00:12:55,470 --> 00:12:58,930 その意味が分かるな? 172 00:12:58,930 --> 00:13:00,690 それぐらいは理解してます 173 00:13:00,690 --> 00:13:02,710 それなら よかった 174 00:13:12,580 --> 00:13:19,230 字幕: The Ministry Team @ Viki 175 00:13:35,170 --> 00:13:37,720 カン課長 176 00:13:37,720 --> 00:13:40,210 カン課長 大丈夫? 177 00:13:40,210 --> 00:13:42,830 汗がすごいわ 178 00:13:44,900 --> 00:13:47,820 熱もすごく高いわ 179 00:13:47,820 --> 00:13:51,490 休んでてください 180 00:13:51,490 --> 00:13:53,470 ごめん ダジョンさん 181 00:13:55,750 --> 00:14:00,570 他に誰もいなくて 182 00:14:00,570 --> 00:14:02,230 ダジョンさん以外は 183 00:14:02,230 --> 00:14:04,500 私も一人で暮らしてたから分かるわ 184 00:14:04,500 --> 00:14:08,440 一人の時に病気になるとすごく寂しくて涙が出てくるでしょ? 185 00:14:10,280 --> 00:14:12,680 カン課長 何か食べた? 186 00:14:13,750 --> 00:14:16,380 おかゆを作るからそのまま休んでて 187 00:14:16,380 --> 00:14:17,840 いいや 188 00:14:19,380 --> 00:14:21,170 そんなことしなくていい 189 00:14:21,170 --> 00:14:24,020 胃が空っぽのままだったら 体力が落ちるだけよ 190 00:14:24,020 --> 00:14:26,960 心配しないで休んでて 191 00:14:53,080 --> 00:14:54,800 お疲れ様 192 00:15:02,260 --> 00:15:04,880 表敬訪問だ 193 00:15:04,880 --> 00:15:08,900 青瓦台であうのは充分だと思ったから飛ばしたんだ でも結局会ったな 194 00:15:08,900 --> 00:15:12,360 ジュンギが総裁のお手伝いをするわけだから 195 00:15:12,360 --> 00:15:14,360 どうやら私の行く道は険しいみたいだ 196 00:15:14,360 --> 00:15:18,410 それだけが心配の種か? 197 00:15:18,410 --> 00:15:19,960 どういう意味だ? 198 00:15:19,960 --> 00:15:22,560 時間が経てば分かる 199 00:15:22,560 --> 00:15:23,990 ちょっと 200 00:15:27,180 --> 00:15:31,130 少しソ室長と話がしたい 大丈夫か? 201 00:15:34,880 --> 00:15:36,450 お好きなように 202 00:15:39,750 --> 00:15:43,300 青瓦台での仕事はどうだ? 大丈夫か? 203 00:15:45,580 --> 00:15:47,280 私を嫌いになってないのですか? 204 00:15:47,280 --> 00:15:49,660 私がそれをする権利があるのか? 205 00:15:53,340 --> 00:15:57,790 でも一回は顔を見て話がしたかった 206 00:15:59,510 --> 00:16:04,180 私が注意を払ってなかったせいで君は随分と傷つき 207 00:16:04,180 --> 00:16:06,440 大変だったことだろう 208 00:16:07,690 --> 00:16:09,110 悪かった 209 00:16:11,310 --> 00:16:15,360 それと感謝している 210 00:16:15,360 --> 00:16:16,550 総理・・・ 211 00:16:16,550 --> 00:16:21,510 青瓦台は君の能力に適している 212 00:16:21,510 --> 00:16:23,930 ソ室長は何でもやることは素晴らしいからな 213 00:16:25,780 --> 00:16:28,580 話が長くなった 行きなさい 214 00:16:29,470 --> 00:16:30,950 総理 215 00:16:32,570 --> 00:16:35,010 今までずっと過ごした時間を 216 00:16:36,600 --> 00:16:38,190 私は後悔していません 217 00:16:44,840 --> 00:16:46,460 それと 218 00:16:48,200 --> 00:16:50,750 カン課長には気をつけてください 219 00:17:03,680 --> 00:17:06,160 カン課長は寝てるのね 220 00:17:07,920 --> 00:17:10,320 何か食べないといけないのに 221 00:17:12,380 --> 00:17:14,460 どうしようかな 222 00:17:14,460 --> 00:17:16,030 ヒョン ダメだ 223 00:17:18,230 --> 00:17:20,060 ヒョン 行かないで 224 00:17:33,460 --> 00:17:37,610 カン課長 大丈夫? よくなった? 225 00:17:45,660 --> 00:17:47,780 随分よくなった 226 00:17:47,780 --> 00:17:49,930 あぁ 227 00:17:49,930 --> 00:17:52,590 ずっとここにいてくれたの? 228 00:17:52,590 --> 00:17:55,400 こうやって具合悪い時に帰れないわ 229 00:17:56,530 --> 00:17:59,070 先に何か食べて おかゆを温めてくるから 230 00:17:59,070 --> 00:18:00,680 ダジョンさん 231 00:18:01,620 --> 00:18:04,400 本当に感謝してるんだけど 232 00:18:04,400 --> 00:18:07,690 今は何も食べれそうにないんだ 233 00:18:07,690 --> 00:18:09,470 カン課長 234 00:18:11,400 --> 00:18:13,330 何でこんなに病気なの? 235 00:18:16,550 --> 00:18:18,890 一体何があったの? 236 00:18:20,850 --> 00:18:22,520 こないだ 237 00:18:24,450 --> 00:18:27,060 生きてるかもしれないって言ってた人が 238 00:18:28,630 --> 00:18:30,050 本当は 239 00:18:33,960 --> 00:18:35,690 ヒョンの愛した人なんだ 240 00:18:37,610 --> 00:18:39,590 死んでると思ってたのに 241 00:18:43,140 --> 00:18:47,370 まだ生きてたんだ 242 00:18:50,320 --> 00:18:54,950 それはいいことじゃないの? 243 00:18:54,950 --> 00:18:56,470 いいことだ 244 00:18:58,940 --> 00:19:02,180 いいことだとは思わないといけないけど 245 00:19:02,180 --> 00:19:04,730 ヒョンをあぁいう風にしたのは 246 00:19:06,110 --> 00:19:07,730 彼女だって言われたんだ 247 00:19:09,780 --> 00:19:12,150 過去7年間 248 00:19:14,460 --> 00:19:15,930 ヒョンをあの状態にした人に 249 00:19:18,230 --> 00:19:21,130 復讐をしようと思って生きてきた 250 00:19:21,130 --> 00:19:23,990 その考えを我慢してたんだ 251 00:19:26,750 --> 00:19:29,520 でもそれが全て間違いだったなんて 252 00:19:31,750 --> 00:19:33,390 俺は信じられない 253 00:19:33,390 --> 00:19:36,010 こんなことを言ったら 立場をわきまえてないって言うかもしれないけど 254 00:19:38,170 --> 00:19:41,010 ヒョンが本当に望んでいるのは何だと思う? 255 00:19:42,620 --> 00:19:46,470 復讐をしたら喜ぶと思う? 256 00:19:48,580 --> 00:19:50,620 そうじゃないと思います 257 00:19:51,910 --> 00:19:54,560 もし私がヒョンなら 258 00:19:55,620 --> 00:19:58,310 たった一人の弟に 259 00:19:59,380 --> 00:20:02,720 苦悩の中で生きて欲しくないわ 260 00:20:02,720 --> 00:20:03,860 ダジョンさん 261 00:20:03,860 --> 00:20:06,250 ヒョンがあなたに望むのは 262 00:20:07,190 --> 00:20:09,780 カン課長の幸せよ 263 00:20:10,620 --> 00:20:13,290 それだけだと思わない? 264 00:20:35,580 --> 00:20:37,990 カン課長には気をつけてください 265 00:20:42,970 --> 00:20:44,790 おかゆを食べてくださいね 266 00:20:44,790 --> 00:20:47,940 一人だからってご飯を抜いたらよくなりませんよ 267 00:20:48,400 --> 00:20:49,520 送っていくよ 268 00:20:49,520 --> 00:20:50,940 大丈夫 一人で帰れるわ 269 00:20:50,940 --> 00:20:53,760 いいや 少し待ってて 270 00:21:00,000 --> 00:21:01,950 クォン・ユル知事の妻 交通事故で行方不明 271 00:21:02,790 --> 00:21:04,620 これ・・・ 272 00:21:08,730 --> 00:21:10,660 この写真って・・・ 273 00:21:11,150 --> 00:21:13,910 もしかして奥様の? 274 00:21:13,910 --> 00:21:16,890 何で知ってるんだ? 275 00:21:16,930 --> 00:21:21,170 スキャンダルニュースの時に総理担当だってでしょ? 276 00:21:21,820 --> 00:21:23,610 でも・・・ 277 00:21:23,610 --> 00:21:26,560 なぜカン課長がその写真を? 278 00:21:26,560 --> 00:21:28,730 それは・・・ 279 00:21:31,050 --> 00:21:33,000 少し前に総理に 280 00:21:33,000 --> 00:21:36,160 捜索届けのことを任されたから 281 00:21:36,160 --> 00:21:38,170 調べた時の書類だ 282 00:21:40,230 --> 00:21:41,830 行こうか? 283 00:21:53,970 --> 00:21:55,580 総理 284 00:21:56,280 --> 00:21:58,580 なぜここに? 285 00:21:59,750 --> 00:22:01,960 なぜここにいると思う? 286 00:22:01,960 --> 00:22:04,640 もしかして・・・私を待ってた? 287 00:22:04,640 --> 00:22:06,890 それなら 君じゃなく 288 00:22:06,890 --> 00:22:08,840 こんな遅い時間に他の誰かを待ってたと? 289 00:22:08,840 --> 00:22:10,490 本当に? 290 00:22:11,300 --> 00:22:13,250 本当に私を待ってたの? 291 00:22:13,250 --> 00:22:14,630 寒くて凍りそうだ 292 00:22:14,630 --> 00:22:17,080 外でこうやって待たせて 293 00:22:17,880 --> 00:22:20,400 総理 一緒に行きましょう 294 00:22:31,870 --> 00:22:34,550 何も食べないでこんな時間まで何をしてたんだ? 295 00:22:34,980 --> 00:22:37,490 食べるなんて考えれなくて 296 00:22:37,490 --> 00:22:40,550 病気の人の側ですごい悪く思えて 297 00:22:42,050 --> 00:22:44,350 カン課長はかなり病気か? 298 00:22:47,200 --> 00:22:48,850 はい 299 00:22:49,840 --> 00:22:52,030 でもカン課長は 300 00:22:52,030 --> 00:22:54,410 病気になってよかったと思うの 301 00:22:55,720 --> 00:22:59,300 病気が何であってもよくなるにはまず病気にならないと 302 00:23:01,310 --> 00:23:02,470 そうだ 303 00:23:02,470 --> 00:23:05,830 カン課長が何があっても月曜から仕事に戻ると言ってました 304 00:23:05,830 --> 00:23:07,640 そうか 305 00:23:08,020 --> 00:23:09,660 よかったな 306 00:23:11,540 --> 00:23:13,340 でも総理 307 00:23:15,380 --> 00:23:17,770 なぜ何も言わないの? 308 00:23:18,630 --> 00:23:20,450 そうじゃない? 309 00:23:20,450 --> 00:23:24,690 どうやってみたって私は男の人の家に行ったんだし 310 00:23:24,690 --> 00:23:26,860 少しは気にならない? 311 00:23:28,170 --> 00:23:31,270 私に何を言って欲しいんだ? 312 00:23:31,270 --> 00:23:34,710 最低でもやきもちを焼けと? そうなのか? 313 00:23:36,010 --> 00:23:40,060 はい やきもちは焼かないですか? 314 00:23:40,730 --> 00:23:42,940 やきもち? 315 00:23:42,940 --> 00:23:45,720 私がそういう人間だと思ってるのか? 316 00:23:46,680 --> 00:23:48,390 そうだ 317 00:23:48,390 --> 00:23:50,280 もちろん そうだ 318 00:23:51,140 --> 00:23:53,990 なんだ 私が男だと思ってないのか? 319 00:23:54,020 --> 00:23:55,760 今回は許すけど 320 00:23:55,760 --> 00:23:58,170 その代わり今日みたいな行動は 321 00:23:58,170 --> 00:24:00,930 二度と受け入れない 分かったか? 322 00:24:02,750 --> 00:24:05,400 これぐらいで充分か? 323 00:24:05,870 --> 00:24:09,030 総理にやきもちを焼かせるのに苦労したけどそれでも 324 00:24:09,030 --> 00:24:11,040 気分がいいわ 325 00:24:13,110 --> 00:24:15,210 私も気分がいい 326 00:24:16,880 --> 00:24:19,150 ダジョンさんを待っていたから 327 00:24:20,360 --> 00:24:23,520 こういう気持ちになったのはいつぶりか分からない 328 00:24:24,930 --> 00:24:28,190 誰かを待っているという気持ちは心をいっぱいにする 329 00:24:29,040 --> 00:24:32,580 そういうことを忘れて暮らしてきた 330 00:24:35,600 --> 00:24:38,710 でもダジョンさんがまた教えてくれたんだ 331 00:24:39,620 --> 00:24:43,280 だから 感謝してる 332 00:24:43,770 --> 00:24:44,900 総理 333 00:24:44,900 --> 00:24:48,350 そうだ 明日はお義父さんのところへ行く日だろ? 334 00:24:48,350 --> 00:24:50,190 そうなんです 335 00:24:50,190 --> 00:24:52,160 でも行けないって言ったんです 336 00:24:52,160 --> 00:24:54,600 総理が出かけるって聞いたから 337 00:24:54,600 --> 00:24:56,500 子供達を置いて出かけれないでしょ 338 00:24:56,500 --> 00:24:59,820 いいや 私も午後には時間がある 339 00:24:59,820 --> 00:25:01,170 一緒に会いに行こう 340 00:25:01,170 --> 00:25:02,650 本当に? 341 00:25:02,650 --> 00:25:03,750 本当にいいの? 342 00:25:03,750 --> 00:25:05,060 明日時間を割く代わりに 343 00:25:05,060 --> 00:25:08,710 今から仕事をしないと 344 00:25:08,710 --> 00:25:11,900 悪いけど先に行くよ 345 00:25:12,590 --> 00:25:14,310 総理 346 00:25:18,230 --> 00:25:22,730 アッパのところへ一緒に行ってくれるって言って感謝してます 347 00:25:23,730 --> 00:25:27,460 それと・・・私を待っててくれたことも 348 00:25:27,480 --> 00:25:30,180 小さいことに感謝するんだな 君は 349 00:26:36,180 --> 00:26:38,590 パク・ナヨンさん 350 00:26:39,400 --> 00:26:41,810 いいえ キム・ミンジョンさんと話をさせてください 351 00:26:41,810 --> 00:26:43,460 はい 分かりました 352 00:26:43,460 --> 00:26:45,810 それではそこで 353 00:26:52,000 --> 00:26:54,230 嘘をつかないで 354 00:26:56,020 --> 00:26:58,330 言ってることは信じない 355 00:26:58,330 --> 00:27:00,130 クォン・ユル・・・ 356 00:27:00,130 --> 00:27:01,740 クォン・ユルが 357 00:27:01,740 --> 00:27:03,990 ヒョンを殺そうとしたんでしょ? 358 00:27:03,990 --> 00:27:06,410 イノさんが勘違いをしてるわ 359 00:27:06,410 --> 00:27:08,960 なぜ私が嘘をつくの? 360 00:27:09,930 --> 00:27:12,410 全部話すわ 361 00:27:13,410 --> 00:27:15,510 あの日・・・ 362 00:27:16,960 --> 00:27:19,440 スホさんと一緒に私は 363 00:27:20,330 --> 00:27:23,120 アメリカに行く予定だった 364 00:27:27,190 --> 00:27:28,390 どこに行くの? 365 00:27:28,390 --> 00:27:30,640 アメリカには行かない 366 00:27:31,060 --> 00:27:32,480 家に戻れ 367 00:27:32,480 --> 00:27:34,690 オッパ 酷いわ 368 00:27:35,850 --> 00:27:37,550 全部分かってるって言ったでしょ 369 00:27:37,550 --> 00:27:40,260 全部分かってるのに戻れって言うの? 370 00:27:40,260 --> 00:27:43,130 戻れって言うのなら 371 00:27:43,130 --> 00:27:44,920 全部忘れて生きていけると思ってるの? 372 00:27:44,920 --> 00:27:47,320 アメリカに一緒にいったって 373 00:27:47,320 --> 00:27:49,130 君は幸せにはならない 374 00:27:49,130 --> 00:27:51,630 だから自分の場所に戻るんだ 375 00:27:51,630 --> 00:27:53,940 子供も置いてきたの 376 00:27:55,800 --> 00:27:58,090 でも・・・ 377 00:27:58,090 --> 00:27:59,770 あなたは私に戻れと? 378 00:27:59,770 --> 00:28:01,540 俺は・・・ 379 00:28:01,540 --> 00:28:02,880 死ぬわ 380 00:28:02,880 --> 00:28:03,830 おかしくなったのか? 381 00:28:03,830 --> 00:28:05,630 離してよ 死ぬのよ! 382 00:28:05,630 --> 00:28:07,370 ナヨン 正気に戻れ! 383 00:28:08,870 --> 00:28:10,960 ナヨン 止めろ! 384 00:28:10,960 --> 00:28:12,710 ナヨン! 385 00:28:12,710 --> 00:28:14,790 正気になれ! 386 00:28:14,790 --> 00:28:18,210 死ぬわ! 387 00:28:58,500 --> 00:29:03,200 字幕: The Ministry Team @ VIKI 388 00:29:50,390 --> 00:29:54,770 肉を食わしてくれるっていうから俺にはいいことだけど 389 00:29:54,790 --> 00:29:58,140 なぜ急に親切なんだ? 390 00:29:58,190 --> 00:30:00,010 急に何だよ 391 00:30:00,010 --> 00:30:04,040 こういう食事会をずっと前からビュン記者とやりたかったんですよ 392 00:30:04,040 --> 00:30:05,900 そうだろ ヒチョル? 393 00:30:05,900 --> 00:30:08,820 そうですよ ビュン記者は牛の腸は好きですか? 394 00:30:08,820 --> 00:30:10,310 たくさん食べてください 395 00:30:10,310 --> 00:30:13,400 これこれこれだ 変だな 396 00:30:13,400 --> 00:30:14,790 もしかして 397 00:30:14,810 --> 00:30:18,570 ソ室長がパク首席のところにいったから会おうと言ったのか? 398 00:30:18,570 --> 00:30:20,740 パク首席と俺が親しいと知っていたから 399 00:30:20,800 --> 00:30:23,220 スキャンダルニュースの得意技は不倫とかそういうことだろ 400 00:30:23,220 --> 00:30:26,720 やっぱりそうだ ビュン記者 401 00:30:26,750 --> 00:30:29,020 本当に気がつきますね 402 00:30:29,070 --> 00:30:33,210 ソ・ヘジュとパク・ジュンギは 403 00:30:33,250 --> 00:30:35,540 そういう関係ですよね? 404 00:30:35,540 --> 00:30:38,560 それは・・・その・・・ 405 00:30:38,560 --> 00:30:41,150 それはどうも 406 00:30:41,200 --> 00:30:42,930 考えもしないで話す事なんてできませんよ 407 00:30:42,930 --> 00:30:47,430 何でそんなことを言うんですか? お互いを助け合わないと 408 00:30:48,260 --> 00:30:50,210 あの2人の間は怪しいってことでしょ? 409 00:30:50,210 --> 00:30:53,700 それは・・ その・・・ 410 00:30:53,700 --> 00:30:55,600 ノーコメント 411 00:30:55,600 --> 00:30:58,480 韓国の代表新聞の政治記者として 412 00:30:58,480 --> 00:31:01,510 そういう個人的なことに関与するのは 413 00:31:01,540 --> 00:31:04,510 記者の品格に合っていない 414 00:31:04,530 --> 00:31:07,280 もしかしたら 何も知らないんですか? 415 00:31:07,320 --> 00:31:11,350 そうでしょ? パク首席と親しいなんていうのも嘘だ 416 00:31:11,360 --> 00:31:14,770 人を持ち上げてようとしてるだけでしょ? 417 00:31:14,770 --> 00:31:16,510 ちがうよ・・・ 418 00:31:16,510 --> 00:31:20,040 一体何をブツブツ言ってるんだ? 419 00:31:20,040 --> 00:31:23,820 止めましょう2人とも 同じ道を行く者として・・・ 420 00:31:25,980 --> 00:31:29,340 ソ・へジョとパク・ジュンギ首席に関係について 421 00:31:29,340 --> 00:31:32,440 何か知ってることはないのか? 422 00:31:32,440 --> 00:31:34,510 この状況を見たら 423 00:31:34,540 --> 00:31:36,750 パク首席とソ・へジョは 424 00:31:36,750 --> 00:31:38,890 不倫じゃないとわかる 425 00:31:40,800 --> 00:31:43,050 ソ・へジョは 426 00:31:43,050 --> 00:31:45,270 パク首席を彫り上げる 427 00:31:45,300 --> 00:31:47,520 スパイだ 428 00:31:47,520 --> 00:31:49,800 スパイ? 429 00:32:05,030 --> 00:32:08,570 内閣府の秘密の書類があったのに どうして・・? 430 00:32:11,470 --> 00:32:14,800 やっぱり カン課長はスパイなのね 431 00:32:15,630 --> 00:32:19,020 カン課長 なぜこんなことをしたの? 432 00:32:20,450 --> 00:32:23,100 カン・スホの経歴 433 00:32:23,600 --> 00:32:25,740 カン・スホ? 434 00:32:34,680 --> 00:32:36,600 いらっしゃったんですか 435 00:32:37,550 --> 00:32:39,220 早かったな 436 00:32:46,100 --> 00:32:49,510 今日の会議の書類を用意しました 437 00:32:49,510 --> 00:32:51,320 ごくろうさま 438 00:33:05,820 --> 00:33:07,530 カン・スホ 439 00:33:08,310 --> 00:33:11,230 ナヨン オンニの精神科医 440 00:33:11,270 --> 00:33:13,690 何であの人を? 441 00:33:14,580 --> 00:33:16,600 カン・スホ 442 00:33:16,600 --> 00:33:18,870 カン・イノ 443 00:33:27,860 --> 00:33:30,350 絶対に保存したのに 444 00:33:37,500 --> 00:33:40,200 カン・イノの経歴 445 00:33:42,120 --> 00:33:45,060 氏名: カン・スホ 関係: 兄 職業: 無 住所: 療養施設 446 00:33:45,670 --> 00:33:48,210 ナヨンと男の話を 447 00:33:49,700 --> 00:33:52,490 もしかしたら 知っているか? 448 00:33:52,530 --> 00:33:54,500 あの男性が・・・ 449 00:33:55,180 --> 00:33:57,200 カン課長の兄? 450 00:33:57,240 --> 00:34:01,320 忙しいのにここまでなぜ来たんだ? 451 00:34:01,340 --> 00:34:05,640 アボニムとゴーストップをしたくて来たんです 452 00:34:05,640 --> 00:34:10,160 ゴーストップ? いいな 453 00:34:10,160 --> 00:34:12,250 でもそれよりも 454 00:34:12,250 --> 00:34:15,190 こういう日は いっぱいだけ 455 00:34:15,190 --> 00:34:18,680 ソジュを飲むのがいいな 456 00:34:18,720 --> 00:34:22,480 -アッパ -何もないよ ただ言ってるだけだ 457 00:34:22,480 --> 00:34:24,680 それなら 458 00:34:24,680 --> 00:34:28,020 ソジュの変わりに いっぱいどうぞ 459 00:34:28,020 --> 00:34:30,120 そうしようか? 460 00:34:32,230 --> 00:34:34,110 君もいっぱい飲め 461 00:34:34,160 --> 00:34:36,850 ギリギリまでお願いします 462 00:34:36,850 --> 00:34:38,650 ありがとうございます 463 00:34:38,650 --> 00:34:40,130 はい 464 00:34:46,740 --> 00:34:49,080 ジュースでも 465 00:34:49,080 --> 00:34:51,570 婿が注いでくれたから 466 00:34:51,570 --> 00:34:54,100 ソジュのようにおいしいな 467 00:34:54,100 --> 00:34:55,270 それなら 468 00:34:55,270 --> 00:34:58,930 毎日にはこれからせめてジュースを注ぎますよ 469 00:34:58,930 --> 00:35:00,300 え? 470 00:35:00,300 --> 00:35:03,650 ここに毎日来るのか? 471 00:35:03,650 --> 00:35:06,160 総理が忙しいのに 472 00:35:06,160 --> 00:35:08,020 そうじゃないです 473 00:35:08,020 --> 00:35:09,870 少しの間 474 00:35:09,870 --> 00:35:12,270 官邸にいらっしゃいませんか? 475 00:35:12,300 --> 00:35:13,230 総理 476 00:35:13,230 --> 00:35:14,700 アイゴー クォン婿 477 00:35:14,700 --> 00:35:16,440 一体何の話だ? 478 00:35:16,440 --> 00:35:18,470 前にやっとくべきでした 479 00:35:18,470 --> 00:35:20,150 問題が多かったので 480 00:35:20,150 --> 00:35:22,300 決断できませんでした 481 00:35:22,300 --> 00:35:24,720 病院を探して全てが整ったら 482 00:35:24,760 --> 00:35:27,070 すぐにでもお連れします 483 00:35:27,130 --> 00:35:28,690 本当は 484 00:35:28,690 --> 00:35:32,240 今日はこれを言いたくて来たんです 485 00:35:38,070 --> 00:35:40,060 事故の後 486 00:35:41,290 --> 00:35:44,680 どうやって生きたのか覚えてないんです 487 00:35:44,690 --> 00:35:48,360 自分が誰かも分からずに長い間さまよってたわ 488 00:35:48,410 --> 00:35:50,530 赤ちゃんの鳴き声で 489 00:35:51,790 --> 00:35:54,410 記憶が戻ったの 490 00:35:54,430 --> 00:35:56,520 私の赤ちゃん 491 00:35:59,320 --> 00:36:02,390 かわいそうな赤ちゃん 492 00:36:02,390 --> 00:36:05,770 ’マンセを置いていってまで 何をしてるのかしら?’ 493 00:36:05,810 --> 00:36:09,600 せめてその時に戻るべきだった 494 00:36:09,650 --> 00:36:10,720 それでも一体なぜ 495 00:36:10,720 --> 00:36:12,930 その時に見つけたの 496 00:36:14,370 --> 00:36:17,410 スホさんが植物状態にあると 497 00:36:18,410 --> 00:36:20,550 こういうことを言うと 498 00:36:20,550 --> 00:36:23,150 申し訳なくて恥ずかしいけどでも 499 00:36:23,990 --> 00:36:26,580 スホさんが亡くなっていたら 500 00:36:27,620 --> 00:36:30,180 戻っていたか分からないわ 501 00:36:31,080 --> 00:36:32,580 いいえ 502 00:36:34,320 --> 00:36:36,350 戻っていたわ 503 00:36:38,730 --> 00:36:42,180 夫が絶対に許さないって言ったとしても 504 00:36:43,830 --> 00:36:47,240 子供置いていった私は母親じゃないって言われても 505 00:36:47,680 --> 00:36:52,620 子供の隣に絶対に戻っていってたわ 506 00:36:52,620 --> 00:36:55,880 でもスホさんが寝たきりになって 507 00:36:57,020 --> 00:37:01,670 もし私のせいで寝たきりになっているのなら 508 00:37:01,710 --> 00:37:04,060 私は戻れないわ 509 00:37:04,090 --> 00:37:06,280 あなたは本当に 510 00:37:07,930 --> 00:37:11,320 僕のようにバカな人生を生きた 511 00:37:11,320 --> 00:37:13,240 謝る権利はないのは 512 00:37:13,240 --> 00:37:15,410 知っています 513 00:37:16,720 --> 00:37:18,310 でもそれでも すいません 514 00:37:18,310 --> 00:37:20,520 僕に悪いと思っているのなら 515 00:37:21,990 --> 00:37:23,920 ヒョンに 516 00:37:23,920 --> 00:37:25,990 本当にヒョンに悪いと思っているのなら 517 00:37:29,080 --> 00:37:31,480 1つお願いを聞いてください 518 00:37:33,420 --> 00:37:35,320 カン課長だわ 519 00:37:36,490 --> 00:37:38,180 誰と話してるのかしら? 520 00:37:38,180 --> 00:37:40,550 ダジョンさん 来たんですか? 521 00:37:40,550 --> 00:37:43,770 こんにちは オ・ジン医師はいらっしゃいますか? 522 00:37:43,770 --> 00:37:47,820 はい でも少し待ってもらうことになります こちらへ 523 00:37:49,270 --> 00:37:51,330 みんなパク・ナヨンさんは 524 00:37:51,330 --> 00:37:53,560 死んだと思っている 525 00:37:54,870 --> 00:37:57,860 総理も子供たちも 526 00:37:57,860 --> 00:38:01,770 あなたのことを忘れて生きているんだ 527 00:38:01,770 --> 00:38:04,940 だから絶対に彼らの目の前に現れないで欲しい 528 00:38:06,010 --> 00:38:08,620 隠れてみることもしないで欲しい 529 00:38:08,660 --> 00:38:10,530 幸せを 530 00:38:13,860 --> 00:38:14,920 壊さないで欲しい 531 00:38:14,920 --> 00:38:17,990 あの人は結婚した相手の方を 532 00:38:17,990 --> 00:38:20,160 すごく愛しているんですか? 533 00:38:21,680 --> 00:38:23,490 すごく 534 00:38:26,590 --> 00:38:28,300 すごく愛しています 535 00:38:28,300 --> 00:38:31,130 どんな女性ですか? 536 00:38:31,130 --> 00:38:33,310 いい人です 537 00:38:36,860 --> 00:38:39,080 温かくて 538 00:38:41,760 --> 00:38:43,700 人として良すぎる 539 00:38:45,280 --> 00:38:47,570 でもあなたが現れたら 540 00:38:50,570 --> 00:38:52,660 彼女は泣くことになりますよね? 541 00:38:54,020 --> 00:38:55,540 こういうことを言うのは 542 00:38:55,540 --> 00:38:58,340 酷いとわかっています 543 00:39:01,220 --> 00:39:03,120 でもパク・ナヨンとして戻ってこないでください 544 00:39:03,120 --> 00:39:05,220 どっちにしても 545 00:39:05,220 --> 00:39:07,570 戻る考えはなかったです 546 00:39:07,570 --> 00:39:09,910 子供たちにも 547 00:39:09,920 --> 00:39:11,960 母親としての権利はないわ 548 00:39:11,960 --> 00:39:15,110 長い間こうしてた後に戻るなんて夢にも思わないわ 549 00:39:15,110 --> 00:39:17,000 私は・・・ 550 00:39:18,300 --> 00:39:20,810 彼らの前には現れません 551 00:39:21,780 --> 00:39:26,030 隠れて子供たちを見ることもしません 552 00:39:26,920 --> 00:39:29,830 だけどスホさんのことは 553 00:39:31,210 --> 00:39:34,140 手伝わせてください 554 00:39:34,140 --> 00:39:38,830 イノさん それだけはお願いします 555 00:39:42,320 --> 00:39:46,380 アイゴー ダメだ これじゃだめだ 556 00:39:46,380 --> 00:39:48,880 アボニム 私の番です 557 00:39:48,880 --> 00:39:50,130 -はい -アイゴ 558 00:39:50,130 --> 00:39:51,410 青いリボンですね 559 00:39:51,410 --> 00:39:55,860 アイゴー ヤバイな 560 00:40:02,200 --> 00:40:06,280 クォン婿 561 00:40:06,280 --> 00:40:09,610 さっき言ったことだけど 562 00:40:09,610 --> 00:40:11,610 本当に感謝してる 563 00:40:11,610 --> 00:40:15,490 本当に感謝してるんだけど 俺は・・・ 564 00:40:15,490 --> 00:40:18,640 -ここが好きなんだ -アボニム 565 00:40:18,640 --> 00:40:22,630 ダジョンと君が幸せに暮らしてるのを 566 00:40:22,630 --> 00:40:25,210 見るだけで充分だ 567 00:40:25,210 --> 00:40:29,000 こんな年老いた人間のことを気にせずに 2人で仲良く暮らしてくれ 568 00:40:29,000 --> 00:40:30,850 それだけで充分だ 569 00:40:30,850 --> 00:40:33,300 アボニムがそう言うのを分かっていました 570 00:40:33,300 --> 00:40:38,330 でも家にお連れするのはアボニムのためではなく私のためです 571 00:40:38,330 --> 00:40:40,580 ナム・ダジョンさんが イエ 572 00:40:40,580 --> 00:40:44,910 妻がアボニムのことを心配して泣くのを見たくないんです 573 00:40:44,910 --> 00:40:46,020 クォン婿 574 00:40:46,020 --> 00:40:49,430 親は子供に絶対勝てないって言うのを知ってますよね? 575 00:40:49,430 --> 00:40:51,180 それでは・・・ 576 00:40:52,150 --> 00:40:55,880 アイゴー チョンダンです 全部もらいます 577 00:40:55,880 --> 00:40:57,310 もう一回やろう 578 00:40:57,310 --> 00:41:02,260 ダジョンは何をしてるんだ? 何回すればいいんだ? 579 00:41:02,260 --> 00:41:04,590 -またやろう -そうだ 580 00:41:04,590 --> 00:41:08,070 もしかしたらカン課長と会ってるのかもしれませんね 581 00:41:09,050 --> 00:41:12,500 ありがとうございます もうすぐ失礼します 582 00:41:39,700 --> 00:41:41,640 お帰りですか? 583 00:41:41,640 --> 00:41:43,720 ダジョンさんも来られましたよ 会いましたか? 584 00:41:43,720 --> 00:41:46,310 ダジョンさんがここに? 585 00:42:01,780 --> 00:42:09,390 字幕: The Ministry Team @ Viki 586 00:42:21,000 --> 00:42:22,880 ダジョンさん 587 00:42:26,120 --> 00:42:28,880 何をしてるんですか? 588 00:42:28,880 --> 00:42:31,030 カン課長 589 00:42:38,400 --> 00:42:41,160 カン課長のヒョンの部屋はどこだ? 590 00:42:41,160 --> 00:42:43,290 絶対に見たの 591 00:42:43,290 --> 00:42:45,930 人の顔は覚えるほうだから 592 00:42:45,930 --> 00:42:49,290 でも絶対に奥様だったわ 593 00:42:49,290 --> 00:42:52,620 そんなことはないでしょう? 亡くなった方だから 594 00:42:52,620 --> 00:42:55,220 それはそうなんだけど・・・ 595 00:42:56,040 --> 00:42:58,800 でも何であんなに似てたのかしら? 596 00:42:58,800 --> 00:43:00,940 もしかしたら見間違いかもしれない 597 00:43:00,940 --> 00:43:03,860 でもなぜここに? 598 00:43:03,860 --> 00:43:05,820 今日は来れないって言ってたでしょ? 599 00:43:05,820 --> 00:43:07,670 そう何だけど 600 00:43:07,670 --> 00:43:10,210 総理がここに一緒に 601 00:43:10,210 --> 00:43:12,200 総理が? 602 00:43:13,390 --> 00:43:15,620 総理と一緒に来たの? 603 00:43:15,620 --> 00:43:18,660 はい まだ見ていませんか? 604 00:43:18,660 --> 00:43:22,970 総理は今どこですか? もしかしてヒョンの病室へ? 605 00:43:22,970 --> 00:43:25,260 ナム・ダジョンさん 606 00:43:30,000 --> 00:43:34,270 やっぱりカン課長と一緒だったな 随分探した 607 00:43:34,270 --> 00:43:36,330 いらっしゃったんですね 608 00:43:36,330 --> 00:43:40,230 そうだ 体調はどうだ? 大丈夫なのか? 609 00:43:41,170 --> 00:43:44,610 はい 申し訳ありませんでした 610 00:43:44,610 --> 00:43:46,990 そうだ 総理 611 00:43:46,990 --> 00:43:50,400 カン課長のヒョンを見たことないでしょ? 612 00:43:50,400 --> 00:43:54,690 折角ここに来たから会われますか? 613 00:43:56,710 --> 00:44:00,810 でもどうしようか すぐに戻らないといけないんだ 614 00:44:00,810 --> 00:44:04,620 ヒョンに会うのは次回にしよう ダジョンさん 615 00:44:04,620 --> 00:44:08,500 アボニムに挨拶をしてすぐに失礼しよう 616 00:44:30,990 --> 00:44:33,950 クォン・ユルと 617 00:44:33,950 --> 00:44:36,570 ダジョンさんが来たんだ 618 00:44:38,010 --> 00:44:42,150 ヒョンもナヨンさんも 619 00:44:43,170 --> 00:44:46,750 どっちにも会わなかったのはよかったのか分からない 620 00:44:47,850 --> 00:44:49,770 ヒョン 621 00:44:50,700 --> 00:44:53,460 もう知ってたのか? 622 00:44:54,510 --> 00:44:57,150 パク・ナヨンさんが生きてたことを 623 00:44:57,960 --> 00:45:00,210 それなら 624 00:45:03,880 --> 00:45:06,850 なぜ起きないんだ? 625 00:45:57,400 --> 00:46:00,100 名前: カン・スホ 入所日: 2006年 11月13日 626 00:46:06,300 --> 00:46:09,130 なぜお兄さんはそうなったんだ? 627 00:46:09,130 --> 00:46:11,580 交通事故で 628 00:46:11,580 --> 00:46:15,230 愛してる女性と一緒にいてるときに事故にあいました 629 00:46:15,230 --> 00:46:19,930 本物の奥様が他の男と写真に写っていたら 気分がよくないでしょう 630 00:46:19,930 --> 00:46:22,620 カン課長には気をつけてください 631 00:46:29,010 --> 00:46:32,350 総理 お茶を飲みませんか 632 00:46:39,720 --> 00:46:41,920 何を考えているんですか? 633 00:46:41,920 --> 00:46:44,000 ダジョンさん 634 00:46:45,690 --> 00:46:49,250 人に信頼はどこまでいけると思う? 635 00:46:50,540 --> 00:46:52,610 その人が 636 00:46:53,420 --> 00:46:56,150 思ってた人とは違うかったら・・・ 637 00:46:56,150 --> 00:46:59,130 誰のことですか? 638 00:46:59,900 --> 00:47:02,220 もしかして ソ室長? 639 00:47:02,220 --> 00:47:05,060 いいや ただ言ってるだけだ 640 00:47:05,780 --> 00:47:09,500 妻のせいか 私は・・・ 641 00:47:10,640 --> 00:47:14,280 信用してる人から傷つけられるのが 642 00:47:14,280 --> 00:47:16,480 世の中で1番怖いんだ 643 00:47:16,480 --> 00:47:21,520 でも信じたいんでしょ? その人を 644 00:47:21,520 --> 00:47:25,320 そうだ 信じたい 本当に 645 00:47:26,300 --> 00:47:29,190 それなら 信じればいいんです 646 00:47:29,190 --> 00:47:31,450 信じればいいの 647 00:47:31,450 --> 00:47:32,420 無意味に? 648 00:47:32,420 --> 00:47:36,000 無意味に条件もなくそのままで 649 00:47:37,100 --> 00:47:40,020 信用できる人にするには 650 00:47:40,020 --> 00:47:43,030 その人をまず信用しないといけないでしょ? 651 00:47:44,260 --> 00:47:47,480 それにその人が後で 652 00:47:47,480 --> 00:47:49,710 裏切ったとしても 653 00:47:49,710 --> 00:47:53,210 信じた総理が悪いことをしたんじゃないわ 654 00:47:53,950 --> 00:47:55,870 何で笑ってるの? 655 00:47:56,630 --> 00:47:58,520 また私を笑ってるの? 単純だって思ってるんでしょう? 656 00:47:58,520 --> 00:48:01,990 そうじゃない 感謝してるからだ 657 00:48:04,000 --> 00:48:07,600 ダジョンさん これからは 658 00:48:07,600 --> 00:48:11,030 私の心配の元を打ち消す任務を任命しよう 659 00:48:11,030 --> 00:48:12,330 頑張ってくれるか? 660 00:48:12,330 --> 00:48:14,070 はい 661 00:48:15,380 --> 00:48:17,220 そうだ 662 00:48:17,220 --> 00:48:22,100 総理 私も感謝しています 663 00:48:23,760 --> 00:48:28,950 アッパを官邸に招いてくれるって 664 00:48:28,950 --> 00:48:31,370 何の話だ? 665 00:48:31,370 --> 00:48:36,820 君のアッパを招くのは大したことじゃないだろう 666 00:48:38,210 --> 00:48:40,900 本当の家族になったんだから 667 00:48:41,880 --> 00:48:44,240 ナム・ダジョンさんに 668 00:48:46,900 --> 00:48:50,160 本当の妻になって欲しい 669 00:48:51,240 --> 00:48:52,430 総理・・・ 670 00:48:52,430 --> 00:48:54,510 本当の 671 00:48:55,930 --> 00:48:58,520 結婚をしよう 672 00:49:19,850 --> 00:49:23,600 ナヨン 673 00:49:23,600 --> 00:49:26,800 今君を手放そうと思う 674 00:49:26,800 --> 00:49:32,300 今幸せになってもいいのか? 675 00:49:32,300 --> 00:49:41,700 君を忘れていいのか? 676 00:49:52,870 --> 00:49:54,870 いらしたんですね 677 00:50:01,890 --> 00:50:05,620 なぜ君を随行課長に選んだのか分かるか? 678 00:50:07,080 --> 00:50:09,330 君の目だ 679 00:50:10,540 --> 00:50:13,050 君の目がとても澄んでいたから 680 00:50:14,850 --> 00:50:19,000 君の年だったころに私の目もそんなに澄んでいたのかと考えた 681 00:50:20,040 --> 00:50:22,720 少し羨ましかった 682 00:50:23,870 --> 00:50:26,120 だから選んだんだ 683 00:50:26,120 --> 00:50:28,900 でも・・・なぜ急にそんなことを? 684 00:50:28,900 --> 00:50:31,600 目が澄んでる人は 685 00:50:31,600 --> 00:50:34,430 傷を隠せない 686 00:50:36,400 --> 00:50:39,370 目に映るからだ 687 00:50:39,370 --> 00:50:42,200 君が生きてきた 688 00:50:42,200 --> 00:50:44,930 どんな傷を負ったのか 689 00:50:46,200 --> 00:50:48,940 私には全く分からない 690 00:50:48,940 --> 00:50:50,990 でも 691 00:50:52,350 --> 00:50:55,500 君には今笑っていてほしい 692 00:50:56,590 --> 00:50:59,620 幸せになって欲しいんだ 693 00:50:59,620 --> 00:51:02,280 この話は実は 694 00:51:02,280 --> 00:51:05,600 他の人が私にした話だ 695 00:51:05,600 --> 00:51:08,000 笑っていいんだと 696 00:51:08,980 --> 00:51:12,250 幸せになっていんだと 697 00:51:12,250 --> 00:51:16,310 その言葉を聞いたとき心がすごく軽くなった 698 00:51:16,310 --> 00:51:18,250 だから私も 699 00:51:19,290 --> 00:51:22,540 君にそれを言いたかった 700 00:51:23,980 --> 00:51:26,960 私は君が 701 00:51:26,960 --> 00:51:30,040 幸せになると信じている 702 00:52:07,430 --> 00:52:10,470 本当に結婚するってことは 703 00:52:10,470 --> 00:52:14,440 子供たちのオンマになるってことで 704 00:52:15,380 --> 00:52:18,350 ちゃんとできるかしら? 705 00:52:23,480 --> 00:52:25,950 ナラ 何で泣いてるの? 706 00:52:30,430 --> 00:52:32,620 ウリ ナラはどうしたの? 707 00:52:32,620 --> 00:52:34,430 教会のテウ ヒョンのことだ 708 00:52:34,430 --> 00:52:35,780 セミナリー(カトリックの神学校)に行くんだって 709 00:52:35,780 --> 00:52:38,020 セミナリー? 710 00:52:38,020 --> 00:52:39,380 それって司祭になるってこと? 711 00:52:39,380 --> 00:52:42,750 はい だからそのせいで教会の 712 00:52:42,750 --> 00:52:45,520 女の子達は大泣きだ 713 00:52:45,520 --> 00:52:48,500 ナラをどうしよう? かわいそうだわ 714 00:52:48,500 --> 00:52:50,310 そうだ アジュンマ 715 00:52:50,310 --> 00:52:53,410 教会からの帰り道変なことがあったんだ 716 00:52:53,410 --> 00:52:55,730 勘違いかもしれないけど 717 00:52:55,730 --> 00:52:57,670 誰かに付けられてるようだった 718 00:52:57,670 --> 00:52:59,650 -誰? -そう感じただけで 719 00:52:59,650 --> 00:53:02,120 勘違いかもしれない 720 00:53:02,120 --> 00:53:05,940 いいえ 前に総理も襲われてるし 721 00:53:05,940 --> 00:53:07,970 気をつけないと 722 00:53:08,790 --> 00:53:12,500 ダメよ ウリ ナラと一緒にここにいてどこにも行かないで 723 00:53:12,500 --> 00:53:15,120 マンセを連れてくるから 724 00:53:15,120 --> 00:53:16,700 ビックリしました 725 00:53:16,700 --> 00:53:20,660 旅行に行くと思ったからさようならの挨拶をするつもりだったのに 726 00:53:20,660 --> 00:53:25,900 本当にパク長官のところに行くとは思ってませんでした 727 00:53:25,900 --> 00:53:29,790 カン課長のせいよ 728 00:53:29,790 --> 00:53:35,000 カン・スホ ナヨン オンニの精神科医 729 00:53:35,000 --> 00:53:37,400 あなたのヒョンでしょ? 730 00:53:37,400 --> 00:53:39,460 なぜ・・・それを? 731 00:53:39,460 --> 00:53:44,270 総理のせいであなたのヒョンがああいうことになったと思ってるの? 732 00:53:44,270 --> 00:53:49,120 だから随行課長として総理の側近になって 733 00:53:49,120 --> 00:53:52,290 見張っていたのね 734 00:53:52,290 --> 00:53:55,660 パク長官のスパイの振りをしてまで? 735 00:53:56,700 --> 00:54:00,040 どれだけこれを隠すつもりだったの? 736 00:54:33,150 --> 00:54:35,560 ありがとうございます 737 00:54:35,560 --> 00:54:39,620 アジュンマ また来たの 738 00:54:39,620 --> 00:54:41,190 私を・・・知ってる? 739 00:54:41,190 --> 00:54:45,250 はい 時々来るでしょ 740 00:54:45,250 --> 00:54:49,870 よくここに立って見てるのを知ってる 741 00:54:50,690 --> 00:54:52,750 誰のオンマ? 742 00:54:52,750 --> 00:54:54,410 え? 743 00:54:55,500 --> 00:54:58,000 あぁ 私は・・ 744 00:54:59,730 --> 00:55:02,100 マンセの知らない子よ 745 00:55:02,100 --> 00:55:04,620 あ 何で僕の名前を知ってるの? 746 00:55:04,620 --> 00:55:08,290 もちろんよ よく知ってるわ クォン・マンセでしょ 747 00:55:34,680 --> 00:55:40,040 アジュンマ 何で泣いてるの? 748 00:55:41,130 --> 00:55:43,030 何で泣いてるのかな? 749 00:55:43,030 --> 00:55:45,660 お腹が空いたの? 750 00:55:46,230 --> 00:55:48,400 そうよ 751 00:55:48,400 --> 00:55:49,980 お腹が空いたの 752 00:55:49,980 --> 00:55:54,000 僕のアジュンマが誰かがお腹が空いたら 抱きしめたらいいって言ってたよ 753 00:55:54,000 --> 00:55:56,450 そうしたらもうお腹は空いてないって 754 00:55:56,450 --> 00:55:58,960 そういうことを言ってくれるのね 優しいアジュンマね 755 00:55:58,960 --> 00:56:00,740 はい 756 00:56:00,740 --> 00:56:05,000 顔もかわいいし すごく好きなんだ 757 00:56:11,440 --> 00:56:14,170 マンセ! マンセ! 758 00:56:14,170 --> 00:56:16,040 アジュンマだ 759 00:56:16,040 --> 00:56:18,950 アジュンマ! 来たの? 760 00:56:20,700 --> 00:56:23,330 寒かったでしょ? 761 00:56:35,880 --> 00:56:39,030 マンセ 少しここに居てくれる? 762 00:57:11,870 --> 00:57:15,000 亡くなった奥様だわ 763 00:57:16,210 --> 00:57:18,870 絶対に亡くなった奥様よ 764 00:57:34,810 --> 00:57:37,400 総理には言わないわ 765 00:57:37,400 --> 00:57:40,620 そうしないといけなかった理由を 766 00:57:40,620 --> 00:57:44,540 分からないでもないから でも 767 00:57:44,540 --> 00:57:45,600 続けることはできないわ 768 00:57:45,600 --> 00:57:48,120 自分で手を打ちます 769 00:57:48,120 --> 00:57:49,760 だから 770 00:57:49,760 --> 00:57:51,970 少し時間をください 771 00:57:57,650 --> 00:57:58,480 はい ダジョンさん 772 00:57:58,480 --> 00:58:01,060 カン課長 773 00:58:01,060 --> 00:58:05,370 私・・・奥様を見たの 774 00:58:07,000 --> 00:58:08,560 何だって? 775 00:58:08,560 --> 00:58:12,040 亡くなった奥様をみたの 776 00:58:12,040 --> 00:58:14,030 本当に 777 00:58:14,860 --> 00:58:16,910 生きてるのよ 778 00:58:16,910 --> 00:58:21,500 ダジョンさん なぜパク・ナヨンさんを見るんだ? 779 00:58:21,500 --> 00:58:24,400 いいや 見間違いだろう そんなわけない 780 00:58:24,400 --> 00:58:29,240 いいえ 絶対にあの人よ 781 00:58:29,240 --> 00:58:32,410 自分の目で絶対に見たもの 782 00:58:32,410 --> 00:58:34,770 ダジョンさん 今どこ? 783 00:58:34,770 --> 00:58:35,940 会いましょう 784 00:58:35,940 --> 00:58:38,540 絶対に見たの 785 00:58:39,510 --> 00:58:41,410 亡くなった奥様だったわ 786 00:58:41,410 --> 00:58:44,060 ダジョンさん ダジョンさん! 787 00:58:44,060 --> 00:58:47,200 どこにも行かないでそこにいて 今行くから 788 00:58:49,690 --> 00:58:53,250 どういうこと? 789 00:58:53,250 --> 00:58:56,250 ダジョンさんが 790 00:58:56,250 --> 00:58:58,770 ナヨン オンニを見たって・・・ 791 00:58:58,770 --> 00:59:02,830 どういう意味なのよ? 話して 792 00:59:04,160 --> 00:59:06,620 パク・ナヨンさんは 793 00:59:11,290 --> 00:59:13,640 生きてます 794 00:59:34,560 --> 00:59:37,580 遅いな 795 01:00:10,850 --> 01:00:13,040 総理 796 01:00:24,040 --> 01:00:30,910 字幕: The Ministry Team @ Viki