1
00:00:05,570 --> 00:00:07,740
君の手を
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,310
絶対に離さない
3
00:00:11,310 --> 00:00:17,600
字幕: The Ministry Team @ Viki
4
00:00:18,540 --> 00:00:21,000
-マンセ
-マンセ
5
00:00:24,170 --> 00:00:27,580
アジュンマ 何で僕の部屋で寝なかったの?
6
00:00:27,580 --> 00:00:29,230
え?
7
00:00:29,230 --> 00:00:31,410
それはね・・・
8
00:00:31,410 --> 00:00:34,130
あのな マンセ
9
00:00:38,000 --> 00:00:40,660
ここで寝たの?
10
00:00:40,660 --> 00:00:43,040
何でそんなことができるんだ?
11
00:00:43,040 --> 00:00:46,230
何でそんなことをするのか聞いてるんだよ!
12
00:00:47,470 --> 00:00:50,580
マンセ 幼稚園のお休みは終わったでしょ?
13
00:00:50,580 --> 00:00:52,560
早く幼稚園の用意をしよう
14
00:00:52,560 --> 00:00:55,790
総理もお仕事に行く用意をしないと
15
00:00:55,790 --> 00:00:57,700
あぁ そうだな
16
00:00:59,400 --> 00:01:01,480
第14話
17
00:01:02,550 --> 00:01:04,870
マンセは今日は早起きね!
18
00:01:04,870 --> 00:01:06,260
早く食べて幼稚園に行こう
19
00:01:06,260 --> 00:01:07,560
食べる?
20
00:01:07,560 --> 00:01:10,350
起きたら顔を洗うんじゃないの?
21
00:01:10,350 --> 00:01:13,900
そうだったわ 顔を先に洗わないと
22
00:01:13,900 --> 00:01:16,710
マンセは私よりもシッカリしてるわ
23
00:01:16,710 --> 00:01:19,220
早く洗ってきて
24
00:01:43,300 --> 00:01:45,760
何か御用でしょうか?
25
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
あぁ
26
00:01:48,000 --> 00:01:50,980
ここへは許可なしで入ることはできません
27
00:01:50,980 --> 00:01:52,930
官邸に何か用事でも?
28
00:01:52,930 --> 00:01:54,270
あの・・・
29
00:01:57,640 --> 00:02:03,250
ナヨン 君が死んだ理由は本当にユルなのか?
30
00:02:04,450 --> 00:02:09,560
それなら 俺は本当に許さない
31
00:02:11,920 --> 00:02:14,410
ソ室長が来ました
32
00:02:14,410 --> 00:02:15,900
そうか
33
00:02:16,600 --> 00:02:18,770
ヨボ
34
00:02:18,770 --> 00:02:21,660
本当に彼女を近くに置かないといけないの?
35
00:02:21,660 --> 00:02:24,100
彼女を嫌いなのを知ってるでしょ
36
00:02:24,100 --> 00:02:28,200
何でそんなことをする理由があるのかを聞いてるんです
37
00:02:30,040 --> 00:02:31,240
ユニ
38
00:02:31,240 --> 00:02:32,780
うん?
39
00:02:33,910 --> 00:02:36,220
-え?
-気持ちは分かる
40
00:02:36,220 --> 00:02:39,240
なぜソ室長を嫌いなのかも
41
00:02:40,700 --> 00:02:45,330
そうだ ソ・ヘジュを好きだったのは本当だけど
42
00:02:45,330 --> 00:02:48,700
そういう疚しい気持ちで彼女を呼んだんじゃない
43
00:02:48,700 --> 00:02:51,450
私も分かるわ
44
00:02:51,450 --> 00:02:55,190
総理を1番よく理解してるのがソ室長だから呼んだって
45
00:02:55,190 --> 00:02:59,580
ユルが持ってるもの全て私は奪うんだ その最初が
46
00:02:59,580 --> 00:03:01,440
ソ・ヘジュだ
47
00:03:02,280 --> 00:03:04,400
言ってること分かるな?
48
00:03:08,760 --> 00:03:11,370
クォン総理をそんなに嫌ってるの?
49
00:03:11,370 --> 00:03:14,130
もう流せばいいのに
50
00:03:14,130 --> 00:03:17,000
変な人だ 誰かに会いに来たのかな
51
00:03:17,000 --> 00:03:21,940
なぜ来たのか聞いたら 何も言わずに走っていったの
52
00:03:21,940 --> 00:03:24,180
何の話だ?
53
00:03:27,020 --> 00:03:31,740
少し前に官邸の女性が来ました
54
00:03:31,740 --> 00:03:34,600
民事訴訟を起こしに来たのでしょう
55
00:03:34,600 --> 00:03:37,710
時々いるので心配することではありません
56
00:03:37,710 --> 00:03:40,520
分かった
57
00:03:42,760 --> 00:03:44,830
総理
58
00:03:46,150 --> 00:03:47,450
お仕事に行かれるんですか?
59
00:03:47,450 --> 00:03:49,200
うん マンセは?
60
00:03:49,200 --> 00:03:52,520
幼稚園のバスまで送ってきました
61
00:03:52,520 --> 00:03:56,230
-総理 ネクタイが
-え?
62
00:03:56,950 --> 00:03:59,100
私がやります
63
00:04:02,900 --> 00:04:04,540
もういいですよ
64
00:04:04,540 --> 00:04:05,890
いってくる
65
00:04:05,890 --> 00:04:08,140
いってらっしゃい
66
00:05:14,700 --> 00:05:17,400
こんな風でいいのか?
67
00:05:17,400 --> 00:05:21,430
こうなってもいいのか?
68
00:05:21,430 --> 00:05:24,250
私はダジョンさんを好きになってもいいのか?
69
00:05:46,500 --> 00:05:47,980
何でこんなものがここに?
70
00:05:47,980 --> 00:05:50,040
前に言っただろう
71
00:05:50,040 --> 00:05:54,080
その下ろしたままの髪をどうにかできないのか?
72
00:05:54,080 --> 00:05:57,360
それなら
73
00:05:57,360 --> 00:06:00,720
そうだヘアピンとかを使えばいいんだ
74
00:06:01,570 --> 00:06:04,390
まさか
75
00:06:04,390 --> 00:06:07,790
これをくれようとしてあんな事を言ったの?
76
00:06:17,700 --> 00:06:18,770
ナム・ダジョンさん
77
00:06:18,770 --> 00:06:23,060
総理と一緒にお昼と食べようと思って
78
00:06:34,890 --> 00:06:38,010
これは・・君が作ったのか?
79
00:06:38,010 --> 00:06:42,200
はい お店で買ったのではありませんよ
80
00:06:42,200 --> 00:06:44,050
食べてみてください
81
00:06:51,100 --> 00:06:52,740
どう? おいしいでしょ?
82
00:06:52,740 --> 00:06:55,460
こないだのトッポギとは違うな
83
00:06:55,460 --> 00:06:59,790
あぁ あのトッポギは間違いだったって言ったでしょ?
84
00:06:59,790 --> 00:07:04,070
それと私が得意なのはキムパプなんですよ キムパプ
85
00:07:04,070 --> 00:07:06,390
中学のころから 顔が青くなるまで巻いてましたよ
86
00:07:06,390 --> 00:07:08,700
中学から?
87
00:07:08,700 --> 00:07:11,780
オンマが早くに亡くなったでしょ?
88
00:07:11,780 --> 00:07:16,680
遠足とかに行く時にキムパプを作ってくれる人がいなかったから
89
00:07:16,680 --> 00:07:21,260
遠足なのにキムパプを持っていかなかったら悲しいでしょ?
90
00:07:21,260 --> 00:07:23,130
だからどその時から技術が蓄積されてるんです
91
00:07:23,130 --> 00:07:27,990
今は君にお母さんがいなかったのが分かる
92
00:07:30,330 --> 00:07:33,900
だから 私の子供にそんなに親切なのか?
93
00:07:33,900 --> 00:07:35,220
親切だなんて・・・
94
00:07:35,220 --> 00:07:37,000
分からないのか?
95
00:07:37,800 --> 00:07:40,620
ダジョンさんが来てから
96
00:07:40,620 --> 00:07:43,230
子供たちが変わった
97
00:07:44,020 --> 00:07:46,190
それと
98
00:07:46,190 --> 00:07:48,400
私も変わった
99
00:07:51,110 --> 00:07:55,720
そうだ カン課長を見ませんでしたけど
100
00:07:55,720 --> 00:07:59,180
うん 今日は来なかったんだ
101
00:07:59,180 --> 00:08:02,370
もしかしたら気分が悪いのかも 遅刻届もだしたから
102
00:08:02,370 --> 00:08:05,020
今日も来なかったんですか?
103
00:08:11,300 --> 00:08:13,520
そうじゃないんです
104
00:08:13,520 --> 00:08:17,290
間違っています
105
00:08:17,290 --> 00:08:19,290
訳の分からないことを言わないでください
106
00:08:19,290 --> 00:08:21,430
ヒョンは
107
00:08:22,510 --> 00:08:25,020
クォン・ユルと会った後に言ったんです
108
00:08:25,800 --> 00:08:28,350
その言葉を今でもちゃんと覚えています
109
00:08:28,350 --> 00:08:32,120
怖いって言ってたんです 恐ろしいって
110
00:08:32,980 --> 00:08:37,560
だから あなたとアメリカに逃げるって言ったんだ
111
00:08:37,560 --> 00:08:39,670
-イノさん
-それだけだと思いますか?
112
00:08:39,670 --> 00:08:41,700
事故の日
113
00:08:41,700 --> 00:08:44,200
あなたとヒョンを後ろから
114
00:08:44,200 --> 00:08:46,980
追いかけていたのはクォン・ユルで
115
00:08:46,980 --> 00:08:49,710
事故を通報したのも 最後に
116
00:08:49,710 --> 00:08:52,540
あなたの車を修理したのも・・・・
117
00:08:52,540 --> 00:08:54,380
違います
118
00:08:57,700 --> 00:09:00,800
何も悪いことはしてないの
119
00:09:02,660 --> 00:09:05,240
事故が起こった理由は
120
00:09:06,490 --> 00:09:09,060
私なの
121
00:09:09,740 --> 00:09:11,000
ダジョン ダジョン
122
00:09:21,420 --> 00:09:23,770
電話に出ないわね
123
00:09:23,770 --> 00:09:27,290
カン課長は本当に病気みたい
124
00:09:27,290 --> 00:09:29,300
そう言っただろう
125
00:09:29,300 --> 00:09:32,860
カン課長が病気なのはしょうがないな
126
00:09:32,860 --> 00:09:35,260
本当に何かあったのかしら?
127
00:09:38,020 --> 00:09:40,920
-もう食べ終わりましたか?
-うん もう終わる
128
00:09:52,880 --> 00:09:54,520
それ・・・
129
00:09:54,520 --> 00:09:58,740
これ・・・ 私のために買ったんでしょ?
130
00:09:58,740 --> 00:10:01,400
そうじゃないけど その・・・
131
00:10:04,480 --> 00:10:07,240
そうだ そういうことだ
132
00:10:07,240 --> 00:10:11,250
買ってくれたら 渡してくれたらよかったのに なぜ置いといたの?
133
00:10:11,250 --> 00:10:16,160
意味もなく私の髪の毛がどうだとか色々言うし
134
00:10:16,160 --> 00:10:18,370
どうですか?
135
00:10:18,370 --> 00:10:20,630
似合っていますか?
136
00:10:20,630 --> 00:10:23,170
似合ってるって・・・
137
00:10:23,170 --> 00:10:26,150
そういう風に言うと思ったからわざとやらなかったんだ
138
00:10:26,150 --> 00:10:28,800
何を言ってるんですか?
139
00:10:28,800 --> 00:10:33,920
そんな酷いことをお昼を持ってきた人に言うんですか?
140
00:10:33,920 --> 00:10:35,870
もう帰ります
141
00:10:35,870 --> 00:10:37,310
待って
142
00:10:57,340 --> 00:11:00,740
ほら これでいい
143
00:11:00,740 --> 00:11:02,860
総理
144
00:11:02,860 --> 00:11:06,640
行くって言ったのに 何でまだここにいるんだ? 行きなさい
145
00:11:06,640 --> 00:11:09,760
総理 今日もファイティン!
146
00:11:14,280 --> 00:11:16,910
ナム・ダジョンも ファイティン!
147
00:11:22,820 --> 00:11:27,020
カン課長 体調が悪いって聞きました すごくしんどいのですか?
148
00:11:28,210 --> 00:11:30,820
カン課長 大丈夫?
149
00:11:40,870 --> 00:11:44,680
行政大臣と厚生大臣がお待ちです
150
00:11:44,680 --> 00:11:47,830
簡単な挨拶を交わして仕事内容をお話してください
151
00:11:47,830 --> 00:11:49,680
2人だけなんだから もっと気楽に話してくれ
152
00:11:49,680 --> 00:11:51,480
いいえ 首席
153
00:11:51,480 --> 00:11:54,010
プライベートと仕事は分けなければ
154
00:11:54,010 --> 00:11:57,280
そっちの方が私には合っています
155
00:11:57,280 --> 00:11:58,990
君はいつもと同じだな
156
00:12:00,220 --> 00:12:06,390
もちろんだな 君がこうだったからユルは
君が20年も片思いしてたのに気づかなかった
157
00:12:06,390 --> 00:12:10,320
本当のことを言うと 俺はまだ
158
00:12:10,320 --> 00:12:13,310
なぜ君が隣に働くことを受け入れてくれたのか分からない
159
00:12:13,310 --> 00:12:17,540
総理のところに戻るのは無理だからですよ
160
00:12:17,540 --> 00:12:20,770
それと座ってジッとしてるのも無理です
161
00:12:20,770 --> 00:12:23,740
機会が来たらつかむようにできてるんです
162
00:12:23,740 --> 00:12:29,050
それと それが青瓦台からなのならば機会を逃すことは恥です
163
00:12:29,050 --> 00:12:32,840
この理由でもまだ不服ですか?
164
00:12:32,840 --> 00:12:34,750
理解できる
165
00:12:34,750 --> 00:12:37,090
私も1つ質問が
166
00:12:37,090 --> 00:12:40,290
なぜ私を隣に?
167
00:12:40,290 --> 00:12:44,500
総理に ’見ろ' と?
168
00:12:45,800 --> 00:12:48,580
それが理由ではないとは言わない
169
00:12:48,580 --> 00:12:50,510
その話をしてるから言うけど
170
00:12:50,510 --> 00:12:55,470
君が来たから君はパク・ジュンギの人間であって
クォン・ユルの人間ではない
171
00:12:55,470 --> 00:12:58,930
その意味が分かるな?
172
00:12:58,930 --> 00:13:00,690
それぐらいは理解してます
173
00:13:00,690 --> 00:13:02,710
それなら よかった
174
00:13:12,580 --> 00:13:19,230
字幕: The Ministry Team @ Viki
175
00:13:35,170 --> 00:13:37,720
カン課長
176
00:13:37,720 --> 00:13:40,210
カン課長 大丈夫?
177
00:13:40,210 --> 00:13:42,830
汗がすごいわ
178
00:13:44,900 --> 00:13:47,820
熱もすごく高いわ
179
00:13:47,820 --> 00:13:51,490
休んでてください
180
00:13:51,490 --> 00:13:53,470
ごめん ダジョンさん
181
00:13:55,750 --> 00:14:00,570
他に誰もいなくて
182
00:14:00,570 --> 00:14:02,230
ダジョンさん以外は
183
00:14:02,230 --> 00:14:04,500
私も一人で暮らしてたから分かるわ
184
00:14:04,500 --> 00:14:08,440
一人の時に病気になるとすごく寂しくて涙が出てくるでしょ?
185
00:14:10,280 --> 00:14:12,680
カン課長 何か食べた?
186
00:14:13,750 --> 00:14:16,380
おかゆを作るからそのまま休んでて
187
00:14:16,380 --> 00:14:17,840
いいや
188
00:14:19,380 --> 00:14:21,170
そんなことしなくていい
189
00:14:21,170 --> 00:14:24,020
胃が空っぽのままだったら 体力が落ちるだけよ
190
00:14:24,020 --> 00:14:26,960
心配しないで休んでて
191
00:14:53,080 --> 00:14:54,800
お疲れ様
192
00:15:02,260 --> 00:15:04,880
表敬訪問だ
193
00:15:04,880 --> 00:15:08,900
青瓦台であうのは充分だと思ったから飛ばしたんだ
でも結局会ったな
194
00:15:08,900 --> 00:15:12,360
ジュンギが総裁のお手伝いをするわけだから
195
00:15:12,360 --> 00:15:14,360
どうやら私の行く道は険しいみたいだ
196
00:15:14,360 --> 00:15:18,410
それだけが心配の種か?
197
00:15:18,410 --> 00:15:19,960
どういう意味だ?
198
00:15:19,960 --> 00:15:22,560
時間が経てば分かる
199
00:15:22,560 --> 00:15:23,990
ちょっと
200
00:15:27,180 --> 00:15:31,130
少しソ室長と話がしたい 大丈夫か?
201
00:15:34,880 --> 00:15:36,450
お好きなように
202
00:15:39,750 --> 00:15:43,300
青瓦台での仕事はどうだ? 大丈夫か?
203
00:15:45,580 --> 00:15:47,280
私を嫌いになってないのですか?
204
00:15:47,280 --> 00:15:49,660
私がそれをする権利があるのか?
205
00:15:53,340 --> 00:15:57,790
でも一回は顔を見て話がしたかった
206
00:15:59,510 --> 00:16:04,180
私が注意を払ってなかったせいで君は随分と傷つき
207
00:16:04,180 --> 00:16:06,440
大変だったことだろう
208
00:16:07,690 --> 00:16:09,110
悪かった
209
00:16:11,310 --> 00:16:15,360
それと感謝している
210
00:16:15,360 --> 00:16:16,550
総理・・・
211
00:16:16,550 --> 00:16:21,510
青瓦台は君の能力に適している
212
00:16:21,510 --> 00:16:23,930
ソ室長は何でもやることは素晴らしいからな
213
00:16:25,780 --> 00:16:28,580
話が長くなった 行きなさい
214
00:16:29,470 --> 00:16:30,950
総理
215
00:16:32,570 --> 00:16:35,010
今までずっと過ごした時間を
216
00:16:36,600 --> 00:16:38,190
私は後悔していません
217
00:16:44,840 --> 00:16:46,460
それと
218
00:16:48,200 --> 00:16:50,750
カン課長には気をつけてください
219
00:17:03,680 --> 00:17:06,160
カン課長は寝てるのね
220
00:17:07,920 --> 00:17:10,320
何か食べないといけないのに
221
00:17:12,380 --> 00:17:14,460
どうしようかな
222
00:17:14,460 --> 00:17:16,030
ヒョン ダメだ
223
00:17:18,230 --> 00:17:20,060
ヒョン 行かないで
224
00:17:33,460 --> 00:17:37,610
カン課長 大丈夫? よくなった?
225
00:17:45,660 --> 00:17:47,780
随分よくなった
226
00:17:47,780 --> 00:17:49,930
あぁ
227
00:17:49,930 --> 00:17:52,590
ずっとここにいてくれたの?
228
00:17:52,590 --> 00:17:55,400
こうやって具合悪い時に帰れないわ
229
00:17:56,530 --> 00:17:59,070
先に何か食べて おかゆを温めてくるから
230
00:17:59,070 --> 00:18:00,680
ダジョンさん
231
00:18:01,620 --> 00:18:04,400
本当に感謝してるんだけど
232
00:18:04,400 --> 00:18:07,690
今は何も食べれそうにないんだ
233
00:18:07,690 --> 00:18:09,470
カン課長
234
00:18:11,400 --> 00:18:13,330
何でこんなに病気なの?
235
00:18:16,550 --> 00:18:18,890
一体何があったの?
236
00:18:20,850 --> 00:18:22,520
こないだ
237
00:18:24,450 --> 00:18:27,060
生きてるかもしれないって言ってた人が
238
00:18:28,630 --> 00:18:30,050
本当は
239
00:18:33,960 --> 00:18:35,690
ヒョンの愛した人なんだ
240
00:18:37,610 --> 00:18:39,590
死んでると思ってたのに
241
00:18:43,140 --> 00:18:47,370
まだ生きてたんだ
242
00:18:50,320 --> 00:18:54,950
それはいいことじゃないの?
243
00:18:54,950 --> 00:18:56,470
いいことだ
244
00:18:58,940 --> 00:19:02,180
いいことだとは思わないといけないけど
245
00:19:02,180 --> 00:19:04,730
ヒョンをあぁいう風にしたのは
246
00:19:06,110 --> 00:19:07,730
彼女だって言われたんだ
247
00:19:09,780 --> 00:19:12,150
過去7年間
248
00:19:14,460 --> 00:19:15,930
ヒョンをあの状態にした人に
249
00:19:18,230 --> 00:19:21,130
復讐をしようと思って生きてきた
250
00:19:21,130 --> 00:19:23,990
その考えを我慢してたんだ
251
00:19:26,750 --> 00:19:29,520
でもそれが全て間違いだったなんて
252
00:19:31,750 --> 00:19:33,390
俺は信じられない
253
00:19:33,390 --> 00:19:36,010
こんなことを言ったら
立場をわきまえてないって言うかもしれないけど
254
00:19:38,170 --> 00:19:41,010
ヒョンが本当に望んでいるのは何だと思う?
255
00:19:42,620 --> 00:19:46,470
復讐をしたら喜ぶと思う?
256
00:19:48,580 --> 00:19:50,620
そうじゃないと思います
257
00:19:51,910 --> 00:19:54,560
もし私がヒョンなら
258
00:19:55,620 --> 00:19:58,310
たった一人の弟に
259
00:19:59,380 --> 00:20:02,720
苦悩の中で生きて欲しくないわ
260
00:20:02,720 --> 00:20:03,860
ダジョンさん
261
00:20:03,860 --> 00:20:06,250
ヒョンがあなたに望むのは
262
00:20:07,190 --> 00:20:09,780
カン課長の幸せよ
263
00:20:10,620 --> 00:20:13,290
それだけだと思わない?
264
00:20:35,580 --> 00:20:37,990
カン課長には気をつけてください
265
00:20:42,970 --> 00:20:44,790
おかゆを食べてくださいね
266
00:20:44,790 --> 00:20:47,940
一人だからってご飯を抜いたらよくなりませんよ
267
00:20:48,400 --> 00:20:49,520
送っていくよ
268
00:20:49,520 --> 00:20:50,940
大丈夫 一人で帰れるわ
269
00:20:50,940 --> 00:20:53,760
いいや 少し待ってて
270
00:21:00,000 --> 00:21:01,950
クォン・ユル知事の妻 交通事故で行方不明
271
00:21:02,790 --> 00:21:04,620
これ・・・
272
00:21:08,730 --> 00:21:10,660
この写真って・・・
273
00:21:11,150 --> 00:21:13,910
もしかして奥様の?
274
00:21:13,910 --> 00:21:16,890
何で知ってるんだ?
275
00:21:16,930 --> 00:21:21,170
スキャンダルニュースの時に総理担当だってでしょ?
276
00:21:21,820 --> 00:21:23,610
でも・・・
277
00:21:23,610 --> 00:21:26,560
なぜカン課長がその写真を?
278
00:21:26,560 --> 00:21:28,730
それは・・・
279
00:21:31,050 --> 00:21:33,000
少し前に総理に
280
00:21:33,000 --> 00:21:36,160
捜索届けのことを任されたから
281
00:21:36,160 --> 00:21:38,170
調べた時の書類だ
282
00:21:40,230 --> 00:21:41,830
行こうか?
283
00:21:53,970 --> 00:21:55,580
総理
284
00:21:56,280 --> 00:21:58,580
なぜここに?
285
00:21:59,750 --> 00:22:01,960
なぜここにいると思う?
286
00:22:01,960 --> 00:22:04,640
もしかして・・・私を待ってた?
287
00:22:04,640 --> 00:22:06,890
それなら 君じゃなく
288
00:22:06,890 --> 00:22:08,840
こんな遅い時間に他の誰かを待ってたと?
289
00:22:08,840 --> 00:22:10,490
本当に?
290
00:22:11,300 --> 00:22:13,250
本当に私を待ってたの?
291
00:22:13,250 --> 00:22:14,630
寒くて凍りそうだ
292
00:22:14,630 --> 00:22:17,080
外でこうやって待たせて
293
00:22:17,880 --> 00:22:20,400
総理 一緒に行きましょう
294
00:22:31,870 --> 00:22:34,550
何も食べないでこんな時間まで何をしてたんだ?
295
00:22:34,980 --> 00:22:37,490
食べるなんて考えれなくて
296
00:22:37,490 --> 00:22:40,550
病気の人の側ですごい悪く思えて
297
00:22:42,050 --> 00:22:44,350
カン課長はかなり病気か?
298
00:22:47,200 --> 00:22:48,850
はい
299
00:22:49,840 --> 00:22:52,030
でもカン課長は
300
00:22:52,030 --> 00:22:54,410
病気になってよかったと思うの
301
00:22:55,720 --> 00:22:59,300
病気が何であってもよくなるにはまず病気にならないと
302
00:23:01,310 --> 00:23:02,470
そうだ
303
00:23:02,470 --> 00:23:05,830
カン課長が何があっても月曜から仕事に戻ると言ってました
304
00:23:05,830 --> 00:23:07,640
そうか
305
00:23:08,020 --> 00:23:09,660
よかったな
306
00:23:11,540 --> 00:23:13,340
でも総理
307
00:23:15,380 --> 00:23:17,770
なぜ何も言わないの?
308
00:23:18,630 --> 00:23:20,450
そうじゃない?
309
00:23:20,450 --> 00:23:24,690
どうやってみたって私は男の人の家に行ったんだし
310
00:23:24,690 --> 00:23:26,860
少しは気にならない?
311
00:23:28,170 --> 00:23:31,270
私に何を言って欲しいんだ?
312
00:23:31,270 --> 00:23:34,710
最低でもやきもちを焼けと? そうなのか?
313
00:23:36,010 --> 00:23:40,060
はい やきもちは焼かないですか?
314
00:23:40,730 --> 00:23:42,940
やきもち?
315
00:23:42,940 --> 00:23:45,720
私がそういう人間だと思ってるのか?
316
00:23:46,680 --> 00:23:48,390
そうだ
317
00:23:48,390 --> 00:23:50,280
もちろん そうだ
318
00:23:51,140 --> 00:23:53,990
なんだ 私が男だと思ってないのか?
319
00:23:54,020 --> 00:23:55,760
今回は許すけど
320
00:23:55,760 --> 00:23:58,170
その代わり今日みたいな行動は
321
00:23:58,170 --> 00:24:00,930
二度と受け入れない 分かったか?
322
00:24:02,750 --> 00:24:05,400
これぐらいで充分か?
323
00:24:05,870 --> 00:24:09,030
総理にやきもちを焼かせるのに苦労したけどそれでも
324
00:24:09,030 --> 00:24:11,040
気分がいいわ
325
00:24:13,110 --> 00:24:15,210
私も気分がいい
326
00:24:16,880 --> 00:24:19,150
ダジョンさんを待っていたから
327
00:24:20,360 --> 00:24:23,520
こういう気持ちになったのはいつぶりか分からない
328
00:24:24,930 --> 00:24:28,190
誰かを待っているという気持ちは心をいっぱいにする
329
00:24:29,040 --> 00:24:32,580
そういうことを忘れて暮らしてきた
330
00:24:35,600 --> 00:24:38,710
でもダジョンさんがまた教えてくれたんだ
331
00:24:39,620 --> 00:24:43,280
だから 感謝してる
332
00:24:43,770 --> 00:24:44,900
総理
333
00:24:44,900 --> 00:24:48,350
そうだ 明日はお義父さんのところへ行く日だろ?
334
00:24:48,350 --> 00:24:50,190
そうなんです
335
00:24:50,190 --> 00:24:52,160
でも行けないって言ったんです
336
00:24:52,160 --> 00:24:54,600
総理が出かけるって聞いたから
337
00:24:54,600 --> 00:24:56,500
子供達を置いて出かけれないでしょ
338
00:24:56,500 --> 00:24:59,820
いいや 私も午後には時間がある
339
00:24:59,820 --> 00:25:01,170
一緒に会いに行こう
340
00:25:01,170 --> 00:25:02,650
本当に?
341
00:25:02,650 --> 00:25:03,750
本当にいいの?
342
00:25:03,750 --> 00:25:05,060
明日時間を割く代わりに
343
00:25:05,060 --> 00:25:08,710
今から仕事をしないと
344
00:25:08,710 --> 00:25:11,900
悪いけど先に行くよ
345
00:25:12,590 --> 00:25:14,310
総理
346
00:25:18,230 --> 00:25:22,730
アッパのところへ一緒に行ってくれるって言って感謝してます
347
00:25:23,730 --> 00:25:27,460
それと・・・私を待っててくれたことも
348
00:25:27,480 --> 00:25:30,180
小さいことに感謝するんだな 君は
349
00:26:36,180 --> 00:26:38,590
パク・ナヨンさん
350
00:26:39,400 --> 00:26:41,810
いいえ キム・ミンジョンさんと話をさせてください
351
00:26:41,810 --> 00:26:43,460
はい 分かりました
352
00:26:43,460 --> 00:26:45,810
それではそこで
353
00:26:52,000 --> 00:26:54,230
嘘をつかないで
354
00:26:56,020 --> 00:26:58,330
言ってることは信じない
355
00:26:58,330 --> 00:27:00,130
クォン・ユル・・・
356
00:27:00,130 --> 00:27:01,740
クォン・ユルが
357
00:27:01,740 --> 00:27:03,990
ヒョンを殺そうとしたんでしょ?
358
00:27:03,990 --> 00:27:06,410
イノさんが勘違いをしてるわ
359
00:27:06,410 --> 00:27:08,960
なぜ私が嘘をつくの?
360
00:27:09,930 --> 00:27:12,410
全部話すわ
361
00:27:13,410 --> 00:27:15,510
あの日・・・
362
00:27:16,960 --> 00:27:19,440
スホさんと一緒に私は
363
00:27:20,330 --> 00:27:23,120
アメリカに行く予定だった
364
00:27:27,190 --> 00:27:28,390
どこに行くの?
365
00:27:28,390 --> 00:27:30,640
アメリカには行かない
366
00:27:31,060 --> 00:27:32,480
家に戻れ
367
00:27:32,480 --> 00:27:34,690
オッパ 酷いわ
368
00:27:35,850 --> 00:27:37,550
全部分かってるって言ったでしょ
369
00:27:37,550 --> 00:27:40,260
全部分かってるのに戻れって言うの?
370
00:27:40,260 --> 00:27:43,130
戻れって言うのなら
371
00:27:43,130 --> 00:27:44,920
全部忘れて生きていけると思ってるの?
372
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
アメリカに一緒にいったって
373
00:27:47,320 --> 00:27:49,130
君は幸せにはならない
374
00:27:49,130 --> 00:27:51,630
だから自分の場所に戻るんだ
375
00:27:51,630 --> 00:27:53,940
子供も置いてきたの
376
00:27:55,800 --> 00:27:58,090
でも・・・
377
00:27:58,090 --> 00:27:59,770
あなたは私に戻れと?
378
00:27:59,770 --> 00:28:01,540
俺は・・・
379
00:28:01,540 --> 00:28:02,880
死ぬわ
380
00:28:02,880 --> 00:28:03,830
おかしくなったのか?
381
00:28:03,830 --> 00:28:05,630
離してよ 死ぬのよ!
382
00:28:05,630 --> 00:28:07,370
ナヨン 正気に戻れ!
383
00:28:08,870 --> 00:28:10,960
ナヨン 止めろ!
384
00:28:10,960 --> 00:28:12,710
ナヨン!
385
00:28:12,710 --> 00:28:14,790
正気になれ!
386
00:28:14,790 --> 00:28:18,210
死ぬわ!
387
00:28:58,500 --> 00:29:03,200
字幕: The Ministry Team @ VIKI
388
00:29:50,390 --> 00:29:54,770
肉を食わしてくれるっていうから俺にはいいことだけど
389
00:29:54,790 --> 00:29:58,140
なぜ急に親切なんだ?
390
00:29:58,190 --> 00:30:00,010
急に何だよ
391
00:30:00,010 --> 00:30:04,040
こういう食事会をずっと前からビュン記者とやりたかったんですよ
392
00:30:04,040 --> 00:30:05,900
そうだろ ヒチョル?
393
00:30:05,900 --> 00:30:08,820
そうですよ ビュン記者は牛の腸は好きですか?
394
00:30:08,820 --> 00:30:10,310
たくさん食べてください
395
00:30:10,310 --> 00:30:13,400
これこれこれだ 変だな
396
00:30:13,400 --> 00:30:14,790
もしかして
397
00:30:14,810 --> 00:30:18,570
ソ室長がパク首席のところにいったから会おうと言ったのか?
398
00:30:18,570 --> 00:30:20,740
パク首席と俺が親しいと知っていたから
399
00:30:20,800 --> 00:30:23,220
スキャンダルニュースの得意技は不倫とかそういうことだろ
400
00:30:23,220 --> 00:30:26,720
やっぱりそうだ ビュン記者
401
00:30:26,750 --> 00:30:29,020
本当に気がつきますね
402
00:30:29,070 --> 00:30:33,210
ソ・ヘジュとパク・ジュンギは
403
00:30:33,250 --> 00:30:35,540
そういう関係ですよね?
404
00:30:35,540 --> 00:30:38,560
それは・・・その・・・
405
00:30:38,560 --> 00:30:41,150
それはどうも
406
00:30:41,200 --> 00:30:42,930
考えもしないで話す事なんてできませんよ
407
00:30:42,930 --> 00:30:47,430
何でそんなことを言うんですか? お互いを助け合わないと
408
00:30:48,260 --> 00:30:50,210
あの2人の間は怪しいってことでしょ?
409
00:30:50,210 --> 00:30:53,700
それは・・ その・・・
410
00:30:53,700 --> 00:30:55,600
ノーコメント
411
00:30:55,600 --> 00:30:58,480
韓国の代表新聞の政治記者として
412
00:30:58,480 --> 00:31:01,510
そういう個人的なことに関与するのは
413
00:31:01,540 --> 00:31:04,510
記者の品格に合っていない
414
00:31:04,530 --> 00:31:07,280
もしかしたら 何も知らないんですか?
415
00:31:07,320 --> 00:31:11,350
そうでしょ? パク首席と親しいなんていうのも嘘だ
416
00:31:11,360 --> 00:31:14,770
人を持ち上げてようとしてるだけでしょ?
417
00:31:14,770 --> 00:31:16,510
ちがうよ・・・
418
00:31:16,510 --> 00:31:20,040
一体何をブツブツ言ってるんだ?
419
00:31:20,040 --> 00:31:23,820
止めましょう2人とも 同じ道を行く者として・・・
420
00:31:25,980 --> 00:31:29,340
ソ・へジョとパク・ジュンギ首席に関係について
421
00:31:29,340 --> 00:31:32,440
何か知ってることはないのか?
422
00:31:32,440 --> 00:31:34,510
この状況を見たら
423
00:31:34,540 --> 00:31:36,750
パク首席とソ・へジョは
424
00:31:36,750 --> 00:31:38,890
不倫じゃないとわかる
425
00:31:40,800 --> 00:31:43,050
ソ・へジョは
426
00:31:43,050 --> 00:31:45,270
パク首席を彫り上げる
427
00:31:45,300 --> 00:31:47,520
スパイだ
428
00:31:47,520 --> 00:31:49,800
スパイ?
429
00:32:05,030 --> 00:32:08,570
内閣府の秘密の書類があったのに どうして・・?
430
00:32:11,470 --> 00:32:14,800
やっぱり カン課長はスパイなのね
431
00:32:15,630 --> 00:32:19,020
カン課長 なぜこんなことをしたの?
432
00:32:20,450 --> 00:32:23,100
カン・スホの経歴
433
00:32:23,600 --> 00:32:25,740
カン・スホ?
434
00:32:34,680 --> 00:32:36,600
いらっしゃったんですか
435
00:32:37,550 --> 00:32:39,220
早かったな
436
00:32:46,100 --> 00:32:49,510
今日の会議の書類を用意しました
437
00:32:49,510 --> 00:32:51,320
ごくろうさま
438
00:33:05,820 --> 00:33:07,530
カン・スホ
439
00:33:08,310 --> 00:33:11,230
ナヨン オンニの精神科医
440
00:33:11,270 --> 00:33:13,690
何であの人を?
441
00:33:14,580 --> 00:33:16,600
カン・スホ
442
00:33:16,600 --> 00:33:18,870
カン・イノ
443
00:33:27,860 --> 00:33:30,350
絶対に保存したのに
444
00:33:37,500 --> 00:33:40,200
カン・イノの経歴
445
00:33:42,120 --> 00:33:45,060
氏名: カン・スホ 関係: 兄
職業: 無 住所: 療養施設
446
00:33:45,670 --> 00:33:48,210
ナヨンと男の話を
447
00:33:49,700 --> 00:33:52,490
もしかしたら 知っているか?
448
00:33:52,530 --> 00:33:54,500
あの男性が・・・
449
00:33:55,180 --> 00:33:57,200
カン課長の兄?
450
00:33:57,240 --> 00:34:01,320
忙しいのにここまでなぜ来たんだ?
451
00:34:01,340 --> 00:34:05,640
アボニムとゴーストップをしたくて来たんです
452
00:34:05,640 --> 00:34:10,160
ゴーストップ? いいな
453
00:34:10,160 --> 00:34:12,250
でもそれよりも
454
00:34:12,250 --> 00:34:15,190
こういう日は いっぱいだけ
455
00:34:15,190 --> 00:34:18,680
ソジュを飲むのがいいな
456
00:34:18,720 --> 00:34:22,480
-アッパ
-何もないよ ただ言ってるだけだ
457
00:34:22,480 --> 00:34:24,680
それなら
458
00:34:24,680 --> 00:34:28,020
ソジュの変わりに いっぱいどうぞ
459
00:34:28,020 --> 00:34:30,120
そうしようか?
460
00:34:32,230 --> 00:34:34,110
君もいっぱい飲め
461
00:34:34,160 --> 00:34:36,850
ギリギリまでお願いします
462
00:34:36,850 --> 00:34:38,650
ありがとうございます
463
00:34:38,650 --> 00:34:40,130
はい
464
00:34:46,740 --> 00:34:49,080
ジュースでも
465
00:34:49,080 --> 00:34:51,570
婿が注いでくれたから
466
00:34:51,570 --> 00:34:54,100
ソジュのようにおいしいな
467
00:34:54,100 --> 00:34:55,270
それなら
468
00:34:55,270 --> 00:34:58,930
毎日にはこれからせめてジュースを注ぎますよ
469
00:34:58,930 --> 00:35:00,300
え?
470
00:35:00,300 --> 00:35:03,650
ここに毎日来るのか?
471
00:35:03,650 --> 00:35:06,160
総理が忙しいのに
472
00:35:06,160 --> 00:35:08,020
そうじゃないです
473
00:35:08,020 --> 00:35:09,870
少しの間
474
00:35:09,870 --> 00:35:12,270
官邸にいらっしゃいませんか?
475
00:35:12,300 --> 00:35:13,230
総理
476
00:35:13,230 --> 00:35:14,700
アイゴー クォン婿
477
00:35:14,700 --> 00:35:16,440
一体何の話だ?
478
00:35:16,440 --> 00:35:18,470
前にやっとくべきでした
479
00:35:18,470 --> 00:35:20,150
問題が多かったので
480
00:35:20,150 --> 00:35:22,300
決断できませんでした
481
00:35:22,300 --> 00:35:24,720
病院を探して全てが整ったら
482
00:35:24,760 --> 00:35:27,070
すぐにでもお連れします
483
00:35:27,130 --> 00:35:28,690
本当は
484
00:35:28,690 --> 00:35:32,240
今日はこれを言いたくて来たんです
485
00:35:38,070 --> 00:35:40,060
事故の後
486
00:35:41,290 --> 00:35:44,680
どうやって生きたのか覚えてないんです
487
00:35:44,690 --> 00:35:48,360
自分が誰かも分からずに長い間さまよってたわ
488
00:35:48,410 --> 00:35:50,530
赤ちゃんの鳴き声で
489
00:35:51,790 --> 00:35:54,410
記憶が戻ったの
490
00:35:54,430 --> 00:35:56,520
私の赤ちゃん
491
00:35:59,320 --> 00:36:02,390
かわいそうな赤ちゃん
492
00:36:02,390 --> 00:36:05,770
’マンセを置いていってまで 何をしてるのかしら?’
493
00:36:05,810 --> 00:36:09,600
せめてその時に戻るべきだった
494
00:36:09,650 --> 00:36:10,720
それでも一体なぜ
495
00:36:10,720 --> 00:36:12,930
その時に見つけたの
496
00:36:14,370 --> 00:36:17,410
スホさんが植物状態にあると
497
00:36:18,410 --> 00:36:20,550
こういうことを言うと
498
00:36:20,550 --> 00:36:23,150
申し訳なくて恥ずかしいけどでも
499
00:36:23,990 --> 00:36:26,580
スホさんが亡くなっていたら
500
00:36:27,620 --> 00:36:30,180
戻っていたか分からないわ
501
00:36:31,080 --> 00:36:32,580
いいえ
502
00:36:34,320 --> 00:36:36,350
戻っていたわ
503
00:36:38,730 --> 00:36:42,180
夫が絶対に許さないって言ったとしても
504
00:36:43,830 --> 00:36:47,240
子供置いていった私は母親じゃないって言われても
505
00:36:47,680 --> 00:36:52,620
子供の隣に絶対に戻っていってたわ
506
00:36:52,620 --> 00:36:55,880
でもスホさんが寝たきりになって
507
00:36:57,020 --> 00:37:01,670
もし私のせいで寝たきりになっているのなら
508
00:37:01,710 --> 00:37:04,060
私は戻れないわ
509
00:37:04,090 --> 00:37:06,280
あなたは本当に
510
00:37:07,930 --> 00:37:11,320
僕のようにバカな人生を生きた
511
00:37:11,320 --> 00:37:13,240
謝る権利はないのは
512
00:37:13,240 --> 00:37:15,410
知っています
513
00:37:16,720 --> 00:37:18,310
でもそれでも すいません
514
00:37:18,310 --> 00:37:20,520
僕に悪いと思っているのなら
515
00:37:21,990 --> 00:37:23,920
ヒョンに
516
00:37:23,920 --> 00:37:25,990
本当にヒョンに悪いと思っているのなら
517
00:37:29,080 --> 00:37:31,480
1つお願いを聞いてください
518
00:37:33,420 --> 00:37:35,320
カン課長だわ
519
00:37:36,490 --> 00:37:38,180
誰と話してるのかしら?
520
00:37:38,180 --> 00:37:40,550
ダジョンさん 来たんですか?
521
00:37:40,550 --> 00:37:43,770
こんにちは オ・ジン医師はいらっしゃいますか?
522
00:37:43,770 --> 00:37:47,820
はい でも少し待ってもらうことになります こちらへ
523
00:37:49,270 --> 00:37:51,330
みんなパク・ナヨンさんは
524
00:37:51,330 --> 00:37:53,560
死んだと思っている
525
00:37:54,870 --> 00:37:57,860
総理も子供たちも
526
00:37:57,860 --> 00:38:01,770
あなたのことを忘れて生きているんだ
527
00:38:01,770 --> 00:38:04,940
だから絶対に彼らの目の前に現れないで欲しい
528
00:38:06,010 --> 00:38:08,620
隠れてみることもしないで欲しい
529
00:38:08,660 --> 00:38:10,530
幸せを
530
00:38:13,860 --> 00:38:14,920
壊さないで欲しい
531
00:38:14,920 --> 00:38:17,990
あの人は結婚した相手の方を
532
00:38:17,990 --> 00:38:20,160
すごく愛しているんですか?
533
00:38:21,680 --> 00:38:23,490
すごく
534
00:38:26,590 --> 00:38:28,300
すごく愛しています
535
00:38:28,300 --> 00:38:31,130
どんな女性ですか?
536
00:38:31,130 --> 00:38:33,310
いい人です
537
00:38:36,860 --> 00:38:39,080
温かくて
538
00:38:41,760 --> 00:38:43,700
人として良すぎる
539
00:38:45,280 --> 00:38:47,570
でもあなたが現れたら
540
00:38:50,570 --> 00:38:52,660
彼女は泣くことになりますよね?
541
00:38:54,020 --> 00:38:55,540
こういうことを言うのは
542
00:38:55,540 --> 00:38:58,340
酷いとわかっています
543
00:39:01,220 --> 00:39:03,120
でもパク・ナヨンとして戻ってこないでください
544
00:39:03,120 --> 00:39:05,220
どっちにしても
545
00:39:05,220 --> 00:39:07,570
戻る考えはなかったです
546
00:39:07,570 --> 00:39:09,910
子供たちにも
547
00:39:09,920 --> 00:39:11,960
母親としての権利はないわ
548
00:39:11,960 --> 00:39:15,110
長い間こうしてた後に戻るなんて夢にも思わないわ
549
00:39:15,110 --> 00:39:17,000
私は・・・
550
00:39:18,300 --> 00:39:20,810
彼らの前には現れません
551
00:39:21,780 --> 00:39:26,030
隠れて子供たちを見ることもしません
552
00:39:26,920 --> 00:39:29,830
だけどスホさんのことは
553
00:39:31,210 --> 00:39:34,140
手伝わせてください
554
00:39:34,140 --> 00:39:38,830
イノさん それだけはお願いします
555
00:39:42,320 --> 00:39:46,380
アイゴー ダメだ これじゃだめだ
556
00:39:46,380 --> 00:39:48,880
アボニム 私の番です
557
00:39:48,880 --> 00:39:50,130
-はい
-アイゴ
558
00:39:50,130 --> 00:39:51,410
青いリボンですね
559
00:39:51,410 --> 00:39:55,860
アイゴー ヤバイな
560
00:40:02,200 --> 00:40:06,280
クォン婿
561
00:40:06,280 --> 00:40:09,610
さっき言ったことだけど
562
00:40:09,610 --> 00:40:11,610
本当に感謝してる
563
00:40:11,610 --> 00:40:15,490
本当に感謝してるんだけど 俺は・・・
564
00:40:15,490 --> 00:40:18,640
-ここが好きなんだ
-アボニム
565
00:40:18,640 --> 00:40:22,630
ダジョンと君が幸せに暮らしてるのを
566
00:40:22,630 --> 00:40:25,210
見るだけで充分だ
567
00:40:25,210 --> 00:40:29,000
こんな年老いた人間のことを気にせずに
2人で仲良く暮らしてくれ
568
00:40:29,000 --> 00:40:30,850
それだけで充分だ
569
00:40:30,850 --> 00:40:33,300
アボニムがそう言うのを分かっていました
570
00:40:33,300 --> 00:40:38,330
でも家にお連れするのはアボニムのためではなく私のためです
571
00:40:38,330 --> 00:40:40,580
ナム・ダジョンさんが イエ
572
00:40:40,580 --> 00:40:44,910
妻がアボニムのことを心配して泣くのを見たくないんです
573
00:40:44,910 --> 00:40:46,020
クォン婿
574
00:40:46,020 --> 00:40:49,430
親は子供に絶対勝てないって言うのを知ってますよね?
575
00:40:49,430 --> 00:40:51,180
それでは・・・
576
00:40:52,150 --> 00:40:55,880
アイゴー チョンダンです 全部もらいます
577
00:40:55,880 --> 00:40:57,310
もう一回やろう
578
00:40:57,310 --> 00:41:02,260
ダジョンは何をしてるんだ? 何回すればいいんだ?
579
00:41:02,260 --> 00:41:04,590
-またやろう
-そうだ
580
00:41:04,590 --> 00:41:08,070
もしかしたらカン課長と会ってるのかもしれませんね
581
00:41:09,050 --> 00:41:12,500
ありがとうございます もうすぐ失礼します
582
00:41:39,700 --> 00:41:41,640
お帰りですか?
583
00:41:41,640 --> 00:41:43,720
ダジョンさんも来られましたよ 会いましたか?
584
00:41:43,720 --> 00:41:46,310
ダジョンさんがここに?
585
00:42:01,780 --> 00:42:09,390
字幕: The Ministry Team @ Viki
586
00:42:21,000 --> 00:42:22,880
ダジョンさん
587
00:42:26,120 --> 00:42:28,880
何をしてるんですか?
588
00:42:28,880 --> 00:42:31,030
カン課長
589
00:42:38,400 --> 00:42:41,160
カン課長のヒョンの部屋はどこだ?
590
00:42:41,160 --> 00:42:43,290
絶対に見たの
591
00:42:43,290 --> 00:42:45,930
人の顔は覚えるほうだから
592
00:42:45,930 --> 00:42:49,290
でも絶対に奥様だったわ
593
00:42:49,290 --> 00:42:52,620
そんなことはないでしょう? 亡くなった方だから
594
00:42:52,620 --> 00:42:55,220
それはそうなんだけど・・・
595
00:42:56,040 --> 00:42:58,800
でも何であんなに似てたのかしら?
596
00:42:58,800 --> 00:43:00,940
もしかしたら見間違いかもしれない
597
00:43:00,940 --> 00:43:03,860
でもなぜここに?
598
00:43:03,860 --> 00:43:05,820
今日は来れないって言ってたでしょ?
599
00:43:05,820 --> 00:43:07,670
そう何だけど
600
00:43:07,670 --> 00:43:10,210
総理がここに一緒に
601
00:43:10,210 --> 00:43:12,200
総理が?
602
00:43:13,390 --> 00:43:15,620
総理と一緒に来たの?
603
00:43:15,620 --> 00:43:18,660
はい まだ見ていませんか?
604
00:43:18,660 --> 00:43:22,970
総理は今どこですか? もしかしてヒョンの病室へ?
605
00:43:22,970 --> 00:43:25,260
ナム・ダジョンさん
606
00:43:30,000 --> 00:43:34,270
やっぱりカン課長と一緒だったな 随分探した
607
00:43:34,270 --> 00:43:36,330
いらっしゃったんですね
608
00:43:36,330 --> 00:43:40,230
そうだ 体調はどうだ? 大丈夫なのか?
609
00:43:41,170 --> 00:43:44,610
はい 申し訳ありませんでした
610
00:43:44,610 --> 00:43:46,990
そうだ 総理
611
00:43:46,990 --> 00:43:50,400
カン課長のヒョンを見たことないでしょ?
612
00:43:50,400 --> 00:43:54,690
折角ここに来たから会われますか?
613
00:43:56,710 --> 00:44:00,810
でもどうしようか すぐに戻らないといけないんだ
614
00:44:00,810 --> 00:44:04,620
ヒョンに会うのは次回にしよう
ダジョンさん
615
00:44:04,620 --> 00:44:08,500
アボニムに挨拶をしてすぐに失礼しよう
616
00:44:30,990 --> 00:44:33,950
クォン・ユルと
617
00:44:33,950 --> 00:44:36,570
ダジョンさんが来たんだ
618
00:44:38,010 --> 00:44:42,150
ヒョンもナヨンさんも
619
00:44:43,170 --> 00:44:46,750
どっちにも会わなかったのはよかったのか分からない
620
00:44:47,850 --> 00:44:49,770
ヒョン
621
00:44:50,700 --> 00:44:53,460
もう知ってたのか?
622
00:44:54,510 --> 00:44:57,150
パク・ナヨンさんが生きてたことを
623
00:44:57,960 --> 00:45:00,210
それなら
624
00:45:03,880 --> 00:45:06,850
なぜ起きないんだ?
625
00:45:57,400 --> 00:46:00,100
名前: カン・スホ 入所日: 2006年 11月13日
626
00:46:06,300 --> 00:46:09,130
なぜお兄さんはそうなったんだ?
627
00:46:09,130 --> 00:46:11,580
交通事故で
628
00:46:11,580 --> 00:46:15,230
愛してる女性と一緒にいてるときに事故にあいました
629
00:46:15,230 --> 00:46:19,930
本物の奥様が他の男と写真に写っていたら
気分がよくないでしょう
630
00:46:19,930 --> 00:46:22,620
カン課長には気をつけてください
631
00:46:29,010 --> 00:46:32,350
総理 お茶を飲みませんか
632
00:46:39,720 --> 00:46:41,920
何を考えているんですか?
633
00:46:41,920 --> 00:46:44,000
ダジョンさん
634
00:46:45,690 --> 00:46:49,250
人に信頼はどこまでいけると思う?
635
00:46:50,540 --> 00:46:52,610
その人が
636
00:46:53,420 --> 00:46:56,150
思ってた人とは違うかったら・・・
637
00:46:56,150 --> 00:46:59,130
誰のことですか?
638
00:46:59,900 --> 00:47:02,220
もしかして ソ室長?
639
00:47:02,220 --> 00:47:05,060
いいや ただ言ってるだけだ
640
00:47:05,780 --> 00:47:09,500
妻のせいか 私は・・・
641
00:47:10,640 --> 00:47:14,280
信用してる人から傷つけられるのが
642
00:47:14,280 --> 00:47:16,480
世の中で1番怖いんだ
643
00:47:16,480 --> 00:47:21,520
でも信じたいんでしょ? その人を
644
00:47:21,520 --> 00:47:25,320
そうだ 信じたい 本当に
645
00:47:26,300 --> 00:47:29,190
それなら 信じればいいんです
646
00:47:29,190 --> 00:47:31,450
信じればいいの
647
00:47:31,450 --> 00:47:32,420
無意味に?
648
00:47:32,420 --> 00:47:36,000
無意味に条件もなくそのままで
649
00:47:37,100 --> 00:47:40,020
信用できる人にするには
650
00:47:40,020 --> 00:47:43,030
その人をまず信用しないといけないでしょ?
651
00:47:44,260 --> 00:47:47,480
それにその人が後で
652
00:47:47,480 --> 00:47:49,710
裏切ったとしても
653
00:47:49,710 --> 00:47:53,210
信じた総理が悪いことをしたんじゃないわ
654
00:47:53,950 --> 00:47:55,870
何で笑ってるの?
655
00:47:56,630 --> 00:47:58,520
また私を笑ってるの? 単純だって思ってるんでしょう?
656
00:47:58,520 --> 00:48:01,990
そうじゃない 感謝してるからだ
657
00:48:04,000 --> 00:48:07,600
ダジョンさん これからは
658
00:48:07,600 --> 00:48:11,030
私の心配の元を打ち消す任務を任命しよう
659
00:48:11,030 --> 00:48:12,330
頑張ってくれるか?
660
00:48:12,330 --> 00:48:14,070
はい
661
00:48:15,380 --> 00:48:17,220
そうだ
662
00:48:17,220 --> 00:48:22,100
総理 私も感謝しています
663
00:48:23,760 --> 00:48:28,950
アッパを官邸に招いてくれるって
664
00:48:28,950 --> 00:48:31,370
何の話だ?
665
00:48:31,370 --> 00:48:36,820
君のアッパを招くのは大したことじゃないだろう
666
00:48:38,210 --> 00:48:40,900
本当の家族になったんだから
667
00:48:41,880 --> 00:48:44,240
ナム・ダジョンさんに
668
00:48:46,900 --> 00:48:50,160
本当の妻になって欲しい
669
00:48:51,240 --> 00:48:52,430
総理・・・
670
00:48:52,430 --> 00:48:54,510
本当の
671
00:48:55,930 --> 00:48:58,520
結婚をしよう
672
00:49:19,850 --> 00:49:23,600
ナヨン
673
00:49:23,600 --> 00:49:26,800
今君を手放そうと思う
674
00:49:26,800 --> 00:49:32,300
今幸せになってもいいのか?
675
00:49:32,300 --> 00:49:41,700
君を忘れていいのか?
676
00:49:52,870 --> 00:49:54,870
いらしたんですね
677
00:50:01,890 --> 00:50:05,620
なぜ君を随行課長に選んだのか分かるか?
678
00:50:07,080 --> 00:50:09,330
君の目だ
679
00:50:10,540 --> 00:50:13,050
君の目がとても澄んでいたから
680
00:50:14,850 --> 00:50:19,000
君の年だったころに私の目もそんなに澄んでいたのかと考えた
681
00:50:20,040 --> 00:50:22,720
少し羨ましかった
682
00:50:23,870 --> 00:50:26,120
だから選んだんだ
683
00:50:26,120 --> 00:50:28,900
でも・・・なぜ急にそんなことを?
684
00:50:28,900 --> 00:50:31,600
目が澄んでる人は
685
00:50:31,600 --> 00:50:34,430
傷を隠せない
686
00:50:36,400 --> 00:50:39,370
目に映るからだ
687
00:50:39,370 --> 00:50:42,200
君が生きてきた
688
00:50:42,200 --> 00:50:44,930
どんな傷を負ったのか
689
00:50:46,200 --> 00:50:48,940
私には全く分からない
690
00:50:48,940 --> 00:50:50,990
でも
691
00:50:52,350 --> 00:50:55,500
君には今笑っていてほしい
692
00:50:56,590 --> 00:50:59,620
幸せになって欲しいんだ
693
00:50:59,620 --> 00:51:02,280
この話は実は
694
00:51:02,280 --> 00:51:05,600
他の人が私にした話だ
695
00:51:05,600 --> 00:51:08,000
笑っていいんだと
696
00:51:08,980 --> 00:51:12,250
幸せになっていんだと
697
00:51:12,250 --> 00:51:16,310
その言葉を聞いたとき心がすごく軽くなった
698
00:51:16,310 --> 00:51:18,250
だから私も
699
00:51:19,290 --> 00:51:22,540
君にそれを言いたかった
700
00:51:23,980 --> 00:51:26,960
私は君が
701
00:51:26,960 --> 00:51:30,040
幸せになると信じている
702
00:52:07,430 --> 00:52:10,470
本当に結婚するってことは
703
00:52:10,470 --> 00:52:14,440
子供たちのオンマになるってことで
704
00:52:15,380 --> 00:52:18,350
ちゃんとできるかしら?
705
00:52:23,480 --> 00:52:25,950
ナラ 何で泣いてるの?
706
00:52:30,430 --> 00:52:32,620
ウリ ナラはどうしたの?
707
00:52:32,620 --> 00:52:34,430
教会のテウ ヒョンのことだ
708
00:52:34,430 --> 00:52:35,780
セミナリー(カトリックの神学校)に行くんだって
709
00:52:35,780 --> 00:52:38,020
セミナリー?
710
00:52:38,020 --> 00:52:39,380
それって司祭になるってこと?
711
00:52:39,380 --> 00:52:42,750
はい だからそのせいで教会の
712
00:52:42,750 --> 00:52:45,520
女の子達は大泣きだ
713
00:52:45,520 --> 00:52:48,500
ナラをどうしよう? かわいそうだわ
714
00:52:48,500 --> 00:52:50,310
そうだ アジュンマ
715
00:52:50,310 --> 00:52:53,410
教会からの帰り道変なことがあったんだ
716
00:52:53,410 --> 00:52:55,730
勘違いかもしれないけど
717
00:52:55,730 --> 00:52:57,670
誰かに付けられてるようだった
718
00:52:57,670 --> 00:52:59,650
-誰?
-そう感じただけで
719
00:52:59,650 --> 00:53:02,120
勘違いかもしれない
720
00:53:02,120 --> 00:53:05,940
いいえ 前に総理も襲われてるし
721
00:53:05,940 --> 00:53:07,970
気をつけないと
722
00:53:08,790 --> 00:53:12,500
ダメよ ウリ ナラと一緒にここにいてどこにも行かないで
723
00:53:12,500 --> 00:53:15,120
マンセを連れてくるから
724
00:53:15,120 --> 00:53:16,700
ビックリしました
725
00:53:16,700 --> 00:53:20,660
旅行に行くと思ったからさようならの挨拶をするつもりだったのに
726
00:53:20,660 --> 00:53:25,900
本当にパク長官のところに行くとは思ってませんでした
727
00:53:25,900 --> 00:53:29,790
カン課長のせいよ
728
00:53:29,790 --> 00:53:35,000
カン・スホ ナヨン オンニの精神科医
729
00:53:35,000 --> 00:53:37,400
あなたのヒョンでしょ?
730
00:53:37,400 --> 00:53:39,460
なぜ・・・それを?
731
00:53:39,460 --> 00:53:44,270
総理のせいであなたのヒョンがああいうことになったと思ってるの?
732
00:53:44,270 --> 00:53:49,120
だから随行課長として総理の側近になって
733
00:53:49,120 --> 00:53:52,290
見張っていたのね
734
00:53:52,290 --> 00:53:55,660
パク長官のスパイの振りをしてまで?
735
00:53:56,700 --> 00:54:00,040
どれだけこれを隠すつもりだったの?
736
00:54:33,150 --> 00:54:35,560
ありがとうございます
737
00:54:35,560 --> 00:54:39,620
アジュンマ また来たの
738
00:54:39,620 --> 00:54:41,190
私を・・・知ってる?
739
00:54:41,190 --> 00:54:45,250
はい 時々来るでしょ
740
00:54:45,250 --> 00:54:49,870
よくここに立って見てるのを知ってる
741
00:54:50,690 --> 00:54:52,750
誰のオンマ?
742
00:54:52,750 --> 00:54:54,410
え?
743
00:54:55,500 --> 00:54:58,000
あぁ 私は・・
744
00:54:59,730 --> 00:55:02,100
マンセの知らない子よ
745
00:55:02,100 --> 00:55:04,620
あ 何で僕の名前を知ってるの?
746
00:55:04,620 --> 00:55:08,290
もちろんよ よく知ってるわ クォン・マンセでしょ
747
00:55:34,680 --> 00:55:40,040
アジュンマ 何で泣いてるの?
748
00:55:41,130 --> 00:55:43,030
何で泣いてるのかな?
749
00:55:43,030 --> 00:55:45,660
お腹が空いたの?
750
00:55:46,230 --> 00:55:48,400
そうよ
751
00:55:48,400 --> 00:55:49,980
お腹が空いたの
752
00:55:49,980 --> 00:55:54,000
僕のアジュンマが誰かがお腹が空いたら
抱きしめたらいいって言ってたよ
753
00:55:54,000 --> 00:55:56,450
そうしたらもうお腹は空いてないって
754
00:55:56,450 --> 00:55:58,960
そういうことを言ってくれるのね 優しいアジュンマね
755
00:55:58,960 --> 00:56:00,740
はい
756
00:56:00,740 --> 00:56:05,000
顔もかわいいし すごく好きなんだ
757
00:56:11,440 --> 00:56:14,170
マンセ! マンセ!
758
00:56:14,170 --> 00:56:16,040
アジュンマだ
759
00:56:16,040 --> 00:56:18,950
アジュンマ! 来たの?
760
00:56:20,700 --> 00:56:23,330
寒かったでしょ?
761
00:56:35,880 --> 00:56:39,030
マンセ 少しここに居てくれる?
762
00:57:11,870 --> 00:57:15,000
亡くなった奥様だわ
763
00:57:16,210 --> 00:57:18,870
絶対に亡くなった奥様よ
764
00:57:34,810 --> 00:57:37,400
総理には言わないわ
765
00:57:37,400 --> 00:57:40,620
そうしないといけなかった理由を
766
00:57:40,620 --> 00:57:44,540
分からないでもないから でも
767
00:57:44,540 --> 00:57:45,600
続けることはできないわ
768
00:57:45,600 --> 00:57:48,120
自分で手を打ちます
769
00:57:48,120 --> 00:57:49,760
だから
770
00:57:49,760 --> 00:57:51,970
少し時間をください
771
00:57:57,650 --> 00:57:58,480
はい ダジョンさん
772
00:57:58,480 --> 00:58:01,060
カン課長
773
00:58:01,060 --> 00:58:05,370
私・・・奥様を見たの
774
00:58:07,000 --> 00:58:08,560
何だって?
775
00:58:08,560 --> 00:58:12,040
亡くなった奥様をみたの
776
00:58:12,040 --> 00:58:14,030
本当に
777
00:58:14,860 --> 00:58:16,910
生きてるのよ
778
00:58:16,910 --> 00:58:21,500
ダジョンさん なぜパク・ナヨンさんを見るんだ?
779
00:58:21,500 --> 00:58:24,400
いいや 見間違いだろう そんなわけない
780
00:58:24,400 --> 00:58:29,240
いいえ 絶対にあの人よ
781
00:58:29,240 --> 00:58:32,410
自分の目で絶対に見たもの
782
00:58:32,410 --> 00:58:34,770
ダジョンさん 今どこ?
783
00:58:34,770 --> 00:58:35,940
会いましょう
784
00:58:35,940 --> 00:58:38,540
絶対に見たの
785
00:58:39,510 --> 00:58:41,410
亡くなった奥様だったわ
786
00:58:41,410 --> 00:58:44,060
ダジョンさん ダジョンさん!
787
00:58:44,060 --> 00:58:47,200
どこにも行かないでそこにいて 今行くから
788
00:58:49,690 --> 00:58:53,250
どういうこと?
789
00:58:53,250 --> 00:58:56,250
ダジョンさんが
790
00:58:56,250 --> 00:58:58,770
ナヨン オンニを見たって・・・
791
00:58:58,770 --> 00:59:02,830
どういう意味なのよ? 話して
792
00:59:04,160 --> 00:59:06,620
パク・ナヨンさんは
793
00:59:11,290 --> 00:59:13,640
生きてます
794
00:59:34,560 --> 00:59:37,580
遅いな
795
01:00:10,850 --> 01:00:13,040
総理
796
01:00:24,040 --> 01:00:30,910
字幕: The Ministry Team @ Viki