1 00:00:43,197 --> 00:00:45,466 (柴村)行け。 2 00:00:45,466 --> 00:01:01,482 ♬~ 3 00:01:01,482 --> 00:01:05,353 (高城)配置につきました。 4 00:01:05,353 --> 00:01:09,824 (遠山)中に4名。 武器は 所持していないようです。 5 00:01:09,824 --> 00:01:11,759 ブツに動きはあったか? 6 00:01:11,759 --> 00:01:14,162 (加藤) 持ち出された気配はありません。 7 00:01:14,162 --> 00:01:17,665 必ず押さえろ。 (3人)了解。 8 00:01:17,665 --> 00:01:20,334 突入。 9 00:01:20,334 --> 00:01:22,370 動くな! 動くな! 10 00:01:22,370 --> 00:01:24,505 <千葉県警刑事部特殊班。➡ 11 00:01:24,505 --> 00:01:27,542 彼らの任務は 水面下で捜査を行い➡ 12 00:01:27,542 --> 00:01:32,246 迅速 かつ秘密裏に 犯人を捕らえる事である> 13 00:01:32,246 --> 00:01:35,116 ブツを持って 1人逃げました! 14 00:01:35,116 --> 00:01:38,416 追え! 捕まんじゃねえぞ! 15 00:01:45,293 --> 00:01:48,196 くそ…。 16 00:01:48,196 --> 00:01:51,196 くそ~! 17 00:01:56,904 --> 00:01:59,640 来るな~! 18 00:01:59,640 --> 00:02:02,940 一歩でも近づいてみろ! 19 00:02:10,284 --> 00:02:13,654 森川! 下がれ。 20 00:02:13,654 --> 00:02:18,159 <女の名は 森川章子。 彼女の武器は➡ 21 00:02:18,159 --> 00:02:21,495 現場に応じた冷静な判断力と 緻密な行動➡ 22 00:02:21,495 --> 00:02:23,531 …などではなく> 23 00:02:23,531 --> 00:02:26,334 (章子)おりゃ~! 24 00:02:26,334 --> 00:02:28,369 うわ~! 25 00:02:28,369 --> 00:02:30,938 (一同)うわっ! 26 00:02:30,938 --> 00:02:42,650 ♬~ 27 00:02:42,650 --> 00:02:46,287 でぃやっ! 28 00:02:46,287 --> 00:02:49,287 あっ! 29 00:02:51,792 --> 00:02:55,963 (一同)おい! むちゃすんなよ! 30 00:02:55,963 --> 00:03:01,663 <野生の勘と勢いだけの女デカ。 実に危なっかしい> 31 00:03:07,575 --> 00:03:27,875 ♬~ 32 00:03:30,498 --> 00:03:32,934 (晶)あれ? あっ… あれ? 33 00:03:32,934 --> 00:03:35,436 <そして これが もう一人の主人公。➡ 34 00:03:35,436 --> 00:03:39,273 女デカの夫 森川 晶。➡ 35 00:03:39,273 --> 00:03:41,776 彼は 本格派ミステリーの小説家。➡ 36 00:03:41,776 --> 00:03:48,649 目下 いまだかつてない殺害方法を 考察中。➡ 37 00:03:48,649 --> 00:03:54,288 紹介が遅れたが 俺は名探偵。 名前は まだない。➡ 38 00:03:54,288 --> 00:03:56,223 そう 俺は➡ 39 00:03:56,223 --> 00:04:00,795 この男が これから 書くはずであろう小説の主人公。➡ 40 00:04:00,795 --> 00:04:03,631 なぜ まだ 名前すらないのかって?➡ 41 00:04:03,631 --> 00:04:07,468 それは 彼が仕事の合間に始めた 家事ブログの方が➡ 42 00:04:07,468 --> 00:04:09,403 人気となってしまい➡ 43 00:04:09,403 --> 00:04:15,142 不本意ながら 今は そっちに力を注いでいるからだ> 44 00:04:15,142 --> 00:04:17,078 よし! 45 00:04:17,078 --> 00:04:19,013 よし…? 46 00:04:19,013 --> 00:04:21,313 <本当に不本意なんだろうな?> 47 00:04:23,484 --> 00:04:27,655 <そして これが 彼らの愛する息子 直> 48 00:04:27,655 --> 00:04:30,491 (翔)よし! 49 00:04:30,491 --> 00:04:33,094 (三平)ねえ 僕も入ってる? 50 00:04:33,094 --> 00:04:35,997 う… う~ん もうちょい上。 51 00:04:35,997 --> 00:04:38,265 上。 OK! 52 00:04:38,265 --> 00:04:41,302 近いよ。 あ…。 53 00:04:41,302 --> 00:04:45,039 もうちょい前。 前… いや 落ちるよ! 54 00:04:45,039 --> 00:04:47,775 あっ! おい 転校生! 55 00:04:47,775 --> 00:04:49,810 ちょい手伝って! (直)えっ? 56 00:04:49,810 --> 00:04:54,548 <転校して間もない彼は 現在 友達との距離感を模索中> 57 00:04:54,548 --> 00:04:58,285 (翔)どう? うん 大丈夫 いい感じに撮れてる。 58 00:04:58,285 --> 00:05:00,221 三平は? バッチリ。 よし! 59 00:05:00,221 --> 00:05:02,790 あとは 巨大カッパが出りゃ 完璧だな。 60 00:05:02,790 --> 00:05:05,292 ≪ねえ 見て! 61 00:05:05,292 --> 00:05:07,328 ほら! 62 00:05:07,328 --> 00:05:11,465 (翔)ニンジャ仮面プレミアム! そう 今 スーパーに来てる! 63 00:05:11,465 --> 00:05:13,401 (2人)えっ! よっしゃ! 64 00:05:13,401 --> 00:05:16,137 顔を隠して 正義隠さず。 65 00:05:16,137 --> 00:05:18,639 ニンジャ仮面プレミアム! (3人)とう! 66 00:05:18,639 --> 00:05:20,839 行くぞ! よっしゃ! 67 00:05:27,815 --> 00:05:34,015 顔を隠して 正義隠さず。 68 00:05:36,257 --> 00:05:39,093 僕も行く! 69 00:05:39,093 --> 00:05:46,600 <これは そんな森川家の3人が 難事件に立ち向かっていく物語> 70 00:05:46,600 --> 00:05:49,437 お疲れさま。 気を付けてね。 71 00:05:49,437 --> 00:05:53,107 <…ではなく どうやら ホームドラマらしい> 72 00:05:53,107 --> 00:05:59,407 あっ 直。 お母さん 今晩中に帰れそうだって。 うん! 73 00:06:00,981 --> 00:06:06,954 <果たして この名探偵の出番は あるのか? ないのか?➡ 74 00:06:06,954 --> 00:06:10,954 とりあえず タイトルだけでも 言わせてくれ> 75 00:06:22,803 --> 00:06:26,306 はあ… すぐ帰れると思ったのに。 76 00:06:26,306 --> 00:06:30,577 遠山。 お前 こんな時間から どこ行くんだよ? 77 00:06:30,577 --> 00:06:33,413 奥多摩に家族でキャンプ旅行! 78 00:06:33,413 --> 00:06:35,348 (2人)マジか…。 79 00:06:35,348 --> 00:06:38,251 すいません。 急いで帰りますんで➡ 80 00:06:38,251 --> 00:06:41,087 ドアのチェーンは かけないで下さい。 81 00:06:41,087 --> 00:06:44,958 あっ ごはん食べたいです。 食べさせて下さい。 82 00:06:44,958 --> 00:06:49,429 何か 皆さん 必死っすね。 (遠山)当たり前だろ! 83 00:06:49,429 --> 00:06:52,933 できる時に 家族サービスしとかないと。 84 00:06:52,933 --> 00:06:57,771 そうだよ。 私も ここんとこ 息子と全然遊べてなくて。 85 00:06:57,771 --> 00:07:01,641 この休みで絶対挽回する。 早く帰らないと。 86 00:07:01,641 --> 00:07:05,278 …って急いでる割に 何 念入りに メークしてるんですか? 87 00:07:05,278 --> 00:07:07,614 うち ほら 引っ越したばかりだから。 88 00:07:07,614 --> 00:07:10,650 ご近所の人に この仕事の事が ばれないように➡ 89 00:07:10,650 --> 00:07:14,120 とりあえず 商社勤めって事で 偽装してんだよ。 90 00:07:14,120 --> 00:07:17,023 え~っ そこまでします? 91 00:07:17,023 --> 00:07:21,461 当たり前だ。 はい 特殊班規律第三条! 92 00:07:21,461 --> 00:07:25,961 (3人)任務の内容は 第三者に漏らすべからず! 93 00:07:27,634 --> 00:07:31,905 まあ そうしてた方が 余計な詮索されないで済むしね。 94 00:07:31,905 --> 00:07:35,408 我が家の平和のためにも できるだけ➡ 95 00:07:35,408 --> 00:07:39,246 普通の家族ですって事を アピールしたいんだよ。 96 00:07:39,246 --> 00:07:42,282 でも 気を付けろよ。 俺 その手で 適当に➡ 97 00:07:42,282 --> 00:07:45,418 パイロットですって設定にしたら 町内会の人に➡ 98 00:07:45,418 --> 00:07:48,255 お願いだから 空港の中 見学させてくれって言われて➡ 99 00:07:48,255 --> 00:07:50,924 すぐに引っ越すはめになったから。 えっ? 100 00:07:50,924 --> 00:07:53,260 ざっくり キャリアウーマン って事じゃ駄目かな? 101 00:07:53,260 --> 00:07:55,195 自分で キャリアウーマンって言う人➡ 102 00:07:55,195 --> 00:07:57,130 なかなか いないっすよ。 103 00:07:57,130 --> 00:08:00,133 そう? (高城)はい。 104 00:08:00,133 --> 00:08:17,117 ♬~ 105 00:08:17,117 --> 00:08:21,617 (カラスの鳴き声) 106 00:08:24,858 --> 00:08:27,761 あっ。 107 00:08:27,761 --> 00:08:32,232 はあ…。 (カラスの鳴き声) 108 00:08:32,232 --> 00:08:38,104 あっ。 こら! シッシッ! 109 00:08:38,104 --> 00:08:43,743 うわっ! この野郎…。 110 00:08:43,743 --> 00:08:46,079 うりゃ! 111 00:08:46,079 --> 00:08:48,779 あっ…。 112 00:08:54,421 --> 00:08:57,621 よいしょ。 113 00:09:03,763 --> 00:09:06,433 よいしょ! はあ…。 114 00:09:06,433 --> 00:09:08,368 ありゃ…。 115 00:09:08,368 --> 00:09:11,668 はあ~…。 116 00:09:15,608 --> 00:09:20,780 (道子)何してるんですか? あっ いや あの カラスがフンを。 117 00:09:20,780 --> 00:09:24,617 …で 靴が。 あなた 確か…。 118 00:09:24,617 --> 00:09:27,654 あっ 森川です。 3丁目に越してきた。 119 00:09:27,654 --> 00:09:31,654 ああ~… 森川さん。 ええ。 120 00:09:35,729 --> 00:09:38,631 こんな時間にお帰りなの? 121 00:09:38,631 --> 00:09:43,069 いや… もう 何か ちょっと いや 忙しくて…。 122 00:09:43,069 --> 00:09:49,069 アハ… じゃあ 失礼します。 すいません。 123 00:09:50,744 --> 00:09:52,679 (においを嗅ぐ音) 124 00:09:52,679 --> 00:09:55,179 何のにおい? 125 00:10:09,095 --> 00:10:12,895 おっ おはよう。 おはよう お父さん。 126 00:10:15,435 --> 00:10:17,735 (2人)ん? 127 00:10:35,755 --> 00:10:40,660 また ひどい現場だな。 それで 君の見解は? 128 00:10:40,660 --> 00:10:42,962 状況証拠から➡ 129 00:10:42,962 --> 00:10:47,467 お母さんは 相当疲れていて すぐに寝たいと思った。 130 00:10:47,467 --> 00:10:49,502 …が おなかもすいていたので➡ 131 00:10:49,502 --> 00:10:52,972 キッチンにあるバナナを 食べ始めた。 132 00:10:52,972 --> 00:10:55,308 …で 食べながら お得な情報がないか➡ 133 00:10:55,308 --> 00:10:57,644 チラシをチェック。 134 00:10:57,644 --> 00:11:02,148 そして これを見つけた。 135 00:11:02,148 --> 00:11:04,818 遊園地の割引券。 136 00:11:04,818 --> 00:11:07,153 「そうだ! みんなで遊園地に行こう!」➡ 137 00:11:07,153 --> 00:11:11,324 …と思いきや 有効期限は 今日まで。 138 00:11:11,324 --> 00:11:16,196 「あっ 駄目だ」と そこで力尽きた。 139 00:11:16,196 --> 00:11:21,835 いい線いってるね。 ただ 1点 見落としている点がある。 140 00:11:21,835 --> 00:11:26,506 あのリモコン。 恐らく 朝のニュースを見て➡ 141 00:11:26,506 --> 00:11:30,009 今日の天気を 確認しようとしたんじゃないか? 142 00:11:30,009 --> 00:11:32,278 まさか…。 ああ。 143 00:11:32,278 --> 00:11:37,117 恐らく 遊園地の事は まだ諦めていないだろう。 144 00:11:37,117 --> 00:11:40,620 じゃあ 開けっ放しの引き出しは? 145 00:11:40,620 --> 00:11:44,457 う~ん 何かを 探そうとしていたんだろうけど➡ 146 00:11:44,457 --> 00:11:47,293 それは 本人のみぞ知るかな。 147 00:11:47,293 --> 00:11:50,196 警察 なめんじゃねえぞ こら! 148 00:11:50,196 --> 00:11:53,466 夢の中で まだ戦ってる。 149 00:11:53,466 --> 00:11:57,666 大丈夫。 もう家だよ。 150 00:12:02,976 --> 00:12:05,812 (小声で)じゃあ行ってきます。 うん。 151 00:12:05,812 --> 00:12:08,848 直! 遊園地! 遊園地行こう! 152 00:12:08,848 --> 00:12:10,984 いや 今日 学校だし。 153 00:12:10,984 --> 00:12:14,020 え~っ? 1日ぐらい大丈夫だって。 154 00:12:14,020 --> 00:12:17,657 先生だって許してくれるよ。 駄目だよ 今日 日直だし。 155 00:12:17,657 --> 00:12:21,161 え~… じゃあ せめて! 156 00:12:21,161 --> 00:12:24,063 おっ いてっ! え~っ? 157 00:12:24,063 --> 00:12:26,666 おじいちゃんに 奥襟の抜け方 習ったんだ。 158 00:12:26,666 --> 00:12:29,335 柔道違う。 ハグ! 159 00:12:29,335 --> 00:12:31,938 じゃあ 行ってきます! はい。 え~っ…。 160 00:12:31,938 --> 00:12:35,441 あっ お帰りなさい! うん ただいま。 161 00:12:35,441 --> 00:12:38,278 せっかく会えたのに…。 162 00:12:38,278 --> 00:12:40,978 ドンマイ。 163 00:12:43,616 --> 00:12:48,955 出来たよ! 特製チャーハン。 あ~ おなかすいたな! 164 00:12:48,955 --> 00:12:51,955 あ~ いい匂い。 どうぞ。 165 00:12:53,793 --> 00:12:57,593 頂きます。 166 00:13:00,567 --> 00:13:03,503 どう? それ 新しいレシピなんだ。 167 00:13:03,503 --> 00:13:07,340 昔はさ 自分から だっこって飛びついてきたのに➡ 168 00:13:07,340 --> 00:13:09,342 大人になっちゃってさ。 169 00:13:09,342 --> 00:13:12,145 息子の成長を愚痴らないの。 170 00:13:12,145 --> 00:13:15,982 それより そのチャーハンの隠し味 何だと思う? 171 00:13:15,982 --> 00:13:19,852 ヒントは…。 (テレビ) 172 00:13:19,852 --> 00:13:23,856 「剣持 卓のズバット・アイ!➡ 173 00:13:23,856 --> 00:13:26,693 続いては 噂の現場から。➡ 174 00:13:26,693 --> 00:13:29,996 西花町で起きている 謎の不審火についてです」。 175 00:13:29,996 --> 00:13:32,265 あっ これ! うちの近くの! 176 00:13:32,265 --> 00:13:34,767 「ズバットガールのれなちゃんが います。 れなちゃん」。 177 00:13:34,767 --> 00:13:36,803 「はい こちら 現場です。➡ 178 00:13:36,803 --> 00:13:40,640 見て下さい。 ゴミ置き場の一部が 焼け焦げています。➡ 179 00:13:40,640 --> 00:13:45,778 このような不審火が ここ数週間に 立て続けに起きているそうです」。 180 00:13:45,778 --> 00:13:50,283 (剣持)「平和な住宅街で 連続して起きている謎の不審火。➡ 181 00:13:50,283 --> 00:13:53,953 今のところ 大きな被害は ないようですが➡ 182 00:13:53,953 --> 00:13:59,125 な~んか気になりますね」。 183 00:13:59,125 --> 00:14:01,060 そうなんだよ。 184 00:14:01,060 --> 00:14:04,464 な~んか気になるんだよね 剣持さん。 185 00:14:04,464 --> 00:14:07,967 いいから その… ほら 隠し味 な~んだ? 186 00:14:07,967 --> 00:14:10,803 う~ん…。 187 00:14:10,803 --> 00:14:13,840 (ため息) 188 00:14:13,840 --> 00:14:16,142 (テレビが消える音) あっ! 189 00:14:16,142 --> 00:14:20,313 目的が見えないからじゃない? えっ? 190 00:14:20,313 --> 00:14:23,149 そもそも 放火というのは➡ 191 00:14:23,149 --> 00:14:28,655 特定の人や場所に恨みがあって 火をつける 怨恨による犯行か➡ 192 00:14:28,655 --> 00:14:33,259 あるいは ただの愉快犯 もしくは 何かを隠蔽するため。 193 00:14:33,259 --> 00:14:36,095 目的は 主に この3つが考えられる。 194 00:14:36,095 --> 00:14:40,967 でも この町で起きている不審火は この どれにも当てはまらない。 195 00:14:40,967 --> 00:14:42,969 なるほど。 続けて。 196 00:14:42,969 --> 00:14:45,772 特定の被害者も出ていないし➡ 197 00:14:45,772 --> 00:14:48,441 スリルを味わうにしては 規模が小さい。 198 00:14:48,441 --> 00:14:50,943 徐々にエスカレートしていってる 様子も ない。 199 00:14:50,943 --> 00:14:57,283 なのに なぜ 火をつけ続けるのか。 それだ。 犯人がやってる事が➡ 200 00:14:57,283 --> 00:15:00,186 な~んか こう ちぐはぐなんだよね。 201 00:15:00,186 --> 00:15:02,622 はい! おしまい! えっ? 202 00:15:02,622 --> 00:15:06,793 せっかくの休みなんだから。 ああ そうか。 203 00:15:06,793 --> 00:15:09,629 そうだ。 何か探してた? ん? 204 00:15:09,629 --> 00:15:14,500 引き出し あちこち開いてたから。 あっ そうだ! 接着剤! 205 00:15:14,500 --> 00:15:17,136 ハイヒール壊しちゃって。 何で? 206 00:15:17,136 --> 00:15:19,472 いや ゴミ捨て場を カラスが荒らしてたから➡ 207 00:15:19,472 --> 00:15:21,808 こら~って言ったら ビチャって。 …で ビュ~ンって やったら➡ 208 00:15:21,808 --> 00:15:24,844 ガ~ンってなって。 う~ん 7割方 意味不明だけど➡ 209 00:15:24,844 --> 00:15:26,979 いいや 続けて。 それで➡ 210 00:15:26,979 --> 00:15:28,915 ご近所さんの壁を よじ登ってるところを➡ 211 00:15:28,915 --> 00:15:32,752 花田さんに見つかっちゃって。 せっかくのキャリアウーマン設定が➡ 212 00:15:32,752 --> 00:15:34,687 台なしだよ。 いや それなんだけどさ➡ 213 00:15:34,687 --> 00:15:37,256 別に キャリアウーマンじゃなくても いいんじゃないの? 214 00:15:37,256 --> 00:15:40,293 しかたないでしょ? 留守がちなんだから。 215 00:15:40,293 --> 00:15:42,762 海外出張にでも行ってるって 設定にしないと➡ 216 00:15:42,762 --> 00:15:45,798 ごまかしきれないって。 だからって… えっ キャリア…➡ 217 00:15:45,798 --> 00:15:48,267 キャリアウーマン…。 うるさいなあ! 218 00:15:48,267 --> 00:15:52,438 普通の幸せを死守するための 必死の策なんだよ! 219 00:15:52,438 --> 00:15:54,474 え~っ…。 220 00:15:54,474 --> 00:15:56,974 そっちこそ。 221 00:15:59,212 --> 00:16:01,948 このペンネーム どうなの? 222 00:16:01,948 --> 00:16:04,617 いくら ヒラリー・クリントンが 好きだからって。 223 00:16:04,617 --> 00:16:07,117 エラリー・クイーンな。 224 00:16:14,127 --> 00:16:16,062 入江久蘭なんて➡ 225 00:16:16,062 --> 00:16:18,965 男だか女だか分かんない しゃれた名前 付けちゃって。 226 00:16:18,965 --> 00:16:22,468 ミステリーはね 作者の実態が見えない方が➡ 227 00:16:22,468 --> 00:16:24,971 読者は 作品に没頭できるものなの。 228 00:16:24,971 --> 00:16:27,473 素性が分からない人間が 書いたってだけで➡ 229 00:16:27,473 --> 00:16:31,244 想像力をかきたてられるだろ。 そのだいご味を狙ってるの。 230 00:16:31,244 --> 00:16:33,179 ややこしいわ。 231 00:16:33,179 --> 00:16:35,114 あ~ やめた。 こんな不毛な会話で➡ 232 00:16:35,114 --> 00:16:37,417 せっかくの休みを 終わらせたくない! 233 00:16:37,417 --> 00:16:42,088 普通の家族 普通の幸せ。 さあ 始めよう。 234 00:16:42,088 --> 00:16:44,424 あっ。 ん? ごめん。 235 00:16:44,424 --> 00:16:46,459 スーパーのタイムセール 行かないと。 えっ? 236 00:16:46,459 --> 00:16:48,761 このあふれる思い どうしてくれるんだ? 237 00:16:48,761 --> 00:16:50,696 1人でなんとかして。 238 00:16:50,696 --> 00:16:56,396 分かったよ。 意地でも休みを満喫してやる! 239 00:17:10,450 --> 00:17:14,120 セロリ はんぺん 酒粕。 240 00:17:14,120 --> 00:17:19,792 これらの食材を使って 一体 何が出来るのか…。 241 00:17:19,792 --> 00:17:24,464 (原井) 森川さんの旦那さんって 何か いっつもスーパーにいるわよね。 242 00:17:24,464 --> 00:17:26,399 (黒岩)忙しい奥さんの代わりに➡ 243 00:17:26,399 --> 00:17:28,634 家の事してるって 言ってましたけど➡ 244 00:17:28,634 --> 00:17:32,238 本当に旦那さんなんですかね? えっ? どういう事? 245 00:17:32,238 --> 00:17:35,741 いや…。 まさか… ヒモとか? 246 00:17:35,741 --> 00:17:38,578 ちょ…! 失礼ですよ。 247 00:17:38,578 --> 00:17:42,415 でも 私は 元ホストだと にらんでるんですよね。 248 00:17:42,415 --> 00:17:45,251 あの優男っぷり。 (笑い声) 249 00:17:45,251 --> 00:17:48,154 あっ あんなとこで 飲み放題やってる! 250 00:17:48,154 --> 00:17:50,423 ちょっと 原井さん! 251 00:17:50,423 --> 00:17:53,259 いらっしゃいませ~。 え~っ どれ どれ どれ どれ? 252 00:17:53,259 --> 00:17:55,761 おいしい。 ありがとうございます。 253 00:17:55,761 --> 00:17:58,664 飲んでごらん ほらほら。 こちら 新商品で…。 254 00:17:58,664 --> 00:18:00,633 おいしい! ちょっとね 皆さん 飲み放題だから ほらほら➡ 255 00:18:00,633 --> 00:18:02,935 飲んでみて。 飲み放題ではないです…。 256 00:18:02,935 --> 00:18:07,607 皆さ~ん! あなたも どうぞ。 どうぞ どうぞ どうぞ。 257 00:18:07,607 --> 00:18:11,110 見えた! あっ! 258 00:18:11,110 --> 00:18:13,613 嫌だ ごめんなさい どうしよう! 259 00:18:13,613 --> 00:18:16,115 (桜木)大丈夫です 大丈夫です。 こんなに…。➡ 260 00:18:16,115 --> 00:18:18,784 うわ~ ちょっと…。 あっ そんな そんな! 261 00:18:18,784 --> 00:18:21,821 赤ワインの染み 焼酎で取れますよ。 262 00:18:21,821 --> 00:18:26,121 できれば 米のやつがいいです。 焼酎なら ここにあるわよ。 263 00:18:28,494 --> 00:18:30,730 早く 早く…。 264 00:18:30,730 --> 00:18:33,566 これ 売り物! 265 00:18:33,566 --> 00:18:35,866 じゃ 失礼します。 はい。 266 00:18:39,906 --> 00:18:43,242 あっ…。 267 00:18:43,242 --> 00:18:47,413 あっ! すご~い! すいません。 268 00:18:47,413 --> 00:18:49,348 やるじゃない 森川さん! 269 00:18:49,348 --> 00:18:51,918 さっきは ヒモとか言って…。 ホホホホホ!➡ 270 00:18:51,918 --> 00:18:54,618 今晩 干物にしようかなと…。 271 00:18:56,255 --> 00:18:58,190 すいません! 272 00:18:58,190 --> 00:19:01,093 ああ。 さっきは ありがとうございました。 273 00:19:01,093 --> 00:19:03,129 いえ。 274 00:19:03,129 --> 00:19:07,867 あの… ああいうのって どうやって思いつくんですか? 275 00:19:07,867 --> 00:19:13,673 もしかして 家事ブログとか? あ~ ええ まあ…。 276 00:19:13,673 --> 00:19:17,276 へえ~。 最近 はやってますよね。 277 00:19:17,276 --> 00:19:20,112 私の友達とかも すごい役に立つって。 278 00:19:20,112 --> 00:19:22,782 あっ そう? はい。 279 00:19:22,782 --> 00:19:26,482 きっと すてきな奥様が 書いてるんだろうな~。 280 00:19:29,288 --> 00:19:32,258 あっ すいません 自己紹介もせずに。 281 00:19:32,258 --> 00:19:35,958 私 桜木っていいます。 森川です。 282 00:19:37,730 --> 00:19:40,399 こっち方向ですか? はい こっちです。 283 00:19:40,399 --> 00:19:44,199 いい天気ですね。 そうですね。 284 00:19:46,572 --> 00:19:50,242 結局 走る事しか思いつかん。 285 00:19:50,242 --> 00:19:52,442 ん? 286 00:20:01,954 --> 00:20:05,791 ここか。 287 00:20:05,791 --> 00:20:08,628 (勝田)あれ? 森川さん。 288 00:20:08,628 --> 00:20:13,099 ああ 不動産屋さん。 その節は お世話になりました。 289 00:20:13,099 --> 00:20:15,768 その後 いかがですか? 新しいおうちで➡ 290 00:20:15,768 --> 00:20:18,270 何か お困りの事 ないですか? ないです。 291 00:20:18,270 --> 00:20:23,109 あっ …と思います。 後で 夫に聞いておきますね。 292 00:20:23,109 --> 00:20:28,280 それにしても これ 本当 迷惑ですよね。 293 00:20:28,280 --> 00:20:31,183 ですよね。 許せないですよ。 294 00:20:31,183 --> 00:20:36,155 町の皆さんを不安にさせて。 …ったく 警察は 何してるんだか。 295 00:20:36,155 --> 00:20:40,459 ああ… ねえ~。 296 00:20:40,459 --> 00:20:42,395 (田丸)お巡りさん。 私ね➡ 297 00:20:42,395 --> 00:20:45,331 この町に住んで もう40年以上たちますけれど➡ 298 00:20:45,331 --> 00:20:50,803 このような事は 初めてですよ。 もう不安で不安で。 299 00:20:50,803 --> 00:20:54,473 (松井)重々承知しております。 皆さんの安全を守るために➡ 300 00:20:54,473 --> 00:20:56,409 パトロールを 強化しておりますので。 301 00:20:56,409 --> 00:20:59,812 お巡りさん。 私が思うには➡ 302 00:20:59,812 --> 00:21:04,684 犯人は 何らかのストレスを 抱えている人物だと思います。 303 00:21:04,684 --> 00:21:08,821 (鉄雄)お前 また余計な事を…。 聞かせてちょうだい。 304 00:21:08,821 --> 00:21:14,326 犯人の特徴は ストレスによる異常行動➡ 305 00:21:14,326 --> 00:21:17,997 そして 妙な落ち着きのなさ。 306 00:21:17,997 --> 00:21:20,666 こんな時間にお帰りなの? 307 00:21:20,666 --> 00:21:22,702 いや 忙しくて。 308 00:21:22,702 --> 00:21:26,702 (においを嗅ぐ音) 何のにおい? 309 00:21:29,175 --> 00:21:31,944 森川さんところの奥さん。 310 00:21:31,944 --> 00:21:34,847 森川さん? あっ 引っ越してきたばかりの? 311 00:21:34,847 --> 00:21:37,450 朝 擦れ違った時➡ 312 00:21:37,450 --> 00:21:40,950 ガソリンみたいなにおいが したんですよ。 313 00:21:48,461 --> 00:21:50,396 あれ? お巡りさん。 314 00:21:50,396 --> 00:21:53,132 あっ びっくりした! こんにちは。 あっ こんにちは。 315 00:21:53,132 --> 00:21:58,471 うちに何か用ですか? ああ 実は 例の不審火の事で➡ 316 00:21:58,471 --> 00:22:00,806 ご近所の皆さんからも 話を聞こうかと思いまして。 317 00:22:00,806 --> 00:22:02,742 おっ いいね! はい? 318 00:22:02,742 --> 00:22:06,679 ああ… いえいえ。 是非 協力させて下さい。 319 00:22:06,679 --> 00:22:08,981 ええ ああ… ありがとうございます。 320 00:22:08,981 --> 00:22:12,017 …で 聞きたい事というのは? 321 00:22:12,017 --> 00:22:16,489 実は ガソリンのにおいをさせた 人物が➡ 322 00:22:16,489 --> 00:22:20,359 うろうろしていたという情報が 入りまして。 323 00:22:20,359 --> 00:22:22,361 (小声で)あれ? しないな。 324 00:22:22,361 --> 00:22:24,663 ほかに手がかりは? それだけです。 325 00:22:24,663 --> 00:22:26,699 100年かかるわ。 えっ? 326 00:22:26,699 --> 00:22:30,002 いや… お巡りさん。 こういう時は ほら➡ 327 00:22:30,002 --> 00:22:33,439 犯人の気持ちになって 考えてみたら どうですかね? 328 00:22:33,439 --> 00:22:38,110 犯人の気持ち? どうして この町ばかり狙うのかな~とか。 329 00:22:38,110 --> 00:22:40,146 確かに 何でだろう? 330 00:22:40,146 --> 00:22:44,450 ほら こういう時 犯人の…。 犯人の? 331 00:22:44,450 --> 00:22:47,353 ど…。 ど? 332 00:22:47,353 --> 00:22:50,122 ど? ど~…。 333 00:22:50,122 --> 00:22:52,158 ど~… ど~…➡ 334 00:22:52,158 --> 00:22:55,928 動機! それ! そうだ! 動機だ! 335 00:22:55,928 --> 00:22:57,997 それが分かれば 犯人特定につながる! 336 00:22:57,997 --> 00:23:00,132 頑張って お巡りさん! 337 00:23:00,132 --> 00:23:02,468 森川さん。 はい? 338 00:23:02,468 --> 00:23:06,138 あなたは いい人だ! はっ? 339 00:23:06,138 --> 00:23:08,474 ありがとうございました! 340 00:23:08,474 --> 00:23:11,377 あっ 危ない…。 341 00:23:11,377 --> 00:23:13,979 あれ? あれ? あっ ごめんなさい。 342 00:23:13,979 --> 00:23:16,279 ちょっと…。 何か 引っ掛かっちゃ…。 343 00:23:19,785 --> 00:23:25,491 ハニートラップ…。 あの女 やっぱり…。 344 00:23:25,491 --> 00:23:29,161 (チャイム) 345 00:23:29,161 --> 00:23:31,931 (翔)えっ? ニンジャ仮面を見た!? 346 00:23:31,931 --> 00:23:33,966 声がおっきい。 347 00:23:33,966 --> 00:23:38,103 どうせ また 夢でも見たんだろ? 本当なんだって。 348 00:23:38,103 --> 00:23:40,039 夜中に音がしたから 外を見てみたんだ。 349 00:23:40,039 --> 00:23:44,739 そしたら ニンジャ仮面が 壁の上をサササッて走ってって。 350 00:23:46,612 --> 00:23:50,783 この町に 新しいアジトを 作ったんじゃないかな? 351 00:23:50,783 --> 00:23:54,620 (エミ)バカじゃないの? そんな事ある訳ないじゃん。 352 00:23:54,620 --> 00:23:56,555 う~ん…。 353 00:23:56,555 --> 00:23:59,491 転校生は どう思う? 354 00:23:59,491 --> 00:24:02,127 本人が見たって言うなら いいんじゃない? 355 00:24:02,127 --> 00:24:04,797 信じるのは 自由だよ。 356 00:24:04,797 --> 00:24:08,133 (木綿子)どうしたの? あっ わたこ先生。 357 00:24:08,133 --> 00:24:11,804 三平君が 夜中にニンジャ仮面を 見たとか言いだして。 358 00:24:11,804 --> 00:24:14,707 えっ うそ!? 私 ニンジャ仮面 大好き! 359 00:24:14,707 --> 00:24:17,977 えっ? 中の人の大ファンなの。 360 00:24:17,977 --> 00:24:20,479 中の人って 先生…。 361 00:24:20,479 --> 00:24:22,982 ねえねえ どこで見たの? 私も会ってみたい! 362 00:24:22,982 --> 00:24:25,317 分かりました! 先生のために➡ 363 00:24:25,317 --> 00:24:27,653 ニンジャ仮面のアジト 突き止めてきます! 364 00:24:27,653 --> 00:24:30,489 本当に? はい! 先生のためなら➡ 365 00:24:30,489 --> 00:24:32,925 何でもやりますよ! 俺たち! 俺も? 366 00:24:32,925 --> 00:24:35,427 なっ? えっ? えっ…。 367 00:24:35,427 --> 00:24:38,927 じゃあ 分かったら教えてね。 はい! 368 00:24:42,935 --> 00:24:46,272 今日 帰ったら すぐ探しに行くぞ。 なっ! 369 00:24:46,272 --> 00:24:50,609 なっ! 男って… 本当バカ。 370 00:24:50,609 --> 00:24:53,512 スーパーで染み抜き? 371 00:24:53,512 --> 00:24:56,282 何 そのご近所さんとの すてきエピソード。 372 00:24:56,282 --> 00:24:58,784 私も そういうのが 欲しいんだよな~。 373 00:24:58,784 --> 00:25:01,820 章子だって 花田さんと交流できたじゃないか。 374 00:25:01,820 --> 00:25:04,123 嫌みか。 どうしたの? 375 00:25:04,123 --> 00:25:08,627 壁によじ登ってるところを 見られちゃったんだって。 376 00:25:08,627 --> 00:25:10,963 また すぐ そういう事をする…。 377 00:25:10,963 --> 00:25:14,800 さて問題です。 今日のシチュー 隠し味 何でしょう? 378 00:25:14,800 --> 00:25:17,636 ん? 379 00:25:17,636 --> 00:25:20,306 食べながら当てる。 とりあえず おなかすいた。 380 00:25:20,306 --> 00:25:22,641 まあ 煮込むので あと1時間お待ち下さい。 381 00:25:22,641 --> 00:25:26,478 え~っ? 382 00:25:26,478 --> 00:25:30,449 じゃあ 待ってる間 ゲームでもやろっか。 383 00:25:30,449 --> 00:25:33,285 あっ 友達と約束があるんだ。 384 00:25:33,285 --> 00:25:37,589 約束? 何の? クラスメートの三平君が➡ 385 00:25:37,589 --> 00:25:41,760 ニンジャ仮面を見たって言うから それを探しに行く事になって。 386 00:25:41,760 --> 00:25:44,430 ニンジャ仮面? 何それ? 387 00:25:44,430 --> 00:25:47,933 ああ 日曜朝の この前始まったヒーロー物。 388 00:25:47,933 --> 00:25:50,970 ああ~ 昔から そういうの好きだもんね。 389 00:25:50,970 --> 00:25:55,607 ただのつきあいだよ。 でも 男の約束は 守らないと。 390 00:25:55,607 --> 00:26:00,279 ふ~ん。 そういうもんか。 もう行かなきゃ。 391 00:26:00,279 --> 00:26:02,614 晩ごはんまでには ちゃんと帰っておいでよ。 392 00:26:02,614 --> 00:26:05,117 行ってきます! は~い。 393 00:26:05,117 --> 00:26:09,288 また遊んでもらえなかったね。 まあ いいんじゃない? 394 00:26:09,288 --> 00:26:12,624 あの子にも つきあいってもんがあるんだし。 395 00:26:12,624 --> 00:26:16,128 いいんじゃない? 男の約束。 396 00:26:16,128 --> 00:26:20,632 子どもが成長したなら 親も成長しないとね。 397 00:26:20,632 --> 00:26:25,137 まあ 心配じゃないっつったら うそになるけど。 398 00:26:25,137 --> 00:26:30,009 もしかしたら そのニンジャが変質者だったら? 399 00:26:30,009 --> 00:26:34,813 もしかしたら 子ども誘拐目的の ニンジャ集団だったりして。 400 00:26:34,813 --> 00:26:36,782 うん うまい。 401 00:26:36,782 --> 00:26:39,418 駄目だ! やっぱり 私も行く! 402 00:26:39,418 --> 00:26:43,922 えっ だから 休みの時ぐらい ゆっくりしなって。 403 00:26:43,922 --> 00:26:46,425 三平君の証言を基に➡ 404 00:26:46,425 --> 00:26:49,094 ニンジャ仮面の移動ルートを 割り出してみたんだ。 405 00:26:49,094 --> 00:26:51,764 (三平)すごい。 森川先輩 ありがとうございます! 406 00:26:51,764 --> 00:26:55,634 直でいいよ。 (2人)いやいやいやいや。 407 00:26:55,634 --> 00:26:58,537 何で 俺まで…。 シッ! 408 00:26:58,537 --> 00:27:29,501 ♬~ 409 00:27:29,501 --> 00:27:32,905 これ 意外と役に立つな。 410 00:27:32,905 --> 00:27:46,085 ♬~ 411 00:27:46,085 --> 00:27:49,588 あれ 不思議なんだよね。 何が? 412 00:27:49,588 --> 00:27:53,092 たまに 口の中が赤く光るんだよ。 413 00:27:53,092 --> 00:28:03,102 ♬~ 414 00:28:03,102 --> 00:28:07,606 あれ~? あの子たち どこ行ったんだ? 415 00:28:07,606 --> 00:28:12,277 ≪火事だ~! えっ!? えっ!? 火事? 416 00:28:12,277 --> 00:28:14,277 (物音) うおっ! 417 00:28:16,448 --> 00:28:19,351 ん? 418 00:28:19,351 --> 00:28:23,651 ん? ちょちょ… おい! 419 00:28:28,961 --> 00:28:33,232 おい…。 俺は どうすればいいんだよ~…。 420 00:28:33,232 --> 00:28:36,735 ニンジャ仮面に会えたらさ まずは 一緒に写メだよな。 421 00:28:36,735 --> 00:28:38,770 僕は 手裏剣飛ばすとこ 見せてほしいな。 422 00:28:38,770 --> 00:28:41,406 僕も。 いいね。 それ 動画に撮ろう。 423 00:28:41,406 --> 00:28:44,910 三平の頭にリンゴ載せてさ。 嫌だよ~。 424 00:28:44,910 --> 00:28:49,210 ≪(物音) あれ? 今 何か 音しなかった? 425 00:28:51,783 --> 00:28:56,255 ≪(物音) 426 00:28:56,255 --> 00:28:58,590 あれ! 427 00:28:58,590 --> 00:29:02,094 ニンジャ仮面! …じゃない。 428 00:29:02,094 --> 00:29:08,794 あれ? あの人 どっかで…。 直の母ちゃんじゃねえ? 429 00:29:11,436 --> 00:29:13,772 おおっ…。 430 00:29:13,772 --> 00:29:17,609 スーパーの半額セールに 行くんじゃないかな。 431 00:29:17,609 --> 00:29:22,309 (翔)お前の母ちゃん すごいな。 432 00:29:29,121 --> 00:29:32,991 またですか? 皆さん おけがとかはないですか? 433 00:29:32,991 --> 00:29:35,928 桜木さん 大丈夫ですか? はい。 434 00:29:35,928 --> 00:29:38,797 (松井)最初には発見された方は…。 435 00:29:38,797 --> 00:29:42,768 「火事だ~!」って声がして 外に飛び出したら➡ 436 00:29:42,768 --> 00:29:45,070 ここが燃えてたんで。 437 00:29:45,070 --> 00:29:47,406 とっさに ペットボトルの水かけて 消しましたよ。 438 00:29:47,406 --> 00:29:49,741 ペットボトル? ええ。 いや あそこのね。 439 00:29:49,741 --> 00:29:52,941 (松井)ああ 猫よけですね。 440 00:30:01,353 --> 00:30:04,590 森川さん? ああ どうも。 441 00:30:04,590 --> 00:30:07,492 たまたま 近くにいまして。 大変ですね。 442 00:30:07,492 --> 00:30:10,762 いや もう 本当最悪です。 443 00:30:10,762 --> 00:30:15,262 じゃあ 私は これで。 444 00:30:30,449 --> 00:30:33,485 もっと慎重に 行動すべきなんじゃないかな。 445 00:30:33,485 --> 00:30:36,622 花田さんにも 怪しいって思われてるんだし。 446 00:30:36,622 --> 00:30:39,958 はい。 すいません…。 もっと自覚しなきゃ。 447 00:30:39,958 --> 00:30:41,893 やっと この学校にも 慣れてきたのに➡ 448 00:30:41,893 --> 00:30:44,830 また転校なんて…。 あれ? どこ行ってたの? 449 00:30:44,830 --> 00:30:48,530 うん ちょっと 火事の現場に。 ああ…。 450 00:30:56,408 --> 00:31:00,145 直 ちょっと肩車いい? 451 00:31:00,145 --> 00:31:02,080 何で? いいから いいから。 452 00:31:02,080 --> 00:31:04,483 肩車? 453 00:31:04,483 --> 00:31:06,418 つかまっとけよ。 よっ! 454 00:31:06,418 --> 00:31:12,224 はあ… よっ! はあ…。 455 00:31:12,224 --> 00:31:14,192 代わる。 ごめん。 456 00:31:14,192 --> 00:31:18,497 はい 直。 はい。 457 00:31:18,497 --> 00:31:22,834 ほい。 いくよ。 せ~の よいしょ。 458 00:31:22,834 --> 00:31:24,770 で? これで どうすんの? 459 00:31:24,770 --> 00:31:28,640 直。 トーテムポールの口の中に 何か入ってないか? 460 00:31:28,640 --> 00:31:31,109 ああ… 取れる? 461 00:31:31,109 --> 00:31:34,012 何かある。 462 00:31:34,012 --> 00:31:36,615 あっ 取れた? 463 00:31:36,615 --> 00:31:39,315 はい いいよ。 よいしょ。 464 00:31:40,952 --> 00:31:43,855 何これ? カメラ? 465 00:31:43,855 --> 00:31:50,655 光って見えたのって これ? 不審火と隠しカメラ…。 466 00:31:57,969 --> 00:32:00,872 これ 桜木さんのアパートじゃないかな。 467 00:32:00,872 --> 00:32:03,308 ん? 桜木さんって? ほら スーパーで➡ 468 00:32:03,308 --> 00:32:07,979 染み抜きしてあげた人。 そういえば 前の不審火の現場も➡ 469 00:32:07,979 --> 00:32:10,649 このアパートの 近くじゃなかったっけ? 470 00:32:10,649 --> 00:32:14,986 もしかして 犯人の狙いって…? ありえるかもね。 471 00:32:14,986 --> 00:32:17,823 やっぱり さっき とっつかまえるんだった。 472 00:32:17,823 --> 00:32:20,726 黒ずくめで 本当に怪しいやつなんだよ。 473 00:32:20,726 --> 00:32:25,497 私から逃げきるなんて 身体能力も相当高い。 474 00:32:25,497 --> 00:32:29,334 ニンジャ仮面みたいに? えっ? 475 00:32:29,334 --> 00:32:34,172 お母さんの話を総合すると そういう事になるよね。 476 00:32:34,172 --> 00:32:38,944 放火犯は ニンジャ仮面。 三平君が夜見たっていうのも➡ 477 00:32:38,944 --> 00:32:42,781 どこかで火をつけて 逃げるところだったのかも。 478 00:32:42,781 --> 00:32:44,716 あっ…。 479 00:32:44,716 --> 00:32:47,452 何か ショックだな…。 480 00:32:47,452 --> 00:32:49,388 ああ…。 481 00:32:49,388 --> 00:32:52,791 じゃあ 直! ここはひとつ パ~ッと遊ぶか! 482 00:32:52,791 --> 00:32:56,628 そんな気分じゃないよ。 え~っ…。 483 00:32:56,628 --> 00:33:00,799 あいつも ちょっと わくわくしてたのかもしれないな。 484 00:33:00,799 --> 00:33:04,799 この町に ニンジャ仮面が 住んでるんじゃないかって。 485 00:33:06,605 --> 00:33:09,975 駄目だ このままじゃ。 章子? 486 00:33:09,975 --> 00:33:13,275 私がニンジャ仮面の正体 突き止めてやる! 487 00:33:17,149 --> 00:33:20,185 森川さん。 例の不審火 何か分かった? 488 00:33:20,185 --> 00:33:22,320 それがですね。 489 00:33:22,320 --> 00:33:24,256 …って言える訳ないじゃ ないですか。 490 00:33:24,256 --> 00:33:28,126 捜査情報は 秘密なんです。 いいじゃない。 教えてよ。 491 00:33:28,126 --> 00:33:30,426 駄目です。 492 00:33:31,997 --> 00:33:37,497 県警本部刑事部特殊班 森川。 今は 休み。 493 00:33:40,272 --> 00:33:43,775 そういうのいいから 早く。 分かりました! 494 00:33:43,775 --> 00:33:46,812 実は 変なんですよ。 495 00:33:46,812 --> 00:33:50,449 現場周辺の人たちから いろいろ 話を聞いたんですけど➡ 496 00:33:50,449 --> 00:33:52,784 家の呼び鈴が鳴って 外に出てみたら➡ 497 00:33:52,784 --> 00:33:54,719 火がついていたり➡ 498 00:33:54,719 --> 00:33:57,122 「火事だ!」って声がしたから 外に出てみたら➡ 499 00:33:57,122 --> 00:33:59,057 もう 火が消えていたり。 500 00:33:59,057 --> 00:34:02,294 おかげで 被害は 最小限に済んでるんですけど…。 501 00:34:02,294 --> 00:34:06,794 ますます 何がしたいのか よく分からんな。 ええ。 502 00:34:08,467 --> 00:34:11,503 みんな! 捜査会議やるよ! 503 00:34:11,503 --> 00:34:13,972 捜査会議? 504 00:34:13,972 --> 00:34:17,472 ちょっと待って。 今 リビング 片づけるから。 505 00:34:20,145 --> 00:34:23,048 お巡りさんから 話を聞いてきたんだけど➡ 506 00:34:23,048 --> 00:34:25,016 起きてる不審火 全部➡ 507 00:34:25,016 --> 00:34:27,886 まるで 近隣住民に 気付いてもらいたいみたいで➡ 508 00:34:27,886 --> 00:34:30,789 本気度が全然感じられない。 509 00:34:30,789 --> 00:34:33,425 ちょっと見て。 510 00:34:33,425 --> 00:34:39,764 不審火は 桜木さんのアパートを 中心にして起きている。 511 00:34:39,764 --> 00:34:47,439 そして 公園の隠しカメラには 桜木さんのアパートが映っていた。 512 00:34:47,439 --> 00:34:50,942 ちなみに ニンジャ仮面が目撃された➡ 513 00:34:50,942 --> 00:34:52,878 三平君ちは ここ。 514 00:34:52,878 --> 00:34:55,113 やっぱり このアパートの近くだ。 515 00:34:55,113 --> 00:34:59,784 犯人の狙いは やはり桜木さんか。 516 00:34:59,784 --> 00:35:04,122 でも どうして 火をつけるんだろう? 517 00:35:04,122 --> 00:35:07,158 痴情のもつれかな? 518 00:35:07,158 --> 00:35:10,158 どこで そんな言葉を? 519 00:35:25,810 --> 00:35:29,610 探しているのは これですか? 520 00:35:40,926 --> 00:35:46,126 とび職人か。 なるほど それで あの身体能力か。 521 00:35:47,799 --> 00:35:50,936 あの人物に見覚えありませんか? 522 00:35:50,936 --> 00:35:55,607 盗撮も不審火も お前の仕業か この変態ストーカー野郎! 523 00:35:55,607 --> 00:35:58,510 お前のせいで せっかくの休みが台なしだ! 524 00:35:58,510 --> 00:36:00,779 そっちか。 525 00:36:00,779 --> 00:36:03,682 お父さん…。 えっ? 526 00:36:03,682 --> 00:36:07,285 えっ? 527 00:36:07,285 --> 00:36:09,985 どういう事? 528 00:36:15,627 --> 00:36:20,927 もういいです。 こんな人 警察に連れてって下さい。 529 00:36:29,474 --> 00:36:33,244 連続不審火の犯人 無事に逮捕されました。 530 00:36:33,244 --> 00:36:38,544 (拍手) 皆様 ご協力 本当にありがとうございました。 531 00:36:42,420 --> 00:36:46,091 あの不審火も 父の仕業だったんですね。 532 00:36:46,091 --> 00:36:51,429 うん… 本人が そう自供したって。 533 00:36:51,429 --> 00:36:54,933 本当最低…。 534 00:36:54,933 --> 00:36:59,270 お父さんとは 何があったの? 535 00:36:59,270 --> 00:37:05,443 父は もともと 小さな工務店を 経営してたんですが➡ 536 00:37:05,443 --> 00:37:12,217 事業に失敗して たくさんの借金を 作る事になったんです。 537 00:37:12,217 --> 00:37:17,455 それで そのまま 失踪してしまいました。 538 00:37:17,455 --> 00:37:25,797 10年近く音信不通で 久しぶりの再会が これって…。 539 00:37:25,797 --> 00:37:29,134 本当 何やってるんでしょうね あの人。 540 00:37:29,134 --> 00:37:33,571 私への 嫌がらせのつもりだったのかな。 541 00:37:33,571 --> 00:37:37,742 まあ 今日は うちで ゆっくりしてって。 542 00:37:37,742 --> 00:37:41,246 ああ うん とにかく食べて 元気出して。 543 00:37:41,246 --> 00:37:45,946 すいません。 ありがとうございます。 544 00:37:47,585 --> 00:37:49,785 頂きます。 545 00:37:56,761 --> 00:38:00,632 ようやく 邪魔者がいなくなったね。 546 00:38:00,632 --> 00:38:13,778 ♬~ 547 00:38:13,778 --> 00:38:25,290 ≪(シャワーの音) 548 00:38:25,290 --> 00:38:27,225 うりゃ~! 549 00:38:27,225 --> 00:38:29,794 ストーカー現行犯! 550 00:38:29,794 --> 00:38:32,230 どうぞ。 551 00:38:32,230 --> 00:38:35,900 あの… 章子さん 大丈夫でしょうか? 552 00:38:35,900 --> 00:38:39,571 ああ 大丈夫 大丈夫。 一応 その道のプロだから。 553 00:38:39,571 --> 00:38:43,074 えっ? ああ いやいやいや。 554 00:38:43,074 --> 00:38:47,946 あの… それで どういう事なんでしょうか? 555 00:38:47,946 --> 00:38:51,750 そろそろ ご説明頂けませんか? 556 00:38:51,750 --> 00:38:57,088 実は 僕 ミステリー小説が大好きでね。 557 00:38:57,088 --> 00:39:02,594 目の前にある事柄から 物語を思い描いてみたんだ。 558 00:39:02,594 --> 00:39:07,932 聞いてくれるかな? ある一人の男の人の話。 559 00:39:07,932 --> 00:39:09,868 はい…。 560 00:39:09,868 --> 00:39:13,438 その男は 何十年も前に➡ 561 00:39:13,438 --> 00:39:19,110 知り合いの連帯保証人になり 多額の借金を抱えてしまった。 562 00:39:19,110 --> 00:39:22,781 このままでは 家族に迷惑がかかると思い➡ 563 00:39:22,781 --> 00:39:29,120 理由も話さず 離婚届だけを置いて 姿を消した。 564 00:39:29,120 --> 00:39:36,620 でも その事を悔やまない日は 一日もなかったそうだ。 565 00:39:38,229 --> 00:39:42,567 そんなある日 男は 仕事でやって来た町で➡ 566 00:39:42,567 --> 00:39:48,067 偶然 生き別れた娘を見かけたんだ。 567 00:39:51,576 --> 00:39:55,079 もちろん 後ろめたい思いから➡ 568 00:39:55,079 --> 00:39:57,749 自ら名乗り出る事なんて できなかったが➡ 569 00:39:57,749 --> 00:40:01,419 娘が どんな生活をしてるのか 知りたくて➡ 570 00:40:01,419 --> 00:40:04,756 住んでいる家の場所を突き止めた。 571 00:40:04,756 --> 00:40:09,928 それで 仕事の合間に 娘の様子をうかがってるうちに➡ 572 00:40:09,928 --> 00:40:16,628 娘の事を付け狙う ストーカーの存在に気付いたんだ。 573 00:40:23,274 --> 00:40:25,944 こら! 待て! 574 00:40:25,944 --> 00:40:29,447 えっ… 不動産屋さんが? 575 00:40:29,447 --> 00:40:32,483 それで 男は その相手に➡ 576 00:40:32,483 --> 00:40:35,787 こんな事は やめてくれと じか談判しに行った。 577 00:40:35,787 --> 00:40:38,690 どういうつもりなんだ。 いい加減にしてくれよ。 578 00:40:38,690 --> 00:40:42,293 …が 逆に証拠はあるのかと 詰め寄られ➡ 579 00:40:42,293 --> 00:40:46,164 余計な事を言うと 娘をひどい目に遭わせるぞと➡ 580 00:40:46,164 --> 00:40:48,166 脅されてしまう。 581 00:40:48,166 --> 00:40:50,168 警察にも話してみたが➡ 582 00:40:50,168 --> 00:40:54,305 本人の被害届がなければ 駄目だと言って 動いてくれない。 583 00:40:54,305 --> 00:40:58,643 しかたなく 男は 自ら ストーカーの証拠をつかもうと➡ 584 00:40:58,643 --> 00:41:03,514 隠しカメラで 娘さんのアパートを撮影し続けた。 585 00:41:03,514 --> 00:41:06,818 …が 敵も慎重だ。 586 00:41:06,818 --> 00:41:09,320 なかなか カメラに映り込んでくれない。 587 00:41:09,320 --> 00:41:12,357 どうぞ。 588 00:41:12,357 --> 00:41:16,094 どうぞ。 あっ… こんにちは。 こんにちは。 589 00:41:16,094 --> 00:41:19,094 いいんですか? キャンペーンですから。 590 00:41:20,832 --> 00:41:24,168 しかし 娘には どんどん危機が迫っていく。 591 00:41:24,168 --> 00:41:26,368 男は 焦った。 592 00:41:32,610 --> 00:41:35,110 火事だ~! 593 00:41:39,784 --> 00:41:42,453 その時 男は ひらめいたんだ。 594 00:41:42,453 --> 00:41:45,490 自分が 娘さんの家の周辺で 事件を起こせば➡ 595 00:41:45,490 --> 00:41:49,961 警察の注目が 集まるんじゃないかと。 596 00:41:49,961 --> 00:41:57,135 えっ… まさか 父は 私を守るために? 597 00:41:57,135 --> 00:42:00,171 不器用だよね 全く。 598 00:42:00,171 --> 00:42:06,371 まっ 往々にして 親っていうのは そういうものかもしれないけど。 599 00:42:09,147 --> 00:42:11,082 暑いな~。 何買う? 600 00:42:11,082 --> 00:42:14,819 僕 アイス! あっ いいね それ。 601 00:42:14,819 --> 00:42:19,324 あっ。 待て~! 602 00:42:19,324 --> 00:42:22,024 お母さん。 603 00:42:28,032 --> 00:42:32,270 (2人)あっ。 ああ~。 僕のお小遣いが。 604 00:42:32,270 --> 00:42:35,070 もう~…。 605 00:42:40,945 --> 00:42:44,282 こら 待て~! 606 00:42:44,282 --> 00:42:47,082 待て! 607 00:42:51,155 --> 00:42:55,793 いい加減に観念しろ。 このストーカー男! 608 00:42:55,793 --> 00:43:00,293 違う! 彼女だって 僕の気持ちを 受け入れてくれてるはずだ! 609 00:43:02,567 --> 00:43:04,502 あ~っ! 610 00:43:04,502 --> 00:43:07,802 思い込みも甚だしい! 611 00:43:11,142 --> 00:43:14,442 イタタタ…。 612 00:43:19,484 --> 00:43:23,654 協力ありがとう。 いや ひやひやしましたよ。 613 00:43:23,654 --> 00:43:25,590 ばれたら しゃれに なんなかったんですからね。 614 00:43:25,590 --> 00:43:28,993 よっ お手柄だね! お巡りさん。 615 00:43:28,993 --> 00:43:32,597 えっ!? いいんですか? 616 00:43:32,597 --> 00:43:36,267 そのかわり 私の正体は 絶対ないしょだからね。 617 00:43:36,267 --> 00:43:39,267 承知致しました。 618 00:43:40,938 --> 00:43:42,974 (ドアが開く音) 619 00:43:42,974 --> 00:43:45,274 どうぞ。 620 00:43:51,582 --> 00:43:55,782 迷惑かけて すまなかった。 621 00:43:58,289 --> 00:44:03,789 どの面下げてだよな…。 でも俺は…。 622 00:44:15,473 --> 00:44:20,645 本当 悪かった。 623 00:44:20,645 --> 00:44:25,145 もう二度と お前の前には 姿 現さないから。 624 00:44:26,984 --> 00:44:29,821 いや… いや… ちょっと待った! 625 00:44:29,821 --> 00:44:33,791 いや… 本当に言いたかった事って そういう事? 626 00:44:33,791 --> 00:44:38,429 違うでしょ? いや~ もう ややこしいなあ! 627 00:44:38,429 --> 00:44:41,933 突き放されようが 罵倒されようが 腹くくって➡ 628 00:44:41,933 --> 00:44:44,769 自分の本心 ぶつけちゃった方が いいですって! 629 00:44:44,769 --> 00:44:47,438 一対一で こんなに話せるチャンスなんて➡ 630 00:44:47,438 --> 00:44:51,275 そうそう ないですよ! はい もう一回。 631 00:44:51,275 --> 00:44:55,775 「迷惑かけて すまなかった」って とこから。 はい! 632 00:45:02,453 --> 00:45:06,753 迷惑かけて すまなかった! 633 00:45:09,327 --> 00:45:11,629 身勝手なのは 分かってる。 634 00:45:11,629 --> 00:45:13,965 自分が どれだけ駄目な父親なのかも➡ 635 00:45:13,965 --> 00:45:16,300 よ~く分かってる! 636 00:45:16,300 --> 00:45:23,000 でも やっぱり… 俺 お前の事 放っておけなかったんだ! 637 00:45:28,479 --> 00:45:31,449 何それ…。 638 00:45:31,449 --> 00:45:35,753 何 一人で盛り上がってんの? 639 00:45:35,753 --> 00:45:38,789 結果 たくさんの人 巻き込んで➡ 640 00:45:38,789 --> 00:45:41,092 こんな騒ぎに なっちゃったじゃない! 641 00:45:41,092 --> 00:45:44,595 こうなる前に 誰かに相談すればよかったのに。 642 00:45:44,595 --> 00:45:47,431 全部一人で抱え込むから。 643 00:45:47,431 --> 00:45:52,603 本当 そういうとこなんだよ。 あなたは 昔っから。 644 00:45:52,603 --> 00:45:56,603 すまん。 645 00:45:59,277 --> 00:46:03,477 本当 昔と全然変わってない。 646 00:46:05,149 --> 00:46:07,952 そうかな…。 647 00:46:07,952 --> 00:46:13,624 いや そうだな…。 648 00:46:13,624 --> 00:46:16,961 そうだよ。 649 00:46:16,961 --> 00:46:29,540 ♬~ 650 00:46:29,540 --> 00:46:33,444 ご迷惑をおかけしました。 651 00:46:33,444 --> 00:46:39,244 じゃ あと よろしくね。 承知致しました。 652 00:46:43,087 --> 00:46:46,123 晶。 うん。 653 00:46:46,123 --> 00:46:48,893 今 交番行ってきた。 うん。 654 00:46:48,893 --> 00:46:53,097 でも 親子って 本当 やっかいだな。 655 00:46:53,097 --> 00:46:56,968 会わないからって 関係ないって事にもならないし➡ 656 00:46:56,968 --> 00:46:59,971 何か こう 太い鎖みたいな縁で➡ 657 00:46:59,971 --> 00:47:04,609 つながってんのかもな。 な~に? その嫌そうな顔。 658 00:47:04,609 --> 00:47:08,779 もしかして 自分と重ねてる? いや うちのおやじは…。 659 00:47:08,779 --> 00:47:12,950 あっ 直! あっ お母さん。 660 00:47:12,950 --> 00:47:17,121 また 何かやったでしょ。 大変だったんだからね。 661 00:47:17,121 --> 00:47:20,157 あ… すいません。 662 00:47:20,157 --> 00:47:23,628 頼みますよ 本当。 663 00:47:23,628 --> 00:47:26,464 あっ そういえば➡ 664 00:47:26,464 --> 00:47:29,367 ニンジャ仮面 事件とは関係なかったよ。 665 00:47:29,367 --> 00:47:31,736 当たり前じゃん。 666 00:47:31,736 --> 00:47:34,572 ニンジャ仮面は テレビの中しか いないんだから。 667 00:47:34,572 --> 00:47:38,772 かわいくないな~ こいつ~! 668 00:47:40,911 --> 00:47:43,581 あ~ …にしても この3日間➡ 669 00:47:43,581 --> 00:47:47,418 普通の家族らしい事 何にもできなかったな~。 670 00:47:47,418 --> 00:47:52,089 唯一の思い出は 捜査会議って 何じゃそら。 671 00:47:52,089 --> 00:47:54,759 でも 楽しかったよ。 672 00:47:54,759 --> 00:47:57,595 直…。 直! 673 00:47:57,595 --> 00:47:59,530 おっ… ちょ…。 もう! 674 00:47:59,530 --> 00:48:02,466 だから 柔道違うって! ハハハ。 675 00:48:02,466 --> 00:48:06,304 よ~し 帰って 晩ごはんにしよっか。 676 00:48:06,304 --> 00:48:08,606 わあ~ 楽しみ。 677 00:48:08,606 --> 00:48:12,406 今日のメニューは ニンジャカレー。 678 00:48:17,281 --> 00:48:20,184 直! 直! 679 00:48:20,184 --> 00:48:22,953 行ってきます。 はい 行ってらっしゃい! 680 00:48:22,953 --> 00:48:25,153 行ってらっしゃい。 行こうぜ! 681 00:48:26,824 --> 00:48:30,294 よ~し じゃあ 私も行ってくるか。 じゃあ 気を付けて。 682 00:48:30,294 --> 00:48:32,730 うん。 行ってきま~す。 行ってらっしゃい。 683 00:48:32,730 --> 00:48:35,399 <こうして この町から 不安は消え去った。➡ 684 00:48:35,399 --> 00:48:38,069 ただ一つ残る不安は➡ 685 00:48:38,069 --> 00:48:44,408 次回こそ 私の出番があるかどうか という事だ> 686 00:48:44,408 --> 00:48:48,746 あの家族 絶対普通じゃない。 687 00:48:48,746 --> 00:48:52,416 もう やめなさいよ。 よそのお宅を詮索するのは。 688 00:48:52,416 --> 00:48:59,757 いいえ! この町の平和のため 私が必ず正体をつかんでみせる。 689 00:48:59,757 --> 00:49:03,957 はあ… 今日も暑いなあ。