1 00:00:33,418 --> 00:00:38,256 ♬~ 2 00:00:38,256 --> 00:00:42,928 <よく 人生は 偶然の積み重ねといわれる。➡ 3 00:00:42,928 --> 00:00:45,964 国語教師と音楽教師の間に 生まれた女の子は➡ 4 00:00:45,964 --> 00:00:48,099 章子と名付けられた。➡ 5 00:00:48,099 --> 00:00:52,270 おしとやかで心優しい子に 成長してほしいと➡ 6 00:00:52,270 --> 00:00:54,205 両親は 願っていたが…> 7 00:00:54,205 --> 00:00:57,442 (ピアノの音) 8 00:00:57,442 --> 00:00:59,778 (章子)はあ…。 9 00:00:59,778 --> 00:01:03,114 食い逃げだ~! 10 00:01:03,114 --> 00:01:06,914 <彼女は 偶然 遭遇してしまった> 11 00:01:16,294 --> 00:01:18,229 うわっ! 12 00:01:18,229 --> 00:01:23,068 こら~! おい! 13 00:01:23,068 --> 00:01:25,470 気持ちいい…。 14 00:01:25,470 --> 00:01:28,306 <そして 親の願いとは裏腹に…> 15 00:01:28,306 --> 00:01:30,342 おりゃ~! 16 00:01:30,342 --> 00:01:34,412 <彼女は こうなった> 17 00:01:34,412 --> 00:01:37,082 待て~! 18 00:01:37,082 --> 00:01:40,752 いい加減に観念しろ。 ストーカー男! 19 00:01:40,752 --> 00:01:44,552 県警本部刑事部特殊班 森川。 20 00:01:46,257 --> 00:01:48,293 (晶)よっしゃ! 21 00:01:48,293 --> 00:01:51,763 <一方 3代続く警察官の家系に 生まれた男の子は➡ 22 00:01:51,763 --> 00:01:55,266 晶と名付けられた。➡ 23 00:01:55,266 --> 00:02:00,438 当然のように 男らしく たくましく育つものと➡ 24 00:02:00,438 --> 00:02:02,938 期待されたのだが…> 25 00:02:04,609 --> 00:02:09,309 <彼は 偶然 手に取ってしまった> 26 00:02:14,319 --> 00:02:18,156 <そして 彼は 親の期待を裏切り➡ 27 00:02:18,156 --> 00:02:22,627 こうなった> 28 00:02:22,627 --> 00:02:25,663 新作のアイデアが 降ってきたんだよね。 29 00:02:25,663 --> 00:02:27,799 入江久蘭なんて➡ 30 00:02:27,799 --> 00:02:30,468 男だか女だか分かんない しゃれた名前 付けちゃって。 31 00:02:30,468 --> 00:02:33,438 ミステリーはね 作者の実態が見えない方が➡ 32 00:02:33,438 --> 00:02:37,575 読者は 作品に没頭できるものなの。 33 00:02:37,575 --> 00:02:39,511 あれ? あっ…。 34 00:02:39,511 --> 00:02:42,747 <そんな2人が偶然出会い そして 結婚。➡ 35 00:02:42,747 --> 00:02:44,783 息子が生まれた。➡ 36 00:02:44,783 --> 00:02:48,086 人生とは 本当に偶然の積み重ねだ。➡ 37 00:02:48,086 --> 00:02:50,755 こんな始まり方をするって事は➡ 38 00:02:50,755 --> 00:02:54,259 今回も 名探偵である俺の出番は 期待できないな。➡ 39 00:02:54,259 --> 00:02:57,959 とりあえず タイトルだけでも言っておくか> 40 00:03:10,108 --> 00:03:12,444 (加藤)恨みっこなしで。 41 00:03:12,444 --> 00:03:16,281 (遠山)俺 今日は 絶対に譲れませんから。 42 00:03:16,281 --> 00:03:21,081 (高城)僕もです。 (柴村)泣いても駄目だからな。 43 00:03:26,291 --> 00:03:30,291 では いきます。 44 00:03:34,032 --> 00:03:57,088 ♬~ 45 00:03:57,088 --> 00:04:01,960 だ~っ! (歓声) 46 00:04:01,960 --> 00:04:06,431 じゃ 報告書のまとめ お願いしますね! 47 00:04:06,431 --> 00:04:08,466 もう一回やろう! もう一回だけ! ねっ! 48 00:04:08,466 --> 00:04:13,204 泣きは なしですよ。 お願いしま~す! 49 00:04:13,204 --> 00:04:16,441 何で また俺なんだよ! 3回連続だぞ! 50 00:04:16,441 --> 00:04:19,344 あっ お前ら… お前ら 仕組んでんだろ! なあ! 51 00:04:19,344 --> 00:04:21,312 いつも そう言うから 今回は➡ 52 00:04:21,312 --> 00:04:24,115 柴村さんの手作りサイコロに したんでしょ。 53 00:04:24,115 --> 00:04:26,784 偶然です。 (2人)偶然です。 54 00:04:26,784 --> 00:04:30,121 もう… また休み潰れちゃうよ~…。 55 00:04:30,121 --> 00:04:32,390 お疲れさまでした! 遠山 カラオケ行く? 56 00:04:32,390 --> 00:04:37,090 あ~ 行っちゃいますか? やっと帰れる。 57 00:04:39,898 --> 00:04:44,068 はあ~ やっぱり 家はいいねえ。 58 00:04:44,068 --> 00:04:49,407 (オーブンの音) おっ ケーキ出来たよ~。 59 00:04:49,407 --> 00:04:51,442 コーヒーでいい? うん! 60 00:04:51,442 --> 00:04:54,913 (チャイム) 61 00:04:54,913 --> 00:04:57,713 ん? 62 00:04:59,584 --> 00:05:03,922 ああ~ ど… どうぞ。 どうぞ どうぞ。 63 00:05:03,922 --> 00:05:05,957 (道子)こんにちは。 (鉄雄)お邪魔します。 64 00:05:05,957 --> 00:05:09,427 コーヒーいれます。 じゃあ お手伝いしましょうか。 65 00:05:09,427 --> 00:05:12,096 (原井)いいのよ ゆっくりして。 ほら 座って座って。 66 00:05:12,096 --> 00:05:14,032 いらっしゃい いらっしゃい こっち。 座れるから。 67 00:05:14,032 --> 00:05:16,267 (黒岩)森川さん こないだ ごめんなさいね。 68 00:05:16,267 --> 00:05:18,770 すいませんね 大勢で押しかけちゃって。 69 00:05:18,770 --> 00:05:22,106 森川さん 防犯イベント初参加だから➡ 70 00:05:22,106 --> 00:05:24,943 一度説明しましょうって事に なっちゃって。 71 00:05:24,943 --> 00:05:26,878 ああ ありがとうございます。 72 00:05:26,878 --> 00:05:30,281 あの~ 防犯イベントって 何やるんですか? 73 00:05:30,281 --> 00:05:34,052 仮装パレードよ。 仮装… えっ? 74 00:05:34,052 --> 00:05:35,987 最近 町内じゃ空き巣が多いから➡ 75 00:05:35,987 --> 00:05:38,723 今年の防犯イベント 気合い入れてやるわよ。 76 00:05:38,723 --> 00:05:42,594 そういえば 寺松さんところも やられたみたいですよ。 77 00:05:42,594 --> 00:05:46,898 (田丸)聞いたわよ。 ルビーの指輪と 真珠のピアス とられたんでしょ? 78 00:05:46,898 --> 00:05:51,236 2か月で5件か。 これだけ立て続けって事は➡ 79 00:05:51,236 --> 00:05:54,572 犯人は 町内の事情に かなり詳しい人物よ。 80 00:05:54,572 --> 00:05:56,608 そうなんですか? 怖い。 81 00:05:56,608 --> 00:05:58,743 犯人は 身近にいる…。 82 00:05:58,743 --> 00:06:02,443 カップケーキ出来ました~。 83 00:06:05,617 --> 00:06:08,253 はい どうぞ。 はいはいはい すいません。 84 00:06:08,253 --> 00:06:10,922 頂きます。 85 00:06:10,922 --> 00:06:13,258 これ おいしいわよ! えっ? 86 00:06:13,258 --> 00:06:16,094 あ~ おいしそうだ。 87 00:06:16,094 --> 00:06:21,394 えっ… 森川さんのスイーツ 食べさせてよ~。 88 00:06:22,967 --> 00:06:27,705 そういう事か…。 89 00:06:27,705 --> 00:06:38,705 ♬~ 90 00:06:40,285 --> 00:06:45,585 はあ~ おなかいっぱ~い。 91 00:06:48,893 --> 00:06:53,064 防犯で仮装って… 変な行事。 92 00:06:53,064 --> 00:06:58,236 ねっ。 毎年の恒例らしいよ。 ふ~ん。 93 00:06:58,236 --> 00:07:02,073 直 ゲームでもする? (直)明日も学校だから➡ 94 00:07:02,073 --> 00:07:06,577 宿題したら お風呂に入る。 ちぇ~。 95 00:07:06,577 --> 00:07:09,914 明日 2人で映画でも見に行く? 96 00:07:09,914 --> 00:07:13,785 午前中は 町内の緑道掃除 午後は 谷君と打ち合わせ。 97 00:07:13,785 --> 00:07:17,255 ご近所づきあいは 大事だしな~。 98 00:07:17,255 --> 00:07:19,590 でも 打ち合わせは 明日じゃなくても➡ 99 00:07:19,590 --> 00:07:21,926 いいんじゃない? 珍しく 谷君から➡ 100 00:07:21,926 --> 00:07:24,262 早急に打ち合わせがしたいって 言ってきたんだ。 101 00:07:24,262 --> 00:07:26,197 昨日 新作のアイデアを 送ったんだけど➡ 102 00:07:26,197 --> 00:07:30,435 それ よかったんだよ きっと。 ふ~ん。 103 00:07:30,435 --> 00:07:38,242 はあ~ な~んか暇だな~。 104 00:07:38,242 --> 00:07:42,080 よし! 腹ごなしに少し走ってくるわ。 105 00:07:42,080 --> 00:07:47,280 本当 休みなのに のんびりしないな。 106 00:07:53,758 --> 00:07:56,958 何か すごいな。 107 00:08:04,736 --> 00:08:10,908 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11。 108 00:08:10,908 --> 00:08:17,108 招き猫が11個? どんだけ福招く気よ? 109 00:08:22,420 --> 00:08:27,220 何これ? 眉毛がある。 110 00:08:28,926 --> 00:08:31,262 油性かな? (ドアが開く音) 111 00:08:31,262 --> 00:08:35,533 (藤原)勝手に触るな! あっ…。 112 00:08:35,533 --> 00:08:39,370 あっ いや… 見て下さい これ。 113 00:08:39,370 --> 00:08:43,040 聞こえなかったのか? 「勝手に触るな」と言ったんだ。 114 00:08:43,040 --> 00:08:46,911 でも 眉毛が…。 いいから行け。 115 00:08:46,911 --> 00:08:50,411 はい…。 116 00:08:52,717 --> 00:08:55,717 それじゃあ。 117 00:09:03,428 --> 00:09:05,897 ねえ ちょっと聞いて! 118 00:09:05,897 --> 00:09:09,233 そこの角に 招き猫がたくさんある家あるよね。 119 00:09:09,233 --> 00:09:12,737 植木鉢と並んでるところ? 藤原さんちだね。 120 00:09:12,737 --> 00:09:16,607 そうそう。 その中の一個に マジックで眉毛が描いてあってさ。 121 00:09:16,607 --> 00:09:20,244 眉毛? そう。 スッスッて。 122 00:09:20,244 --> 00:09:23,080 それ見てたら いきなりガッて来て コラッてなってさ。 123 00:09:23,080 --> 00:09:25,016 うん 怒られた事は 分かった。 124 00:09:25,016 --> 00:09:27,585 あそこのおじいちゃん 怖いんだよね。 125 00:09:27,585 --> 00:09:29,520 いつも どなってるから➡ 126 00:09:29,520 --> 00:09:33,191 小学生の間で 化け猫ハウスって呼ばれてるんだ。 127 00:09:33,191 --> 00:09:35,860 化け猫ハウスか~。 128 00:09:35,860 --> 00:09:39,197 まあ 確かに あの家 不気味だもんね。 129 00:09:39,197 --> 00:09:41,866 きっと 子どものいたずらだよ。 130 00:09:41,866 --> 00:09:46,537 ねえ 油性マジックって どうやって落とすの? 131 00:09:46,537 --> 00:09:50,374 まあ 普通は シンナーや 消毒用エタノールだけど➡ 132 00:09:50,374 --> 00:09:53,411 家にあるものを使うなら マーガリンでも消えるよ。 133 00:09:53,411 --> 00:09:55,546 ふ~ん。 何で? 134 00:09:55,546 --> 00:09:58,382 いや 眉毛消そうと思って。 招き猫の? 135 00:09:58,382 --> 00:10:02,882 何か 気になっちゃってさ。 明日 朝イチで行ってくるわ。 136 00:10:05,556 --> 00:10:10,356 本当 のんびりしない名人だね。 137 00:10:16,567 --> 00:10:20,267 (チャイム) 138 00:10:22,373 --> 00:10:25,910 まあ いっか。 139 00:10:25,910 --> 00:10:30,414 きれいにして怒られる事は ないよね。 140 00:10:30,414 --> 00:10:54,105 ♬~ 141 00:10:54,105 --> 00:10:58,905 お~ さすが! 142 00:11:01,612 --> 00:11:03,548 あっ! 143 00:11:03,548 --> 00:11:08,119 あ~ やっちゃった~…。 144 00:11:08,119 --> 00:11:12,619 参ったな…。 145 00:11:30,308 --> 00:11:32,276 おはよう。 146 00:11:32,276 --> 00:11:34,912 (子どもたち)おはよう。 147 00:11:34,912 --> 00:11:37,582 (翔)直! 明日 動画撮るぞ。 148 00:11:37,582 --> 00:11:39,917 何の? えっ 化け猫ハウスだよ。 149 00:11:39,917 --> 00:11:42,253 (三平)えっ? (エミ)今更? 150 00:11:42,253 --> 00:11:46,753 すげえネタ仕入れたんだ。 えっ 何? 151 00:11:55,600 --> 00:12:00,271 よし。 これで なんとかなるかな。 152 00:12:00,271 --> 00:12:03,107 ん? 153 00:12:03,107 --> 00:12:07,979 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10…。 154 00:12:07,979 --> 00:12:12,817 10… あれ? 11個じゃなかったっけ? 155 00:12:12,817 --> 00:12:19,290 何で 1個減ってんの? どういう事? 意味分からん。 156 00:12:19,290 --> 00:12:22,090 う~ん…。 157 00:12:23,794 --> 00:12:25,730 数が変わる? 158 00:12:25,730 --> 00:12:30,468 シッ。 声がでかいって。 6年に聞いたんだ。 159 00:12:30,468 --> 00:12:34,739 あそこの招き猫 数が変わるんだって。 怖くねえ? 160 00:12:34,739 --> 00:12:38,242 本当かなあ? それを調べに行くんだよ。 161 00:12:38,242 --> 00:12:40,177 僕も行かなきゃ駄目? 162 00:12:40,177 --> 00:12:42,747 当たり前だろ。 お前 カメラマンだぞ。 163 00:12:42,747 --> 00:12:46,417 あそこのおじいちゃん 怖いんだもん。 怒られるよ。 164 00:12:46,417 --> 00:12:49,453 でも 何で 数が変わるんだろう? 165 00:12:49,453 --> 00:12:56,427 実はさ あそこのおじいちゃん たくさんの猫を殺したんだって。 166 00:12:56,427 --> 00:13:00,227 だから その猫たちの呪いらしい。 167 00:13:05,770 --> 00:13:07,705 よしっと。 168 00:13:07,705 --> 00:13:11,575 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10。 169 00:13:11,575 --> 00:13:16,947 え~っ どういう事? どうして また減ってんの? 170 00:13:16,947 --> 00:13:21,447 もう~ 何なのよ? 171 00:13:23,120 --> 00:13:26,624 皆さん そろそろ休憩にしませんか? 172 00:13:26,624 --> 00:13:30,494 私 お茶を持ってきたんですよ。 台湾の凍頂烏龍茶。 173 00:13:30,494 --> 00:13:33,064 おいしいですよ。 さあ どうぞ どうぞ。 174 00:13:33,064 --> 00:13:35,966 頂きます! はい どうぞ。 175 00:13:35,966 --> 00:13:40,237 すいません。 ああ ありがとう。 176 00:13:40,237 --> 00:13:43,140 花田さん 今日 奥様は いらしてないんですか? 177 00:13:43,140 --> 00:13:46,577 ああ 何か 外せない用事があるとかで。 178 00:13:46,577 --> 00:13:49,246 ねえねえねえ おいしい豆腐の食べ方 教えて。 179 00:13:49,246 --> 00:13:53,084 酒のつまみに合うやつ。 お豆腐はですね…➡ 180 00:13:53,084 --> 00:13:56,120 オリーブオイルをかけて 岩塩と黒コショウを振ると➡ 181 00:13:56,120 --> 00:13:58,422 イタリア風冷ややっこに なりますよ。 182 00:13:58,422 --> 00:14:01,926 いいじゃん やってみよう。 原井さん 買ったでしょう? 183 00:14:01,926 --> 00:14:04,595 当たり前でしょ。 だって 毎週金曜日の楽しみだもん。 184 00:14:04,595 --> 00:14:06,530 えっ 何の話ですか? 185 00:14:06,530 --> 00:14:10,935 移動豆腐屋さんの豆腐。 毎週金曜に 中央公園に来るの。 186 00:14:10,935 --> 00:14:13,604 へえ~。 すっごい おいしいんですよ。 187 00:14:13,604 --> 00:14:17,475 じゃあ 帰りに買ってみようかな。 残念。 朝しかいないのよ。 188 00:14:17,475 --> 00:14:19,777 あっという間に 売り切れちゃうから➡ 189 00:14:19,777 --> 00:14:23,114 もう 今日は無理ね。 そうですか。 190 00:14:23,114 --> 00:14:26,016 (黒岩)売りに来てる人 息子さんらしいですよ。 191 00:14:26,016 --> 00:14:29,453 (田丸)今どき 珍しいわね 後継ぐなんて。➡ 192 00:14:29,453 --> 00:14:34,058 できた息子さんだわ。 あっ 藤原さん。 193 00:14:34,058 --> 00:14:39,730 一緒にどうです? お宅の前も掃除しますよ。 194 00:14:39,730 --> 00:14:41,665 感じ悪っ。 195 00:14:41,665 --> 00:14:45,965 挨拶ぐらい すればいいのに。 本当。 196 00:14:47,605 --> 00:14:51,442 じゃあ そろそろ再開しましょうか。 197 00:14:51,442 --> 00:14:54,245 はい どうぞ。 あ~ すいません。 198 00:14:54,245 --> 00:14:56,580 公園の方をやって 終わりにしましょう。 199 00:14:56,580 --> 00:15:00,280 そうしよう。 ごちそうさま。 ごちそうさま。 200 00:15:02,253 --> 00:15:07,591 藤原さん 昔から ああじゃ なかったんですよ。 えっ? 201 00:15:07,591 --> 00:15:11,428 奥さんは 町内会の行事に よく参加してましてね。 202 00:15:11,428 --> 00:15:15,933 藤原さんも 奥さんと一緒に 参加する事もあったんですよ。 203 00:15:15,933 --> 00:15:17,868 そうなんですか。 204 00:15:17,868 --> 00:15:22,273 その奥さんが 去年 病気で亡くなってしまって。 205 00:15:22,273 --> 00:15:24,308 一人になった藤原さんは➡ 206 00:15:24,308 --> 00:15:28,612 ご近所との関係を 断ってしまったんですよ。 207 00:15:28,612 --> 00:15:33,884 私も 何度も声をかけたんですが 全然応えてくれなくて。➡ 208 00:15:33,884 --> 00:15:38,389 人が変わっちゃったみたいに 子どもたちをどなったり➡ 209 00:15:38,389 --> 00:15:42,059 がらくたが 道にはみ出て トラブルになったり。 210 00:15:42,059 --> 00:15:47,731 そんな事で みんなは 藤原さんに 近づかなくなったんですよ。 211 00:15:47,731 --> 00:15:54,505 まるで 藤原さんのうちだけが 時間が止まってしまったようです。 212 00:15:54,505 --> 00:15:58,242 男なんて寂しいもんですよ。 213 00:15:58,242 --> 00:16:01,278 外では バリバリ仕事をしてきても➡ 214 00:16:01,278 --> 00:16:05,115 定年になってしまったら それまでですからね。 215 00:16:05,115 --> 00:16:10,821 妻がいないと ご近所さんとの コミュニケーションすらとれない。 216 00:16:10,821 --> 00:16:16,093 藤原さんを見ていると 明日は我が身って思えてしまえて。 217 00:16:16,093 --> 00:16:19,430 だから そうならないように 私も できるだけ➡ 218 00:16:19,430 --> 00:16:22,766 町内の行事には 参加してるという訳です。 219 00:16:22,766 --> 00:16:25,466 さっ 行きましょうか。 はい。 220 00:16:33,410 --> 00:16:36,046 あの~。 221 00:16:36,046 --> 00:16:38,716 何の用だ? 222 00:16:38,716 --> 00:16:41,552 招き猫の眉毛消してたら➡ 223 00:16:41,552 --> 00:16:45,055 ゴツンってなって バリンってなって…➡ 224 00:16:45,055 --> 00:16:47,091 割っちゃって ごめんなさい。 225 00:16:47,091 --> 00:16:51,228 新しいの買ってきたんで どうか許して下さい。 226 00:16:51,228 --> 00:16:55,399 誰が そんな事を頼んだ。 余計な事をするな! 227 00:16:55,399 --> 00:16:58,435 あ… あの~ 招き猫➡ 228 00:16:58,435 --> 00:17:00,905 数が変わるんですけど 何でですか? 229 00:17:00,905 --> 00:17:03,807 ああ? 何だ それ? もう 帰んなさい。 230 00:17:03,807 --> 00:17:05,776 あっ じゃあ これだけ教えて下さい! 231 00:17:05,776 --> 00:17:09,246 招き猫 もともとは 何個だったんですか? 232 00:17:09,246 --> 00:17:11,181 10個だよ! 233 00:17:11,181 --> 00:17:14,881 10個…。 234 00:17:20,424 --> 00:17:26,124 どういう事? う~ん…。 235 00:17:28,933 --> 00:17:31,602 どちら様ですか? 236 00:17:31,602 --> 00:17:36,206 (初田)あっ こんにちは。 この家の方ですか? はい。 237 00:17:36,206 --> 00:17:39,877 私 ゆりかご生命保険の 初田と申します。 238 00:17:39,877 --> 00:17:41,912 お時間ありましたら お話をと思いまして。 239 00:17:41,912 --> 00:17:45,112 すいません そういうの間に合ってます。 240 00:17:46,750 --> 00:17:50,888 あっ それって…➡ 241 00:17:50,888 --> 00:17:53,924 危険な仕事でも入れます? えっ? 242 00:17:53,924 --> 00:18:01,065 あっ いや… 危険っていうか 備えあれば憂いなしっていうか。 243 00:18:01,065 --> 00:18:04,401 とりあえず パンフレットもらえますか? 244 00:18:04,401 --> 00:18:09,273 あっ すいません ちょうど切れてしまって。 245 00:18:09,273 --> 00:18:13,577 後日お持ちしますので これ どうぞ。 246 00:18:13,577 --> 00:18:16,577 あっ どうも。 247 00:18:23,754 --> 00:18:28,092 よっ。 シャシャシャシャ…。 248 00:18:28,092 --> 00:18:31,092 よし! 249 00:18:34,531 --> 00:18:37,331 あっ! 250 00:18:41,205 --> 00:18:43,540 あの… お豆腐下さい。 251 00:18:43,540 --> 00:18:47,878 (勇次)あ~ もう 売り切れました。 ああ~…。 252 00:18:47,878 --> 00:18:52,750 豆乳なら 1つ残ってますけど。 下さい! 253 00:18:52,750 --> 00:18:56,450 やった~。 254 00:18:58,222 --> 00:19:00,157 はい。 255 00:19:00,157 --> 00:19:02,559 ああ どうせ残りだから お金いいです。 256 00:19:02,559 --> 00:19:07,359 本当ですか? 今度 絶対 豆腐買いに来ますから。 257 00:19:09,066 --> 00:19:11,902 ああ… じゃあ 早いうちにどうぞ。 258 00:19:11,902 --> 00:19:14,405 おやじも いつまでできるか分からないんで。 259 00:19:14,405 --> 00:19:17,074 えっ? 260 00:19:17,074 --> 00:19:27,418 ♬~ 261 00:19:27,418 --> 00:19:31,088 ごはん作ってるんだから あんまり お菓子食べないでよ。 262 00:19:31,088 --> 00:19:34,858 いや~ 動いたから おなかすいちゃってさ。 263 00:19:34,858 --> 00:19:37,194 どうしたの? そのクッキー。 ん? 264 00:19:37,194 --> 00:19:40,230 さっき 生命保険の人が 営業に来てさ➡ 265 00:19:40,230 --> 00:19:43,534 パンフレット頼んだら くれた。 えっ 生命保険? 266 00:19:43,534 --> 00:19:46,437 うん。 まあ 成り行きでね。 267 00:19:46,437 --> 00:19:50,874 でもさ 営業で回ってるのに パンフレット切らしてるって➡ 268 00:19:50,874 --> 00:19:53,777 ダメダメだよね。 確かに。 269 00:19:53,777 --> 00:19:56,547 はい 出来た~! 270 00:19:56,547 --> 00:20:01,885 移動豆腐屋さんの豆乳で作った 豆乳みそ煮込みうどん。 271 00:20:01,885 --> 00:20:03,821 ショウガを効かせるのが ポイントなんだ。 272 00:20:03,821 --> 00:20:08,321 おいしそう! 頂きます。 はい。 273 00:20:14,231 --> 00:20:18,402 うん。 う~ん おいしい! 274 00:20:18,402 --> 00:20:20,737 うん うん。 275 00:20:20,737 --> 00:20:24,074 いや いつもは 朝しかいない 豆腐屋さんなんだけど➡ 276 00:20:24,074 --> 00:20:28,245 今日は まだいてさ。 藤原さんちの裏でつかまえたんだ。 277 00:20:28,245 --> 00:20:31,445 ラッキーだったよ。 278 00:20:34,751 --> 00:20:36,687 どうしたの? 279 00:20:36,687 --> 00:20:42,092 さっき 招き猫の眉毛消してて 1個割っちゃってさ。 280 00:20:42,092 --> 00:20:45,429 また怒られた? 余計な事すんなって。 281 00:20:45,429 --> 00:20:47,464 花田さんのご主人から 聞いたんだけど➡ 282 00:20:47,464 --> 00:20:51,301 藤原さん 前は あんな感じじゃなかったみたいよ。 283 00:20:51,301 --> 00:20:56,440 去年 奥さんが亡くなってから なんだって。 そうなの。 284 00:20:56,440 --> 00:21:00,611 それまでは 町内の行事にも ちゃんと参加してたみたいよ。 285 00:21:00,611 --> 00:21:05,782 ふ~ん。 前から怖い訳じゃないんだ。 286 00:21:05,782 --> 00:21:10,621 そういえば 招き猫 どうして 数が減ったんだと思う? 287 00:21:10,621 --> 00:21:14,791 えっ? いや 最初は 11個あったんだ。 288 00:21:14,791 --> 00:21:18,629 …で 割っちゃって 買って戻ってきたら1個減ってた。 289 00:21:18,629 --> 00:21:22,299 …で また買ってきたら もう一個 減ってた。 290 00:21:22,299 --> 00:21:25,335 買ってきても買ってきても 11個にならないんだよ。 291 00:21:25,335 --> 00:21:28,972 おかしいよね? 章子の勘違いなんじゃないの? 292 00:21:28,972 --> 00:21:33,944 それは ないと思う。 もしかして… 呪いとか? 293 00:21:33,944 --> 00:21:37,080 そんな訳ないでしょ。 294 00:21:37,080 --> 00:21:41,580 (チャイム) 誰だろう? 295 00:21:43,754 --> 00:21:46,790 (松井)お疲れさまです。 どうしたの? 296 00:21:46,790 --> 00:21:49,626 ちょっと すいません ごめんなさい。 297 00:21:49,626 --> 00:21:52,930 実は 近所から➡ 298 00:21:52,930 --> 00:21:55,966 空き巣犯は 森川さんたちなんじゃ ないかっていう➡ 299 00:21:55,966 --> 00:21:59,269 タレコミがありまして。 え~っ? 300 00:21:59,269 --> 00:22:03,774 誰が言ってんの? そんな事。 ネタ元は 明かせません。 301 00:22:03,774 --> 00:22:07,277 いいから 言いなさいよ。 いやいや… 無理です。 302 00:22:07,277 --> 00:22:10,614 花田さんでしょ? えっ どうして分かったんですか? 303 00:22:10,614 --> 00:22:13,951 はっ…。 やっぱり。 304 00:22:13,951 --> 00:22:19,251 さっき 花田さんが交番に来られて…。 305 00:22:23,293 --> 00:22:26,630 空き巣犯の正体 教えましょうか? 306 00:22:26,630 --> 00:22:31,468 わっ! 花田さん。 えっ? 知ってるんですか? 307 00:22:31,468 --> 00:22:34,438 私 推理して 犯人に たどりついちゃったの。 308 00:22:34,438 --> 00:22:38,742 聞きたい? …はい。 309 00:22:38,742 --> 00:22:43,247 空き巣犯は ズバリ 森川さん夫婦よ。 310 00:22:43,247 --> 00:22:45,582 はっ? いい? 311 00:22:45,582 --> 00:22:47,618 <長いんで 私が要約しよう。➡ 312 00:22:47,618 --> 00:22:51,088 彼女の推理は こうだ。 空き巣事件は➡ 313 00:22:51,088 --> 00:22:53,991 森川家が越してきてから 起こるようになった。➡ 314 00:22:53,991 --> 00:22:57,761 実は 2人は 国際的な窃盗団の一員で➡ 315 00:22:57,761 --> 00:23:02,266 晶が 町の情報を仕入れ 章子が 空き巣を働き➡ 316 00:23:02,266 --> 00:23:05,302 海外に 盗品を 持ち出しているのではないか。➡ 317 00:23:05,302 --> 00:23:07,771 章子が よく海外に行き➡ 318 00:23:07,771 --> 00:23:09,806 晶が 昼間から 町をうろついているのは➡ 319 00:23:09,806 --> 00:23:12,109 そのためだと。➡ 320 00:23:12,109 --> 00:23:15,145 よく こんな事が思いつくな しかし> 321 00:23:15,145 --> 00:23:18,615 うろついてるって… 地味に傷つくな…。 322 00:23:18,615 --> 00:23:21,518 先輩。 花田さんに何したんですか? 323 00:23:21,518 --> 00:23:24,288 何にもしてないって。 324 00:23:24,288 --> 00:23:26,223 あっ おいしいですね これ。 本当? 325 00:23:26,223 --> 00:23:31,728 それより 空き巣の事 教えて。 でも…。 326 00:23:31,728 --> 00:23:36,400 大丈夫だって。 慣れてるから。 うん。 327 00:23:36,400 --> 00:23:40,737 チラシを配ったり パトロールを 強化したりしてるんですけど➡ 328 00:23:40,737 --> 00:23:43,407 なかなか防ぎきれなくて。 329 00:23:43,407 --> 00:23:46,243 盗まれるのは 主に貴金属で➡ 330 00:23:46,243 --> 00:23:48,578 被害額は そんなに大きくないんですけど➡ 331 00:23:48,578 --> 00:23:52,416 留守の家を的確に狙ってまして。 332 00:23:52,416 --> 00:23:54,918 今は SNSとかにあげた写真から➡ 333 00:23:54,918 --> 00:23:57,421 外出してるのが 簡単に ばれるっていうけど➡ 334 00:23:57,421 --> 00:24:00,324 今回は 範囲も狭いし➡ 335 00:24:00,324 --> 00:24:04,294 明らかに この町の事情に詳しい人物だね。 336 00:24:04,294 --> 00:24:07,764 だから 私たちが疑われてんのか。 337 00:24:07,764 --> 00:24:11,101 あ~ パーティーぐらいじゃ 駄目だったか。 338 00:24:11,101 --> 00:24:13,603 そう簡単には いかないね。 339 00:24:13,603 --> 00:24:17,474 とにかく ここでの生活を 何が何でも死守しないと。 340 00:24:17,474 --> 00:24:20,944 頼むよ。 はい 頑張ります! 341 00:24:20,944 --> 00:24:24,815 よいしょ。 では そろそろ失礼致します。 はい。 342 00:24:24,815 --> 00:24:27,315 ありがとうございました。 うん。 343 00:24:29,953 --> 00:24:35,559 でも 国際的な窃盗団って… 花田さん 想像力たくましいね。 344 00:24:35,559 --> 00:24:37,594 ミステリー書けばいいのに。 345 00:24:37,594 --> 00:24:40,430 感心してる場合じゃないって。 えっ? 346 00:24:40,430 --> 00:24:43,233 (チャイム) ん? 347 00:24:43,233 --> 00:24:47,533 松井君 何か言い忘れたのかな? ねえ。 348 00:24:50,407 --> 00:24:55,579 はいは~い。 よいしょ。 349 00:24:55,579 --> 00:24:58,279 あっ…。 350 00:25:00,250 --> 00:25:02,586 あっ お義父さん。 351 00:25:02,586 --> 00:25:04,521 (正倫)OB会の旅行で 札幌へ行ってきた。 352 00:25:04,521 --> 00:25:07,090 直が お土産 楽しみにしてるみたいだから➡ 353 00:25:07,090 --> 00:25:09,760 帰りに寄った。 ああ ありがとうございます。 354 00:25:09,760 --> 00:25:13,630 ハハハ… どうだ! 355 00:25:13,630 --> 00:25:16,933 すごいだろう。 356 00:25:16,933 --> 00:25:22,806 渋いというか 何と言うか…。 直は 動物好きだからな。 喜ぶぞ。 357 00:25:22,806 --> 00:25:25,642 動物好きって そういう事じゃないだろ。 358 00:25:25,642 --> 00:25:29,646 直は? あっ まだ 学校です。 359 00:25:29,646 --> 00:25:31,882 そうか…。 360 00:25:31,882 --> 00:25:35,552 確認してから来るだろ 普通。 361 00:25:35,552 --> 00:25:38,455 言いたい事があるなら はっきり言え。 362 00:25:38,455 --> 00:25:40,424 目力…。 363 00:25:40,424 --> 00:25:42,426 直に 道場に来いと伝えろ。 364 00:25:42,426 --> 00:25:45,729 こいつみたいにならないように みっちり 精神鍛えてやる。 365 00:25:45,729 --> 00:25:47,764 はい 出た! 根拠のない精神論。 366 00:25:47,764 --> 00:25:52,068 時代錯誤も甚だしいよ。 えっ 大体 精神って何? 367 00:25:52,068 --> 00:25:54,104 柔道やったら強くなるっていう 根拠は? 368 00:25:54,104 --> 00:25:56,740 屁理屈を言うな。 いや 正論だよ。 369 00:25:56,740 --> 00:26:00,243 御託並べる暇があったら 売れる本を書け。 370 00:26:00,243 --> 00:26:04,581 駅前の文洋堂に お前の本なかったぞ。 371 00:26:04,581 --> 00:26:07,484 わざわざ行ったんですか? 372 00:26:07,484 --> 00:26:09,753 ついでだ。 373 00:26:09,753 --> 00:26:12,589 何でも 自分の物差しだけで測るなよ。 374 00:26:12,589 --> 00:26:16,460 小説家は 大器晩成も多いの。 松本清張知ってるだろ? 375 00:26:16,460 --> 00:26:20,764 「点と線」で 社会派推理小説ブームを 巻き起こしたのは➡ 376 00:26:20,764 --> 00:26:23,099 49歳の時なんだぞ。 377 00:26:23,099 --> 00:26:26,970 今度は 大作家気取りか。 378 00:26:26,970 --> 00:26:31,808 直は お前と違う。 立派な警察官になれる。 379 00:26:31,808 --> 00:26:36,213 直の将来を勝手に決めるなよ。 まあまあまあ。 380 00:26:36,213 --> 00:26:39,716 そのくらいにしませんか? 381 00:26:39,716 --> 00:26:46,016 小説の打ち合わせに行ってくる。 えっ? まだ 早いんじゃ。 382 00:26:48,425 --> 00:26:53,563 …ったく。 星村が甘やかすから。 383 00:26:53,563 --> 00:26:58,063 森川です。 お義父さん。 384 00:26:59,736 --> 00:27:02,036 どうだった? 385 00:27:05,909 --> 00:27:07,944 (谷)うまいっす! 386 00:27:07,944 --> 00:27:11,248 喫茶店のナポリタンって 何で こんな うまいんすかね? 387 00:27:11,248 --> 00:27:14,084 やっぱり 昔ながらの味は 安心…➡ 388 00:27:14,084 --> 00:27:16,019 いやいや ナポリタンじゃなくてさ➡ 389 00:27:16,019 --> 00:27:18,955 昨日 送ったでしょ? 新しいアイデア。 390 00:27:18,955 --> 00:27:21,258 かなり いけると思うんだけど。 391 00:27:21,258 --> 00:27:24,594 先生 やりましたよ! えっ? 392 00:27:24,594 --> 00:27:28,098 テレビです! テレビから オファーが来たんです! 393 00:27:28,098 --> 00:27:30,433 えっ まさか… ドラマ化? 394 00:27:30,433 --> 00:27:33,036 そんな訳ないじゃないですか。 バラエティーですよ。 395 00:27:33,036 --> 00:27:36,706 こないだ 「憧れ奥様ライフ」に 書いた記事を見たっていう➡ 396 00:27:36,706 --> 00:27:39,206 プロデューサーから。 397 00:27:45,215 --> 00:27:48,885 局から 「奥様ライフ」の編集部の方に 問い合わせが来て➡ 398 00:27:48,885 --> 00:27:52,222 そこから 僕に回ってきたという訳です。 399 00:27:52,222 --> 00:27:56,059 だから 急ぎで打ち合わせしたい って言ってきたんだ。 400 00:27:56,059 --> 00:27:59,563 先生 やっぱり こっちじゃないですか? 401 00:27:59,563 --> 00:28:03,066 だからさ 僕は…。 (谷)分かってますって! 402 00:28:03,066 --> 00:28:05,969 でも 先生 手の込んだパスタもいいけど➡ 403 00:28:05,969 --> 00:28:09,739 こういう 昔ながらのナポリタンの ファンってのも➡ 404 00:28:09,739 --> 00:28:12,939 意外と多いと思いますよ 僕は。 405 00:28:23,587 --> 00:28:26,923 ≪待ちなさい! えっ? 406 00:28:26,923 --> 00:28:28,858 うおっ! えっ!? 407 00:28:28,858 --> 00:28:31,595 えっ 何!? ちょ… ちょちょちょちょ…! 408 00:28:31,595 --> 00:28:33,563 うおっ! 409 00:28:33,563 --> 00:28:36,199 イッタ~…。 えっ!? 410 00:28:36,199 --> 00:28:40,036 ちょっと 大丈夫ですか!? 411 00:28:40,036 --> 00:28:43,540 大丈夫。 (松井)…じゃないですよね。➡ 412 00:28:43,540 --> 00:28:46,240 血 出てますよ。 えっ? 413 00:28:52,215 --> 00:28:56,086 何で うちには こうも トラブルが寄ってくるんだ? 414 00:28:56,086 --> 00:28:58,088 お母さんが 呼び寄せてるんじゃない? 415 00:28:58,088 --> 00:29:03,827 えっ 私が? まさか。 416 00:29:03,827 --> 00:29:06,563 すみませんでした。 417 00:29:06,563 --> 00:29:08,598 パトロール中に 怪しい人物がいたので➡ 418 00:29:08,598 --> 00:29:12,068 声をかけたんです。 その途端 逃げ出してしまって。 419 00:29:12,068 --> 00:29:14,971 それって 空き巣犯? 分かりません。 420 00:29:14,971 --> 00:29:17,407 とりあえず 僕は大丈夫だから。 421 00:29:17,407 --> 00:29:21,607 本当にすみませんでした。 失礼します。 422 00:29:24,280 --> 00:29:29,019 とにかく 無事でよかった。 いやいや 無事ではないよね。 423 00:29:29,019 --> 00:29:31,921 おやじには 絶対に言わ…。 424 00:29:31,921 --> 00:29:35,621 あっ 本当に好きなんだ。 425 00:29:37,727 --> 00:29:42,365 よし! 気を取り直して 明日は みんなで出かけるか。 426 00:29:42,365 --> 00:29:44,701 あっ ごめん。 僕 明日 駄目なんだ。 427 00:29:44,701 --> 00:29:46,636 えっ 何で? 428 00:29:46,636 --> 00:29:49,039 翔君が 動画撮ろうって言ってるんだ。 429 00:29:49,039 --> 00:29:51,074 子どものつきあいも大変なんだよ。 430 00:29:51,074 --> 00:29:54,544 ぐぐ… それを言われちゃ 何も言えねえ。 431 00:29:54,544 --> 00:29:58,214 ん? 動画って? 何撮るの? 432 00:29:58,214 --> 00:30:01,718 怖い話があってさ。 怖い話? 433 00:30:01,718 --> 00:30:06,222 化け猫ハウスの招き猫の数が 変わるんだって。 434 00:30:06,222 --> 00:30:10,393 えっ? いつもは 10個なんだけど➡ 435 00:30:10,393 --> 00:30:13,296 金曜の朝 11個に増える事があるって➡ 436 00:30:13,296 --> 00:30:18,068 翔君が。 やっぱり。 数 変わるよね! 437 00:30:18,068 --> 00:30:21,104 あそこのおじいちゃんが殺した 猫の呪いらしいよ。 438 00:30:21,104 --> 00:30:23,940 やっぱり… 呪いなんだ。 439 00:30:23,940 --> 00:30:27,777 いや そんなバカな。 単なる噂だよ。 440 00:30:27,777 --> 00:30:35,977 空き巣犯といい 招き猫といい な~んか 近づいてきてるな。 441 00:30:39,355 --> 00:30:43,593 今 この町で 恐ろしい事件が起きています。 442 00:30:43,593 --> 00:30:48,932 いつもは10個の招き猫が 突如 11個に増えるというのです。 443 00:30:48,932 --> 00:30:55,805 本当に 殺された猫の呪いなのか その謎の怪奇現象に迫ります。 444 00:30:55,805 --> 00:30:59,943 う~ん 何か ライブ感が足りないんだよな。 445 00:30:59,943 --> 00:31:02,445 よし! 直撃レポートだ。 446 00:31:02,445 --> 00:31:06,616 三平 行け! えっ 嫌だよ。 絶対また怒られる! 447 00:31:06,616 --> 00:31:10,453 いいから 行け! 嫌だよ 直君! 448 00:31:10,453 --> 00:31:12,789 さすがに迷惑じゃない? 449 00:31:12,789 --> 00:31:16,126 (翔)いいから 行けって。 嫌だよ。 450 00:31:16,126 --> 00:31:19,996 (チャイム) エミちゃん! 451 00:31:19,996 --> 00:31:22,799 うるさいぞ! (子どもたち)うわっ! 452 00:31:22,799 --> 00:31:26,636 (藤原)人のうちの前で 何を騒いどるんだ! 453 00:31:26,636 --> 00:31:31,141 あの… この招き猫の数が変わる という噂があるんですけど➡ 454 00:31:31,141 --> 00:31:34,410 ご存じですか? うるさい! 帰れ! 455 00:31:34,410 --> 00:31:38,581 ここに近寄るなって 何度言ったら分かるんだ! 456 00:31:38,581 --> 00:31:41,084 (翔 三平)わあ~! すいませんでした! 457 00:31:41,084 --> 00:31:45,421 全く… うるさいガキどもが。 458 00:31:45,421 --> 00:31:48,258 あの~。 459 00:31:48,258 --> 00:31:51,294 ああ… あなた この前の。 460 00:31:51,294 --> 00:31:54,764 子どもたちが失礼しました。 461 00:31:54,764 --> 00:31:58,635 でも あの子たちが言ってる事 本当なんです。 462 00:31:58,635 --> 00:32:01,271 招き猫の数が減ったんです。 463 00:32:01,271 --> 00:32:04,307 そんなバカな…。 私も見ました。 464 00:32:04,307 --> 00:32:09,612 何か心当たりは ありませんか? 知らん。 465 00:32:09,612 --> 00:32:14,284 どうして 招き猫を並べてるんですか? 466 00:32:14,284 --> 00:32:19,455 私じゃないんだ。 死んだ家内が買ってきたものでな。 467 00:32:19,455 --> 00:32:22,792 奥様 猫 お好きだったんですか? 468 00:32:22,792 --> 00:32:25,628 (藤原)ず~っと飼ってきた。 469 00:32:25,628 --> 00:32:30,967 3年前に猫が死んで それから 飼うのをやめさせた。 470 00:32:30,967 --> 00:32:33,736 どうしてですか? 471 00:32:33,736 --> 00:32:37,073 どうしてって… 俺たちが先に死ぬだろう。 472 00:32:37,073 --> 00:32:40,410 猫が残されたら かわいそうじゃない。 473 00:32:40,410 --> 00:32:46,583 だから この招き猫が その代わりだよ。 474 00:32:46,583 --> 00:32:50,453 そんな大切なものを 壊しちゃって…➡ 475 00:32:50,453 --> 00:32:52,455 すいませんでした。 476 00:32:52,455 --> 00:32:56,092 (藤原)いやいや あんたは いいよ。 謝ったんだから。 477 00:32:56,092 --> 00:32:59,128 いや…。 半年ぐらい前に➡ 478 00:32:59,128 --> 00:33:02,599 この招き猫を壊したやつがいてな。 479 00:33:02,599 --> 00:33:06,769 音がするんで 俺が出たら 走って逃げた。 480 00:33:06,769 --> 00:33:10,607 名乗り出もなし 謝りもなし。➡ 481 00:33:10,607 --> 00:33:12,942 そういうやつは 許せない。➡ 482 00:33:12,942 --> 00:33:18,448 だから 近所の連中には 近づくなって言ってやったんだ。 483 00:33:18,448 --> 00:33:22,952 あいつが買ったものだし➡ 484 00:33:22,952 --> 00:33:28,124 そっと置いておこうと 思ったけど…➡ 485 00:33:28,124 --> 00:33:33,396 変な遊びに使われて ガキどもが毎日うるさいし➡ 486 00:33:33,396 --> 00:33:37,267 そろそろ潮時だ。 487 00:33:37,267 --> 00:33:42,067 近々 全て捨てるよ。 488 00:33:43,907 --> 00:33:47,207 もういいだろう。 帰ってくれ。 489 00:33:52,615 --> 00:33:56,920 何か 切ない。 うん…。 490 00:33:56,920 --> 00:34:02,091 せめて 招き猫の謎だけでも 解決してあげたい。 491 00:34:02,091 --> 00:34:06,791 こんな時は 捜査会議だね。 うん。 492 00:34:11,768 --> 00:34:15,638 招き猫の数が変わる事は 間違いない。 493 00:34:15,638 --> 00:34:22,412 問題は いつ なぜって事だな。 まず 「いつ」から検証しよう。 494 00:34:22,412 --> 00:34:27,951 小学生の噂では 金曜の朝に 数が変わるという事だったよね。 495 00:34:27,951 --> 00:34:30,620 でも それは違う。 496 00:34:30,620 --> 00:34:37,226 だって おとといの夜 私が見た時 既に11個あったもん。 497 00:34:37,226 --> 00:34:42,526 増えるのは 金曜の朝じゃなくて 木曜の夜。 498 00:34:44,968 --> 00:34:50,239 …で 次の朝 眉毛を消してる時に 1個割っちゃって➡ 499 00:34:50,239 --> 00:34:54,939 買って戻ってきたら 1個減っていた。 500 00:34:57,914 --> 00:35:01,584 いちいち「章子が正しければ」って 書かないでよ。 501 00:35:01,584 --> 00:35:03,519 あっ ごめん つい! 502 00:35:03,519 --> 00:35:06,255 僕たちが登校する時は 11個あるけど➡ 503 00:35:06,255 --> 00:35:08,925 9時くらいには 10個になるって事だね。 504 00:35:08,925 --> 00:35:14,797 うん。 それで 数を戻すために 章子は もう一個買ってきた。 505 00:35:14,797 --> 00:35:19,635 なのに 招き猫は 更に1個減っていた。 506 00:35:19,635 --> 00:35:24,107 やっぱり… 呪いなのかも。 いや まさか。 507 00:35:24,107 --> 00:35:26,776 誰かが持っていったと考えるのが 妥当だよ。 508 00:35:26,776 --> 00:35:29,612 章子が2回 西花百貨店に行っている間に➡ 509 00:35:29,612 --> 00:35:32,882 1個ずつ持っていったんだ。 なるほど。 510 00:35:32,882 --> 00:35:35,551 そもそも 何で 2個 買いに行ったの? 511 00:35:35,551 --> 00:35:37,587 1個しか割ってないんでしょ? いや…。 512 00:35:37,587 --> 00:35:42,225 何か 訳分かんなくなっちゃって。 いいから 次 進んで。 513 00:35:42,225 --> 00:35:48,031 じゃあ 次 誰が何のために 持っていったのか。 514 00:35:48,031 --> 00:35:51,934 (2人)う~ん…。 515 00:35:51,934 --> 00:35:57,707 招き猫に眉毛が描いてあったって 言ってたよね。 うん。 516 00:35:57,707 --> 00:35:59,776 その招き猫 まだあるかな? 517 00:35:59,776 --> 00:36:04,614 えっ? 眉毛 何かの目印なんじゃないの? 518 00:36:04,614 --> 00:36:08,451 行ってみようか! うん! 519 00:36:08,451 --> 00:36:21,431 ♬~ 520 00:36:21,431 --> 00:36:24,767 ん… マーガリンの匂い。 こっちだ。 521 00:36:24,767 --> 00:36:26,803 警察犬を超えたね。 522 00:36:26,803 --> 00:36:31,874 これが… 眉毛猫。 523 00:36:31,874 --> 00:36:34,874 おっ? 524 00:36:42,585 --> 00:36:47,890 あっ! ルビーの指輪と真珠のピアス! 525 00:36:47,890 --> 00:36:52,061 これって 寺松さんとこで 盗まれたものなんじゃないかな。 526 00:36:52,061 --> 00:36:54,397 えっ? どういう事? 527 00:36:54,397 --> 00:36:58,901 招き猫は 盗んだものの隠し場所だったんだ。 528 00:36:58,901 --> 00:37:04,774 眉毛が目印だとすると 犯人は 複数かもしれない。 529 00:37:04,774 --> 00:37:11,247 つまり 犯人は 実行犯と回収係に分かれていた。 530 00:37:11,247 --> 00:37:13,749 実行犯が盗んだあと➡ 531 00:37:13,749 --> 00:37:17,086 眉毛猫に隠して 藤原さんちに置き➡ 532 00:37:17,086 --> 00:37:21,257 翌日 回収係が持っていく。 533 00:37:21,257 --> 00:37:24,160 それで 金曜に招き猫の数が変わると➡ 534 00:37:24,160 --> 00:37:26,129 噂になった。 535 00:37:26,129 --> 00:37:30,766 今回も 同じように 犯行を行う手はずだった。 536 00:37:30,766 --> 00:37:33,202 ところが 不測の事態が起きた。 537 00:37:33,202 --> 00:37:38,374 章子が 目印の眉毛を消したんだ。 ああ…。 538 00:37:38,374 --> 00:37:41,878 招き猫を壊した章子が 買いに行ってる間に➡ 539 00:37:41,878 --> 00:37:44,213 回収係がやって来た。 540 00:37:44,213 --> 00:37:46,249 しかし 眉毛猫がないので➡ 541 00:37:46,249 --> 00:37:50,086 違う招き猫を持っていった。 542 00:37:50,086 --> 00:37:53,389 そこに章子が戻ってくる。 543 00:37:53,389 --> 00:37:57,260 買い足したはずなのに 1個減っている。 544 00:37:57,260 --> 00:38:02,064 章子は もう一度 招き猫を買いに走った。 545 00:38:02,064 --> 00:38:05,401 そのころ 同じタイミングで➡ 546 00:38:05,401 --> 00:38:08,070 間違いに気付いた回収係が 戻ってきた。 547 00:38:08,070 --> 00:38:10,973 ところが やっぱり 眉毛猫は ない。 548 00:38:10,973 --> 00:38:14,744 また 違う招き猫を持っていった。 549 00:38:14,744 --> 00:38:18,080 だから 2回 数が減ったんじゃないかな。 550 00:38:18,080 --> 00:38:22,418 あ~ なるほど。 ここのおじいちゃん➡ 551 00:38:22,418 --> 00:38:24,754 怖くて 近所の人が 寄りつかなかったから➡ 552 00:38:24,754 --> 00:38:27,590 犯人たちにとって 都合よかったのかも。 553 00:38:27,590 --> 00:38:30,790 鋭い。 そうかもしれない。 554 00:38:35,198 --> 00:38:38,034 犯人 分かっちゃった。 555 00:38:38,034 --> 00:38:40,937 これ どうぞ。 556 00:38:40,937 --> 00:38:45,541 ゆりかご生命保険の外交員を 装った女だ。 557 00:38:45,541 --> 00:38:51,347 あの女 町内を回って 留守宅を探ってたんだ。 558 00:38:51,347 --> 00:38:55,251 パンフレットがないって言うから おかしいなと思ったんだ。 559 00:38:55,251 --> 00:39:05,928 ああ…。 という事は 昨日 僕がぶつかったのが 回収係か? 560 00:39:05,928 --> 00:39:12,068 回収係は 昨日 2回も 違う招き猫を持っていった。 561 00:39:12,068 --> 00:39:15,571 それで 危険を承知で 夜に再び取りに来た。 562 00:39:15,571 --> 00:39:21,371 でも 松井君に声をかけられて 逃げ出して 僕にぶつかった…。 563 00:39:24,247 --> 00:39:28,751 そうか。 そういう事か! 564 00:39:28,751 --> 00:39:34,357 恐らく 犯人は もう一度 これを取りに来るはずだよ。 565 00:39:34,357 --> 00:39:38,557 すぐに松井君に連絡しよう。 うん。 566 00:39:54,210 --> 00:39:58,410 ちょっと お話 聞かせてもらえますか? 567 00:40:02,918 --> 00:40:06,389 アイタッ! あっ バカ。 568 00:40:06,389 --> 00:40:10,589 待て! 待ちなさい! おい! 569 00:40:14,130 --> 00:40:17,130 公務執行妨害で逮捕する! 570 00:40:18,968 --> 00:40:23,572 やっぱり 豆腐屋だ。 すごい! 晶の推理どおり。 571 00:40:23,572 --> 00:40:28,411 いつもは 朝だけで帰る豆腐屋が 昨日に限っては 昼までいた。 572 00:40:28,411 --> 00:40:30,446 明らかにイレギュラーな動きだよ。 573 00:40:30,446 --> 00:40:34,917 でも それが 招き猫の2回目の 回収をしていたからと考えると➡ 574 00:40:34,917 --> 00:40:38,421 つじつまが合ったんだ。 さすが ミステリー作家! 575 00:40:38,421 --> 00:40:40,621 (物音) 576 00:40:45,761 --> 00:40:49,265 <事件は 無事解決した。➡ 577 00:40:49,265 --> 00:40:53,102 …と締めたいところだが 彼らには もう一つ➡ 578 00:40:53,102 --> 00:40:55,604 解決しなければならない 課題がある。➡ 579 00:40:55,604 --> 00:40:57,940 何しろ これは ホームドラマだからな> 580 00:40:57,940 --> 00:41:00,776 まあまあまあまあまあ…。 581 00:41:00,776 --> 00:41:06,115 はい。 さあ 座って下さい。 はい どうぞ! 582 00:41:06,115 --> 00:41:09,952 強引だなあ もう…。 何だってんだ 全く。 583 00:41:09,952 --> 00:41:13,289 お待ち遠さま! お~っ! 584 00:41:13,289 --> 00:41:16,192 よいしょ。 さっ 食べよっか。 585 00:41:16,192 --> 00:41:18,961 はい 直。 586 00:41:18,961 --> 00:41:22,832 (3人)頂きます! ちょちょ… ちょっと待ってくれ。 587 00:41:22,832 --> 00:41:26,469 どういうつもりなんだ。 ええ? 588 00:41:26,469 --> 00:41:35,911 もう ほっといてくれないか。 今更 周囲に関わるのは 面倒だよ。 589 00:41:35,911 --> 00:41:39,415 あんたらも その方が楽だろう。 590 00:41:39,415 --> 00:41:45,755 たまたま ご近所になっただけなんだから。 591 00:41:45,755 --> 00:41:50,092 面倒な年寄りなんて ほっとけばいいんだ。 592 00:41:50,092 --> 00:41:52,928 無理です。 593 00:41:52,928 --> 00:41:55,765 偶然 眉毛見つけちゃったから。 594 00:41:55,765 --> 00:42:00,269 私たち 何か 引き寄せちゃうみたいで。 595 00:42:00,269 --> 00:42:02,304 冷めないうちに食べましょう。 596 00:42:02,304 --> 00:42:06,142 3人で作った 特製わらじハンバーグです。 597 00:42:06,142 --> 00:42:10,913 私と直がこねて 彼が焼きました。 598 00:42:10,913 --> 00:42:15,284 いや でも これ どうでもいいけど でかすぎ。 599 00:42:15,284 --> 00:42:18,120 ひっくり返すの 大変だったんだから。 600 00:42:18,120 --> 00:42:21,023 いいでしょ。 大は小を兼ねるっていうじゃない。 601 00:42:21,023 --> 00:42:24,994 こういうところは 兼ねなくてもいいから。 そう? 602 00:42:24,994 --> 00:42:29,298 すみません 騒がしくて。 全くだな。 いや…。 603 00:42:29,298 --> 00:42:32,568 食べて下さい。 はあ~ はいはいはい。 604 00:42:32,568 --> 00:42:37,768 こういう料理は 食べ慣れてないんでね。 605 00:42:40,443 --> 00:42:44,280 うん まあまあだ。 606 00:42:44,280 --> 00:42:49,985 そこは おいしいって 言いましょうよ。 607 00:42:49,985 --> 00:42:54,824 しかし あんたら家族 変わってるな。 608 00:42:54,824 --> 00:43:01,430 俺みたいな老いぼれが… 迷惑かけるだけだぞ。 609 00:43:01,430 --> 00:43:05,267 迷惑の何がいけないんですか。 610 00:43:05,267 --> 00:43:08,771 たまたま ご近所なだけかも しれないけど➡ 611 00:43:08,771 --> 00:43:10,706 それだって 縁です。 612 00:43:10,706 --> 00:43:14,944 いいじゃないですか。 迷惑 かけ合いましょうよ。 613 00:43:14,944 --> 00:43:20,816 そうですよ。 その分 私たちも 迷惑かけますけどね。 614 00:43:20,816 --> 00:43:26,121 ハハハ… あんたのは しんどそうだな。 615 00:43:26,121 --> 00:43:31,921 あっ。 (笑い声) 616 00:43:35,397 --> 00:43:42,897 こうして 誰かとごはん食べんの 久しぶりなんだ。 617 00:43:45,407 --> 00:43:51,280 あっ。 あっ… ちょっと。 618 00:43:51,280 --> 00:43:53,282 あっ。 誰? 619 00:43:53,282 --> 00:43:55,417 花田さんのご主人。 620 00:43:55,417 --> 00:43:58,087 「明日の仮装 よろしくお願いします」だって。 621 00:43:58,087 --> 00:44:01,757 あっ! すっかり忘れてた。 622 00:44:01,757 --> 00:44:05,594 いや どうしよう…。 もう 準備 間に合わないよ。 623 00:44:05,594 --> 00:44:12,794 あんたら 仮装したいのか? はい。 えっ? 624 00:44:14,303 --> 00:44:17,773 お~い! あっ 遅い 遅い。 625 00:44:17,773 --> 00:44:21,644 ニンジャ仮面プレミアム 参上! また それ? 626 00:44:21,644 --> 00:44:26,115 ニンジャ仮面は 永遠なの! なっ 三平! 627 00:44:26,115 --> 00:44:30,452 さて 問題です! どっちがビールでしょう? 628 00:44:30,452 --> 00:44:33,222 かゆい。 アハハハハ! 629 00:44:33,222 --> 00:44:36,058 いや~ 助かりました。 630 00:44:36,058 --> 00:44:39,094 うちのやつ 毎年 猫の仮装するもんで➡ 631 00:44:39,094 --> 00:44:41,931 うちに たくさんあるんだ。 632 00:44:41,931 --> 00:44:45,734 あら お巡りさん お手柄だったわね。 633 00:44:45,734 --> 00:44:50,406 あの豆腐屋 保険の女とグルだったんでしょ? 634 00:44:50,406 --> 00:44:54,243 ええ。 何か うさんくさいやつだと 思ってたのよね。 635 00:44:54,243 --> 00:44:56,178 松井君 何でスーツなの? 636 00:44:56,178 --> 00:45:00,416 えっ? 仮装ですよ 刑事の。 637 00:45:00,416 --> 00:45:04,286 全然分かんないニャ。 ニャ~。 638 00:45:04,286 --> 00:45:08,086 さあ みんな行くよ! (一同)は~い! 639 00:45:10,926 --> 00:45:13,596 (拍子木の音) (原井)日頃から…。 640 00:45:13,596 --> 00:45:16,632 (原井 道子) 大事にしよう 近所の輪。 641 00:45:16,632 --> 00:45:21,337 (一同)日頃から 大事にしよう 近所の輪。 642 00:45:21,337 --> 00:45:23,305 (拍子木の音) 643 00:45:23,305 --> 00:45:27,142 (2人)ちょっと出る そんな時でも 鍵掛けて。 644 00:45:27,142 --> 00:45:29,342 行こうか。 645 00:45:31,981 --> 00:45:34,550 あの~…。 646 00:45:34,550 --> 00:45:38,387 招き猫壊したの 僕なんです。 647 00:45:38,387 --> 00:45:42,891 かわいくて つい…。 ごめんなさい! 648 00:45:42,891 --> 00:45:45,394 そうか。 649 00:45:45,394 --> 00:45:50,232 正直に言ってくれたんだから 許すよ。 650 00:45:50,232 --> 00:45:55,432 早く来いよ! うん! 行こう。 651 00:45:57,006 --> 00:45:59,942 行きましょうか。 はい。 652 00:45:59,942 --> 00:46:07,249 (一同)日頃から 大事にしよう 近所の輪。 (拍子木の音) 653 00:46:07,249 --> 00:46:14,023 しかし 変な行事だな。 何で仮装なんです? 654 00:46:14,023 --> 00:46:17,893 言いだしっぺ 藤原さんの奥様だそうですよ。 655 00:46:17,893 --> 00:46:21,430 えっ? 花田さんのご主人が 教えてくれました。 656 00:46:21,430 --> 00:46:25,300 はっ? 仮装行列なら 子どもたちも参加しやすいし➡ 657 00:46:25,300 --> 00:46:28,937 新しく越してきた人も 早く なじめるからって。 658 00:46:28,937 --> 00:46:32,708 すてきな奥様ですね。 659 00:46:32,708 --> 00:46:36,545 あいつが…。 660 00:46:36,545 --> 00:46:53,095 ♬~ 661 00:46:53,095 --> 00:46:58,095 <よく 人生は 偶然の積み重ねといわれる> 662 00:47:03,238 --> 00:47:06,738 (子どもたち)おはようございます。 おはよう。 663 00:47:11,413 --> 00:47:16,251 何やってんだ それ? えっ 拝むと福が来るんでしょ? 664 00:47:16,251 --> 00:47:22,424 あ~… ちょっと 違うんじゃねえかな。 ハハハハ! 665 00:47:22,424 --> 00:47:24,359 行こうぜ! 行こう。 666 00:47:24,359 --> 00:47:26,929 (子どもたち)行ってきま~す! 行ってらっしゃい。 667 00:47:26,929 --> 00:47:32,201 <偶然 その町に住み 偶然 知り合い 偶然 関わり合う> 668 00:47:32,201 --> 00:47:34,536 (鉄雄)藤原さん。 あっ。 669 00:47:34,536 --> 00:47:38,207 そこの公園でやってるんですよ どうですか? 670 00:47:38,207 --> 00:47:41,043 あっ いやいやいや…。 やりましょうよ。 671 00:47:41,043 --> 00:47:42,978 意外と面白いですよ。 私 掃除…。 672 00:47:42,978 --> 00:47:45,881 いや~ やりましょう やりましょう! 673 00:47:45,881 --> 00:47:50,219 <それが縁となって 誰かの人生が動いていく。➡ 674 00:47:50,219 --> 00:47:52,888 そういう事なんだろう> 675 00:47:52,888 --> 00:47:55,791 私 少し分かる気がする。 676 00:47:55,791 --> 00:48:00,562 一人になって かたくなになった 藤原さんの気持ち。 えっ? 677 00:48:00,562 --> 00:48:04,733 私も 晶がいなかったら どう ご近所さんと➡ 678 00:48:04,733 --> 00:48:07,569 つきあっていいか 分からないからな。 679 00:48:07,569 --> 00:48:12,441 不思議だよね。 2人なら大丈夫なのに。 680 00:48:12,441 --> 00:48:31,093 ♬~ 681 00:48:31,093 --> 00:48:33,695 <…などと うま~い感じにまとめて➡ 682 00:48:33,695 --> 00:48:36,198 終わろうかと思ったが➡ 683 00:48:36,198 --> 00:48:40,035 どうやら そういう訳には いかないようだ> 684 00:48:40,035 --> 00:48:51,046 ♬~ 685 00:48:51,046 --> 00:48:55,346 <まさか この女 ついに秘密をつかんだのか?> 686 00:48:58,921 --> 00:49:03,759 <事態は 風雲急を告げて 次回に続く> 687 00:49:03,759 --> 00:49:07,959 いい天気だニャ~。