1 00:00:03,768 --> 00:00:07,271 何の情報も くれなきゃ 俺だって 何も できませんよ! 2 00:00:07,271 --> 00:00:13,778 死力を尽くすことだ。 そなたの… 命が懸かっている。 3 00:00:13,778 --> 00:00:17,778 私に代わって できるだろう。 4 00:00:19,650 --> 00:00:21,650 王様。 5 00:00:34,465 --> 00:00:39,937 <皆さんは 覚えているだろうか? 彼のことを。➡ 6 00:00:39,937 --> 00:00:47,678 かつて この町にいた 少し頼りないが 正義感があふれる若き警察官のことを。➡ 7 00:00:47,678 --> 00:00:51,682 彼は なぜ 町から いなくなってしまったのか?➡ 8 00:00:51,682 --> 00:00:53,818 その理由は…> 9 00:00:53,818 --> 00:00:57,154 (木綿子)松井さん。 10 00:00:57,154 --> 00:00:59,090 (松井)わたこ先生! 11 00:00:59,090 --> 00:01:03,027 こんにちは。 こんにちは。 お元気ですか? はい。 12 00:01:03,027 --> 00:01:05,029 (直)元気じゃないから 入院してるんだよ。 13 00:01:05,029 --> 00:01:09,166 (三平 翔)そうそう。 14 00:01:09,166 --> 00:01:12,503 (鉄雄)こんにちは。 我々は お邪魔だったかな? 15 00:01:12,503 --> 00:01:14,538 あっ いえいえ…。 はい。 16 00:01:14,538 --> 00:01:17,174 ありがとうございます。 すいません。 17 00:01:17,174 --> 00:01:20,978 (三平)松井さんは 何で ケガしたんですか? 18 00:01:20,978 --> 00:01:25,516 あっ それは…。 パトロール中に 階段から転げ落ちちゃったんだよね? 19 00:01:25,516 --> 00:01:30,187 あれ? 自転車のブレーキが壊れて 壁に激突したって聞きましたよ。 20 00:01:30,187 --> 00:01:32,456 うん… まあ 大体 そんな感じです。 21 00:01:32,456 --> 00:01:36,794 (翔)だっせえ~! こんな男 嫌だよね? 先生。 22 00:01:36,794 --> 00:01:40,798 でも 町の方たち みんな 松井さんが帰ってくるの待ってますよ。 23 00:01:40,798 --> 00:01:43,301 一刻も早く復帰できるように頑張ります。 24 00:01:43,301 --> 00:01:46,637 <町の人たちから愛されている彼。➡ 25 00:01:46,637 --> 00:01:52,437 しかし これから始まる物語の主役は 彼ではない> 26 00:01:54,812 --> 00:01:59,950 (柴村)本日より 千葉県警特殊班 神奈川県警特殊班による➡ 27 00:01:59,950 --> 00:02:02,820 交流プログラムを実施する。➡ 28 00:02:02,820 --> 00:02:07,491 日頃 世間から離れ 秘密裏に任務を遂行している者同士➡ 29 00:02:07,491 --> 00:02:12,663 情報を交換し 協力し合える関係を育むことが目的だ。➡ 30 00:02:12,663 --> 00:02:18,469 いいか? 森川 同じ特殊班同士 仲よくしようなんていうのは建て前だ。 31 00:02:18,469 --> 00:02:23,307 千葉県警の威信を懸けて 何が何でも 神奈川に勝て。 32 00:02:23,307 --> 00:02:26,977 (章子)はい。 俺は 今回 統括的立場だから➡ 33 00:02:26,977 --> 00:02:29,680 うちの指揮は お前に任せる。 34 00:02:29,680 --> 00:02:33,284 そろそろ E判定を脱してくれよ。 35 00:02:33,284 --> 00:02:35,920 了解。 36 00:02:35,920 --> 00:02:40,124 ♬~ 37 00:02:40,124 --> 00:02:45,996 <これから始まるのは この気合いみなぎる女刑事の物語➡ 38 00:02:45,996 --> 00:02:49,133 …でもない> 39 00:02:49,133 --> 00:02:53,804 (道子)どうしたんですか? (谷)実は こんなのが掲載されまして。 40 00:02:53,804 --> 00:02:55,740 え~? 41 00:02:55,740 --> 00:03:00,945 あら! 先生のこの間の短編を 漆原先生が取り上げて下さったの? 42 00:03:00,945 --> 00:03:02,880 そうなんですが…。 43 00:03:02,880 --> 00:03:06,817 「どうやら 彼のヒット作『探偵が暮らす街』は➡ 44 00:03:06,817 --> 00:03:09,653 まぐれの一発 だったらしい。➡ 45 00:03:09,653 --> 00:03:14,525 今作の登場人物は 皆一様に魅力が薄く➡ 46 00:03:14,525 --> 00:03:18,829 稚拙な犯罪と お粗末な推理を 繰り広げる。➡ 47 00:03:18,829 --> 00:03:23,167 褒めるところがあるとするならば プロとして これを世に出してしまえる➡ 48 00:03:23,167 --> 00:03:25,102 作者の勇気くらいなものだ」。 49 00:03:25,102 --> 00:03:27,505 (晶)音読しないで下さい。 50 00:03:27,505 --> 00:03:29,540 すみません…。 51 00:03:29,540 --> 00:03:31,909 これのどこが 甘口評論なの? 52 00:03:31,909 --> 00:03:34,812 きっと嫉妬してるんですよ 先生の人気に。 53 00:03:34,812 --> 00:03:39,784 <今日の主役は この弱々しいミステリー作家> 54 00:03:39,784 --> 00:03:45,456 そっとしておいて下さい。 <…でもなさそうだな> 55 00:03:45,456 --> 00:03:47,491 ピース。 56 00:03:47,491 --> 00:03:51,929 動画です。 えっ? あっ… 動くんだな。 57 00:03:51,929 --> 00:03:57,802 (翔)病院だし 出るかな~と思って。 何が? 58 00:03:57,802 --> 00:03:59,804 幽霊。 あ~ びっくりした! もう。 59 00:03:59,804 --> 00:04:03,674 ハハハ だっさ。 病院で ふざけないの。 60 00:04:03,674 --> 00:04:05,810 は~い。 61 00:04:05,810 --> 00:04:07,745 (バイブレーション) 62 00:04:07,745 --> 00:04:12,583 <今回の事件は この電話から始まった> 63 00:04:12,583 --> 00:04:16,153 もしもし… はい? 64 00:04:16,153 --> 00:04:18,823 あ~ いいじゃない。 (翔)もう一枚撮ろうぜ。 65 00:04:18,823 --> 00:04:22,493 えっ? <…ということは どうやら➡ 66 00:04:22,493 --> 00:04:27,832 この女教師の物語らしい。➡ 67 00:04:27,832 --> 00:04:30,334 「捜査会議は」…> 68 00:04:30,334 --> 00:04:34,772 (3人)「リビングで おかわり!」。 69 00:04:34,772 --> 00:04:36,707 (ホイッスル) よ~し いけ~! 70 00:04:36,707 --> 00:04:44,114 ♬~ 71 00:04:44,114 --> 00:04:46,814 やった~! 72 00:04:48,986 --> 00:04:52,456 高城 何やってんだよ~。 73 00:04:52,456 --> 00:05:12,643 ♬~ 74 00:05:12,643 --> 00:05:14,578 (銃声) (遠山)あっ 触っちゃった。 75 00:05:14,578 --> 00:05:18,816 (高城)おい 何やってんだよ! もう~ 集中して! 76 00:05:18,816 --> 00:05:21,151 (小林)しゃ~! 77 00:05:21,151 --> 00:05:37,101 ♬~ 78 00:05:37,101 --> 00:05:39,401 (加藤)よっしゃ~! ナイス 森川! 79 00:05:44,275 --> 00:05:46,210 (古館)ゴリラみたい。 (岸辺)ハハハ! 80 00:05:46,210 --> 00:05:48,913 誰だ 今 言ったやつは。 81 00:05:48,913 --> 00:05:53,751 あっ 痛い痛い 痛い痛い…! マジマジ… 痛い痛い…。 82 00:05:53,751 --> 00:05:56,051 もう~! 83 00:05:59,456 --> 00:06:02,493 (竹内)森川先輩。 お~ 竹内君。 84 00:06:02,493 --> 00:06:05,930 今日からでしたっけ? 特殊班のプログラム。 うん…。 85 00:06:05,930 --> 00:06:07,865 頑張って下さいね。 ああ…。 86 00:06:07,865 --> 00:06:13,137 何してんのか よく分かりませんけど。 まあ そういう部署だからね。 87 00:06:13,137 --> 00:06:17,808 真衣香ちゃん…。 この度は すみませんでした。 88 00:06:17,808 --> 00:06:19,810 あの子 何したの? 89 00:06:19,810 --> 00:06:24,315 万引きです。 初犯で反省していて 店の人も許してくれたので➡ 90 00:06:24,315 --> 00:06:28,819 このまま帰らせるみたいですね。 わたこ先生 知り合いだったんだ。 91 00:06:28,819 --> 00:06:31,619 あっ… すいません。 92 00:06:33,591 --> 00:06:36,260 (木綿子)5年ぶりだよね? 93 00:06:36,260 --> 00:06:41,899 電話で 真衣香ちゃんの名前 聞いた時は びっくりしちゃった。 94 00:06:41,899 --> 00:06:46,103 何か事情があるんだよね? 何があったの? 95 00:06:46,103 --> 00:06:49,006 先生 聞くから 話してくれる? 96 00:06:49,006 --> 00:06:50,975 (真衣香)助かった~。 えっ? 97 00:06:50,975 --> 00:06:54,812 先生が来てくれたおかげで 家にも学校にも バレずに帰れるよ。 98 00:06:54,812 --> 00:06:57,612 じゃあね。 真衣香ちゃん! 99 00:07:01,585 --> 00:07:04,488 わたこ先生。 100 00:07:04,488 --> 00:07:06,688 あっ 森川さん! 101 00:07:12,229 --> 00:07:16,467 こんな変装なんて 必要ないか。 102 00:07:16,467 --> 00:07:21,639 僕みたいな へっぽこ作家は。 103 00:07:21,639 --> 00:07:24,475 (尾形)入江先生! 104 00:07:24,475 --> 00:07:29,146 君は…。 先生の大ファンの尾形 司です。 105 00:07:29,146 --> 00:07:32,116 入江久蘭先生のファンなんです! えっ!? 106 00:07:32,116 --> 00:07:36,420 ああ… この間はごめんね。 泥棒だなんて疑ってしまって。 107 00:07:36,420 --> 00:07:39,089 いえいえ! もう とんでもないです。 108 00:07:39,089 --> 00:07:42,426 おかげで こうして 先生に覚えてもらえて ヘヘヘ…。 109 00:07:42,426 --> 00:07:44,895 感激です! あ~ そんな そんな…。 110 00:07:44,895 --> 00:07:46,830 あっ じゃあ。 111 00:07:46,830 --> 00:07:52,269 あの~ 実は 先生に折り入って お願いがありまして。 112 00:07:52,269 --> 00:07:54,605 お願い? 113 00:07:54,605 --> 00:07:58,776 (大声で) 入江久蘭先生 僕を 弟子にして下さい! 114 00:07:58,776 --> 00:08:02,613 声が大きいよ ちょっと… えっ 弟子? 115 00:08:02,613 --> 00:08:07,785 はい。 実は 僕 小説家を目指してまして。 116 00:08:07,785 --> 00:08:10,688 入江先生の弟子になりたいんです。 117 00:08:10,688 --> 00:08:15,659 気持ちはうれしいけど 僕は あの 弟子を取れるような作家じゃないし➡ 118 00:08:15,659 --> 00:08:19,296 ほかの人のところに行った方が 君のためだと思います。 119 00:08:19,296 --> 00:08:21,331 いや… そ… そんな…。 120 00:08:21,331 --> 00:08:23,831 ごめんね 寒いのに。 121 00:08:27,171 --> 00:08:29,807 また来ますから! 122 00:08:29,807 --> 00:08:32,076 ただいま…。 123 00:08:32,076 --> 00:08:34,411 (正倫)何だ その覇気のない声は! 124 00:08:34,411 --> 00:08:36,880 親父… 何しに来たの? 125 00:08:36,880 --> 00:08:38,816 孫に会いに来たんだよ。 なあ 直? 126 00:08:38,816 --> 00:08:42,086 お父さんの短編小説の感想を 言いに来たんだって。 127 00:08:42,086 --> 00:08:44,755 どうせ 酷評しに来たんだろ? 128 00:08:44,755 --> 00:08:49,093 この漆原って男は全然分かってない! えっ? 129 00:08:49,093 --> 00:08:53,964 あの短編一本だけで 作家の才能を 決めつけているところが許せん。 130 00:08:53,964 --> 00:08:57,434 親父…。 駄目なのは あの短編だけじゃない。 131 00:08:57,434 --> 00:09:01,105 ここ最近のお前の仕事は全部駄目だ! えっ? 132 00:09:01,105 --> 00:09:03,040 ちょっと売れてきたからといって➡ 133 00:09:03,040 --> 00:09:06,276 次から次へと 書けばいいってもんじゃないだろ。 134 00:09:06,276 --> 00:09:10,447 一つ一つの仕事に ちゃんと向き合え! 135 00:09:10,447 --> 00:09:13,117 直 何か優しい言葉を…。 136 00:09:13,117 --> 00:09:16,453 今 宿題中。 ああ…。 137 00:09:16,453 --> 00:09:19,356 ただいま~。 お帰り。 (正倫)お帰り。 138 00:09:19,356 --> 00:09:21,356 どうぞ。 139 00:09:24,328 --> 00:09:27,097 わたこ先生。 あ~。 140 00:09:27,097 --> 00:09:29,800 お邪魔します。 141 00:09:29,800 --> 00:09:32,069 うん? 万引きですか? 142 00:09:32,069 --> 00:09:37,407 はい。 その子 私が教育実習で担当したクラスの子で。 143 00:09:37,407 --> 00:09:43,080 じゃあ 初めての教え子だ。 思い入れのある生徒さんだったんですか? 144 00:09:43,080 --> 00:09:46,583 思い入れは受け持った子 全員にあります。 145 00:09:46,583 --> 00:09:50,420 でも 彼女とは 年賀状のやり取りなんかもしていたので。 146 00:09:50,420 --> 00:09:54,091 年賀状を欠かさない人間に 悪い者はいませんよ。 147 00:09:54,091 --> 00:09:58,762 どういう理屈だよ。 いや 本当に優しい子なんです。 148 00:09:58,762 --> 00:10:01,665 両親を幼い頃に亡くしていて…。 149 00:10:01,665 --> 00:10:05,365 それでも いつも笑顔で おばあちゃん子で。 150 00:10:07,271 --> 00:10:12,071 でも… 何で 私に連絡が来たんだろう? 151 00:10:14,778 --> 00:10:17,781 先生 どんどん食べて下さいね。 152 00:10:17,781 --> 00:10:21,652 こういう時は おいしいものを食べるのが一番です。 153 00:10:21,652 --> 00:10:24,454 そうですよ! おいしいよ。 154 00:10:24,454 --> 00:10:28,125 うん。 ありがとうございます。 頂きます。 155 00:10:28,125 --> 00:10:34,631 以上が 千葉県警特殊班が ここ最近扱った案件です。 156 00:10:34,631 --> 00:10:40,137 神奈川の皆さんの参考になれば。 157 00:10:40,137 --> 00:10:44,942 ご苦労。 あ~ では 交流プログラム2日目の情報交換会は…。 158 00:10:44,942 --> 00:10:47,010 ちょっと すいません。 159 00:10:47,010 --> 00:10:50,147 何でしょう? 先ほど説明のあった これ➡ 160 00:10:50,147 --> 00:10:55,018 作戦コード「幕張のワシ」ですが… ちょっと ずさんすぎませんか? 161 00:10:55,018 --> 00:10:58,322 ずさん? あ~ それ 私も思いました。 162 00:10:58,322 --> 00:11:02,960 どこが ずさんだっていうんですか? (武藤)まず 突入のタイミングが遅すぎる。 163 00:11:02,960 --> 00:11:06,663 えっ? 人員の配置も全然駄目ですよね。 164 00:11:06,663 --> 00:11:12,863 ええっ? 指揮を執ったのは… どなたですか? 165 00:11:17,374 --> 00:11:22,145 入江先生といえば 「探偵が暮らす街」が ロングヒットを記録していますが➡ 166 00:11:22,145 --> 00:11:26,516 人気の理由は何だと思います? (シャッター音) 167 00:11:26,516 --> 00:11:32,322 いや もう それも下火ですし 所詮は まぐれの一発ですよ。 168 00:11:32,322 --> 00:11:35,225 はあ…。 先生 お気を確かに。 169 00:11:35,225 --> 00:11:39,930 別の質問を。 あっ… え~ コラムやエッセーなど➡ 170 00:11:39,930 --> 00:11:42,833 幅広くご活躍ですが アイデアは どんなところから? 171 00:11:42,833 --> 00:11:46,703 それは もう 日々 絞り出してるんです。 172 00:11:46,703 --> 00:11:51,541 からっからの雑巾を ギュ~ッと絞り出しちょるんです。 173 00:11:51,541 --> 00:11:57,541 まあ でも たくさん書けばいい ってもんでもないですけどね ハハハ…。 174 00:12:00,250 --> 00:12:02,185 (2人)うわっ。 ≪(尾形)先生~! 175 00:12:02,185 --> 00:12:04,821 あっ。 176 00:12:04,821 --> 00:12:09,326 どうも。 (谷)君か 先生の弟子になりたいって人は。 177 00:12:09,326 --> 00:12:12,663 はい。 断られたんでしょ? 諦めなさいよ。 178 00:12:12,663 --> 00:12:16,166 あなたね 本当に 先生に ほれ込んでるの? 179 00:12:16,166 --> 00:12:21,038 こんなに打たれ弱くて 頼りなくて 作風がグラグラしている作家の➡ 180 00:12:21,038 --> 00:12:23,674 弟子になりたいだなんて! 聞こえてますよ。 181 00:12:23,674 --> 00:12:25,609 そこがいいんです! えっ? 182 00:12:25,609 --> 00:12:27,844 確かに 作風はブレブレです。 ブレブレ? 183 00:12:27,844 --> 00:12:31,515 でも それ 先生の思いが 迷いが 作品にあふれているということです。 184 00:12:31,515 --> 00:12:33,917 それが味になってるんです。 185 00:12:33,917 --> 00:12:36,286 それ 褒めてないよね? バカにしてんの? 186 00:12:36,286 --> 00:12:38,789 そんなつもりは。 とにかく 先生は弟子は取りません。 187 00:12:38,789 --> 00:12:42,125 帰った 帰った。 あ~ 分かりました。 先生 また来ます。 188 00:12:42,125 --> 00:12:44,928 来なくていいよ! また来ます! 189 00:12:44,928 --> 00:12:47,798 失礼します! 190 00:12:47,798 --> 00:12:52,669 失礼な人でしたね。 先生の弟子は 私一人で十分です。 191 00:12:52,669 --> 00:12:57,140 弟子じゃないでしょ 花田さんは。 いや…。 「いや」じゃなくて。 192 00:12:57,140 --> 00:13:00,644 悔しい… 神奈川のやつらめ! 193 00:13:00,644 --> 00:13:04,481 ちょっと扱ってる件数が多いからって 偉そうに! 194 00:13:04,481 --> 00:13:07,818 だいぶ多かったですけどね。 班長も班長ですよ。 195 00:13:07,818 --> 00:13:11,822 もうちょっと 俺らのこと ひいきしてくれてもいいのに。 196 00:13:11,822 --> 00:13:15,492 あっ…。 197 00:13:15,492 --> 00:13:18,395 鼻に入っ… あっ あれ? 198 00:13:18,395 --> 00:13:20,364 (ため息) 199 00:13:20,364 --> 00:13:23,967 とにかく 明日から頼むぞ 班長代理。 200 00:13:23,967 --> 00:13:29,467 任せなさい。 目にもの見せてやる! 201 00:13:34,611 --> 00:13:37,647 (民子)どこへ行くの 真衣香! 202 00:13:37,647 --> 00:13:41,918 真衣香…。 うるさいな! どこでもいいじゃん。 203 00:13:41,918 --> 00:13:43,854 あれ? 204 00:13:43,854 --> 00:13:48,125 あの子 何したの? 万引きです。 205 00:13:48,125 --> 00:13:50,460 早く! お待たせ お待たせ! 206 00:13:50,460 --> 00:13:53,497 イエ~イ! フ~! イエ~イ! 207 00:13:53,497 --> 00:13:56,333 はいはい… じゃんけん ポン! 208 00:13:56,333 --> 00:13:59,169 あいこでしょ! はい 真衣香 負け~! 209 00:13:59,169 --> 00:14:03,173 またかよ~。 はい ばんざ~い! 210 00:14:03,173 --> 00:14:38,975 ♬~ 211 00:14:38,975 --> 00:14:43,680 桂先生が悲しむよ。 212 00:14:43,680 --> 00:14:46,180 行こ行こ 行こ行こ…。 213 00:15:06,002 --> 00:15:09,302 ちょっと 話そうか。 214 00:15:16,947 --> 00:15:19,447 ≪(ドアの開閉音) ≪どうぞ。 215 00:15:23,720 --> 00:15:25,956 見逃すって言うから ついてきたんだけど。 216 00:15:25,956 --> 00:15:30,494 先生と ちゃんと話したら 帰っていいよ。 (舌打ち) 217 00:15:30,494 --> 00:15:32,896 どうぞ どうぞ…。 あっ はい。 218 00:15:32,896 --> 00:15:36,196 今 お茶いれますね。 すいません。 219 00:15:44,641 --> 00:15:49,779 今年 どうして 年賀状くれなかったの? はあ? 220 00:15:49,779 --> 00:15:52,779 毎年 楽しみにしてたのに。 221 00:15:57,120 --> 00:15:59,055 部活は どう? バドミントン。 222 00:15:59,055 --> 00:16:00,991 辞めたよ とっくに部活なんて。 223 00:16:00,991 --> 00:16:03,293 えっ? どうして辞めちゃったの? 224 00:16:03,293 --> 00:16:05,793 私の勝手じゃん そんなの! 225 00:16:09,933 --> 00:16:11,868 話 したんで帰りま~す。 226 00:16:11,868 --> 00:16:15,472 さっき 一緒にいた子たちのところに 戻るの? 227 00:16:15,472 --> 00:16:18,508 だったら 何? お友達なの? 228 00:16:18,508 --> 00:16:20,810 当たり前じゃん。 だから 一緒にいるんじゃん。 229 00:16:20,810 --> 00:16:27,684 でも あの子たち さっき あなたを置いて逃げたよね? 230 00:16:27,684 --> 00:16:31,888 本当に お友達? 231 00:16:31,888 --> 00:16:33,823 先生には関係ないじゃん。 232 00:16:33,823 --> 00:16:38,428 関係ないなら どうして 昨日 私を警察署に呼んだの? 233 00:16:38,428 --> 00:16:43,600 えっ? それで何か勘違いしてる? 234 00:16:43,600 --> 00:16:48,271 まさか頼られてるとか思った? ハハハ… ウケる。 235 00:16:48,271 --> 00:16:53,443 一番簡単そうだから選んだんだよ。 残念でした。 236 00:16:53,443 --> 00:16:57,781 あっ お茶飲んでいかない? 237 00:16:57,781 --> 00:16:59,781 あっ…。 238 00:17:06,790 --> 00:17:08,725 (ドアの開閉音) 239 00:17:08,725 --> 00:17:13,663 ごめんなさい。 余計こじれちゃいましたよね。 240 00:17:13,663 --> 00:17:15,932 あっ いえ そんな…。 241 00:17:15,932 --> 00:17:20,770 ちゃんと話を聞いてもらえなかったのは 私が ふがいないせいです。 242 00:17:20,770 --> 00:17:24,674 年賀状の感じと全然違ったね。 直。 243 00:17:24,674 --> 00:17:26,943 あっ すいません 勝手に。 244 00:17:26,943 --> 00:17:33,143 この年賀状に書いてある SNSの アカウントを開いてみたんですが…。 245 00:17:35,252 --> 00:17:39,756 あっ この子… 今日 一緒にいた子だ! 246 00:17:39,756 --> 00:17:42,056 ちょっと すみません。 247 00:17:46,896 --> 00:17:52,269 もう 先生の知ってる 真衣香ちゃんじゃなくなってるのかも…。 248 00:17:52,269 --> 00:17:54,304 小学生から高校生といったら➡ 249 00:17:54,304 --> 00:17:59,909 別人みたいに変わっていても おかしくはないと思います。 250 00:17:59,909 --> 00:18:03,780 きっと 何か事情があるはずなんです。 251 00:18:03,780 --> 00:18:07,980 人は そんなに簡単に 変わらないと思います。 252 00:18:15,392 --> 00:18:18,295 (柴村)今日から 実戦訓練に入る。➡ 253 00:18:18,295 --> 00:18:20,330 人質奪還作戦だ。➡ 254 00:18:20,330 --> 00:18:22,630 先攻は神奈川! 255 00:18:24,801 --> 00:18:28,672 (柴村)犯人役は千葉! 始め! 256 00:18:28,672 --> 00:18:42,218 ♬~ 257 00:18:42,218 --> 00:18:44,154 痛い痛い…! 258 00:18:44,154 --> 00:18:57,767 ♬~ 259 00:18:57,767 --> 00:19:00,603 やばい… 待って タイム…。 260 00:19:00,603 --> 00:19:06,409 ≪うわ~! えっ えっ? 何 何? えっ? 261 00:19:06,409 --> 00:19:09,612 うん? うわっ…。 (せきこみ) 262 00:19:09,612 --> 00:19:18,321 ♬~ 263 00:19:18,321 --> 00:19:20,790 えっ? 264 00:19:20,790 --> 00:19:24,490 神奈川県警 人質奪還しました。 265 00:19:27,130 --> 00:19:29,065 早っ!➡ 266 00:19:29,065 --> 00:19:34,237 後攻 千葉県警! 始め! 267 00:19:34,237 --> 00:19:58,261 ♬~ 268 00:19:58,261 --> 00:20:01,061 加藤さん! あ~! 269 00:20:06,002 --> 00:20:09,439 いてっ! いたたた… 痛い痛い…。 270 00:20:09,439 --> 00:20:12,239 班長! えっ 森川さん!? 271 00:20:16,613 --> 00:20:20,313 よし… もう大丈夫ですよ。 272 00:20:26,122 --> 00:20:29,159 もう~ ちゃんとやってよ 作戦どおりに。 273 00:20:29,159 --> 00:20:32,629 いや 作戦どおりに動いて 蜂の巣にされたんだよ 俺たちは。 274 00:20:32,629 --> 00:20:35,665 人のせいにするな。 私の責任だって言うの? 275 00:20:35,665 --> 00:20:41,638 まあ 通常は指揮官が責任者ですよね。 それは…。 276 00:20:41,638 --> 00:20:47,138 やっぱり 柴村班長がいないと このチームは駄目なんですかね? 277 00:20:53,950 --> 00:20:58,150 出来た… はあ~。 278 00:21:00,490 --> 00:21:03,960 先生~! 大変で~す! 279 00:21:03,960 --> 00:21:07,163 これ見て下さい。 はい? 280 00:21:07,163 --> 00:21:11,968 漆原先生が和服美熟女と不倫!? 281 00:21:11,968 --> 00:21:15,839 天罰ですね。 あんなひどい評論書いたから フフッ。 282 00:21:15,839 --> 00:21:21,511 でも これって うつぎ出版的には ピンチなんじゃないの? 谷君。 283 00:21:21,511 --> 00:21:25,348 谷君? いませんよ 谷さんなら。 284 00:21:25,348 --> 00:21:29,986 えっ? デレデレ 出かけていきました。 フンッ。 285 00:21:29,986 --> 00:21:32,455 (しおり)この間のお店 すっごく おいしかったです。 286 00:21:32,455 --> 00:21:37,627 よかった。 今度は 私の手料理も食べてほしいな。 287 00:21:37,627 --> 00:21:40,930 手料理ということは 家で 二人っきりに…? 288 00:21:40,930 --> 00:21:44,300 こう見えて 私 料理上手なんです。➡ 289 00:21:44,300 --> 00:21:47,203 いいお嫁さんになると思いますよ。 290 00:21:47,203 --> 00:21:50,640 あっ… お… およ…。 291 00:21:50,640 --> 00:21:55,478 そういえば 入江久蘭先生の奥様って お仕事は何を? 292 00:21:55,478 --> 00:21:57,514 あっ それは…。 293 00:21:57,514 --> 00:22:01,351 あの~…。 うん? あっ 君は昨日の。 294 00:22:01,351 --> 00:22:03,653 お知り合いですか? あっ 違います。 295 00:22:03,653 --> 00:22:06,489 残念ながら 先生は ここにはいません。 あっ そうなんですか? 296 00:22:06,489 --> 00:22:11,289 帰った 帰った。 ああ… じゃあ 失礼します。 297 00:22:13,663 --> 00:22:17,333 失礼しました。 何でしたっけ? 298 00:22:17,333 --> 00:22:22,839 入江久蘭先生の奥様って 働いてらっしゃるのかな~って。 299 00:22:22,839 --> 00:22:28,645 え~っと… あっ 商社に お勤めじゃなかったかな~ 確か。 300 00:22:28,645 --> 00:22:32,282 えっ どうして そんなことを? えっ? 301 00:22:32,282 --> 00:22:36,452 だって 仲よくしたいじゃないですか。 302 00:22:36,452 --> 00:22:41,324 小説家の妻と 編集者の妻として。 303 00:22:41,324 --> 00:22:47,024 つ…! ト… トイレ! 304 00:22:56,806 --> 00:23:00,476 あっ もしもし。 例の件ですけど➡ 305 00:23:00,476 --> 00:23:03,813 もう少しで いいネタ引き出せると思いますよ。 306 00:23:03,813 --> 00:23:07,613 それなりの金額 ご用意頂いた方がいいかと。 307 00:23:12,155 --> 00:23:14,824 落ち目の ベテラン作家の 不倫記事なんかより➡ 308 00:23:14,824 --> 00:23:17,727 よっぽど タイムリーですよ。 309 00:23:17,727 --> 00:23:26,427 人気作家 入江久蘭の ひ み つ… ですから。 310 00:23:40,617 --> 00:23:43,453 あっ… 大丈夫ですか? 311 00:23:43,453 --> 00:23:47,924 わたこ先生。 あっ… 大丈夫です。 312 00:23:47,924 --> 00:23:52,724 いや 恥ずかしいとこ見られちゃったな。 ハハハ。 313 00:23:58,568 --> 00:24:02,438 そうですか… そんなことが。 314 00:24:02,438 --> 00:24:06,943 すみません 暗い話 して。 あ~ いえいえ。 315 00:24:06,943 --> 00:24:10,813 僕にも身に覚えありますよ。 それくらいの年の頃に。 316 00:24:10,813 --> 00:24:16,686 えっ? あ~ いや 犯罪行為はしてませんけどね。 317 00:24:16,686 --> 00:24:21,524 僕の家って こう 割と特殊じゃないですか。 318 00:24:21,524 --> 00:24:25,361 あ~ 御曹子? はい。 フフフ。 319 00:24:25,361 --> 00:24:33,136 それで 家の中は いっつもギスギスしてて 学校へ行っても 輪に入れなくて。 320 00:24:33,136 --> 00:24:41,444 何か… 世界の全ての人が敵に見える みたいな そういう時期ありました。 321 00:24:41,444 --> 00:24:49,118 あの時 わたこ先生みたいな人がいたら 救われてただろうな 僕は。 フフフ。 322 00:24:49,118 --> 00:24:53,418 あの子は 私じゃ駄目みたいです。 323 00:24:57,794 --> 00:25:02,131 わたこ先生は どうして 先生になろうと思ったんですか? 324 00:25:02,131 --> 00:25:06,002 あ~ いろいろあるんです きっかけは。 325 00:25:06,002 --> 00:25:10,473 安定した職業を目指しなさいって 親に言われたり➡ 326 00:25:10,473 --> 00:25:14,811 小学校の頃の担任の先生が かっこよかったこととか➡ 327 00:25:14,811 --> 00:25:17,814 ドラマの影響も あったりして…。 328 00:25:17,814 --> 00:25:22,685 強い信念を持って 選んだわけじゃないんです。 329 00:25:22,685 --> 00:25:27,824 じゃあ 続けてる理由は何ですか? うん? 330 00:25:27,824 --> 00:25:32,524 教師を選んだ理由じゃなくて 続けてる理由です。 331 00:25:35,631 --> 00:25:40,470 僕は 町の人たちの笑顔が見たくて 警察官をやってます。 332 00:25:40,470 --> 00:25:43,306 わたこ先生は どうですか? 333 00:25:43,306 --> 00:25:47,610 私は…。 334 00:25:47,610 --> 00:25:55,351 私も! この笑顔を信じるべきですよね。 335 00:25:55,351 --> 00:25:57,787 ありがとうございました。 私 行きます! 336 00:25:57,787 --> 00:26:00,690 はい? もう行っちゃうんですか? 337 00:26:00,690 --> 00:26:04,660 松井さんに会いに来て よかった。 えっ? 338 00:26:04,660 --> 00:26:19,175 ♬~ 339 00:26:19,175 --> 00:26:21,875 ただいま…。 340 00:26:29,485 --> 00:26:31,420 うわっ! 341 00:26:31,420 --> 00:26:34,891 いたの? えっ えっ 何? どうした? 342 00:26:34,891 --> 00:26:40,763 思ったとおりにいかないよね 人生…。 えっ? 343 00:26:40,763 --> 00:26:44,901 私が班長じゃ駄目だって 後輩に言われて➡ 344 00:26:44,901 --> 00:26:50,106 全く反論できなかった…。 ああ…。 345 00:26:50,106 --> 00:26:55,912 私ができることを 頑張ってるつもりなんだけどな…。 346 00:26:55,912 --> 00:26:57,847 うん…。 ≪(ドアの開閉音) 347 00:26:57,847 --> 00:27:00,750 ≪ただいま~! お帰り。 348 00:27:00,750 --> 00:27:05,454 邪魔するぞ。 週に何回来るんだよ。 349 00:27:05,454 --> 00:27:08,357 次 来る時は 前もって言ってくんないかな? 350 00:27:08,357 --> 00:27:11,794 基本 3人の想定で買い物してるからさ。 351 00:27:11,794 --> 00:27:14,630 前もって予約しなきゃ 孫にも会えないのか? 352 00:27:14,630 --> 00:27:17,300 いや そういうわけじゃなくてさ…。 (チャイム) 353 00:27:17,300 --> 00:27:19,936 うん? うん? 354 00:27:19,936 --> 00:27:24,140 どうぞ。 すみません こんな時間に。 355 00:27:24,140 --> 00:27:26,940 あっ いえいえ。 あっ どうぞ。 356 00:27:29,946 --> 00:27:31,946 んっ! 357 00:27:36,252 --> 00:27:38,754 真衣香ちゃんのことで…。 358 00:27:38,754 --> 00:27:43,259 一人じゃ どうにもできなくて 章子さんのお力をお借りしたくて。 359 00:27:43,259 --> 00:27:45,761 私? 360 00:27:45,761 --> 00:27:51,634 さっき 高校へ行ってきたんです。 今の真衣香ちゃんのことが知りたくて。 361 00:27:51,634 --> 00:27:54,904 先生たちは 何も教えてくれなかったんですけど➡ 362 00:27:54,904 --> 00:27:58,274 バドミントン部の生徒からは 少しだけ話を聞けました。 363 00:27:58,274 --> 00:28:00,910 何か分かったんですか? 364 00:28:00,910 --> 00:28:06,115 去年の夏頃までは とても真面目に 部活に打ち込んでいたそうです。 365 00:28:06,115 --> 00:28:09,986 でも ペアを組んでた子が 急に部活を辞めてしまって➡ 366 00:28:09,986 --> 00:28:14,457 その直後から 真衣香ちゃんも 練習に出なくなったそうです。 367 00:28:14,457 --> 00:28:19,795 最近は 学校にも あまり行ってないみたいで…。 368 00:28:19,795 --> 00:28:24,467 あっ… 昨日の写真の この子が➡ 369 00:28:24,467 --> 00:28:27,803 ペアを組んでた 三船亜実ちゃんっていう子です。 370 00:28:27,803 --> 00:28:29,739 あ~。 371 00:28:29,739 --> 00:28:34,610 2人は最近 評判のよくない人たちと 一緒にいるって➡ 372 00:28:34,610 --> 00:28:39,081 学校でも うわさになっていました。 373 00:28:39,081 --> 00:28:43,886 でも この子 どうして急に部活を辞めたんだろう? 374 00:28:43,886 --> 00:28:48,724 何か事件を起こしたんじゃないかって。 事件? 375 00:28:48,724 --> 00:28:53,896 はい。 章子さん その事件のこと ご存じないですか? 376 00:28:53,896 --> 00:28:59,702 ううん。 でも そういうことなら 竹内君に聞いてみましょう。 377 00:28:59,702 --> 00:29:02,605 直。 それじゃあ…。 うん。 378 00:29:02,605 --> 00:29:06,108 (晶 章子)捜査…。 捜査会議だ! 379 00:29:06,108 --> 00:29:13,282 うん… うんうん… なるほどね。 ありがとう 竹内君。 380 00:29:13,282 --> 00:29:15,318 何だって? 381 00:29:15,318 --> 00:29:20,790 去年の夏 その三船亜実っていう子が➡ 382 00:29:20,790 --> 00:29:25,461 試合前に 相手校の選手を殴って ケガさせたって。 383 00:29:25,461 --> 00:29:29,298 示談になったから 公には なってないけど。 384 00:29:29,298 --> 00:29:32,201 そんなことが…。 動機は? 385 00:29:32,201 --> 00:29:35,738 被害者の方は 急に殴られたって言ってて➡ 386 00:29:35,738 --> 00:29:40,609 殴った三船亜実は 理由を話そうとしなかったって。 387 00:29:40,609 --> 00:29:44,413 2人は ペアを組んでいたんですよね? 388 00:29:44,413 --> 00:29:50,753 もしも 仮に 真衣香ちゃんも その事件に関与していたとしたら…。 389 00:29:50,753 --> 00:29:55,091 単独犯にされた亜実ちゃんって子は 面白くないよね。 390 00:29:55,091 --> 00:29:59,895 それで脅されてるとか? 言うこと聞かなきゃバラすぞ みたいな。 391 00:29:59,895 --> 00:30:02,765 ええっ? 彼女は そんな➡ 392 00:30:02,765 --> 00:30:06,102 自分のしたことを 平気で 人に押しつけるような子じゃありません。 393 00:30:06,102 --> 00:30:09,772 あ~ あくまで 可能性の考察をしているだけですので。 394 00:30:09,772 --> 00:30:13,442 その真衣香って子も 既に部活を辞めてるんだろ? 395 00:30:13,442 --> 00:30:18,280 だったら 脅しにならないじゃないか。 あ~ そっか。 396 00:30:18,280 --> 00:30:21,317 直 お前が一番 年が近い。 397 00:30:21,317 --> 00:30:25,117 この万引き少女の気持ちを想像してみろ。 398 00:30:28,791 --> 00:30:33,662 子どもには 子どものつきあいってものが あるんだよ。 399 00:30:33,662 --> 00:30:37,500 直にも 悪いお友達がいるの? 400 00:30:37,500 --> 00:30:41,370 いないよ。 でも もし翔君が悪いことをしてて➡ 401 00:30:41,370 --> 00:30:43,339 止めても やめようとしなかったら➡ 402 00:30:43,339 --> 00:30:47,943 とりあえず 近くにはいようって思うかも。 ほっとけないもん。 403 00:30:47,943 --> 00:30:52,782 どうして? まずは 私たちや先生に相談してよ。 404 00:30:52,782 --> 00:30:57,153 やめた方がいいって分かってても やっちゃうことってあるでしょ? 405 00:30:57,153 --> 00:30:59,955 お母さんだって お父さんの料理 待ちきれずに➡ 406 00:30:59,955 --> 00:31:03,826 お菓子食べちゃうじゃん。 それは…。 407 00:31:03,826 --> 00:31:08,964 あんまり 合理的に考えない方が いいのかもしれないな。 408 00:31:08,964 --> 00:31:12,168 う~ん…。 409 00:31:12,168 --> 00:31:14,103 わっ! 410 00:31:14,103 --> 00:31:16,103 よし。 411 00:31:19,341 --> 00:31:23,512 こういう時は現場百遍。 412 00:31:23,512 --> 00:31:26,849 すいません。 413 00:31:26,849 --> 00:31:28,784 つかぬことをお聞きしますが➡ 414 00:31:28,784 --> 00:31:32,788 こちらのお店で 万引き事件がありましたよね? 415 00:31:32,788 --> 00:31:35,124 え~? 416 00:31:35,124 --> 00:31:42,298 (大声で)万引きがありましたよね? ああ… わしが捕まえたんだ。 417 00:31:42,298 --> 00:31:46,936 その子 どんな様子でしたか? え~? 418 00:31:46,936 --> 00:31:50,806 (大声で)犯人は どんな様子でした? 419 00:31:50,806 --> 00:31:54,677 どんなって…。 再現してもらいましょう。 420 00:31:54,677 --> 00:31:58,681 (大声で)再現してもらっていいですか? え~!? 421 00:31:58,681 --> 00:32:05,154 そこの棚から クリームを ポケットに入れるところが見えたから➡ 422 00:32:05,154 --> 00:32:08,190 「こら~!」って どなりつけてやったんだ。 423 00:32:08,190 --> 00:32:14,690 そしたら 逃げようとするから 追いかけてって…。 424 00:32:16,665 --> 00:32:20,365 そうじゃない! 戻って 戻って。 425 00:32:21,971 --> 00:32:24,039 追いかけてって…。 426 00:32:24,039 --> 00:32:28,344 あっ だから おねえちゃん 足 速すぎるよ。 427 00:32:28,344 --> 00:32:30,980 戻ってきて。 いい? 428 00:32:30,980 --> 00:32:35,784 追いかけてって… ああ…。 429 00:32:35,784 --> 00:32:43,292 そうか! なぜ万引きしたのかよりも なぜ捕まったのかを考えるべきなのか。 430 00:32:43,292 --> 00:32:45,327 何か分かったのか? 431 00:32:45,327 --> 00:32:48,797 根本的に 考え方が違っていたのかもしれない。 432 00:32:48,797 --> 00:32:55,938 2人はペア… 暴力事件にも 違う側面があったのだとしたら…。 433 00:32:55,938 --> 00:32:58,841 帰りますね。 えっ? えっ? 434 00:32:58,841 --> 00:33:03,541 こいつが こうなったら 事件解決まで あと一歩です。 435 00:33:08,484 --> 00:33:10,519 イエ~イ! 松井さ~ん! 436 00:33:10,519 --> 00:33:13,322 もう 危ない危ない… もう。 437 00:33:13,322 --> 00:33:15,824 そんなに僕のことが 君たちは好きなのか? はい これ。 438 00:33:15,824 --> 00:33:17,760 うん ありがとう。 (三平)暇だしね。 439 00:33:17,760 --> 00:33:21,163 (翔)ここ Wi-Fi飛んでるからだよ。 あっ そう。 440 00:33:21,163 --> 00:33:23,666 何か悪そうな人たちだね。 (スマートフォン)「イエ~イ!」。 441 00:33:23,666 --> 00:33:28,504 何やってんの? この人たち。 知らない。 関連動画から出てきた。 442 00:33:28,504 --> 00:33:31,774 ちなみに ライブね。 443 00:33:31,774 --> 00:33:36,445 「撮れてる?」。 「撮れてますよ~! いいっすね~」。 444 00:33:36,445 --> 00:33:39,348 おいおい おいおい… 何する気だ? 445 00:33:39,348 --> 00:33:43,319 「ノリ悪いよ」。 「イエ~イ!」。 446 00:33:43,319 --> 00:33:47,456 あっ この子! うん? 447 00:33:47,456 --> 00:33:53,156 「あ~ 壊しました~!」。 448 00:33:54,797 --> 00:33:59,297 ねえ 本当に行くの? (亜実)今更 何言ってんの? 449 00:34:05,941 --> 00:34:10,312 う~ん…。 450 00:34:10,312 --> 00:34:12,648 あっ そういうことか! 451 00:34:12,648 --> 00:34:15,684 えっ 何が分かったんですか? 452 00:34:15,684 --> 00:34:18,454 真衣香ちゃんは きっと…。 (バイブレーション) 453 00:34:18,454 --> 00:34:23,292 ちょっとすいません。 あっ 松井さんだ。 454 00:34:23,292 --> 00:34:27,830 もしもし? はい…。 455 00:34:27,830 --> 00:34:32,101 (大声で)親父 見ました? あっち。 456 00:34:32,101 --> 00:34:34,036 えっ!? 457 00:34:34,036 --> 00:35:09,805 ♬~ 458 00:35:09,805 --> 00:35:12,474 真衣香ちゃん。 何しに来たの? 459 00:35:12,474 --> 00:35:14,943 呼ばれたから。 呼んでない。 早く帰って。 460 00:35:14,943 --> 00:35:19,481 呼ばれたよ。 あなたが警察に捕まった時。 だから それは…。 461 00:35:19,481 --> 00:35:21,950 助けてほしかったんだよね? えっ? 462 00:35:21,950 --> 00:35:27,156 助けてほしかった。 だから先生を呼んだ。 違いますか? 463 00:35:27,156 --> 00:35:29,191 何言ってんの? 464 00:35:29,191 --> 00:35:32,961 僕の推理を聞いてもらえるかな? はあ? 465 00:35:32,961 --> 00:35:36,265 ずっと ペアで一緒に頑張ってきた友達が➡ 466 00:35:36,265 --> 00:35:40,135 自分のせいで 部活を辞めさせられてしまった。 467 00:35:40,135 --> 00:35:44,973 そして 悪い仲間と つるみ始めた。 468 00:35:44,973 --> 00:35:52,281 放っておけなくなった君は 自分も部活を辞めて 友達に寄り添った。 469 00:35:52,281 --> 00:35:57,786 最初は 学校をサボったり 夜遊びする程度だったのかもしれない。 470 00:35:57,786 --> 00:36:01,290 だけど ついに 万引きという犯罪行為にまで➡ 471 00:36:01,290 --> 00:36:03,926 及ぶようになってしまった。 472 00:36:03,926 --> 00:36:08,764 そんな自分を止めてほしくて 先生に助けを求めた。 473 00:36:08,764 --> 00:36:12,301 どうでしょう? 474 00:36:12,301 --> 00:36:16,138 全然違う。 何言ってんの? 475 00:36:16,138 --> 00:36:19,041 好きでやってるから。 好きで あいつらとつるんでんの! 476 00:36:19,041 --> 00:36:22,311 君が万引きしたお店に行ってみたんです。 477 00:36:22,311 --> 00:36:26,648 お店の人 おじいちゃんでした 足腰の弱った。 478 00:36:26,648 --> 00:36:31,887 万引きしたのが見つかったとして 健康な高校生が逃げられないはずがない。 479 00:36:31,887 --> 00:36:37,092 でも 君は捕まった。 それは なぜか? 480 00:36:37,092 --> 00:36:47,770 ♬~ 481 00:36:47,770 --> 00:36:51,270 早く しまえよ。 いけ いけ…。 482 00:36:53,108 --> 00:36:55,108 こら~! 483 00:37:00,783 --> 00:37:04,583 その時 君は 立ち止まったんです。 484 00:37:07,656 --> 00:37:14,856 このままじゃいけない。 そう思ったから いや そう感じたから立ち止まった。 485 00:37:19,468 --> 00:37:22,137 違いますか? 486 00:37:22,137 --> 00:37:24,072 違う。 487 00:37:24,072 --> 00:37:27,943 好きでやってるんじゃない。 本当は抜け出したいはずだ。 488 00:37:27,943 --> 00:37:31,313 違う! 一人じゃ嫌なんだよね? 489 00:37:31,313 --> 00:37:36,613 自分一人だけ抜け出しても意味がない。 亜実ちゃんが一緒じゃないと。 490 00:37:39,755 --> 00:37:42,257 おい! あっ! フ~! 491 00:37:42,257 --> 00:37:47,596 あれ? 真衣香は? 真衣香? 492 00:37:47,596 --> 00:37:53,396 亜実は悪くない。 全部 私のせいだから。 493 00:37:55,103 --> 00:38:01,877 うちが貧乏なの バカにされて… でも 何も言えなくて。 494 00:38:01,877 --> 00:38:08,650 亜実が私の代わりに手を出したの。 それなのに 私だけ…! 495 00:38:08,650 --> 00:38:13,288 分かった。 私がなんとかする。 どうやって? 496 00:38:13,288 --> 00:38:16,625 なんとかする! 497 00:38:16,625 --> 00:38:21,797 それに… 真衣香ちゃんのせいじゃない。 498 00:38:21,797 --> 00:38:27,469 あなたの優しさが あの子を孤独から救ってると思う。 499 00:38:27,469 --> 00:38:31,340 やり方が正しいとは言えないけど…。 500 00:38:31,340 --> 00:38:33,340 でも そう思うよ。 501 00:38:37,079 --> 00:38:39,982 あれ? 誰すか? あんたたち。 502 00:38:39,982 --> 00:38:42,885 真衣香 どした? 何か 用ですか? 503 00:38:42,885 --> 00:38:45,420 あ~ いや あの… 大した用じゃない…。 504 00:38:45,420 --> 00:38:48,757 もう 彼女たちに関わらないで下さい。 はあ? 505 00:38:48,757 --> 00:38:50,759 彼女たちに近づかないで! 506 00:38:50,759 --> 00:38:55,959 おい 真衣香 このおねえさん 何言っちゃってんの? ハハハ…。 507 00:38:59,268 --> 00:39:03,605 うっざ。 行こうぜ 亜実。 お~ レッツ ゴー。 508 00:39:03,605 --> 00:39:06,105 ヒア ウィー ゴー! ハハハ…。 うん。 509 00:39:07,776 --> 00:39:10,276 ごめんね 私のせいで。 510 00:39:14,650 --> 00:39:23,950 あの時 亜実が私のために戦ってくれた時 すごいうれしかった。 511 00:39:26,461 --> 00:39:31,761 それなのに… 私 ずっと逃げてた。 512 00:39:33,869 --> 00:39:38,369 でも もうやめる。 もう逃げない。 513 00:39:40,742 --> 00:39:43,078 今更 遅いよ。 514 00:39:43,078 --> 00:39:48,750 まだ間に合う! まだ立ち止まれるよ。 515 00:39:48,750 --> 00:39:53,088 真衣香…。 516 00:39:53,088 --> 00:39:55,023 もういいから そういうの。 517 00:39:55,023 --> 00:39:56,959 やめて。 はあ? やめて! 518 00:39:56,959 --> 00:40:00,829 やだ。 離せ! はいはい はいはい…。 519 00:40:00,829 --> 00:40:03,599 やめなさい! 520 00:40:03,599 --> 00:40:05,634 どけよ。 どきません。 521 00:40:05,634 --> 00:40:09,771 どけよ! どきません! 522 00:40:09,771 --> 00:40:11,771 待ちなさい! 523 00:40:18,447 --> 00:40:22,147 はあ~。 助かった。 待たせてごめん。 524 00:40:23,785 --> 00:40:27,623 何だ? このババア。 ババア? 525 00:40:27,623 --> 00:40:31,460 早めに降参した方がいいよ。 ババア 一人に何ができんだよ。 526 00:40:31,460 --> 00:40:35,297 悪いけど 私 仕事抜け出してきたから 時間ないんだよね。 527 00:40:35,297 --> 00:40:37,933 3人まとめて来てくれる? 528 00:40:37,933 --> 00:40:41,470 はあ? 調子乗ってんじゃねえよ。 ハハハ…。 529 00:40:41,470 --> 00:40:43,770 どっちがだ。 530 00:40:47,943 --> 00:40:49,943 おりゃ! 531 00:40:53,749 --> 00:40:55,817 強え… めっちゃ強えじゃん…。 532 00:40:55,817 --> 00:40:58,320 あいつ 人間か? 533 00:40:58,320 --> 00:41:01,823 後は よろしく。 はい さすがです! お疲れさまです! 534 00:41:01,823 --> 00:41:03,759 うん。 535 00:41:03,759 --> 00:41:18,273 (パトカーのサイレン) 536 00:41:18,273 --> 00:41:20,773 弱いくせに無理して。 537 00:41:22,511 --> 00:41:27,182 そっちこそ 優しいくせに無理して。 538 00:41:27,182 --> 00:41:45,133 ♬~ 539 00:41:45,133 --> 00:41:50,305 どうして 何も関係のない私たちのために ここまでしてくれたんですか? 540 00:41:50,305 --> 00:41:56,812 それは 先生が君のことを信じていたから。 541 00:41:56,812 --> 00:42:02,684 僕たちが何を言っても ずっと 君のことを信じていたんだよ。 542 00:42:02,684 --> 00:42:08,824 それに あなたも 先生のこと信じてたんでしょ? 543 00:42:08,824 --> 00:42:15,163 だから あの時 誰かに助けてほしいって思った時➡ 544 00:42:15,163 --> 00:42:18,463 先生の顔が浮かんだんじゃないの? 545 00:42:23,672 --> 00:42:27,472 いつでも呼んで。 必ず行くから。 546 00:42:33,782 --> 00:42:36,685 (せきばらい) 君たちも来てくれるかな? 547 00:42:36,685 --> 00:42:38,920 はい。 私も一緒に。 548 00:42:38,920 --> 00:42:41,120 じゃあ こちらへ。 549 00:42:47,462 --> 00:42:52,762 <こうして 彼女の物語は 一件落着した> 550 00:42:54,636 --> 00:43:00,142 <ところで このドラマの主人公たる こちらの2人はというと…> 551 00:43:00,142 --> 00:43:05,313 最終訓練は 敵のアジトへの突入作戦だ。 552 00:43:05,313 --> 00:43:08,216 先攻は千葉! 553 00:43:08,216 --> 00:43:12,487 作戦… 一回 全部忘れて。 554 00:43:12,487 --> 00:43:15,957 はあ? だって もう始まるぞ。 (ため息) 555 00:43:15,957 --> 00:43:20,495 新しい作戦ですか? うん。 556 00:43:20,495 --> 00:43:23,965 でも その前に…。 557 00:43:23,965 --> 00:43:26,165 ごめんなさい。 558 00:43:28,837 --> 00:43:33,775 私… みんなのことを信じてなかった。 559 00:43:33,775 --> 00:43:38,113 自分一人で どうにかしようとしてた。 560 00:43:38,113 --> 00:43:42,784 私が 一隊員だった頃って 結構 活躍してたでしょ? 561 00:43:42,784 --> 00:43:45,620 いや 自分で言うか? 562 00:43:45,620 --> 00:43:54,629 気付いたの。 あれって 柴村班長が 私を信じてくれてたからだって。 563 00:43:54,629 --> 00:43:59,801 信頼して 自由にさせてくれてたからだって。 564 00:43:59,801 --> 00:44:04,639 だから 私も みんなのことを信じる。 565 00:44:04,639 --> 00:44:09,511 指導者たるもの そこから始めなきゃいけないんだって➡ 566 00:44:09,511 --> 00:44:13,811 昨日 ある人から教わったの。 567 00:44:16,151 --> 00:44:22,451 こんな指揮官だけど… ついてきてくれるかな? 568 00:44:25,827 --> 00:44:29,164 どうする? お前たち。 569 00:44:29,164 --> 00:44:33,902 まあ 柴村さんが選んだ後継者ですから。 570 00:44:33,902 --> 00:44:38,402 ついていきますよ~。 早く新しい作戦を。 571 00:44:40,775 --> 00:44:42,911 ありがとう。 572 00:44:42,911 --> 00:44:45,111 始め! 573 00:44:48,116 --> 00:44:51,019 先頭は スピードの高城。 574 00:44:51,019 --> 00:44:54,789 ベテランでパワーもある加藤が その後ろから サポート。 575 00:44:54,789 --> 00:44:57,792 遠山は 冷静に周囲の状況を確認。 576 00:44:57,792 --> 00:45:00,128 私は一番後ろから援護する。 577 00:45:00,128 --> 00:45:04,933 今回は 一人も犠牲者を出さない。 その上で 絶対に勝つ。 578 00:45:04,933 --> 00:45:07,002 よし 突入! 579 00:45:07,002 --> 00:45:09,002 (3人)はい! 580 00:45:13,642 --> 00:45:20,415 こちら 笹本しおりさんです。 僕の… その…。 581 00:45:20,415 --> 00:45:22,651 フィアンセです。 …です。 582 00:45:22,651 --> 00:45:26,955 えっ! 私 入江先生の大ファンなんです。 583 00:45:26,955 --> 00:45:29,024 えっ? あっ…。 すいません! 584 00:45:29,024 --> 00:45:33,261 入江久蘭のプライベートは秘密厳守だって いつも 僕が言ってることなんですが➡ 585 00:45:33,261 --> 00:45:39,434 ただ… 僕の家族になる人のことは どうしても先生に紹介しておきたくて。 586 00:45:39,434 --> 00:45:42,337 おめでとう 谷君。 先生…。 587 00:45:42,337 --> 00:45:45,774 僕も うれしいよ。 588 00:45:45,774 --> 00:45:50,278 谷君をよろしくお願いします。 589 00:45:50,278 --> 00:45:53,315 ちょっと待った! えっ? また 君か! 590 00:45:53,315 --> 00:45:57,619 また つけてたの? すみません。 ただ これだけは言わせて下さい。 591 00:45:57,619 --> 00:46:00,288 この女 信用しちゃいけません。 592 00:46:00,288 --> 00:46:03,488 (谷)何を言うんだ! これ見て下さい。 593 00:46:07,462 --> 00:46:10,162 (谷)君 盗撮してたの!? 594 00:46:12,801 --> 00:46:14,736 ここです。 595 00:46:14,736 --> 00:46:20,475 「例の件ですけど もう少しで いいネタ引き出せると思いますよ。➡ 596 00:46:20,475 --> 00:46:24,813 それなりの金額 ご用意頂いた方が いいかと」。 しおりさん…。 597 00:46:24,813 --> 00:46:30,318 「人気作家 入江久蘭のひ み つ」。 598 00:46:30,318 --> 00:46:32,253 これは…? 599 00:46:32,253 --> 00:46:36,424 あ~あ あと一歩だったのに。 600 00:46:36,424 --> 00:46:40,095 僕を探るために 谷君に近づいたっていうことですか? 601 00:46:40,095 --> 00:46:43,965 そう。 じゃなきゃ 誰が こんなモジャ頭と! 602 00:46:43,965 --> 00:46:47,602 しおりさん…。 二度と 私の名前呼ばないで! 603 00:46:47,602 --> 00:46:50,505 気持ち悪いから。 ちょっと 君! 604 00:46:50,505 --> 00:46:53,305 今回は諦めるわ。 605 00:46:58,313 --> 00:47:00,313 フンッ。 606 00:47:05,153 --> 00:47:11,459 <信じた相手に裏切られるのは 誰だって苦しい> 607 00:47:11,459 --> 00:47:13,795 また宿題忘れたの? 608 00:47:13,795 --> 00:47:18,666 ごめんなさい。 僕は どうしようもない男です。 609 00:47:18,666 --> 00:47:21,302 ああ…。 そんなことない。 610 00:47:21,302 --> 00:47:24,205 やればできるんだから 翔君は。 はい! 611 00:47:24,205 --> 00:47:30,011 <それでも信じたいと思える 相手がいることは 幸せなことだ> 612 00:47:30,011 --> 00:47:36,011 交流プログラムを踏まえての リーダーとしてのお前の評価だ。 613 00:47:39,421 --> 00:47:45,760 結局 最終日も 神奈川に惨敗だったからなあ…。 614 00:47:45,760 --> 00:47:49,631 どうせ また E判定ですよね。 615 00:47:49,631 --> 00:47:56,631 <誰かを信じ 誰かに信頼されることで 人は強くなる> 616 00:47:59,774 --> 00:48:01,776 D判定だ! (高城 加藤)D! 617 00:48:01,776 --> 00:48:05,447 やった~! アハハハハ! D! 618 00:48:05,447 --> 00:48:07,916 Dで喜ぶな。 619 00:48:07,916 --> 00:48:12,787 <だからこそ 人は人を信じて生きていくのだ> 620 00:48:12,787 --> 00:48:16,925 Dか…。 621 00:48:16,925 --> 00:48:20,462 そうですか。 わたこ先生 元気になりましたか。 622 00:48:20,462 --> 00:48:24,332 よかった~。 うん。 623 00:48:24,332 --> 00:48:31,639 ところで 松井君の 足のケガの具合は いかがですか? 624 00:48:31,639 --> 00:48:35,243 もう またそんな敬語になって。 625 00:48:35,243 --> 00:48:37,745 先輩が責任感じることじゃないんですよ。 626 00:48:37,745 --> 00:48:42,884 でも… 事件に巻き込んでしまったのは事実だし。 627 00:48:42,884 --> 00:48:46,754 大丈夫ですって! 順調に回復してますから。 628 00:48:46,754 --> 00:48:51,092 森川先輩は いつもどおり のんきに笑ってて下さい。 629 00:48:51,092 --> 00:48:55,763 うん! …うん? 誰がのんきだ。 630 00:48:55,763 --> 00:49:01,102 <どうやら 彼のケガにも物語がありそうだが➡ 631 00:49:01,102 --> 00:49:04,973 それは 何週か先までお預けだ。➡ 632 00:49:04,973 --> 00:49:10,173 今日は ここまで。 次回へ続く> 633 00:49:12,280 --> 00:49:14,782 お二人の警護をさせて頂きます。 634 00:49:14,782 --> 00:49:16,718 宇宙人からのメッセージかも! 635 00:49:16,718 --> 00:49:20,288 生まれて初めて原稿を落とした。 詐欺の被害に遭っちゃったんですって! 636 00:49:20,288 --> 00:49:22,223 おとりになるから 犯人を捕まえなさい。 637 00:49:22,223 --> 00:49:24,159 一人で背負わなくても いいんじゃないですか? 638 00:49:24,159 --> 00:49:26,161 きれいごとばっかり言わないで。 639 00:49:26,161 --> 00:49:28,661 危ない! 森川さん! やっぱりお前か!