1 00:00:01,691 --> 00:00:05,562 世弟に しむけたから。 2 00:00:05,562 --> 00:00:08,198 まだ 手だては残っています。 3 00:00:08,198 --> 00:00:10,700 王様を救う手だては ありません。 4 00:00:10,700 --> 00:00:13,603 私は 最後まで 最善を尽くす。 それで 痛手を負ったら? 5 00:00:13,603 --> 00:00:15,572 まさか…。 やめろ。 6 00:00:15,572 --> 00:00:19,072 この ご恩 決して忘れません。 7 00:00:34,124 --> 00:00:39,896 <今週の物語は 彼女がキーパーソン。➡ 8 00:00:39,896 --> 00:00:43,566 …って あれ? こんな登場人物 いた?➡ 9 00:00:43,566 --> 00:00:48,071 毎週見てたけど 知らないよ!? …と お思いのあなた➡ 10 00:00:48,071 --> 00:00:52,909 ご安心を。 今回が初登場だ。➡ 11 00:00:52,909 --> 00:00:57,380 一体 どこの誰なのかというと…> 12 00:00:57,380 --> 00:01:00,750 (晴江) おとうさ~ん 朝ごはん 出来たわよ! 13 00:01:00,750 --> 00:01:03,653 (正倫)ああ。 ねえ 靴下どこ? 14 00:01:03,653 --> 00:01:06,923 えっ あそこにあるでしょ? あっ。 15 00:01:06,923 --> 00:01:09,923 頂きま~す。 16 00:01:14,264 --> 00:01:18,101 夫が靴下はいている間ぐらい 待てないかね? 17 00:01:18,101 --> 00:01:20,136 待てないね。 うん! 18 00:01:20,136 --> 00:01:22,636 やれやれ…。 19 00:01:33,349 --> 00:01:35,885 何? 20 00:01:35,885 --> 00:01:37,821 そうか…。 21 00:01:37,821 --> 00:01:40,356 (黒岩) 詐欺の電話がかかってきたそうです! 22 00:01:40,356 --> 00:01:45,228 私が おとりになるから 現行犯で犯人を捕まえなさい。 23 00:01:45,228 --> 00:01:47,897 あの時…。 24 00:01:47,897 --> 00:01:51,697 お前ら 本当に弁護士か? 25 00:01:53,703 --> 00:01:57,907 弱い者から 金を巻き上げて 恥ずかしくないのか! 26 00:01:57,907 --> 00:01:59,907 (殴る音) 27 00:02:02,579 --> 00:02:06,249 幽霊になっても 足はあるのか…。 28 00:02:06,249 --> 00:02:10,754 おとうさん まだ死んでないよ。 えっ? 29 00:02:10,754 --> 00:02:14,257 丈夫なだけが取り柄でしょ? 30 00:02:14,257 --> 00:02:17,594 こっち来るのは まだ早いって。 31 00:02:17,594 --> 00:02:21,264 じゃあ 俺は? 32 00:02:21,264 --> 00:02:25,135 とっとと 起きろ! わっ! 33 00:02:25,135 --> 00:02:28,635 (直)おじいちゃん! (晶)親父! (章子)お義父さん! 34 00:02:30,940 --> 00:02:35,545 かあさんのごはん 食べ損ねた。 (3人)はあ? 35 00:02:35,545 --> 00:02:39,215 (竹内)すいませんでした! 僕が目を離したせいで。 36 00:02:39,215 --> 00:02:43,219 どうして 応援を呼ばなかったの? すいません! 37 00:02:43,219 --> 00:02:46,556 犯人の顔は撮影できたんだろう? 十分な成果だ。 38 00:02:46,556 --> 00:02:51,227 何 自慢気に言ってんだよ。 いい年して 何考えてんの。 39 00:02:51,227 --> 00:02:54,898 ヘッ まだまだ若いもんには負けないぞ。 40 00:02:54,898 --> 00:02:57,367 まあ 確かに 背後を取られたのは不覚だったが。 41 00:02:57,367 --> 00:02:59,736 ふざけんなよ! (正倫)何? 42 00:02:59,736 --> 00:03:02,639 人に迷惑かけといて何だよ その態度は。 43 00:03:02,639 --> 00:03:05,375 俺は 町の平和のために体を張って…。 44 00:03:05,375 --> 00:03:09,245 それが迷惑だって言ってんの。 親父が平和を乱してるんだよ。 45 00:03:09,245 --> 00:03:13,082 何だと!? ちょっと ちょっと 2人とも落ち着いて。 46 00:03:13,082 --> 00:03:15,882 病院なんだから。 47 00:03:19,255 --> 00:03:25,128 全く… いつも自分中心に 物事を考えるんだから あの人は。 48 00:03:25,128 --> 00:03:28,932 はい。 はい。 49 00:03:28,932 --> 00:03:36,432 警察署長だったっていうプライドが 完全に 悪い方向に働いてんな あれは。 50 00:03:40,543 --> 00:03:44,881 (においを嗅ぐ音) う~ん 落ち着く~。 51 00:03:44,881 --> 00:03:47,784 大丈夫かな? おじいちゃん。 52 00:03:47,784 --> 00:03:53,056 平気だよ。 検査入院で1泊するけど 恐らく問題ないだろうって➡ 53 00:03:53,056 --> 00:03:55,091 お医者さんも言ってただろ? うん…。 54 00:03:55,091 --> 00:03:58,361 (チャイム) うん? 55 00:03:58,361 --> 00:04:01,564 ご心配をおかけしました。 56 00:04:01,564 --> 00:04:06,436 (柴村)よかったな。 最悪の事態にならなくて。 はい…。 57 00:04:06,436 --> 00:04:09,736 さて 仕事の続きを。 58 00:04:11,574 --> 00:04:15,078 (加藤)これ 代わりにやっといたぞ。 えっ? 59 00:04:15,078 --> 00:04:19,916 (遠山)どうぞ~。 (高城)少しですけど 俺も。 60 00:04:19,916 --> 00:04:24,387 ありがとう。 しかし 許せないな 詐欺の犯人。 61 00:04:24,387 --> 00:04:26,923 俺たちで捕まえませんか? はあ? 62 00:04:26,923 --> 00:04:30,793 加藤…。 ご主人のお父さん➡ 63 00:04:30,793 --> 00:04:33,529 種井署の元署長ですよね? 64 00:04:33,529 --> 00:04:37,200 2つの意味で身内ですもん。 黙ってられないっすよ。 65 00:04:37,200 --> 00:04:39,400 みんな…。 66 00:04:42,071 --> 00:04:45,074 私からも お願いします。 67 00:04:45,074 --> 00:04:51,047 お前まで…。 どうしても私の手で捕まえたいんです! 68 00:04:51,047 --> 00:04:56,747 あのな 任務でもないのに 特殊班が動いていいわけないだろ。 69 00:05:00,356 --> 00:05:07,356 まあ でも プライベートで何をするかは お前たちの勝手だけどな。 70 00:05:12,368 --> 00:05:16,072 (鉄雄)やっぱり おいしいですね 晶さんの作るお菓子は。 (原井)ねえ! 71 00:05:16,072 --> 00:05:18,975 ちょうど 気分転換で 作っていたところだったので。 72 00:05:18,975 --> 00:05:24,247 (田丸)この度は うちにかかってきた 詐欺電話のせいで こんなことになって…。 73 00:05:24,247 --> 00:05:27,750 そんな。 田丸さんが 責任感じることじゃないですよ。 74 00:05:27,750 --> 00:05:32,021 (道子)でも 本当によかったです。 最悪の事態にならなくて。 75 00:05:32,021 --> 00:05:34,691 それにしても ひどいよね 犯人! 76 00:05:34,691 --> 00:05:39,329 ねえ 皆さん どうでしょう? 我々で捕まえてみませんか? 77 00:05:39,329 --> 00:05:43,866 それ いい! いやいや… 何言ってるんですか。 78 00:05:43,866 --> 00:05:48,705 正倫さんは 私たち自警団の顧問です。 黙ってられません! 79 00:05:48,705 --> 00:05:50,640 落ち着いて下さい。 危険ですから。 80 00:05:50,640 --> 00:05:54,210 私は参加しません。 よかった。 冷静な人がいた。 81 00:05:54,210 --> 00:05:57,046 私は 先生のお世話で忙しいので➡ 82 00:05:57,046 --> 00:06:01,351 正倫さんの仇討ちは 皆さんにお任せします! 83 00:06:01,351 --> 00:06:03,419 (一同)はい! たきつけないで下さいよ! 84 00:06:03,419 --> 00:06:05,888 僕も 一緒にやる! えっ 直まで? 85 00:06:05,888 --> 00:06:08,725 だって おじいちゃんに 早く元気になってもらいたいもん。 86 00:06:08,725 --> 00:06:11,627 おお! わ~ 直君! (拍手) 87 00:06:11,627 --> 00:06:15,827 絶対 駄目! 警察に任せましょう! 88 00:06:22,071 --> 00:06:26,371 定時になりましたので 業務を終えて帰宅します。 89 00:06:29,812 --> 00:06:31,748 お疲れ。 90 00:06:31,748 --> 00:06:35,184 待て こら! おい! おい! 91 00:06:35,184 --> 00:06:43,860 ♬~ 92 00:06:43,860 --> 00:06:48,197 観念しなさい! 卑劣な詐欺犯め! 93 00:06:48,197 --> 00:06:59,342 ♬~ 94 00:06:59,342 --> 00:07:04,213 <何だか 今週は いつになく事件っぽい始まりだが➡ 95 00:07:04,213 --> 00:07:09,352 でも ご安心を。 ドラマのタイトルは いつもどおり…> 96 00:07:09,352 --> 00:07:12,221 確保! 97 00:07:12,221 --> 00:07:15,124 <「捜査会議は」…> 98 00:07:15,124 --> 00:07:18,624 (3人)「リビングで おかわり!」。 99 00:07:20,363 --> 00:07:23,900 捕まえたの!? 犯人。 うん。 詐欺の実行犯 2人➡ 100 00:07:23,900 --> 00:07:28,371 ゆうべ 逮捕して さっきまで取り調べしてた。 101 00:07:28,371 --> 00:07:32,008 電光石火の逮捕劇! さすが特殊犯の皆さんです。 102 00:07:32,008 --> 00:07:38,514 よかった~。 いや 何か 町の人たちが 犯人捕まえてやるって いきまいててさ。 103 00:07:38,514 --> 00:07:43,186 それで これ? そう。 直も その気になっちゃって。 104 00:07:43,186 --> 00:07:48,024 はあ… まずいな~。 皆さんを危険な目に遭わせられない。 105 00:07:48,024 --> 00:07:50,326 えっ? もう一件落着したんでしょ? 106 00:07:50,326 --> 00:07:55,531 それが 正倫さんを襲った犯人が まだ捕まってないんです。 えっ!? 107 00:07:55,531 --> 00:07:58,334 現場にいた犯人は 2人じゃない。➡ 108 00:07:58,334 --> 00:08:03,172 私を殴ったのは 背後から現れた3人目の男だ。 109 00:08:03,172 --> 00:08:06,876 (竹内)「あ~! あっ 森川さん!➡ 110 00:08:06,876 --> 00:08:10,376 森川さん… 森川さん!」。 111 00:08:13,349 --> 00:08:18,888 竹内君が撮影した映像に 3人目の犯人は映ってないんだよね。 112 00:08:18,888 --> 00:08:23,059 すいません。 捕まえた2人から聞き出せないの? 113 00:08:23,059 --> 00:08:25,094 そのもう一人が どこの どいつなのか。 114 00:08:25,094 --> 00:08:29,932 それが 何も答えないんだよ。 黙り通せば 刑務所 出たあとに➡ 115 00:08:29,932 --> 00:08:32,869 金をもらえる 手はずになってんじゃないかな? 116 00:08:32,869 --> 00:08:35,171 手がかり ゼロか…。 117 00:08:35,171 --> 00:08:37,840 あっ! 一つだけ。 118 00:08:37,840 --> 00:08:42,678 意識を失う直前に 胸元をガ~ッと つかんだんだが➡ 119 00:08:42,678 --> 00:08:46,849 犯人は黄色い服を着ていた。 間違いない。 120 00:08:46,849 --> 00:08:49,685 黄色い服か~。 121 00:08:49,685 --> 00:08:54,557 そんなの もう 着替えちゃってるよね。 ですよね~。 122 00:08:54,557 --> 00:08:59,857 うん? 見てよ あれ。 123 00:09:03,533 --> 00:09:08,404 ほら ここ! 人! えっ? 124 00:09:08,404 --> 00:09:11,207 ここにいるってことは 犯人 見てるんじゃない? 125 00:09:11,207 --> 00:09:13,876 目撃者ですね! この人を捜し出せば➡ 126 00:09:13,876 --> 00:09:16,546 犯人の手がかりがつかめる! 127 00:09:16,546 --> 00:09:21,884 全身ブルーの服装か…。 何かの作業着かな? 128 00:09:21,884 --> 00:09:24,353 お父さんも おじいちゃんのために 何か したいんだね。 129 00:09:24,353 --> 00:09:29,058 べ… 別に そういうわけじゃないけど…。 っていうか 直 いつから いた? 130 00:09:29,058 --> 00:09:32,028 行ってきます! あっ 行ってらっしゃい…。 131 00:09:32,028 --> 00:09:35,728 あっ ごはん…。 あっ 行ってらっしゃい…。 132 00:09:37,767 --> 00:09:41,637 おはよう 直君。 あっ おはようございます 花田さん。 133 00:09:41,637 --> 00:09:44,173 あっ… ちょうどいいところに! 134 00:09:44,173 --> 00:09:46,673 うん? 何? 135 00:09:50,046 --> 00:09:54,183 全身ブルーの服装? 136 00:09:54,183 --> 00:09:56,483 (谷)はあ…。 137 00:10:00,056 --> 00:10:04,527 誰? これ。 まさか 例の? 138 00:10:04,527 --> 00:10:08,331 しおりさんです。 なかなか消せなくて。 139 00:10:08,331 --> 00:10:11,867 先生のことを探ってたパパラッチでしょ? 140 00:10:11,867 --> 00:10:16,539 あなた 一応 担当編集者なんだから! 分かってますよ…。 141 00:10:16,539 --> 00:10:18,474 うん? 142 00:10:18,474 --> 00:10:23,212 うん? どっかで見たような。 143 00:10:23,212 --> 00:10:25,212 あっ! 144 00:10:32,555 --> 00:10:39,428 先生の弟子志願の尾形さんでしたっけ? この間 2人 一緒にいましたよ。 145 00:10:39,428 --> 00:10:44,900 見間違いじゃないですか? いや 間違いなく この女です。 146 00:10:44,900 --> 00:10:48,371 いかにも悪女っぽい この顔。 147 00:10:48,371 --> 00:10:52,241 (谷)尾形ってやつが しおりさんの悪事を暴いたんですよ? 148 00:10:52,241 --> 00:10:55,041 何で その2人が一緒に? 149 00:10:56,912 --> 00:11:03,586 全く… 大したケガでもないのに 検査だ 入院だって 大げさなんだよ。 150 00:11:03,586 --> 00:11:08,090 まあまあ 無事帰ってこられたんですから。 151 00:11:08,090 --> 00:11:12,595 それにしても あいつは 本当に…。 晶ですか? 152 00:11:12,595 --> 00:11:18,401 俺が 町の人たちに頼りにされてるのが 気に入らないんだよ。 153 00:11:18,401 --> 00:11:20,469 そんなことはないと思いますよ。 154 00:11:20,469 --> 00:11:25,174 人のやることに いちいち ケチをつけて。 反抗期の子どもでもあるまいし。 155 00:11:25,174 --> 00:11:27,410 あっ 痛っ いたた…。 156 00:11:27,410 --> 00:11:31,881 お義父さん しばらく うちに来ませんか? 157 00:11:31,881 --> 00:11:35,751 お前たちには世話になるつもりはない。 158 00:11:35,751 --> 00:11:41,223 じゃあ せめて ごはん作っていきます。 作れるのか? 159 00:11:41,223 --> 00:11:49,565 作れ… ま… すよ。 160 00:11:49,565 --> 00:11:53,903 即答してくれよ… 不安になるから。 161 00:11:53,903 --> 00:11:59,203 え~っと… 鍋は…。 162 00:12:01,243 --> 00:12:05,581 (ものが落ちる音) 163 00:12:05,581 --> 00:12:08,250 あっ…。 あっ…。 164 00:12:08,250 --> 00:12:11,921 出前でも取りましょうか? 165 00:12:11,921 --> 00:12:15,391 何してんだよ 全く…。 166 00:12:15,391 --> 00:12:17,391 うん? 167 00:12:23,265 --> 00:12:27,970 日記ですね。 かあさんの字だ。 168 00:12:27,970 --> 00:12:34,710 2013年1月… あいつが亡くなった年だな。 169 00:12:34,710 --> 00:12:37,346 初めて見るんですか? ああ。 170 00:12:37,346 --> 00:12:41,217 戸棚なんて ほとんど開けなかったからね。 あ~。 171 00:12:41,217 --> 00:12:45,721 (正倫)「自治会会合」。 「直たち来る」。➡ 172 00:12:45,721 --> 00:12:48,357 「トイレットペーパー」? 173 00:12:48,357 --> 00:12:55,131 日記は三日坊主か。 あいつらしいな。 ハハハハ…。 174 00:12:55,131 --> 00:12:58,033 うん? うん? 175 00:12:58,033 --> 00:13:02,738 「生し 一大事さいご」? 176 00:13:02,738 --> 00:13:06,909 何ですかね? これ。 177 00:13:06,909 --> 00:13:11,080 「新たな事件の始まりを➡ 178 00:13:11,080 --> 00:13:14,917 告げていた。 完」。 179 00:13:14,917 --> 00:13:18,254 よし 出来た~。 さすが先生 仕事が早い! 180 00:13:18,254 --> 00:13:22,258 お次は? こちらをお願いします。 181 00:13:22,258 --> 00:13:26,962 新人賞の審査員ですね。 結構あるね。 182 00:13:26,962 --> 00:13:29,598 あっ ご自宅で ゆっくり読んで下さい。 183 00:13:29,598 --> 00:13:31,867 差し迫った原稿の締め切りも ないですし。 184 00:13:31,867 --> 00:13:34,203 いいの? ええ。 じゃあ そうする。 185 00:13:34,203 --> 00:13:38,707 あっ そうだ。 尾形君からも 読んでほしいって言われてたんだ。 186 00:13:38,707 --> 00:13:41,507 これだけ ここで読んじゃうね。 187 00:13:44,346 --> 00:13:47,049 尾形のやつ どんどん 距離を詰めてきてますね。 188 00:13:47,049 --> 00:13:50,352 早急に あの女と尾形との関係を 確かめましょう。 189 00:13:50,352 --> 00:13:52,288 あなた 連絡先 知ってるんでしょ? 190 00:13:52,288 --> 00:13:56,158 無理ですよ~。 失恋の傷も まだ癒えてないのに。 191 00:13:56,158 --> 00:13:59,358 そんなこと言ってる場合じゃないでしょ! 192 00:14:06,235 --> 00:14:09,738 面白かったよ。 (尾形)本当ですか!? 193 00:14:09,738 --> 00:14:14,243 いいよね~ 密室トリック。 ロマンがあるよね。 194 00:14:14,243 --> 00:14:20,916 ですよね! 大好きなんですよ 僕。 もう伝わってきた ハハハ…。 195 00:14:20,916 --> 00:14:26,088 やっぱりさ 計画的犯行が一番だよね。 196 00:14:26,088 --> 00:14:31,861 周到に準備した上で ターゲットを殺害。 そして 探偵と対決。 197 00:14:31,861 --> 00:14:34,897 僕も 今度 挑戦してみようかな 密室殺人。 198 00:14:34,897 --> 00:14:39,335 先生 あの~… 物騒です。 199 00:14:39,335 --> 00:14:43,205 えっ? あっ ごめん。 200 00:14:43,205 --> 00:14:49,078 尾形君と話してると つい楽しくて 嫌なこと忘れちゃって。 201 00:14:49,078 --> 00:14:52,548 何か あったんですか? 嫌なこと。 202 00:14:52,548 --> 00:14:58,721 あ~… ちょっと 親父がね ケガして。 えっ? 203 00:14:58,721 --> 00:15:03,058 あ~ 全然 ケガ自体は 大したことなかったんだけど➡ 204 00:15:03,058 --> 00:15:08,731 何か 腹立っちゃって。 心配… じゃなくてですか? 205 00:15:08,731 --> 00:15:16,372 まあ 心配は心配だよ。 でも 何か 腹が立ったんだ すごく。 206 00:15:16,372 --> 00:15:22,077 あっ ごめんね こんな話 して。 あっ いえ…。 207 00:15:22,077 --> 00:15:26,248 先生 飲みに行きましょう。 えっ? 208 00:15:26,248 --> 00:15:31,086 全部 聞きますから 吐き出して下さいよ。 ねっ 行きましょう! 209 00:15:31,086 --> 00:15:35,691 そうだね フフッ。 あっ でも 家族に ごはん作ってからでいい? 210 00:15:35,691 --> 00:15:38,327 ええ もちろんです。 211 00:15:38,327 --> 00:15:41,230 ♬~(鼻歌) 212 00:15:41,230 --> 00:15:43,198 (翔)わたこ先生 早く早く! (木綿子)分かったから➡ 213 00:15:43,198 --> 00:15:45,701 そんな引っ張らないで…。 214 00:15:45,701 --> 00:15:48,337 うん? 215 00:15:48,337 --> 00:15:50,272 あっ。 216 00:15:50,272 --> 00:15:53,876 これ 青い制服のガソリンスタンドと 工場のリスト。 217 00:15:53,876 --> 00:15:57,546 直君と一緒に作りました。 役に立つと思いますよ。 218 00:15:57,546 --> 00:16:01,350 皆さんも お気持ちはうれしいんですが 捜査は警察がやりますから。 219 00:16:01,350 --> 00:16:06,722 えっ でも 青い服の怪しい男を見つけたら 連れてこいって…。 220 00:16:06,722 --> 00:16:10,559 そう聞いたんですけど。 (大友) もう 店の準備に戻っていいですか? 221 00:16:10,559 --> 00:16:15,364 えっ? 青い服を持って 交番に集合じゃないの? (三平)あ~…。 222 00:16:15,364 --> 00:16:18,901 (翔)俺たちは…。 直に言われて…。 223 00:16:18,901 --> 00:16:20,936 えっ? 224 00:16:20,936 --> 00:16:25,136 直 皆さんに何言ったんだ? 225 00:16:27,242 --> 00:16:30,913 は~い! 226 00:16:30,913 --> 00:16:35,317 お待たせ フフッ。 どうかしら? 227 00:16:35,317 --> 00:16:37,853 はい! トゥワ トゥワ! 228 00:16:37,853 --> 00:16:42,191 いいかげんな情報を広めたら 町の人が混乱するだろ。 229 00:16:42,191 --> 00:16:44,126 危ない目に遭ったら どうすんだよ。 230 00:16:44,126 --> 00:16:46,695 だって おじいちゃんを助けたかったから…。 231 00:16:46,695 --> 00:16:51,533 はあ… 全く。 孫に何させてんだか あの人は。 232 00:16:51,533 --> 00:16:55,871 おじいちゃんを怒らないでよ? 僕が勝手にやったことなんだから。 233 00:16:55,871 --> 00:17:01,543 大丈夫。 怒ろうにも会わないから。 234 00:17:01,543 --> 00:17:07,243 何で いるんだよ。 怒らないで。 私が勝手に連れてきたの。 235 00:17:11,220 --> 00:17:15,224 これ 何? 直のおばあちゃんが書いたノート。 236 00:17:15,224 --> 00:17:19,361 おばあちゃん? 覚えてるか? おばあちゃんのこと。 237 00:17:19,361 --> 00:17:21,430 う~ん… あんまり。 238 00:17:21,430 --> 00:17:29,104 直が4歳の時に亡くなっちゃったからね。 7年か… あっという間だったな。 239 00:17:29,104 --> 00:17:32,841 これ 見てもいい? あ~ いいよ。 どうしたの? それ。 240 00:17:32,841 --> 00:17:35,678 今日 見つけたの お義父さんの家で。 241 00:17:35,678 --> 00:17:42,317 「2013年1月1日。 今日から 日記を始めます。 毎日書くぞ。➡ 242 00:17:42,317 --> 00:17:46,689 昨日から 晶が 章子さんと直と一緒に 泊まりに来ている」。 243 00:17:46,689 --> 00:17:49,191 僕のことだ! うん! 244 00:17:49,191 --> 00:17:54,329 これって 何て読むの? うん? 「はつもうで」。 245 00:17:54,329 --> 00:17:58,200 「初詣は 夜明け前に行くか 日の出のあとに行くかで➡ 246 00:17:58,200 --> 00:18:00,536 お父さんと晶が言いあらそい」。 247 00:18:00,536 --> 00:18:04,406 昔からなんだ。 ねえ~。 フフフ…。 248 00:18:04,406 --> 00:18:09,044 「一年の始まりからケンカする親子 困ったものだ。➡ 249 00:18:09,044 --> 00:18:15,818 でも お雑煮のお餅の数は 2人とも3つ」。 アハハハ…。 250 00:18:15,818 --> 00:18:18,754 おばあちゃんって どんな人だったの? 251 00:18:18,754 --> 00:18:24,059 優しい人だったよ~ とっても。 直のことが 大好きだった。 252 00:18:24,059 --> 00:18:27,559 そのノートのとおりの人だったよ。 253 00:18:30,232 --> 00:18:32,501 うん? 254 00:18:32,501 --> 00:18:35,304 1月10日! すっごい飛んだ! 255 00:18:35,304 --> 00:18:38,841 次は 1月31日。 256 00:18:38,841 --> 00:18:41,176 あ~ もう日記じゃなくなってる。 257 00:18:41,176 --> 00:18:44,513 飽きっぽいというか 長続きしない人だったな。 258 00:18:44,513 --> 00:18:49,184 好奇心旺盛だったんだよ。 突然思い立って行動するんだ。 259 00:18:49,184 --> 00:18:52,187 朝起きたら 急にいなくなってたことあったな。 260 00:18:52,187 --> 00:18:55,057 え~? 家出したってこと? 261 00:18:55,057 --> 00:18:58,861 なぞなぞ。 なぞなぞ? 262 00:18:58,861 --> 00:19:01,764 テーブルの上に 書き置きがあるんだ。 263 00:19:01,764 --> 00:19:07,202 (正倫)「ず~っと ぷらっと 待ってます」? 264 00:19:07,202 --> 00:19:11,902 そのなぞなぞを解いたら 母さんに たどりつくっていう仕組み。 265 00:19:16,545 --> 00:19:18,480 駄目だ 全然分からない。 266 00:19:18,480 --> 00:19:20,415 お義母さん どこにいたんだろう? 267 00:19:20,415 --> 00:19:23,719 動植物園だ! 正解! 268 00:19:23,719 --> 00:19:28,223 あっ そういうことか。 いや 本当に分かった? 269 00:19:28,223 --> 00:19:32,923 うん? ごめん 全然分かんない。 270 00:19:40,803 --> 00:19:42,738 だから 動植物園。 271 00:19:42,738 --> 00:19:47,009 あ~ なるほど! さすが 直だ。 272 00:19:47,009 --> 00:19:51,513 おじいちゃんも お父さんも 半日かかったんだぞ。 273 00:19:51,513 --> 00:19:54,316 おばあちゃんって その間 一人で待ってたの? 274 00:19:54,316 --> 00:20:01,089 みんなで行った方が楽しいのに。 そういう人なんだよ ハハハ。 275 00:20:01,089 --> 00:20:03,859 これも なぞなぞかな? 276 00:20:03,859 --> 00:20:06,895 「生し 一大事さいご」。 277 00:20:06,895 --> 00:20:09,531 (正倫)どうだろうな~? 278 00:20:09,531 --> 00:20:12,201 この横に書いてあるのって ヒントかな? 279 00:20:12,201 --> 00:20:16,705 「喪服クリーニング コート ネクタイ」。 280 00:20:16,705 --> 00:20:20,042 何か 関連してます? 281 00:20:20,042 --> 00:20:24,880 生死 一大事が クリーニング? う~ん…。 282 00:20:24,880 --> 00:20:28,217 何で 「し」だけ平仮名なんだろう? 283 00:20:28,217 --> 00:20:30,517 う~ん? 284 00:20:33,355 --> 00:20:37,059 あっ これ 母さんが死んだ日だ。 285 00:20:37,059 --> 00:20:39,361 えっ? これって➡ 286 00:20:39,361 --> 00:20:42,231 母さんが 遺言 書こうとしてたんじゃないの? 287 00:20:42,231 --> 00:20:46,068 自分の最期を悟って 何か伝えようと? 288 00:20:46,068 --> 00:20:48,904 いや しかし 前兆のない 突然の病だった。 289 00:20:48,904 --> 00:20:51,740 本人も 死ぬ直前まで 分からなかったはずだって➡ 290 00:20:51,740 --> 00:20:53,675 医者も言ってただろ。 うん…。 291 00:20:53,675 --> 00:20:57,913 虫の知らせがあったとか。 いや そんな非科学的な。 292 00:20:57,913 --> 00:21:00,749 おじいちゃん 捜査会議しよ。 293 00:21:00,749 --> 00:21:06,088 よし! じゃあ じいちゃんと どっちが早く解けるか勝負するか! 294 00:21:06,088 --> 00:21:11,260 する! 負けないぞ~! フフフ…。 295 00:21:11,260 --> 00:21:15,264 ちょっと待ってよ! そんな軽い感じに扱うなよ。 296 00:21:15,264 --> 00:21:18,934 えっ? 大体 何で こんな大事なものが➡ 297 00:21:18,934 --> 00:21:22,271 今頃 出てくんの!? 大事なものって 日常のメモだろう。 298 00:21:22,271 --> 00:21:25,271 母さんの最後の言葉だぞ!? 299 00:21:31,079 --> 00:21:33,548 あっ…。 300 00:21:33,548 --> 00:21:35,548 (ため息) 301 00:21:41,423 --> 00:21:45,727 母さんが死んだ時 俺 間に合わなかっただろ? 302 00:21:45,727 --> 00:21:51,600 連絡を受けて 駆けつけた時には もう…。 うん。 303 00:21:51,600 --> 00:21:55,237 でも さっきのは怒りすぎじゃない? 304 00:21:55,237 --> 00:21:59,107 この間から ちょっと変だよ。 305 00:21:59,107 --> 00:22:02,978 …だよね。 自覚あるんだ? 306 00:22:02,978 --> 00:22:06,949 何か 無性に腹が立つんだよ。 イライラしちゃうんだ。 307 00:22:06,949 --> 00:22:10,249 病院で親父を見てから ずっと。 308 00:22:13,088 --> 00:22:17,960 お義母さんがいたら こんな時 どんななぞなぞを出してたかな? 309 00:22:17,960 --> 00:22:22,764 えっ? さっきの「ず~っと ぷらっと」って➡ 310 00:22:22,764 --> 00:22:26,635 そういえば お義母さんから 聞いたことあったんだよね。 311 00:22:26,635 --> 00:22:29,938 晶と お義父さんがケンカした翌日➡ 312 00:22:29,938 --> 00:22:33,909 一人で動植物園に行って 捜させたんだって。 313 00:22:33,909 --> 00:22:37,679 本当に? ひょっとしたら あの最後の言葉も➡ 314 00:22:37,679 --> 00:22:39,748 2人のためだったりして。 315 00:22:39,748 --> 00:22:44,052 あっ… 今 急に思い出した。 何を? 316 00:22:44,052 --> 00:22:48,052 俺が小説家デビューした時のこと。 317 00:22:52,761 --> 00:22:58,367 あ~ ニヤニヤして。 いや するだろ そりゃ。 318 00:22:58,367 --> 00:23:02,237 はい。 えっ? もっと豪華なのにしてよ。 319 00:23:02,237 --> 00:23:06,108 お祝い お祝い! 何? 文句あんの? 320 00:23:06,108 --> 00:23:09,111 ありません。 うん。 321 00:23:09,111 --> 00:23:12,381 おとうさん 呼んできて。 えっ? いいよ いいよ。 322 00:23:12,381 --> 00:23:15,584 さっき 仕事の資料読んでたから まだ いらないんじゃない? 323 00:23:15,584 --> 00:23:18,253 先 食べてよう。 駄~目! 324 00:23:18,253 --> 00:23:22,924 もう ふだん忙しくて うちにいない おとうさんが珍しくいるんだから。 325 00:23:22,924 --> 00:23:26,395 それに 晶だって 久しぶりに戻ってきてるんだからさ。 326 00:23:26,395 --> 00:23:28,330 え~? 327 00:23:28,330 --> 00:23:32,034 どうしても おとうさん呼ばずに 先に食べたいって言うんだったら➡ 328 00:23:32,034 --> 00:23:34,703 私を殺してからにしなさい。 いや 大げさ! 329 00:23:34,703 --> 00:23:39,541 うん? 私はね 家族で一緒に食べる ごはんの時間が何より大切なの。 330 00:23:39,541 --> 00:23:42,044 それを守るために生きてんだから。 331 00:23:42,044 --> 00:23:48,216 そうやって いつも 母さんは 俺らのことを気にかけてくれてたんだ。 332 00:23:48,216 --> 00:23:51,053 うん…。 333 00:23:51,053 --> 00:23:55,557 だからさ 母親がいたから ギリギリ保ってたんだけど…。 334 00:23:55,557 --> 00:23:57,592 はい お待ち~。 あ~ すいません。 335 00:23:57,592 --> 00:24:03,732 今はね もう無理! 親父の顔見たら 何か もうイライラ…。 336 00:24:03,732 --> 00:24:06,234 駄目だ~。 はい? 337 00:24:06,234 --> 00:24:10,105 こんな話 してても 気分が悪くなる! 338 00:24:10,105 --> 00:24:13,008 こういう時こそ フィクションの話をしよう! 339 00:24:13,008 --> 00:24:17,379 尾形君は どんな殺し方が好き? 340 00:24:17,379 --> 00:24:21,249 先生って お父さんのことが好きなんですね。 341 00:24:21,249 --> 00:24:23,185 ハハハ 全然だよ。 342 00:24:23,185 --> 00:24:27,122 少なくとも ずっと気になる存在ってことですよね。 343 00:24:27,122 --> 00:24:31,059 ほら 嫌うのも パワーがいるじゃないですか。 344 00:24:31,059 --> 00:24:35,764 尾形君は いいやつだね。 345 00:24:35,764 --> 00:24:37,732 そんなことないですよ。 346 00:24:37,732 --> 00:24:42,871 あっ すいません お代わり下さい。 あいよ! 347 00:24:42,871 --> 00:24:46,341 先生 飲みましょう 今日は! うん! 348 00:24:46,341 --> 00:24:48,276 乾杯。 乾杯! 349 00:24:48,276 --> 00:24:51,880 (道子)笹本しおりさんですね? (しおり)ええ…。 350 00:24:51,880 --> 00:24:57,352 初めまして。 ネモハモネットニュース 編集長の花山です。 351 00:24:57,352 --> 00:24:59,287 聞いたことないけど…。 352 00:24:59,287 --> 00:25:04,226 最近 設立したばかりなんです。 そこで 笹本さんのような➡ 353 00:25:04,226 --> 00:25:08,563 優秀な記者さんを スカウトしているところでして。 354 00:25:08,563 --> 00:25:11,366 記者って そんないいもんじゃないけど。 355 00:25:11,366 --> 00:25:16,238 うちの社に入って頂けたら それなりの お給料をお支払いしますけど…。 356 00:25:16,238 --> 00:25:20,375 既に あの方も 所属することになってるんですよ。 357 00:25:20,375 --> 00:25:25,213 あなたのビジネスパートナーの… あの…。 358 00:25:25,213 --> 00:25:29,384 えっ? 尾形? 359 00:25:29,384 --> 00:25:34,856 今 何と? うん? 尾形じゃなくて? 360 00:25:34,856 --> 00:25:39,728 やっぱり あの男とつながってたのね。 えっ? 361 00:25:39,728 --> 00:25:43,565 ネットニュースの編集長なんて うそ。 362 00:25:43,565 --> 00:25:46,201 まんまと引っ掛かったわね。 363 00:25:46,201 --> 00:25:48,136 誰 あんた! 364 00:25:48,136 --> 00:25:51,072 入江久蘭のマネージャーよ! はっ! 365 00:25:51,072 --> 00:25:54,072 僕もいますよ しおりさん。 366 00:25:56,344 --> 00:25:59,881 あんた うつぎ出版の…! 367 00:25:59,881 --> 00:26:02,918 えっと…。 谷ですよ~! 368 00:26:02,918 --> 00:26:05,353 名前すら覚えてないなんて あんまりだ! 369 00:26:05,353 --> 00:26:12,227 さあ 全部 話してもらいましょうか? 尾形と2人で何をたくらんでいるのか。 370 00:26:12,227 --> 00:26:14,362 谷ですよ~ もう…。 371 00:26:14,362 --> 00:26:23,071 チクショー! 俺は… 俺は もっと…➡ 372 00:26:23,071 --> 00:26:26,741 面白い小説が書きたいよ。 ああ…。 尾形ちゃん。 373 00:26:26,741 --> 00:26:28,677 ああ… ちょっと…。 374 00:26:28,677 --> 00:26:31,580 先生 あの… そろそろ帰った方が…。 375 00:26:31,580 --> 00:26:33,548 奥さん 心配するんじゃないですか? 376 00:26:33,548 --> 00:26:39,688 しないよ そんなの。 今頃 ソファーで ぐ~すかぴ~だよ。 377 00:26:39,688 --> 00:26:43,525 奥さんのお仕事って そんなにハードなんですか? 378 00:26:43,525 --> 00:26:45,460 …みたいだよ。 379 00:26:45,460 --> 00:26:48,029 ゆうべも 徹夜で犯人➡ 380 00:26:48,029 --> 00:26:50,529 捕まえてたからね。 381 00:26:52,200 --> 00:26:59,708 あ~ 犯人を…。 奥さんって お仕事は確か…。 382 00:26:59,708 --> 00:27:04,212 そう… 警察官。 383 00:27:04,212 --> 00:27:09,551 あ~ そうでした そうでした。 384 00:27:09,551 --> 00:27:11,586 (ドアが開く音) 385 00:27:11,586 --> 00:27:14,356 すみません…。 章子さん。 386 00:27:14,356 --> 00:27:16,424 ごめんなさい 連絡もらっちゃって。 387 00:27:16,424 --> 00:27:21,062 いや~ 晶さんのあんな姿 初めてだから 心配になって。 388 00:27:21,062 --> 00:27:25,567 あら! あららら…。 389 00:27:25,567 --> 00:27:28,470 あっ… こんばんは。 390 00:27:28,470 --> 00:27:31,306 あ~! 391 00:27:31,306 --> 00:27:34,509 うわっ…! 392 00:27:34,509 --> 00:27:38,179 その節は すみませんでした。 393 00:27:38,179 --> 00:27:44,519 あ~ いやいや… あの~ 何で あんなにお強いんですか? 394 00:27:44,519 --> 00:27:47,188 職業柄とか? 395 00:27:47,188 --> 00:27:54,329 ああ… 海外出張が多いもので 自分の身は自分で守ろうと思って➡ 396 00:27:54,329 --> 00:28:01,036 ちょっと あの… 護身術をやってるんです。 あ~ へえ…。 397 00:28:01,036 --> 00:28:04,539 あっ… すみません! やだ もう! 398 00:28:04,539 --> 00:28:07,442 ちょっと 起きて… 起きて…。 うん…。 399 00:28:07,442 --> 00:28:10,211 立てる! 立てる 立てる…。 400 00:28:10,211 --> 00:28:14,082 着陸…。 着陸じゃない。 すいません もう。 401 00:28:14,082 --> 00:28:16,382 おりゃ! ん~。 402 00:28:19,888 --> 00:28:22,223 この目撃者を見つけたいんだよ。 403 00:28:22,223 --> 00:28:28,096 青い服…。 ん~ 画像解析してみよう。 404 00:28:28,096 --> 00:28:34,502 (タイピング音) 405 00:28:34,502 --> 00:28:39,674 はい… これくらいで どうですか~? 406 00:28:39,674 --> 00:28:41,874 お~…。 407 00:28:43,845 --> 00:28:48,316 これかな~?➡ 408 00:28:48,316 --> 00:28:52,187 こっちだな。 (加藤)そうですか ありがとうございました。 409 00:28:52,187 --> 00:28:55,090 県内の 青いユニフォームを使用している 企業のリストだ。 410 00:28:55,090 --> 00:28:57,859 ありがとう。 (ドアが開く音) 411 00:28:57,859 --> 00:29:01,196 あっ 班長。 うん? どこ行くんだ? 412 00:29:01,196 --> 00:29:06,334 あ~…。 あっ まさか お前たち また…。 413 00:29:06,334 --> 00:29:08,403 おい 何だよ! おい…。 森川 行け! 414 00:29:08,403 --> 00:29:12,040 班長 ごめんなさい! 絶対 犯人捕まえてきますから。 415 00:29:12,040 --> 00:29:16,240 おい! ちょっと… ちょっと待て 森川… 森川~! (ドアの開閉音) 416 00:29:23,218 --> 00:29:25,887 はあ…。 417 00:29:25,887 --> 00:29:30,387 (チャイム) おっ。 418 00:29:32,494 --> 00:29:36,297 はい。 419 00:29:36,297 --> 00:29:40,097 あっ ボス。 花田さん。 420 00:29:41,836 --> 00:29:44,739 よかったです。 お元気そうで。 421 00:29:44,739 --> 00:29:48,176 ご心配 かけました。 422 00:29:48,176 --> 00:29:53,681 ボスなんて呼んどいて こんなこと言うのもなんですが…➡ 423 00:29:53,681 --> 00:29:59,020 もしも 自警団の顧問が ご負担になるようでしたら…。 424 00:29:59,020 --> 00:30:03,691 とんでもない。 うれしかったんですよ。 皆さんに頼られて。 425 00:30:03,691 --> 00:30:07,562 「頑張ろう」 久しぶりに そう思えたんです。 426 00:30:07,562 --> 00:30:11,199 本当ですか? ええ。 427 00:30:11,199 --> 00:30:14,536 それだけに情けないですよ 今回の一件は。 428 00:30:14,536 --> 00:30:17,205 いえいえ そんな…。 429 00:30:17,205 --> 00:30:22,705 全く… 年には勝てませんね。 430 00:30:24,345 --> 00:30:29,184 勝ち負けじゃないと思いますよ。 えっ? 431 00:30:29,184 --> 00:30:34,884 受け入れてみると 意外と 楽しいもんですよ。 432 00:30:41,229 --> 00:30:45,099 ちょっと 外の空気でも 吸いに行きませんか? 433 00:30:45,099 --> 00:30:47,899 あっ… ええ…。 434 00:30:50,238 --> 00:30:53,908 さあ 入った 入った。 435 00:30:53,908 --> 00:30:57,579 あれ? 入江先生は? いませんよ。 436 00:30:57,579 --> 00:31:03,451 あなたにお聞きしたいことがあって お越し頂きました。 どうぞ。 437 00:31:03,451 --> 00:31:06,921 はあ… えっ? 438 00:31:06,921 --> 00:31:10,258 何ですか? 439 00:31:10,258 --> 00:31:15,096 先生に取り入った 目的を聞かせてもらおうか。 440 00:31:15,096 --> 00:31:18,600 あ~…。 言い訳しても無駄ですよ。 441 00:31:18,600 --> 00:31:23,271 彼女の証言は取れてますから。 442 00:31:23,271 --> 00:31:26,941 しませんよ 言い訳なんて。 えっ? 443 00:31:26,941 --> 00:31:31,212 もう うそつく必要ありませんから。 ネタは手に入ったんで。 444 00:31:31,212 --> 00:31:33,147 ネタ? 445 00:31:33,147 --> 00:31:39,354 ミステリー作家 入江久蘭の妻は 現役の警察官だった。➡ 446 00:31:39,354 --> 00:31:46,227 しかも 警察官であることを隠して 商社勤めとか何とか うそをついてる。 447 00:31:46,227 --> 00:31:49,731 バレちゃいけない 秘密の任務に 従事してるんじゃないですか? 448 00:31:49,731 --> 00:31:51,766 そういう部署があるって 聞いたことあります。 449 00:31:51,766 --> 00:31:56,371 確か… 特殊班? 450 00:31:56,371 --> 00:32:01,910 フフフ… 分かりやすい人たちで助かります。 451 00:32:01,910 --> 00:32:05,580 仮に そうだとして 何だっていうの? 452 00:32:05,580 --> 00:32:11,252 入江久蘭は 妻から得た捜査情報を 小説に転用してるんじゃないですか? 453 00:32:11,252 --> 00:32:15,089 だから あんなに ポンポン 作品を量産できるのでは? 454 00:32:15,089 --> 00:32:17,025 先生が そんなことするわけないだろ! 455 00:32:17,025 --> 00:32:20,261 疑惑がある。 それだけで十分です。 456 00:32:20,261 --> 00:32:24,132 疑わしきは罰する。 それが 今の世の中です。 457 00:32:24,132 --> 00:32:29,771 妻が警察官であるという事実と 読者が面白がる疑惑。 458 00:32:29,771 --> 00:32:33,041 それがあれば 週刊誌にネタは売れる。 459 00:32:33,041 --> 00:32:35,543 先生に何の恨みがあるんだ? 460 00:32:35,543 --> 00:32:40,882 そんな下世話なところへ 入江先生を 引きずり出すなんて絶対に許さない! 461 00:32:40,882 --> 00:32:46,354 作家を守るのが編集者の仕事ですか。 ハハハハ…。 462 00:32:46,354 --> 00:32:48,289 きれいごと やめましょうよ。 463 00:32:48,289 --> 00:32:52,160 うつぎ出版だって 一度は 入江久蘭を手放したじゃないですか。 464 00:32:52,160 --> 00:32:54,562 それは…。 465 00:32:54,562 --> 00:32:57,599 僕は お金が欲しいだけです。 466 00:32:57,599 --> 00:33:04,238 何なら うつぎ出版が このネタ買ってくれてもいいんですけど。 467 00:33:04,238 --> 00:33:07,141 上司と相談させてくれ。 谷さん! 468 00:33:07,141 --> 00:33:10,641 では 早めのご回答を。 469 00:33:13,381 --> 00:33:17,881 (ドアの開閉音) 470 00:33:25,927 --> 00:33:31,199 まさか… 尾形君が…。 471 00:33:31,199 --> 00:33:35,069 つらいものを聞かせてしまって すいません。 472 00:33:35,069 --> 00:33:39,707 先生 あの男のこと 信頼していらっしゃる様子だったので…。 473 00:33:39,707 --> 00:33:44,345 こうでもしないと 信じてもらえないと思って。 474 00:33:44,345 --> 00:33:51,119 入江久蘭は うつぎ出版が 必ず守りますから 心配しないで下さい。 475 00:33:51,119 --> 00:34:01,362 ♬~ 476 00:34:01,362 --> 00:34:07,362 僕は 入江久蘭以上に 小説に真摯に 向き合ってる作家を知りません。 477 00:34:17,578 --> 00:34:19,578 あっ…。 478 00:34:21,449 --> 00:34:26,287 青い作業服! 479 00:34:26,287 --> 00:34:29,757 青い作業服! 480 00:34:29,757 --> 00:34:35,329 もともと誰もいないな。 ハハハ…。 (バイブレーション) 481 00:34:35,329 --> 00:34:38,199 竹内です! バット急便だった。 482 00:34:38,199 --> 00:34:41,102 はい? 青いつなぎの目撃者。 483 00:34:41,102 --> 00:34:43,871 バット急便のライダーで間違いない。 484 00:34:43,871 --> 00:34:46,207 (竹内)バイク便ですか? うん。 485 00:34:46,207 --> 00:34:51,345 あの日 西花町を担当してたライダー 今日も そっちを回ってるって。 486 00:34:51,345 --> 00:34:55,216 今から 私も向かうけど 竹内君も捜してみて。 487 00:34:55,216 --> 00:34:59,887 分かりました 捜します。 バット急便! 488 00:34:59,887 --> 00:35:09,230 ♬~ 489 00:35:09,230 --> 00:35:13,234 失礼します。 ちょっとすいません。 おとといの11時ごろに➡ 490 00:35:13,234 --> 00:35:18,372 花陽台公園にいましたよね? 花陽台? さあ…? 491 00:35:18,372 --> 00:35:21,275 思い出して下さい! 492 00:35:21,275 --> 00:35:23,911 これ あなたですよね? 493 00:35:23,911 --> 00:35:27,749 あ~ はい。 そうっすね。 行きました 公園。 休憩時間に。 494 00:35:27,749 --> 00:35:31,719 やっと見つけた! その時に 男性が襲われる事件があったんですけど➡ 495 00:35:31,719 --> 00:35:34,856 あなた 目撃されてますよね? いや 見てないっすね。 496 00:35:34,856 --> 00:35:39,026 えっ? 見てないです。 497 00:35:39,026 --> 00:35:46,326 そうですか… すいません お仕事中に。 ありがとうございました。 498 00:35:52,206 --> 00:35:55,042 犯人は黄色い服を着ていた。 499 00:35:55,042 --> 00:35:59,914 そのベスト! えっ? 500 00:35:59,914 --> 00:36:02,714 指紋 採らせてもらっていいですか? 501 00:36:06,354 --> 00:36:08,289 うわわっ! 502 00:36:08,289 --> 00:36:10,589 ああ… 待て! 503 00:36:16,898 --> 00:36:18,933 竹内君? 森川さん! 504 00:36:18,933 --> 00:36:22,069 あっ! (竹内)その男…。 505 00:36:22,069 --> 00:36:25,106 うん? 正倫さんを殴った犯人です! 506 00:36:25,106 --> 00:36:27,106 えっ!? 507 00:36:28,843 --> 00:36:30,778 どけ~! 508 00:36:30,778 --> 00:36:40,188 ♬~ 509 00:36:40,188 --> 00:36:42,123 よいしょ~! 510 00:36:42,123 --> 00:36:45,823 お~! 公務執行妨害の現行犯! 511 00:36:49,197 --> 00:36:51,132 詐欺グループのメンバーだな!? 512 00:36:51,132 --> 00:36:54,335 お年寄りから お金を巻き上げるなんて 心が痛まないのか!? 513 00:36:54,335 --> 00:36:57,238 うるせえよ! だまされんのが悪いんだよ!➡ 514 00:36:57,238 --> 00:37:00,141 知らねえよ あんなジジイ ババア! 515 00:37:00,141 --> 00:37:05,346 何だよ それ… ふざけんなよ! 516 00:37:05,346 --> 00:37:08,049 だまされる方が悪いって どういう意味だよ! 517 00:37:08,049 --> 00:37:10,952 裏切られた側の気持ち 考えたことあんのかよ!? 518 00:37:10,952 --> 00:37:13,855 信じてたんだぞ! 519 00:37:13,855 --> 00:37:17,225 友達だと思ってたんだぞ! 520 00:37:17,225 --> 00:37:20,228 ああ? うん? 晶? 521 00:37:20,228 --> 00:37:26,567 全部 お前のせいだ… せっかく 最近調子よかったのに。 522 00:37:26,567 --> 00:37:30,371 親父とも いい関係になってたのに… 何なんだよ。 523 00:37:30,371 --> 00:37:34,008 あんな親父 見たくなかったんだよ! 524 00:37:34,008 --> 00:37:39,180 ふざけんなよ… お前のせいで うちは めちゃくちゃだよ! 525 00:37:39,180 --> 00:37:42,516 何の話だ? 晶? 526 00:37:42,516 --> 00:38:07,341 ♬~ 527 00:38:07,341 --> 00:38:10,211 (ため息) 528 00:38:10,211 --> 00:38:19,887 ♬~ 529 00:38:19,887 --> 00:38:26,227 そういうことだったんだ イライラの理由。 えっ? 530 00:38:26,227 --> 00:38:29,130 見たくなかったって 言ってたじゃん さっき。 531 00:38:29,130 --> 00:38:32,833 だからなんでしょ? 532 00:38:32,833 --> 00:38:40,708 何ていうか 晶は お義父さんに 強くあってほしかったんじゃない? 533 00:38:40,708 --> 00:38:48,015 弱いところなんて見たくなかった。 そんな姿は受け入れられなかった。 534 00:38:48,015 --> 00:38:50,518 そっか…。 535 00:38:50,518 --> 00:38:55,323 でもさ それは しかたないことだよ。 536 00:38:55,323 --> 00:39:02,863 私たちだって いつかは 直に そういう姿を見せることになるんだから。 537 00:39:02,863 --> 00:39:09,637 まあ… ずっと先の話だったらいいなあ とは思うけど。 538 00:39:09,637 --> 00:39:13,574 そうだよな。 乗り越えないといけないんだよな。 539 00:39:13,574 --> 00:39:17,878 直のためにも。 うん。 540 00:39:17,878 --> 00:39:24,218 あっ それよりさ さっきは驚いた。 晶でも どなることってあるんだね。 541 00:39:24,218 --> 00:39:27,722 ごめん。 何か いろいろあって。 542 00:39:27,722 --> 00:39:31,292 うん? 何があったの? 543 00:39:31,292 --> 00:39:33,492 あっ…。 544 00:39:35,830 --> 00:39:40,701 ねえ 晶 おなかすいた。 えっ? 545 00:39:40,701 --> 00:39:48,701 こういう時は 料理をするのが一番でしょ? 晶は。 546 00:39:52,179 --> 00:39:54,115 シュウマイ? 547 00:39:54,115 --> 00:39:56,684 そう シュウマイ! 548 00:39:56,684 --> 00:40:00,684 ねえ 直 おばあちゃんのノート取って。 あっ うん。 549 00:40:02,556 --> 00:40:07,028 はい。 はい。 550 00:40:07,028 --> 00:40:09,697 あった。 これ食べたい。 551 00:40:09,697 --> 00:40:14,869 うん。 552 00:40:14,869 --> 00:40:18,169 あっ。 うん? 553 00:40:21,642 --> 00:40:23,842 どうしたの? 554 00:40:31,886 --> 00:40:36,086 そういうことか。 うん? 555 00:40:39,360 --> 00:40:42,730 「約3分くらいクッキング!➡ 556 00:40:42,730 --> 00:40:46,067 本日のメニューはシュウマイです。➡ 557 00:40:46,067 --> 00:40:50,371 材料は 春雨 豚ひき肉…」。 材料ね。 558 00:40:50,371 --> 00:40:52,306 ≪(正倫)おい 晴江! えっ? 559 00:40:52,306 --> 00:40:56,911 来週 元上司の一周忌だから 喪服 クリーニング出しといてくれるかな? 560 00:40:56,911 --> 00:41:00,781 はいはい…。 561 00:41:00,781 --> 00:41:06,921 あ~ それと あの コートも一緒にな。 はいはい…。 562 00:41:06,921 --> 00:41:10,758 あと ネクタイも。 もう~ いっぺんに言ってよ! 563 00:41:10,758 --> 00:41:14,395 (テレビ)「何といっても 生しいたけです!➡ 564 00:41:14,395 --> 00:41:18,933 生しいたけは ほかの具材とお肉をよく混ぜてから➡ 565 00:41:18,933 --> 00:41:23,771 最後に入れるのが ポイント」。 でも ページを戻すのを忘れて…。 566 00:41:23,771 --> 00:41:27,971 (テレビ)「これが大事ですよ!」。 大事 大事。 567 00:41:29,577 --> 00:41:32,880 ただのメモだったっていうこと? なぞなぞじゃなくて? 568 00:41:32,880 --> 00:41:36,750 人騒がせな…。 遺言でも何でもなかったんだ。 569 00:41:36,750 --> 00:41:40,621 でも 案外 お義母さんからのメッセージかも。 570 00:41:40,621 --> 00:41:43,591 えっ? 2人が ケンカするから➡ 571 00:41:43,591 --> 00:41:48,896 私がノートを見つけるように 天国から こう 指令を出してたのかもよ? 572 00:41:48,896 --> 00:41:51,732 え~? ハハハ…。 573 00:41:51,732 --> 00:41:53,667 何だ? これは。 574 00:41:53,667 --> 00:41:58,239 お母さんが作ったやつだね。 あっ… すみません。 575 00:41:58,239 --> 00:42:02,743 でも ほら こういうのが うちの家族でしょ? 576 00:42:02,743 --> 00:42:05,379 でも 味は おいしいから。 577 00:42:05,379 --> 00:42:09,583 何たって かあさんの書いた レシピだからな。 テレビのね。 578 00:42:09,583 --> 00:42:12,620 そうだな。 (笑い声) 579 00:42:12,620 --> 00:42:18,592 さて… これを食べたら帰るとするか。 えっ? 580 00:42:18,592 --> 00:42:22,463 帰っちゃうの? ずっと いてくれてもいいんですよ? 581 00:42:22,463 --> 00:42:25,366 自分のうちの方が落ち着くんだよ。 582 00:42:25,366 --> 00:42:27,768 え~? 一緒にゲームしようと思ってたのに。 583 00:42:27,768 --> 00:42:29,803 うん? フフフ…。 584 00:42:29,803 --> 00:42:39,213 ♬~ 585 00:42:39,213 --> 00:42:43,213 そろそろ 潮時かもしれないな…。 586 00:42:47,555 --> 00:42:49,490 そうかもね。 587 00:42:49,490 --> 00:42:55,229 止めないのか。 止めもしないし 後押しもしません。 588 00:42:55,229 --> 00:42:58,899 自分で考えなさい。 生きてるんだから。 589 00:42:58,899 --> 00:43:25,593 ♬~ 590 00:43:25,593 --> 00:43:29,463 よかったの? お義父さんを帰しちゃって。 591 00:43:29,463 --> 00:43:33,334 自分で帰りたいって言ったんだから。 そうだけど…。 592 00:43:33,334 --> 00:43:37,204 それに また いつでも 遊びに来ればいいんだから。 593 00:43:37,204 --> 00:43:43,877 そうだね。 でも よかった。 晶が元気になったみたいで。 594 00:43:43,877 --> 00:43:47,214 うん? フフフ…。 595 00:43:47,214 --> 00:43:52,014 さてと… あ~ 食べ過ぎた。 596 00:43:58,559 --> 00:44:00,494 うん? 597 00:44:00,494 --> 00:44:11,494 ♬~ 598 00:44:16,110 --> 00:44:19,747 うつぎ出版は どういう結論を出しました? 599 00:44:19,747 --> 00:44:22,249 お金払ってくれそうですか? 600 00:44:22,249 --> 00:44:27,921 まあ でも… 谷さんじゃなくて あなたに呼ばれたってことは…➡ 601 00:44:27,921 --> 00:44:33,121 また 入江久蘭は切り捨てられるのかな? ハハハ…。 602 00:44:36,530 --> 00:44:41,030 これ 尾形君の作品だよね? 603 00:44:43,404 --> 00:44:46,707 新人賞の審査 僕がやってるんだ。 604 00:44:46,707 --> 00:44:51,578 すぐに分かったよ。 この文体も 密室トリックも➡ 605 00:44:51,578 --> 00:44:56,216 この前 読ませてもらった 尾形君の作品と よく似てる。 606 00:44:56,216 --> 00:45:00,220 だったら 何ですか? 谷君に確認してもらったんだ。 607 00:45:00,220 --> 00:45:06,226 以前は 本名で応募してたんだね。 それも10年間 毎年。 608 00:45:06,226 --> 00:45:12,900 それが 5年前を最後に 応募をやめた。 609 00:45:12,900 --> 00:45:18,238 その年 君は 最終選考に残っていたけど 受賞できなかった。 610 00:45:18,238 --> 00:45:20,938 盗作疑惑をかけられて。 611 00:45:24,578 --> 00:45:28,749 大賞受賞の連絡が来たんですよ 一度は。 612 00:45:28,749 --> 00:45:32,519 でも その直後に やっぱり取り消しますって。 613 00:45:32,519 --> 00:45:35,422 盗作の疑いがあるからって。 614 00:45:35,422 --> 00:45:40,694 ふざけるなって思いましたよ。 盗作なんて そんなことするかよ。 615 00:45:40,694 --> 00:45:44,394 読んでないのかよ 読めば分かるだろ ちゃんと! 616 00:45:46,200 --> 00:45:49,703 根拠なんて ないに等しい ちょっとした疑惑で➡ 617 00:45:49,703 --> 00:45:54,208 僕の人生は狂わされたんです。 それでも 君は諦めなかった。 618 00:45:54,208 --> 00:46:00,547 諦めずに… 諦められずに 名前を変えて応募を続けた。 619 00:46:00,547 --> 00:46:04,051 だったら 何ですか? 620 00:46:04,051 --> 00:46:07,921 僕の小説を受賞させる代わりに あのネタを忘れてくれとでも? 621 00:46:07,921 --> 00:46:11,558 君が そう望むなら そうする。 えっ? 622 00:46:11,558 --> 00:46:14,058 でも 違うよね? 623 00:46:15,729 --> 00:46:19,600 自分は 何を守るために生きているのか。 624 00:46:19,600 --> 00:46:26,440 僕の母は 家族で一緒にごはんを食べる 時間を守るために生きてるって言ってた。 625 00:46:26,440 --> 00:46:28,442 尾形君は? 626 00:46:28,442 --> 00:46:34,181 守りたいものなんて ありませんよ。 死ぬほど嫌いなものができただけです! 627 00:46:34,181 --> 00:46:43,690 「嫌うにも パワーがいる」 尾形君が言ってた言葉だよね。 628 00:46:43,690 --> 00:46:49,196 死ぬほど嫌うってことは 小説に対する思いは➡ 629 00:46:49,196 --> 00:46:53,867 死ぬほど 本物なんだよね。 630 00:46:53,867 --> 00:46:58,539 そんな きれいごとで 引き下がるとでも思ってるんですか? 631 00:46:58,539 --> 00:47:02,876 話 済んだなら帰ります。 週刊誌にネタを売りに行くんで。 632 00:47:02,876 --> 00:47:06,713 僕は小説を書き続けたい! はい? 633 00:47:06,713 --> 00:47:10,584 自分の仕事を守りたい。 妻にも 今の仕事を続けてほしい。 634 00:47:10,584 --> 00:47:14,354 家族の幸せを守りたい! 635 00:47:14,354 --> 00:47:20,060 尾形君が言うとおり きれいごとで 済む世界じゃないんだったら➡ 636 00:47:20,060 --> 00:47:22,360 お金は僕が払う。 637 00:47:26,567 --> 00:47:34,308 <何かを守るために 時に 人は別の何かを犠牲にする。➡ 638 00:47:34,308 --> 00:47:41,181 その決断が 守るべき相手との間に 波風を立てるとも知らずに> 639 00:47:41,181 --> 00:47:46,053 大変 大変 大変 大変… 大変だよ 森川さん! 640 00:47:46,053 --> 00:47:50,190 どうしたんですか? 西花町に新たな住人が引っ越してきたの。 641 00:47:50,190 --> 00:47:52,125 何だか えらく丁寧 かつ 積極的に➡ 642 00:47:52,125 --> 00:47:54,061 ご近所に ご挨拶回りしてんのよ。 643 00:47:54,061 --> 00:47:57,865 へえ~ 仲よくなれるかな? 644 00:47:57,865 --> 00:48:02,703 何 のんきなこと言ってんのよ。 それはピンチですね~。 えっ? 645 00:48:02,703 --> 00:48:09,042 警察のお仕事 せっかく みんなで 秘密を共有して暮らしやすくなったのに。 646 00:48:09,042 --> 00:48:12,913 また隠さなきゃならない相手が…。 そうよ~! もう大変よ! 647 00:48:12,913 --> 00:48:17,217 何だか 久しぶりに緊張感が…。 648 00:48:17,217 --> 00:48:19,217 ≪(和宏)こんにちは! 649 00:48:23,090 --> 00:48:26,560 (優花)初めまして。 (和宏)こんにちは。 650 00:48:26,560 --> 00:48:30,063 こんにちは…。 初めまして。 651 00:48:30,063 --> 00:48:35,302 あっ 本日 こちらの西花町に 引っ越してまいりました➡ 652 00:48:35,302 --> 00:48:38,505 白石優花と申します。 653 00:48:38,505 --> 00:48:42,309 どうも どうも 夫の和宏です。 654 00:48:42,309 --> 00:48:45,512 どうも どうも 白石です~。 655 00:48:45,512 --> 00:48:47,848 和宏です ハハハハ…。 656 00:48:47,848 --> 00:48:50,684 どうも どうも。 どうも 森川です。 657 00:48:50,684 --> 00:48:55,856 森川さん。 はい。 よろしくお願いします~。 658 00:48:55,856 --> 00:49:00,327 よろしくお願いいたします。 アハハハ…。 659 00:49:00,327 --> 00:49:03,530 <一難去らずに また一難!?➡ 660 00:49:03,530 --> 00:49:08,830 どうなる 森川家!? 次回へ続く!> 661 00:49:11,872 --> 00:49:15,542 何か隠してるでしょ? 隠してないよ。 662 00:49:15,542 --> 00:49:19,212 (一同)埋蔵金!? (鉄雄)埋蔵金探索チームの結成だ! 663 00:49:19,212 --> 00:49:23,717 本当は あの事件の日 わたこ先生に渡すつもりだったんでしょ? 664 00:49:23,717 --> 00:49:28,217 僕は引退する。 私って晶の弱点なのかな? 665 00:50:32,185 --> 00:50:35,856 これを見れば 世界に誇るJ-Culture アニソンの全てが分かる➡ 666 00:50:35,856 --> 00:50:38,759 「アニソン! プレミアム!」 3月のマンスリーMCを担当します➡ 667 00:50:38,759 --> 00:50:41,528 寺島拓篤です。 そして! アシスタントの内田 秀で~す。 668 00:50:41,528 --> 00:50:43,530 よろしくお願いいたしま~す。 よろしくお願いしま~す。 669 00:50:43,530 --> 00:50:47,067 「アニソン! プレミアム!」 私 初めて MC務めますし➡ 670 00:50:47,067 --> 00:50:49,036 内田さんも 初めてアシスタント。 初めてですね。 671 00:50:49,036 --> 00:50:51,471 どうですか? えっ… めっちゃ 心臓ドキドキしてます。 672 00:50:51,471 --> 00:50:53,874 まあ 心臓以外は ドキドキしないからね あんまり。 673 00:50:53,874 --> 00:50:56,343 慣れない場ですけれど 2人でね 頑張ってやっていきましょう。 674 00:50:56,343 --> 00:50:58,278 はい 頑張っていきたいと思います。 よろしくお願いします。