1 00:04:46,131 --> 00:04:48,131 2 00:05:10,021 --> 00:05:30,041 ・~ 3 00:05:30,041 --> 00:05:49,994 ・~ 4 00:05:49,994 --> 00:06:10,014 ・~ 5 00:06:10,014 --> 00:06:30,034 ・~ 6 00:06:30,034 --> 00:06:43,047 ・~ 7 00:06:43,047 --> 00:06:56,995 ・~ 8 00:06:56,995 --> 00:06:58,997 (生徒たち)オーライ! 9 00:06:58,997 --> 00:07:00,999 (掛け声) 10 00:07:00,999 --> 00:07:03,001 (生徒たち)ファイト! 11 00:07:03,001 --> 00:07:05,001 (掛け声) 12 00:07:07,005 --> 00:07:09,007 ♪(応援団の太鼓) 13 00:07:09,007 --> 00:07:13,011 ♪(応援歌) 14 00:07:13,011 --> 00:07:19,017 ♪~ 15 00:07:19,017 --> 00:07:22,020 (大沢)おい 望月よ (和彦)うん? 16 00:07:22,020 --> 00:07:26,024 あした お前 「代々木」 行くんだろう? (和彦)何よ? 17 00:07:26,024 --> 00:07:28,026 俺も申し込んでんだよ 一緒に行かねえか? 18 00:07:28,026 --> 00:07:31,029 分かんねえよ 俺は (大沢)「分かんねえ」って… 19 00:07:31,029 --> 00:07:33,029 申し込んでんだろう? テスト! 20 00:08:11,002 --> 00:08:13,002 よいしょ… 21 00:08:22,013 --> 00:08:24,015 ・(生徒)離れなよ おら! 22 00:08:24,015 --> 00:08:27,018 (良子)お兄ちゃん! お兄ちゃん 助けて! 23 00:08:27,018 --> 00:08:30,021 (生徒)なんだよ (生徒)来いよ てめえよ 24 00:08:30,021 --> 00:08:34,025 (生徒)立てよ おら! (良子)痛い 25 00:08:34,025 --> 00:08:37,028 (多恵子) なんだよ 文句あんのかよ? 26 00:08:37,028 --> 00:08:40,031 文句って? (多恵子)行けよ 行くんだよ 27 00:08:40,031 --> 00:08:44,035 (良子)お兄ちゃん! お兄ちゃん! 28 00:08:44,035 --> 00:08:46,971 (生徒)立てよ ちゃんと ほら (生徒)なに フラフラしてんだよ 29 00:08:46,971 --> 00:08:49,974 何よ? 一体 (行子)「何よ」とは なんだよ! 30 00:08:49,974 --> 00:08:51,974 なんだよ? 31 00:08:53,978 --> 00:08:57,982 (行子)聞いてんのかよ? ふざけんじゃねえよ 32 00:08:57,982 --> 00:09:00,982 (生徒)お前もだよ (行子)ふざけんなよ 33 00:09:02,987 --> 00:09:06,991 どうも すいませんでした (多恵子)何が すまねえんだよ? 34 00:09:06,991 --> 00:09:08,993 (和彦)こいつが偉そうに… (良子)ただ歩いてただけよ 35 00:09:08,993 --> 00:09:10,995 (行子)笑ったろうが! (良子)痛いなぁ! 36 00:09:10,995 --> 00:09:12,997 (生徒)なんだよ! (行子)この野郎! 37 00:09:12,997 --> 00:09:16,000 お兄ちゃん やろう! 謝ることないよ やっつけちゃおう 38 00:09:16,000 --> 00:09:19,003 俺が謝ったじゃねえかよ (行子)なんで 本人が謝んねえんだ 39 00:09:19,003 --> 00:09:22,006 何もしてないもん! (和彦)黙ってろ バカ 謝らせるよ 40 00:09:22,006 --> 00:09:25,009 金も渡したし いいじゃねえかよ (多恵子)2500円で・ 41 00:09:25,009 --> 00:09:27,011 (和彦)それっかねえもん 家 帰ったってねえし 42 00:09:27,011 --> 00:09:29,013 月末で しょうがねえよ (行子)なんだよ? その口は 43 00:09:29,013 --> 00:09:31,015 金 持ってんのは ほかにいんだろう? 44 00:09:31,015 --> 00:09:33,017 俺ん家なんか 安月給で 2人とも金なんかねえよ 45 00:09:33,017 --> 00:09:36,020 …だったら 時計 外していきな 2人とも 腕時計 外すんだよ 46 00:09:36,020 --> 00:09:40,024 ちょっと黙んなよ 古時計 取ったってしょうがねえよ 47 00:09:40,024 --> 00:09:43,027 こういうのは 追い詰めると サツへ タレ込んだりするからよ 48 00:09:43,027 --> 00:09:45,029 そんなことは しないよ (多恵子)謝んな 49 00:09:45,029 --> 00:09:48,967 兄妹して 地べたに手ぇついて謝んな 50 00:09:48,967 --> 00:09:50,969 いいよ (良子)謝んないわ! 51 00:09:50,969 --> 00:09:52,971 (行子)なに・ (和彦)謝らせるよ 52 00:09:52,971 --> 00:09:55,974 その代わり こいつのことは忘れてくれよな 53 00:09:55,974 --> 00:09:57,976 条件つけんのかよ? (和彦)分かったよ 54 00:09:57,976 --> 00:09:59,978 いいから 俺の言うとおりにするんだ 55 00:09:59,978 --> 00:10:02,981 やっちゃおうよ 2人なら やれるわよ 56 00:10:02,981 --> 00:10:06,985 いいから 言うこと聞くんだ 座れ (良子)イヤ 57 00:10:06,985 --> 00:10:08,987 座るんだ (良子)絶対 イヤ! 58 00:10:08,987 --> 00:10:10,987 チッ! 言うとおりにするんだよ 59 00:10:12,991 --> 00:10:19,998 (泣き声) 60 00:10:19,998 --> 00:10:22,998 俺だけで勘弁しろよ 61 00:10:34,012 --> 00:10:37,012 どうも すいませんでした 62 00:10:41,019 --> 00:10:49,019 (笑い声) 63 00:10:50,962 --> 00:10:55,967 おい 後ろ乗れよ 64 00:10:55,967 --> 00:10:57,969 おい! 65 00:10:57,969 --> 00:11:01,969 さっさと行ってよ お兄ちゃんなんて大っ嫌い! 66 00:11:09,981 --> 00:11:12,981 勝手にしろ! (良子)意気地なし! 67 00:11:42,013 --> 00:11:46,013 (都)何してるの・ 壊れちゃうでしょう! 68 00:11:57,962 --> 00:12:00,965 どう思うの? お母さんは どっちが正しいと思う? 69 00:12:00,965 --> 00:12:03,968 うーん… ひと口には言えないけど 70 00:12:03,968 --> 00:12:05,970 言えると思うね 俺は 71 00:12:05,970 --> 00:12:08,973 お兄ちゃんは高校3年 向こうは中学 女よ 72 00:12:08,973 --> 00:12:11,976 5人だろう? カミソリ 持ってるかもしれないんだぞ 73 00:12:11,976 --> 00:12:13,978 ヘイコラしちゃって 地べたに 手なんか ついちゃって 74 00:12:13,978 --> 00:12:15,980 お前が ずるいんだよ (良子)どこが ずるいのよ? 75 00:12:15,980 --> 00:12:17,982 俺がいたから 突っ張ってられたんだろう? 76 00:12:17,982 --> 00:12:19,984 俺が間へ入ると思って いい調子でカッコつけやがって! 77 00:12:19,984 --> 00:12:21,986 1人だって同じよ (和彦)同じもんかよ! 78 00:12:21,986 --> 00:12:24,989 「助けて」なんて言ってたくせに! もう やめて うるさい 79 00:12:24,989 --> 00:12:26,991 なによ! お兄ちゃんなんか… 80 00:12:26,991 --> 00:12:28,993 お母さん 50分だもん もう行かなきゃなんないから 81 00:12:28,993 --> 00:12:33,998 ケンカしないで 2人で食べんのよ 食べた物 自分たちで洗うのよ 82 00:12:33,998 --> 00:12:36,000 えっと… あっ そうだそうだ 83 00:12:36,000 --> 00:12:42,006 それからね 夕方 保険の人が 来るから これ 払っといてね 84 00:12:42,006 --> 00:12:44,008 ああ 忙しい忙しい 85 00:12:44,008 --> 00:12:47,945 あっ 良子 4時過ぎたら 洗濯物 取り込んどいて 86 00:12:47,945 --> 00:12:50,948 どっちが正しいと思うの? お母さんは 87 00:12:50,948 --> 00:12:53,951 そんなこと 今 言ってる暇ないでしょう? 88 00:12:53,951 --> 00:12:57,955 分かってるわよ お兄ちゃんが正しいのよ 89 00:12:57,955 --> 00:12:59,957 そっちはホントの親子だもんね 90 00:12:59,957 --> 00:13:01,959 良子! 91 00:13:01,959 --> 00:13:03,961 バカ 何言うんだ? (良子)分かってるわよ 92 00:13:03,961 --> 00:13:05,963 (和彦)おい! 93 00:13:05,963 --> 00:13:07,965 良子! くだんねえこと言うな! 94 00:13:07,965 --> 00:13:11,969 いいわ ケンカしないで お母さん 今 時間ないから 95 00:13:11,969 --> 00:13:13,971 あんなこと 言ったことなかったのに 96 00:13:13,971 --> 00:13:17,971 大げさにしないで 今夜 言うから ねっ? 97 00:13:23,981 --> 00:13:30,988 ♪(商店街のBGM) 98 00:13:30,988 --> 00:13:33,991 これ いかがでしょうか? (客)いいんじゃないかな 99 00:13:33,991 --> 00:13:36,994 じゃ すぐ お包みいたします (客)すいません このシクラメン… 100 00:13:36,994 --> 00:13:38,994 ちょっと お待ちくださいませ 101 00:13:52,944 --> 00:13:57,949 ハァ… おかえりなさい (省一)ああ 102 00:13:57,949 --> 00:14:00,952 そんなこと こんな時期に 言われても まいるなぁ 103 00:14:00,952 --> 00:14:04,956 年末っていうのはな 信用金庫 いちばん忙しいんだ 104 00:14:04,956 --> 00:14:06,958 いちばん疲れてんだ こっちは 105 00:14:06,958 --> 00:14:10,962 でも 私だけで言ったんじゃ こじれるでしょう? 106 00:14:10,962 --> 00:14:14,966 11時だぞ もう 分かってるわよ 107 00:14:14,966 --> 00:14:17,969 だけど お父さん あした 前橋でしょう 108 00:14:17,969 --> 00:14:20,972 行きたかないよ 日曜には行きたかないけど 109 00:14:20,972 --> 00:14:24,976 本田さん 店たたんで帰るっていうんだ 110 00:14:24,976 --> 00:14:26,978 手伝わないわけにいかないだろう 111 00:14:26,978 --> 00:14:28,980 和彦も 朝から 日曜テストだっていうし 112 00:14:28,980 --> 00:14:31,980 ちょっとでいいから 今晩 何か言って 113 00:14:33,985 --> 00:14:39,985 お汁粉 作ったの みんなで食べながら ねっ? 114 00:14:42,994 --> 00:14:46,998 もう 随分 そういうこと 言わなかったじゃないか 115 00:14:46,998 --> 00:14:52,003 言うなよ そんなこと 考える時期なのかもしれないけど 116 00:14:52,003 --> 00:14:55,003 考えるのはいいよ 事実だから しょうがないよ 117 00:14:57,008 --> 00:15:03,014 確かに 良子が2歳のとき お父さんは お母さんと再婚した 118 00:15:03,014 --> 00:15:07,018 お母さんは 小学校2年生の 和彦と一緒に来た 119 00:15:07,018 --> 00:15:11,022 それから お前らは兄妹になった 血は つながってない 120 00:15:11,022 --> 00:15:15,026 しかし 2歳からだもん 兄妹と同じだよ 121 00:15:15,026 --> 00:15:19,030 お母さんだって 良子を もちろん 娘だと思ってる 122 00:15:19,030 --> 00:15:23,034 俺だって 和彦を本当の息子だと思ってる 123 00:15:23,034 --> 00:15:27,038 怒ったし 殴ったし… 普通の親子と変わんないよ 124 00:15:27,038 --> 00:15:32,043 それでも 和彦が中学2年のときに ひがんだことを言いだした 125 00:15:32,043 --> 00:15:34,045 そんとき もめたろう? 126 00:15:34,045 --> 00:15:38,049 それで もう 本当の親だとか何だとか・ 127 00:15:38,049 --> 00:15:42,053 そういうことを言うのは よそうって言ったはずじゃないか 128 00:15:42,053 --> 00:15:45,056 そりゃ 良子は3年生だったから・ 129 00:15:45,056 --> 00:15:48,993 ずっと言わなかったし 分かってると思ってたよ 130 00:15:48,993 --> 00:15:53,998 急に言うなよ… そんなことで もめんのは かなわないよ 131 00:15:53,998 --> 00:15:56,998 みんな ちゃんと うまく いってるじゃないか 132 00:16:00,004 --> 00:16:02,006 そうじゃないかよ? 133 00:16:02,006 --> 00:16:05,009 じゃ どっちが正しいと思う? (省一)何が? 134 00:16:05,009 --> 00:16:07,011 お母さんから聞いたでしょう? 135 00:16:07,011 --> 00:16:10,014 バカ… そんなもん 和彦が正しいに決まってるよ 136 00:16:10,014 --> 00:16:12,016 言うと思った 137 00:16:12,016 --> 00:16:16,020 「言うと思った」じゃないよ そんなこと関係ないよ 138 00:16:16,020 --> 00:16:19,023 謝りゃいいんだよ そんなもの (良子)悪くないのに? 139 00:16:19,023 --> 00:16:21,025 そうだよ 向こうは因縁つけてんだ 140 00:16:21,025 --> 00:16:24,028 そんなの まともに相手にして どうするんだよ? 141 00:16:24,028 --> 00:16:26,030 バカ相手にしたら バカになっちまうんだよ 142 00:16:26,030 --> 00:16:30,034 2人で やっつけてみろ すぐ 向こうは仕返しを考えるだろう 143 00:16:30,034 --> 00:16:32,036 そうなったら泥沼だよ 144 00:16:32,036 --> 00:16:36,040 金でも何でもやって 土下座でも何でもして・ 145 00:16:36,040 --> 00:16:39,043 相手にしないのが 利口ってもんだよ 146 00:16:39,043 --> 00:16:42,046 大体 和彦は 年が明けたら受験じゃないか 147 00:16:42,046 --> 00:16:45,049 そんなときにケガでもしたら どうするんだよ? 148 00:16:45,049 --> 00:16:49,987 謝った和彦が 正しいに決まってるよ 149 00:16:49,987 --> 00:16:52,990 うーん… こういうこと言うと・ 150 00:16:52,990 --> 00:16:55,993 良子 「気を遣ってる」って 思うかもしれないけど… 151 00:16:55,993 --> 00:16:57,995 そんなこと思ったらバカだよ お母さんもね 152 00:16:57,995 --> 00:17:00,998 頭では 和彦のほうが 正しいと思うんだけど 153 00:17:00,998 --> 00:17:04,001 それは そうだよ でも 私が良子だったら・ 154 00:17:04,001 --> 00:17:07,004 やっぱり やっちゃうな だって そんなことしたら… 155 00:17:07,004 --> 00:17:09,006 そうだよ やったら あと引いて大変だよ 156 00:17:09,006 --> 00:17:11,008 ヤツら 何すっか分かんないだから 157 00:17:11,008 --> 00:17:15,012 それでも やっちゃうと思うの 謝んなかったと思う 158 00:17:15,012 --> 00:17:18,015 (省一)そんなのは子供だよ 和彦が正しいよ 159 00:17:18,015 --> 00:17:23,020 良子の気持ちのほうが お母さん ずーっと分かるな 160 00:17:23,020 --> 00:17:28,020 フフッ… 良子と似てるのよ 私 161 00:17:35,032 --> 00:17:37,034 見ろ お前… 162 00:17:37,034 --> 00:17:40,037 なんだか ぎこちなく なっちゃったじゃないか 163 00:17:40,037 --> 00:17:43,037 あっ… ホントね 164 00:17:45,042 --> 00:17:48,979 いいか 二度と そんなことは言うな 165 00:17:48,979 --> 00:17:50,981 この件は これで終わりだ 166 00:17:50,981 --> 00:17:56,987 俺たちは 立派に ちゃんと 親子4人家族だ いいな? 167 00:17:56,987 --> 00:17:58,987 いいな? 168 00:18:34,024 --> 00:18:36,026 (大沢) じゃ お前 私立 受けないのかよ? 169 00:18:36,026 --> 00:18:38,028 (和彦)受けるよ (大沢)どこ? 170 00:18:38,028 --> 00:18:41,031 慶應と早稲田 (大沢)決めてんじゃん 171 00:18:41,031 --> 00:18:43,033 慶應は経済かよ? (和彦)うん 172 00:18:43,033 --> 00:18:46,036 あそこ 試験 早えだろう 国立と両天秤かけると・ 173 00:18:46,036 --> 00:18:49,039 入学金 払い込んで パーにしなきゃなんないぞ 174 00:18:49,039 --> 00:18:53,043 もう行ったほうがいいよ (大沢)大丈夫だよ まだ12分あるよ 175 00:18:53,043 --> 00:18:55,045 俺 ちょっと見ときたいんだよ 176 00:18:55,045 --> 00:18:59,049 あ~… ガリ勉になったな お前も 177 00:18:59,049 --> 00:19:01,051 いいか (和彦)うん? 178 00:19:01,051 --> 00:19:03,053 これ 言うなって 言われたんだけどよ (和彦)うん 179 00:19:03,053 --> 00:19:06,056 おととい 宮本が 学校 出たとこで お前のこと聞かれたんだってよ 180 00:19:06,056 --> 00:19:08,058 誰に? 181 00:19:08,058 --> 00:19:10,060 「あんた 3年生?」って 言うんだってよ (和彦)誰が? 182 00:19:10,060 --> 00:19:14,064 「望月和彦って子 知ってる?」って (和彦)だから 誰が・ 183 00:19:14,064 --> 00:19:16,000 いや それが すげえ いい女なんだってよ お前 184 00:19:16,000 --> 00:19:19,003 気をつけろよ お前 (舌打ち) 185 00:19:19,003 --> 00:19:22,006 その手に乗るかよ (大沢)いや ホントなんだって 望月… 186 00:19:22,006 --> 00:19:25,009 いいよ 行けよ 頭 まとまんねえんだよ 行けよ 187 00:19:25,009 --> 00:19:27,011 女だよ 188 00:19:27,011 --> 00:19:32,011 (アナウンス)テスト開始10分前です 受験生は着席してください 189 00:19:42,026 --> 00:19:44,028 (店員)お待たせいたしました (大沢)はい 190 00:19:44,028 --> 00:19:48,032 2ハンバーガーに ホットチョコレートで 480円いただきます 191 00:19:48,032 --> 00:19:50,032 じゃ これ ちょうどね 192 00:19:55,039 --> 00:19:59,043 えっ? あいつ どこだ? 193 00:19:59,043 --> 00:20:01,043 あいつ… 194 00:21:06,043 --> 00:21:10,043 僕に… 何か? 195 00:21:12,049 --> 00:21:14,049 (明美)そうなの 196 00:21:15,986 --> 00:21:19,990 何でしょうか? (明美)バイトする気ない? 197 00:21:19,990 --> 00:21:22,993 バイトって? (明美)1時間 600円出すわ 198 00:21:22,993 --> 00:21:25,996 ダメです 僕 じきに大学の受験で 今 暇ないんです 199 00:21:25,996 --> 00:21:27,998 今日だけよ (和彦)今日だけって… 200 00:21:27,998 --> 00:21:32,002 今 あの… そこの予備校で 日曜テスト 受けてるんです 201 00:21:32,002 --> 00:21:35,005 終わるの何時? (和彦)あと1科目だけど… 202 00:21:35,005 --> 00:21:38,008 バイトならダメです ちょっと そういうの余裕なくって 203 00:21:38,008 --> 00:21:41,011 2時半には終わる? 204 00:21:41,011 --> 00:21:44,014 バイトなら そういうの紹介するとこ あるんじゃないですか? 205 00:21:44,014 --> 00:21:49,019 君がいいの (和彦)「いい」って… 206 00:21:49,019 --> 00:21:52,022 この辺 男の子 いっぱい いるでしょう? 207 00:21:52,022 --> 00:21:54,024 見て歩いてたの (和彦)モデルか何かですか? 208 00:21:54,024 --> 00:21:58,028 モデル? (和彦)いや… ちょっと その… 209 00:21:58,028 --> 00:22:00,030 自信あんのね 210 00:22:00,030 --> 00:22:05,035 そうじゃないです ただ どんな… その… バイトかと思って 211 00:22:05,035 --> 00:22:10,040 何だと思う? (和彦)さあ… 212 00:22:10,040 --> 00:22:15,979 そうね 往復入れて4時間でいいわ 3時半・4時半・5時半・6時半… 213 00:22:15,979 --> 00:22:19,983 でも 悪いけど ちょっと 試験前に見ときたいとこあるんで 214 00:22:19,983 --> 00:22:22,983 イヤ? (和彦)すいません 215 00:22:27,991 --> 00:22:30,991 (試験官)はい あと15分 216 00:22:51,014 --> 00:22:53,014 (和彦)あっ… 217 00:22:55,018 --> 00:22:59,022 私 わりと ねちっこいのよ (和彦)でも 僕… 218 00:22:59,022 --> 00:23:03,022 次の駅で降りて (和彦)困ります 219 00:23:06,029 --> 00:23:08,029 あの… すいません 220 00:23:26,984 --> 00:23:30,988 何すんのよ? (和彦)えっ? 221 00:23:30,988 --> 00:23:32,990 何すんのよ・ あんた ちょっと いらっしゃい! 222 00:23:32,990 --> 00:23:34,992 あの… 僕は… (明美)言い訳しないでよ 223 00:23:34,992 --> 00:23:36,994 人のお尻 触っといて 何言ってるのよ? 224 00:23:36,994 --> 00:23:38,996 いいかげんなこと言うなよ! 225 00:23:38,996 --> 00:23:41,996 ジタバタしないでよ いいから 降りなさいったら! 226 00:23:46,003 --> 00:23:48,005 (和彦)俺は何にもしてないよ 227 00:23:48,005 --> 00:23:50,007 どなるわよ もっと どなるわよ 228 00:23:50,007 --> 00:23:53,010 冗談じゃないよ (明美)ついてらっしゃい 229 00:23:53,010 --> 00:23:58,015 …じゃないと 警察に言うわよ そうすりゃ 女のほうが強いのよ 230 00:23:58,015 --> 00:24:02,019 あんた 否定したってね 私が 「絶対やられた」って言えば・ 231 00:24:02,019 --> 00:24:05,019 大学どころじゃないんだから うん? 232 00:24:12,029 --> 00:24:15,029 あっ 次の信号 右ね 233 00:24:31,048 --> 00:24:33,048 こっち 234 00:24:39,056 --> 00:24:41,056 何のバイトですか? 235 00:24:44,061 --> 00:24:47,064 いつまでもジタバタしないでよ 236 00:24:47,064 --> 00:24:50,067 そんな… (明美)私 いつだって騒ぐわよ 237 00:24:50,067 --> 00:24:53,067 汚かないですか (明美)いいから来るの 238 00:25:15,092 --> 00:25:17,092 そっちから乗って 239 00:25:21,031 --> 00:25:23,031 (鍵の開く音) 240 00:25:36,046 --> 00:25:40,050 じゃ もう ジタバタしないよ 241 00:25:40,050 --> 00:25:43,053 どんなバイトか 教えてくれないかな? 242 00:25:43,053 --> 00:25:46,056 (エンジン音) 243 00:25:46,056 --> 00:25:48,058 そのぐらい 聞く権利あるんじゃないかな 244 00:25:48,058 --> 00:25:50,058 ドア 閉めて 245 00:25:52,062 --> 00:25:54,062 閉めて 246 00:26:09,079 --> 00:26:11,079 どこへ行くんですか? 247 00:26:13,083 --> 00:26:16,083 説明してくれたって いいんじゃないですか? 248 00:26:36,006 --> 00:26:39,006 もしかして 2~3日前 横浜に来なかったですか? 249 00:26:41,011 --> 00:26:44,014 相鉄線の希望ヶ丘です 250 00:26:44,014 --> 00:26:46,950 どうして? (和彦)「学校の前で・ 251 00:26:46,950 --> 00:26:49,953 僕のこと聞いた人がいた」って 友達から聞いたもんだから 252 00:26:49,953 --> 00:26:54,953 その人 「きれいな… 人だった」って 253 00:27:03,967 --> 00:27:07,971 知らないわ そんなこと (和彦)でも おかしかないですか? 254 00:27:07,971 --> 00:27:10,974 あんなに学生がいる中で 僕を選んで 断っても・ 255 00:27:10,974 --> 00:27:12,976 こんなふうにムリに連れてくって いうのは変じゃないですか? 256 00:27:12,976 --> 00:27:16,980 気に入ったからよ (和彦)どんな バイトか知らないけど 257 00:27:16,980 --> 00:27:19,983 そんな… 僕に 特別な所はないし 平凡だし 258 00:27:19,983 --> 00:27:21,985 特に僕じゃなきゃ いけないバイトなんて 259 00:27:21,985 --> 00:27:23,987 自信がないわけ? (和彦)自信って? 260 00:27:23,987 --> 00:27:25,989 自信のないヤツ 嫌いよ (和彦)だって・ 261 00:27:25,989 --> 00:27:29,989 どんな バイトか言わなきゃ 自信の ありようが ないじゃないですか! 262 00:27:33,997 --> 00:27:38,001 どんなバイトだと思う? (和彦)分かるわけないです 263 00:27:38,001 --> 00:27:41,004 どこまで行くんですか? (明美)怖い? 264 00:27:41,004 --> 00:27:44,004 でも ちょっと 失礼なんじゃないですか? 265 00:27:50,947 --> 00:27:53,947 (ブレーキ音) 266 00:28:15,972 --> 00:28:17,974 着いたわ 267 00:28:17,974 --> 00:28:20,977 帰りは 都合のいい駅まで送ってあげる 268 00:28:20,977 --> 00:28:23,977 出るときは ドア ロックして 269 00:28:37,994 --> 00:28:39,994 (門の開く音) 270 00:28:41,998 --> 00:28:44,000 どうしたの? 271 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 いえ… (明美)怖くないんでしょう? 272 00:28:59,950 --> 00:29:03,950 早く来て もう料金のうちよ 273 00:29:57,941 --> 00:29:59,941 上がって 274 00:30:34,978 --> 00:30:46,978 ・(水の音) 275 00:30:55,932 --> 00:30:57,932 じゃ そこ入って 276 00:31:00,937 --> 00:31:03,940 この床 拭いてちょうだい 窓 開けてね 277 00:31:03,940 --> 00:31:06,943 ホントは ちょっと はたきで はたくといいんだけど… 278 00:31:06,943 --> 00:31:09,946 まあ いいわ (和彦)ぬれたんでいいんですか? 279 00:31:09,946 --> 00:31:11,948 えっ? (和彦)から拭きじゃなくて? 280 00:31:11,948 --> 00:31:13,948 (明美)あら そういうもん? 281 00:31:15,952 --> 00:31:18,955 ああ… そうかもしれないね 282 00:31:18,955 --> 00:31:21,958 私 ここの者じゃないから よく知らないのよ 283 00:31:21,958 --> 00:31:25,962 それじゃ… うん… 284 00:31:25,962 --> 00:31:28,965 窓の所とかさ そういうとこ ちょっと拭いといて 285 00:31:28,965 --> 00:31:34,971 とにかく なんかくさいでしょう? 窓開けて 風通して 286 00:31:34,971 --> 00:31:37,971 私 ちょっと 奥に行ってくるから 287 00:31:44,981 --> 00:31:47,918 はぁ? 288 00:31:47,918 --> 00:31:49,918 やってて 289 00:32:22,953 --> 00:32:24,955 ・(物音) 290 00:32:24,955 --> 00:32:28,955 ・(足音) 291 00:32:37,968 --> 00:32:40,971 ・(足音) 292 00:32:40,971 --> 00:32:45,909 悪いけど 電車で帰って 掃除は どうでもいいわ 293 00:32:45,909 --> 00:32:48,912 1時間ぐらい ここに いてみて (和彦)1時間? 294 00:32:48,912 --> 00:32:51,915 奥の男が来るかもしれないし 来ないかもしれない 295 00:32:51,915 --> 00:32:56,920 1時間たったら帰っていいわ 交通費とも 5000円でいい? 296 00:32:56,920 --> 00:32:59,923 そんなにいいです (明美)いいの 297 00:32:59,923 --> 00:33:02,926 感じ悪いかもしれないけど いい人なの 298 00:33:02,926 --> 00:33:04,928 あの… ちょっと どういうことなんだか… 299 00:33:04,928 --> 00:33:07,931 (明美)いいのよ 300 00:33:07,931 --> 00:33:11,931 どういうお宅なんですか? (明美)知らなくていいの 301 00:33:55,979 --> 00:33:57,979 ・(物音) 302 00:34:15,999 --> 00:34:36,019 ・~ 303 00:34:36,019 --> 00:34:55,019 ・~ 304 00:35:19,963 --> 00:35:22,963 バイトさせてもらってます 305 00:35:44,988 --> 00:35:46,990 (竜彦)よく バイトやるのかい? 306 00:35:46,990 --> 00:35:51,995 いえ 今 高3で受験なもんで そういう暇ないんです 307 00:35:51,995 --> 00:35:54,998 じゃ なぜ やってる? やりたかないけど 308 00:35:54,998 --> 00:35:58,001 さっきの女の人に 無理やり連れてこられたんです 309 00:35:58,001 --> 00:36:01,004 女は行っちまったろう? ええ 310 00:36:01,004 --> 00:36:04,007 …だったら 勝手にやってるんじゃねえか 311 00:36:04,007 --> 00:36:06,009 お金 置いてったんです 312 00:36:06,009 --> 00:36:09,009 だから ちょっと 帰るわけにもいかなくて 313 00:36:12,015 --> 00:36:15,018 金は そこらへ放って帰ることもできる 314 00:36:15,018 --> 00:36:19,018 違うか? ええ… 315 00:36:20,957 --> 00:36:24,961 大体が 無理やりなら なにも 義理を立てることはねえ 316 00:36:24,961 --> 00:36:28,965 金いただきで さっさと帰りゃいいじゃねえか 317 00:36:28,965 --> 00:36:30,967 そう言やぁ そうだけど… 318 00:36:30,967 --> 00:36:32,969 何だ? はぁ? 319 00:36:32,969 --> 00:36:35,972 「そう言や そうだけど」 何だ? 320 00:36:35,972 --> 00:36:39,976 「1時間ぐらい ここにいてくれ」って あの人が 321 00:36:39,976 --> 00:36:43,980 言ったって 「イヤだ」って 言うこともできる ええ 322 00:36:43,980 --> 00:36:46,983 要するに お前は 自分の意思で ここにいるんだ 323 00:36:46,983 --> 00:36:48,985 そうじゃないのか? 324 00:36:48,985 --> 00:36:51,988 そうです …だったら 325 00:36:51,988 --> 00:36:56,993 しょうがなくているような あの女のせいのような・ 326 00:36:56,993 --> 00:36:58,993 愚痴っぽい口を利くな 327 00:37:14,010 --> 00:37:17,010 ここのご主人ですか? 328 00:37:22,952 --> 00:37:25,955 帰ります 329 00:37:25,955 --> 00:37:31,961 交通費と 時間とられた分 1000円もらって 330 00:37:31,961 --> 00:37:34,961 4000円 返します 331 00:37:54,984 --> 00:37:57,987 留守番だ はぁ? 332 00:37:57,987 --> 00:38:01,991 俺は留守番だ 金は持ってきゃいい 333 00:38:01,991 --> 00:38:04,994 いえ それだけのことを していないんだから 334 00:38:04,994 --> 00:38:08,998 かまうもんかい でも そんなの気分悪いし 335 00:38:08,998 --> 00:38:12,001 気分? ええ 336 00:38:12,001 --> 00:38:15,004 何にもしていないんだから 5000円は多いです 337 00:38:15,004 --> 00:38:16,939 何だ? そりゃ はぁ? 338 00:38:16,939 --> 00:38:19,942 それで いいカッコしたつもりか? 「いいカッコ」って… 339 00:38:19,942 --> 00:38:21,944 そういうのはムカつくぜ! 340 00:38:21,944 --> 00:38:25,948 やるって言ってんだから 取っときゃいいだろう! 341 00:38:25,948 --> 00:38:28,951 要りません 342 00:38:28,951 --> 00:38:30,951 おう 343 00:38:38,961 --> 00:38:44,967 5000円ぐらいのことで 胸張るんじゃねえ! 344 00:38:44,967 --> 00:38:47,970 僕のお小遣いは ひと月1万円です 345 00:38:47,970 --> 00:38:52,970 5000円は大金です 理由もなしに もらえません 346 00:38:54,977 --> 00:39:00,983 ふ~ん… そういう子供かよ お前は 347 00:39:00,983 --> 00:39:04,983 子供かもしれない… 善人め! 348 00:39:06,989 --> 00:39:10,993 気のちっちゃい 善良で がんじがらめの正直者め! 349 00:39:10,993 --> 00:39:13,996 芝居のセリフか何かですか? 350 00:39:13,996 --> 00:39:16,933 ハハハッ… それで切り返したつもりか? 351 00:39:16,933 --> 00:39:20,933 別に… 議論する気はないですよ 352 00:39:23,940 --> 00:39:25,940 なぜ 頭 下げた? 353 00:39:27,944 --> 00:39:30,947 なぜ こんな不愉快な男に 頭を下げる? 354 00:39:30,947 --> 00:39:34,951 理由なんて ありませんね 理由もなしに お前は・ 355 00:39:34,951 --> 00:39:37,951 シャクに障った相手にも 頭を下げるのか? 356 00:39:39,956 --> 00:39:42,956 「お前」だなんて 言われたくありませんね 357 00:39:46,963 --> 00:39:49,966 フフッ… 358 00:39:49,966 --> 00:39:55,972 それが お前のプライドか 安っぽくて くだらんプライドだ 359 00:39:55,972 --> 00:39:57,974 そうは思いませんね 360 00:39:57,974 --> 00:40:00,977 知らない男に 「お前」だなんて ナメたこと言われたかないよ! 361 00:40:00,977 --> 00:40:06,983 それだけ誇り高いなら ウジウジ 雑巾がけなんかするな 362 00:40:06,983 --> 00:40:10,987 1000円もらって あとは返すなんて みみっちいこと言うな 363 00:40:10,987 --> 00:40:13,990 みみっちいとは思わないね たとえ100円だろうと・ 364 00:40:13,990 --> 00:40:16,926 ワケの分かんない金は 恵まれたかないし 365 00:40:16,926 --> 00:40:20,930 わざわざ連れてこられて 人のいいこった 366 00:40:20,930 --> 00:40:22,932 そうかもしれないけど 367 00:40:22,932 --> 00:40:25,932 僕は そういう気持ちを 大事にしてるんだよ 368 00:40:28,938 --> 00:40:33,943 何をだと? 何を? 369 00:40:33,943 --> 00:40:35,945 何を大事にしてるだと? 370 00:40:35,945 --> 00:40:38,948 気持ちですよ 理屈は ともかく・ 371 00:40:38,948 --> 00:40:41,951 もらいたくない物は もらいたくないっていう 372 00:40:41,951 --> 00:40:44,954 フッ… 373 00:40:44,954 --> 00:40:48,958 さようなら ちょっと待て 374 00:40:48,958 --> 00:40:54,964 ・~ 375 00:40:54,964 --> 00:40:56,964 何ですか? 376 00:40:58,968 --> 00:41:04,968 気持ちなんてものはな 大事にするもんじゃねえんだよ 377 00:41:06,976 --> 00:41:09,979 取りとめねえもんだろうが… 378 00:41:09,979 --> 00:41:15,979 そんなもの大事にして生きてたら どこ行っちまうか分からねえ 379 00:41:19,922 --> 00:41:23,922 そうじゃないかよ? 若いの 380 00:41:25,928 --> 00:41:30,933 自分の気持ちに正直だなんてのは いちばん楽な生き様よ 381 00:41:30,933 --> 00:41:34,937 自慢たらしく言うことじゃねえ 382 00:41:34,937 --> 00:41:37,940 そうかな… 383 00:41:37,940 --> 00:41:41,940 試しに あんた ウソで固めて生きてみな 384 00:41:44,947 --> 00:41:50,953 気が弱けりゃ強いフリ バカは頭のいいフリ 385 00:41:50,953 --> 00:41:52,955 鈍感は敏感のフリ 386 00:41:52,955 --> 00:41:57,960 嘘八百で生きてみな こいつは大変だぞ 387 00:41:57,960 --> 00:42:01,964 正直に生きるなんてより よっぽど 精神の鍛練を要する 388 00:42:01,964 --> 00:42:05,968 四六時中 緊張してなきゃ ボロが出る 389 00:42:05,968 --> 00:42:08,968 とても 気のいい善人にゃ… 390 00:42:10,973 --> 00:42:13,976 務まらねえ 391 00:42:13,976 --> 00:42:23,920 ・~ 392 00:42:23,920 --> 00:42:25,920 どうか… 393 00:42:28,925 --> 00:42:31,928 大丈夫ですか? 394 00:42:31,928 --> 00:42:34,931 (くしゃみ) 395 00:42:34,931 --> 00:42:36,933 ハア… 396 00:42:36,933 --> 00:42:41,938 この家は 下手な所へ腰を下ろすと ほこりが立つ 397 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 それで くしゃみ… 398 00:42:43,940 --> 00:42:48,945 (くしゃみ) 399 00:42:48,945 --> 00:42:55,952 ハァ… 始まった 始まりやがった 400 00:42:55,952 --> 00:43:02,959 (くしゃみ) 401 00:43:02,959 --> 00:43:05,959 ハァハァ… 402 00:43:10,967 --> 00:43:13,967 アレルギーなんだ ハハハッ… 403 00:43:16,973 --> 00:43:18,973 アア… 404 00:43:21,978 --> 00:43:25,982 もう帰んな 気が向いたら また来るといいや 405 00:43:25,982 --> 00:43:28,982 5000円ぐらい いつでも払うぞ 406 00:43:48,004 --> 00:43:50,004 ちょっと待ってよ 407 00:43:53,009 --> 00:43:56,012 何ですか? おたくは 408 00:43:56,012 --> 00:43:59,015 あの女の人は何ですか? 409 00:43:59,015 --> 00:44:02,018 僕を なぜ ここまで連れてきたんですか? 410 00:44:02,018 --> 00:44:04,020 雑巾がけのバイトだろうが 411 00:44:04,020 --> 00:44:10,026 違うね 何か別の理由があるんだ それぐらい感じるよ 412 00:44:10,026 --> 00:44:13,029 知らんね 413 00:44:13,029 --> 00:44:16,029 もう帰んな バイトのおにいちゃん 414 00:44:17,967 --> 00:44:19,969 (くしゃみ) 415 00:44:19,969 --> 00:44:21,969 アア… まいった 416 00:44:23,973 --> 00:44:25,975 (くしゃみ) 417 00:44:25,975 --> 00:44:28,978 ・(くしゃみ) 418 00:44:28,978 --> 00:44:30,978 ・ アア… 419 00:44:33,983 --> 00:44:54,003 ・~ 420 00:44:54,003 --> 00:45:14,023 ・~ 421 00:45:14,023 --> 00:45:23,966 ・~ 422 00:45:23,966 --> 00:45:26,969 和彦? うん 423 00:45:26,969 --> 00:45:29,972 お風呂 入って 424 00:45:29,972 --> 00:45:32,972 良子も入らなかったし 誰も入ってないのよ 425 00:45:34,977 --> 00:45:37,980 もうじき お父さん 帰ってくるんじゃない? 426 00:45:37,980 --> 00:45:40,983 いいわよ どうせ あなた 早いんだから 427 00:45:40,983 --> 00:45:42,983 いいよ 428 00:45:44,987 --> 00:45:46,987 どうしたの? うん? 429 00:45:48,991 --> 00:45:51,991 入って閉めて 寒い 430 00:46:01,003 --> 00:46:03,005 テスト よくなかったの? 431 00:46:03,005 --> 00:46:05,007 そんなことないって 言ったじゃない 432 00:46:05,007 --> 00:46:09,011 でも なんだか変だもん 433 00:46:09,011 --> 00:46:12,011 おなかでも すいた? 434 00:46:14,016 --> 00:46:16,016 うん? 435 00:46:18,954 --> 00:46:21,957 お母さん うん? 436 00:46:21,957 --> 00:46:26,957 嫌がるから聞かなかったけど なに? 437 00:46:29,965 --> 00:46:32,968 なに? 438 00:46:32,968 --> 00:46:38,974 ヒップ いくつ? 何言ってんの~ ハハッ… 439 00:46:38,974 --> 00:46:40,976 頭 ボーッと しちゃったんじゃないの? 440 00:46:40,976 --> 00:46:45,981 ジョギングでもしてらっしゃい 441 00:46:45,981 --> 00:46:48,981 お母さん うん? 442 00:46:50,986 --> 00:46:53,989 いつごろまで タバコ吸ってた? 443 00:46:53,989 --> 00:46:56,992 ハァ… お父さんと一緒になるころかな 444 00:46:56,992 --> 00:46:59,995 お酒も? お酒は 今でも飲むじゃない? 445 00:46:59,995 --> 00:47:02,998 でも ちょっとでしょう? 昔は すごかったんでしょう? 446 00:47:02,998 --> 00:47:05,000 イヤ~ね フフッ… 447 00:47:05,000 --> 00:47:08,003 おばあちゃん よく そう言ったけどね 448 00:47:08,003 --> 00:47:10,005 「手に負えなかったのが よく まあ」って 449 00:47:10,005 --> 00:47:12,007 フフッ… 450 00:47:12,007 --> 00:47:16,007 安っぽい スケバンだったみたいだけど そんなんじゃないのよ 451 00:47:18,948 --> 00:47:21,951 多少 自由にしてただけ 452 00:47:21,951 --> 00:47:25,951 絵描きになろうか 何になろうかなぁなんて フフッ… 453 00:47:27,957 --> 00:47:29,957 僕のお父さんは… 454 00:47:31,961 --> 00:47:33,963 飲んだ? 455 00:47:33,963 --> 00:47:36,963 酒 飲んだ? 何の話? 456 00:47:39,969 --> 00:47:42,972 ほかに お父さん いないわ だけど 本当はいるわけじゃない? 457 00:47:42,972 --> 00:47:45,975 もう死んだし ずっと前だし 458 00:47:45,975 --> 00:47:50,975 いないと思わなきゃいけないって そういうふうに言ったはずだわ 459 00:47:52,982 --> 00:47:54,984 そんな人は いないの! 460 00:47:54,984 --> 00:47:56,986 お母さん すぐ そうやってカッとなるから・ 461 00:47:56,986 --> 00:47:58,988 いつも聞けなくなっちゃうけど 462 00:47:58,988 --> 00:48:01,991 あなたは お母さんが ひとりで産んだの 463 00:48:01,991 --> 00:48:06,996 結婚もしてなかったし 勝手に産みたくて産んだの 464 00:48:06,996 --> 00:48:09,999 父親は関係ないの 465 00:48:09,999 --> 00:48:15,004 私だって どんな人か忘れてるわ 466 00:48:15,004 --> 00:48:19,942 ひどい言い方のようだけど ホントに忘れてるの 467 00:48:19,942 --> 00:48:24,942 あなたのお父さんは 今のお父さんしかいないのよ 468 00:48:28,951 --> 00:48:32,951 知りたいと思う気持ちも 分からなくないけど 469 00:48:34,957 --> 00:48:37,960 とっくに死んだ人だし… 470 00:48:37,960 --> 00:48:42,960 お母さん… 忘れたの 471 00:48:51,974 --> 00:48:55,978 あっ… ちゃんとした人よ 472 00:48:55,978 --> 00:48:59,978 あなたが 恥ずかしがるような人じゃないわ 473 00:49:02,985 --> 00:49:08,985 それだけ… それだけで忘れて 474 00:49:13,996 --> 00:49:15,996 死んでるんだし 475 00:49:18,934 --> 00:49:20,934 忘れて 476 00:49:24,940 --> 00:49:27,943 分かったよ 477 00:49:27,943 --> 00:49:29,943 お風呂 いいよ 478 00:49:31,947 --> 00:49:33,949 和彦 うん? 479 00:49:33,949 --> 00:49:36,952 どうして 急に そんなこと? 480 00:49:36,952 --> 00:49:40,952 急じゃないさ ずっと聞きにくかっただけだよ 481 00:49:43,959 --> 00:49:45,961 ・(ドアの閉まる音) 482 00:49:45,961 --> 00:50:05,981 ・~ 483 00:50:05,981 --> 00:50:21,981 ・~ 484 00:50:30,005 --> 00:50:36,005 名前 聞いてもいいですか? 詮索は よそうじゃねえか 485 00:50:38,013 --> 00:50:42,013 気が向いたら また来るといい はい 486 00:50:45,954 --> 00:50:47,956 なぁに? 487 00:50:47,956 --> 00:50:50,959 誰ですか? あの人 488 00:50:50,959 --> 00:50:53,962 どういう人なんですか? 489 00:50:53,962 --> 00:50:56,962 あなたのお父さんよ 490 00:53:22,144 --> 00:53:24,012 491 00:53:24,012 --> 00:53:27,015 (良子)<私の父は 10年前 2歳の私を連れて・ 492 00:53:27,015 --> 00:53:31,019 今の母と再婚をした> 493 00:53:31,019 --> 00:53:38,026 <母は 結婚は初めてだったけれど 小学校2年の子供がいたのだった> 494 00:53:38,026 --> 00:53:44,032 <10年たって 今は ほとんど そういうことは意識しなくなって 495 00:53:44,032 --> 00:53:49,032 大抵のときは 普通の家族より 家族らしいんじゃないかと思う> 496 00:53:52,040 --> 00:53:58,046 <今晩のお話は 去年の12月27日から始まる> 497 00:53:58,046 --> 00:54:02,046 <兄も私も もう冬休みに入っていた> 498 00:54:04,052 --> 00:54:24,006 ・~ 499 00:54:24,006 --> 00:54:44,026 ・~ 500 00:54:44,026 --> 00:55:04,046 ・~ 501 00:55:04,046 --> 00:55:23,999 ・~ 502 00:55:23,999 --> 00:55:36,011 ・~ 503 00:55:36,011 --> 00:55:48,023 ・~ 504 00:55:48,023 --> 00:55:53,028 (良子) えっ? 知ってるよ 知ってる 505 00:55:53,028 --> 00:55:57,032 (良子) うん そう そう… うん そう 506 00:55:57,032 --> 00:55:59,034 (都)長い! 507 00:55:59,034 --> 00:56:04,039 そうなの 吉田がね ミーちゃんに カセットあげるっていうんだって 508 00:56:04,039 --> 00:56:06,041 「何のカセットよ?」って 聞いたらね 509 00:56:06,041 --> 00:56:09,044 「ユーミン」とか 「来生たかお」って言うんだって 510 00:56:09,044 --> 00:56:12,047 そう ハハッ… いいかげんにしてよ 511 00:56:12,047 --> 00:56:15,050 だからね 「そんなら もらってもいいわ」って・ 512 00:56:15,050 --> 00:56:18,053 もらって 家帰って聴いたんだって 513 00:56:18,053 --> 00:56:21,056 そしたらね ユーミンの歌を・ 514 00:56:21,056 --> 00:56:22,991 吉田が歌ってる テープだったんだって! ハハ… 515 00:56:22,991 --> 00:56:25,994 良子! お母さん もう行かなきゃならないから! 516 00:56:25,994 --> 00:56:29,998 じゃあね 今 ちょっと お母さん怒ってるから 517 00:56:29,998 --> 00:56:34,002 うん… 切るね 518 00:56:34,002 --> 00:56:37,005 お休みだと 電話ばっかり かけてるじゃない 519 00:56:37,005 --> 00:56:39,007 そんなに長くないじゃない 520 00:56:39,007 --> 00:56:42,010 長いわよ お昼 食べてから ずっとじゃない? 521 00:56:42,010 --> 00:56:45,013 20分か そこいらでしょう? 20分しゃべれば たくさんよ 522 00:56:45,013 --> 00:56:49,017 向こうから かけてきたんだもん お金だって かからないし 523 00:56:49,017 --> 00:56:51,019 お話し中ばっかりじゃ困るの 524 00:56:51,019 --> 00:56:54,022 どっから どういう電話が かかってくるか分からないし 525 00:56:54,022 --> 00:56:56,024 家なんか どこから かかってくるっていうの? 526 00:56:56,024 --> 00:56:58,026 ねえ パート 年末で忙しくて・ 527 00:56:58,026 --> 00:57:00,028 5時半まで 帰れないかもしれないから 528 00:57:00,028 --> 00:57:03,031 これね パン粉つけてあるから この油で揚げてちょうだいね 529 00:57:03,031 --> 00:57:07,035 それから キャベツ 冷蔵庫にあるから これ コーンスープね 温めてね 530 00:57:07,035 --> 00:57:09,037 それから ご飯は タイマー セットしてあるから 531 00:57:09,037 --> 00:57:11,039 ・ 分かった 532 00:57:11,039 --> 00:57:14,042 ヤ~よ また長いのは 望月です 533 00:57:14,042 --> 00:57:16,044 ホントに勉強しないんだから もう 534 00:57:16,044 --> 00:57:19,047 いるよ ちょっと待って 535 00:57:19,047 --> 00:57:22,047 お父さん なに? こんな時間に 536 00:57:24,986 --> 00:57:26,988 はい 私です 537 00:57:26,988 --> 00:57:29,991 (省一)なんだよ もう! ずっと話し中じゃないか 538 00:57:29,991 --> 00:57:31,993 良子よ 539 00:57:31,993 --> 00:57:34,996 ほら 見なさい お父さん 怒ってるわよ 540 00:57:34,996 --> 00:57:39,000 切れって言ったって切らないのよ お父さんからも少し言ってよ 541 00:57:39,000 --> 00:57:41,002 それどころじゃないよ 542 00:57:41,002 --> 00:57:45,006 なに? ・ 車のスペアキー あるな? 543 00:57:45,006 --> 00:57:47,008 あるけど いいか それ持ってな… 544 00:57:47,008 --> 00:57:50,011 ・ ヤダ 閉めちゃったわけ? キー 中 置いて 545 00:57:50,011 --> 00:57:55,016 そんなんじゃないよ 黙って聞けよ なに? 546 00:57:55,016 --> 00:57:59,020 支店長に 車で通勤してるのが バレちゃったんだよ 547 00:57:59,020 --> 00:58:01,022 だって 「年末は いいんだ」って 548 00:58:01,022 --> 00:58:03,024 俺が そう思っただけなんだよ 549 00:58:03,024 --> 00:58:05,026 ヤダ 550 00:58:05,026 --> 00:58:08,029 ・ 駅の反対側の伊藤屋っていう 酒屋の駐車場にあるから・ 551 00:58:08,029 --> 00:58:10,031 来て持ってってくれよ 552 00:58:10,031 --> 00:58:13,034 だって 私 これからパートだもの 553 00:58:13,034 --> 00:58:16,034 終わってからでいいよ 「パート パート」って言うな 554 00:58:18,039 --> 00:58:21,042 1回 言ったきりじゃない 555 00:58:21,042 --> 00:58:22,978 ・(ドア・チャイム) どうしたの? 556 00:58:22,978 --> 00:58:25,981 ハァ… お父さんの電話の切り方 大っ嫌い 557 00:58:25,981 --> 00:58:28,981 はい どちらさまですか? 生協かな? 558 00:58:30,986 --> 00:58:32,986 はーい 559 00:58:34,990 --> 00:58:36,992 はい? 560 00:58:36,992 --> 00:58:39,995 良子かしら? (多恵子)はい 561 00:58:39,995 --> 00:58:43,999 良子 分かってるわね? 562 00:58:43,999 --> 00:58:48,003 お母さん コロの鎖 どっかに しまってあるよね? 鎖? 563 00:58:48,003 --> 00:58:51,006 死んだとき 「また 飼うかもしれない」って 564 00:58:51,006 --> 00:58:54,009 ああ 裏の物置の棚にあるわ 565 00:58:54,009 --> 00:58:59,014 道具箱の横のクッキーの箱の中 分かった 566 00:58:59,014 --> 00:59:03,018 ちょっと待ってね 何か捜してるらしいから 567 00:59:03,018 --> 00:59:06,021 犬 飼うの? (多恵子)犬って… 568 00:59:06,021 --> 00:59:08,023 うちは 一度 飼って こりごり 569 00:59:08,023 --> 00:59:12,027 小さいときは いいけど 大きくなると大変だし 570 00:59:12,027 --> 00:59:16,031 また死なれたときが かわいそうだしね 571 00:59:16,031 --> 00:59:19,034 よいしょっと 572 00:59:19,034 --> 00:59:21,970 鎖は ちょっと重いけど 573 00:59:21,970 --> 00:59:25,974 つないでおくときは ヒモだと かみ切っちゃうのよね 574 00:59:25,974 --> 00:59:29,974 じゃ ちょっと 仕事 行くから さようなら 575 00:59:33,982 --> 00:59:36,985 鎖かよ 576 00:59:36,985 --> 00:59:38,985 お兄ちゃん! 577 00:59:40,989 --> 00:59:42,989 お兄ちゃん 聞こえる? 578 00:59:44,993 --> 00:59:46,995 (和彦)何だよ? 579 00:59:46,995 --> 00:59:50,999 私 ちょっと出かけるから 580 00:59:50,999 --> 00:59:53,001 誰か来ても お兄ちゃんだけだからね! 581 00:59:53,001 --> 00:59:55,001 (和彦)分かった! 582 01:00:06,014 --> 01:00:10,018 「1対1じゃ負けねえ」って 言ったそうだな? 583 01:00:10,018 --> 01:00:12,018 いい度胸じゃねえか 584 01:00:18,026 --> 01:00:21,026 ・(ドア・チャイム) 585 01:00:28,970 --> 01:00:32,974 ・(ドア・チャイム) 586 01:00:32,974 --> 01:00:36,974 うるせえなぁ 誰だ? 587 01:00:39,981 --> 01:00:41,981 (明美)こんちは 588 01:00:43,985 --> 01:00:48,990 ちょっと いい? (和彦)今… 589 01:00:48,990 --> 01:01:03,004 ・~ 590 01:01:03,004 --> 01:01:06,007 そこらまで出られない? (和彦)僕しか いないんです 591 01:01:06,007 --> 01:01:09,010 …だとダメ? (和彦)そういうわけでもないけど 592 01:01:09,010 --> 01:01:11,012 勉強? (和彦)どんな用でしょうか? 593 01:01:11,012 --> 01:01:16,017 しゃべったそうね あの人と (和彦)ええ 594 01:01:16,017 --> 01:01:20,017 変な人でしょう? (和彦)いえ 595 01:01:22,957 --> 01:01:26,961 どう思った? (和彦)別に 596 01:01:26,961 --> 01:01:28,963 別に… 何も? 597 01:01:28,963 --> 01:01:32,967 今 僕 受験の前なもんで ほかの こと考えないようにしてるんです 598 01:01:32,967 --> 01:01:35,970 いつ? 試験 (和彦)共通一次は 1月15・16日です 599 01:01:35,970 --> 01:01:37,972 そう… 600 01:01:37,972 --> 01:01:39,974 時間 あんまりないし よっぽどの用事なら あれだけど 601 01:01:39,974 --> 01:01:44,979 よっぽどの用事なの (和彦)でも 僕なんかに… 602 01:01:44,979 --> 01:01:50,985 お母さん 花屋さんに勤めてるのね (和彦)どうして… 603 01:01:50,985 --> 01:01:53,988 変でしょう? (和彦)えっ? 604 01:01:53,988 --> 01:01:57,992 そんなこと知ってるなんて変よね (和彦)ええ 605 01:01:57,992 --> 01:02:01,996 ここまで来たのも しつこすぎると 思わない? (和彦)ええ 606 01:02:01,996 --> 01:02:04,996 何だと思う? (和彦)さあ… 607 01:02:07,001 --> 01:02:13,007 もう一度 あの家に行ってもらいたいの 608 01:02:13,007 --> 01:02:15,009 イヤ? 609 01:02:15,009 --> 01:02:19,013 悪いけど そういう暇ないんです それに… 610 01:02:19,013 --> 01:02:21,015 それに? 611 01:02:21,015 --> 01:02:23,952 あの人 僕なんか うるさそうだったし 612 01:02:23,952 --> 01:02:27,952 そういう口利くのよ ホントは そうじゃないの 613 01:02:29,958 --> 01:02:33,962 暮れのうちに もう一度 行ってくれないかな? 614 01:02:33,962 --> 01:02:35,964 行って 何するんですか? 615 01:02:35,964 --> 01:02:37,966 話し相手 (和彦)そんなの… 616 01:02:37,966 --> 01:02:42,971 好奇心 湧かない? あんな 古い家で 何者か分からない男が 617 01:02:42,971 --> 01:02:45,974 暇がないんです 正直言うと こういう時間も困るんです 618 01:02:45,974 --> 01:02:48,977 追い込みだし 予定 ちゃんと立ててるんで 619 01:02:48,977 --> 01:02:51,980 「とっても大事なことだ」って 言っても? 620 01:02:51,980 --> 01:02:53,980 「大事」って? 621 01:02:55,984 --> 01:02:59,988 これ以上 言えないけど 大事なの 622 01:02:59,988 --> 01:03:02,991 こう言えば 何か感じない? 感じるでしょう? 623 01:03:02,991 --> 01:03:05,994 何のことだか… (明美)鈍感なフリしても分かるわ 624 01:03:05,994 --> 01:03:07,996 フリって… 625 01:03:07,996 --> 01:03:13,001 そんなに試験が大事? (和彦)当然じゃないかな 626 01:03:13,001 --> 01:03:16,004 坂の下に 車 止めてあるの よかったら 今日 一緒に行って 627 01:03:16,004 --> 01:03:19,007 ダメです そんな暇 ホントにないんです 628 01:03:19,007 --> 01:03:22,010 そんなにして大学に入って 何だっていうの? 629 01:03:22,010 --> 01:03:24,012 そんなの こっちの勝手だし 630 01:03:24,012 --> 01:03:26,014 結局は どっかに勤めるだけでしょう? 631 01:03:26,014 --> 01:03:28,016 「どっか」って その どっかが問題だから・ 632 01:03:28,016 --> 01:03:30,016 みんな キーキー やってるんじゃないかな 633 01:03:33,021 --> 01:03:35,023 (キスの音) 634 01:03:35,023 --> 01:03:39,027 何するんですか・ (明美)一緒に来て 635 01:03:39,027 --> 01:03:43,031 イヤです 帰ってください! 迷惑です 帰ってください! 636 01:03:43,031 --> 01:03:47,031 お願い (和彦)いいから帰ってくれよ 637 01:03:50,038 --> 01:03:52,038 帰ってくれよ 638 01:03:54,042 --> 01:03:57,042 後悔するわよ! 639 01:03:59,047 --> 01:04:02,050 冗談じゃねえよ 640 01:04:02,050 --> 01:04:07,055 ・ 641 01:04:07,055 --> 01:04:11,059 なんだよ これじゃ 何にも できやしねえじゃねえか 642 01:04:11,059 --> 01:04:15,063 あっ 和彦? 良子 どうしてる? さっき出てったけど 643 01:04:15,063 --> 01:04:17,065 2人で? 2人って? 644 01:04:17,065 --> 01:04:20,068 さっきの女の子と? 見てないもん 645 01:04:20,068 --> 01:04:22,003 見てると よかったんだけど 何よ? 646 01:04:22,003 --> 01:04:25,006 なんだか ちょっと心配になってきたの 647 01:04:25,006 --> 01:04:27,008 さっき来た子 もしかしたら・ 648 01:04:27,008 --> 01:04:30,011 この間 あなたと良子に 絡んだ子じゃないかと思って 649 01:04:30,011 --> 01:04:33,014 ええっ? 見たことない子だったし・ 650 01:04:33,014 --> 01:04:35,016 良子 鎖 出そうとしたの 651 01:04:35,016 --> 01:04:37,018 鎖って? 652 01:04:37,018 --> 01:04:40,021 いいから ちょっと 外 出てみてくれない? 653 01:04:40,021 --> 01:04:43,024 その辺 ちょっと走ってみて 勉強してるんだよ 654 01:04:43,024 --> 01:04:46,027 良子がケガするかもしれないの なに 急に言ってんのさ 655 01:04:46,027 --> 01:04:49,030 いいから ちょっと ひと回り見てきて 656 01:04:49,030 --> 01:04:51,032 そんなこと… 657 01:04:51,032 --> 01:04:55,036 文句 言わないで 見てきて! 気になって しょうがないんだから 658 01:04:55,036 --> 01:04:57,038 ・(店長)ちょっと お待ちください 659 01:04:57,038 --> 01:04:59,040 ちょっと見るぐらい 何でもないでしょう? 660 01:04:59,040 --> 01:05:01,040 兄さんでしょう? やって! 661 01:05:03,044 --> 01:05:05,046 いらっしゃいませ 662 01:05:05,046 --> 01:05:08,046 何だと思ってんだ 人の受験を 663 01:05:21,062 --> 01:05:22,997 オオッ! 664 01:05:22,997 --> 01:05:30,997 ・~ 665 01:05:33,007 --> 01:05:40,014 ・(ドア・チャイム) 666 01:05:40,014 --> 01:05:42,014 ・(ドアの開く音) 667 01:05:45,019 --> 01:05:47,021 ・(ドア・チャイム) 668 01:05:47,021 --> 01:05:51,021 はい どちらさまですか? ・(大沢)俺… 大沢 669 01:05:52,961 --> 01:05:55,961 何よ? ・(大沢)いや… ちょっと悪いな 670 01:06:02,971 --> 01:06:04,973 なに? 671 01:06:04,973 --> 01:06:08,977 (大沢)お前んとこ 日曜テストの結果 来たかよ? (和彦)来たけど 672 01:06:08,977 --> 01:06:11,980 俺んとこ まだ来ねえんだよな いつ来たかと思ってさ 673 01:06:11,980 --> 01:06:13,982 2~3日前かな 674 01:06:13,982 --> 01:06:15,984 おふくろが うるさくて しょうがねえんだよ 675 01:06:15,984 --> 01:06:18,987 行かなかったんじゃないかってさ (和彦)来るんじゃない? もう 676 01:06:18,987 --> 01:06:21,990 お前なんか 順位いいんだろうな (和彦)そんなことないよ 677 01:06:21,990 --> 01:06:24,993 やってんのかよ? (和彦)ああ しょうがねえもん 678 01:06:24,993 --> 01:06:26,995 偉えよなぁ 679 01:06:26,995 --> 01:06:30,999 俺なんか 3科目だけなのによ 気が散っちまってな 680 01:06:30,999 --> 01:06:34,002 これで また 正月が来んだろう? どうしたらいいんだ? 681 01:06:34,002 --> 01:06:37,005 おちおち 勉強なんかしてらんねえよ 682 01:06:37,005 --> 01:06:40,008 どうだよ? ちょっと そこら辺 歩かねえか? 683 01:06:40,008 --> 01:06:42,010 たまには しゃべりてえじゃん 684 01:06:42,010 --> 01:06:44,012 いや 悪いけど… (大沢)なに ダメかよ? 685 01:06:44,012 --> 01:06:47,015 留守番してなきゃなんないし (大沢)じゃ 上がるか 686 01:06:47,015 --> 01:06:50,018 スケジュールあっから (大沢)そうか 687 01:06:50,018 --> 01:06:51,953 悪いな お互い 入ったら遊ぼうじゃない 688 01:06:51,953 --> 01:06:53,955 ホントかよ? (和彦)何がだよ? 689 01:06:53,955 --> 01:06:57,959 国立 入っちゃってよ 俺なんか 相手にしなくなるんじゃねえのか 690 01:06:57,959 --> 01:06:59,961 そんなことないよ 691 01:06:59,961 --> 01:07:03,961 まあ せいぜい ガリガリやってくれ じゃあな (和彦)悪いな 692 01:07:08,970 --> 01:07:12,970 ジャマするヤツのが 悪いに決まってるじゃないか 693 01:07:23,985 --> 01:07:25,987 そんなに試験が大事? 694 01:07:25,987 --> 01:07:27,989 後悔するわよ! 695 01:07:27,989 --> 01:07:31,989 良子が ケガするかもしれないの ちょっと捜してみて 696 01:07:37,999 --> 01:07:42,003 アアーッ! 697 01:07:42,003 --> 01:07:45,006 ・(ドア・チャイム) (舌打ち) 698 01:07:45,006 --> 01:07:49,010 何だってんだよ? これで どこ受かれってんだ まったく 699 01:07:49,010 --> 01:07:51,012 (舌打ち) 700 01:07:51,012 --> 01:07:52,947 ・(ドア・チャイム) 701 01:07:52,947 --> 01:07:55,947 (ため息) 702 01:07:57,952 --> 01:08:00,952 はい どちらさまですか? 703 01:08:03,958 --> 01:08:05,960 どちらさま? 704 01:08:05,960 --> 01:08:07,962 ・(ノック) 705 01:08:07,962 --> 01:08:11,962 何よ? 返事ぐらいしたらいいじゃないか 706 01:08:13,968 --> 01:08:16,971 良子! (良子)お兄ちゃん… 707 01:08:16,971 --> 01:08:19,971 おい! 良子 708 01:08:28,983 --> 01:08:31,986 ・(足音) 709 01:08:31,986 --> 01:08:34,986 ・(ノック) ・(省一)良子 710 01:08:36,991 --> 01:08:38,991 ・(良子)なに? 711 01:08:41,996 --> 01:08:44,999 どうだ? 頭 (良子)大丈夫 712 01:08:44,999 --> 01:08:48,002 少し眠った? ううん 713 01:08:48,002 --> 01:08:50,004 そんな お前… 714 01:08:50,004 --> 01:08:52,940 自分から 求めて そんなのと ケンカするヤツがあるか? 715 01:08:52,940 --> 01:08:54,942 悔しいんだもん 716 01:08:54,942 --> 01:08:56,944 やって負けたんじゃ 何にもなんないじゃないか 717 01:08:56,944 --> 01:09:00,948 そうかな? やらないよりいいと思うけど 718 01:09:00,948 --> 01:09:02,950 大ケガでもしたら どうするんだ? 719 01:09:02,950 --> 01:09:06,954 そうよ 頭なんて 場所によっては大変なんだから 720 01:09:06,954 --> 01:09:08,956 この家はダメよ (省一)何がダメだ? 721 01:09:08,956 --> 01:09:12,960 (良子)お兄ちゃんみたいに ビクビクして 自分のことばっかりで 722 01:09:12,960 --> 01:09:15,963 勉強してりゃ いい子なんだから 723 01:09:15,963 --> 01:09:18,966 ・(省一)聞こえるじゃないか! 受験中は しょうがないよ 724 01:09:18,966 --> 01:09:20,966 ・(ドアの閉まる音) 725 01:09:25,973 --> 01:09:29,977 どうなの? ホントに 良子 捜したの? 726 01:09:29,977 --> 01:09:31,979 (和彦)捜したよ 727 01:09:31,979 --> 01:09:35,983 どこを? どこって… 家の周り あちこち 728 01:09:35,983 --> 01:09:38,986 どこまで? 何言いたいのさ? 729 01:09:38,986 --> 01:09:40,988 見つからなかったんだもの しょうがないじゃない 730 01:09:40,988 --> 01:09:42,990 (ため息) 731 01:09:42,990 --> 01:09:45,993 大体 ケンカなんかする良子が 悪いんだよ 732 01:09:45,993 --> 01:09:48,996 捜し方が悪いなんて 言われたかないよ 733 01:09:48,996 --> 01:09:50,998 ・(ドアの開く音) 734 01:09:50,998 --> 01:09:53,935 どうだった? 終わった 「どうってことない」って 735 01:09:53,935 --> 01:09:55,937 お母さん ちょっと お礼 言ってくるから 736 01:09:55,937 --> 01:09:57,939 (ノック) ・(医師)どうぞ 737 01:09:57,939 --> 01:10:01,943 あっ… 望月でございます どうも ありがとうございました 738 01:10:01,943 --> 01:10:03,945 ヤダわ 大げさで 739 01:10:03,945 --> 01:10:07,945 薬 もらうんじゃないのか? (良子)うん 740 01:10:09,951 --> 01:10:13,955 バカだと思ってるんでしょう? (和彦)別に 741 01:10:13,955 --> 01:10:16,958 私は… でも あんなのに侮辱されて・ 742 01:10:16,958 --> 01:10:20,962 じっとしてるんじゃ 生きてる甲斐ないのよ 743 01:10:20,962 --> 01:10:23,965 お兄ちゃんは いいんだろうけどね 744 01:10:23,965 --> 01:10:27,969 妹が殴られたって ただ じっとして・ 745 01:10:27,969 --> 01:10:31,969 頭のいいことしか しないんだろうけどね 746 01:10:33,975 --> 01:10:36,975 ・(ノック) はい 747 01:10:38,980 --> 01:10:40,982 いいか? (和彦)なに? 748 01:10:40,982 --> 01:10:43,985 (省一)いや… 749 01:10:43,985 --> 01:10:46,988 (ため息) 750 01:10:46,988 --> 01:10:50,992 しょうがないな あいつは… 良子は 751 01:10:50,992 --> 01:10:53,928 どう思ってる? (和彦)何を? 752 01:10:53,928 --> 01:10:56,931 良子さ (和彦)別に 753 01:10:56,931 --> 01:11:00,935 …だったらいいけど お母さん 気にしてんでな 754 01:11:00,935 --> 01:11:02,937 「気に」って? 755 01:11:02,937 --> 01:11:05,940 お前も 何か するんじゃないかってさ 756 01:11:05,940 --> 01:11:07,942 しないよな? 757 01:11:07,942 --> 01:11:10,945 してほしい? (省一)何言ってんだ? 758 01:11:10,945 --> 01:11:12,947 スケバンにバカにされて・ 759 01:11:12,947 --> 01:11:15,950 いちいちカッカしてたんじゃ 生きていけないよ 760 01:11:15,950 --> 01:11:20,955 大人になりゃ もっとひどいことが いくらでもある 761 01:11:20,955 --> 01:11:27,955 それでも みんな我慢してるんだ さっさと忘れて 勉強するこった 762 01:11:29,964 --> 01:11:31,966 どんなこと? (省一)うん? 763 01:11:31,966 --> 01:11:36,971 お父さんが我慢してることって (省一)うん そりゃ いろいろさ 764 01:11:36,971 --> 01:11:39,974 どんな? (省一)勉強しなくていいのか? 765 01:11:39,974 --> 01:11:42,977 よくはないけど どんなことかと思って 766 01:11:42,977 --> 01:11:47,982 うん まあ あんまり 子供には言いたかないけど 767 01:11:47,982 --> 01:11:50,985 …だったらいいけど 768 01:11:50,985 --> 01:11:53,921 勝手な客もいるしな… 769 01:11:53,921 --> 01:12:00,928 まあ しかし そんなこと いちいち 気にしちゃいらんないよ フフッ… 770 01:12:00,928 --> 01:12:04,932 我慢は 学生のうちから しといたほうがいい 771 01:12:04,932 --> 01:12:06,934 そりゃ お前ぐらいのときには 772 01:12:06,934 --> 01:12:09,937 スケバンにバカにされて ただ黙ってんのは・ 773 01:12:09,937 --> 01:12:13,941 意気地がないような気が するだろうが そんなことはない 774 01:12:13,941 --> 01:12:19,947 我慢しないで来ちまったヤツは 勤め始めて 大抵 おかしくなる 775 01:12:19,947 --> 01:12:25,947 お前は バカには逆らわなかった なかなか見どころあるよ 776 01:12:27,955 --> 01:12:29,955 ・(ドアの閉まる音) 777 01:12:31,959 --> 01:12:35,963 (丸山)俺より部下だよ 渉外課長として釈明しろよ 778 01:12:35,963 --> 01:12:41,969 何をしたか なぜ したか それを どう思ってるか 779 01:12:41,969 --> 01:12:45,969 はっきり 部下の前で 言ってみろよ (省一)はい 780 01:12:50,978 --> 01:12:54,982 支店は マイカーの通勤を禁止している 781 01:12:54,982 --> 01:12:56,984 …にもかかわらず 私は・ 782 01:12:56,984 --> 01:13:02,990 課長という君らに 範を示さねば ならない位置にありながら・ 783 01:13:02,990 --> 01:13:06,994 ひそかに12月… 13日間にわたって 784 01:13:06,994 --> 01:13:08,996 マイカーで通勤した すまんと思ってる 785 01:13:08,996 --> 01:13:11,999 「すいませんでした」と 言うべきじゃないのか? 786 01:13:11,999 --> 01:13:14,001 すいませんでした 787 01:13:14,001 --> 01:13:17,004 (丸山)なぜ そんなことを したかを言ってもらおう 788 01:13:17,004 --> 01:13:22,009 はい 12月は渉外体制強化拡充 預金増強運動中であり・ 789 01:13:22,009 --> 01:13:28,015 当信用金庫は 月間1億5000万を目指している 790 01:13:28,015 --> 01:13:32,019 渉外課長として 私は 通勤ラッシュによる体力の消耗を 791 01:13:32,019 --> 01:13:36,023 できるだけ避けたかった (丸山)つまり 楽がしたかった 792 01:13:36,023 --> 01:13:43,030 その… マイカーの通勤の禁止は 「交通渋滞による遅刻のおそれ」 793 01:13:43,030 --> 01:13:45,032 「夜の飲酒運転による危険」 794 01:13:45,032 --> 01:13:48,035 および 「駐車難による」もんですが 795 01:13:48,035 --> 01:13:51,038 私は 渋滞しない道を見つけており・ 796 01:13:51,038 --> 01:13:55,976 酒は やりませんので 酒酔い運転の心配はなく・ 797 01:13:55,976 --> 01:14:00,981 駐車場は 伊藤酒店の主人が 「ひと月ぐらいなら」と… 798 01:14:00,981 --> 01:14:03,984 …だったら 禁止を破っても いいのか? (省一)いいえ 799 01:14:03,984 --> 01:14:06,987 駐車場なんて タダで借りて どうするんだ? 800 01:14:06,987 --> 01:14:08,989 そういうのが 不正貸付を呼び込むんだよ 801 01:14:08,989 --> 01:14:11,992 (省一)そういうことは 決して いたしません 802 01:14:11,992 --> 01:14:16,997 懲罰もんだよ 課長失格だ 803 01:14:16,997 --> 01:14:20,000 大して怒られやしないさ そうなの? 804 01:14:20,000 --> 01:14:23,003 怒れねえもん どうして? 805 01:14:23,003 --> 01:14:27,007 俺が 渉外課長を 機嫌よくやってるから・ 806 01:14:27,007 --> 01:14:33,013 あの支店で 月間1億5000万なんて 預金を獲得できてるんだよ 807 01:14:33,013 --> 01:14:36,016 支店長はバカじゃないよ 808 01:14:36,016 --> 01:14:39,019 そういうことは ちゃんと頭にあるから・ 809 01:14:39,019 --> 01:14:42,022 俺を怒るわけにいかないやな 810 01:14:42,022 --> 01:14:45,025 「ダメだよ マイカーは」 それだけだ 811 01:14:45,025 --> 01:14:48,028 …だったら 車で帰ってくればいいじゃない 812 01:14:48,028 --> 01:14:50,030 それが 「女の世間知らず」っていうんだよ 813 01:14:50,030 --> 01:14:52,967 「支店長が怒らない」 だからといって・ 814 01:14:52,967 --> 01:14:55,970 こっちが つけあがっちゃいけないんだよ 815 01:14:55,970 --> 01:15:00,975 「はい」と言って 帰りは 車を置いて 電車で帰ってくる 816 01:15:00,975 --> 01:15:05,980 車は 女房が取りに行く ちゃんと支店長を立てる 817 01:15:05,980 --> 01:15:08,983 そういうところで 俺なんか 信用を得てるんだし 818 01:15:08,983 --> 01:15:10,985 商売もしてんじゃないか 819 01:15:10,985 --> 01:15:12,987 奥さん呼んで 車 持っていかせろよ 820 01:15:12,987 --> 01:15:14,989 はい 821 01:15:14,989 --> 01:15:17,992 「以後 一切 自分の車に 近づかない」って部下に誓えよ 822 01:15:17,992 --> 01:15:19,992 はい 823 01:15:21,996 --> 01:15:26,996 そうすりゃ ここだけの話にしてやるよ 824 01:15:29,003 --> 01:15:31,003 ありがとうございました 825 01:15:33,007 --> 01:15:35,009 すまなかった 申し訳ない 826 01:15:35,009 --> 01:15:46,020 アーッ! さあ 寝るか アアッ… あしたは電車か 827 01:15:46,020 --> 01:15:49,023 (あくび) 828 01:15:49,023 --> 01:15:53,023 ・(あくび) 829 01:15:56,964 --> 01:15:59,967 そんなにして 大学に入って 何だっていうの? 830 01:15:59,967 --> 01:16:01,969 (和彦) そんなの こっちの勝手だし 831 01:16:01,969 --> 01:16:04,972 結局は どっかに勤めるだけでしょう? 832 01:16:04,972 --> 01:16:08,976 (良子)妹が殴られたって ただ じっとして・ 833 01:16:08,976 --> 01:16:10,978 頭のいいことしか しないんだろうけどね 834 01:16:10,978 --> 01:16:12,978 まあ せいぜい ガリガリやってくれよ 835 01:16:14,982 --> 01:16:18,982 どうなの? ホントに 良子 捜したの? 836 01:16:27,995 --> 01:16:29,995 (竜彦)善人め! 837 01:16:31,999 --> 01:16:36,999 気のちっちゃい 善良で がんじがらめの正直者め! 838 01:17:24,985 --> 01:17:26,985 こんにちは 839 01:17:28,989 --> 01:17:30,989 ごめんください 840 01:17:32,993 --> 01:17:34,993 ごめんください 841 01:17:37,998 --> 01:17:39,998 ・(物音) 842 01:17:57,017 --> 01:18:04,017 あの… 女の人が 「もう一度 来てくれ」って言ったもんだから 843 01:18:06,026 --> 01:18:08,026 おいで 844 01:18:10,030 --> 01:18:12,030 おいで 845 01:18:23,977 --> 01:18:26,980 こんにちは ああ 846 01:18:26,980 --> 01:18:30,980 時間できたもんだから そうか 847 01:18:32,986 --> 01:18:34,986 何か やりますけど 848 01:18:37,991 --> 01:18:39,993 切り株がある はい 849 01:18:39,993 --> 01:18:42,993 持ってきて かけてくれ はい 850 01:19:18,031 --> 01:19:22,031 あの… うん? 851 01:19:23,971 --> 01:19:27,975 何か しますけど? いいんだ 852 01:19:27,975 --> 01:19:31,979 でも ただ こうやって黙って・ 853 01:19:31,979 --> 01:19:34,979 座ってても しょうがないんじゃないんですか 854 01:19:36,984 --> 01:19:41,989 どうせ来たんだし 何か やります 855 01:19:41,989 --> 01:19:46,994 どうして… えっ? 856 01:19:46,994 --> 01:19:51,999 どうして また来た? だから その… 857 01:19:51,999 --> 01:19:58,005 あの女の人が 横浜の 僕の家まで来て 「もう一度」って 858 01:19:58,005 --> 01:20:01,008 家まで? ええ 859 01:20:01,008 --> 01:20:05,012 何て言って? だから 「もう一度ここへ」… 860 01:20:05,012 --> 01:20:08,015 そうじゃない 自分を何者だと言ってだ? 861 01:20:08,015 --> 01:20:10,015 別に何も 862 01:20:12,019 --> 01:20:16,023 家の人は何だと思った? 誰も いませんでした 863 01:20:16,023 --> 01:20:21,028 なんだか 僕しか いないときを狙ってたみたいで 864 01:20:21,028 --> 01:20:23,964 そうか 865 01:20:23,964 --> 01:20:26,967 それだって 随分 神経 使うことだし 866 01:20:26,967 --> 01:20:31,967 そんなにまでして なぜ僕をここへ 来させたいのか ワケ分からないし 867 01:20:33,974 --> 01:20:38,979 あの人が どういう人か このお宅が どういうお宅か 868 01:20:38,979 --> 01:20:42,979 あなたが どういう人かも分からないし 869 01:20:44,985 --> 01:20:47,988 なんだか 意味ありげで 870 01:20:47,988 --> 01:20:51,988 気になって しょうがないから来たんです 871 01:20:54,995 --> 01:21:02,002 ホント言うと 時間は ないんです この前 言ったように受験勉強中で 872 01:21:02,002 --> 01:21:08,002 ここへ来る余裕なんか ないんですけど来たんです 873 01:21:14,014 --> 01:21:16,014 あなたは誰ですか? 874 01:21:18,018 --> 01:21:21,018 僕と どういう関係があるんですか? 875 01:21:23,957 --> 01:21:25,959 関係は… 876 01:21:25,959 --> 01:21:28,962 ないよ 877 01:21:28,962 --> 01:21:31,965 でも それじゃ ちょっと おかしくないですか? 878 01:21:31,965 --> 01:21:34,968 あの女の人は 僕を ここへ 来させるのに すごく熱心でした 879 01:21:34,968 --> 01:21:36,970 何の関係もない僕を・ 880 01:21:36,970 --> 01:21:38,972 あんなに熱心に 来させようとするでしょうか? 881 01:21:38,972 --> 01:21:40,974 人間は いろいろさ 882 01:21:40,974 --> 01:21:42,976 それにしたって 何か訳があると思うな 883 01:21:42,976 --> 01:21:46,980 ただ 訳もなく 家まで来るはずないと思います 884 01:21:46,980 --> 01:21:50,984 分からんね えっ? 885 01:21:50,984 --> 01:21:55,989 何のことか 俺にも分からん 本当ですか? 886 01:21:55,989 --> 01:21:57,989 たき火をしたことあるかい? 887 01:21:59,993 --> 01:22:04,998 そりゃ あります そうか 888 01:22:04,998 --> 01:22:10,003 家ではないけど キャンプで 中学のころ 889 01:22:10,003 --> 01:22:13,006 いいもんだ 890 01:22:13,006 --> 01:22:17,006 こうやって じっと 火を 見てるなんてことが 実になかった 891 01:22:19,012 --> 01:22:22,015 俺は カメラが商売でね 892 01:22:22,015 --> 01:22:25,018 カメラを売ってるってこと? 893 01:22:25,018 --> 01:22:29,022 いや 撮るほうだ ええ 894 01:22:29,022 --> 01:22:34,027 随分 フィルム使って よく撮ったよ はぁ… 895 01:22:34,027 --> 01:22:38,031 手当たりしだい撮ったと 言ってもいい 896 01:22:38,031 --> 01:22:43,031 いっつも こう カメラ3台ほど肩から提げてね 897 01:22:46,039 --> 01:22:50,043 光線がいいと撮り 人間が面白くて撮り 898 01:22:50,043 --> 01:22:56,049 角度がいいと言っちゃ撮り 犬も撮り 猫も撮り 899 01:22:56,049 --> 01:23:02,055 ビルも撮りゃ 車も撮り 酔っ払いも撮り やくざも撮り 900 01:23:02,055 --> 01:23:05,055 頼まれてモデルも撮り 901 01:23:07,060 --> 01:23:11,064 何を見ても あんた… 「この角度で この絞りで・ 902 01:23:11,064 --> 01:23:15,068 このレンズでいきゃいける」なんて ことばっかり 頭にある 903 01:23:15,068 --> 01:23:17,070 ええ 904 01:23:17,070 --> 01:23:20,073 物を見ても 人を見ても 905 01:23:20,073 --> 01:23:28,015 光線とレンズと角度なんてことが すぐ頭を駆け巡る 906 01:23:28,015 --> 01:23:32,019 こう撮りゃ 画になると思う 面白いと思う ウケると思う 907 01:23:32,019 --> 01:23:34,021 ええ 908 01:23:34,021 --> 01:23:40,027 朝から晩まで あっち行っちゃ撮り こっち行っちゃ撮り 909 01:23:40,027 --> 01:23:44,027 次々と いろんなものに 向き合っちゃ撮りまくる 910 01:23:48,035 --> 01:23:53,040 ふっと気がつく ええ 911 01:23:53,040 --> 01:23:57,040 物でも人でも じっくり見たことがない 912 01:24:01,048 --> 01:24:04,051 例えば この枝と向き合う 913 01:24:04,051 --> 01:24:08,055 すると たちまち 「こうやって こっちから撮ったら どうか?」 914 01:24:08,055 --> 01:24:10,057 「いや こうやって・ 915 01:24:10,057 --> 01:24:13,060 こっちから撮ったほうがいい」と いうように頭が動く 916 01:24:13,060 --> 01:24:20,067 そして パチリパチリと撮りまくる 撮り終えると終わりだ 917 01:24:20,067 --> 01:24:25,005 もう 枯れ枝のことは忘れて ほかに目をやってる 918 01:24:25,005 --> 01:24:28,005 本当に 枯れ枝をじっくり見ることがない 919 01:24:31,011 --> 01:24:35,011 物でも人でも 本当には見ていない 920 01:24:39,019 --> 01:24:42,022 そういうことが続くと どうなるか分かるかい? 921 01:24:42,022 --> 01:24:44,024 いえ 922 01:24:44,024 --> 01:24:51,024 胸ん中 空っぽになるのさ 魂が うつろになるんだ 923 01:24:53,033 --> 01:24:57,033 何かを心から好きに なるなんてことも なくなっちまう 924 01:25:00,040 --> 01:25:07,047 カメラ売り払ってね このボロ家の 留守番させてもらって 925 01:25:07,047 --> 01:25:14,054 こうやって 例えば 火を見てる じっと見てる 926 01:25:14,054 --> 01:25:21,054 すると 随分 長いこと 何かを じっと見たことがなかったと思う 927 01:25:23,997 --> 01:25:29,002 しかし ジリジリしてくる 根気がない 928 01:25:29,002 --> 01:25:37,010 我慢して座ってる フッ… あんたも たまには いいだろう? 929 01:25:37,010 --> 01:25:40,010 つきあって この火でも見てってくれ 930 01:25:42,015 --> 01:25:45,015 煙でもいい 931 01:25:52,025 --> 01:25:55,025 名前 聞いてもいいですか? 932 01:25:57,030 --> 01:25:59,032 何ていうんですか? 933 01:25:59,032 --> 01:26:02,035 そんなことは いいよ でも… 934 01:26:02,035 --> 01:26:05,035 知らなきゃ口が利けないって もんでもないだろう? 935 01:26:07,040 --> 01:26:10,040 詮索は よそうじゃねえか 936 01:26:17,050 --> 01:26:20,050 黙って 当たっていきゃいい 937 01:26:29,996 --> 01:26:32,999 今のこと… うん? 938 01:26:32,999 --> 01:26:37,003 分かります そうかい 939 01:26:37,003 --> 01:26:42,008 中学のころから 僕 いろんな物 集めるのが好きで 940 01:26:42,008 --> 01:26:46,012 古銭とか切手とか集めてたけど うん 941 01:26:46,012 --> 01:26:49,015 「本当に いい切手だな きれいだな」って・ 942 01:26:49,015 --> 01:26:53,019 じっと見たりするのは 初めだけなんですよね 943 01:26:53,019 --> 01:26:57,023 だんだん 「あの切手は なかなかない」とか 944 01:26:57,023 --> 01:27:00,026 「あの切手を1シート買っとくと あとで高く売れる」とか・ 945 01:27:00,026 --> 01:27:02,028 そんなことばっかりになって 946 01:27:02,028 --> 01:27:05,031 切手をじっと見たりすることが なくなってるんです 947 01:27:05,031 --> 01:27:07,033 うん 948 01:27:07,033 --> 01:27:10,036 高校に入ってから 展覧会に くるって 949 01:27:10,036 --> 01:27:12,038 「あの展覧会にも行った この展覧会にも行った」って 950 01:27:12,038 --> 01:27:17,043 一時 カタログをいっぱい集めて 友達に自慢なんかしたけど 951 01:27:17,043 --> 01:27:20,046 気がつくと 1枚の絵だって じっと見て・ 952 01:27:20,046 --> 01:27:23,984 好きになったりしてるわけじゃ ないんです 953 01:27:23,984 --> 01:27:28,984 時々 ちょっと違うんじゃ ないかなって思ったりもしました 954 01:27:30,991 --> 01:27:33,991 そのうち 受験で それどころじゃなくなったけど 955 01:27:35,996 --> 01:27:41,001 気持ち 分かります そうかい 956 01:27:41,001 --> 01:27:47,007 何かを心から好きになることが なくなっちゃうっていう感じ 957 01:27:47,007 --> 01:27:51,011 分かります うん 958 01:27:51,011 --> 01:27:54,011 違うかもしれないけど 959 01:27:58,018 --> 01:28:02,022 高校生なんてものと しゃべったことがないんでな 960 01:28:02,022 --> 01:28:04,024 ええ 961 01:28:04,024 --> 01:28:09,029 話が通じるかどうかと思ったが ええ 962 01:28:09,029 --> 01:28:13,033 ちっとは通じるな 963 01:28:13,033 --> 01:28:17,037 ええ 僕 受験の勉強も そういうこと感じます 964 01:28:17,037 --> 01:28:20,040 勉強っていうのは もともと 「不思議だな」と思って・ 965 01:28:20,040 --> 01:28:22,976 「どうしてだろう?」と思って 調べたり考えたりして・ 966 01:28:22,976 --> 01:28:24,978 分かっていくようなもんだと 思うけど 967 01:28:24,978 --> 01:28:29,983 受験のは 知りたいという 気持ちとは関係なくて 968 01:28:29,983 --> 01:28:35,989 ただ テストに必要なことを 毎日毎日 頭へ詰め込んで 969 01:28:35,989 --> 01:28:37,991 ほかに何もする余裕はなくて 970 01:28:37,991 --> 01:28:40,994 友達とも つきあわないし 兄妹の心配もしないし 971 01:28:40,994 --> 01:28:43,997 頭の中は いっぱいだけど 972 01:28:43,997 --> 01:28:47,997 胸の辺り スカスカって感じあります 973 01:28:50,003 --> 01:28:56,009 なんか 自分が温かくないなって… そういうこと感じます 974 01:28:56,009 --> 01:28:58,009 そうかい 975 01:29:00,013 --> 01:29:05,018 この間と 随分 違いますね うん 976 01:29:05,018 --> 01:29:10,018 この間は怖いようだったけど 今日は… 977 01:29:12,025 --> 01:29:16,025 こんなに しゃべったの 久しぶりです 978 01:29:18,031 --> 01:29:20,031 自分で変です 979 01:29:22,969 --> 01:29:27,974 気が向いたら また来るといい はい 980 01:29:27,974 --> 01:29:30,977 イモでも 突っ込んどきゃよかったな 981 01:29:30,977 --> 01:29:44,977 ・~ 982 01:29:47,994 --> 01:29:53,994 ・(和彦のせきこみ) 983 01:29:56,936 --> 01:29:58,936 ヤダ… 984 01:30:01,941 --> 01:30:04,944 何やってんの? お兄ちゃん 985 01:30:04,944 --> 01:30:06,946 うるせえ 986 01:30:06,946 --> 01:30:08,948 (せきこみ) 987 01:30:08,948 --> 01:30:13,953 お母さん! お兄ちゃん 庭で大変 煙もうもうだから! 988 01:30:13,953 --> 01:30:15,955 煙? 989 01:30:15,955 --> 01:30:18,958 そう あれじゃ 近所迷惑よ もうもうだもん 990 01:30:18,958 --> 01:30:21,961 絶対 隣のおばあさん 文句 言ってくるから 991 01:30:21,961 --> 01:30:23,963 ちょっと そんなこと あんまり大きな声で 992 01:30:23,963 --> 01:30:25,965 (せきこみ) 993 01:30:25,965 --> 01:30:29,969 バカね 燃やすことないでしょう なにも 994 01:30:29,969 --> 01:30:32,972 ヤダ 和彦 なに燃やしてんの? 995 01:30:32,972 --> 01:30:37,977 たき火なんかしちゃダメよ 近所迷惑でしょう? 996 01:30:37,977 --> 01:30:39,979 (店長)いらっしゃいませ シクラメン いかがですか? 997 01:30:39,979 --> 01:30:42,982 お安くなってますよ はい いらっしゃいませ 998 01:30:42,982 --> 01:30:45,985 どうも お待たせしました ありがとうございます 999 01:30:45,985 --> 01:30:48,988 じゃ 4000円のお返しです ありがとうございました 1000 01:30:48,988 --> 01:30:51,988 あっ いらっしゃいませ 1001 01:31:10,944 --> 01:31:12,946 ・(ドアの開まる音) 1002 01:31:12,946 --> 01:31:14,948 お兄ちゃん? (和彦)そう 1003 01:31:14,948 --> 01:31:18,952 もうじき ごはんよ 1004 01:31:18,952 --> 01:31:22,956 ・(ドアの閉まる音) 手伝ってよ 少しは! 1005 01:31:22,956 --> 01:31:24,956 今 行くよ! 1006 01:31:26,960 --> 01:31:29,960 やっぱり そうか… 1007 01:31:32,966 --> 01:31:34,966 うわっ… 1008 01:31:43,977 --> 01:31:46,977 いやぁ… すげえ 1009 01:31:58,992 --> 01:32:01,995 おお… 1010 01:32:01,995 --> 01:32:05,995 知ってる人のヌードって 初めて見たな 1011 01:32:18,011 --> 01:32:21,014 「新村明美」か… 1012 01:32:21,014 --> 01:32:23,016 へえ~ 1013 01:32:23,016 --> 01:32:26,019 (ドアの開く音) ヤダ… ハダカ見てる 1014 01:32:26,019 --> 01:32:30,023 う… うるせえ! 今どき ハダカなんか珍しくねえや 1015 01:32:30,023 --> 01:32:34,023 (ダイヤルを回す音) 1016 01:32:37,030 --> 01:32:42,035 あっ あ… あの… そちらで出してる雑誌の・ 1017 01:32:42,035 --> 01:32:46,039 モデルの人の住所を ちょっと聞きたいんですけど 1018 01:32:46,039 --> 01:32:48,041 (良子)お母さん うん? 1019 01:32:48,041 --> 01:32:51,978 お兄ちゃん ここんとこ ちょっと変じゃない? 変って? 1020 01:32:51,978 --> 01:32:55,982 出てって 4~5時間 帰ってこなかったり たき火したり 1021 01:32:55,982 --> 01:32:57,984 いいじゃない 1022 01:32:57,984 --> 01:33:02,989 ヌードの写真 こうやって見たりして 勉強たるんでるのよ 1023 01:33:02,989 --> 01:33:05,992 あっ… プロダクションの 「ビューティスポット」さんですか? 1024 01:33:05,992 --> 01:33:08,995 あ… あの… 出版社で聞いたんですけど 1025 01:33:08,995 --> 01:33:11,998 そちらに所属してる 新村明美さんの・ 1026 01:33:11,998 --> 01:33:16,002 電話番号か住所 教えてもらいたいんですけど 1027 01:33:16,002 --> 01:33:21,007 あっ… もし あれだったら 「望月」って言ってください 1028 01:33:21,007 --> 01:33:25,011 望月和彦です 「連絡 取りたがってる」って・ 1029 01:33:25,011 --> 01:33:28,014 新村さんに 言ってもらえませんか? 1030 01:33:28,014 --> 01:33:32,018 あっ あの… だったら 番号はいいんです 1031 01:33:32,018 --> 01:33:34,020 あの… ちょっと急用なんです 1032 01:33:34,020 --> 01:33:43,029 ・ 1033 01:33:43,029 --> 01:33:45,031 はい 望月です 1034 01:33:45,031 --> 01:33:47,033 はい おりますけど 僕? 1035 01:33:47,033 --> 01:33:49,035 どちらさまでしょうか? 僕なら… 1036 01:33:49,035 --> 01:33:51,971 あっ ちょっと お待ちください… 良子 1037 01:33:51,971 --> 01:33:55,975 良子! 電話よ 石川君 ・(良子)はーい! 1038 01:33:55,975 --> 01:33:57,977 和彦 なに? 1039 01:33:57,977 --> 01:33:59,979 何の電話 待ってんの? 用事 1040 01:33:59,979 --> 01:34:02,982 用事って なに? 何でもないよ 1041 01:34:02,982 --> 01:34:06,982 そんな そわそわして 勉強できないでしょう! 1042 01:34:10,990 --> 01:34:24,003 ・~ 1043 01:34:24,003 --> 01:34:36,015 ・~ 1044 01:34:36,015 --> 01:34:38,015 あっ… 1045 01:34:43,022 --> 01:34:46,025 すいませんでした こんな所まで 1046 01:34:46,025 --> 01:34:49,028 あら 低姿勢ね (和彦)はい あの… 1047 01:34:49,028 --> 01:34:53,966 すごいわねえ 横浜 混んで (和彦)ええ この辺は わりと 1048 01:34:53,966 --> 01:34:55,968 (ウエートレス)いらっしゃいませ 1049 01:34:55,968 --> 01:35:00,973 えっと… 紅茶 もらうわ レモンティー (ウエートレス)はい かしこまりました 1050 01:35:00,973 --> 01:35:02,975 電話 すいませんでした 1051 01:35:02,975 --> 01:35:06,979 妹さん? (和彦)ああ… ええ 1052 01:35:06,979 --> 01:35:08,981 うまく言ってあげたでしょう? (和彦)ええ 1053 01:35:08,981 --> 01:35:11,984 中学生ね? (和彦)ええ 1054 01:35:11,984 --> 01:35:13,986 そのくらいの女の子って・ 1055 01:35:13,986 --> 01:35:16,989 お兄さんに 女性から 電話かかってくると騒ぐでしょう 1056 01:35:16,989 --> 01:35:18,991 ええ (明美)だから とっさに・ 1057 01:35:18,991 --> 01:35:20,993 「代々木の予備校ですけど」って (和彦)ハハ… 1058 01:35:20,993 --> 01:35:22,993 なぁに? 急用って 1059 01:35:24,997 --> 01:35:28,000 ええ… (明美)まあ 予測はつくけど 1060 01:35:28,000 --> 01:35:30,002 そうですか (明美)なぁに? 1061 01:35:30,002 --> 01:35:32,004 いえ あの… 僕 おととい・ 1062 01:35:32,004 --> 01:35:34,006 言われたとおり あの人の所へ行きました 1063 01:35:34,006 --> 01:35:37,009 そうなの? 何にも言わないのよ あの人 1064 01:35:37,009 --> 01:35:41,013 初めて会ったときと 全然 違って ちょっと しゃべりました 1065 01:35:41,013 --> 01:35:44,016 そう? 優しいときは いい人でしょう? あの人 1066 01:35:44,016 --> 01:35:46,018 ええ (明美)でも 油断しちゃダメよ 1067 01:35:46,018 --> 01:35:48,020 急に ものすごく荒れるんだから 1068 01:35:48,020 --> 01:35:51,023 誰ですか? あの人 1069 01:35:51,023 --> 01:35:54,961 どういう人なんですか? (明美)言うなって言われてるの 1070 01:35:54,961 --> 01:35:56,963 僕との関係じゃなくても いいんです 1071 01:35:56,963 --> 01:36:01,968 名前だけでもいいんです それも いけないんですか? 1072 01:36:01,968 --> 01:36:03,970 「いけない」って 言ってるんですか? 1073 01:36:03,970 --> 01:36:06,973 ホントは あなたに 会わしちゃいけない人なの 1074 01:36:06,973 --> 01:36:08,973 カメラマンらしいけど 1075 01:36:11,978 --> 01:36:14,981 そうですか? 1076 01:36:14,981 --> 01:36:17,981 僕と会わしちゃいけないって… 1077 01:36:19,986 --> 01:36:21,986 あの… 1078 01:36:23,990 --> 01:36:25,990 父ですか? 1079 01:36:29,996 --> 01:36:31,996 僕の… 1080 01:36:34,000 --> 01:36:37,000 父ですね 1081 01:36:39,005 --> 01:36:42,008 「死んだ」って言われてたけど 1082 01:36:42,008 --> 01:36:50,016 ・~ 1083 01:36:50,016 --> 01:36:52,016 分かりました 1084 01:36:54,954 --> 01:36:56,954 そうなんですね? 1085 01:36:58,958 --> 01:37:04,964 怒るわ あの人 (和彦)名前 何ていうんですか? 1086 01:37:04,964 --> 01:37:06,966 私だって女だし 1087 01:37:06,966 --> 01:37:10,970 あなたのお母さんのこと考えたら こんなこと できないんだけど 1088 01:37:10,970 --> 01:37:13,973 カメラマンだったんですか? (明美)いい? 1089 01:37:13,973 --> 01:37:16,976 あの人も あなたに会いたいって 言ったわけじゃないの 1090 01:37:16,976 --> 01:37:19,979 私が察したの 1091 01:37:19,979 --> 01:37:24,984 察したって 普通なら会わせやしないけど 1092 01:37:24,984 --> 01:37:30,990 あの人 今 大変なの ひとりで耐えてるけど 1093 01:37:30,990 --> 01:37:32,992 でも 見ちゃいられないの 1094 01:37:32,992 --> 01:37:35,995 スランプとか そういうことですか? (明美)そんなんじゃないの 1095 01:37:35,995 --> 01:37:39,995 そんなことなら あなたを連れていきやしないわ 1096 01:37:44,003 --> 01:37:49,003 もっともっと大変なことなの 1097 01:37:54,947 --> 01:38:00,953 そうよ あの人… 1098 01:38:00,953 --> 01:38:03,956 あなたのお父さんよ 1099 01:38:03,956 --> 01:38:06,959 でも お母さんに言っちゃダメよ 1100 01:38:06,959 --> 01:38:10,963 言ったら 今のお家 メチャメチャになるかもしれないし 1101 01:38:10,963 --> 01:38:18,971 あなただけ 時々 会ってあげられたらと思ったの 1102 01:38:18,971 --> 01:38:21,974 どんなことですか? 1103 01:38:21,974 --> 01:38:24,977 「大変なこと」って どんなことですか? 1104 01:38:24,977 --> 01:38:44,997 ・~ 1105 01:38:44,997 --> 01:38:56,997 ・~ 1106 01:39:08,020 --> 01:39:11,023 生きるってことは・ 1107 01:39:11,023 --> 01:39:18,030 自分の中の死んでいくものを 食い止めるってことよ 1108 01:39:18,030 --> 01:39:25,030 生きてて こうやって会えたの 良かったと思ってます 1109 01:39:26,973 --> 01:39:28,973 でも… 1110 01:39:30,977 --> 01:39:33,980 今日かぎりで 会わないほうがいいと思います 1111 01:39:33,980 --> 01:39:37,980 ・~ 1112 01:42:04,130 --> 01:42:06,130 1113 01:42:08,000 --> 01:42:12,004 (和彦)<僕の母は 10年前 小学校2年の僕を連れて・ 1114 01:42:12,004 --> 01:42:15,007 今の父と結婚をした> 1115 01:42:15,007 --> 01:42:20,012 <父のほうには 2歳になったばかりの良子がいた> 1116 01:42:20,012 --> 01:42:24,012 <そして10年 今は ごく平凡な家族だ> 1117 01:42:26,018 --> 01:42:31,023 <僕の本当の父は とっくに死んだと言われていた> 1118 01:42:31,023 --> 01:42:38,030 <その男は 母と適当に遊んで 母から逃げ出したのだった> 1119 01:42:38,030 --> 01:42:40,032 <結婚も しなかった> 1120 01:42:40,032 --> 01:42:44,036 <母は しかし そいつの子供を産んだ> 1121 01:42:44,036 --> 01:42:47,039 <それが僕だ> 1122 01:42:47,039 --> 01:42:54,046 <それから18年 今更 僕らの前に現れる資格はない> 1123 01:42:54,046 --> 01:42:57,049 <どんな事情があろうと・ 1124 01:42:57,049 --> 01:43:02,054 そんな男に 今の僕らの家庭を かき乱す資格はない> 1125 01:43:02,054 --> 01:43:05,991 <そう… そう 僕は思った> 1126 01:43:05,991 --> 01:43:26,011 ・~ 1127 01:43:26,011 --> 01:43:46,031 ・~ 1128 01:43:46,031 --> 01:44:05,985 ・~ 1129 01:44:05,985 --> 01:44:26,005 ・~ 1130 01:44:26,005 --> 01:44:46,025 ・~ 1131 01:44:46,025 --> 01:44:55,034 ・~ 1132 01:44:55,034 --> 01:45:00,039 (ノック) 1133 01:45:00,039 --> 01:45:02,041 (良子)お兄ちゃん 1134 01:45:02,041 --> 01:45:07,041 お母さんがね 「大晦日なんだから 窓 拭きなさい」って 1135 01:45:08,981 --> 01:45:12,985 開けてよ! 返事ぐらいしなさいよ 1136 01:45:12,985 --> 01:45:16,989 なによ さっきから ・(都)良子! 1137 01:45:16,989 --> 01:45:18,991 お母さん! 1138 01:45:18,991 --> 01:45:21,994 (都)良子が 拭いてあげればいいでしょう? 1139 01:45:21,994 --> 01:45:24,997 「拭いてあげれば」って… 1140 01:45:24,997 --> 01:45:29,001 さっきから 「私が 拭いてあげる」って言ってんのよ 1141 01:45:29,001 --> 01:45:31,003 誰も お兄ちゃんに 「拭け」なんて言ってないわ 1142 01:45:31,003 --> 01:45:33,005 じゃ なに どなってるの? 1143 01:45:33,005 --> 01:45:37,009 鍵かけてんのよ 返事も全然しないで… 1144 01:45:37,009 --> 01:45:42,014 勉強してると思う? ホントに あの子ったら もう 1145 01:45:42,014 --> 01:45:45,017 和彦! 鍵ぐらい開けなさいよ 1146 01:45:45,017 --> 01:45:48,017 返事ぐらいすべきよ 1147 01:45:54,026 --> 01:45:57,029 寝てるのよ 絶対 1148 01:45:57,029 --> 01:46:01,033 人が勉強してると思って 遠慮してりゃ いい気になって 1149 01:46:01,033 --> 01:46:04,970 ちょっと黙って おかしいわよ こんな騒いでんのに 1150 01:46:04,970 --> 01:46:06,970 お兄ちゃん? 1151 01:46:08,974 --> 01:46:11,974 ヤダ… 和彦 1152 01:46:15,981 --> 01:46:17,981 (和彦)こんばんは 1153 01:46:28,994 --> 01:46:30,994 (和彦)こんばんは! 1154 01:46:32,998 --> 01:46:37,002 ・(ドアの開く音) ・(竜彦)誰? 1155 01:46:37,002 --> 01:46:42,002 僕です 望月和彦です 1156 01:46:44,009 --> 01:46:49,009 先日 伺った あの… もんです 話があって来ました 1157 01:46:51,016 --> 01:46:54,019 大晦日だし 来年になる前に ちゃんとして・ 1158 01:46:54,019 --> 01:46:57,019 きちんとしとかないと いけないと思って来ました 1159 01:47:01,026 --> 01:47:03,962 あの… ・ 何をきちんとするんだ? 1160 01:47:03,962 --> 01:47:05,962 上がってって いいですか? 1161 01:47:12,971 --> 01:47:14,971 こんばんは 1162 01:47:19,978 --> 01:47:22,981 (竜彦)2階のストーブは 石油 切らしてな 1163 01:47:22,981 --> 01:47:24,981 おいで 1164 01:47:35,994 --> 01:47:39,998 なぜ 立ってる? いえ 1165 01:47:39,998 --> 01:47:41,998 かけろよ 1166 01:48:04,957 --> 01:48:06,959 ハアーッ… 1167 01:48:06,959 --> 01:48:08,959 あの 実は… 待て待て待て 1168 01:48:12,965 --> 01:48:15,968 飲むか? ウイスキー いえ 僕は まだ… 1169 01:48:15,968 --> 01:48:17,968 フッ… 1170 01:48:20,973 --> 01:48:23,976 あの… 実は 新村明美さんに会いました 1171 01:48:23,976 --> 01:48:27,980 待てよ はぁ? 1172 01:48:27,980 --> 01:48:31,984 今 何とか言ったな? えっ… 1173 01:48:31,984 --> 01:48:33,986 「ウイスキー 飲むか?」と言ったら 1174 01:48:33,986 --> 01:48:37,990 「まだ」と言った 「僕は まだ」と言った 1175 01:48:37,990 --> 01:48:42,995 いえ 僕は… まだ高校生だからということか? 1176 01:48:42,995 --> 01:48:46,999 くだらなく思えるでしょうけど いいや 1177 01:48:46,999 --> 01:48:52,004 法律が どうのというんじゃなくて 実際問題として受験があるし 1178 01:48:52,004 --> 01:48:56,008 俺は ちっとも くだらねえなんて思っていねえよ 1179 01:48:56,008 --> 01:49:00,008 そうでしょうか? いいや 1180 01:49:02,014 --> 01:49:04,014 (ため息) 1181 01:49:05,951 --> 01:49:10,956 自分を抑えるということは いいことだ 1182 01:49:10,956 --> 01:49:14,960 そうやって 少しずつ何かを諦めたり・ 1183 01:49:14,960 --> 01:49:18,964 我慢したりする訓練は しなきゃいけない 1184 01:49:18,964 --> 01:49:25,971 そういうことをしねえと 人間 魂に力が こもらねえ 1185 01:49:25,971 --> 01:49:28,974 しょっちゅう 好きなようにしてちゃ・ 1186 01:49:28,974 --> 01:49:32,978 肝心なときに 精神に あんた… 力がねえ 1187 01:49:32,978 --> 01:49:36,978 何かを ドカンとやることが できねえ はい… 1188 01:49:38,984 --> 01:49:41,987 (ため息) 1189 01:49:41,987 --> 01:49:44,990 「高校生だから 酒は飲めません」 1190 01:49:44,990 --> 01:49:48,994 「女房がいるから ほかの女とは寝ません」 1191 01:49:48,994 --> 01:49:55,000 「立ち小便はしません」 「満員電車で 屁は たれません 1192 01:49:55,000 --> 01:49:58,003 そんなことは みんな くだらねえことだ 1193 01:49:58,003 --> 01:50:02,007 しかしな そういう ちっちゃなことで・ 1194 01:50:02,007 --> 01:50:06,945 自分を抑える訓練を しておくことは 絶対に必要だ 1195 01:50:06,945 --> 01:50:09,948 そういう訓練を しなかったヤツは・ 1196 01:50:09,948 --> 01:50:12,951 肝心なときに 自分を抑えることができねえ 1197 01:50:12,951 --> 01:50:15,954 「これだけは 言っちゃいけねえ」なんてことも・ 1198 01:50:15,954 --> 01:50:19,958 しゃべっちまう しゃべらないまでも顔に出ちまう 1199 01:50:19,958 --> 01:50:22,958 そういう安っぽい人間に なっちまう 1200 01:50:26,965 --> 01:50:30,969 毎日 自分を 抑える訓練をしなきゃいけない 1201 01:50:30,969 --> 01:50:39,969 自分を抑える 我慢をする すると 魂に力が蓄えられてくる 1202 01:50:41,980 --> 01:50:47,986 「映画が見たい」 1本 我慢する 2本 我慢する 3本 我慢する 1203 01:50:47,986 --> 01:50:50,989 4本目に 「これだけは見たい」と思う 1204 01:50:50,989 --> 01:50:56,995 見る… そりゃ あんた… 見る力が違う 1205 01:50:56,995 --> 01:51:03,001 見たい映画 全部 見たヤツとは 集中力が違う 1206 01:51:03,001 --> 01:51:06,938 そういう力を 蓄えなくちゃいけない 1207 01:51:06,938 --> 01:51:09,941 好きなように やりたいようにしてちゃ・ 1208 01:51:09,941 --> 01:51:12,941 そういう力 なくなっちまう 1209 01:51:16,948 --> 01:51:23,955 しかしだ それには あんた 限度ってものがある 1210 01:51:23,955 --> 01:51:26,958 見たい映画 3本 我慢し 4本 我慢し 1211 01:51:26,958 --> 01:51:32,964 6本・7本・8本 我慢してるうちに 別に見たくなくなっちまう 1212 01:51:32,964 --> 01:51:35,967 何が見たいんだか 分からなくなっちまう 1213 01:51:35,967 --> 01:51:37,969 欲望が消えちまう 1214 01:51:37,969 --> 01:51:41,973 これじゃ あんた 力を蓄えることにはならねえ 1215 01:51:41,973 --> 01:51:46,973 力を… 生命力を むしろ つぶしちまうことになる 1216 01:51:48,980 --> 01:51:53,985 我慢をしすぎて 力をつぶしちゃいけねえ 1217 01:51:53,985 --> 01:51:56,985 自分の中の生きる力をな 1218 01:52:00,992 --> 01:52:03,995 生きるってことは・ 1219 01:52:03,995 --> 01:52:11,002 自分の中の死んでいくものを 食い止めるってことよ 1220 01:52:11,002 --> 01:52:21,012 気を許しゃ すぐ魂は死んでいく 筋肉も滅んでいく 脳髄も衰える 1221 01:52:21,012 --> 01:52:29,020 何かを感じる力 人の不幸に 涙を流すなんて能力も衰えちまう 1222 01:52:29,020 --> 01:52:34,020 それを あの手この手を使って 食い止めることよ 1223 01:52:36,027 --> 01:52:38,027 それが生きるってことよ 1224 01:52:53,044 --> 01:52:56,047 あの… 僕のほうの話に戻すと… 1225 01:52:56,047 --> 01:52:58,049 待て はぁ? 1226 01:52:58,049 --> 01:53:03,054 「きちんとする」と言ったな? はい 1227 01:53:03,054 --> 01:53:05,991 大晦日だから きちんとする いえ 1228 01:53:05,991 --> 01:53:08,994 何をきちんとしたいのか 知らないが だから… 1229 01:53:08,994 --> 01:53:11,997 きちんとするなんてのは くだらないことだ 1230 01:53:11,997 --> 01:53:13,999 そうでしょうか? 1231 01:53:13,999 --> 01:53:17,002 人間はワケの分からないもんだよ 1232 01:53:17,002 --> 01:53:20,005 頭じゃ こう考え やることは そっぽで・ 1233 01:53:20,005 --> 01:53:23,008 思ってることは あっちだなんて ことは しょっちゅうだ 1234 01:53:23,008 --> 01:53:26,011 ワルは ずっとワルってもんでもねえ 1235 01:53:26,011 --> 01:53:31,016 好きだ 嫌いだなんてことも ひとっとこで じっとしちゃいねえ 1236 01:53:31,016 --> 01:53:34,019 そんな人間相手に 何を きちんとしようっていうんだ? 1237 01:53:34,019 --> 01:53:36,021 きちんと できるとすりゃ・ 1238 01:53:36,021 --> 01:53:41,026 そりゃ 安っぽいロボットみてえに 割り切れた人間だけだろうぜ 1239 01:53:41,026 --> 01:53:43,026 そうかもしれないけど… 1240 01:53:47,032 --> 01:53:49,034 (ため息) 1241 01:53:49,034 --> 01:53:52,034 お茶 飲んで帰りな 1242 01:53:58,043 --> 01:54:01,043 なんだって きちんとすることがあるんだ? 1243 01:54:04,983 --> 01:54:07,986 コーヒーでも入れようじゃねえか 1244 01:54:07,986 --> 01:54:14,993 僕が 何を言いに来たのか 見当がついてるみたいですね 1245 01:54:14,993 --> 01:54:17,996 コーヒーは いいです 1246 01:54:17,996 --> 01:54:24,002 新村さんから あなたが 僕の父だってことを聞きました 1247 01:54:24,002 --> 01:54:28,006 あの人を 怒ったりしないでください 1248 01:54:28,006 --> 01:54:31,009 あなたが 僕の前に 出たがったわけじゃないって・ 1249 01:54:31,009 --> 01:54:36,009 何度も強調してたし あの人に責任はないです 1250 01:54:40,018 --> 01:54:48,026 僕は 自分の父が どんな人かと 小さいころから思ってました 1251 01:54:48,026 --> 01:54:52,030 母は 「死んだ」としか言わなくて 1252 01:54:52,030 --> 01:54:58,036 それ以上 聞くと 怒るから聞こうとしませんでした 1253 01:54:58,036 --> 01:55:03,036 だけど どんな人かと思ってました 1254 01:55:05,977 --> 01:55:13,977 生きてて こうやって会えたの 良かったと思ってます 1255 01:55:17,989 --> 01:55:22,989 でも 僕は 今 父がいるし 1256 01:55:24,996 --> 01:55:30,001 母も そりゃ 夫婦だから ケンカなんかもするけど 1257 01:55:30,001 --> 01:55:33,004 基本的には 今の父と うまくいってるし 1258 01:55:33,004 --> 01:55:37,008 そんなところへ あなたが現れるの よくないと思います 俺は… 1259 01:55:37,008 --> 01:55:40,011 現れる気は もちろん ないでしょうけど 1260 01:55:40,011 --> 01:55:47,018 でも こうやって会ってたりすれば いつか 分かったりすると思うし 1261 01:55:47,018 --> 01:55:53,018 僕も 今日かぎりで 会わないほうがいいと思います 1262 01:55:55,026 --> 01:55:57,028 冷たいようだけど・ 1263 01:55:57,028 --> 01:56:01,028 18年も放っといたんだから しょうがないと思います 1264 01:56:05,971 --> 01:56:11,977 考えて それだけ言いに来ました 1265 01:56:11,977 --> 01:56:17,983 ・~ 1266 01:56:17,983 --> 01:56:19,983 病気 治してください 1267 01:56:22,988 --> 01:56:25,991 目が悪くなってるのに・ 1268 01:56:25,991 --> 01:56:29,995 精密検査するの嫌がって 病院へ行かないって聞きました 1269 01:56:29,995 --> 01:56:31,995 あの人 本気で心配してます 1270 01:56:35,000 --> 01:56:40,005 「孤独すぎるから 治す気力もなくなってるんだ」って 1271 01:56:40,005 --> 01:56:43,008 そう思って 時々 僕のことを話すんで・ 1272 01:56:43,008 --> 01:56:46,011 僕を捜したそうです 1273 01:56:46,011 --> 01:56:51,016 病院へ行ってください 大したことはないのさ 1274 01:56:51,016 --> 01:56:55,020 でも カメラマンが 目が悪くなるなんてショックだし 1275 01:56:55,020 --> 01:56:58,020 治してもらいたいと思います 1276 01:57:03,028 --> 01:57:09,028 3度 会っただけだけど 話 面白かったし 1277 01:57:10,969 --> 01:57:14,973 もっと話したいっていう気持ち なくもないけど 1278 01:57:14,973 --> 01:57:18,977 今の父 こっそり会ってたなんて知ったら 1279 01:57:18,977 --> 01:57:24,983 イヤな気がするだろうし そんな思いさせたくないし 1280 01:57:24,983 --> 01:57:29,983 やっぱり 会わないほうがいいと 思ったんです 1281 01:57:35,994 --> 01:57:37,994 ひとつだけ お願いがあります 1282 01:57:42,000 --> 01:57:46,004 あの人から あなたの 写真集が出てるって聞いて・ 1283 01:57:46,004 --> 01:57:49,004 本屋 探したけど ありません 1284 01:57:51,009 --> 01:57:55,013 図書館も もう 暮れで休みで 1285 01:57:55,013 --> 01:58:01,013 あったら 1冊 もらいたいと思って… 1286 01:58:08,960 --> 01:58:16,960 ここへ 留守番に入る前に みんな捨てちまってな ないんだ 1287 01:58:18,970 --> 01:58:20,970 そうですか 1288 01:58:22,974 --> 01:58:26,974 あんたの言うとおりだ 会わないほうがいい 1289 01:58:29,981 --> 01:58:31,981 はい 1290 01:58:34,986 --> 01:58:36,986 帰りな 1291 01:58:47,999 --> 01:58:52,999 僕が思ってたより いい人でした 1292 01:58:55,006 --> 01:58:57,006 おい 1293 01:58:59,010 --> 01:59:03,948 あんたを あの女が 勝手に連れてきたのは事実だが 1294 01:59:03,948 --> 01:59:06,948 そう しむけたのは俺だ 1295 01:59:12,957 --> 01:59:14,957 会ってみたかった 1296 01:59:20,965 --> 01:59:26,965 ハァ… 頑張って いい大学 入りな 1297 01:59:30,975 --> 01:59:35,975 お互い 忘れよう さよなら 1298 01:59:56,000 --> 01:59:58,000 さよなら 1299 02:00:11,015 --> 02:00:13,017 (カーラジオ音声) (省一)おっ 始まったな 『紅白』 1300 02:00:13,017 --> 02:00:15,019 (渡辺)ええ やってますね 1301 02:00:15,019 --> 02:00:19,019 (省一)まったく… 何年 『紅白』を見ないかねえ 1302 02:00:29,033 --> 02:00:31,035 こんばんは 遅くなりまして 1303 02:00:31,035 --> 02:00:33,037 (店主)あっ ご苦労さん (店主の妻)ご苦労さま 1304 02:00:33,037 --> 02:00:36,975 光子! ちょっと手伝って (省一)どうぞ 待ってますから 1305 02:00:36,975 --> 02:00:39,978 (店主)そうは言ってらんねえやな 光子! 1306 02:00:39,978 --> 02:00:41,980 大変なんでしょう? 両替で 1307 02:00:41,980 --> 02:00:43,982 いやぁ 暮れは例年のことで もう 1308 02:00:43,982 --> 02:00:45,984 こんなところで いいかな? 1309 02:00:45,984 --> 02:00:48,987 (客)はい すいません お世話かけまして 1310 02:00:48,987 --> 02:00:51,990 (店主)毎度どうも (妻)ありがとうございました 1311 02:00:51,990 --> 02:00:55,994 ありがとうございました (渡辺)ありがとうございました 1312 02:00:55,994 --> 02:00:58,997 はい 確かに ちょうだいいたしました 1313 02:00:58,997 --> 02:01:04,002 では これ 領収と つまらない物ですが (店主)ああ 1314 02:01:04,002 --> 02:01:08,006 本年は 本当に 秋ちゃんの ことといい 大変な年で・ 1315 02:01:08,006 --> 02:01:10,008 ご苦労さまでございました (渡辺)お世話になりました 1316 02:01:10,008 --> 02:01:13,011 来年は きっと いい年でありますように・ 1317 02:01:13,011 --> 02:01:17,015 私ども 心からお祈りしております (渡辺)お祈りいたしております 1318 02:01:17,015 --> 02:01:19,017 そんなこと言っとったって・ 1319 02:01:19,017 --> 02:01:23,021 いざとなりゃ 冷てえんだ 信用金庫は 1320 02:01:23,021 --> 02:01:25,023 (省一)そんなことありませんよ おとうさん 1321 02:01:25,023 --> 02:01:28,026 銀行に比べたらですね 私ら どれだけ・ 1322 02:01:28,026 --> 02:01:31,029 お客さんの身になってやってるか 分からないんですよ 1323 02:01:31,029 --> 02:01:34,032 頼りにしてくださいよ 何でも言ってくださいよ 1324 02:01:34,032 --> 02:01:40,038 来年は… 来年は心機一転 盛り返しましょう! おとうさん 1325 02:01:40,038 --> 02:01:43,041 よくやったよ 旦那 今年は本当によくやった 1326 02:01:43,041 --> 02:01:45,043 まいった 敬服した おめでとうございました 1327 02:01:45,043 --> 02:01:48,046 (店主) いやいや 口ばっかじゃなくてさ 1328 02:01:48,046 --> 02:01:52,050 いやいや だって これから まだね 6軒あんのよ 1329 02:01:52,050 --> 02:01:54,052 両替で そりゃ もう 大変なんだから 1330 02:01:54,052 --> 02:01:58,052 (店主)また まあまあ (省一)いえいえ もう本当に… 1331 02:02:00,058 --> 02:02:05,063 (泣き声) 1332 02:02:05,063 --> 02:02:07,065 (省一)女将さん 1333 02:02:07,065 --> 02:02:13,065 (泣き声) 1334 02:02:18,076 --> 02:02:21,079 あっ… 奥さん 予定日 2日だったか? 1335 02:02:21,079 --> 02:02:26,084 ええ おとついから実家で 私も 正月は そっちです 1336 02:02:26,084 --> 02:02:28,086 そうか 1337 02:02:28,086 --> 02:02:31,089 まったく 晦日っていっても いろいろですねえ 1338 02:02:31,089 --> 02:02:34,025 ああ いろいろだねえ 1339 02:02:34,025 --> 02:02:46,037 (テレビ音声) 1340 02:02:46,037 --> 02:02:51,042 どこなの? どこ行ってたの? 1341 02:02:51,042 --> 02:02:57,048 おかしいじゃない? 明かりつけたまま こっそりなんて 1342 02:02:57,048 --> 02:03:01,052 行くなら 行くって言えば お母さん 何にも言わないわよ 1343 02:03:01,052 --> 02:03:05,052 そうかな? 文句 言ったことないじゃない 1344 02:03:07,058 --> 02:03:09,060 なぜ あんなことしたの? 1345 02:03:09,060 --> 02:03:12,063 どこへ行くとか 言いたくなかったんだ 1346 02:03:12,063 --> 02:03:16,063 どうして? そういうこともあるさ 1347 02:03:19,070 --> 02:03:21,072 いいじゃない もう いや いいけども 1348 02:03:21,072 --> 02:03:24,075 「お兄ちゃん このごろ変だ」って 良子も言ってたから 1349 02:03:24,075 --> 02:03:27,078 受験で 少し疲れてるのかなと思って 1350 02:03:27,078 --> 02:03:29,080 そんなことないよ 1351 02:03:29,080 --> 02:03:31,080 はい 1352 02:03:33,084 --> 02:03:38,022 そう 分かった うるさいようだけど・ 1353 02:03:38,022 --> 02:03:41,025 これで お母さん 何にも言わなかったら どう? 1354 02:03:41,025 --> 02:03:43,027 あんなふうに出てって・ 1355 02:03:43,027 --> 02:03:47,031 それ知ってて 何にも言わなかったら… 1356 02:03:47,031 --> 02:03:49,033 (ため息) 1357 02:03:49,033 --> 02:03:52,036 なんとなく 寂しいような気が するんじゃない? 1358 02:03:52,036 --> 02:03:54,036 どうかな 1359 02:03:56,040 --> 02:04:03,047 あ~あ… 今年も終わりか イヤんなっちゃうなぁ 1360 02:04:03,047 --> 02:04:06,047 どうってことなくて 年ばっかり取って 1361 02:04:08,052 --> 02:04:12,056 あら お向かい 今日になって 松 飾ったわ 1362 02:04:12,056 --> 02:04:14,058 ハッ… あの奥さんじゃ・ 1363 02:04:14,058 --> 02:04:17,058 一夜飾りだって何だって かまわないんだろうけど 1364 02:04:19,063 --> 02:04:21,063 (ため息) 1365 02:04:23,067 --> 02:04:25,069 フフッ… ジャマね 1366 02:04:25,069 --> 02:04:30,074 さて お風呂に火をつけて 布団をひいて 一応 終わりかな 1367 02:04:30,074 --> 02:04:32,076 お母さん うん? 1368 02:04:32,076 --> 02:04:36,013 お母さんって 横浜のバーや 喫茶店じゃ 顔だったんでしょう? 1369 02:04:36,013 --> 02:04:38,015 5~6軒よ よく行っただけ 1370 02:04:38,015 --> 02:04:41,018 ケンカなんかした? ケンカって… 1371 02:04:41,018 --> 02:04:43,020 「した」って おばあちゃん言ってたけど 1372 02:04:43,020 --> 02:04:47,024 2~3回よ こっちも生意気だったけれど 1373 02:04:47,024 --> 02:04:49,026 外人相手に 渡り歩いてる変なのがいたりして 1374 02:04:49,026 --> 02:04:54,031 「表へ出ろ!」なーんてね ハハハ… 想像つかないなぁ 1375 02:04:54,031 --> 02:04:57,034 なによ 急に 1376 02:04:57,034 --> 02:05:02,039 どうして お父さんと結婚したの? どうしてって… 1377 02:05:02,039 --> 02:05:05,042 お父さん 堅くてヤボくさいし 似合わないじゃない? 1378 02:05:05,042 --> 02:05:08,045 遊んでたのは昔のことでしょう? 1379 02:05:08,045 --> 02:05:11,048 お父さんと会ったときは もう あなたもいたし 1380 02:05:11,048 --> 02:05:14,051 あっちこっちの ショーウインドーの飾りつけやって・ 1381 02:05:14,051 --> 02:05:16,053 フゥフゥ働いてたもの 1382 02:05:16,053 --> 02:05:19,056 お母さんって… うん? 1383 02:05:19,056 --> 02:05:24,061 もし 違う相手と結婚してたら すごく違う生活してたと思うな 1384 02:05:24,061 --> 02:05:27,064 女は 誰でも そういうところあるけど 1385 02:05:27,064 --> 02:05:31,068 そうじゃなくて お母さんは 何か すごく違う一生を抱えてて 1386 02:05:31,068 --> 02:05:35,006 でも それは抑えて 今みたいに暮らしてるっていうか 1387 02:05:35,006 --> 02:05:39,010 何言いだすの? なに? 一体 1388 02:05:39,010 --> 02:05:42,013 ちょっと思っただけだよ 「ちょっと」って… 1389 02:05:42,013 --> 02:05:44,015 いいよ もう えっ? 1390 02:05:44,015 --> 02:05:49,020 もう 下へ行っていいよ 勝手なこと言って 1391 02:05:49,020 --> 02:05:52,023 やっぱり ちょっと おかしいんじゃないか? 1392 02:05:52,023 --> 02:05:54,025 そんなことないよ 1393 02:05:54,025 --> 02:05:57,028 ちょっと騒げ! 何すんだよ! 1394 02:05:57,028 --> 02:06:00,031 騒げ騒げ騒げ! あんたは 発散しないから おかしいんだ! 1395 02:06:00,031 --> 02:06:03,034 やめろったら! お母さん ワーッ! 1396 02:06:03,034 --> 02:06:07,038 バカ やめろ! ハハハッ… 騒げ騒げ! もっと騒げ! 1397 02:06:07,038 --> 02:06:12,043 ヤダ 怒ってんのかと思ったら ふざけてる 1398 02:06:12,043 --> 02:06:15,046 人が 1人でテレビ見てんのに… 1399 02:06:15,046 --> 02:06:17,048 (ドアの閉まる音) 1400 02:06:17,048 --> 02:06:19,048 良子 1401 02:06:21,052 --> 02:06:23,052 下 行こう! 1402 02:06:25,056 --> 02:06:28,056 なによ! 1403 02:06:32,063 --> 02:06:34,999 アッハッハッハッ… 1404 02:06:34,999 --> 02:06:37,001 この ひがみ女め! 1405 02:06:37,001 --> 02:06:39,003 いつから そうなった? イヤだ! 1406 02:06:39,003 --> 02:06:42,006 いつから ひがみだした? この子は! 1407 02:06:42,006 --> 02:06:45,009 ヤダ ヤダったら~! 1408 02:06:45,009 --> 02:06:47,011 よし! プロレス プロレス! 1409 02:06:47,011 --> 02:06:50,014 痛いでしょう! ウォー ウォー ウォー ウォー! 1410 02:06:50,014 --> 02:06:53,017 お母さん… ウォー! ハハハッ… 1411 02:06:53,017 --> 02:06:59,023 ねえ みんなで暴れようよ 昔 よくやったじゃなーい 1412 02:06:59,023 --> 02:07:02,026 タイガーマスク 1413 02:07:02,026 --> 02:07:05,029 ♪ 行け 行け タイガー (和彦)よしなよ 1414 02:07:05,029 --> 02:07:08,032 ・♪ タイガーマ… ・(ぶつかる音) 1415 02:07:08,032 --> 02:07:13,032 あいたた… アッ… アッ… 1416 02:07:17,041 --> 02:07:21,045 バカだなぁ ハハッ… (良子)急に どうしちゃったの? 1417 02:07:21,045 --> 02:07:23,047 (たたく音) 1418 02:07:23,047 --> 02:07:27,047 アア… 痛い… 1419 02:07:35,993 --> 02:07:37,995 (省一) それはヒステリーだよ お母さんの 1420 02:07:37,995 --> 02:07:40,998 そうじゃないわよ (良子)気が変になったかと思った 1421 02:07:40,998 --> 02:07:45,002 時々 そういうことしたほうが いいと思ったの そうかな? 1422 02:07:45,002 --> 02:07:48,005 そうよ みんな おっきくなって 暴れなくなったし 1423 02:07:48,005 --> 02:07:52,009 お父さんとも暴れないし おい 変なこと言うなよ 1424 02:07:52,009 --> 02:07:57,014 (笑い声) 1425 02:07:57,014 --> 02:08:02,019 あっ たまには取っ組み合いでも したほうがいいと思ったの 1426 02:08:02,019 --> 02:08:04,019 (良子)お兄ちゃん どこ? 1427 02:08:06,023 --> 02:08:08,025 玄関 1428 02:08:08,025 --> 02:08:10,027 ・(良子) ずるいんだから 手伝わないで 1429 02:08:10,027 --> 02:08:13,030 (和彦)年賀状 取りに行ってたんじゃない 1430 02:08:13,030 --> 02:08:16,033 (良子)あら 来てた? さっき見たとき 来てなかったよ 1431 02:08:16,033 --> 02:08:18,035 去年より多いんじゃない? (良子)ホント? 1432 02:08:18,035 --> 02:08:21,038 さあ 座って 年賀状は あとだ 1433 02:08:21,038 --> 02:08:23,040 どうせ お父さんのほうが多いんだしね 1434 02:08:23,040 --> 02:08:25,042 アハハ… そう お母さんなんか 2~3枚 1435 02:08:25,042 --> 02:08:27,044 ああ… 腹減った 1436 02:08:27,044 --> 02:08:31,044 じゃ みんな ちゃんとして 1年の初めだ さあ 和彦 1437 02:08:33,050 --> 02:08:38,989 え~ 今年は とにかく 和彦が 大学へ入ることが一大目標だが 1438 02:08:38,989 --> 02:08:41,992 これは あんまり言うと プレッシャーになるからな 1439 02:08:41,992 --> 02:08:44,995 ハハッ… まあ 頑張ってくれ 1440 02:08:44,995 --> 02:08:46,997 え~ 良子は中学2年に進む 1441 02:08:46,997 --> 02:08:50,000 まあ あの… こないだみたいな不良と・ 1442 02:08:50,000 --> 02:08:54,004 何かするのは もう やめてくれ (良子)うん 向こうがよけりゃね 1443 02:08:54,004 --> 02:08:57,007 よくても悪くても逆らうな (良子)分かった 1444 02:08:57,007 --> 02:08:59,009 あとは ただ みんな 病気しないで・ 1445 02:08:59,009 --> 02:09:04,014 なんとか 仲よく平和に 1年を送れたらと思う 1446 02:09:04,014 --> 02:09:07,017 よろしく お願いします 1447 02:09:07,017 --> 02:09:12,022 じゃ あけまして おめでとう (都たち)おめでとうございます 1448 02:09:12,022 --> 02:09:15,025 (省一)はい いただきます (都たち)いただきます 1449 02:09:15,025 --> 02:09:30,025 ・~ 1450 02:09:54,031 --> 02:09:58,035 (明美)《ゆうべ 12時過ぎに ようやく 仕事が終わって・ 1451 02:09:58,035 --> 02:10:02,039 あなたの お父さんの所へ行きました》 1452 02:10:02,039 --> 02:10:05,039 《すると いきなり 「本は ないか?」と言うの》 1453 02:10:06,977 --> 02:10:09,980 《「俺の写真集を 持っていないか?」と言うのです》 1454 02:10:09,980 --> 02:10:11,982 《「もちろん 持ってるわ」って言うと・ 1455 02:10:11,982 --> 02:10:14,985 あなたに すぐにでも 見せたいようなことを言うの》 1456 02:10:14,985 --> 02:10:17,988 《強がって 「本だけ渡して・ 1457 02:10:17,988 --> 02:10:20,991 もう会わないことに決めた」なんて 言ってたけど》 1458 02:10:20,991 --> 02:10:22,993 《本心ではないと思います》 1459 02:10:22,993 --> 02:10:26,997 《あなたが本を欲しがったこと とても うれしかったようです》 1460 02:10:26,997 --> 02:10:34,004 《それで 元日の まだ暗い道を 飛ばして届けに来ました》 1461 02:10:34,004 --> 02:10:37,007 《一体 私は 何をしているんだろうと思うわ》 1462 02:10:37,007 --> 02:10:41,011 《うるさがられながら おせっかいを焼いてるの》 1463 02:10:41,011 --> 02:10:45,015 《でも やめたくないのは あの人が本当に ひとりきりで・ 1464 02:10:45,015 --> 02:10:48,018 ほかの誰とも似ていなくて くそマジメで 1465 02:10:48,018 --> 02:10:51,021 男と女ということを 抜きにしても・ 1466 02:10:51,021 --> 02:10:54,024 惹かれてしまうからだと 思います》 1467 02:10:54,024 --> 02:10:58,028 《簡単に 「会わない」なんて 決めないでほしいと思うの》 1468 02:10:58,028 --> 02:11:03,028 《あの人は 口で どう言おうと あなたを必要としているのです》 1469 02:11:10,040 --> 02:11:21,040 ・~ 1470 02:11:35,065 --> 02:11:51,081 ・~ 1471 02:11:51,081 --> 02:11:54,084 いいじゃないか ちょっと上がれよ せっかく来てくれたんじゃないか 1472 02:11:54,084 --> 02:11:56,086 お上がりになって ホントに 1473 02:11:56,086 --> 02:11:59,089 (磯山)いえ ホントに… これから 親父んとこ行きますから 1474 02:11:59,089 --> 02:12:02,092 (磯山の妻)待ってますから (省一)そうかい? 1475 02:12:02,092 --> 02:12:04,028 いやぁ 1杯 飲んでくれると いいのになぁ ねえ? 1476 02:12:04,028 --> 02:12:07,031 いえ ちょっと 課長のお顔だけ見たくなって 1477 02:12:07,031 --> 02:12:09,033 調子よくなったな! お前も 1478 02:12:09,033 --> 02:12:12,036 (笑い声) 1479 02:12:12,036 --> 02:12:14,038 ・ どうも ホントに わざわざ すいませんでした 1480 02:12:14,038 --> 02:12:17,041 ・(省一)いや どうも あっ お父さんに よろしく 1481 02:12:17,041 --> 02:12:20,044 ・(磯山)それじゃ 失礼します 1482 02:12:20,044 --> 02:12:24,048 あいつも まあ 俺の顔 見たいわけないじゃないか 1483 02:12:24,048 --> 02:12:26,050 でも うれしそうよ お父さん 1484 02:12:26,050 --> 02:12:29,053 バカ野郎 そんな 人よくないよ そうかなぁ 1485 02:12:29,053 --> 02:12:32,056 なに持ってきた? あいつ ノリかしら? 1486 02:12:32,056 --> 02:12:36,060 缶入りだろう? 2つも バカだなぁ そんなに 1487 02:12:36,060 --> 02:12:38,062 俺なんかに 奮発して どうするんだよ? 1488 02:12:38,062 --> 02:12:41,065 そりゃ お父さんが 出世すると思って 狙いつけたのよ 1489 02:12:41,065 --> 02:12:44,068 うるさいんだよ すぐ 人をバカにするような言い方して 1490 02:12:44,068 --> 02:12:46,070 バカになんかしてないでしょう 1491 02:12:46,070 --> 02:12:49,073 日ごろ しごいてる部下がだよ 1492 02:12:49,073 --> 02:12:52,076 元旦の いの一番に 挨拶に 来るなんて大変なことなんだよ 1493 02:12:52,076 --> 02:12:55,079 こんな管理職 探したって そうそう いるもんじゃないんだよ 1494 02:12:55,079 --> 02:12:58,082 だから 褒めてるんじゃない? 1495 02:12:58,082 --> 02:13:02,086 本来なら 会社のヤツなんかに 全く会いたくない日にだよ 1496 02:13:02,086 --> 02:13:06,023 お父さんも行ったほうが いいんじゃない? どこへ? 1497 02:13:06,023 --> 02:13:10,027 それだけ うれしいんですもの 行けば 支店長も喜ぶわよ 1498 02:13:10,027 --> 02:13:16,033 そんなね そんな… そこまでして 俺はね… 1499 02:13:16,033 --> 02:13:18,035 そりゃ そう思うけど 1500 02:13:18,035 --> 02:13:22,035 そんなこと言うなよ 気になってくるじゃないか 1501 02:13:24,041 --> 02:13:34,041 ・ 1502 02:13:36,053 --> 02:13:38,055 (明美)もしもし 1503 02:13:38,055 --> 02:13:41,058 僕です 望月です 1504 02:13:41,058 --> 02:13:43,060 (明美)用? 1505 02:13:43,060 --> 02:13:46,063 いえ お礼を言おうと思って 1506 02:13:46,063 --> 02:13:48,065 あっ… そう 1507 02:13:48,065 --> 02:13:51,068 ・ とっても… とっても いい写真ですね 1508 02:13:51,068 --> 02:13:54,071 ああいう人たち撮るの 大変だったろうし 1509 02:13:54,071 --> 02:13:56,073 みんな 気持ちよく撮られていて・ 1510 02:13:56,073 --> 02:14:01,078 撮った人の人柄みたいなものが 分かるような気がして 1511 02:14:01,078 --> 02:14:03,080 そう 1512 02:14:03,080 --> 02:14:06,016 ・ あの… 家の者に 見せるわけにもいかないし 1513 02:14:06,016 --> 02:14:10,020 ・ 感想を誰かに言いたくて 電話しました 1514 02:14:10,020 --> 02:14:12,020 ・ ありがとうございました 1515 02:14:14,024 --> 02:14:16,026 行ってよ 1516 02:14:16,026 --> 02:14:18,028 えっ? 1517 02:14:18,028 --> 02:14:22,028 ・ こっそりなら いいじゃない 行ってあげなさいよ 1518 02:14:24,034 --> 02:14:29,034 そんなこと 私に言わないで あの人に言ってあげりゃいいのよ 1519 02:14:32,042 --> 02:14:35,042 (ため息) 1520 02:14:40,050 --> 02:14:44,050 ・(ドア・チャイム) 1521 02:14:47,057 --> 02:14:51,061 ・(ドア・チャイム) 1522 02:14:51,061 --> 02:14:54,061 はい どちらさまですか? 1523 02:14:56,066 --> 02:14:59,069 もしもし どちらさま? 1524 02:14:59,069 --> 02:15:01,069 もしもし? 1525 02:15:04,007 --> 02:15:06,007 (多恵子)何でもねえよ 1526 02:15:08,011 --> 02:15:11,011 あの野郎 1527 02:15:15,018 --> 02:15:17,018 ・ おい! 1528 02:15:19,022 --> 02:15:23,022 ちょっと そこで待ってろよ 家 鍵かけてくるから 1529 02:15:32,035 --> 02:15:34,037 言いたかないけど 1530 02:15:34,037 --> 02:15:37,040 うちのなんか いじめたって しょうがねえじゃねえか 1531 02:15:37,040 --> 02:15:43,046 こないだ 殴るだけ殴ったろう? それでいいじゃねえか 1532 02:15:43,046 --> 02:15:45,048 放っといてやってくれよ 1533 02:15:45,048 --> 02:15:49,052 あいつも ちょっと 逆らうようなところあるけど 1534 02:15:49,052 --> 02:15:54,052 よく言っとくからよ 頼むよ 1535 02:15:57,060 --> 02:15:59,062 じゃあな 1536 02:15:59,062 --> 02:16:03,066 待ちなよ (和彦)うん? 1537 02:16:03,066 --> 02:16:06,003 そんなことで 済むと思ってんのかよ? 1538 02:16:06,003 --> 02:16:10,007 そんなに あいつ 何かしたわけ? 1539 02:16:10,007 --> 02:16:12,009 どこ行ったよ? 1540 02:16:12,009 --> 02:16:17,014 ああ 今日は 親父と おふくろと 3人で川崎大師へ行ってるよ 1541 02:16:17,014 --> 02:16:19,016 お前は? 1542 02:16:19,016 --> 02:16:24,021 俺は ちょっと受験だからよ ちょっとヤバくて 1543 02:16:24,021 --> 02:16:29,026 それに 初詣なんて趣味はねえしよ 1544 02:16:29,026 --> 02:16:33,030 ハァ… あんなの 放っといてやってくれねえかな 1545 02:16:33,030 --> 02:16:38,035 まだ 子供だしよ 中学ったって 小学生みたいなところあるし 1546 02:16:38,035 --> 02:16:41,035 コーヒー つきあいな (和彦)あっ 俺… 1547 02:16:46,043 --> 02:16:49,043 (和彦)何にも言わねえんだな 1548 02:16:51,048 --> 02:16:55,052 言うことあるんなら 聞くって言ってるじゃない 1549 02:16:55,052 --> 02:16:59,056 悪いけど こういうとこにいるの困るんだよ 1550 02:16:59,056 --> 02:17:02,059 もう12~13日で 共通一次だしよ 1551 02:17:02,059 --> 02:17:05,996 お前が 呼び止めたんだろう? (和彦)えっ? 1552 02:17:05,996 --> 02:17:11,001 お前が追っかけてきたんだろう? こっちは帰ろうと思ってたのによ 1553 02:17:11,001 --> 02:17:16,001 だから それは ひと言 妹のこと頼もうと思ってよ 1554 02:17:19,009 --> 02:17:23,013 コーヒー代 払っとくから 君は ゆっくりしていきゃいいよ 1555 02:17:23,013 --> 02:17:29,013 行くなよ 冗談じゃねえよ 1556 02:17:31,021 --> 02:17:36,026 だって こうやってたって 君 口利かないし 1557 02:17:36,026 --> 02:17:41,031 どうして いなきゃなんないのよ? 用があるなら言ってくれよ 1558 02:17:41,031 --> 02:17:46,031 黙ってるの… 困るよ 1559 02:17:48,038 --> 02:17:53,043 中学3年だろう? 今年は高校だよね? 1560 02:17:53,043 --> 02:17:56,043 高校 どこよ? (多恵子)行かねえよ 1561 02:17:59,049 --> 02:18:03,987 おかしいかよ? (和彦)おかしかないよ 1562 02:18:03,987 --> 02:18:08,992 手ぇついて謝りやがって (和彦)えっ? 1563 02:18:08,992 --> 02:18:13,997 手をついてよ… (和彦)手をついて? 1564 02:18:13,997 --> 02:18:17,997 地べたに手ぇついて謝りやがって 1565 02:18:21,004 --> 02:18:25,008 そんなのが兄貴じゃよ… (和彦)うん? 1566 02:18:25,008 --> 02:18:28,011 妹は ツッパりたくもなるじゃねえか 1567 02:18:28,011 --> 02:18:30,013 ああ… 1568 02:18:30,013 --> 02:18:33,016 男のくせに しっかりしろってよ 1569 02:18:33,016 --> 02:18:36,016 代わりに ツッパりたくもなるじゃねえか 1570 02:18:38,021 --> 02:18:42,025 君んとこも 兄さんいるの? (多恵子)ああ 1571 02:18:42,025 --> 02:18:46,029 あっ… その兄さんも俺みたいなのかな? 1572 02:18:46,029 --> 02:18:49,032 それで つまり イライラしてツッパってるわけ? 1573 02:18:49,032 --> 02:18:52,032 関係ねえよ (和彦)兄さん いくつよ? 1574 02:18:55,038 --> 02:18:57,038 ゆすりと強姦でよ 1575 02:19:01,044 --> 02:19:06,044 ゆすりと強姦? (多恵子)ムショ入ってるよ 1576 02:19:07,984 --> 02:19:15,992 お父ちゃんは… 寝てるよ (和彦)病気? 1577 02:19:15,992 --> 02:19:19,992 お母ちゃんは勤めてる 1578 02:19:26,002 --> 02:19:30,006 お前なんか あんな家 住んで 妹思いのフリしやがって 1579 02:19:30,006 --> 02:19:41,017 関係ねえよ 行けよ 子供は行けよ 行けよ 子供は… 1580 02:19:41,017 --> 02:19:52,017 ・~ 1581 02:19:53,997 --> 02:20:04,007 ♪ 白樺 青空 南風 (拍手) 1582 02:20:04,007 --> 02:20:10,013 ♪ こぶし咲くあの丘 北国のあゝ北国の春 1583 02:20:10,013 --> 02:20:13,016 おまちどおさま (渡辺たち)ああ どうもすいません 1584 02:20:13,016 --> 02:20:18,021 ♪ 季節が都会では 1585 02:20:18,021 --> 02:20:24,027 ・♪ わからないだろと 1586 02:20:24,027 --> 02:20:29,027 ・♪ 届いたおふくろの 1587 02:20:39,042 --> 02:20:44,047 ・♪ 帰ろかな 1588 02:20:44,047 --> 02:20:54,057 ・♪ 雪どけ せせらぎ 丸木橋 1589 02:20:54,057 --> 02:21:01,064 ♪ 落葉松の芽がふく 北国のあゝ北国の春 1590 02:21:01,064 --> 02:21:05,068 ・(ノック) なに? 1591 02:21:05,068 --> 02:21:08,071 下 うるさいね (和彦)しょうがないよ 正月は 1592 02:21:08,071 --> 02:21:11,074 テレビ見たいのにイヤんなっちゃうわ (和彦)なんだよ? 1593 02:21:11,074 --> 02:21:13,076 いいじゃない ちょっとぐらい 1594 02:21:13,076 --> 02:21:15,078 勉強ばっかしてるわけじゃ ないんでしょう? 1595 02:21:15,078 --> 02:21:17,080 してるさ 何言ってるんだ? 1596 02:21:17,080 --> 02:21:21,084 お父さんも よく歌うよね 全然 飲んでないのに 1597 02:21:21,084 --> 02:21:23,086 シラけてるわけにも いかないだろう? 1598 02:21:23,086 --> 02:21:28,091 大体さ あいつら 4日から また 一緒に働くんでしょう? 1599 02:21:28,091 --> 02:21:32,095 どうして 休みに 家 来んのよ? (和彦)親父が上役だもの 1600 02:21:32,095 --> 02:21:34,030 じゃ ムリして来てるってわけ? 1601 02:21:34,030 --> 02:21:37,033 そうだろう? (良子)バッカみたい 1602 02:21:37,033 --> 02:21:41,037 お父さんだって あれで あとで必ずブーブー言うんだよ 1603 02:21:41,037 --> 02:21:44,040 「休みぐらい シーンとして 本でも読みたかった」とかさ 1604 02:21:44,040 --> 02:21:46,042 しょうがないさ 社会へ出りゃ 1605 02:21:46,042 --> 02:21:51,047 分かったようなこと言っちゃって (和彦)うるせえな 行けよ 1606 02:21:51,047 --> 02:21:54,050 あ~あ お兄ちゃんも 今に ああなんのか (和彦)なるか バカ 1607 02:21:54,050 --> 02:21:56,052 だって 勤めりゃしょうがないでしょう? 1608 02:21:56,052 --> 02:21:58,054 ああいう会社ばっかじゃねえもん 1609 02:21:58,054 --> 02:22:00,056 そんなの 外からじゃ分からないじゃない? 1610 02:22:00,056 --> 02:22:02,058 いいだろう? うるせえな 1611 02:22:02,058 --> 02:22:05,061 あっ! ほら お兄ちゃん こんなの隠して 1612 02:22:05,061 --> 02:22:09,065 おい バカ (良子)「勉強してる」とか言って 1613 02:22:09,065 --> 02:22:13,069 おい そんなんじゃねえんだ 返せよ! おい 1614 02:22:13,069 --> 02:22:16,069 おい バカ野郎 1615 02:22:22,078 --> 02:22:25,081 つまんねえことすんなよ 1616 02:22:25,081 --> 02:22:29,081 行けよ 行けよ 1617 02:23:00,050 --> 02:23:03,050 おう 1618 02:23:10,060 --> 02:23:12,060 おいで 1619 02:23:14,064 --> 02:23:16,064 あの… 1620 02:23:19,069 --> 02:23:23,069 「もう来ない」って言いましたけど もう1回だけ来ました 1621 02:23:25,075 --> 02:23:29,079 写真集 ありがとうございました 1622 02:23:29,079 --> 02:23:33,083 僕は とてもいい写真集だと思いました 1623 02:23:33,083 --> 02:23:36,083 どこがいいのか よく分からないけど 1624 02:23:39,022 --> 02:23:43,026 撮られてる人たちが 撮ってるあなたに・ 1625 02:23:43,026 --> 02:23:46,026 とても打ち解けてるっていうか そういう感じがして 1626 02:23:48,031 --> 02:23:51,034 ああいうとこの人と 仲良くできるっていうのは 1627 02:23:51,034 --> 02:23:54,037 やっぱり 本当の優しさというか 1628 02:23:54,037 --> 02:23:57,040 そういうものを持った 大人じゃないとダメだと思うし 1629 02:23:57,040 --> 02:24:01,044 僕なんかが撮りに行ったら 水 ぶっかけられちゃうだけだろうし 1630 02:24:01,044 --> 02:24:05,048 僕は 自分が子供のせいか とても いいと思いました 1631 02:24:05,048 --> 02:24:08,048 撮った人が いいと思いました 1632 02:24:10,053 --> 02:24:13,053 それだけ言いに来ました 1633 02:24:15,058 --> 02:24:19,062 さよなら 待ちな 1634 02:24:19,062 --> 02:24:22,065 お茶 飲んで帰りな 1635 02:24:22,065 --> 02:24:25,068 でも 「もう来ない」って言ったのに 1636 02:24:25,068 --> 02:24:28,071 言葉に縛られることはない 1637 02:24:28,071 --> 02:24:39,015 ・~ 1638 02:24:39,015 --> 02:24:42,018 (良子)お母さん うん? 1639 02:24:42,018 --> 02:24:45,021 お兄ちゃんってバッカみたい 何が? 1640 02:24:45,021 --> 02:24:49,025 昨日 変な本 読んでたから 取ろうとしたら すごかったのよ 1641 02:24:49,025 --> 02:24:52,028 ふ~ん… あなたは また すぐ そうやって… 1642 02:24:52,028 --> 02:24:55,031 だって やたら 勉強してるような顔するんだもん 1643 02:24:55,031 --> 02:25:01,037 放っとくの あのくらいになればね 男は 変な本 読みたがるのよ 1644 02:25:01,037 --> 02:25:04,040 そう思うでしょう? うん? 1645 02:25:04,040 --> 02:25:07,043 もう 必死で取り返そうとしたのよ 1646 02:25:07,043 --> 02:25:10,046 だから どんな本かと思って 今 ちょっと見てきたら・ 1647 02:25:10,046 --> 02:25:15,051 ベッドの下に隠してあるの 余計なことしないの 1648 02:25:15,051 --> 02:25:18,054 これ! イヤ 見たくない見たくない 1649 02:25:18,054 --> 02:25:20,056 大したことないのよ 1650 02:25:20,056 --> 02:25:23,059 全然 どうってことないのに すっごく泡食うんだもん 1651 02:25:23,059 --> 02:25:26,062 元の所へ戻してらっしゃい 1652 02:25:26,062 --> 02:25:28,064 ちょっと お兄ちゃんって育ってないわよ 1653 02:25:28,064 --> 02:25:32,068 ヌードも何にもなくて 「沢田竜彦作品集」なんて 1654 02:25:32,068 --> 02:25:34,003 全然 どうってことない 1655 02:25:34,003 --> 02:25:49,018 ・~ 1656 02:25:49,018 --> 02:25:59,028 (テレビ音声) 1657 02:25:59,028 --> 02:26:01,028 (笑い声) 1658 02:26:44,007 --> 02:27:04,027 ・~ 1659 02:27:04,027 --> 02:27:24,047 ・~ 1660 02:27:24,047 --> 02:27:44,000 ・~ 1661 02:27:44,000 --> 02:27:49,000 ・~ 1662 02:27:56,980 --> 02:27:58,982 (社員)沢田さんの住所ですか? 1663 02:27:58,982 --> 02:28:00,984 (編集者)いや 「写真が もう撮れなくなった」なんて話は・ 1664 02:28:00,984 --> 02:28:03,920 聞きましたけどね 1665 02:28:03,920 --> 02:28:07,924 (信代)恋人? そ… そんなんじゃありません 1666 02:28:07,924 --> 02:28:09,926 本当? 「あの声は・ 1667 02:28:09,926 --> 02:28:13,926 恋人 捜してる声だ」って みんな言ってるわよ 1668 02:30:34,137 --> 02:30:36,005 1669 02:30:36,005 --> 02:30:40,009 (和彦)<僕の本当の父は 母と結婚もしなかった> 1670 02:30:40,009 --> 02:30:46,015 <母は ひとりで僕を産み 10年前 今の父と結婚をした> 1671 02:30:46,015 --> 02:30:49,018 <父のほうには良子がいた> 1672 02:30:49,018 --> 02:30:51,020 <でも そのころは2歳だったし・ 1673 02:30:51,020 --> 02:30:55,024 10年たつと 本当の兄妹のようだった> 1674 02:30:55,024 --> 02:31:01,030 <4人家族で うまくいっていた そこへ 父が現れたのだった> 1675 02:31:01,030 --> 02:31:05,034 <正確には 僕の前にだけ現れた> 1676 02:31:05,034 --> 02:31:08,037 <僕は そんな父を拒否すべきだった> 1677 02:31:08,037 --> 02:31:12,037 <しかし 父には 拒否しきれない何かがあった> 1678 02:31:14,043 --> 02:31:33,996 ・~ 1679 02:31:33,996 --> 02:31:54,016 ・~ 1680 02:31:54,016 --> 02:32:14,036 ・~ 1681 02:32:14,036 --> 02:32:33,990 ・~ 1682 02:32:33,990 --> 02:32:54,010 ・~ 1683 02:32:54,010 --> 02:33:03,010 ・~ 1684 02:33:28,044 --> 02:33:33,044 ・(割れる音) 1685 02:33:39,989 --> 02:33:41,991 (明美)どうしたの? (和彦)いいんです 1686 02:33:41,991 --> 02:33:43,993 ちょっと! 1687 02:33:43,993 --> 02:33:46,993 ちょっと待って! 1688 02:34:08,017 --> 02:34:11,017 ・(明美)どこ? 台所? 1689 02:34:18,027 --> 02:34:20,027 どうしたの? 1690 02:34:22,031 --> 02:34:25,031 あの子に 何言ったの? 1691 02:34:27,036 --> 02:34:29,036 どうしたの? 1692 02:34:40,983 --> 02:34:42,983 (竜彦)ありきたりな… 1693 02:34:45,988 --> 02:34:48,988 (竜彦) ありきたりなことを言うな! 1694 02:34:50,993 --> 02:34:53,993 お前らは 骨の髄まで ありきたりだ! 1695 02:34:59,001 --> 02:35:02,004 (割れる音) 1696 02:35:02,004 --> 02:35:06,004 (明美) 何を あの子が言ったの? うん? 1697 02:35:08,010 --> 02:35:11,010 早く目を治せと… 1698 02:35:13,015 --> 02:35:15,015 目を治せ? 1699 02:35:19,021 --> 02:35:23,025 当たり前じゃない? そんなことで怒ったの? 1700 02:35:23,025 --> 02:35:27,029 どんなことだって 怒りてえときは怒るんだ! 1701 02:35:27,029 --> 02:35:30,032 何言ってんの? 1702 02:35:30,032 --> 02:35:37,032 臆病で 怖くて 精密検査を受けられなくて 1703 02:35:38,974 --> 02:35:41,974 人が言うと すぐに いきりたって 1704 02:35:43,979 --> 02:35:49,979 誰が見てもバカみたいよ まるで子供じゃない? 1705 02:35:51,987 --> 02:35:54,987 そのまま動かないで 1706 02:35:58,994 --> 02:36:02,994 どう? 私が見える? 1707 02:36:07,002 --> 02:36:09,002 見える? 1708 02:36:13,008 --> 02:36:16,011 ここなら どう? 1709 02:36:16,011 --> 02:36:20,015 ここでも まだ見えない? 余計な世話 焼かんでくれ 1710 02:36:20,015 --> 02:36:25,020 何が余計よ? 私が何か買ってこなかったら・ 1711 02:36:25,020 --> 02:36:28,020 あんたなんか とっくに干ぼしになってるわよ! 1712 02:36:30,025 --> 02:36:34,964 干ぼしにしろ 俺なんぞ 干ぼしにしちまえ! 1713 02:36:34,964 --> 02:36:45,975 ・~ 1714 02:36:45,975 --> 02:36:48,975 病気は治しゃいいのか? 1715 02:36:50,980 --> 02:36:53,980 長生きは すりゃするほどいいのか? 1716 02:36:55,985 --> 02:37:02,992 そうはいかねえ 体が丈夫だって 長生きしたって・ 1717 02:37:02,992 --> 02:37:06,992 何にもならねえヤツは いくらでもいる! 1718 02:37:09,999 --> 02:37:16,005 何かを… 誰かを深く愛することもなく・ 1719 02:37:16,005 --> 02:37:21,005 何に対しても 心からの 関心を抱くこともできず 1720 02:37:24,013 --> 02:37:30,019 ただ メシを食らい 予定を こなし 習慣ばかりで1日を埋め・ 1721 02:37:30,019 --> 02:37:33,022 くだらねえ自分を 軽蔑することもできず 1722 02:37:33,022 --> 02:37:35,958 「俺が生きてて何が悪い?」と 開き直り 1723 02:37:35,958 --> 02:37:38,958 魂は1ワットの光もねえ! 1724 02:37:41,964 --> 02:37:43,964 (つばを吐く音) 1725 02:37:51,974 --> 02:37:54,974 そんなヤツが 長生きしたって何になる? 1726 02:37:59,982 --> 02:38:03,982 そんなヤツが 病気 治して何になる・ 1727 02:38:05,988 --> 02:38:11,988 (割れる音) 1728 02:38:14,997 --> 02:38:16,997 (割れる音) 1729 02:38:21,003 --> 02:38:32,014 ・~ 1730 02:38:32,014 --> 02:38:36,952 (テレビ音声) (あくび) 1731 02:38:36,952 --> 02:38:41,957 (省一)アア… あ~あ テレビも面白くねえな 1732 02:38:41,957 --> 02:38:45,961 あ~あ 体 なまっちまった あしたから仕事だっていうのに 1733 02:38:45,961 --> 02:38:51,967 うっち おっ! おっ! おっち! 1734 02:38:51,967 --> 02:38:54,970 ・(良子)あっ… お兄ちゃん 今ごろ帰ってきた 1735 02:38:54,970 --> 02:38:57,973 出歩いてばっかりでいいの? 勉強しなくて 1736 02:38:57,973 --> 02:38:59,975 (和彦)うるせえ (良子)お母さん! 1737 02:38:59,975 --> 02:39:02,978 お兄ちゃん やっと帰ってきた (和彦)うるせえ うるせえ 1738 02:39:02,978 --> 02:39:04,980 良子 あんまり言うな こら 1739 02:39:04,980 --> 02:39:06,982 (良子) だって 少しは言わなきゃダメよ 1740 02:39:06,982 --> 02:39:09,985 このごろ サボってばっかりいるんだから 1741 02:39:09,985 --> 02:39:23,985 ・~ 1742 02:39:50,960 --> 02:39:54,964 (ノック) ・(和彦)誰? 1743 02:39:54,964 --> 02:39:58,964 ・ 誰よ? (都)お母さん 1744 02:40:00,970 --> 02:40:02,972 ・(鍵の開く音) 1745 02:40:02,972 --> 02:40:05,975 なに? 食べない? 1746 02:40:05,975 --> 02:40:07,977 食べたきゃ 下 行くって言ってるのに 1747 02:40:07,977 --> 02:40:10,980 そうだけど お父さん 甘い物 好きだから・ 1748 02:40:10,980 --> 02:40:12,982 みんな お菓子ばっかり 持ってくるでしょう? 1749 02:40:12,982 --> 02:40:14,984 「冷凍しときゃ もつ」って 言ったじゃない 1750 02:40:14,984 --> 02:40:17,987 なにも いいでしょう? そんな言い方しなくたって 1751 02:40:17,987 --> 02:40:22,992 部屋で何か食うのイヤなんだよ じゃ お茶だけでも飲みなさいよ 1752 02:40:22,992 --> 02:40:27,997 あっ… やぁね どうして こうやって床に置くの? 1753 02:40:27,997 --> 02:40:31,000 気分 悪くないの? 悪いけど出てってくれないかなぁ 1754 02:40:31,000 --> 02:40:35,004 2~3分で そんなこと言わないの 昼間 勝手に出歩いてるのに 1755 02:40:35,004 --> 02:40:37,006 出歩いてたから 今 やってるんじゃない? 1756 02:40:37,006 --> 02:40:41,010 あら ヤダ ベッドの下にも本があるわ お母さん! 1757 02:40:41,010 --> 02:40:44,013 なに? 人の部屋 かき回すのやめてよ 1758 02:40:44,013 --> 02:40:50,019 だって 何か あったから… あとで取るよ 出てってよ 1759 02:40:50,019 --> 02:40:53,019 出てってったら 1760 02:40:56,025 --> 02:41:01,030 ごめんよ ちょっと どうかしてるんだよ 1761 02:41:01,030 --> 02:41:06,035 お茶は ありがたいけど… でも いいんだよ あとで 下でもらうよ 1762 02:41:06,035 --> 02:41:10,039 和彦… 悪いけどジャマしないでよ 1763 02:41:10,039 --> 02:41:12,039 悪いけどさ 1764 02:41:14,043 --> 02:41:21,043 和彦… お母さん 本当は 昼間 ベッドの下の本 見ちゃったの 1765 02:41:23,052 --> 02:41:28,052 どうしたの? あの本 どうして あんな所にあるの? 1766 02:41:32,061 --> 02:41:38,000 ・(良子) お母さーん お母さん 2階? 1767 02:41:38,000 --> 02:41:42,000 そう 2階よ ・ 川谷さんから電話よ 1768 02:41:44,006 --> 02:41:46,006 はーい! 1769 02:41:51,013 --> 02:41:53,015 ・(ドアの閉まる音) 1770 02:41:53,015 --> 02:41:55,017 ・「15日 どうしますか?」って 1771 02:41:55,017 --> 02:42:00,022 ・ だって 15日は お兄ちゃんの 共通一次だって言ったのにねえ 1772 02:42:00,022 --> 02:42:03,022 ・ 私に言ったって知らないわよ 1773 02:42:08,030 --> 02:42:12,034 ああ 渡辺んとこ 生まれたかな? あれっきり 何にも言ってこないな 1774 02:42:12,034 --> 02:42:17,039 うん… 月末には岡田がカミさん もらうし 1775 02:42:17,039 --> 02:42:21,043 しょうがねえなぁ 金が出て うん… 1776 02:42:21,043 --> 02:42:27,043 おい 亭主が仕事始めで出かけんだ もうちょっと景気よく送れ バカ 1777 02:42:30,052 --> 02:42:33,052 いってらっしゃーい! 1778 02:42:40,996 --> 02:42:43,999 (丸山) 新年 あけまして おめでとう 1779 02:42:43,999 --> 02:42:46,001 (職員たち)おめでとうございます 1780 02:42:46,001 --> 02:42:51,006 (丸山)え~ 今朝は まず 渉外課長を見ろ 渉外課長を 1781 02:42:51,006 --> 02:42:54,009 はぁ? (丸山)今朝 最も明るく・ 1782 02:42:54,009 --> 02:42:58,013 意気に燃えて ニコニコと 現れたのは渉外課長だった 1783 02:42:58,013 --> 02:43:03,018 いやぁ… (丸山)この笑顔を見習おう 1784 02:43:03,018 --> 02:43:07,022 みんな このように ニコニコして 仕事を始めよう 1785 02:43:07,022 --> 02:43:09,024 (省一)あっ… いやぁ アハハ… 1786 02:43:09,024 --> 02:43:14,029 (笑い声) 1787 02:43:14,029 --> 02:43:16,031 (良子)分かった あっ それからね 1788 02:43:16,031 --> 02:43:19,034 料理用のお酒 買ってきて (良子)ワイン? 1789 02:43:19,034 --> 02:43:21,036 日本酒 そんなの あんの? 1790 02:43:21,036 --> 02:43:24,039 2級酒の二合瓶 えっと… こんなにしないけどね 1791 02:43:24,039 --> 02:43:26,041 あと 何かあった… 1792 02:43:26,041 --> 02:43:30,045 もう いいわよ トイレットペーパーだって こうじゃない? 1793 02:43:30,045 --> 02:43:33,048 何言ってんのよ お母さんなんて もう 両手に こんなに提げて・ 1794 02:43:33,048 --> 02:43:36,985 坂道 上ってくるんだから じゃ 何よ… 1795 02:43:36,985 --> 02:43:43,992 あっ パン! 食パンの7枚切り 一時に言えばいいのに… 1796 02:43:43,992 --> 02:43:47,996 あっ スーパーのパンは やぁよ! 1797 02:43:47,996 --> 02:44:08,016 ・~ 1798 02:44:08,016 --> 02:44:20,028 ・~ 1799 02:44:20,028 --> 02:44:31,028 ・~ 1800 02:44:34,977 --> 02:44:36,977 ・(和彦)お母さん 1801 02:44:38,981 --> 02:44:40,983 どう思ったか知らないけど・ 1802 02:44:40,983 --> 02:44:43,986 あの人 もう 関係ないし 会う気もないし 1803 02:44:43,986 --> 02:44:46,989 気にしなくていいんだよ 1804 02:44:46,989 --> 02:44:50,993 それだけ 和彦 1805 02:44:50,993 --> 02:44:55,998 会ったの? あの人に ああ 1806 02:44:55,998 --> 02:45:01,003 誰が そんなことを? 誰も知らないはずよ 1807 02:45:01,003 --> 02:45:04,003 おばあちゃん 死んだし お母さん 誰にも言ってないし 1808 02:45:07,009 --> 02:45:12,014 まさか あの人が あなたに… そうじゃないよ 1809 02:45:12,014 --> 02:45:15,017 いいじゃない もう会わないんだから 1810 02:45:15,017 --> 02:45:22,017 ・~ 1811 02:45:24,993 --> 02:45:38,006 ・ 1812 02:45:38,006 --> 02:45:41,009 はい 望月でございます 1813 02:45:41,009 --> 02:45:44,012 あっ あの… 1814 02:45:44,012 --> 02:45:47,015 代々木の予備校の 事務の者ですけど 1815 02:45:47,015 --> 02:45:50,018 和彦さん お願いいたします 1816 02:45:50,018 --> 02:45:54,022 ・ 代々木の事務の方? そうです 1817 02:45:54,022 --> 02:45:58,022 あっ… ちょっと お待ちください 1818 02:46:01,029 --> 02:46:04,967 和彦! 代々木の予備校から電話 1819 02:46:04,967 --> 02:46:06,969 ・(ドアの開く音) 1820 02:46:06,969 --> 02:46:10,969 ・(足音) 1821 02:46:13,976 --> 02:46:18,981 もしもし? あっ… ええ 1822 02:46:18,981 --> 02:46:26,989 あっ ええ… いいけど… ええ 1823 02:46:26,989 --> 02:46:30,993 はい… じゃ はいはい 1824 02:46:30,993 --> 02:46:34,997 なに? 予備校から こないだのテストのことだよ 1825 02:46:34,997 --> 02:46:36,999 何だって? 大したことじゃないよ 1826 02:46:36,999 --> 02:46:39,001 でも 変ねえ 何がさ? 1827 02:46:39,001 --> 02:46:42,004 「代々木の予備校」って 変な言い方じゃない? 1828 02:46:42,004 --> 02:46:44,006 普通なら 「代々木ゼミ」とか 「駿台予備校」とか・ 1829 02:46:44,006 --> 02:46:46,008 そういう言い方 するんじゃないの? 1830 02:46:46,008 --> 02:46:48,010 そんなこと 向こうに言ってよ 1831 02:46:48,010 --> 02:46:51,010 ・(足音) 1832 02:46:54,016 --> 02:46:57,019 (良子)ううん 見え見えなのよ 1833 02:46:57,019 --> 02:47:00,022 だから キヨミが ハラダの悪口言いだすと・ 1834 02:47:00,022 --> 02:47:04,960 みんな しらーっとしちゃうの 男の子の話ばっかりじゃないの 1835 02:47:04,960 --> 02:47:07,963 あーら ウチの学校なんて かわいいもんよ 1836 02:47:07,963 --> 02:47:10,966 好きな子の悪口 言ってるぐらいが せいぜいで 1837 02:47:10,966 --> 02:47:12,968 実際に何かするってこと ないもん 1838 02:47:12,968 --> 02:47:15,971 当たり前でしょう? 中学1年で 何言ってんの 1839 02:47:15,971 --> 02:47:18,974 でもねえ お母さん知らないけど… ちょっと黙って 1840 02:47:18,974 --> 02:47:20,976 ・(足音) 1841 02:47:20,976 --> 02:47:22,978 (和彦)出てくるよ ちょっと どこへ? 1842 02:47:22,978 --> 02:47:25,981 どこへ? お兄ちゃん あの子… 1843 02:47:25,981 --> 02:47:27,983 だから 怒ったほうがいいって 言ってるのよ 1844 02:47:27,983 --> 02:47:30,983 このごろ 勉強してないわよ 絶対 1845 02:47:35,991 --> 02:47:37,991 和彦 1846 02:47:42,998 --> 02:47:48,003 会ってもらえないかと思ったわ (和彦)いえ 1847 02:47:48,003 --> 02:47:54,009 私 うんと怒ったの 「甘えるのも いいかげんにしろ」って 1848 02:47:54,009 --> 02:47:57,012 あの人 口じゃ偉そうなこと言うけど 1849 02:47:57,012 --> 02:48:03,018 臆病で 自分勝手で 人の気持ち 分からないのよ 1850 02:48:03,018 --> 02:48:06,955 目を治せって言ったら怒るなんて 驚いちゃうわよね 1851 02:48:06,955 --> 02:48:09,958 いえ 僕… (明美)うん? 1852 02:48:09,958 --> 02:48:14,963 あのときは ただ 驚いたけど (明美)そりゃそうよ 1853 02:48:14,963 --> 02:48:17,966 あとで思うと 確かに ありきたりなこと言ったと思うし 1854 02:48:17,966 --> 02:48:20,969 だって… (和彦)僕は ありきたりだと思うし 1855 02:48:20,969 --> 02:48:23,972 周りも ありきたりだし 将来も ありきたりだし 1856 02:48:23,972 --> 02:48:27,976 なんだか あの人が 怒りたくなった気持ち 分かります 1857 02:48:27,976 --> 02:48:29,978 へえ 1858 02:48:29,978 --> 02:48:32,981 「病気 治してください」なんて・ 1859 02:48:32,981 --> 02:48:35,984 決まり文句で そういうこと言ってたし 1860 02:48:35,984 --> 02:48:38,987 ホントに 僕は ものを 心から・ 1861 02:48:38,987 --> 02:48:41,987 本気で考えることなんて ずっと なかったし 1862 02:48:43,992 --> 02:48:46,995 僕は ちっとも 今 怒ってません 1863 02:48:46,995 --> 02:48:52,000 やっぱり… (和彦)えっ? 1864 02:48:52,000 --> 02:48:55,003 血とか そういうことって あるのかしら? 1865 02:48:55,003 --> 02:48:58,006 血って? 1866 02:48:58,006 --> 02:49:03,945 ううん… あの人のこと お父さんだなって思う? 1867 02:49:03,945 --> 02:49:09,951 いえ そういうことは思いません (明美)そう 1868 02:49:09,951 --> 02:49:13,955 僕は 今の父が 父だと思ってます 1869 02:49:13,955 --> 02:49:18,960 10年 ホントに差別なんかなかったし 1870 02:49:18,960 --> 02:49:20,962 そう 1871 02:49:20,962 --> 02:49:24,966 ただ ひとりの男として あの人に会って… 1872 02:49:24,966 --> 02:49:27,969 ああいう人に 会ったことがなかったんで・ 1873 02:49:27,969 --> 02:49:30,972 教わったなと思ってます 1874 02:49:30,972 --> 02:49:32,972 そう 1875 02:49:34,976 --> 02:49:36,978 喜ぶわ あの人 1876 02:49:36,978 --> 02:49:41,983 しょげてたのよ 「あなたに ひどいことした」って 1877 02:49:41,983 --> 02:49:45,987 目のこと… (明美)うん? 1878 02:49:45,987 --> 02:49:48,990 悪いようには見えなかったけど 1879 02:49:48,990 --> 02:49:53,995 そうね 今は まだ それほどじゃないけど 1880 02:49:53,995 --> 02:49:59,000 普通 目って ほら これくらいの 所まで見えるでしょう? 1881 02:49:59,000 --> 02:50:01,002 ええ (明美)多分 あの人 1882 02:50:01,002 --> 02:50:05,006 今 これくらいなの (和彦)えっ? 1883 02:50:05,006 --> 02:50:07,006 少しずつ悪くなってるのよ 1884 02:50:10,011 --> 02:50:15,016 あの人 カメラ 売り払っちゃったでしょう? 1885 02:50:15,016 --> 02:50:17,018 ええ 1886 02:50:17,018 --> 02:50:21,022 いろんな理屈 言ってるけど そのせいなのよ 1887 02:50:21,022 --> 02:50:25,026 物が二重に見えたり してるんじゃないかと思うの 1888 02:50:25,026 --> 02:50:29,030 どうして お医者へ… (明美)何度も あちこち行ったのよ 1889 02:50:29,030 --> 02:50:33,034 それから ぱったり行かなくなっちゃったの 1890 02:50:33,034 --> 02:50:39,040 「大きな病院で精密検査しろ」って 多分 言われたのよ 1891 02:50:39,040 --> 02:50:43,044 行かないのよ 怖いのよ あの人 1892 02:50:43,044 --> 02:50:46,047 でも 放っとけば 見えなくなるでしょう? 1893 02:50:46,047 --> 02:50:54,047 だから 全然 ばかばかしいのよ 頑固で ひとりで閉じこもって 1894 02:50:56,057 --> 02:51:00,061 私じゃ手に負えないから あなた探したの 1895 02:51:00,061 --> 02:51:06,001 息子と つきあいでも できれば 生きる張りも できるかなって 1896 02:51:06,001 --> 02:51:12,007 ・~ 1897 02:51:12,007 --> 02:51:15,007 ごめんね (和彦)いえ 1898 02:51:17,012 --> 02:51:20,015 勉強のジャマ さんざん しちゃったわね 1899 02:51:20,015 --> 02:51:22,015 いえ 1900 02:51:25,020 --> 02:51:28,023 大丈夫よ お父さん あんまり強いこと言わないから 1901 02:51:28,023 --> 02:51:31,026 ううん 言ったっていいけど 言えないのよ 1902 02:51:31,026 --> 02:51:35,030 お兄ちゃん大きくなったから お父さん 怖いのよ 1903 02:51:35,030 --> 02:51:38,030 何言ってるの ホントよ 1904 02:51:40,035 --> 02:51:43,038 正月だし 多少 外へも出たくなる 1905 02:51:43,038 --> 02:51:47,042 いちいち 言うことはないんだが 良子が うるさくてな 1906 02:51:47,042 --> 02:51:50,045 「お兄ちゃんに甘い」とか何とか 1907 02:51:50,045 --> 02:51:55,050 あいつ このごろ 少し ひがんできたな (和彦)うん 1908 02:51:55,050 --> 02:51:58,053 年ごろなのかな? (和彦)うん 1909 02:51:58,053 --> 02:52:01,056 ごく公平に かわいがって きたつもりなんだけどなぁ 1910 02:52:01,056 --> 02:52:03,992 うん 1911 02:52:03,992 --> 02:52:07,996 変にグレたりしたら困る (和彦)大丈夫だよ 1912 02:52:07,996 --> 02:52:13,001 フフッ… お前より あいつのほうが よっぽど心配だ 1913 02:52:13,001 --> 02:52:15,003 フフフッ… ジャマした 1914 02:52:15,003 --> 02:52:19,007 お父さん (省一)うん? 1915 02:52:19,007 --> 02:52:21,009 何だ? 1916 02:52:21,009 --> 02:52:26,009 呼んだだけだよ (省一)バカ 何言ってんだ 1917 02:52:28,016 --> 02:52:31,019 ・(ドアの閉まる音) 1918 02:52:31,019 --> 02:52:35,023 ええ そうです そちらで 2年前に お出しになった写真集です 1919 02:52:35,023 --> 02:52:37,025 (女性) あっ… ちょっと お待ちください 1920 02:52:37,025 --> 02:52:39,027 分かる人と代わりますから 1921 02:52:39,027 --> 02:52:41,029 ああ すみません 1922 02:52:41,029 --> 02:52:43,031 ・(社員)沢田さんの住所ですか? 1923 02:52:43,031 --> 02:52:48,036 あっ… はい あの… 知り合いの者ですが 1924 02:52:48,036 --> 02:52:50,038 ・ 実は 私も気にしているんですがね 1925 02:52:50,038 --> 02:52:52,040 (社員)なんか 「インドへ 行った」って話もありますが 1926 02:52:52,040 --> 02:52:54,042 ・ インドへ? 1927 02:52:54,042 --> 02:52:56,044 いや 「世田谷辺りにいる」って 言う人もいますしね 1928 02:52:56,044 --> 02:52:58,046 ・ 住所不定なんじゃないかなぁ 1929 02:52:58,046 --> 02:53:03,051 あの… どういう所に伺えば 分かるんでしょうか? 1930 02:53:03,051 --> 02:53:06,988 さあ… 団体に 入るなんて人じゃなかったし 1931 02:53:06,988 --> 02:53:08,990 カメラやめちゃったっていうし 1932 02:53:08,990 --> 02:53:10,992 「やめた」っていうと? 1933 02:53:10,992 --> 02:53:12,994 ・ いや 売っちゃったって話ですよ みんな 1934 02:53:12,994 --> 02:53:14,996 …で 今は? 1935 02:53:14,996 --> 02:53:18,996 蒸発というか何というか… なんか 誰も知らないようですよ 1936 02:53:26,007 --> 02:53:31,012 (カメラマン)ええ あの人の仕事は ちょっとしたもんだったですねえ 1937 02:53:31,012 --> 02:53:34,015 (カメラマン)個展の 手伝いをしたことあるんですがね 1938 02:53:34,015 --> 02:53:36,017 去年の春ごろからかなぁ 1939 02:53:36,017 --> 02:53:39,020 仕事 どんどん断ってるって ウワサがあって 1940 02:53:39,020 --> 02:53:42,023 「うつ病じゃないか」って 言う人も いたけどねえ 1941 02:53:42,023 --> 02:53:46,027 なんか いなくなっちゃったようですねえ 1942 02:53:46,027 --> 02:53:48,029 (男性)ちょっと分かんないなぁ 1943 02:53:48,029 --> 02:53:51,032 あの人 大体 つきあいの いいほうじゃなかったからね 1944 02:53:51,032 --> 02:53:53,034 (ママ)分かんないわね 1945 02:53:53,034 --> 02:53:58,039 ウチへ来てたの? 去年の3月ごろまでかしら 1946 02:53:58,039 --> 02:54:00,041 (編集者)いや 「写真が もう撮れなくなった」なんて話は・ 1947 02:54:00,041 --> 02:54:03,978 聞きましたけどね しかし・ 1948 02:54:03,978 --> 02:54:07,982 写真なんてのは 絵とは違って ある程度 技術 持ってりゃ・ 1949 02:54:07,982 --> 02:54:09,984 撮れないなんてこと ないんですよねえ 1950 02:54:09,984 --> 02:54:11,986 シャッター押しゃいいんだから 1951 02:54:11,986 --> 02:54:15,990 どこへ聞けば分かるか お心当たり ありませんでしょうか? 1952 02:54:15,990 --> 02:54:19,994 (信代)あんたさ このごろ あの人 捜してる人? 1953 02:54:19,994 --> 02:54:23,998 ええ あの… 電話で 何人かの方に… 1954 02:54:23,998 --> 02:54:28,002 ・ 恋人? そ… そんなんじゃありません 1955 02:54:28,002 --> 02:54:33,007 (信代)本当? 「あの声は 恋人 捜してる声だ」って・ 1956 02:54:33,007 --> 02:54:35,009 みんな言ってるわよ 1957 02:54:35,009 --> 02:54:40,014 (笑い声) 1958 02:54:40,014 --> 02:54:42,016 ちょっと 子供のことで・ 1959 02:54:42,016 --> 02:54:46,020 お目にかかりたい用が あるだけです 1960 02:54:46,020 --> 02:55:05,974 ・~ 1961 02:55:05,974 --> 02:55:20,989 ・~ 1962 02:55:20,989 --> 02:55:22,991 どうも ありがとうございました 1963 02:55:22,991 --> 02:55:25,994 じゃ 300円のお返しですね どうも ありがとうございます 1964 02:55:25,994 --> 02:55:28,997 ・(客)すいません あっ はい 1965 02:55:28,997 --> 02:55:32,000 これ 友達のプレゼントに もらいたいんですけども ええ 1966 02:55:32,000 --> 02:55:34,002 これって… ええ これねえ 1967 02:55:34,002 --> 02:55:38,002 アザレアっていいましてね ツツジの仲間なんですよね ええ 1968 02:55:42,010 --> 02:56:02,030 ・~ 1969 02:56:02,030 --> 02:56:05,033 サンキュー じゃあね (和彦)ああ 1970 02:56:05,033 --> 02:56:08,036 お兄ちゃん (和彦)うん? 1971 02:56:08,036 --> 02:56:11,039 どうしちゃったの? (和彦)何が? 1972 02:56:11,039 --> 02:56:16,044 少しは笑いなさいよ (和彦)フッ… バカ 1973 02:56:16,044 --> 02:56:29,057 ・ 1974 02:56:29,057 --> 02:56:33,995 はい 望月でございます ・(信代)あっ 私… 分かる? 1975 02:56:33,995 --> 02:56:37,999 はぁ? ・「ロマン派」の信代よ 1976 02:56:37,999 --> 02:56:42,003 ああ あの… 先日は どうも 1977 02:56:42,003 --> 02:56:44,005 沢田さん 捜してる人でしょう? 1978 02:56:44,005 --> 02:56:47,008 はい この間は ぶしつけに お電話したりして… 1979 02:56:47,008 --> 02:56:49,010 ・ いいのよ 1980 02:56:49,010 --> 02:56:52,013 ちょっとね ゆうべ 人から聞いたもんだから 1981 02:56:52,013 --> 02:56:54,015 はい あの… 1982 02:56:54,015 --> 02:56:57,018 ・ 新村明美ってモデル 知ってる? 1983 02:56:57,018 --> 02:56:59,020 新村明美さん… 1984 02:56:59,020 --> 02:57:03,024 このごろね 売れだしてる子なの 1985 02:57:03,024 --> 02:57:05,026 ・ さあ… その子がね・ 1986 02:57:05,026 --> 02:57:08,029 きっと知ってるんじゃないかって いうのよ 1987 02:57:08,029 --> 02:57:12,033 そうですか それは ご親切に ・ じゃあね 1988 02:57:12,033 --> 02:57:16,037 あっ あの… その方の電話番号とか… 1989 02:57:16,037 --> 02:57:20,041 ・ 電話番号? あっ あの… 1990 02:57:20,041 --> 02:57:23,044 どこに聞けば そういうこと 分かるもんかと思って 1991 02:57:23,044 --> 02:57:27,048 ・ あの… プロダクションとか そういう所なんでしょうけれど 1992 02:57:27,048 --> 02:57:29,050 あんた 主婦? 1993 02:57:29,050 --> 02:57:32,053 はぁ? ・ 家にいる主婦? 1994 02:57:32,053 --> 02:57:33,988 ええ まあ 1995 02:57:33,988 --> 02:57:35,990 その子に 電話かけようなんてダメよ 1996 02:57:35,990 --> 02:57:37,992 ・ そうですか 1997 02:57:37,992 --> 02:57:40,995 ・ 誰も知らないでしょう? 沢田さんのこと 1998 02:57:40,995 --> 02:57:42,997 ええ 1999 02:57:42,997 --> 02:57:44,999 ちょっと前まで 景気の良かったカメラマンを・ 2000 02:57:44,999 --> 02:57:48,002 誰も どこにいるか 知らないっていうのはねえ 2001 02:57:48,002 --> 02:57:52,006 ・ はい 自分で消えたのよ 2002 02:57:52,006 --> 02:57:56,010 ・ 居場所 隠してんのよ ええ… 2003 02:57:56,010 --> 02:58:01,015 ・ 電話で教えるわけないじゃない ああ~ 2004 02:58:01,015 --> 02:58:04,015 家庭の主婦って そういうとこ イライラすんのよ! 2005 02:58:08,022 --> 02:58:11,025 (ため息) 2006 02:58:11,025 --> 02:58:13,027 (良子)お母さん うん? 2007 02:58:13,027 --> 02:58:16,030 お兄ちゃん 少し落ち着いてきたんじゃない? 2008 02:58:16,030 --> 02:58:18,032 そうね この2~3日 2009 02:58:18,032 --> 02:58:23,037 やっぱり あさって 共通一次じゃ そうそう浮ついてられないわよね 2010 02:58:23,037 --> 02:58:26,040 ホントね どうしようかと思ってたけど 2011 02:58:26,040 --> 02:58:29,043 まあ 何にもしなくて済みそうだわ 2012 02:58:29,043 --> 02:58:34,043 世話が焼けるね ホントね フフッ… 2013 02:58:41,989 --> 02:58:44,992 あきりたりな… 2014 02:58:44,992 --> 02:58:47,995 ありきたりなことを言うな! 2015 02:58:47,995 --> 02:58:50,998 お前らは 骨の髄まで ありきたりだ! 2016 02:58:50,998 --> 02:58:54,998 (削る音) 2017 02:59:00,007 --> 02:59:02,009 (省一)いやぁ 集めた集めた 2018 02:59:02,009 --> 02:59:06,013 あっちこっちに頼んどいたらな 見ろ 12個も集まった 2019 02:59:06,013 --> 02:59:11,018 へえ これ みんな 受験のお守り? へえ 強力じゃない? 2020 02:59:11,018 --> 02:59:15,022 ああ このごろは どこでも あんだな これは京都の伏見だ 2021 02:59:15,022 --> 02:59:18,025 本社の営業課長が 取ってきてくれたんだ へえ~ 2022 02:59:18,025 --> 02:59:22,029 いやぁ 会社でも 有名に なっちゃってな お前の共通一次は 2023 02:59:22,029 --> 02:59:25,032 へえ~ フフ… これなら絶対だね 2024 02:59:25,032 --> 02:59:31,038 あっ 気のない言い方 (和彦)…んなことあるかよ 2025 02:59:31,038 --> 02:59:33,040 (和彦)《このところ・ 2026 02:59:33,040 --> 02:59:37,044 父に対して 今までには なかった感じを受けてしまう》 2027 02:59:37,044 --> 02:59:44,051 《とても他人に思えるのだ 僕と ちっとも似てないと思う》 2028 02:59:44,051 --> 02:59:46,053 《そんなことは当たり前で・ 2029 02:59:46,053 --> 02:59:49,056 もっと小さいときに 感じてもいいはずなのに》 2030 02:59:49,056 --> 02:59:54,061 《小さい僕は すぐ 本当の 父のように思ったのだった》 2031 02:59:54,061 --> 02:59:58,065 《きっと 本当の 父だと思おうと努めたのだ》 2032 02:59:58,065 --> 03:00:02,069 《「打ち解けよう」「父に 気に 入られよう」と努めたのだと思う》 2033 03:00:02,069 --> 03:00:08,075 《その結果 僕は あまり 面倒をかけない子供になって・ 2034 03:00:08,075 --> 03:00:12,079 随分 長いこと 自分を抑えてきたのだと思う》 2035 03:00:12,079 --> 03:00:17,084 《そんなことを このごろ 時々 考えている》 2036 03:00:17,084 --> 03:00:20,084 《「考えている」?》 2037 03:00:22,089 --> 03:00:24,091 《何をしてるんだ?》 2038 03:00:24,091 --> 03:00:30,091 《共通一次の前の日に 僕は 何を考えてるんだ?》 2039 03:00:32,099 --> 03:00:36,037 いってきます いってらっしゃい 2040 03:00:36,037 --> 03:00:39,040 頑張って! (省一)慌てんなよ! 2041 03:00:39,040 --> 03:00:59,060 ・~ 2042 03:00:59,060 --> 03:01:11,072 ・~ 2043 03:01:11,072 --> 03:01:22,083 ・~ 2044 03:01:22,083 --> 03:01:27,088 (良子)68・69・70! 2045 03:01:27,088 --> 03:01:33,094 (省一)アアッ… ああ ダメだ アハッ… 弱くなった 2046 03:01:33,094 --> 03:01:36,030 大丈夫? (省一)アア… 2047 03:01:36,030 --> 03:01:39,033 あした 腕 痛いわよ やり過ぎよ 2048 03:01:39,033 --> 03:01:41,035 (省一)これぐらい 何でもなかったんだけどな 2049 03:01:41,035 --> 03:01:44,038 年だもん (省一)ひでえこと言うなよ 2050 03:01:44,038 --> 03:01:48,042 随分 やってないからな (良子)よしてよ もう! 2051 03:01:48,042 --> 03:01:54,048 和彦が 今ごろ 頑張ってんだ こっちも 多少つきあわなくちゃな 2052 03:01:54,048 --> 03:01:56,050 あーら それで頑張ってたの? 2053 03:01:56,050 --> 03:01:59,050 ひがむなよ お前んときも やってやるから 2054 03:02:03,057 --> 03:02:05,059 ・ お父さーん 2055 03:02:05,059 --> 03:02:08,062 なに? (省一)どうした? 2056 03:02:08,062 --> 03:02:11,065 今 落合先生から電話があってね 2057 03:02:11,065 --> 03:02:14,068 (省一)高校のか? うん 和彦が… 2058 03:02:14,068 --> 03:02:17,071 どうしたの? (省一)どうした? 2059 03:02:17,071 --> 03:02:20,074 試験場から いなくなったらしいんだって 2060 03:02:20,074 --> 03:02:22,076 いなくなった・ (良子)どういうこと? 2061 03:02:22,076 --> 03:02:26,080 とにかく すぐ 先生は 「大学のほうへ行ってみる」って 2062 03:02:26,080 --> 03:02:29,083 しかし いなくなるったって… 2063 03:02:29,083 --> 03:02:31,085 ケガしてるのかもよ どこかで 2064 03:02:31,085 --> 03:02:33,087 (省一)高校へ 電話してきたのは誰なんだ? 2065 03:02:33,087 --> 03:02:37,024 黒田君とか おっしゃってたけど とにかく同級生よ 2066 03:02:37,024 --> 03:02:39,026 試験が始まるまで みんな 一緒にいて・ 2067 03:02:39,026 --> 03:02:43,026 いざ始まるっていうときに なったら いなくなったんだって 2068 03:02:45,032 --> 03:02:48,035 試験場の その大学のほうの連中も 捜してるんだろうな? 2069 03:02:48,035 --> 03:02:50,037 そりゃ してると思うけど… 2070 03:02:50,037 --> 03:02:54,041 ちょっと 電話番号 探せよ 行く前に 一度かけてみる 2071 03:02:54,041 --> 03:02:56,043 はい 2072 03:02:56,043 --> 03:02:59,046 しかし… 2073 03:02:59,046 --> 03:03:02,049 見つかったとしても 1科目目は もうダメだよな 2074 03:03:02,049 --> 03:03:06,053 うん 1科目 終わって その子 高校へ電話してきたっていうから 2075 03:03:06,053 --> 03:03:12,059 先生も 高校のほうで待ってないで 試験場へ行ってればいいのに 2076 03:03:12,059 --> 03:03:14,061 私も行く (省一)ダメだよ 2077 03:03:14,061 --> 03:03:17,061 お母さんと ここにいるんだ 何があったか分からないんだから 2078 03:03:26,007 --> 03:03:28,007 (職員)あっ どうも 2079 03:03:33,014 --> 03:03:35,016 ・(ノック) (落合)はい 2080 03:03:35,016 --> 03:03:38,019 失礼します お父さんが お見えになりました 2081 03:03:38,019 --> 03:03:40,021 お父さん どうぞ 2082 03:03:40,021 --> 03:03:42,023 はい どうも ごやっかいかけまして 2083 03:03:42,023 --> 03:03:45,023 いやいや とんでもございません すぐ まいりますんで はい どうぞ 2084 03:03:49,030 --> 03:03:52,033 あの… 落合先生で いらっしゃいますか? 2085 03:03:52,033 --> 03:03:56,037 (落合)はぁ どうも (省一)和彦の父でございます 2086 03:03:56,037 --> 03:03:59,040 今日は とんでもないことで ご心配をおかけいたしまして… 2087 03:03:59,040 --> 03:04:03,044 (落合)いえいえ すぐに見つかって何よりでした 2088 03:04:03,044 --> 03:04:06,044 ああ… どうぞ (省一)あっ… 2089 03:04:08,983 --> 03:04:12,987 (落合)いやぁ あの… 来るのに 1本 間違えましてね 2090 03:04:12,987 --> 03:04:16,991 (落合)この先で… こう グーッと大学を見てながら・ 2091 03:04:16,991 --> 03:04:19,994 ちょっと大回りをしましてね いや それが良かった 2092 03:04:19,994 --> 03:04:23,998 下の寺の前を通りながら 何気なく境内をのぞいてみますと 2093 03:04:23,998 --> 03:04:28,002 しょぼーんと 木の下に… ハハハハッ… 2094 03:04:28,002 --> 03:04:30,004 そうですか 2095 03:04:30,004 --> 03:04:34,008 和彦 どうした? 驚いたぞ 2096 03:04:34,008 --> 03:04:36,010 何も言いたくないようなんですが 2097 03:04:36,010 --> 03:04:39,013 誰かに ムリに引っ張っていかれたとか・ 2098 03:04:39,013 --> 03:04:41,015 そういうことじゃないのか? 2099 03:04:41,015 --> 03:04:45,019 いやぁ こういうことは 予想もしてなかったんで・ 2100 03:04:45,019 --> 03:04:48,022 私も すぐに 「誰かにやられた」と こういうふうに思ったんですが 2101 03:04:48,022 --> 03:04:50,024 (省一)違うのか? 2102 03:04:50,024 --> 03:04:54,028 脅かされて言えないとか そういうことじゃないんだな? 2103 03:04:54,028 --> 03:04:59,033 事実を言わなきゃダメだぞ これは 一生に関わることなんだ 2104 03:04:59,033 --> 03:05:03,037 今日 受けられなかったってことは 少なくとも1年後じゃなきゃ・ 2105 03:05:03,037 --> 03:05:04,972 国立は 受けられないってことなんだ 2106 03:05:04,972 --> 03:05:09,977 誰かのせいだったら 黙ってたらいけない 2107 03:05:09,977 --> 03:05:12,980 どうなんだ? 2108 03:05:12,980 --> 03:05:15,983 (落合) 私も何度か聞いたんですが… 2109 03:05:15,983 --> 03:05:17,985 (和彦)ホントに… (省一)うん? 2110 03:05:17,985 --> 03:05:21,989 誰のせいでもないよ 僕が 自分でしたことだよ 2111 03:05:21,989 --> 03:05:25,993 なぜだ… なぜ こんなことをしたんだ・ 2112 03:05:25,993 --> 03:05:28,996 理由を言え! (落合)まあ… お父さん 2113 03:05:28,996 --> 03:05:33,000 あの… とにかく 私立に 願書も出すことにしてるんです 2114 03:05:33,000 --> 03:05:35,002 今 ここで このことを追及するよりも・ 2115 03:05:35,002 --> 03:05:38,005 私立に挑戦したほうが いいんじゃないでしょうか? 2116 03:05:38,005 --> 03:05:41,008 しかし 理由も分からずに… 2117 03:05:41,008 --> 03:05:45,012 (落合)怒ってみても 取り返しの つくもんじゃありません 2118 03:05:45,012 --> 03:05:47,014 したことは したことです 2119 03:05:47,014 --> 03:05:52,019 立ち直って 私立を なんとか してみようじゃありませんか 2120 03:05:52,019 --> 03:05:54,021 先生 (落合)はぁ 2121 03:05:54,021 --> 03:05:56,023 そんなこと言わずに… 2122 03:05:56,023 --> 03:05:59,026 あしたの試験は受けて 今日の分は追試とか・ 2123 03:05:59,026 --> 03:06:01,028 そういう扱いは できないんでしょうか? 2124 03:06:01,028 --> 03:06:06,967 ええ まあ… 私も そこんところは 考えてみたんですが… 2125 03:06:06,967 --> 03:06:10,971 お願いします 770~780点は 固いと聞いていましたし 2126 03:06:10,971 --> 03:06:12,973 なんとか チャンスを 与えていただけないでしょうか? 2127 03:06:12,973 --> 03:06:16,977 お願いいたします お願いします 2128 03:06:16,977 --> 03:06:27,988 ・~ 2129 03:06:27,988 --> 03:06:38,999 ・~ 2130 03:06:38,999 --> 03:06:45,005 はい… はい… さようですか 2131 03:06:45,005 --> 03:06:51,011 あっ… ホントに いろいろと ご尽力いただきまして 2132 03:06:51,011 --> 03:06:57,017 いえ 当人がいたしたことですから しかたがないと思っております 2133 03:06:57,017 --> 03:07:03,023 はい ありがとうございました はい そういたします 2134 03:07:03,023 --> 03:07:07,962 ホントに夜分まで… 改めて お伺いいたしますけれど 2135 03:07:07,962 --> 03:07:13,968 はい ありがとうございました ごめんくださいませ どうも 2136 03:07:13,968 --> 03:07:15,970 (ため息) 2137 03:07:15,970 --> 03:07:18,973 (良子)ダメだって? うん 2138 03:07:18,973 --> 03:07:22,977 校長先生も 随分 動いてくれたらしいんだけど 2139 03:07:22,977 --> 03:07:27,982 「『自分の意思でしたことだ』って 大学の人にも言っちゃったし・ 2140 03:07:27,982 --> 03:07:31,986 今更 事故ってわけにも いかなくて」って… 2141 03:07:31,986 --> 03:07:34,989 どういうんだろう? 一体 2142 03:07:34,989 --> 03:07:36,991 新聞に書かれたりしないように・ 2143 03:07:36,991 --> 03:07:41,996 その点は注意してくださったって おっしゃってたけど うん… 2144 03:07:41,996 --> 03:07:46,000 「気をかえて 私立を狙いましょう」って 2145 03:07:46,000 --> 03:07:50,004 あの先生は やたらに そう言うんだけどね 2146 03:07:50,004 --> 03:07:52,006 理由が分からないんじゃ・ 2147 03:07:52,006 --> 03:07:56,006 私立の試験だって 投げ出さない保証はないんだ 2148 03:07:58,012 --> 03:08:01,015 「そっとしといて やってくれ」ったって・ 2149 03:08:01,015 --> 03:08:04,015 それで済むことじゃないだろう? 2150 03:08:05,953 --> 03:08:08,956 どういうことなんだ? 2151 03:08:08,956 --> 03:08:11,959 すみません うん? 2152 03:08:11,959 --> 03:08:14,962 お父さんも良子も あの子の受験には・ 2153 03:08:14,962 --> 03:08:18,966 今日まで ずーっと 気を遣ってくれて大変だったのに 2154 03:08:18,966 --> 03:08:21,969 肝心な日に こんなことするなんて… 2155 03:08:21,969 --> 03:08:23,969 そんな… 2156 03:08:26,974 --> 03:08:30,978 水くさいこと言うなよ お母さんが謝ることはないよ 2157 03:08:30,978 --> 03:08:32,980 でも… じゃ 良子が悪いことをしたら・ 2158 03:08:32,980 --> 03:08:34,982 俺が お前に謝んなきゃいけないのか? 2159 03:08:34,982 --> 03:08:36,984 そんなことしてたら いつまでたっても・ 2160 03:08:36,984 --> 03:08:41,989 本当の家族になれないよ うん… ホントね 2161 03:08:41,989 --> 03:08:44,992 見てくる? うん? 2162 03:08:44,992 --> 03:08:47,995 お兄ちゃん 2163 03:08:47,995 --> 03:08:50,998 そうね ああ 見てこい お前のがいい 2164 03:08:50,998 --> 03:08:54,001 俺たちは さんざん言っちまったからな 2165 03:08:54,001 --> 03:09:09,016 ・~ 2166 03:09:09,016 --> 03:09:13,020 (ノック) お兄ちゃん 2167 03:09:13,020 --> 03:09:15,020 お兄ちゃん 開けるよ 2168 03:09:20,027 --> 03:09:22,027 眠った? 少し 2169 03:09:24,031 --> 03:09:28,035 いいじゃない いいわよ なにも 東大や一橋じゃなくたって 2170 03:09:28,035 --> 03:09:31,038 どうってことないわよ 2171 03:09:31,038 --> 03:09:34,041 あとで いいからよ (良子)うん? 2172 03:09:34,041 --> 03:09:36,043 パンかクッキーか 何かないかよ? 2173 03:09:36,043 --> 03:09:42,049 フフフ… ヤダ おなか すいたの? (和彦)ああ 2174 03:09:42,049 --> 03:09:46,053 そりゃ そうよ 夕ごはん 全然 食べないんだもん 2175 03:09:46,053 --> 03:09:50,057 あんなことして パクパク食っちゃ悪いじゃねえか 2176 03:09:50,057 --> 03:09:55,062 安心した! どうなっちゃったかと 思ったんだから (和彦)フッ… 2177 03:09:55,062 --> 03:10:00,067 口利かないし 頭おかしく なっちゃったかと思った 2178 03:10:00,067 --> 03:10:02,069 (和彦)フフ… 2179 03:10:02,069 --> 03:10:07,007 ホントは なに? どうしたの? 2180 03:10:07,007 --> 03:10:09,009 まいったよなぁ 2181 03:10:09,009 --> 03:10:12,012 うん? (和彦)これで 国立パアだもんな 2182 03:10:12,012 --> 03:10:16,016 何言ってんの? 自分でしたんでしょう? 2183 03:10:16,016 --> 03:10:20,020 うん… (良子)どうしたの? 2184 03:10:20,020 --> 03:10:24,024 ホントは どうしたの? (和彦)分かんないよ 2185 03:10:24,024 --> 03:10:27,027 分かんないってこと ないでしょう? 2186 03:10:27,027 --> 03:10:29,029 ただ… (良子)うん? 2187 03:10:29,029 --> 03:10:33,033 俺が 試験 受けないなんて 誰も 思ってなかったろう? (良子)うん 2188 03:10:33,033 --> 03:10:36,036 俺だって思ってなかった (良子)うん 2189 03:10:36,036 --> 03:10:40,040 試験を受けるに決まってるって みんなが思って・ 2190 03:10:40,040 --> 03:10:43,043 ほかのことをするなんて 夢にも思ってなくて… 2191 03:10:43,043 --> 03:10:46,046 当然でしょう? 2192 03:10:46,046 --> 03:10:50,050 でも やろうと思えば できるんだよな (良子)うん? 2193 03:10:50,050 --> 03:10:55,055 みんなと すごく違うこと しようと思えば できるんだ 2194 03:10:55,055 --> 03:10:57,057 何言ってんの? 2195 03:10:57,057 --> 03:11:00,060 俺は そんなこと しないタイプだと思ってたし 2196 03:11:00,060 --> 03:11:02,062 ずっと まあまあの線で・ 2197 03:11:02,062 --> 03:11:03,997 そんな変わったことしないで 生きていくと思ってたけど… 2198 03:11:03,997 --> 03:11:07,997 お前らは 骨の髄まで ありきたりだ! 2199 03:11:10,003 --> 03:11:15,003 ありきたりじゃ… ないわけよ 2200 03:11:17,010 --> 03:11:22,015 熱とか測った? (和彦)ないよ 2201 03:11:22,015 --> 03:11:25,018 フゥ… (良子)どうするの? これから… 2202 03:11:25,018 --> 03:11:32,018 私立 受ける? 受けなよ ねっ? 2203 03:11:34,027 --> 03:11:37,030 ねっ? 2204 03:11:37,030 --> 03:11:39,032 コチョコチョ コチョコチョ… (和彦)よせよ 2205 03:11:39,032 --> 03:11:42,035 コチョコチョ コチョコチョ… (和彦)よせ バカ よせ! 2206 03:11:42,035 --> 03:11:47,040 ハハハッ… やめろ バカ アハハッ… 2207 03:11:47,040 --> 03:11:50,043 何か… えっ? 2208 03:11:50,043 --> 03:11:53,043 何か あったんだろうなぁ 2209 03:11:55,048 --> 03:11:57,050 ええ… 2210 03:11:57,050 --> 03:12:01,054 気が散りだしたの 暮れからだろう? 2211 03:12:01,054 --> 03:12:03,056 ええ… 2212 03:12:03,056 --> 03:12:07,056 何があったんだろう? 2213 03:12:08,996 --> 03:12:10,996 ええ… 2214 03:12:13,000 --> 03:12:33,020 ・~ 2215 03:12:33,020 --> 03:12:46,033 ・~ 2216 03:12:46,033 --> 03:12:51,038 あっ すいません あの… 「グレドール・コマザワ」って どの辺ですか? 2217 03:12:51,038 --> 03:12:53,040 (男性)まっすぐ行って 左です ああ そうですか 2218 03:12:53,040 --> 03:12:55,042 どうも ありがとうございました 2219 03:12:55,042 --> 03:13:14,995 ・~ 2220 03:13:14,995 --> 03:13:27,007 ・~ 2221 03:13:27,007 --> 03:13:29,009 (エレベーターの チャイム) 2222 03:13:29,009 --> 03:13:49,029 ・~ 2223 03:13:49,029 --> 03:14:08,982 ・~ 2224 03:14:08,982 --> 03:14:13,982 (ドア・チャイム) 2225 03:14:29,002 --> 03:14:33,002 (ドア・チャイム) 2226 03:14:46,019 --> 03:14:48,019 (エレベーターの チャイム) 2227 03:15:24,991 --> 03:15:30,991 (ドア・チャイム) 2228 03:15:41,007 --> 03:15:44,007 (ドア・チャイム) 2229 03:15:47,013 --> 03:15:49,015 沢田さん 2230 03:15:49,015 --> 03:16:06,967 ・~ 2231 03:16:06,967 --> 03:16:08,967 しばらくです 2232 03:16:14,975 --> 03:16:18,979 ああ… しばらくだね 2233 03:16:18,979 --> 03:16:30,979 ・~ 2234 03:16:35,996 --> 03:16:41,001 俺は何度も頼んだ しかし あんたは おろさなかった 2235 03:16:41,001 --> 03:16:43,003 子供が欲しかったの 2236 03:16:43,003 --> 03:16:46,006 掃除して 洗濯して メシ作って 退屈な亭主と暮らして・ 2237 03:16:46,006 --> 03:16:49,009 幸せなわけがないじゃないか 幸せだわ! 2238 03:16:49,009 --> 03:16:53,009 これ以上 和彦に会ったら ただじゃおかないわよ! 2239 03:19:14,120 --> 03:19:16,120 2240 03:19:18,992 --> 03:19:21,992 (竜彦)お前らは 骨の随まで ありきたりだ! 2241 03:19:23,997 --> 03:19:27,000 (割れる音) 2242 03:19:27,000 --> 03:19:30,000 (テレビ音声) (あくび) 2243 03:19:32,005 --> 03:19:34,007 (省一)アア… テレビも つまんねえな 2244 03:19:34,007 --> 03:19:38,011 あ~あ 体 なまっちまった 2245 03:19:38,011 --> 03:19:42,015 (和彦)<本当の父から ありきたりだと言われて・ 2246 03:19:42,015 --> 03:19:44,017 そういう目で見ると・ 2247 03:19:44,017 --> 03:19:48,021 我が家の生活は 実に 何もかも ありきたりに見えた> 2248 03:19:48,021 --> 03:19:51,024 <共通一次試験の1日目に・ 2249 03:19:51,024 --> 03:19:55,028 僕が 突然 試験場から外へ出てしまったのは 2250 03:19:55,028 --> 03:19:57,030 「僕は ありきたりじゃないぞ」と・ 2251 03:19:57,030 --> 03:20:00,033 本当の父に言いたかったためかも しれなかった> 2252 03:20:00,033 --> 03:20:03,036 <母は その事情を うすうす察し・ 2253 03:20:03,036 --> 03:20:10,043 長い間 会うことのなかった僕の 本当の父に会おうとしたのだった> 2254 03:20:10,043 --> 03:20:12,043 (都)沢田さん 2255 03:20:19,986 --> 03:20:21,986 しばらくです 2256 03:20:23,990 --> 03:20:27,990 ああ… しばらくだね 2257 03:20:34,000 --> 03:20:54,020 ・~ 2258 03:20:54,020 --> 03:21:13,973 ・~ 2259 03:21:13,973 --> 03:21:33,993 ・~ 2260 03:21:33,993 --> 03:21:54,013 ・~ 2261 03:21:54,013 --> 03:22:06,025 ・~ 2262 03:22:06,025 --> 03:22:18,025 ・~ 2263 03:22:24,978 --> 03:22:29,978 やってますか? こんにちは 2264 03:22:33,987 --> 03:22:35,987 ・(ママ)はーい 2265 03:22:39,993 --> 03:22:41,993 いいらしいや 2266 03:22:45,999 --> 03:22:50,999 ・(ママ)すいません… ただいま 2267 03:22:55,008 --> 03:23:00,013 ・(水の流れる音) 2268 03:23:00,013 --> 03:23:05,013 あっ… すみません お待たせして ハァ… いらっしゃいませ 2269 03:23:09,022 --> 03:23:11,024 よく 手ぇ洗ってよ 2270 03:23:11,024 --> 03:23:17,964 (ママ)あっ フフッ… すいません よく洗います アハハッ… 2271 03:23:17,964 --> 03:23:21,968 コーヒーでいいかな? ええ 2272 03:23:21,968 --> 03:23:24,971 コーヒー 2つね はい かしこまりました 2273 03:23:24,971 --> 03:23:31,978 ハァ… ただいま… まあ 昼間は1人なもんですからね 2274 03:23:31,978 --> 03:23:36,978 ホントに… ア~… ちょっとも 空けられないもんだから 2275 03:23:45,992 --> 03:23:50,997 すみません コーヒー すぐ入れますんで 2276 03:23:50,997 --> 03:23:52,999 一度 夜 来たことがあってね 2277 03:23:52,999 --> 03:23:56,002 あら そうですか どうも ありがとうございます 2278 03:23:56,002 --> 03:24:01,007 旦那だったな ああ… 夜は2人でやってるんです 2279 03:24:01,007 --> 03:24:03,009 昼は 主人 勤めてるもんですからね 2280 03:24:03,009 --> 03:24:08,014 いい男だったなぁ あっ そんな… 覚えてんですか? 2281 03:24:08,014 --> 03:24:13,019 年下だろう? いいえ 同じなんですよ 2282 03:24:13,019 --> 03:24:15,955 だけどね 主人 若く見られるもんだから・ 2283 03:24:15,955 --> 03:24:18,958 私が いつも 若いの捕まえたみたいに言われて 2284 03:24:18,958 --> 03:24:20,960 (笑い声) 2285 03:24:20,960 --> 03:24:23,963 和彦と どうやって会ったんですか? 2286 03:24:23,963 --> 03:24:27,967 今更 会う資格なんかないでしょう? 2287 03:24:27,967 --> 03:24:29,969 ああ 2288 03:24:29,969 --> 03:24:33,969 何だっていうの? 18年もたって 2289 03:24:36,976 --> 03:24:41,976 受験の真っ最中に動揺して 迷惑してるわ 2290 03:24:44,984 --> 03:24:48,988 「ありきたり」とか そういうこと言ったんでしょう? 2291 03:24:48,988 --> 03:24:50,990 どうして? 2292 03:24:50,990 --> 03:24:55,995 あの子が そんなふうなこと 妹に言ったの 2293 03:24:55,995 --> 03:25:02,001 すぐ ピンと来たわ あなたの お得意のセリフだったもの 2294 03:25:02,001 --> 03:25:07,001 「あいつは ありきたりなヤツだ」 「あの男は ありきたりじゃない」 2295 03:25:09,008 --> 03:25:11,008 よく言ってたもの 2296 03:25:15,948 --> 03:25:18,948 「ありきたりな受験なんか やめろ」とでも言ったんですか? 2297 03:25:21,954 --> 03:25:23,956 (ため息) 2298 03:25:23,956 --> 03:25:28,956 いい年して まだ そんなこと言ってるの? 2299 03:25:32,965 --> 03:25:34,967 (ため息) 2300 03:25:34,967 --> 03:25:38,971 幸せに なんとかやってるの 2301 03:25:38,971 --> 03:25:41,971 ジャマされたくないの 2302 03:25:44,977 --> 03:25:48,981 もう会わないでくれるわね? ああ 2303 03:25:48,981 --> 03:25:53,986 それだけ はっきり 確かめておきたかったの さよなら 2304 03:25:53,986 --> 03:25:56,989 コーヒー飲むぐらい いいじゃないか 2305 03:25:56,989 --> 03:25:58,989 せっかく入れてるんだ 2306 03:26:16,943 --> 03:26:21,948 フッ… 相変わらずね うん? 2307 03:26:21,948 --> 03:26:25,952 女性の部屋の前で会うなんて 2308 03:26:25,952 --> 03:26:29,952 いや 内情は ひどいもんでね 2309 03:26:32,959 --> 03:26:36,963 しかし ホントに しばらくだ 2310 03:26:36,963 --> 03:26:38,963 ええ 2311 03:26:43,970 --> 03:26:46,973 そんなに見ないで いいじゃないか 2312 03:26:46,973 --> 03:26:48,973 老けるの当然でしょう? 2313 03:26:52,979 --> 03:26:58,985 旦那は信用金庫だって? ええ 2314 03:26:58,985 --> 03:27:00,987 面白い人? 2315 03:27:00,987 --> 03:27:06,993 面白いとか そんなことで結婚しないわよ 2316 03:27:06,993 --> 03:27:09,996 どんな人 選んだかな? 2317 03:27:09,996 --> 03:27:15,935 和彦がいたのよ 選ぶとか そんな結婚じゃないわ 2318 03:27:15,935 --> 03:27:20,940 しょうがなし? そうじゃないけど… 和彦のこと 2319 03:27:20,940 --> 03:27:23,940 大事にしてくれる人じゃなきゃ 困るでしょう? 2320 03:27:27,947 --> 03:27:34,954 いい人だし 幸せにやってるの 2321 03:27:34,954 --> 03:27:36,954 そう 2322 03:27:40,960 --> 03:27:42,962 それは結構だ 2323 03:27:42,962 --> 03:27:45,965 なんて言い方 ああ? 2324 03:27:45,965 --> 03:27:49,969 結構だなんて思ってもないくせに そうかな? 2325 03:27:49,969 --> 03:27:51,971 あなたの考えてることぐらい 分かるわよ 2326 03:27:51,971 --> 03:27:53,973 「ありきたりの つまらない男の女房になって・ 2327 03:27:53,973 --> 03:27:57,977 何が幸せなもんか」って つまらない男なの? 2328 03:27:57,977 --> 03:27:59,979 そうやって 人の気持ちをかき回すの・ 2329 03:27:59,979 --> 03:28:01,979 ちっとも変わってないわね 2330 03:28:03,983 --> 03:28:07,987 その手で 和彦にも何か言ったんでしょう? 2331 03:28:07,987 --> 03:28:11,991 あの子はね 共通一次の試験を・ 2332 03:28:11,991 --> 03:28:14,991 試験場まで行って 受けないで帰ってきたのよ 2333 03:28:17,930 --> 03:28:22,935 そんなことする子じゃないのよ 2334 03:28:22,935 --> 03:28:28,941 素直で成績もいいし そんな バカなことする子じゃなかった 2335 03:28:28,941 --> 03:28:32,945 あの子にしてみれば… 2336 03:28:32,945 --> 03:28:40,953 実の父親が 突然 現れて 何か言って… 2337 03:28:40,953 --> 03:28:43,953 動揺したんだわ きっと 2338 03:28:45,958 --> 03:28:47,958 思い当たんじゃない? 2339 03:28:49,962 --> 03:28:55,962 あなたには言葉の遊びでも あの子には一生が懸かっているの 2340 03:28:58,971 --> 03:29:01,971 俺のせいかどうか聞いてみたいね 2341 03:29:03,976 --> 03:29:07,976 俺ごときが そんな影響を 与えるとは思ってもいなかった 2342 03:29:12,985 --> 03:29:14,987 ほう 2343 03:29:14,987 --> 03:29:17,990 喜んでるの? いや 2344 03:29:17,990 --> 03:29:22,995 共通一次を受けなかったのよ 大変なこと? 2345 03:29:22,995 --> 03:29:25,998 ハァ… 当たり前じゃない? 2346 03:29:25,998 --> 03:29:29,001 少し大げさに言えば 小学校のころから・ 2347 03:29:29,001 --> 03:29:33,005 あの試験を受けるために 勉強してきたようなもんよ そう 2348 03:29:33,005 --> 03:29:37,009 大学が違えば 入る会社だって違うし 2349 03:29:37,009 --> 03:29:40,009 そうすれば 一生のことじゃないの? 2350 03:29:43,015 --> 03:29:47,019 あの子に何を言ったんですか? 2351 03:29:47,019 --> 03:29:51,023 横浜で… 横浜? 2352 03:29:51,023 --> 03:29:55,027 風を切って歩いてた都さんが… そんなこと聞いてないわ 2353 03:29:55,027 --> 03:30:00,027 子供を いい会社 入れたいか? 二十歳のころと同じじゃないわ 2354 03:30:02,034 --> 03:30:06,034 県庁の前の通りで キスを したことがあったね 忘れた 2355 03:30:08,040 --> 03:30:11,043 通勤してくる連中が・ 2356 03:30:11,043 --> 03:30:13,980 びっくりして よけたり テレて笑ったりした 2357 03:30:13,980 --> 03:30:15,982 つまらないことしたわね そうかな? 2358 03:30:15,982 --> 03:30:18,985 訳もなく 勤めてる人をバカにして… 2359 03:30:18,985 --> 03:30:21,988 バカにする資格なんて 私たちにはなかった 2360 03:30:21,988 --> 03:30:26,988 ああいう連中は 本当には 生きていないという気がしていた 2361 03:30:28,995 --> 03:30:34,000 幸せだと思ったり マジメに生きてると思ったり 2362 03:30:34,000 --> 03:30:37,003 いい人間だと思ったりしている 2363 03:30:37,003 --> 03:30:39,005 しかし 本当に幸せかといえば 2364 03:30:39,005 --> 03:30:44,010 ただ 自分の中の不幸を 見ないふりをしてるだけ 2365 03:30:44,010 --> 03:30:48,014 マジメに生きてるつもりが 実は 成り行きで生きてる 2366 03:30:48,014 --> 03:30:52,018 ほかのことをする活力がないだけ 2367 03:30:52,018 --> 03:30:54,020 いい人間のつもりが・ 2368 03:30:54,020 --> 03:30:58,020 流れから外れたヤツには 平然と冷たかったりする 2369 03:31:01,027 --> 03:31:04,030 (ため息) 2370 03:31:04,030 --> 03:31:08,034 そういうことに あのころは敏感だった 2371 03:31:08,034 --> 03:31:11,037 自分のことを棚に上げてね 2372 03:31:11,037 --> 03:31:16,976 いや 努力して みんなより 生き生き 生きようとしていた 2373 03:31:16,976 --> 03:31:19,976 生き生き 私から逃げ出したわけね 2374 03:31:21,981 --> 03:31:24,981 子供ができたと聞いて慌てて… 2375 03:31:26,986 --> 03:31:30,990 フッ… よく きれいなこと言ってられるわね 2376 03:31:30,990 --> 03:31:35,995 そうかな? あれでも 俺は 努力して 気を励まして・ 2377 03:31:35,995 --> 03:31:38,998 あんたから逃げ出したんだ 2378 03:31:38,998 --> 03:31:43,002 あんたにホレてたからね フッ… 便利ね 口は 2379 03:31:43,002 --> 03:31:49,008 「2人で子供を育てよう」と もう少しで口から出そうだった 2380 03:31:49,008 --> 03:31:54,013 しかし あのころの俺は 子供とあんたを抱え込んだら・ 2381 03:31:54,013 --> 03:31:59,018 撮りたいものを 勝手放題 撮ってるわけにはいかなくなる 2382 03:31:59,018 --> 03:32:02,018 その分 成長したわよ きっと 2383 03:32:04,023 --> 03:32:10,023 俺は何度も頼んだ しかし あんたは おろさなかった 2384 03:32:12,031 --> 03:32:14,031 なぜだ? 2385 03:32:15,968 --> 03:32:19,972 子供が欲しかったの ホント言って あなたなんか どうでもよかった 2386 03:32:19,972 --> 03:32:25,978 ウソだ… 産むと言い張れば 俺を 引き止めておけると思ったんだ 2387 03:32:25,978 --> 03:32:27,980 子供は脅迫の種だった 何を言うの? 2388 03:32:27,980 --> 03:32:30,983 あんたが 子供をかわいがる柄かい? 2389 03:32:30,983 --> 03:32:33,986 かわいがったわ 立派に育てて… 2390 03:32:33,986 --> 03:32:36,989 その子に あなた 会いたがったんでしょう? 2391 03:32:36,989 --> 03:32:40,993 「立派に育てた」か しょうがなしに育てたんだろうが 2392 03:32:40,993 --> 03:32:43,996 なぜ そんな言い方するの? ホントだからさ 2393 03:32:43,996 --> 03:32:45,998 どうして分かるの? 俺は あんたをよく知ってる 2394 03:32:45,998 --> 03:32:49,001 赤ん坊を抱きたくて 子供を産むような女じゃない 2395 03:32:49,001 --> 03:32:53,005 もっと自分中心の女だよ よくも そんなこと… 2396 03:32:53,005 --> 03:32:57,009 亭主と子供と 幸せに 暮らしてるだと? 何が悪いの? 2397 03:32:57,009 --> 03:33:01,013 掃除して 洗濯して メシ作って 退屈な亭主と暮らして・ 2398 03:33:01,013 --> 03:33:04,016 幸せなわけがないじゃないか 幸せだわ! 2399 03:33:04,016 --> 03:33:07,019 だったら 自分をごまかしてるんだ 思い込もうとしてるんだ 2400 03:33:07,019 --> 03:33:10,022 バカげてるわ 二度と 和彦に会わないでちょうだい! 2401 03:33:10,022 --> 03:33:12,024 もし あんたが… どいてちょうだい! 2402 03:33:12,024 --> 03:33:13,959 もし あんたが自由に生きてたら・ 2403 03:33:13,959 --> 03:33:16,962 恐らく 今の10倍は きれいだろうぜ どいて! 2404 03:33:16,962 --> 03:33:21,967 亭主への不満 子供や金の心配 退屈・ヒステリーが顔に こびりついてる 2405 03:33:21,967 --> 03:33:23,969 (蹴る音) オッ… 2406 03:33:23,969 --> 03:33:25,971 ママ ごめんなさい あいたぁ… 2407 03:33:25,971 --> 03:33:27,973 ・(ドアの閉まる音) 2408 03:33:27,973 --> 03:33:31,973 アアッ… やりやがった 2409 03:33:39,985 --> 03:33:43,989 強い人 そうだろう? 2410 03:33:43,989 --> 03:33:51,989 フフッ… あんなのが信用金庫の 亭主と幸せだなんて 笑わせるぜ 2411 03:33:53,999 --> 03:33:56,001 (省一)いや いろいろ聞くとさ 2412 03:33:56,001 --> 03:34:02,007 共通一次ってのは 相当 問題があるらしいな (和彦)うん 2413 03:34:02,007 --> 03:34:07,012 「国立は あの試験で ダメになる」って説もあるらしいぞ 2414 03:34:07,012 --> 03:34:10,015 私立に 面白いヤツが みんな行っちまってさ 2415 03:34:10,015 --> 03:34:13,953 「これからの世の中で のしていくヤツは・ 2416 03:34:13,953 --> 03:34:18,958 私立の2~3流だ」って 本気で 支店長 ぶってたぞ 2417 03:34:18,958 --> 03:34:20,960 お父さん! お風呂 いいですよ 2418 03:34:20,960 --> 03:34:22,962 (省一)はいよ 2419 03:34:22,962 --> 03:34:25,965 いやぁ あんなもん 受けなくて よかったかもしれないな 2420 03:34:25,965 --> 03:34:27,965 私立で頑張りゃいいよ 2421 03:34:34,974 --> 03:34:38,978 今日は お前… 帰る前に 支店長と渡辺と預金課長と・ 2422 03:34:38,978 --> 03:34:42,982 共通一次大議論だよ ハハッ… 受けなかったって言ったの? 2423 03:34:42,982 --> 03:34:44,984 いや… お守り もらっちゃったからさ 2424 03:34:44,984 --> 03:34:47,987 「ちょっと 体の具合 悪くした」って 2425 03:34:47,987 --> 03:34:50,990 うん 大丈夫 大丈夫! そのほうがいいぐらいだって 2426 03:34:50,990 --> 03:34:53,993 ヘッ… 大変だよ みんな そうよね 2427 03:34:53,993 --> 03:34:56,996 受けたって 浪人する子 たくさんいるんだし 2428 03:34:56,996 --> 03:34:58,998 そうだよ とにかく 気にしないこった 2429 03:34:58,998 --> 03:35:03,002 ハハッ… お父さん 今日は みんなに励まされちゃってな 2430 03:35:03,002 --> 03:35:06,005 まるで 俺が受けるみたいだったよ 2431 03:35:06,005 --> 03:35:09,005 頑張って どっか受かっちゃって! 2432 03:35:13,946 --> 03:35:19,952 落合先生も 「早稲田ぐらいなら 十分 入れる」って言ってるし 2433 03:35:19,952 --> 03:35:22,952 それなら大威張りじゃない? 2434 03:35:49,982 --> 03:35:51,984 ・(ノック) 2435 03:35:51,984 --> 03:35:53,984 和彦 2436 03:35:56,989 --> 03:36:01,994 お父さん いい人じゃない? ホントに心配してくれてるわ 2437 03:36:01,994 --> 03:36:09,001 私立は 授業料 高くて大変だけど そんなこと おくびにも出さないし 2438 03:36:09,001 --> 03:36:13,005 ああいうお父さん裏切るの よくないわ 2439 03:36:13,005 --> 03:36:18,944 ・~ 2440 03:36:18,944 --> 03:36:23,944 結果は どうあれ 今度は本気で受けて 2441 03:36:27,953 --> 03:36:29,953 いいわね? 2442 03:36:34,960 --> 03:36:37,963 それだけ 2443 03:36:37,963 --> 03:36:40,963 ・(ドアの開閉音) 2444 03:37:07,026 --> 03:37:09,026 ・(和彦)こんにちは 2445 03:37:13,032 --> 03:37:16,035 こんにちは! 2446 03:37:16,035 --> 03:37:18,035 ・ こんにちは! 2447 03:37:21,040 --> 03:37:23,042 ・(ドアの開く音) 2448 03:37:23,042 --> 03:37:26,045 ごめんください 2449 03:37:26,045 --> 03:37:30,045 ダメだ ダメだよ 2450 03:37:32,051 --> 03:37:36,055 あんたのおふくろさんに 約束しちまってな 2451 03:37:36,055 --> 03:37:40,059 もう あんたと 会わないって言っちまった 2452 03:37:40,059 --> 03:37:42,061 母と会ったんですか? 2453 03:37:42,061 --> 03:37:45,061 ああ 会った 2454 03:37:46,999 --> 03:37:51,003 あんた 共通一次 放っぽらかしたんだってな? 2455 03:37:51,003 --> 03:37:55,007 そんなことするなよ 親不孝するな 2456 03:37:55,007 --> 03:37:59,011 俺は あんた 「しっかりやれ」って 言ったんじゃないか 2457 03:37:59,011 --> 03:38:03,015 「大学 受けるな」なんて そんなこと言った覚えないぞ 2458 03:38:03,015 --> 03:38:05,017 そうかもしれないけど 2459 03:38:05,017 --> 03:38:09,017 ここへ来なかったら 僕 あんなことしなかったと思います 2460 03:38:11,023 --> 03:38:16,028 ・(ドアの閉まる音) ・ ちょっと上がります 2461 03:38:16,028 --> 03:38:19,028 おい 俺は… 2462 03:38:22,034 --> 03:38:24,034 フフッ… 2463 03:38:29,041 --> 03:38:31,041 ナイショだ 2464 03:38:33,045 --> 03:38:35,045 おいで 2465 03:38:38,050 --> 03:38:44,056 この部屋… 天気がいいと よく 日が入ってな 暖かい 2466 03:38:44,056 --> 03:38:46,058 かけろよ ここへ 2467 03:38:46,058 --> 03:38:50,058 僕は着てるから そちらが かけてください 2468 03:38:53,065 --> 03:38:58,065 そうかい? 実を言うと ここ以外は寒いんだ 2469 03:39:00,072 --> 03:39:02,072 あっ… ドア閉めるか? 2470 03:39:10,082 --> 03:39:14,086 どうした? ええ… 2471 03:39:14,086 --> 03:39:17,086 試験 投げ出しちまっちゃ 大変だったろう? 2472 03:39:19,091 --> 03:39:21,091 かけろよ 2473 03:39:30,102 --> 03:39:33,105 お母さんに怒られたか? いえ 2474 03:39:33,105 --> 03:39:36,108 あの人は怒ると すごいからなぁ 2475 03:39:36,108 --> 03:39:40,112 カメラ 持ってなかったんじゃ なかったんですか? 2476 03:39:40,112 --> 03:39:46,051 ああ 実は ゆうべから 猛然と撮りたくなってな 2477 03:39:46,051 --> 03:39:50,055 さっき 金かき集めて 質流れ 買ってきたんだ 2478 03:39:50,055 --> 03:39:54,059 何を撮るんですか? うん… 2479 03:39:54,059 --> 03:39:57,062 何ってことは ないかもしれないけど… 2480 03:39:57,062 --> 03:40:01,062 いや 大いに 何ってことはあるんだ 2481 03:40:04,069 --> 03:40:07,072 どうしてた? 2482 03:40:07,072 --> 03:40:09,074 ええ 2483 03:40:09,074 --> 03:40:13,078 思いきったことしたもんだ いえ… 2484 03:40:13,078 --> 03:40:16,081 そんなことする子じゃないって お母さん言ってたぞ 2485 03:40:16,081 --> 03:40:18,083 母は どうして? 2486 03:40:18,083 --> 03:40:22,087 ひどく怒ってた 二度と会うなと言われた 2487 03:40:22,087 --> 03:40:28,093 ・~ 2488 03:40:28,093 --> 03:40:33,098 そんなに影響を与えたかな? 2489 03:40:33,098 --> 03:40:36,101 僕は 試験を投げたとき・ 2490 03:40:36,101 --> 03:40:40,105 すごく大変なことをしちゃったと 思いました うん 2491 03:40:40,105 --> 03:40:42,107 これで僕は・ 2492 03:40:42,107 --> 03:40:46,044 随分 普通の人とは違う生き方を することになるだろうって 2493 03:40:46,044 --> 03:40:48,046 うん 2494 03:40:48,046 --> 03:40:51,049 でも みんな 「大したことじゃ ない」って言うんです 2495 03:40:51,049 --> 03:40:53,051 「私立を受ければいい」って 2496 03:40:53,051 --> 03:40:58,056 「やったことは忘れて いい私立へ 入れ」って励ましてくれます 2497 03:40:58,056 --> 03:41:01,059 そうか 2498 03:41:01,059 --> 03:41:04,062 誰も どうして 試験を投げたかなんて聞きません 2499 03:41:04,062 --> 03:41:07,065 ただ 「忘れろ」って 2500 03:41:07,065 --> 03:41:11,069 まあ それが大人ってもんだ 2501 03:41:11,069 --> 03:41:17,075 コースから外れかけたら コースへ戻すことが先決だからな 2502 03:41:17,075 --> 03:41:23,081 これで私立へ入って どっかの会社へ就職するなら・ 2503 03:41:23,081 --> 03:41:26,084 共通一次を投げたって 確かに大した意味はないし 2504 03:41:26,084 --> 03:41:28,086 多分 そうなるような気がするんだけど 2505 03:41:28,086 --> 03:41:33,091 それでいいさ ホントに いいと思ってますか? 2506 03:41:33,091 --> 03:41:39,097 俺が どう思おうといいじゃないか そりゃ そうだけど 2507 03:41:39,097 --> 03:41:43,101 「お前らは ありきたりだ」って 言われたの こたえたんです 2508 03:41:43,101 --> 03:41:46,101 本当に ありきたりだなと思って 2509 03:41:48,040 --> 03:41:51,043 試験場で 大勢の学生が・ 2510 03:41:51,043 --> 03:41:54,046 みんな同じように いい大学 入ろうとしているのを見ていて・ 2511 03:41:54,046 --> 03:41:58,046 なんだか みんなと違うことを 心から したくなったんです 2512 03:42:00,052 --> 03:42:02,054 そういうのは・ 2513 03:42:02,054 --> 03:42:04,054 ただ どうかしてたってだけの ことでしょうか? 2514 03:42:06,058 --> 03:42:10,062 「どうかしてたんだ」って忘れて・ 2515 03:42:10,062 --> 03:42:14,062 私立を 一生懸命 受験すればいいんでしょうか? 2516 03:42:16,068 --> 03:42:20,072 ほかに どうする? えっ? 2517 03:42:20,072 --> 03:42:27,079 受験しないで何をする? 高校だけで どっかへ勤めるかい? 2518 03:42:27,079 --> 03:42:33,085 だからって格別 変わった生き方が できるってもんでもないだろう 2519 03:42:33,085 --> 03:42:38,090 大切なのは 一見 みんなと同じでも・ 2520 03:42:38,090 --> 03:42:44,029 実は 周りのみんなより ずっと 生き生き 生きてるかどうかだ 2521 03:42:44,029 --> 03:42:48,033 …というのは建て前でな 2522 03:42:48,033 --> 03:42:55,033 実は 訳もなく 俺は みんなと 同じじゃイヤだってところがある 2523 03:42:57,042 --> 03:43:03,042 素直で いい子のあんたも 多少 遺伝しちまったかもしれない 2524 03:43:12,057 --> 03:43:15,060 よっ… 2525 03:43:15,060 --> 03:43:19,060 やってみな えっ? 2526 03:43:22,067 --> 03:43:25,067 よっ… やってみな 2527 03:43:29,074 --> 03:43:31,074 よっ… 2528 03:43:34,079 --> 03:43:39,084 ♪ アリャアリャ アリャサ アリャアリャ アリャサ 2529 03:43:39,084 --> 03:43:42,087 どうした? やってみな 2530 03:43:42,087 --> 03:43:48,026 ♪ アリャアリャ アリャアリャ… あの… 2531 03:43:48,026 --> 03:43:50,028 ハハッ… 普通の人間は こういうことはしない 2532 03:43:50,028 --> 03:43:52,030 そういうことをやってみるんだ 2533 03:43:52,030 --> 03:43:55,033 …すると その分 魂から こわばりが取れる 2534 03:43:55,033 --> 03:43:57,035 こんなバカなことができるかと 思ってるのは・ 2535 03:43:57,035 --> 03:44:00,038 ありきたりってもんだ 2536 03:44:00,038 --> 03:44:05,043 やってみろ やってみろ 理屈じゃないんだ 2537 03:44:05,043 --> 03:44:09,047 やってみりゃ あんたが 小さく まとまってたことが よく分かる 2538 03:44:09,047 --> 03:44:15,053 ♪ アリャアリャ アリャアリャ アリャアリャ アリャアリャ 2539 03:44:15,053 --> 03:44:17,055 自分を 少し滑稽な立場に置いてみる 2540 03:44:17,055 --> 03:44:20,058 …すると 気取ってたことが よく分かる 2541 03:44:20,058 --> 03:44:22,060 こんなこと ひとつでも・ 2542 03:44:22,060 --> 03:44:25,063 人のやらねえことをやると 気持ちが広がってくる 2543 03:44:25,063 --> 03:44:29,067 やれやれ! やれやれ! 2544 03:44:29,067 --> 03:44:33,071 ♪ アリャアリャ アリャサ アリャアリャ アリャサ 2545 03:44:33,071 --> 03:44:39,077 ♪ アリャアリャ アリャサ… アーリャアリャアリャ… 2546 03:44:39,077 --> 03:44:49,020 ・ 2547 03:44:49,020 --> 03:44:52,023 (良子)はい 望月です 2548 03:44:52,023 --> 03:44:55,026 ああ… 「ああ」? 2549 03:44:55,026 --> 03:44:58,026 いや… お母さん いるかい? 2550 03:45:00,031 --> 03:45:02,033 どちらさまですか? 2551 03:45:02,033 --> 03:45:04,033 沢田だ 2552 03:45:06,037 --> 03:45:09,040 お母さん 感じの悪い電話 2553 03:45:09,040 --> 03:45:12,043 そんなこと おっきな声で言ったら 聞こえるでしょう? 2554 03:45:12,043 --> 03:45:14,043 沢田だって 2555 03:45:21,052 --> 03:45:23,054 もしもし 2556 03:45:23,054 --> 03:45:25,056 切らないでくれ 2557 03:45:25,056 --> 03:45:27,056 ・ 本気で頼みがある 2558 03:45:29,060 --> 03:45:35,066 半年前 俺はカメラを捨てた いや 正確には売り払っちまった 2559 03:45:35,066 --> 03:45:40,071 しかし今 猛然と撮りたくなった あんたを撮りたくなったんだ 2560 03:45:40,071 --> 03:45:43,074 勝手なこと言わないでください 2561 03:45:43,074 --> 03:45:48,013 何なの? 誰なの? 2562 03:45:48,013 --> 03:45:50,015 ただいま 2563 03:45:50,015 --> 03:45:53,018 お帰り お帰りなさい 2564 03:45:53,018 --> 03:46:00,025 何なの? 誰? 沢田って いいの 勝手なヤツ 2565 03:46:00,025 --> 03:46:03,028 セールスマン 何の? 2566 03:46:03,028 --> 03:46:09,028 何のって… 今更 私たちに何しようっていうのよ 2567 03:46:15,040 --> 03:46:19,044 ♪ アリャアリャ アリャサ アリャアリャ アリャサ 2568 03:46:19,044 --> 03:46:22,044 ♪ アリャアリャ アリャサ アリャアリャ… 2569 03:46:30,055 --> 03:46:32,057 (省一)どうだ? 別に何もないか? 2570 03:46:32,057 --> 03:46:34,059 ええ 今のところ 2571 03:46:34,059 --> 03:46:36,061 じゃ 大丈夫だ ちゃんと受けてるさ 2572 03:46:36,061 --> 03:46:38,063 ええ 2573 03:46:38,063 --> 03:46:43,068 頼んだの 3人だろう? 何かありゃ 誰かが電話くれるさ 2574 03:46:43,068 --> 03:46:46,004 今度は ちゃんとやってるさ 2575 03:46:46,004 --> 03:46:48,006 ええ そう思ってるけど 2576 03:46:48,006 --> 03:46:50,008 良子も心配して 二度ほど電話よこしたわ 2577 03:46:50,008 --> 03:46:52,010 じゃあね (生徒)バイバーイ 2578 03:46:52,010 --> 03:46:54,010 あした 返すね (生徒)うん 2579 03:47:07,025 --> 03:47:10,028 私? 2580 03:47:10,028 --> 03:47:14,028 今日は困るわ 早く帰りたいの 2581 03:47:18,036 --> 03:47:20,036 なに? 2582 03:47:24,042 --> 03:47:27,042 (多恵子)来な (良子)イヤよ 2583 03:47:36,988 --> 03:47:40,992 ♪(店内のBGM) 2584 03:47:40,992 --> 03:47:43,995 (ウエートレス)お待たせしました ケーキは どちら… 2585 03:47:43,995 --> 03:47:45,997 そっち 2586 03:47:45,997 --> 03:47:56,007 ♪~ 2587 03:47:56,007 --> 03:47:58,009 (ウエートレス)ありがとうございました 2588 03:47:58,009 --> 03:48:01,012 どういうこと? (多恵子)やんなよ 2589 03:48:01,012 --> 03:48:03,014 やんなって? (多恵子)食えよ 2590 03:48:03,014 --> 03:48:05,016 どうして? (多恵子)好きだろう? どうせ 2591 03:48:05,016 --> 03:48:09,020 好きだけど… どうして ここで食べんのよ? 2592 03:48:09,020 --> 03:48:13,024 分かんないじゃない 2593 03:48:13,024 --> 03:48:17,028 太らせようっていうの? そうはいかないわよ 2594 03:48:17,028 --> 03:48:20,031 バカ (良子)何がバカよ 2595 03:48:20,031 --> 03:48:22,033 私 ずっとダイエットしてるもん 2596 03:48:22,033 --> 03:48:26,037 ケーキなんか ここ半月以上 食べてないんだから 2597 03:48:26,037 --> 03:48:28,039 これ ひとつぐらい食べたって 太らないわよ 2598 03:48:28,039 --> 03:48:33,039 …だったら 食やぁいいだろう? (良子)やぁよ 意味分かんないもん 2599 03:48:35,046 --> 03:48:37,048 なによ? 2600 03:48:37,048 --> 03:48:43,054 受験 行ったのかよ? (良子)受験? 2601 03:48:43,054 --> 03:48:47,058 お前の兄貴だよ (良子)それが なによ? 2602 03:48:47,058 --> 03:48:50,058 ツッパるんじゃねえよ! 素直に答えろよ! 2603 03:48:54,065 --> 03:48:59,070 行ったよ… 受験 お兄ちゃん 2604 03:48:59,070 --> 03:49:09,080 ♪~ 2605 03:49:09,080 --> 03:49:12,083 いくつ? (良子)えっ? 2606 03:49:12,083 --> 03:49:15,019 砂糖は いくつ? (良子)あっ… いいわ 2607 03:49:15,019 --> 03:49:19,023 いいよ (良子)いいの 私 ダイエットしてるから 2608 03:49:19,023 --> 03:49:25,029 ♪~ 2609 03:49:25,029 --> 03:49:28,032 どうして お兄ちゃんの受験のことなんか? 2610 03:49:28,032 --> 03:49:30,034 そんなによ… (良子)えっ? 2611 03:49:30,034 --> 03:49:35,039 ダイエットすることねえよ ちっとも太ってねえじゃねえか 2612 03:49:35,039 --> 03:49:39,043 そうじゃないの 私 下半身デブなのよ 2613 03:49:39,043 --> 03:49:41,045 脂肪が すぐ 下りてっちゃうの 2614 03:49:41,045 --> 03:49:46,050 フフッ… (良子)フフッ… 2615 03:49:46,050 --> 03:49:50,050 (笑い声) 2616 03:49:52,056 --> 03:49:55,059 (大沢)ええ どうも おジャマしました どうも ありがとう 2617 03:49:55,059 --> 03:49:57,061 じゃあな (良子)さよなら 2618 03:49:57,061 --> 03:50:00,064 (大沢)それじゃ 失礼します さようなら 2619 03:50:00,064 --> 03:50:04,068 (良子)人がいいねえ あの人 そんな言い方するんじゃないの 2620 03:50:04,068 --> 03:50:06,070 (良子)悪口じゃないもん 2621 03:50:06,070 --> 03:50:08,072 お兄ちゃんなら 絶対 心配しないよね 人の受験なんか 2622 03:50:08,072 --> 03:50:11,075 うるせえよ (良子)だって そうじゃない? 2623 03:50:11,075 --> 03:50:16,075 人が受験したかどうか 心配しっこないわよね 2624 03:50:43,041 --> 03:50:48,041 (明美)帰ってこないねえ (和彦)ええ 2625 03:50:50,048 --> 03:50:53,051 (明美)ここ 一歩も 出ないようなこと言ってたくせに 2626 03:50:53,051 --> 03:50:57,055 家に2~3度 来たらしいのよ (和彦)へえ 2627 03:50:57,055 --> 03:51:02,060 私 急に仕事で カナダに 8日間 行ってたの 2628 03:51:02,060 --> 03:51:05,063 へえ 2629 03:51:05,063 --> 03:51:10,068 はい 飲んで… ミルク これね (和彦)あっ… すいません 2630 03:51:10,068 --> 03:51:13,071 ジャマみたいなこと言うから 2631 03:51:13,071 --> 03:51:16,007 放っとくと寄ってくるよ (和彦)フフッ… 2632 03:51:16,007 --> 03:51:19,010 強がりばっかり言ってるくせにね 2633 03:51:19,010 --> 03:51:25,016 僕なんか よく分からないけど… (明美)うん? 2634 03:51:25,016 --> 03:51:31,022 恋人とか そういうことなんですか? 2635 03:51:31,022 --> 03:51:35,026 フッ… (和彦)そうだと思うけど 2636 03:51:35,026 --> 03:51:38,029 私のほうは好きなわけ 2637 03:51:38,029 --> 03:51:41,032 でも 向こうも そうやって お宅へ伺うくらいなら 2638 03:51:41,032 --> 03:51:45,036 ひとりでしょう? (和彦)えっ? 2639 03:51:45,036 --> 03:51:50,036 今 こんなとこにいて ほかに女 できようがないからね 2640 03:51:52,043 --> 03:51:56,047 私で間に合わせてるのよ 2641 03:51:56,047 --> 03:52:00,051 性欲なのよ (和彦)そんな… 2642 03:52:00,051 --> 03:52:04,055 まあ こっちは ホレてるから しょうがないけど 2643 03:52:04,055 --> 03:52:07,058 そうかな? 2644 03:52:07,058 --> 03:52:11,062 どうなの? あんたは (和彦)えっ? 2645 03:52:11,062 --> 03:52:14,999 ひどいこと言われて よく来るじゃない 2646 03:52:14,999 --> 03:52:18,002 ええ (明美)来たい? 2647 03:52:18,002 --> 03:52:21,005 ええ… やっぱり いろんなことを・ 2648 03:52:21,005 --> 03:52:23,007 どんなふうに思うか 聞いてみたくて 2649 03:52:23,007 --> 03:52:26,010 口 うまいからね (和彦)いえ 2650 03:52:26,010 --> 03:52:29,013 やなヤツで シャクに障るけど 2651 03:52:29,013 --> 03:52:33,013 魅力もあるんだよね (和彦)フフッ… 2652 03:52:36,020 --> 03:52:40,024 帰ってきた (和彦)えっ? 2653 03:52:40,024 --> 03:52:45,029 今 門に入ったとこ (和彦)へえ… 分からないけど 2654 03:52:45,029 --> 03:52:48,029 フフッ… 今 そこ歩いてる 2655 03:52:50,034 --> 03:52:58,034 フッ… 分かる? ホレてると聞こえるのよ フフッ… 2656 03:53:04,048 --> 03:53:06,050 ・(ドアの開く音) 2657 03:53:06,050 --> 03:53:08,052 ・ おかえり ・ よう 2658 03:53:08,052 --> 03:53:11,055 ・ どこ行ってたの? ・ スーパーへな 買い出しだ 2659 03:53:11,055 --> 03:53:14,993 ・ ふーん… 息子 来てるのよ 2660 03:53:14,993 --> 03:53:18,997 ・ いらっしゃい 坊や ・ そりゃ いいや 2661 03:53:18,997 --> 03:53:20,999 3人なら 鍋で1杯やろうじゃねえか 2662 03:53:20,999 --> 03:53:24,002 いいわね やろうやろう ハハッ… 2663 03:53:24,002 --> 03:53:26,004 おお よく来た 2664 03:53:26,004 --> 03:53:29,007 ナイショだろうな? おふくろさんに 2665 03:53:29,007 --> 03:53:31,009 はい (明美)そうだって 2666 03:53:31,009 --> 03:53:34,012 よーし じゃ これ 全部 ぶち込んで大騒ぎだ! 2667 03:53:34,012 --> 03:53:36,014 わぁ! 2668 03:53:36,014 --> 03:53:41,019 ♪(ヨーデル) 2669 03:53:41,019 --> 03:54:01,039 ♪~ 2670 03:54:01,039 --> 03:54:20,992 ♪~ 2671 03:54:20,992 --> 03:54:34,992 ♪~ 2672 03:54:38,009 --> 03:54:42,013 お父さん お父さん お布団のほう行って 2673 03:54:42,013 --> 03:54:43,948 うん? 風邪ひくから 2674 03:54:43,948 --> 03:54:46,951 帰ってきたのか? まだ… さあ 2675 03:54:46,951 --> 03:54:48,953 何時だ? 11時20分 2676 03:54:48,953 --> 03:54:52,957 ハァ… もうダメだ 眠いよ 2677 03:54:52,957 --> 03:54:54,957 しょうがないわぁ 2678 03:54:59,964 --> 03:55:03,968 連絡もなしに こんなこと する子じゃなかったのに 2679 03:55:03,968 --> 03:55:07,972 あんまり言うなよ 今までが 出来過ぎだったんだ 2680 03:55:07,972 --> 03:55:11,976 ほかのときならいいけど よりによって受験の真っ最中に 2681 03:55:11,976 --> 03:55:16,981 大丈夫だよ あいつはバカじゃないから 2682 03:55:16,981 --> 03:55:19,981 ハァ… 2683 03:55:22,987 --> 03:55:24,987 ・(鍵の開く音) 2684 03:55:36,000 --> 03:55:38,000 (鍵のかかる音) 2685 03:55:42,006 --> 03:55:44,942 (戸の開く音) おかえり 2686 03:55:44,942 --> 03:55:47,945 ただいま 2687 03:55:47,945 --> 03:55:49,945 和彦 2688 03:55:52,950 --> 03:55:54,952 あしたにしてよ 2689 03:55:54,952 --> 03:55:56,954 ・(鍵のかかる音) 2690 03:55:56,954 --> 03:55:58,954 和彦 2691 03:56:02,960 --> 03:56:06,964 なによ? 小学生じゃないんだから 2692 03:56:06,964 --> 03:56:11,969 (ノック) 2693 03:56:11,969 --> 03:56:17,975 なによ? 入れて ちょっと… 入れて 2694 03:56:17,975 --> 03:56:20,975 ハァ… なにさ? 2695 03:56:25,983 --> 03:56:27,983 どこで飲んだの? 2696 03:56:31,989 --> 03:56:38,996 うん? ちょっとした とこだよ 2697 03:56:38,996 --> 03:56:42,996 寒いわ 閉めて 2698 03:56:48,940 --> 03:56:53,940 だいぶ飲んだの? 玄関で におったわよ 2699 03:56:55,947 --> 03:56:59,951 こんなこと初めてじゃない? いいじゃない 別に 2700 03:56:59,951 --> 03:57:02,954 いいわよ 普通のときなら お母さん 何にも言わないけど 2701 03:57:02,954 --> 03:57:07,959 でも 今 お酒 飲むときじゃないんじゃない? 2702 03:57:07,959 --> 03:57:10,959 一次が やっと 1回 済んだだけじゃない? 2703 03:57:12,964 --> 03:57:15,967 そういうときに お酒 飲むの よくないわよ 2704 03:57:15,967 --> 03:57:17,969 今日だけだよ 2705 03:57:17,969 --> 03:57:20,972 ワーッてハメ外すときが あったっていいんじゃないかな 2706 03:57:20,972 --> 03:57:22,974 受験中に… うちなんか・ 2707 03:57:22,974 --> 03:57:25,977 いつだって ビクビクしてるじゃない 2708 03:57:25,977 --> 03:57:29,981 1回だって 心から ワーッて騒ぐことないじゃない 2709 03:57:29,981 --> 03:57:31,983 旅行したって・ 2710 03:57:31,983 --> 03:57:36,988 「ここは高い」とか 「ぼられた」とか そんなことばっかり言って 2711 03:57:36,988 --> 03:57:39,991 1日 思いきって 遊ぼうってときだって・ 2712 03:57:39,991 --> 03:57:42,994 お父さん 半分は はしゃいでないし 2713 03:57:42,994 --> 03:57:45,997 ちょっと何かやろうとすると 「よせ」って言うし 2714 03:57:45,997 --> 03:57:49,000 「ハンググライダーやらせてやる」って 佐古さんが言ったときだって・ 2715 03:57:49,000 --> 03:57:53,004 「危ない 危ない」って とうとう やらせなかったし 2716 03:57:53,004 --> 03:57:55,006 いつも なんかケチケチしてて 2717 03:57:55,006 --> 03:57:59,006 「今日は思いっきり」なんてこと 1回だってなかったじゃない 2718 03:58:05,016 --> 03:58:08,019 ワーッて騒ぐと よく分かるよ 2719 03:58:08,019 --> 03:58:13,024 縮まって生きてたの よく分かるよ 2720 03:58:13,024 --> 03:58:16,027 1000円と 800円の物があれば・ 2721 03:58:16,027 --> 03:58:19,030 必ず 「800円の物にしろ」って言うし 2722 03:58:19,030 --> 03:58:23,034 松竹梅とかあれば 梅か竹で 特上なんて取ったことないし 2723 03:58:23,034 --> 03:58:25,036 お金のことで そんな… 2724 03:58:25,036 --> 03:58:29,040 お金のことを 言ってるんじゃないよ 気持ちだよ 2725 03:58:29,040 --> 03:58:32,043 そんなこと分かるでしょう? 2726 03:58:32,043 --> 03:58:34,045 ある日は イモ食べて 2727 03:58:34,045 --> 03:58:38,049 ある日は ワーッて 贅沢するってことがないんだ 2728 03:58:38,049 --> 03:58:41,052 いつだって ほどほどで ビクビクしてて 2729 03:58:41,052 --> 03:58:43,988 一応 体裁 作って… よして! 2730 03:58:43,988 --> 03:58:46,991 言いたいことは分かるけど 2731 03:58:46,991 --> 03:58:50,995 そんなふうに言うの 感じ よくないわ 2732 03:58:50,995 --> 03:58:53,998 そりゃ お父さん ハメ外すところないし 2733 03:58:53,998 --> 03:58:58,002 お母さんも 不満なときが ないわけじゃないけど 2734 03:58:58,002 --> 03:59:01,005 でも お父さんなりに そこらのお父さんより・ 2735 03:59:01,005 --> 03:59:04,008 よほど あなたのこと 親身に… いつだって そうだ 2736 03:59:04,008 --> 03:59:06,008 どういうこと? 2737 03:59:08,012 --> 03:59:11,015 いいお父さんだよ 2738 03:59:11,015 --> 03:59:15,019 びっくりするぐらい 本当のお父さんみたいだよ 2739 03:59:15,019 --> 03:59:17,021 世話にもなってるよ 2740 03:59:17,021 --> 03:59:21,025 だけど 何にも言っちゃいけないのかな? 2741 03:59:21,025 --> 03:59:25,029 「お父さんに合わせろ」 「お父さんが気を悪くする」 2742 03:59:25,029 --> 03:59:29,033 「お父さんが喜ぶ」 「お父さんを裏切るな」 2743 03:59:29,033 --> 03:59:32,036 そんなこと 18にもなって 言うことじゃないでしょう? 2744 03:59:32,036 --> 03:59:36,040 しょうがないよ 今 そう思うんだもの 2745 03:59:36,040 --> 03:59:41,045 誰と飲んだの? 誰とハメ外したの? 友達だよ 2746 03:59:41,045 --> 03:59:43,981 どういう友達? 受験の最中に そんな人いる? 2747 03:59:43,981 --> 03:59:47,985 いるさ! いくらだっているよ 2748 03:59:47,985 --> 03:59:51,985 みんな 僕みたいに おとなしかないよ 2749 03:59:57,995 --> 04:00:04,001 ・ 2750 04:00:04,001 --> 04:00:06,003 もしもし 2751 04:00:06,003 --> 04:00:09,003 ああ 俺です 切らないで 2752 04:00:11,008 --> 04:00:13,010 たちまち すげなくされちまったんだが・ 2753 04:00:13,010 --> 04:00:16,013 まだ諦めてないんだ 2754 04:00:16,013 --> 04:00:19,016 写真に 撮られてくれないかね? 2755 04:00:19,016 --> 04:00:21,018 もしもし? 2756 04:00:21,018 --> 04:00:24,021 この間 あんたを十何年ぶりに見て… 2757 04:00:24,021 --> 04:00:29,021 どこへ行けばいいかしら? 会いたいと思ってたの 2758 04:00:58,989 --> 04:01:01,992 (シャッター音) よしてよ! 2759 04:01:01,992 --> 04:01:05,996 (シャッター音) 2760 04:01:05,996 --> 04:01:11,001 やめてって言ったら やめてよ! 2761 04:01:11,001 --> 04:01:13,003 (シャッター音) 2762 04:01:13,003 --> 04:01:17,007 何するの? いいかげんにしてよ 2763 04:01:17,007 --> 04:01:20,007 いいかげんにしてよ! (殴る音) 2764 04:01:22,012 --> 04:01:24,014 勝手なことしないでよ 2765 04:01:24,014 --> 04:01:26,014 これが まず最初の写真 2766 04:01:32,022 --> 04:01:35,025 昔 撮ったのが 残ってりゃいいんだけどね 2767 04:01:35,025 --> 04:01:37,025 みんな捨てちまった 2768 04:01:39,029 --> 04:01:42,032 なにも 君の写真を 特別 捨てたわけじゃない 2769 04:01:42,032 --> 04:01:45,970 ネガというネガ みんな捨てちまった 2770 04:01:45,970 --> 04:01:47,972 あのころの写真が残ってりゃ 2771 04:01:47,972 --> 04:01:51,972 今のと並べるだけでも ちょっとしたもんになる 2772 04:02:03,988 --> 04:02:05,988 上がったら閉めてくれ 2773 04:02:12,997 --> 04:02:18,002 あんたを歓迎してね 初めて 家具のカバー取ったよ 2774 04:02:18,002 --> 04:02:21,005 ほら 白いきれが みんな掛かってたんだ 2775 04:02:21,005 --> 04:02:28,012 ハハッ… さあ 来てくれ こっちだ 上がって左だ 2776 04:02:28,012 --> 04:02:31,015 (シャッター音) 2777 04:02:31,015 --> 04:02:34,018 よして やめてよ 2778 04:02:34,018 --> 04:02:40,018 ・ いいよ もう撮らない ほら カメラ ここ置いたよ 2779 04:02:42,026 --> 04:02:47,026 写真 撮りに来たんじゃないわ ・ 来てくれ 2780 04:02:51,969 --> 04:02:55,969 和彦に お酒 飲ませたの あなたね? 2781 04:02:57,975 --> 04:03:01,979 あなたね? ・ そうだ 2782 04:03:01,979 --> 04:03:05,979 ずるいじゃない もう会わないって 言ったはずじゃなかった? 2783 04:03:10,988 --> 04:03:12,988 私たちを どうしようっていうのよ? 2784 04:03:14,992 --> 04:03:17,995 どうもさせやしないわ 2785 04:03:17,995 --> 04:03:20,995 あなたなんかに かき回されてたまるもんですか 2786 04:03:32,009 --> 04:03:37,009 これ以上 和彦に会ったら ただじゃおかないわよ! 2787 04:03:40,017 --> 04:03:45,017 私も 二度と会う気はないわ 2788 04:03:47,958 --> 04:03:51,958 それだけ はっきり言いに来たの じゃ 2789 04:03:56,967 --> 04:03:59,967 都 そんなこと言うなよ 2790 04:04:01,972 --> 04:04:03,972 助けてくれ 2791 04:04:05,976 --> 04:04:18,989 ・~ 2792 04:04:18,989 --> 04:04:20,991 ・(伊沢)失礼ですが… 2793 04:04:20,991 --> 04:04:23,994 (伊沢)あの… ここの 沢田さんのお知り合いの方で? 2794 04:04:23,994 --> 04:04:26,997 ええ でも あの… 2795 04:04:26,997 --> 04:04:28,999 いや 特に お親しくなくていいんです 2796 04:04:28,999 --> 04:04:30,999 あっ 実は私… 2797 04:04:33,003 --> 04:04:36,006 この地区の民生委員の 伊沢と申す者ですが 2798 04:04:36,006 --> 04:04:40,010 民生委員の方… ちょっと お時間いただけますか? 2799 04:04:40,010 --> 04:04:43,013 はぁ… でも 私… 2800 04:04:43,013 --> 04:04:44,948 重大なことを抱え込んでるんです 2801 04:04:44,948 --> 04:04:47,951 重大なこと? お願いします 2802 04:04:47,951 --> 04:04:50,951 ちょっと そこらの喫茶店まで お願いします 2803 04:04:52,956 --> 04:04:54,958 どうぞ 2804 04:04:54,958 --> 04:05:10,958 ・~ 2805 04:05:16,013 --> 04:05:21,018 和彦の本当のお父さんだ この人の昔の男だ 2806 04:05:21,018 --> 04:05:24,021 ウソよ 全部ウソ! 出まかせ! 2807 04:05:24,021 --> 04:05:26,023 なにも 隠すことはない 2808 04:05:26,023 --> 04:05:29,026 それぐらいで壊れちまう やわな家じゃないんだろう? 2809 04:05:29,026 --> 04:05:32,026 (笑い声) 2810 04:07:53,136 --> 04:07:54,004 2811 04:07:54,004 --> 04:07:57,007 (伊沢)この地区の民生委員の 伊沢と申す者ですが 2812 04:07:57,007 --> 04:07:59,009 (都)民生委員の方… 2813 04:07:59,009 --> 04:08:02,012 ちょっと お時間いただけますか? 2814 04:08:02,012 --> 04:08:05,015 はぁ… でも 私… 2815 04:08:05,015 --> 04:08:07,017 (伊沢)重大なことを 抱え込んでるんです 2816 04:08:07,017 --> 04:08:09,019 重大なこと? お願いします 2817 04:08:09,019 --> 04:08:14,024 あの… そこらの喫茶店まで ちょっと お願いします 2818 04:08:14,024 --> 04:08:16,024 どうぞ 2819 04:08:18,028 --> 04:08:38,048 ・~ 2820 04:08:38,048 --> 04:08:58,001 ・~ 2821 04:08:58,001 --> 04:09:18,021 ・~ 2822 04:09:18,021 --> 04:09:38,041 ・~ 2823 04:09:38,041 --> 04:09:48,051 ・~ 2824 04:09:48,051 --> 04:09:58,996 ・~ 2825 04:09:58,996 --> 04:10:00,998 ・(マスター)散らかってて… 2826 04:10:00,998 --> 04:10:03,000 ・(伊沢)いやぁ 商売やってりゃしかたないよ 2827 04:10:03,000 --> 04:10:06,000 (マスター)放っときますから ごゆっくり (伊沢)ご苦労さん 2828 04:10:08,005 --> 04:10:12,009 いやぁ 今のが ひどいワルでね アハハッ… 2829 04:10:12,009 --> 04:10:16,013 これもね ひどい まったく 不良少女と一緒になって… 2830 04:10:16,013 --> 04:10:18,015 あっ… どうぞ あっ すいません 2831 04:10:18,015 --> 04:10:20,017 それでもねえ もう とにかくマジメに 2832 04:10:20,017 --> 04:10:22,019 これで 3年 この店やってますからねえ 2833 04:10:22,019 --> 04:10:24,021 ああ そうですか 2834 04:10:24,021 --> 04:10:29,026 民生委員なんてのはね 憎まれたり うるさがられたり… 2835 04:10:29,026 --> 04:10:33,030 あっ あの… どうぞ 砂糖 私 ブラックですから あっ どうも 2836 04:10:33,030 --> 04:10:35,032 しかしね 今のみたいに・ 2837 04:10:35,032 --> 04:10:38,035 たまには 「おとうさん」って 言ってくれるのも いましてね 2838 04:10:38,035 --> 04:10:40,037 (笑い声) 2839 04:10:40,037 --> 04:10:46,043 ああ… あの… ムリに 来てもらっちゃったけど いえ… 2840 04:10:46,043 --> 04:10:48,045 あそこは あの人1人なんでしょう? 2841 04:10:48,045 --> 04:10:51,048 はぁ… いや 時々 女の人が・ 2842 04:10:51,048 --> 04:10:52,983 出はいりしてるとは 聞いてたんだけど 2843 04:10:52,983 --> 04:10:57,988 あっ… その人 私じゃないんです 私は 今日 初めて行ったんです 2844 04:10:57,988 --> 04:11:02,993 ああ… いや まあ… それでもいいと思ってね 2845 04:11:02,993 --> 04:11:05,996 どんなことですか? 2846 04:11:05,996 --> 04:11:08,999 いや あんまり親しくないんだったら・ 2847 04:11:08,999 --> 04:11:12,002 あなたに じかに こういうこと 話していいかどうか・ 2848 04:11:12,002 --> 04:11:15,005 分からないんだけど ええ… 2849 04:11:15,005 --> 04:11:19,009 病院から連絡がありましてね 病院から? 2850 04:11:19,009 --> 04:11:23,013 いや つまりね この地区の身寄りのない人の場合 2851 04:11:23,013 --> 04:11:26,016 まあ 本人以外に知らせなきゃ いけないことがあると・ 2852 04:11:26,016 --> 04:11:29,019 私らの所に連絡があるんですよ 「本人以外に」って… 2853 04:11:29,019 --> 04:11:32,022 身寄り あの人 ホントにないんですか? 2854 04:11:32,022 --> 04:11:37,027 ええ 親戚とか そういうことでしたら・ 2855 04:11:37,027 --> 04:11:39,029 まあ ないも同然だと思います 2856 04:11:39,029 --> 04:11:43,033 あの年で珍しいよねえ ええ 2857 04:11:43,033 --> 04:11:48,038 両親を 10歳のときだったかに 台風で亡くしているんです 2858 04:11:48,038 --> 04:11:50,040 台風で? ええ 2859 04:11:50,040 --> 04:11:53,977 土砂崩れで お姉さんも そのとき… 2860 04:11:53,977 --> 04:11:56,980 10歳でねえ ええ 2861 04:11:56,980 --> 04:12:01,985 施設を転々として 戦争が終わって 間もないころでしたから 2862 04:12:01,985 --> 04:12:05,989 つらいことも いろいろ あったようで 2863 04:12:05,989 --> 04:12:07,991 そう 2864 04:12:07,991 --> 04:12:11,995 ほとんど 昔のことは話さないんです 2865 04:12:11,995 --> 04:12:14,998 だから 詳しいことは知らないんですけど 2866 04:12:14,998 --> 04:12:19,002 へえ そういう人なんですか 2867 04:12:19,002 --> 04:12:23,006 本人に言えないことが あるんでしょうか? 2868 04:12:23,006 --> 04:12:27,010 ええ… いや おたくさんが あんまり親しくないんだったら・ 2869 04:12:27,010 --> 04:12:31,014 誰か そういうこと 話していい人 知りませんか? 2870 04:12:31,014 --> 04:12:33,016 ええ… 2871 04:12:33,016 --> 04:12:36,019 いやぁ あの人 私が行くと ひどいんだよねえ 2872 04:12:36,019 --> 04:12:40,023 いや 一度なんかね スチールでできた こんな靴べらをね 2873 04:12:40,023 --> 04:12:43,026 ビューッと投げてよこすんだ まあ… 2874 04:12:43,026 --> 04:12:45,028 もう くるったように なっちまうんで もう… 2875 04:12:45,028 --> 04:12:48,028 二度 行って懲りちまって 2876 04:12:50,033 --> 04:12:56,973 それは どういう あの… 病気ですか? 2877 04:12:56,973 --> 04:13:00,977 いいんですか? 話して あっ いえ… 2878 04:13:00,977 --> 04:13:04,981 いいんなら 私も重荷が下りるんだけど 2879 04:13:04,981 --> 04:13:11,988 いえ あの… もっと… もっと親しい人を探して・ 2880 04:13:11,988 --> 04:13:14,991 その人に おたくへ連絡するように申します 2881 04:13:14,991 --> 04:13:16,993 そうね あんまり親しくないんなら そのほうがいいよね 2882 04:13:16,993 --> 04:13:20,997 余計なこと聞いちまうと 負担になるもんねえ 2883 04:13:20,997 --> 04:13:24,000 ええ ホントに… 2884 04:13:24,000 --> 04:13:28,004 まあ 病院から本人に 知らせたくないって言やぁ・ 2885 04:13:28,004 --> 04:13:32,008 大体 察しは つくだろうけど… 2886 04:13:32,008 --> 04:13:35,011 うん? (良子)「ただいま」って言ったの 2887 04:13:35,011 --> 04:13:39,011 あっ… おかえり 2888 04:13:42,018 --> 04:13:47,023 (明美)どういうことかしら? ・ ごめんなさい ぶしつけで 2889 04:13:47,023 --> 04:13:51,027 実は 民生委員の人に頼まれたんです 2890 04:13:51,027 --> 04:13:52,963 (明美)民生委員? 2891 04:13:52,963 --> 04:13:56,967 ええ 今 沢田さんと いちばん親しくしている人に・ 2892 04:13:56,967 --> 04:13:58,967 話したいことがあるって 2893 04:14:00,971 --> 04:14:03,974 ・ もしもし? ええ 2894 04:14:03,974 --> 04:14:07,978 今の あの人のこと 私 ほとんど知りません 2895 04:14:07,978 --> 04:14:12,983 見当違いの方に お電話 しているのかもしれませんけど 2896 04:14:12,983 --> 04:14:14,985 いえ 2897 04:14:14,985 --> 04:14:17,988 いちばん親しくしている人 もし あなたでなければ・ 2898 04:14:17,988 --> 04:14:21,988 どなたか 教えていただけないかと思って 2899 04:14:23,994 --> 04:14:28,999 ・ もしもし 私だと思うわ 2900 04:14:28,999 --> 04:14:31,001 そう… 2901 04:14:31,001 --> 04:14:34,004 …で どんなことかしら? 2902 04:14:34,004 --> 04:14:39,009 ああ それは その人に聞いてください 2903 04:14:39,009 --> 04:14:41,011 私も聞いてないんです 2904 04:14:41,011 --> 04:14:43,011 そう 2905 04:14:45,015 --> 04:14:48,015 お任せしていいですね? 2906 04:14:50,020 --> 04:14:52,020 もしもし? 2907 04:14:54,958 --> 04:14:59,958 いいわ どうぞ 電話番号 言ってください 2908 04:15:02,966 --> 04:15:07,971 (竜彦)都 そんなこと言うなよ 2909 04:15:07,971 --> 04:15:09,971 (竜彦)助けてくれ 2910 04:15:22,986 --> 04:15:26,990 (明美) ちょっと ダメよ 飲んじゃダメ! 2911 04:15:26,990 --> 04:15:31,995 貸して こっち貸して そこ座って 2912 04:15:31,995 --> 04:15:37,995 パンと これ食べるの 座って 2913 04:15:40,003 --> 04:15:42,005 お酒ばっかり飲んじゃダメよ 2914 04:15:42,005 --> 04:15:46,009 絶対に 一緒に何か食べなきゃ いけないって言ってるでしょう 2915 04:15:46,009 --> 04:15:50,009 はい パンも食べなきゃダメ スープも飲んで それ 2916 04:15:52,015 --> 04:15:54,015 私も少しパン食べよう 2917 04:15:57,954 --> 04:16:01,958 どう? おいしい? うん 2918 04:16:01,958 --> 04:16:04,961 インスタントだけど これ 結構おいしいのよ 2919 04:16:04,961 --> 04:16:08,965 缶詰のスープっていうのは どういうわけか おいしくないけど 2920 04:16:08,965 --> 04:16:11,965 粉末のはイケるのよ わりと 2921 04:16:26,983 --> 04:16:30,987 アアー… どうしたの? 2922 04:16:30,987 --> 04:16:34,991 何が? 今日は ばかに素直じゃない? 2923 04:16:34,991 --> 04:16:36,993 フッ… ばかにってほどでもないだろう? 2924 04:16:36,993 --> 04:16:39,996 ううん さっきから 全然 逆らわないわ 2925 04:16:39,996 --> 04:16:42,999 「台所にいらっしゃい」って言えば 来るし 2926 04:16:42,999 --> 04:16:45,001 「ストーブ見てて」って言えば 見てるし 2927 04:16:45,001 --> 04:16:48,004 「お酒ダメ」って言えば渡すし 2928 04:16:48,004 --> 04:16:51,007 どうした? 2929 04:16:51,007 --> 04:16:53,943 たまには 女の言いなりもいいもんだ 2930 04:16:53,943 --> 04:16:57,943 よく言うよ フフッ… 2931 04:17:04,954 --> 04:17:07,957 なによ? いや… 2932 04:17:07,957 --> 04:17:09,959 うん? 2933 04:17:09,959 --> 04:17:15,965 俺なんか あんた… 希望ないぞ なによ? それ 2934 04:17:15,965 --> 04:17:20,970 先行き いいことないってことよ だから? 2935 04:17:20,970 --> 04:17:25,975 来るな あんまり 「あんまり」だって 2936 04:17:25,975 --> 04:17:29,979 そういうこと言うならね 「絶対に来るな」って言ってよ 2937 04:17:29,979 --> 04:17:32,982 「あんまり来るな」じゃ 迷うでしょう? 2938 04:17:32,982 --> 04:17:34,984 あいつと結婚しちまえ 2939 04:17:34,984 --> 04:17:38,988 あいつって誰よ? あいつさ 2940 04:17:38,988 --> 04:17:43,993 ヤダ どっから聞いたの? 2941 04:17:43,993 --> 04:17:47,997 カマかけたんだよ 2942 04:17:47,997 --> 04:17:49,999 ヤダ! 2943 04:17:49,999 --> 04:17:54,003 お前さんに言い寄る男が いないわけがない やける? 2944 04:17:54,003 --> 04:17:57,006 どんな男だ? 気になる? 2945 04:17:57,006 --> 04:17:59,008 まあ… ウソ! 2946 04:17:59,008 --> 04:18:06,015 分かってるわ 私のことなんか どうでもいいのよね 2947 04:18:06,015 --> 04:18:11,020 違う? どうでもよくはないよ 2948 04:18:11,020 --> 04:18:15,024 しかし 俺なんかに かかずらってたら ロクなことない 2949 04:18:15,024 --> 04:18:18,027 似合わないこと言うじゃない 2950 04:18:18,027 --> 04:18:26,027 ああ あんたが優しいんで これでも つい ホロっとしたんだ 2951 04:18:33,042 --> 04:18:35,042 ハアー… 2952 04:18:38,047 --> 04:18:43,052 病院 行ったんだってね うん? 2953 04:18:43,052 --> 04:18:48,057 検査したんだって? 誰に聞いた? 2954 04:18:48,057 --> 04:18:54,998 民生委員の伊沢って人が 余計なこと言いやがって 2955 04:18:54,998 --> 04:19:00,998 何言ってんの? 病院じゃ 1日も早く来いって言ってるわ 2956 04:19:03,006 --> 04:19:06,009 三宅先生って人に怒られたわ 2957 04:19:06,009 --> 04:19:11,014 帰りなの 今 病院の帰りよ 2958 04:19:11,014 --> 04:19:18,021 あした中に ベッド空けてくれるって言ってるわ 2959 04:19:18,021 --> 04:19:20,023 あさっての朝 入院よ 冗談じゃねえ 2960 04:19:20,023 --> 04:19:23,026 放っとけば失明するのよ そんなことは分かってる 2961 04:19:23,026 --> 04:19:28,031 それを ただ待ってるの? それで 一体 何の得があるのよ? 2962 04:19:28,031 --> 04:19:31,031 病名を聞いたかい? 2963 04:19:33,036 --> 04:19:35,036 聞いたわ 2964 04:19:37,040 --> 04:19:40,043 単純な視神経萎縮で 2965 04:19:40,043 --> 04:19:45,048 早く手術すれば すぐに よくなるって ウソをつくな 2966 04:19:45,048 --> 04:19:47,048 何がウソよ? 2967 04:19:49,052 --> 04:19:51,054 なに思い込んでるのよ? 2968 04:19:51,054 --> 04:19:57,994 いいか? 俺は 病院3つ回ったんだ 2969 04:19:57,994 --> 04:20:00,994 誰が何言ったか知らないけど 2970 04:20:04,000 --> 04:20:10,000 悪性の腫瘍ってやつだ それが視神経を侵してる 2971 04:20:13,009 --> 04:20:18,014 そうだとしたら そんなこと 本人に言うはずがないじゃない 2972 04:20:18,014 --> 04:20:21,017 本人には言わんさ じゃ 誰に言ったの? 2973 04:20:21,017 --> 04:20:25,021 兄貴さ 兄貴が呼ばれて 翌日 行った 2974 04:20:25,021 --> 04:20:29,025 兄さんがいるの? いるさ 2975 04:20:29,025 --> 04:20:32,028 そんなこと ひと言も聞いたことないわ 2976 04:20:32,028 --> 04:20:35,031 どこにいるのよ? ここにいるさ 2977 04:20:35,031 --> 04:20:43,039 ここに看護婦から電話があった 「沢田竜彦さんのお兄さん」にな 2978 04:20:43,039 --> 04:20:45,041 ダマしたわけ? 2979 04:20:45,041 --> 04:20:49,045 メガネをかけて 生活に疲れた俺の兄貴が・ 2980 04:20:49,045 --> 04:20:51,047 弟の本当の病状を聞きに行った 2981 04:20:51,047 --> 04:20:53,983 どこの病院よ? 三宅先生 そんなこと言ってなかったわ 2982 04:20:53,983 --> 04:20:55,985 あそこじゃ まだ 兄貴は生まれてなかった 2983 04:20:55,985 --> 04:20:59,989 ウソよ 病院が そんな手に乗るはずないわ 2984 04:20:59,989 --> 04:21:05,995 そりゃ 買いかぶりってもんだ 現に 恋人とか何とか言うだけで・ 2985 04:21:05,995 --> 04:21:09,999 お前さんに 何でも しゃべったろうが 2986 04:21:09,999 --> 04:21:17,999 でも… ほかに誰もいないってこと あの民生委員の人が保証したし 2987 04:21:23,012 --> 04:21:29,018 単純な病状 聞くのに 資格なんて要らないわよ 2988 04:21:29,018 --> 04:21:35,024 苦しいウソ つかなくていいんだ ウ… ウソじゃないわよ 2989 04:21:35,024 --> 04:21:42,024 面倒な視神経の腫瘍だ 手術をすれば 腫瘍は取れても… 2990 04:21:44,033 --> 04:21:47,033 99パーセント 失明しちまう 2991 04:21:50,039 --> 04:21:57,039 しないかもしれないわ 腫瘍も取れ 目も大丈夫で 2992 04:21:59,982 --> 04:22:01,984 全てが うまくいく可能性だってあるわ 2993 04:22:01,984 --> 04:22:03,986 転移もなくな 2994 04:22:03,986 --> 04:22:07,990 そうよ 転移の心配するなんて バカげてるわ 2995 04:22:07,990 --> 04:22:11,994 なに迷うことがあるのよ? 2996 04:22:11,994 --> 04:22:17,994 大体 放っとけば 3か月や そこらで見えなくなるのよ 2997 04:22:20,002 --> 04:22:24,006 あさって 手術をすれば あさって 見えなくなる 2998 04:22:24,006 --> 04:22:28,010 でも 命は助かるわ 放っとけば 命も危ないのよ 2999 04:22:28,010 --> 04:22:34,016 命がありゃいいってもんじゃねえ 死んだら元も子もないでしょう・ 3000 04:22:34,016 --> 04:22:40,022 3か月は見てられるんだ 3か月は世の中を見てられる 3001 04:22:40,022 --> 04:22:43,025 そのあと どうなるの? 3002 04:22:43,025 --> 04:22:46,028 死んじまうのさ 3003 04:22:46,028 --> 04:22:49,031 バカなこと言わないでよ! 3004 04:22:49,031 --> 04:22:56,973 何がバカだ 長生きするだけが能じゃねえ 3005 04:22:56,973 --> 04:22:59,976 誰もが1日でも長く生きてえと・ 3006 04:22:59,976 --> 04:23:03,980 ヒーヒー願ってると思ったら 大間違いだ 3007 04:23:03,980 --> 04:23:09,986 見るだけ見て もう生きてるのは これでたくさんという人間だって 3008 04:23:09,986 --> 04:23:11,986 この世には いるのよ 3009 04:23:13,990 --> 04:23:15,990 それでいいの? 3010 04:23:17,994 --> 04:23:20,994 それでホントに いいはずがないわ 3011 04:23:22,999 --> 04:23:31,007 いいはずがないわよ 手術してよ! 3012 04:23:31,007 --> 04:23:37,013 死ぬの放っとくなんて バカげてるわよ 3013 04:23:37,013 --> 04:23:40,016 手術してよ! 3014 04:23:40,016 --> 04:23:47,023 ・~ 3015 04:23:47,023 --> 04:23:49,023 どうしよう? 3016 04:23:51,027 --> 04:23:55,965 全部 隠しとかなきゃいけなかったのに 3017 04:23:55,965 --> 04:24:00,970 いいさ こっちは とっくに知ってたんだ 3018 04:24:00,970 --> 04:24:03,970 手術してよ… 3019 04:24:06,976 --> 04:24:08,978 してよ! 3020 04:24:08,978 --> 04:24:16,978 ・~ 3021 04:24:21,023 --> 04:24:31,023 (シャッター音) 3022 04:24:33,970 --> 04:24:38,975 お父さんの所へ 今日 絶対に行ってもらいたいの 3023 04:24:38,975 --> 04:24:42,979 事情は こんな所で 言えることじゃないんだけど 3024 04:24:42,979 --> 04:24:47,984 とにかく 私じゃ 手に負えないのよ 3025 04:24:47,984 --> 04:24:54,991 あの人はバカなの もう… まるで子供なのよ 3026 04:24:54,991 --> 04:24:57,994 ちゃんと聞いて! (和彦)聞いてます 3027 04:24:57,994 --> 04:24:59,996 あなたしか いないの 3028 04:24:59,996 --> 04:25:02,999 あなたしか あの人が 言うこと聞きそうな人いないのよ 3029 04:25:02,999 --> 04:25:05,001 あした どっかの試験ある? 3030 04:25:05,001 --> 04:25:07,003 いいえ (明美)良かった 3031 04:25:07,003 --> 04:25:11,007 でも あさって 早稲田の試験が (明美)大丈夫 3032 04:25:11,007 --> 04:25:14,010 今日とあしたをくれればいいの (和彦)今日とあしたって… 3033 04:25:14,010 --> 04:25:19,015 さんざん勉強したんでしょう? 2日間 勉強しなくたって大丈夫よ 3034 04:25:19,015 --> 04:25:21,017 でも… 3035 04:25:21,017 --> 04:25:24,954 人の命が懸かってるの (スタッフ)ちょっと 困る 3036 04:25:24,954 --> 04:25:29,954 あなたのお父さんの 命が懸かってるのよ 3037 04:25:37,967 --> 04:25:41,967 それは とんだ迷惑だな いえ 3038 04:25:43,973 --> 04:25:49,979 あんたも そう思うかい? そうって? 3039 04:25:49,979 --> 04:25:52,982 手術をしないのはバカげてるって 3040 04:25:52,982 --> 04:25:55,985 ええ なぜ? 3041 04:25:55,985 --> 04:26:00,990 だって 放っとけば 病気は どんどん悪くなるし 3042 04:26:00,990 --> 04:26:04,994 そりゃ 見える間に見たいっていう 気持ちも分かるけど 3043 04:26:04,994 --> 04:26:08,998 手術したって 絶対に 失明するってもんじゃないし 3044 04:26:08,998 --> 04:26:11,000 3か月もたったら・ 3045 04:26:11,000 --> 04:26:14,003 病気は 取り返しが つかなくなるかもしれないし 3046 04:26:14,003 --> 04:26:19,003 入院してください してください! 3047 04:26:21,010 --> 04:26:23,946 どうだい? えっ? 3048 04:26:23,946 --> 04:26:26,949 ここにいると あれが また うるさい 3049 04:26:26,949 --> 04:26:29,952 あしたにかけて どっか行かないか? 3050 04:26:29,952 --> 04:26:32,955 そんな… イヤかい? 3051 04:26:32,955 --> 04:26:38,961 あの人は本気で心配してます 何も感じないんですか? 3052 04:26:38,961 --> 04:26:41,964 逃げるなんて ひどかないですか? ひどいね 3053 04:26:41,964 --> 04:26:44,967 …だったら 「言うこと聞いて入院しろ」か? 3054 04:26:44,967 --> 04:26:47,967 そうです それの どこがいけないんです? 3055 04:26:49,972 --> 04:26:51,974 (ため息) 3056 04:26:51,974 --> 04:26:57,980 俺は 病気を 受け入れることにしたんだよ 3057 04:26:57,980 --> 04:27:00,983 受け入れる? そうだ 3058 04:27:00,983 --> 04:27:04,987 あくまで 病気に抵抗して 手術をして・ 3059 04:27:04,987 --> 04:27:08,991 どうでも生きようとするのも ひとつのやり方だ 3060 04:27:08,991 --> 04:27:14,997 しかし 神さまか何かが 死んじまう病気をくれたんなら・ 3061 04:27:14,997 --> 04:27:19,001 ジタバタせずに おぼし召しのように しようじゃないかと 3062 04:27:19,001 --> 04:27:22,004 助かるかもしれないのに? 3063 04:27:22,004 --> 04:27:26,008 死ぬことを受け入れようとする 人間がいてもいいじゃないか 3064 04:27:26,008 --> 04:27:29,011 僕は 生きている以上 なんとか生きようとするほうが・ 3065 04:27:29,011 --> 04:27:33,015 自然だし 当たり前だと思いますけど 3066 04:27:33,015 --> 04:27:36,018 そんなに みんな 生きようとしてるかねえ 3067 04:27:36,018 --> 04:27:39,021 してると思うな そうかねえ 3068 04:27:39,021 --> 04:27:43,025 そんなに みんな 生き生き 生きようとしてるかねえ 3069 04:27:43,025 --> 04:27:46,028 生き生きとか そんなこと言えば 違うかもしれないけど 3070 04:27:46,028 --> 04:27:49,031 普通は 病気になれば治そうと思うし 3071 04:27:49,031 --> 04:27:51,033 死ぬのはイヤだと思いますよ 3072 04:27:51,033 --> 04:27:54,036 でも みんな死ぬんだ そりゃ そうだけど 3073 04:27:54,036 --> 04:27:57,039 みんながみんな 「イヤだイヤだ」と 言いながら死ぬのは・ 3074 04:27:57,039 --> 04:28:00,042 情けねえじゃねえか 3075 04:28:00,042 --> 04:28:06,048 とうとう来たか よし来た 死んでやろう 3076 04:28:06,048 --> 04:28:09,051 そんな… 3077 04:28:09,051 --> 04:28:14,056 病院の冷たい廊下や スリッパの音や 白いベッドや 3078 04:28:14,056 --> 04:28:16,058 そういうものとは縁なしで・ 3079 04:28:16,058 --> 04:28:19,061 黙って死んじまおうとする人間が いたって不思議はない 3080 04:28:19,061 --> 04:28:22,064 でも そんなこと 平気で できるもんかな? 3081 04:28:22,064 --> 04:28:23,999 平気じゃない 3082 04:28:23,999 --> 04:28:28,003 だから あんたと どっかへ 気晴らしに行こうと言った 3083 04:28:28,003 --> 04:28:30,005 そんな… 3084 04:28:30,005 --> 04:28:36,011 海でもいい 山でもいい どっか行ってみようじゃねえか 3085 04:28:36,011 --> 04:28:39,014 イヤです そんなの なんか ふざけてます ふざけちゃいない 3086 04:28:39,014 --> 04:28:41,016 生きようとしないなんて よくないです 3087 04:28:41,016 --> 04:28:44,019 決まり文句を言うなよ 3088 04:28:44,019 --> 04:28:48,023 怖いんですか? 手術が怖いんですか? 3089 04:28:48,023 --> 04:28:50,023 フフッ… 3090 04:28:52,027 --> 04:28:57,032 なぜ そう 俺を生かしたい? なぜって… 3091 04:28:57,032 --> 04:29:00,035 俺に生きてもらいたいかい? 3092 04:29:00,035 --> 04:29:04,039 そりゃ 僕の もともとの父親なんだし 3093 04:29:04,039 --> 04:29:07,042 2~3度 会ったきりだ 愛情だなんて言うなよ 3094 04:29:07,042 --> 04:29:13,048 あの人は どうですか? あの人は 本気で心から心配してます 3095 04:29:13,048 --> 04:29:17,052 いっときのことよ そうかな? 3096 04:29:17,052 --> 04:29:20,055 俺なんざ いなきゃいないほうがいいんだ 3097 04:29:20,055 --> 04:29:22,057 すねてるんですか? 3098 04:29:22,057 --> 04:29:24,994 フン! うがったこと言うじゃねえか 3099 04:29:24,994 --> 04:29:27,997 あの人は愛してると思いますね 3100 04:29:27,997 --> 04:29:32,001 あれは若い これから どうにでもなる 3101 04:29:32,001 --> 04:29:35,004 どうにでもって… 3102 04:29:35,004 --> 04:29:40,009 幸か不幸か ほかに しがらみはない 3103 04:29:40,009 --> 04:29:44,013 そういう人間ぐらい ジタバタするのは・ 3104 04:29:44,013 --> 04:29:48,017 やめようじゃねえかと 思ったわけよ ウソだな 3105 04:29:48,017 --> 04:29:51,020 そんなことで どうして 死んでいいなんて思えるのか・ 3106 04:29:51,020 --> 04:29:54,023 僕には分かりませんね 3107 04:29:54,023 --> 04:29:57,026 行くかい? えっ? 3108 04:29:57,026 --> 04:30:00,029 どっかへ つきあうかい? つきあいません 3109 04:30:00,029 --> 04:30:02,029 入院してくれるんなら つきあいます 3110 04:30:04,033 --> 04:30:09,033 そんな ヒューマニズムあふれるような声 出すな ハハッ… 3111 04:30:11,040 --> 04:30:15,044 どこかって どこですか? どこへ行くんですか? 3112 04:30:15,044 --> 04:30:21,050 教えてやらねえよ 帰りな 坊や 3113 04:30:21,050 --> 04:30:27,050 あなたは大の大人です そうそう世話は焼ききれませんよ 3114 04:30:28,991 --> 04:30:33,991 知らないよ 僕は 知りませんよ! 僕は 3115 04:30:44,006 --> 04:30:49,011 やぁね そんなの手伝ったの? (良子)だって お母さん 3116 04:30:49,011 --> 04:30:52,014 ビラ配りって すっごく みんな受け取らないのよ 3117 04:30:52,014 --> 04:30:54,016 電車 着くでしょう 改札 出るでしょう 3118 04:30:54,016 --> 04:30:57,019 ヨッコのお兄さん 必死で こうやって出すのよ 3119 04:30:57,019 --> 04:31:00,022 でも 十何人 降りてきて 2人か3人よ 受け取るの 3120 04:31:00,022 --> 04:31:03,025 だって そこの駅前で 500枚も 600枚もなんてムリよ 3121 04:31:03,025 --> 04:31:06,028 だから もう ヨッコのお兄さん 泣きそうなのよ 3122 04:31:06,028 --> 04:31:08,030 これじゃ 終電まで かかっちゃうって言うから 3123 04:31:08,030 --> 04:31:11,033 私とヨッコと美代ちゃんと それから 飯山が来たから・ 3124 04:31:11,033 --> 04:31:14,036 「飯山~」って 「あんた 50枚 責任持つのよ」って… 3125 04:31:14,036 --> 04:31:16,038 お母さん 3126 04:31:16,038 --> 04:31:18,040 うん? なによ いきなり 3127 04:31:18,040 --> 04:31:21,043 ちょっと来て (良子)どうしたの? 3128 04:31:21,043 --> 04:31:23,979 どうしたの? (和彦)いいから ちょっと来て 3129 04:31:23,979 --> 04:31:27,983 「いいから」って ごはん中に何言ってんのよ? 3130 04:31:27,983 --> 04:31:31,987 どうしたの? ちょっと大事な話があるんだよ 3131 04:31:31,987 --> 04:31:33,989 ・ なに? どこ行くの? 3132 04:31:33,989 --> 04:31:35,989 なに? 3133 04:31:40,996 --> 04:31:45,996 何なの? 寒いじゃない 3134 04:31:50,005 --> 04:31:52,941 いらっしゃい どうしたの? 3135 04:31:52,941 --> 04:31:56,945 いいの 何でもないの 和彦 いらっしゃい 3136 04:31:56,945 --> 04:31:59,948 受験のこと? 願書 出したんでしょう? 3137 04:31:59,948 --> 04:32:01,950 (和彦)何でもないよ 3138 04:32:01,950 --> 04:32:04,953 (良子) いいじゃない 教えてくれたって 3139 04:32:04,953 --> 04:32:08,957 2階 行くことないわよ 私の前で しゃべればいいじゃないの! 3140 04:32:08,957 --> 04:32:12,961 ・ 良子は ちょっと黙ってて あとで言うから 3141 04:32:12,961 --> 04:32:16,965 いい? 全部 忘れるの 3142 04:32:16,965 --> 04:32:20,969 今 そんなことに かかずらってて どうするの? 3143 04:32:20,969 --> 04:32:23,972 あんな人のこと あなたが心配することないの 3144 04:32:23,972 --> 04:32:27,976 でも 放っとけば… 放っとけばいいの 3145 04:32:27,976 --> 04:32:31,980 いいじゃない 死にたいって言うなら死ねば 3146 04:32:31,980 --> 04:32:35,984 あの人は いつも そうなのよ 大げさなのよ 3147 04:32:35,984 --> 04:32:39,988 人騒がせなことを言って 周りをヤキモキさせたいの 3148 04:32:39,988 --> 04:32:42,991 ちっとも変わってないわ 僕は… 3149 04:32:42,991 --> 04:32:45,994 病気になったら 黙って入院すればいいじゃない 3150 04:32:45,994 --> 04:32:48,997 周りに なるべく 迷惑をかけまいとするのが・ 3151 04:32:48,997 --> 04:32:52,935 まともな人のやり方でしょう? でも あの人は いちいち騒ぐのよ 3152 04:32:52,935 --> 04:32:55,938 自分の病気が さも大変なことのように 3153 04:32:55,938 --> 04:32:57,940 大変だと思ってんのは本人だけ 3154 04:32:57,940 --> 04:32:59,942 周りには ひと事だっていうところが・ 3155 04:32:59,942 --> 04:33:04,947 あの人には分からないのよ 見えっ張りなのよ 3156 04:33:04,947 --> 04:33:10,953 みんなと同じに入院したりしちゃ 男が廃ると思ってるんじゃない? 3157 04:33:10,953 --> 04:33:15,958 「黙って死を受け入れる」? フッ… 言いそうなことだわ 3158 04:33:15,958 --> 04:33:19,962 やってみりゃいいのよ 誰も感心なんかしやしないわ 3159 04:33:19,962 --> 04:33:21,964 いちばんいいのはね 放っとくこと 3160 04:33:21,964 --> 04:33:25,968 あの人が どんなに気取っても 知らん顔すればいいの 3161 04:33:25,968 --> 04:33:29,972 そうすれば 張り合いがなくなって 裏口から病院へ入るわ 3162 04:33:29,972 --> 04:33:32,975 お母さんね 自分のしてることに・ 3163 04:33:32,975 --> 04:33:35,978 うっとりしてるような人間って 大っ嫌い! 3164 04:33:35,978 --> 04:33:37,978 死ぬかもしれなくて 平気? 3165 04:33:40,983 --> 04:33:45,988 人が死ぬのを 平気なわけないでしょう? 3166 04:33:45,988 --> 04:33:50,988 でも あの人だから 特別どうってことないわ 3167 04:33:53,929 --> 04:34:00,936 何をしろっていうの? 何ができるっていうのよ? 3168 04:34:00,936 --> 04:34:02,938 今のお母さんに何ができる… ・(ノック) 3169 04:34:02,938 --> 04:34:05,941 はい 3170 04:34:05,941 --> 04:34:07,943 (省一)どうした? 3171 04:34:07,943 --> 04:34:10,946 うん? 何でもないの 何でもないんだ 3172 04:34:10,946 --> 04:34:12,948 何でもないことないだろう? 3173 04:34:12,948 --> 04:34:15,951 う… ううん 何でもないんだってば 3174 04:34:15,951 --> 04:34:17,953 ちょっと 小遣いの臨時を頼んだんだよ 3175 04:34:17,953 --> 04:34:20,956 隠すなよ 隠してなんかないわ 3176 04:34:20,956 --> 04:34:24,960 メシの途中に 外に飛び出したそうじゃないか 3177 04:34:24,960 --> 04:34:27,960 ・ 小遣い頼むのに こんなことするか? 3178 04:34:30,966 --> 04:34:34,970 ごめんなさい この子 早稲田… お母さん よせよ 3179 04:34:34,970 --> 04:34:39,975 自信がないって言いだしたの 今更 何言ってんだ? 3180 04:34:39,975 --> 04:34:42,978 そんな気の弱いことで どうすんだ? 3181 04:34:42,978 --> 04:34:45,981 そんなことじゃ 社会へ出ても 何にも やれやしないぞ! 3182 04:34:45,981 --> 04:34:53,922 ・ 3183 04:34:53,922 --> 04:34:55,924 もしもし 3184 04:34:55,924 --> 04:35:01,930 あっ… 新村さん …ですね? 3185 04:35:01,930 --> 04:35:05,934 そうです ・ 望月です 3186 04:35:05,934 --> 04:35:09,938 ああ 今 こちらから お電話しようかと思ったんです 3187 04:35:09,938 --> 04:35:11,940 家へ? 3188 04:35:11,940 --> 04:35:14,943 今… ほんの今 来たんです 今まで仕事で 3189 04:35:14,943 --> 04:35:19,948 そしたら あの人いなくて もしかして・ 3190 04:35:19,948 --> 04:35:22,951 息子さん どこへ行ったか 知ってるかしらって… 3191 04:35:22,951 --> 04:35:25,954 そんなこと 家へ電話で? 3192 04:35:25,954 --> 04:35:28,957 あっ もちろん… 3193 04:35:28,957 --> 04:35:31,960 今日も 和彦を呼び出したそうですね? 3194 04:35:31,960 --> 04:35:35,964 ええ ・ どういうつもりかしら? 3195 04:35:35,964 --> 04:35:37,966 ええ… 3196 04:35:37,966 --> 04:35:40,969 あんな人のことに 子供を巻き込まないでください 3197 04:35:40,969 --> 04:35:44,973 でも… あの人の気持ち 動かせるの・ 3198 04:35:44,973 --> 04:35:46,975 お子さんぐらいしか いないんじゃないかと思って 3199 04:35:46,975 --> 04:35:48,977 とっくに縁は切れてるの それは分かってますけど 3200 04:35:48,977 --> 04:35:51,980 これでも 今の生活を大事にしてるの 3201 04:35:51,980 --> 04:35:56,919 余計な波風は 心から迷惑なんです 放っといてください 3202 04:35:56,919 --> 04:36:04,927 ・~ 3203 04:36:04,927 --> 04:36:07,930 おい 和彦 ちょっと学校でも行ってこい 3204 04:36:07,930 --> 04:36:10,933 1日 部屋にいるから 妙なこと考えるんだ 3205 04:36:10,933 --> 04:36:12,935 大丈夫 ゆうべ よく言ったから 3206 04:36:12,935 --> 04:36:16,939 自主登校なんていやぁ 学校 行くヤツ いないだろう? 3207 04:36:16,939 --> 04:36:19,942 先生 退屈してるよ しゃべってこい 和彦 3208 04:36:19,942 --> 04:36:21,944 ・ いってらっしゃい 3209 04:36:21,944 --> 04:36:24,947 ・(省一)ハァ… 車で行きたいね こう寒いと 3210 04:36:24,947 --> 04:36:27,950 駅まで送ろうか? 珍しいこと言うじゃないか 3211 04:36:27,950 --> 04:36:29,952 ちょっと待ってて キー持ってくる いいよ おい 3212 04:36:29,952 --> 04:36:33,952 この時間 もう 駅前 混むよ …だったら 支店まで送ってあげる 3213 04:36:35,958 --> 04:36:39,962 やっぱり詰まっちゃったな どうする? 3214 04:36:39,962 --> 04:36:45,968 どうするって ここまで来ちゃ 駅まで遠いしな まいったなぁ 3215 04:36:45,968 --> 04:36:48,971 すけば15分なんだけど すきっこないだろう? 3216 04:36:48,971 --> 04:36:52,975 いいよ 俺 駅まで走るからな 3217 04:36:52,975 --> 04:36:55,978 あっ… 渡辺でも誰でもいいから 電話して・ 3218 04:36:55,978 --> 04:36:57,980 「朝礼 遅れるかもしれない」と 言っとけよ 3219 04:36:57,980 --> 04:37:00,983 お前 気まぐれに変なこと言うからだよ 3220 04:37:00,983 --> 04:37:05,983 まったく 女房なんて 自分の気持ちで 急に勝手なこと… 3221 04:37:10,993 --> 04:37:15,998 掃除して 洗濯して メシ作って 退屈な亭主と暮らして・ 3222 04:37:15,998 --> 04:37:18,000 幸せなわけがないじゃないか 幸せだわ! 3223 04:37:18,000 --> 04:37:20,002 だったら 自分をごまかしてるんだ 3224 04:37:20,002 --> 04:37:22,002 思い込もうとしてるんだ 3225 04:37:24,006 --> 04:37:28,010 お兄ちゃん ・(和彦)ああ? 3226 04:37:28,010 --> 04:37:30,012 私 もう 学校 行くけど 3227 04:37:30,012 --> 04:37:35,012 3時にね 駅前の 「友花里」へ 来てよね ちょっと 用あっから 3228 04:37:37,019 --> 04:37:41,023 何だ? それ (良子)いいから いいから 3229 04:37:41,023 --> 04:37:44,026 3時なら ちょっと 息抜いたっていいでしょう? 3230 04:37:44,026 --> 04:37:47,029 ・(ドアの閉まる音) バッカ野郎 3231 04:37:47,029 --> 04:37:52,029 あした 試験なんだぞ 息抜いてる暇なんかあるか 3232 04:37:56,972 --> 04:37:58,974 (ウエートレス)いらっしゃいませ 3233 04:37:58,974 --> 04:38:02,978 ♪(店内のBGM) 3234 04:38:02,978 --> 04:38:06,982 ♪~ 3235 04:38:06,982 --> 04:38:08,984 いらっしゃいませ 3236 04:38:08,984 --> 04:38:11,987 コーヒーください (ウエートレス)かしこまりました 3237 04:38:11,987 --> 04:38:13,989 ・ いらっしゃいませ 3238 04:38:13,989 --> 04:38:23,999 ♪~ 3239 04:38:23,999 --> 04:38:25,999 やあ 3240 04:38:29,004 --> 04:38:31,006 いらっしゃいませ 3241 04:38:31,006 --> 04:38:34,009 (多恵子)ホット (ウエートレス)かしこまりました 3242 04:38:34,009 --> 04:38:38,013 妹 何も言わなかったんだ 3243 04:38:38,013 --> 04:38:41,016 でも なんか あんたみたいな気がしたよ 3244 04:38:41,016 --> 04:38:44,019 何か用かな? 3245 04:38:44,019 --> 04:38:47,022 お前の妹がよ (和彦)うん 3246 04:38:47,022 --> 04:38:52,027 お前は 友達も恋人もいなくて 試験ばっかでよ 3247 04:38:52,027 --> 04:38:53,962 (和彦)フッ… 3248 04:38:53,962 --> 04:38:57,966 落ち込むと1人で落ち込んで 誰もいねえからってよ 3249 04:38:57,966 --> 04:39:00,969 フッ… (多恵子)ホントに誰もいねえのかよ? 3250 04:39:00,969 --> 04:39:05,974 大学 入るまでしょうがないよ 時間ないしな 3251 04:39:05,974 --> 04:39:08,977 女も本当にいねえのかよ? (和彦)いないよ 3252 04:39:08,977 --> 04:39:12,981 だらしねえじゃねえか (和彦)ハハハッ… 3253 04:39:12,981 --> 04:39:16,985 妹がよ (和彦)うん 3254 04:39:16,985 --> 04:39:20,989 女が励ましゃ ちっとは 張り切るかもしれねえから・ 3255 04:39:20,989 --> 04:39:22,991 励ましてくれってよ 3256 04:39:22,991 --> 04:39:25,994 頼んだわけ? (多恵子)ああ 3257 04:39:25,994 --> 04:39:29,998 バッカ野郎… (多恵子)そんなことはねえよ 3258 04:39:29,998 --> 04:39:33,001 妹は悪くねえよ 3259 04:39:33,001 --> 04:39:36,001 でも わざわざ あんたに… (多恵子)わざわざじゃねえよ 3260 04:39:39,007 --> 04:39:42,007 わざわざじゃねえんだ (和彦)どういうこと? 3261 04:39:46,014 --> 04:39:49,014 しょっちゅう会ってるわけ? 3262 04:39:52,020 --> 04:39:54,956 そうなの? (多恵子)そうじゃねえよ 3263 04:39:54,956 --> 04:39:59,961 ただ 「何か助けること あったら言え」って言ってて 3264 04:39:59,961 --> 04:40:02,964 時々 会うと そう言ってたから 3265 04:40:02,964 --> 04:40:04,966 あの子 昨日 会って・ 3266 04:40:04,966 --> 04:40:10,972 それじゃ 試しに ここで ちょっと 声かけてやってくれって 3267 04:40:10,972 --> 04:40:15,977 女に慣れてねえから 励ますと効くかもしれねえって 3268 04:40:15,977 --> 04:40:18,977 そんなこと あいつ… (多恵子)元気 出せよ 3269 04:40:21,983 --> 04:40:26,988 応援してっからよ (和彦)ああ 3270 04:40:26,988 --> 04:40:32,994 めげねえで ちゃんとやってこいよ (和彦)ああ ありがとう 3271 04:40:32,994 --> 04:40:39,994 ヘッ… 二枚目面すんじゃねえよ これで コーヒー代 払いな 3272 04:40:43,004 --> 04:40:45,004 いいんだよ ちょっと… 3273 04:41:06,027 --> 04:41:10,027 ・(ドア・チャイム) はい 3274 04:41:13,034 --> 04:41:20,034 どちらさまですか? もしもし どちらさまですか? 3275 04:41:22,043 --> 04:41:24,043 おかしいな 3276 04:41:27,983 --> 04:41:30,986 はーい! 3277 04:41:30,986 --> 04:41:32,986 いたずらかしら? 3278 04:41:36,992 --> 04:41:38,992 ハッ… (ドアの閉まる音) 3279 04:41:51,006 --> 04:41:57,012 ここへ来るなんて なんてこと? 一体 なに考えてんの? 3280 04:41:57,012 --> 04:41:59,012 帰ってちょうだい! 3281 04:42:27,976 --> 04:42:29,978 何の用? 3282 04:42:29,978 --> 04:42:32,978 会いたくてね 3283 04:42:40,989 --> 04:42:44,993 どこにいたの? うん… 3284 04:42:44,993 --> 04:42:49,998 新村さん 捜してたわ 分かってる 3285 04:42:49,998 --> 04:42:52,000 なにバカなことしてるの? 3286 04:42:52,000 --> 04:42:56,004 手術が必要なら 手術したらいいじゃないの 3287 04:42:56,004 --> 04:42:59,007 1人だろう? だから なに? 3288 04:42:59,007 --> 04:43:02,010 上がっちゃいけないか? 何言うの? 3289 04:43:02,010 --> 04:43:06,014 疲れちまった 非常識なこと言わないで 3290 04:43:06,014 --> 04:43:10,018 こんなとこで イチャイチャしゃべって… イチャイチャしゃべってないわ 3291 04:43:10,018 --> 04:43:12,018 人目につくよ 3292 04:43:14,022 --> 04:43:18,026 病気なら 粋がってないで入院なさい 3293 04:43:18,026 --> 04:43:23,026 それだけ さよなら 水を1杯くれないか? 3294 04:43:34,976 --> 04:43:37,976 玄関で水1杯だけよ 3295 04:43:56,998 --> 04:43:59,998 (ため息) 3296 04:44:06,007 --> 04:44:11,012 どうぞ ああ 3297 04:44:11,012 --> 04:44:14,015 近所 うるさいの? 近所? 3298 04:44:14,015 --> 04:44:18,019 「玄関で水1杯だけ」って 周りに弁解してたじゃない 3299 04:44:18,019 --> 04:44:21,022 生活するっていうのは そういうことなの 3300 04:44:21,022 --> 04:44:25,960 皮肉られたって平気 敵意に あふれてるね 3301 04:44:25,960 --> 04:44:30,965 もらうわ コップ まだ残ってる 3302 04:44:30,965 --> 04:44:36,971 ここへ来るなんて信じられないわ どんなに迷惑か分かんないの? 3303 04:44:36,971 --> 04:44:40,975 まるでバイ菌だね そうよ はっきり言って そうよ 3304 04:44:40,975 --> 04:44:43,978 あなたは 和彦が生まれたとき もういなかったのよ 3305 04:44:43,978 --> 04:44:46,981 いっぺんだって 和彦 抱いたことなかったのよ 3306 04:44:46,981 --> 04:44:49,984 今更 父親面する資格なんかないし 3307 04:44:49,984 --> 04:44:52,987 会いに来る権利なんて これっぽっちもないのよ 3308 04:44:52,987 --> 04:44:57,992 資格や権利で来たんじゃない …だったら そういうこと考えてよ 3309 04:44:57,992 --> 04:45:00,995 合わす顔がないっていうのが 常識でしょう? 3310 04:45:00,995 --> 04:45:03,998 おとといから出歩いててね 3311 04:45:03,998 --> 04:45:09,003 じわじわ 誰より あんたに会いたくなった 3312 04:45:09,003 --> 04:45:11,005 勝手なこと言わないでよ 3313 04:45:11,005 --> 04:45:14,005 あの子じゃなくて あんたにだ 迷惑だわ 3314 04:45:16,010 --> 04:45:18,012 うん 3315 04:45:18,012 --> 04:45:29,958 ・~ 3316 04:45:29,958 --> 04:45:34,958 入院して治さなきゃダメじゃない 3317 04:45:36,965 --> 04:45:40,969 いい年して子供みたい 3318 04:45:40,969 --> 04:45:43,972 治さないことにしたんだ 3319 04:45:43,972 --> 04:45:46,975 そんなこと言うと みんなが驚くとでも思ってるの? 3320 04:45:46,975 --> 04:45:48,977 くだらないと思うだけよ 3321 04:45:48,977 --> 04:45:51,980 なに見当違いな 見え張ってんのかしら 3322 04:45:51,980 --> 04:45:56,985 見えで命まで捨てるもんか あなたなら分からないわ 3323 04:45:56,985 --> 04:45:58,987 相変わらず気が強いね 3324 04:45:58,987 --> 04:46:02,991 ばかばかしいわね 早く帰ってもらいたいからよ! 3325 04:46:02,991 --> 04:46:05,994 そういう手厳しい声を 聞きたくなったんだ 3326 04:46:05,994 --> 04:46:10,999 昔も手厳しかったぜ 相手によるの 3327 04:46:10,999 --> 04:46:14,002 へえ 今の旦那には優しいのかい? 3328 04:46:14,002 --> 04:46:17,005 あなたの知ったことじゃないわ 3329 04:46:17,005 --> 04:46:20,008 もらうわ コップ イヤだ 3330 04:46:20,008 --> 04:46:24,008 だったら コップ持って帰りなさい あげるから帰りなさい 3331 04:46:26,014 --> 04:46:28,016 帰って! 3332 04:46:28,016 --> 04:46:37,025 ・~ 3333 04:46:37,025 --> 04:46:43,031 写真が撮れなくなってね どうしてもシャッターが押せない 3334 04:46:43,031 --> 04:46:45,033 こないだ 随分 押してたじゃない 3335 04:46:45,033 --> 04:46:50,038 ああ あのときは 力がよみがえったような気がした 3336 04:46:50,038 --> 04:46:53,038 しかし 錯覚だった つまらん写真だった 3337 04:46:58,046 --> 04:47:01,046 俺には もう 写真を撮る力がないんだ 3338 04:47:05,053 --> 04:47:07,055 どういうこと? 3339 04:47:07,055 --> 04:47:13,061 ・~ 3340 04:47:13,061 --> 04:47:16,064 例えば この玄関を撮るとする 3341 04:47:16,064 --> 04:47:20,068 昔は たちまち ほかの誰にも撮れない・ 3342 04:47:20,068 --> 04:47:25,006 角度・光線・狙いを 思いついたもんだ 3343 04:47:25,006 --> 04:47:32,013 今はダメだ どう撮ろうと ありきたりになっちまう 3344 04:47:32,013 --> 04:47:36,017 俺じゃなくちゃ 撮れないというような・ 3345 04:47:36,017 --> 04:47:40,021 そういうものを 作り上げる力がない 3346 04:47:40,021 --> 04:47:45,026 ジタバタして奇をてらい 細工を凝らせば凝らすほど・ 3347 04:47:45,026 --> 04:47:49,026 浅はかで 見苦しいものになっちまう 3348 04:47:53,034 --> 04:48:00,034 目が悪くなってきた 視野がね だんだん狭くなってきた 3349 04:48:02,043 --> 04:48:07,043 狭くなって 見えなくなっちまうという 3350 04:48:11,052 --> 04:48:18,059 神さまか何かが 「お前は もう 年貢の納め時だ」と言ってるわけだ 3351 04:48:18,059 --> 04:48:20,061 カメラマンの目を 悪くするなんて・ 3352 04:48:20,061 --> 04:48:23,061 わりと露骨に 引導を渡すじゃないか 3353 04:48:28,002 --> 04:48:31,005 逆らわないことにしたのさ 3354 04:48:31,005 --> 04:48:36,005 仰せのとおり燃え尽きて 消えちまうことにしたのさ 3355 04:48:39,013 --> 04:48:43,017 目は治せば治るかもしれないし 3356 04:48:43,017 --> 04:48:47,017 スランプは 一時的なものかもしれないわ 3357 04:48:49,023 --> 04:48:53,027 それを勝手に見切りをつけて 自分を哀れんで 3358 04:48:53,027 --> 04:48:56,027 私にも同情しろって言うの? 3359 04:48:58,032 --> 04:49:00,034 かわいそうな自分に うっとりしてないで・ 3360 04:49:00,034 --> 04:49:02,036 さっさと 病院 行きなさい 3361 04:49:02,036 --> 04:49:05,036 できることやってから 見切りつけなさい 3362 04:49:09,043 --> 04:49:11,043 帰って 3363 04:49:13,047 --> 04:49:16,050 二度と来ないで 3364 04:49:16,050 --> 04:49:22,056 ガードが堅いこった 俺をやっつけたつもりだろうが 3365 04:49:22,056 --> 04:49:24,992 あんたの寸法で 俺を見てるだけのことだ 3366 04:49:24,992 --> 04:49:27,995 どうでもいいわ 死なずに済まそうと・ 3367 04:49:27,995 --> 04:49:30,998 やれることは何でもやって あげくに負けて・ 3368 04:49:30,998 --> 04:49:32,998 死んでいくなんてのはイヤなんだ 3369 04:49:36,003 --> 04:49:41,008 生きるか死ぬかを選べるうちに ちゃんと選んで・ 3370 04:49:41,008 --> 04:49:45,012 ジタバタしねえで死んでやるんだ 3371 04:49:45,012 --> 04:49:51,018 そういう心意気は お前には分かるめえ! 3372 04:49:51,018 --> 04:49:53,018 (ドアの開く音) 3373 04:49:58,025 --> 04:50:02,029 お母さん 110番する? 3374 04:50:02,029 --> 04:50:05,032 いいの そんなことしなくていいの そうだよ ねえちゃん 3375 04:50:05,032 --> 04:50:08,035 何かあると110番ってのも 悪い癖だ 3376 04:50:08,035 --> 04:50:11,038 自分でやっつけるってところが なくちゃいけねえ 3377 04:50:11,038 --> 04:50:13,040 この子 脅かさないでちょうだい 3378 04:50:13,040 --> 04:50:15,042 なに? この人 お母さん 押し売り… ただの押し売り 3379 04:50:15,042 --> 04:50:17,044 そうじゃないよ ねえちゃん 何言うの! 3380 04:50:17,044 --> 04:50:20,047 和彦の本当のお父さんだ バカなこと言わないで! 3381 04:50:20,047 --> 04:50:22,984 この人の昔の男だ 3382 04:50:22,984 --> 04:50:25,987 ウソよ 全部ウソ! 出まかせ! 3383 04:50:25,987 --> 04:50:27,989 なにも隠すことはない 3384 04:50:27,989 --> 04:50:30,992 それぐらいで壊れちまう やわな家じゃないんだろう? 3385 04:50:30,992 --> 04:50:35,992 (笑い声) 3386 04:50:48,009 --> 04:50:51,012 (ノック) 3387 04:50:51,012 --> 04:50:54,015 (ドアノブを回す音) 3388 04:50:54,015 --> 04:50:57,018 こんにちは 3389 04:50:57,018 --> 04:51:01,018 (ノック) 3390 04:51:11,032 --> 04:51:15,036 なに? 誰が来た? 3391 04:51:15,036 --> 04:51:18,039 だから… 3392 04:51:18,039 --> 04:51:25,039 お兄ちゃんの本当のお父さん… 3393 04:51:26,981 --> 04:51:30,985 家へ来た・ ここへか? 3394 04:51:30,985 --> 04:51:32,987 お母さん 3395 04:51:32,987 --> 04:51:36,991 お兄ちゃんにも お母さんから 話すって言ってたけど 3396 04:51:36,991 --> 04:51:40,995 どうせ話すなら 私が話したって同じでしょう? 3397 04:51:40,995 --> 04:51:42,997 それで どうした? 3398 04:51:42,997 --> 04:51:44,999 何でもないの 3399 04:51:44,999 --> 04:51:51,005 不意に来て勝手なこと言うから 「二度と来るな」って追い返したの 3400 04:51:51,005 --> 04:51:55,009 それだけ もう終わったこと 3401 04:51:55,009 --> 04:51:59,009 ただ 隠しておきたくないから言うだけ 3402 04:52:01,015 --> 04:52:04,015 気にしないでください 3403 04:52:06,020 --> 04:52:08,022 ビタミンE まだでしょう? 3404 04:52:08,022 --> 04:52:12,022 何だっていうんだ? 「勝手なこと」って うん… 3405 04:52:14,028 --> 04:52:18,032 「会いたくなったから来た」って ええっ? 3406 04:52:18,032 --> 04:52:21,035 「冗談じゃない」って 追い出してやったわ 3407 04:52:21,035 --> 04:52:24,972 だから もうホントに心配ないの 3408 04:52:24,972 --> 04:52:27,975 そんなこと言ったって もう 来ないって保証はないだろう? 3409 04:52:27,975 --> 04:52:32,980 そりゃ そうだけど 絶対 私 相手にしないし 3410 04:52:32,980 --> 04:52:36,984 そんな お前… そいつのことは・ 3411 04:52:36,984 --> 04:52:39,987 とっくに ちゃんとなってるって 言ったじゃないか 3412 04:52:39,987 --> 04:52:41,989 だから 向こうがムチャクチャなのよ 3413 04:52:41,989 --> 04:52:43,991 18年もたって いきなり来たんだもの 3414 04:52:43,991 --> 04:52:45,993 責任持てよな 今更 お前… 3415 04:52:45,993 --> 04:52:50,998 そんなのが出てくるとは 思ってもいないじゃないか ええ 3416 04:52:50,998 --> 04:52:55,002 何かあったら 俺 頭へ来ちゃうぞ 3417 04:52:55,002 --> 04:53:00,007 そんな お前… そんなのないよ お前 3418 04:53:00,007 --> 04:53:04,011 大丈夫よ 信用して 私を 3419 04:53:04,011 --> 04:53:12,019 まいったなぁ ホントに 責任持てよな お前 3420 04:53:12,019 --> 04:53:18,025 ハァ… まいったなぁ ハァ… 3421 04:53:18,025 --> 04:53:29,971 ・~ 3422 04:53:29,971 --> 04:53:37,971 ・~ 3423 04:53:44,018 --> 04:53:47,021 2~3回でいい 奥さんを貸してくれないか? 3424 04:53:47,021 --> 04:53:49,023 もういっぺん言ってみろ! セックスじゃないんだ 3425 04:53:49,023 --> 04:53:51,025 セックスなんて… 3426 04:53:51,025 --> 04:53:54,962 話だ 話をするだけだ 断る 3427 04:53:54,962 --> 04:53:58,966 お前… 裏切んなよな お父さん 3428 04:53:58,966 --> 04:54:00,968 俺を裏切んなよな 3429 04:54:00,968 --> 04:54:04,972 俺は 実に 久しぶりに心が高ぶってる 3430 04:54:04,972 --> 04:54:08,972 あんたに会いたいと高ぶってる 切らないでくれ 3431 04:59:30,130 --> 04:59:33,000 3432 04:59:33,000 --> 04:59:37,004 <日本映画史に燦然と輝く 名作の数々を世に残し・ 3433 04:59:37,004 --> 04:59:44,011 今なお多くの人の胸を打つ 永遠の映画スタァ・高倉健> 3434 04:59:44,011 --> 04:59:48,015 <2014年 彼が惜しくも この世を去ってから 3435 04:59:48,015 --> 04:59:51,018 10年の月日が流れました> 3436 04:59:51,018 --> 04:59:56,023 <日本映画専門チャンネルでは この節目となる時期に・ 3437 04:59:56,023 --> 05:00:02,029 俳優 高倉健が出演した 映画・テレビ・CMやドキュメンタリーなど・ 3438 05:00:02,029 --> 05:00:06,033 膨大なフィルモグラフィーの 中から えりすぐりの作品を・ 3439 05:00:06,033 --> 05:00:10,037 7か月にわたってお届け> 3440 05:00:10,037 --> 05:00:12,037 <題して…> 3441 05:00:21,048 --> 05:00:23,048 <3月は…> 3442 05:00:29,056 --> 05:00:31,992 (笛の音) 3443 05:00:31,992 --> 05:00:33,994 信号よし! 3444 05:00:33,994 --> 05:00:40,000 <北の果て… 雪深い終着駅・ほろまいで・ 3445 05:00:40,000 --> 05:00:43,003 鉄道員として 生きてきた男・佐藤乙松> 3446 05:00:43,003 --> 05:00:46,006 6分遅れたのに 乙松さん ずっと立ってたんだ 3447 05:00:46,006 --> 05:00:49,009 外は零下10度以下だべ 3448 05:00:49,009 --> 05:00:52,012 カッコイイよなぁ 絵になるよなぁ 3449 05:00:52,012 --> 05:00:55,015 あれが 鉄道員だ 3450 05:00:55,015 --> 05:01:00,020 <廃線に伴い その歴史を 終えようとしている ほろまい駅で 3451 05:01:00,020 --> 05:01:05,025 乙松も また 自らの人生を振り返る> 3452 05:01:05,025 --> 05:01:08,028 2か月半だって 赤ちゃん 3453 05:01:08,028 --> 05:01:11,031 ええっ? (笑い声) 3454 05:01:11,031 --> 05:01:15,035 もう あんたって人が 分からなくなるよ 3455 05:01:15,035 --> 05:01:18,035 うれしいなら うれしいって 言ったらいいっしょ! 3456 05:01:21,041 --> 05:01:26,041 なんぼ なんでも ひどいっしょ 乙松さん 3457 05:01:29,049 --> 05:01:34,049 あんた そうやって 死んだ子まで 旗振って迎えるんだね 3458 05:01:35,989 --> 05:01:38,992 しかたねえ 鉄道員だから… 3459 05:01:38,992 --> 05:01:41,992 ハァ… どうすることもできんでしょう… 3460 05:01:43,997 --> 05:01:45,999 <主演 高倉健> 3461 05:01:45,999 --> 05:01:50,003 <高倉との 初共演となる大竹しのぶ> 3462 05:01:50,003 --> 05:01:53,006 <更に 広末涼子> 3463 05:01:53,006 --> 05:01:57,010 <小林稔侍ほか 豪華キャスト出演> 3464 05:01:57,010 --> 05:02:02,015 どっかで つながってるんだべえな レールみたく… 3465 05:02:02,015 --> 05:02:06,019 レールだったら曲がれるべ 3466 05:02:06,019 --> 05:02:11,024 曲がれねえんだ なっかなか… 3467 05:02:11,024 --> 05:02:16,029 <凍てつく北国の鉄路に 人生を懸けてきた男に・ 3468 05:02:16,029 --> 05:02:19,029 突然 訪れたささやかな奇跡…> 3469 05:02:27,040 --> 05:02:31,979 おじさん なんだか 胸がいっぱいになっちまった 3470 05:02:31,979 --> 05:02:33,981 なして? 3471 05:02:33,981 --> 05:02:36,981 子供もカミさんも死なして… 3472 05:02:38,986 --> 05:02:45,993 だのに みんなして よぅくしてくれるでしょ 3473 05:02:45,993 --> 05:02:47,995 本当に幸せ者だ 3474 05:02:47,995 --> 05:02:54,001 (汽笛) 3475 05:02:54,001 --> 05:02:59,006 <日本アカデミー賞を総なめにした 感動の人間ドラマ> 3476 05:02:59,006 --> 05:03:02,009 <『鉄道員』 <4Kデジタルリマスター版>は 3477 05:03:02,009 --> 05:03:06,009 日本映画専門チャンネルにて 今月放送です> 3478 05:03:08,015 --> 05:03:10,015 寂しい? 3479 05:03:16,023 --> 05:03:18,023 後悔はしてねえよ 3480 05:03:20,027 --> 05:03:24,031 <「没後10年 高倉健劇場」 4月は…> 3481 05:03:24,031 --> 05:03:29,970 お互い死ぬときには 一緒にと 飲み明けた仲じゃねえか 3482 05:03:29,970 --> 05:03:31,972 水くせえぜ 3483 05:03:31,972 --> 05:03:33,974 兄弟 3484 05:03:33,974 --> 05:03:35,976 おじき! ありがとうございます! 3485 05:03:35,976 --> 05:03:38,979 <高倉健が仁義に命を懸ける・ 3486 05:03:38,979 --> 05:03:43,984 人気任侠シリーズ 『昭和残侠伝』の最終作> 3487 05:03:43,984 --> 05:03:45,986 野郎! 兄弟! 3488 05:03:45,986 --> 05:03:48,989 喧嘩は勝ちだ この勝負 とどめは要らねえぜ 3489 05:03:48,989 --> 05:03:50,991 ンッ! 兄弟! 3490 05:03:50,991 --> 05:03:54,995 <『昭和残侠伝 破れ傘』をお届け> 3491 05:03:54,995 --> 05:03:57,995 <どうぞ お楽しみに>