1 00:00:04,005 --> 00:00:07,942 (灰江) ⟨京都に食の人間国宝と うたわれる菓子職人がいた⟩ 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,445 ⟨その名もとどろく 老舗菓子匠「鳳凰」第4代目→ 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,948 百万遍紘一⟩ 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 ⟨突然 この世を去った 大将 紘一氏は→ 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,954 けったい過ぎる遺言書を残した⟩ 6 00:00:20,020 --> 00:00:24,458 ⟨嫡男 正臣に 鳳凰の看板と金融資産を⟩ 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,961 ⟨妾腹の子 野心には→ 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,464 大将が使ってきた菓子工房を含む 不動産を与えるという→ 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,467 名と実をわざわざ分けたものだ⟩ 10 00:00:33,534 --> 00:00:36,470 ⟨ところが ビジネスの世界は摩訶不思議⟩ 11 00:00:36,537 --> 00:00:38,472 ⟨わずか ひと月にして 我々の想像とは→ 12 00:00:38,539 --> 00:00:40,474 かけ離れたことが起きた⟩ 13 00:00:40,541 --> 00:00:44,979 ⟨鳳凰を支える 天才職人 野心の店はイマイチ⟩ 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,482 ⟨アホぼんといわれた 正臣の店は大行列⟩ 15 00:00:48,549 --> 00:00:51,485 ⟨100年の歴史と 伝統を誇る鳳凰は→ 16 00:00:51,552 --> 00:00:53,554 どうなってしまうのか…⟩ 17 00:01:02,997 --> 00:01:08,502 (灰江) 令子ちゃんにも 鳳凰以上に こじれた問題が残ってるから。 18 00:01:09,503 --> 00:01:11,939 (令子) 〔お母さん…〕 19 00:01:12,006 --> 00:01:14,008 (沙織) 〔やっぱり…〕 20 00:01:15,509 --> 00:01:18,012 (沙織) 〔京都に来てたんやね〕 21 00:01:24,518 --> 00:01:27,521 〔待って 話があるの〕 22 00:01:29,023 --> 00:01:31,959 (令子) 〔走り去る音〕 23 00:01:32,026 --> 00:01:45,039 ♪~ 24 00:01:50,044 --> 00:01:52,913 (令子) ただ今 戻りました~。 25 00:01:52,980 --> 00:01:54,915 (灰江) おかえり~ どうだった? 26 00:01:54,982 --> 00:01:58,919 (令子) どうもこうも 野心の人気は 急降下しちゃってます。 27 00:01:58,986 --> 00:02:00,921 このままじゃ どうなるか。 28 00:02:00,988 --> 00:02:04,425 (朝永) つぶれたら 一生 恨むからな~ 灰江氏。 29 00:02:04,492 --> 00:02:06,927 (灰江) 怖っわ! 声出てるし。 30 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 んで 鳳凰別館の方は 相変わらずかい? 31 00:02:09,997 --> 00:02:11,932 (令子) 順調です。 32 00:02:11,999 --> 00:02:16,504 この通り オープンするや大盛況です。 33 00:02:17,505 --> 00:02:19,940 (正臣) アハハ… どうぞどうぞ。 34 00:02:20,007 --> 00:02:23,444 (令子) 他にも 朱雀大路ビル店の 「鳳凰あねっくす」など→ 35 00:02:23,511 --> 00:02:28,449 大阪含め4店舗 今のところ どれも成功してます。 36 00:02:28,516 --> 00:02:30,951 (朝永) 次々と支店をオープンさせ まだ短期間ではあるが→ 37 00:02:31,018 --> 00:02:32,953 これだけの成功を収めるとは。 38 00:02:33,020 --> 00:02:35,956 アホぼん 経営能力はあるんだな。 39 00:02:36,023 --> 00:02:40,961 (令子) ただ どの支店も人気はあっても 味がイマイチなんですよね。 40 00:02:41,028 --> 00:02:43,964 (灰江) ふんふん わざわざ鳳凰を名乗らず→ 41 00:02:44,031 --> 00:02:48,469 あえて 「鳳凰あねっくす」とか 「鳳凰別館」とかで店舗展開か。 42 00:02:48,536 --> 00:02:50,971 肝心の鳳凰という 遺言書でもらった名前は→ 43 00:02:51,038 --> 00:02:53,407 どうするつもりなんだろうねぇ 正臣さん。 44 00:02:53,474 --> 00:02:55,409 (令子) 何か戦略でもあるんですかね? 45 00:02:55,476 --> 00:03:00,414 (朝永) 令子氏 買ってきたんだろうな 野心作。 46 00:03:00,481 --> 00:03:02,416 (令子) 買ってきましたよ。 47 00:03:02,483 --> 00:03:06,487 朝永さんから もらったことないけど! 48 00:03:07,988 --> 00:03:09,924 (2人) お~! 49 00:03:09,990 --> 00:03:18,432 ♪~ 50 00:03:18,499 --> 00:03:20,935 (嗅ぐ音) 51 00:03:21,001 --> 00:03:25,439 (令子) ほ~ 口溶けも甘さもやさしい。 52 00:03:25,506 --> 00:03:26,941 (朝永) もっと眺めろよ。 53 00:03:27,007 --> 00:03:30,444 (灰江) う~ん 舌も胃袋も いいものを ありがとうと喜んでるようだ。 54 00:03:30,511 --> 00:03:32,446 (朝永) 灰江氏は食リポするな。 55 00:03:32,513 --> 00:03:34,448 (令子) なのに どうして売れないんですかね? 56 00:03:34,515 --> 00:03:36,450 鳳凰の看板がないってだけで。 57 00:03:36,517 --> 00:03:39,453 (灰江) 看板には それほどの価値が あるってことだよ。 58 00:03:39,520 --> 00:03:43,457 (朝永) ん~ やはり天才の味に狂いはない。 59 00:03:43,524 --> 00:03:45,459 (灰江) だね~。 (令子) んっ! 60 00:03:45,526 --> 00:03:50,030 で こちらが 正臣さんの方のお菓子です。 61 00:03:54,969 --> 00:03:56,904 (灰江) ふんふんふん…。 62 00:03:56,971 --> 00:03:58,906 どこにでもある味だね。 63 00:03:58,973 --> 00:04:02,910 (令子) でも 鳳凰別館って言われると おいしい感じがするっていうか。 64 00:04:02,977 --> 00:04:06,914 (朝永) だが これで味にうるさい京都人を 納得させることができるのか? 65 00:04:06,981 --> 00:04:09,416 (令子) 京都の行列の多くが 観光客だとすれば→ 66 00:04:09,483 --> 00:04:11,919 売れ続けることも あり得ます。 67 00:04:11,986 --> 00:04:16,423 (灰江) フッ… それでは あの遺言書の けったいさが なくなってしまう。 68 00:04:16,490 --> 00:04:18,926 (朝永) は? (令子) どういう意味ですか? 69 00:04:18,993 --> 00:04:23,931 (灰江) 俺は やがて閑古鳥が鳴くと 読んでいる。 70 00:04:23,998 --> 00:04:27,935 (紘一) 〔鳳凰というブランドを正臣に〕 71 00:04:28,002 --> 00:04:34,441 〔作業場と売り場は 野心に相続させるつもりや〕 72 00:04:34,508 --> 00:04:36,944 (灰江) 先代の遺言だ。 73 00:04:37,011 --> 00:04:40,948 (令子) 正妻とめかけ それぞれの息子同士→ 74 00:04:41,015 --> 00:04:44,952 元々 複雑な家族関係ですからね。 75 00:04:45,019 --> 00:04:48,956 割れた茶わんと同じで→ 76 00:04:49,023 --> 00:04:51,892 もう元には戻らないんじゃ ないですかね…。 77 00:04:51,959 --> 00:05:06,907 ♪~ 78 00:05:06,974 --> 00:05:10,411 (野心) どや ええ新作ができたで。 79 00:05:10,477 --> 00:05:12,413 (坂本) ええ色合いですなぁ。 80 00:05:12,479 --> 00:05:16,417 白小豆を使った薯蕷練り切りや。 81 00:05:16,483 --> 00:05:20,921 (坂本) そんなええ材料 使うたら とても割に合いまへん。 82 00:05:20,988 --> 00:05:23,991 ほな 値上げするしかないな。 83 00:05:25,492 --> 00:05:29,430 (坂本) 野心さん 言いにくいことですが→ 84 00:05:29,496 --> 00:05:33,434 ここは いったん 値下げを検討しませんか? 85 00:05:33,500 --> 00:05:36,937 何でや? 質は落としてないのに。 86 00:05:37,004 --> 00:05:40,941 実は また お客さんに 嫌み言われまして…。 87 00:05:41,008 --> 00:05:44,445 〔鳳凰やったら お相手も喜んでくれはるけど→ 88 00:05:44,511 --> 00:05:46,947 野心は無名の店やから→ 89 00:05:47,014 --> 00:05:51,952 おつかい物に1個1000円は 高おすなぁ〕 90 00:05:52,953 --> 00:05:54,888 1000円を切ったら→ 91 00:05:54,955 --> 00:05:57,891 コストが見合わへん言うたんは 誰や? 92 00:05:57,958 --> 00:06:01,395 私です けど このままでは→ 93 00:06:01,462 --> 00:06:03,897 資金が あっという間に ショートして→ 94 00:06:03,964 --> 00:06:07,468 この店 つぶれてしまいます。 95 00:06:11,972 --> 00:06:13,907 心配いらん。 96 00:06:13,974 --> 00:06:16,410 金なんて何とでもなる。 97 00:06:16,477 --> 00:06:19,480 俺を誰やと思うてるんや。 98 00:06:21,482 --> 00:06:27,421 (多津子) どうか… どうか お守りください。 99 00:06:27,488 --> 00:06:30,491 お助けください…。 100 00:06:35,496 --> 00:06:39,433 (野心) よろしゅうお願いします。 (藤原) お願いします。 101 00:06:39,500 --> 00:06:41,502 (藤原) まぁ どうぞ。 102 00:06:43,003 --> 00:06:45,939 野心さん テレビでは 何度か拝見しております。 103 00:06:46,006 --> 00:06:47,508 おおきに。 104 00:06:49,510 --> 00:06:54,882 実は 店の運転資金を お借りいたしたく まいりました。 105 00:06:54,948 --> 00:07:00,387 ほな 事業計画書や試算表などは ご持参くださってますか? 106 00:07:00,454 --> 00:07:04,458 事業計画書? それは何です? 107 00:07:05,959 --> 00:07:10,397 野心さんは生粋の職人や 無理もありませんな。 108 00:07:10,464 --> 00:07:14,401 どなたか 経営の専門家を 入れるおつもりはないですか? 109 00:07:14,468 --> 00:07:16,904 大将は私です。 110 00:07:16,970 --> 00:07:20,407 せやのに 経営者は分不相応やと 言わはるんですか? 111 00:07:20,474 --> 00:07:24,912 はい 経営の世界ではそうですね。 112 00:07:24,978 --> 00:07:26,914 (お茶をすする音) 113 00:07:26,980 --> 00:07:29,917 (藤原) そういえば 野心と鳳凰は→ 114 00:07:29,983 --> 00:07:32,920 全くの無関係なんですか? 115 00:07:32,986 --> 00:07:34,922 なぜ そんなことを? 116 00:07:34,988 --> 00:07:37,925 (藤原) いや 鳳凰のホームページに そう載ってましてね。 117 00:07:37,991 --> 00:07:41,929 野心は今んところ ホームページは ないようですけども。 118 00:07:41,995 --> 00:07:46,934 そんなもん どうでもよろしいやないですか。 119 00:07:47,000 --> 00:07:49,436 こう言うては何ですが→ 120 00:07:49,503 --> 00:07:54,875 我々は 野心さんの味に お金を貸すわけやないんですよ。 121 00:07:54,942 --> 00:07:59,947 今までも これからも鳳凰の 名前に お貸ししますんや。 122 00:08:05,452 --> 00:08:08,388 鳳凰クッキーサンドは いかがですか? 123 00:08:08,455 --> 00:08:12,960 (英語の会話) 124 00:08:17,965 --> 00:08:20,901 (紘一) 〔鳳凰の心は味や〕 125 00:08:20,968 --> 00:08:24,905 〔100年続く伝統の心〕 126 00:08:24,972 --> 00:08:27,474 〔絶やしたらあかんで〕 127 00:08:30,978 --> 00:08:35,415 (長谷川) 急に呼び出して すまんな ちょうど東京で学会があってね。 128 00:08:35,482 --> 00:08:37,417 (令子) お話というのは? 129 00:08:37,484 --> 00:08:39,419 >> うん…。 130 00:08:39,486 --> 00:08:43,423 復学については まだ時間を置くとして→ 131 00:08:43,490 --> 00:08:48,929 一度 お母さんと 話し合ってみてはどうやろ? 132 00:08:48,996 --> 00:08:53,367 (令子) 母が… 頼んだんですか? 133 00:08:53,433 --> 00:08:57,371 >> お父さまのこと 大層 悔いてらっしゃるようやった。 134 00:08:57,437 --> 00:08:59,439 だから…。 135 00:09:01,942 --> 00:09:06,880 お父さまの無念は 裁判で 晴らすことができたんやし→ 136 00:09:06,947 --> 00:09:11,385 そろそろ お母さんのことは 水に流しては…。 137 00:09:11,451 --> 00:09:15,389 (令子) 私には 信じられません。 138 00:09:15,455 --> 00:09:19,393 ネットやテレビに振り回されて 父が加害者かもだなんて。 139 00:09:19,459 --> 00:09:22,462 >> あの時の事情は特別や。 140 00:09:23,964 --> 00:09:28,402 〔夫のミスだったとしたら…〕 141 00:09:28,468 --> 00:09:31,972 〔申し訳なく思います…〕 142 00:09:33,974 --> 00:09:37,911 (令子) 〔何であんなこと言うん?〕 143 00:09:37,978 --> 00:09:40,981 〔何もまだ分からへんやろ!〕 144 00:09:43,984 --> 00:09:46,920 >> 令子君は 医者の卵やから→ 145 00:09:46,987 --> 00:09:49,423 お父さまの誤診は あり得ないと判断できても→ 146 00:09:49,489 --> 00:09:52,926 お母さまは 素人や。 147 00:09:52,993 --> 00:09:55,429 急に ご主人に亡くなられて→ 148 00:09:55,495 --> 00:09:57,931 普通でいられへんことばっかり 起きてる時に→ 149 00:09:57,998 --> 00:10:00,434 マスコミに攻撃されて 弱気になって…。 150 00:10:00,500 --> 00:10:02,436 (令子) だとしても→ 151 00:10:02,502 --> 00:10:04,938 週刊誌に その迷いを話すことは なかったと思います。 152 00:10:05,005 --> 00:10:07,941 >> 令子君…。 (令子) 長谷川先生も→ 153 00:10:08,008 --> 00:10:11,445 父の弟子なら 週刊誌でもSNSでも→ 154 00:10:11,511 --> 00:10:14,514 父を擁護してくれれば よかったじゃないですか。 155 00:10:16,016 --> 00:10:18,452 >> それは…。 156 00:10:18,518 --> 00:10:21,455 この通り 申し訳なかった! 157 00:10:21,521 --> 00:10:25,459 連日 大学にマスコミが押し寄せ いかんとも…。 158 00:10:25,525 --> 00:10:28,462 すまない! (令子) 失礼します。 159 00:10:28,528 --> 00:10:30,964 >> 実は→ 160 00:10:31,031 --> 00:10:35,035 お母さまは今 入院されている。 161 00:10:38,038 --> 00:10:40,974 担当医は私ではないが。 162 00:10:41,041 --> 00:10:43,977 前から体調が悪かったようで…。 163 00:10:44,044 --> 00:10:53,420 ♪~ 164 00:10:53,487 --> 00:10:56,923 (朝永) あれ? 令子氏は? 165 00:10:56,990 --> 00:11:00,927 (灰江) ちょっと… だってさ。 166 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 (朝永) うん。 167 00:11:08,001 --> 00:11:10,937 (朝永) 灰江氏は京都で 令子氏の止まった時間を→ 168 00:11:11,004 --> 00:11:12,939 動かそうとしたね。 169 00:11:13,006 --> 00:11:16,943 (灰江) うん 時期尚早だったかもな。 170 00:11:17,010 --> 00:11:20,447 けど 少なくとも→ 171 00:11:20,514 --> 00:11:24,451 ここは彼女の 終の居場所ではないからね。 172 00:11:24,518 --> 00:11:28,955 (朝永) 灰江氏の逆襲の時が来たら→ 173 00:11:29,022 --> 00:11:33,460 彼女は再び マスゴミの餌食にもなる。 174 00:11:33,527 --> 00:11:37,531 (灰江) まさに それだよ。 175 00:11:52,045 --> 00:11:53,547 (キーボードを打つ音) 176 00:11:55,048 --> 00:11:58,485 (朝永) 灰江氏 これ見たか? 177 00:11:58,552 --> 00:12:01,488 (灰江) ん? また野心ディスりか? 178 00:12:01,555 --> 00:12:05,492 (朝永) いや 今度は正臣氏の方だ。 179 00:12:05,559 --> 00:12:07,494 (雅) なっ… 何や これ! 180 00:12:07,561 --> 00:12:09,496 (雅) えらいこっちゃ えらいこっちゃ! 181 00:12:09,563 --> 00:12:13,500 Calm down ママ 僕が何とかするから心配しないで。 182 00:12:13,567 --> 00:12:16,069 (雅) 正臣…。 183 00:12:23,577 --> 00:12:28,014 (朝永) やっぱり俺たちが本物の遺言書を 見つけない方がよかったんだ。 184 00:12:28,081 --> 00:12:32,018 このままでは 両者とも共倒れだ。 185 00:12:32,085 --> 00:12:36,523 何て遺言書を書いてくれたんだ アホ人間国宝だ。 186 00:12:36,590 --> 00:12:39,593 (灰江) まぁまぁ そう焦りなさんな。 187 00:12:42,596 --> 00:12:46,533 (灰江) とはいえ 朝永の恨めしや顔 見るのも飽きたところだし。 188 00:12:46,600 --> 00:12:49,035 ならば 京都へ行こう。 189 00:12:49,102 --> 00:12:51,972 (朝永) 仕事でなく 報酬も出ないのにか? 190 00:12:52,038 --> 00:12:53,974 (灰江) もちろん。 (朝永) 偉い! 191 00:12:54,040 --> 00:12:57,477 (灰江) その代わり 世界を股にかける ビジネスマンを探してくれ。 192 00:12:57,544 --> 00:12:59,546 (朝永) は? 何のために? 193 00:13:07,554 --> 00:13:09,556 (灰江) どうした? 194 00:13:12,058 --> 00:13:16,496 (令子) 母が…→ 195 00:13:16,563 --> 00:13:20,567 胃がんで入院してるそうなんです。 196 00:13:23,570 --> 00:13:26,506 (灰江) 一人娘が行かないつもりかい? 197 00:13:26,573 --> 00:13:29,009 (キーボードを打つ音) 198 00:13:29,075 --> 00:13:31,011 (朝永) ラッキーだ。 199 00:13:31,077 --> 00:13:33,013 京都医科歯科に 胃がんの権威がいる。 200 00:13:33,079 --> 00:13:35,582 消化器外科 長谷川晴生教授。 201 00:13:37,083 --> 00:13:41,521 (灰江) 令子ちゃん 人は誰しも過ちを犯す。 202 00:13:41,588 --> 00:13:44,024 もし本気で 心から悔いてる人なら→ 203 00:13:44,090 --> 00:13:48,528 それを許さないのも また 過ちなのかもよ。 204 00:13:48,595 --> 00:13:51,031 ちゃちゃっと行ってきちゃいなよ。 205 00:13:51,097 --> 00:13:52,966 だって あのことさえなければ→ 206 00:13:53,033 --> 00:13:54,968 きっと いいお母さんだったんだろ? 207 00:13:55,035 --> 00:14:07,480 ♪~ 208 00:14:07,547 --> 00:14:09,049 (令子) じゃ。 209 00:14:13,553 --> 00:14:16,990 (灰江:朝永) フレ~ フレ~ 令子! 210 00:14:17,057 --> 00:14:21,561 それ フレ フレ 令子 フレ フレ 令子! 211 00:14:24,064 --> 00:14:27,500 (灰江) さっ こっちも ちゃちゃっと行ってきますかね。 212 00:14:27,567 --> 00:14:29,502 (朝永) うん。 213 00:14:29,569 --> 00:14:31,504 (木原) 吐血したのは いつ頃? (看護師) 2分くらい前です。 214 00:14:31,571 --> 00:14:33,006 (木原) 胃洗浄の準備をして。 215 00:14:33,073 --> 00:14:35,008 (木原) あと オペ室の空きを 確認してください。 216 00:14:35,075 --> 00:14:39,012 (令子) あの 三富の娘です 何か? >> 担当の木原です。 217 00:14:39,079 --> 00:14:42,015 先ほど 吐血されまして 胃穿孔があるかもしれません。 218 00:14:42,082 --> 00:14:44,017 至急オペの準備にかかります。 (沙織) あぁ…。 219 00:14:44,084 --> 00:14:46,019 (令子) そんな…。 (木原) 血圧は? 220 00:14:46,086 --> 00:14:52,459 ♪~ 221 00:14:52,525 --> 00:14:57,030 ホンマのアホぼんは 野心さんの方やったな。 222 00:15:00,033 --> 00:15:05,472 クソ… 親父は こうなることが分かってて→ 223 00:15:05,538 --> 00:15:07,974 俺から看板をむしり取ったんや。 224 00:15:08,041 --> 00:15:10,977 アホなこと言わんと。 225 00:15:11,044 --> 00:15:15,982 いつの日か きっと 味で 本当の勝負に出る時が来る。 226 00:15:16,049 --> 00:15:18,985 それまでの辛抱や。 227 00:15:19,052 --> 00:15:20,987 あんたが…→ 228 00:15:21,054 --> 00:15:25,058 あんたが めかけやから こんなに邪魔されるんや! 229 00:15:29,562 --> 00:15:31,498 ごめん…。 230 00:15:31,564 --> 00:15:36,503 (灰江) おやおや? 自分のふがいなさを 棚に上げて 人に当たるとは。 231 00:15:36,569 --> 00:15:40,507 ましてや 女手一つで 君を育ててくれたお母さんに。 232 00:15:40,573 --> 00:15:42,008 それはないな~。 233 00:15:42,075 --> 00:15:45,578 >> 灰江さん…。 相続探偵の。 234 00:15:47,080 --> 00:15:49,015 何で ここへ? 235 00:15:49,082 --> 00:15:53,453 まさか 私に説教しに わざわざ来はったんですか? 236 00:15:53,520 --> 00:15:58,458 (灰江) いや~ もう野心さんも 気付いてることですよ。 237 00:15:58,525 --> 00:16:02,462 あなたには 商才がない 社交性もない。 238 00:16:02,529 --> 00:16:05,465 ただの和菓子作りの アーティストだ。 239 00:16:05,532 --> 00:16:07,534 (朝永) 言い方~…。 240 00:16:09,035 --> 00:16:15,475 (灰江) 一方 正臣さんは前評判を覆す 最高のスタートダッシュだ。 241 00:16:15,542 --> 00:16:17,977 (野心) 今度は嫌みですか? 242 00:16:18,044 --> 00:16:20,980 悔しいけど事実や。 243 00:16:21,047 --> 00:16:23,984 (灰江) さすがお母さま 分かってらっしゃる。 244 00:16:24,050 --> 00:16:26,486 実は あれから 少し調べたんですがね→ 245 00:16:26,553 --> 00:16:30,557 正臣さん どうやら ただの遊び人でもないようですよ。 246 00:16:32,058 --> 00:16:34,994 野心さんが 作業場で修業に励んでる間→ 247 00:16:35,061 --> 00:16:38,498 正臣さんは 国内外のいろんな 経営者と積極的に交流し→ 248 00:16:38,565 --> 00:16:41,501 留学先の大学では MBAも取得している。 249 00:16:41,568 --> 00:16:45,505 彼は 一流のビジネスマンですよ。 250 00:16:45,572 --> 00:16:51,010 鳳凰の皆さんは アホぼんと 決め付けていましたがね。 251 00:16:51,077 --> 00:16:54,447 >> つまり ハイエナさんは→ 252 00:16:54,514 --> 00:16:58,451 ぼんに頭を下げろ そう言うてはるんですか? 253 00:16:58,518 --> 00:17:00,954 (灰江) 頭を下げる? 254 00:17:01,020 --> 00:17:03,957 なるほど そういう手があったか! 255 00:17:04,023 --> 00:17:08,461 なんてね 野心さんも そう考えてたわけだ。 256 00:17:08,528 --> 00:17:09,963 >> 違います。 257 00:17:10,029 --> 00:17:14,467 (多津子) 灰江さん ご心配くださって おおきに。 258 00:17:14,534 --> 00:17:18,972 けど NBAだかMLBだか 知りませんけど→ 259 00:17:19,038 --> 00:17:23,476 ビジネスに詳しい人なら 私が探します。 260 00:17:23,543 --> 00:17:25,979 鳳凰の名前を汚すような→ 261 00:17:26,045 --> 00:17:28,481 あんな安っぽいものを つくる人に→ 262 00:17:28,548 --> 00:17:31,985 下げる頭はありません。 263 00:17:32,051 --> 00:17:36,489 それが これまで何度も頭下げて→ 264 00:17:36,556 --> 00:17:40,994 息子を店に置いてもらった めかけの意地や! 265 00:17:41,060 --> 00:17:42,996 ええか 野心。 266 00:17:43,063 --> 00:17:47,500 私たちは転んでも ただでは起きひんで。 267 00:17:47,567 --> 00:17:49,569 母さん…。 268 00:17:55,575 --> 00:17:59,512 (灰江) 参ったね~ めかけの意地か。 269 00:17:59,579 --> 00:18:02,015 (朝永) 俺は納得してしまった。 270 00:18:02,082 --> 00:18:05,018 けど事態は 一層悪化した どうするつもりだ? 271 00:18:05,084 --> 00:18:09,022 (灰江) だから朝永はん 早くビジネスマン見つけてちょ。 272 00:18:09,088 --> 00:18:13,593 (朝永) だから何がやりたい? 俺には さっぱり分からん。 273 00:18:24,604 --> 00:18:27,040 (木原) 予定は あしたでしたが このまま緊急オペを執り行います。 274 00:18:27,106 --> 00:18:30,043 (長谷川) 分かった 全身が 安定しているなら根治まで…。 275 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 (令子) 長谷川先生! 276 00:18:34,113 --> 00:18:37,550 母のオペの執刀は→ 277 00:18:37,617 --> 00:18:44,057 父が一番信頼していた 長谷川先生にお願いしたいです! 278 00:18:44,123 --> 00:18:48,561 どうか 母を助けてください。 279 00:18:48,628 --> 00:18:50,563 お願いします! 280 00:18:50,630 --> 00:18:56,503 (泣き声) 281 00:18:56,569 --> 00:18:59,005 >> 三富君。 282 00:18:59,072 --> 00:19:03,009 頼んでくれて ありがとう。 283 00:19:03,076 --> 00:19:06,012 お父さんに指導してもらった僕や。 284 00:19:06,079 --> 00:19:08,581 全力を尽くさせてもらう。 285 00:19:10,083 --> 00:19:12,519 (令子) ありがとうございます。 286 00:19:12,585 --> 00:19:15,588 (泣き声) 287 00:19:22,095 --> 00:19:24,030 (令子) お母さん…。 288 00:19:24,097 --> 00:19:31,104 ♪~ 289 00:19:39,479 --> 00:19:41,414 (雅) 何やて! 290 00:19:41,481 --> 00:19:44,417 (五郎) ホンマにヤバいんちゃいますか? 291 00:19:44,484 --> 00:19:47,921 (障子が開く音) (店員) ぼんに お客さまです。 292 00:19:47,987 --> 00:19:50,423 (灰江) ご無沙汰してます~。 293 00:19:50,490 --> 00:19:52,425 (雅) 相続探偵! (正臣) 相続探偵…。 294 00:19:52,492 --> 00:19:53,860 (朝永) 俺は違うけど。 295 00:19:53,927 --> 00:19:56,863 (灰江) いや~ 大盛況! (拍手) 296 00:19:56,930 --> 00:19:58,865 でしたね 今までは。 297 00:19:58,932 --> 00:20:00,867 でも心配の種は尽きない。 298 00:20:00,934 --> 00:20:04,370 雅奥さま 正臣さん そういうお顔とお見受けしました。 299 00:20:04,437 --> 00:20:06,873 >> まさか。 >> アホなこと言わんといて! 300 00:20:06,940 --> 00:20:09,876 えっ? 在庫が多過ぎて 冷蔵庫に入らへんやて!? 301 00:20:09,943 --> 00:20:12,378 そんなん捨てることになったら…。 302 00:20:12,445 --> 00:20:14,881 後で かけ直す。 (電話を切る音) 303 00:20:14,948 --> 00:20:16,382 (灰江) やはり。 304 00:20:16,449 --> 00:20:19,385 しかし 野心さんの方は もっと深刻だ。 305 00:20:19,452 --> 00:20:21,888 >> ホンマ気の毒なことやと 思うてます~。 306 00:20:21,955 --> 00:20:24,891 📱(着信音) (朝永) 失礼。 307 00:20:24,958 --> 00:20:28,895 >> Mr.ハイエナ ご用件は? (灰江) 灰江です。 308 00:20:28,962 --> 00:20:31,898 今の状況を招いているのは 他でもない。 309 00:20:31,965 --> 00:20:34,400 亡き大将の遺言のせいですよね? 310 00:20:34,467 --> 00:20:36,903 名と実をバラバラにした。 311 00:20:36,970 --> 00:20:39,906 では なぜ そんな遺言書を残したのか→ 312 00:20:39,973 --> 00:20:42,408 真相を知りたくはないですか? 313 00:20:42,475 --> 00:20:44,911 >> 真相って? 314 00:20:44,978 --> 00:20:48,915 興味 あります。 315 00:20:48,982 --> 00:20:56,356 ♪~ 316 00:20:56,422 --> 00:21:00,860 フン 自分の名前 看板にするぐらいやさかい→ 317 00:21:00,927 --> 00:21:06,866 どんだけ自信あんやろ思ったら えらいお暇そうどすな~。 318 00:21:06,933 --> 00:21:09,936 アハハ…! 319 00:21:12,438 --> 00:21:15,375 野心さん! ぼんが…。 320 00:21:15,441 --> 00:21:17,443 何やて? 321 00:21:22,949 --> 00:21:25,385 灰江さん 何で? 322 00:21:25,451 --> 00:21:29,889 何でて 元はうちや 上がらしてもらいまっせ。 323 00:21:29,956 --> 00:21:32,959 僕は この人に言われなくても 来るつもりやったから。 324 00:21:34,460 --> 00:21:36,396 向こう側につかはったんですか? 325 00:21:36,462 --> 00:21:40,900 (灰江) まさか~ もう仕事は終わりました。 326 00:21:40,967 --> 00:21:44,404 今日は アフターサービスで。 327 00:21:44,470 --> 00:21:48,408 え~ 今日は 遺言書の真相を 解明させてもらうつもりで→ 328 00:21:48,474 --> 00:21:50,910 皆さんに お集まりいただきました。 329 00:21:50,977 --> 00:21:55,848 それを解く前に お2人の 今のお考えを伺いたいんです。 330 00:21:55,915 --> 00:21:59,352 まずは嫡男 正臣さん。 331 00:21:59,419 --> 00:22:03,356 あなたは鳳凰の現状と未来を どう考えていますか? 332 00:22:03,423 --> 00:22:07,360 >> 何をよそもんが。 >> ママ いい機会だ。 333 00:22:07,427 --> 00:22:11,364 第三者がいた方が 野心も 冷静に聞いてくれるだろう。 334 00:22:11,431 --> 00:22:13,366 ハハっ そやな。 335 00:22:13,433 --> 00:22:15,368 (正臣) 野心。 336 00:22:15,435 --> 00:22:18,371 この店の経営が苦しいのは 分かってる。 337 00:22:18,438 --> 00:22:21,874 どうだ? ここは僕と手を組まないか? 338 00:22:21,941 --> 00:22:25,878 やっぱり… ハイエナの差し金か。 339 00:22:25,945 --> 00:22:28,881 この俺に頭を下げろて。 340 00:22:28,948 --> 00:22:30,883 (灰江) めっそうもない 灰江です。 341 00:22:30,950 --> 00:22:34,387 >> ハイエナさんの 言わはることなんか聞くわけが。 342 00:22:34,454 --> 00:22:37,890 これは鳳凰の考えです。 343 00:22:37,957 --> 00:22:40,393 (灰江) 灰江です。 344 00:22:40,460 --> 00:22:43,896 >> なぁ 野心さん ここは一つ→ 345 00:22:43,963 --> 00:22:49,402 頑固そうな石頭下げて うちの傘下に入りよし。 346 00:22:49,469 --> 00:22:51,404 うちらも鬼やないさかい→ 347 00:22:51,471 --> 00:22:55,341 野心さんの味が このまま消えてしまうのは→ 348 00:22:55,408 --> 00:22:59,345 胸がチクゥっと痛みますのや。 349 00:22:59,412 --> 00:23:03,850 あんたら ようそこまで えげつないことを。 350 00:23:03,916 --> 00:23:06,853 えげつない? アハハ。 351 00:23:06,919 --> 00:23:09,355 えげつないのは そっちやないの。 352 00:23:09,422 --> 00:23:11,357 めかけのくせに出しゃばって→ 353 00:23:11,424 --> 00:23:15,862 相続かき回して この鳳凰をぐちゃぐちゃにして! 354 00:23:15,928 --> 00:23:20,867 今のあんたらの苦境は 自業自得や! 355 00:23:20,933 --> 00:23:24,370 そこをうちは仏心で→ 356 00:23:24,437 --> 00:23:28,374 救ってあげよう思ってますのや~。 357 00:23:28,441 --> 00:23:32,879 仏心やて? 汚い手を使って→ 358 00:23:32,945 --> 00:23:36,883 紘一さんの遺志を 曲げようとしたのは誰や! 359 00:23:36,949 --> 00:23:40,386 野心 絶対に 頭なんか下げたらあかん! 360 00:23:40,453 --> 00:23:44,390 この人たちは あんたの腕を 利用しようとしてるだけや。 361 00:23:44,457 --> 00:23:47,393 「別館」とか 「あねっくす」とか くっつけてるんは→ 362 00:23:47,460 --> 00:23:49,896 鳳凰のお菓子を作れへんからや。 363 00:23:49,962 --> 00:23:53,399 このままでは 自分らも いずれつぶれる。 364 00:23:53,466 --> 00:23:55,835 それが分かって のこのこ来たんやろ。 365 00:23:55,902 --> 00:23:59,839 野心は いずれ 鳳凰を超えてみせます。 366 00:23:59,906 --> 00:24:03,843 今後 誰かに助けてもらうとしても あんたらや ない。 367 00:24:03,910 --> 00:24:07,413 あんたらに下げる頭なんか あらしまへん! 368 00:24:09,916 --> 00:24:11,851 (灰江) まぁまぁ。 369 00:24:11,918 --> 00:24:15,855 注意その1 お母さん方は しゃしゃり出ない。 370 00:24:15,922 --> 00:24:18,858 先代の大将は 息子さん2人に 未来を託したんですから。 371 00:24:18,925 --> 00:24:21,360 出る幕じゃ ない。 372 00:24:21,427 --> 00:24:23,362 注意その2。 373 00:24:23,429 --> 00:24:26,866 野心さんも正臣さんも もう分かってる。 374 00:24:26,933 --> 00:24:29,368 でしょ? 375 00:24:29,435 --> 00:24:33,372 どちらの店も つぶれるのは時間の問題だと。 376 00:24:33,439 --> 00:24:35,374 >> 何を言うかと思ったら。 377 00:24:35,441 --> 00:24:38,878 鳳凰別館の 今日一日の売り上げは→ 378 00:24:38,945 --> 00:24:42,381 300万以上どす! フン。 379 00:24:42,448 --> 00:24:45,885 (灰江) フフ… それは負け惜しみだ。 380 00:24:45,952 --> 00:24:48,888 ネットでは散々な たたかれようじゃないですか。 381 00:24:48,955 --> 00:24:53,392 え~ 「名前だけ」 「鳳凰とは別物」→ 382 00:24:53,459 --> 00:24:56,829 「100円の価値もない コンビニ以下」。 383 00:24:56,896 --> 00:24:58,898 いや~ きついっすね~。 384 00:25:00,399 --> 00:25:03,336 今は みんな 鳳凰というブランドに 釣られて買っているけど→ 385 00:25:03,402 --> 00:25:05,838 先行きは怪しい。 386 00:25:05,905 --> 00:25:10,343 つまり 息子2人の店がつぶれる。 387 00:25:10,409 --> 00:25:14,347 それを仕組んだのが 先代の大将です。 388 00:25:14,413 --> 00:25:17,850 遺言書という武器を使って。 389 00:25:17,917 --> 00:25:20,853 それを私が…。 📱(着信音) 390 00:25:20,920 --> 00:25:23,356 (灰江) おっと! グッドタイミング。 📱(着信音) 391 00:25:23,422 --> 00:25:26,859 (灰江) どうだ? 📱 うまくいきそうだ。 392 00:25:26,926 --> 00:25:28,427 よし。 393 00:25:31,430 --> 00:25:34,367 (灰江) 大将のけったいな遺言書→ 394 00:25:34,433 --> 00:25:37,937 いよいよ 私が解き明かしてみせましょう。 395 00:25:45,945 --> 00:25:47,880 (令子) 長谷川先生にオペ お願いできたから。 396 00:25:47,947 --> 00:25:49,382 安心やで お母さん。 397 00:25:49,448 --> 00:25:52,952 オペの後で ゆっくり話そな。 398 00:26:02,395 --> 00:26:06,332 (灰江) こちらの朝永 実は鳳凰愛にあふれてましてね→ 399 00:26:06,399 --> 00:26:10,336 紘一さんの味を受け継ぐ野心作を 何とかしたいと動いてましてね。 400 00:26:10,403 --> 00:26:12,838 (朝永) 実は 中国のある投資家が→ 401 00:26:12,905 --> 00:26:15,841 2人の権利を 買いたいと言っている。 402 00:26:15,908 --> 00:26:17,343 >> 何を突然。 403 00:26:17,410 --> 00:26:20,913 (朝永) 20億円ずつ出すと言っている。 404 00:26:21,914 --> 00:26:24,850 >> 20億…。 ずつ!? 405 00:26:24,917 --> 00:26:26,352 (灰江) お~。 406 00:26:26,419 --> 00:26:29,855 (朝永) どうせ 2人の店は近いうち つぶれる。 407 00:26:29,922 --> 00:26:31,857 なら いっそ 今のうち現金化して→ 408 00:26:31,924 --> 00:26:37,863 満を持して再出発するというのが 最善の策だと思うが。 409 00:26:37,930 --> 00:26:39,865 (灰江) いい話だね~。 410 00:26:39,932 --> 00:26:42,868 しかし 逆に その投資家は どうやって40億もの大金を→ 411 00:26:42,935 --> 00:26:47,373 回収するつもりなんだろう? (朝永) ふん… いくらでも方法はある。 412 00:26:47,440 --> 00:26:51,377 世界に支店をつくり 鳳凰肉まんとか→ 413 00:26:51,444 --> 00:26:55,381 鳳凰フォーチュンアイスでも 作れば→ 414 00:26:55,448 --> 00:26:58,317 5年もあれば回収できちゃう。 415 00:26:58,384 --> 00:27:00,319 >> 鳳凰肉まん!? 416 00:27:00,386 --> 00:27:02,822 そんなもん ご先祖さんが許さへん。 417 00:27:02,888 --> 00:27:06,826 (朝永) は? このまま鳳凰をつぶす方が→ 418 00:27:06,892 --> 00:27:10,830 ご先祖さんは許さへんと思うが。 419 00:27:10,896 --> 00:27:15,835 (灰江) 確かに 手元に金は残り 名前が世に残るだけでもマシだ。 420 00:27:15,901 --> 00:27:19,839 成功すれば 鳳凰の名を買い戻す ことができるかもしれない。 421 00:27:19,905 --> 00:27:21,841 (朝永) イグザクトリー。 422 00:27:21,907 --> 00:27:23,843 >> そんなアホな話に乗れるか! 423 00:27:23,909 --> 00:27:26,846 それは 確かな話なのか? 424 00:27:26,912 --> 00:27:31,917 (朝永) 先方は 正臣氏のご学友だよ。 425 00:27:33,919 --> 00:27:35,354 >> シン! 426 00:27:35,421 --> 00:27:40,860 📱(シン:英語) 427 00:27:40,926 --> 00:27:44,864 確かに彼は 鳳凰の和菓子のビッグファンだ。 428 00:27:44,930 --> 00:27:48,868 あかん こんな話なしや! (雅:多津子) そうや! 429 00:27:48,934 --> 00:27:50,870 (正臣) 言われるまでもない。 430 00:27:50,936 --> 00:27:56,375 (英語) 431 00:27:56,442 --> 00:27:59,812 (英語) 432 00:27:59,879 --> 00:28:03,816 (灰江) どうやら2人とも 店を売りたくはないようだ。 433 00:28:03,883 --> 00:28:05,818 (朝永) じゃあ どうする? 434 00:28:05,885 --> 00:28:09,321 このまま つぶれるのを待つだけか? 435 00:28:09,388 --> 00:28:11,824 >> どうするもこうするも→ 436 00:28:11,891 --> 00:28:14,827 野心さんが しょうもないプライド捨てて→ 437 00:28:14,894 --> 00:28:17,329 うちに来たらええだけの話や。 438 00:28:17,396 --> 00:28:19,331 (多津子) いいえ。 439 00:28:19,398 --> 00:28:22,334 評判の悪い味しか作れへん あんたらには→ 440 00:28:22,401 --> 00:28:25,337 鳳凰の名は手に負えへんのです。 441 00:28:25,404 --> 00:28:29,842 そやから 鳳凰の名は うちが買います。 442 00:28:29,909 --> 00:28:32,845 はぁ~!? ろくな資金もないくせに! 443 00:28:32,912 --> 00:28:34,346 意地でも何とかします! 444 00:28:34,413 --> 00:28:36,849 意地で何とかなる話と ちゃいまっせ~! 445 00:28:36,916 --> 00:28:39,351 (灰江) ど~うどうどう…。 446 00:28:39,418 --> 00:28:41,921 どうどうどう。 447 00:28:43,422 --> 00:28:46,358 ここで質問だ。 448 00:28:46,425 --> 00:28:48,861 正直に答えてほしい。 449 00:28:48,928 --> 00:28:50,863 君たちは今まで→ 450 00:28:50,930 --> 00:28:54,433 2人っきりで腹を割って 話したことあるのか? 451 00:28:56,435 --> 00:28:58,804 >> いや。 452 00:28:58,871 --> 00:29:01,807 母が嫌な顔するのを 見たくなくてね。 453 00:29:01,874 --> 00:29:03,375 え! 454 00:29:04,877 --> 00:29:07,813 父のめちゃくちゃな商売で→ 455 00:29:07,880 --> 00:29:11,317 銀行や親戚中に 頭を下げて回ってきたのは→ 456 00:29:11,383 --> 00:29:13,819 いつも母なんですよ。 457 00:29:13,886 --> 00:29:19,325 なのに 僕が野心と親しくするのは…。 458 00:29:19,391 --> 00:29:22,828 (灰江) お母さんを裏切るようで 気が引けると? 459 00:29:22,895 --> 00:29:28,334 それは 野心君も同じなんじゃないか? 460 00:29:28,400 --> 00:29:29,902 (多津子) え? 461 00:29:31,904 --> 00:29:35,841 うちも散々陰口をたたかれて→ 462 00:29:35,908 --> 00:29:39,345 母がよく泣いてるのを見てきたし。 463 00:29:39,411 --> 00:29:41,847 失礼な…。 (灰江) ふんふん。 464 00:29:41,914 --> 00:29:45,851 これじゃあ 仲良くできないのも 無理ないっすね~。 465 00:29:45,918 --> 00:29:47,853 (朝永) 同感。 466 00:29:47,920 --> 00:29:49,855 >> 野心。 467 00:29:49,922 --> 00:29:53,359 やはり ここは折れて 鳳凰の傘下に入ってくれないか? 468 00:29:53,425 --> 00:29:56,428 そんな! (灰江:朝永) シ~! 469 00:29:57,363 --> 00:30:01,800 この際 聞きたいことがある。 470 00:30:01,867 --> 00:30:06,805 あんなチャチな店つくって お前は満足なんか? 471 00:30:06,872 --> 00:30:08,807 (正臣) ああ。 472 00:30:08,874 --> 00:30:12,311 支店は関西に あと7店舗つくる。 473 00:30:12,378 --> 00:30:15,814 東京 フランス イタリア タイにも出店する。 474 00:30:15,881 --> 00:30:19,818 ハァ… この面汚しが。 475 00:30:19,885 --> 00:30:21,820 あんな店 早 つぶれてまえ! 476 00:30:21,887 --> 00:30:24,823 何やて! >> 何やてとは何や! 477 00:30:24,890 --> 00:30:27,826 もう我慢でけへん! ぶぶ漬け食べさせて→ 478 00:30:27,893 --> 00:30:31,830 四条の橋から 鴨川に流したるで~! 479 00:30:31,897 --> 00:30:33,832 (朝永) あっ…。 480 00:30:33,899 --> 00:30:35,401 >> あれ? 481 00:30:38,537 --> 00:30:41,040 (鈴の音) 482 00:30:47,046 --> 00:30:51,550 (灰江) 結局 2人にとって 一番大事なのは何だ? 483 00:31:04,563 --> 00:31:06,565 (正臣) 鳳凰という…。 (野心) 鳳凰という…。 484 00:31:10,069 --> 00:31:12,071 伝統です。 485 00:31:13,572 --> 00:31:17,443 (灰江) 伝統とは 信用だ。 486 00:31:17,509 --> 00:31:23,449 何百年もの間 戦禍や経済 文化の波の中で耐えてきた→ 487 00:31:23,515 --> 00:31:25,951 ご先祖さんの努力と苦労。 488 00:31:26,018 --> 00:31:30,456 それを応援してくれる お客さんとの信頼の歴史だ。 489 00:31:30,522 --> 00:31:35,961 それを今 2人のプライドと傲慢 怠慢→ 490 00:31:36,028 --> 00:31:40,466 そして何より 互いの不理解が つぶそうとしている。 491 00:31:40,532 --> 00:31:44,036 それは本当に 紘一氏の遺志なんだろうか? 492 00:31:48,040 --> 00:31:52,478 (朝永) この伝統を継いだ 奇跡の味がなくなるのは→ 493 00:31:52,544 --> 00:31:58,550 日本の… いや 人類の損失だ。 494 00:32:07,559 --> 00:32:09,561 >> 何を? 495 00:32:22,574 --> 00:32:25,010 フッ…。 496 00:32:25,077 --> 00:32:29,081 何や 俺の菓子を 笑いものにするつもりか。 497 00:32:30,582 --> 00:32:33,018 (灰江) もう一つ 質問だ。 498 00:32:33,085 --> 00:32:37,022 鳳凰の伝統ある看板は どうするつもりかな? 499 00:32:37,089 --> 00:32:40,526 いえね 「別館」やら 「あねっくす」ばかり増えても→ 500 00:32:40,592 --> 00:32:44,096 肝心の大看板は どうするつもりかと。 501 00:32:50,602 --> 00:32:52,604 >> それなら…。 502 00:33:02,614 --> 00:33:05,551 (野心) こんな所に隠しとったんか。 503 00:33:05,617 --> 00:33:07,553 (正臣) ああ。 504 00:33:07,619 --> 00:33:12,057 僕が新店舗に鳳凰の名前を 使わなかったのは理由がある。 505 00:33:12,124 --> 00:33:15,060 (野心) 自信がなかったんやろ? 506 00:33:15,127 --> 00:33:18,997 いや この看板は→ 507 00:33:19,064 --> 00:33:23,001 いつか親父の後継者に ふさわしい職人が現れた時に→ 508 00:33:23,068 --> 00:33:26,572 満を持して掲げようと 考えていたからだ。 509 00:33:28,073 --> 00:33:31,009 この看板にふさわしい本店は→ 510 00:33:31,076 --> 00:33:35,514 とことんクオリティーにこだわり どれだけ赤字を出そうとも→ 511 00:33:35,581 --> 00:33:38,016 鳳凰の他の支店が支える。 512 00:33:38,083 --> 00:33:44,022 つまり 経営の体質を 万全にするための支店なんだ。 513 00:33:44,089 --> 00:33:47,526 鳳凰という名前は唯一無二。 514 00:33:47,593 --> 00:33:51,530 この看板にふさわしい店にしか 名乗らせない。 515 00:33:51,597 --> 00:33:54,533 僕は親父が死んでから→ 516 00:33:54,600 --> 00:33:58,036 日本一 いや→ 517 00:33:58,103 --> 00:34:01,039 世界一の菓子匠「鳳凰」を 守るために→ 518 00:34:01,106 --> 00:34:04,043 あちこち名匠を訪ね歩いた。 519 00:34:04,109 --> 00:34:06,545 (野心) 遊んどったんやないんか? 520 00:34:06,612 --> 00:34:10,049 だが残念ながらというか→ 521 00:34:10,115 --> 00:34:14,052 まぁ 幸運なことにというか→ 522 00:34:14,119 --> 00:34:17,990 お前に勝る名匠は どこにもいなかった。 523 00:34:18,056 --> 00:34:23,061 さっき お前の菓子を 久々に味わって確信したよ。 524 00:34:28,567 --> 00:34:31,503 あれは→ 525 00:34:31,570 --> 00:34:33,572 親父の味だ。 526 00:34:36,575 --> 00:34:39,511 (正臣) だから自信を持って言える。 527 00:34:39,578 --> 00:34:42,014 この鳳凰の看板は→ 528 00:34:42,080 --> 00:34:47,586 野心 お前が掲げるべきだ。 529 00:34:49,588 --> 00:34:51,023 (野心) けど…。 530 00:34:51,089 --> 00:34:54,526 (正臣) 僕が経営の道に進んだのは→ 531 00:34:54,593 --> 00:34:58,530 自分に和菓子の才能がないと 思ったからだ。 532 00:34:58,597 --> 00:35:03,535 最初は逃げだったが 僕が経営を学べば→ 533 00:35:03,602 --> 00:35:07,105 いつか親父と野心を 支えることができると思ってね。 534 00:35:11,610 --> 00:35:16,048 俺は お前のこと→ 535 00:35:16,114 --> 00:35:21,987 勝手にひがんで 和菓子作りに打ち込むしか→ 536 00:35:22,054 --> 00:35:26,058 自分の立場はないと思うてた。 537 00:35:30,062 --> 00:35:33,999 これから忙しくなるぞ~。 538 00:35:34,066 --> 00:35:38,003 支店の味にも 責任を持ってもらうからな。 539 00:35:38,070 --> 00:35:40,506 そうすれば いずれ支店も→ 540 00:35:40,572 --> 00:35:45,577 鳳凰の味の追求と両輪をなす 経営の基盤になるはずだ。 541 00:35:49,581 --> 00:35:54,019 僕の名は 正しき臣。 542 00:35:54,086 --> 00:35:59,091 正しく仕える副主人として 僕を雇ってもらいたい。 543 00:36:00,592 --> 00:36:05,030 (正臣) 野心あふれる大将と 正しく進む臣で→ 544 00:36:05,097 --> 00:36:09,601 鳳凰を世界一の和菓子屋に しようじゃないか。 545 00:36:17,042 --> 00:36:20,045 やらしてもらいます ぼん。 546 00:36:25,551 --> 00:36:28,053 ただ 「ぼん」は やめてくれ。 547 00:36:30,556 --> 00:36:32,491 (はなをすする音) 548 00:36:32,558 --> 00:36:38,497 私 正臣さんの そんな気持ちも知らんと…。 549 00:36:38,564 --> 00:36:40,999 多津子さん…。 550 00:36:41,066 --> 00:36:46,505 実はな うちも苦しかったえ。 551 00:36:46,572 --> 00:36:50,075 ホンマは うちは2番目や思うて。 552 00:36:52,077 --> 00:36:58,016 あんたには勝てる気がせえへんて ずっと思うてて…。 553 00:36:58,083 --> 00:37:02,020 (泣き声) 554 00:37:02,087 --> 00:37:07,025 (多津子) 私たちも 息子たちを見習うて→ 555 00:37:07,092 --> 00:37:11,530 これからは助け合いまへんか? 556 00:37:11,597 --> 00:37:15,033 いつまでも いがみ合うてたら→ 557 00:37:15,100 --> 00:37:19,538 2人の足を引っ張るだけですから。 558 00:37:21,039 --> 00:37:23,976 そやな。 (泣き声) 559 00:37:24,042 --> 00:37:26,044 ママ。 560 00:37:29,548 --> 00:37:33,986 (灰江) 万々歳だぜ 大将よ。 561 00:37:34,052 --> 00:37:35,988 フフっ。 562 00:37:36,054 --> 00:37:38,490 (朝永) ハァ…。 563 00:37:38,557 --> 00:37:40,492 (倒れた音) あっ! 564 00:37:40,559 --> 00:37:42,494 えっ? 565 00:37:42,561 --> 00:37:44,563 (朝永) よかった。 566 00:37:50,569 --> 00:37:52,571 (令子) お母さん。 567 00:37:54,573 --> 00:37:56,508 >> あぁ…。 568 00:37:56,575 --> 00:37:59,511 (長谷川) 手術は無事 成功しました。 569 00:37:59,578 --> 00:38:02,080 ご気分はいかがですか? 570 00:38:04,082 --> 00:38:06,084 おかげさまで。 571 00:38:08,086 --> 00:38:14,026 (令子) 先生… ありがとうございました。 572 00:38:14,092 --> 00:38:18,530 >> 三富教授に 学ばせてもらいましたから。 573 00:38:25,037 --> 00:38:28,974 令子 あん時のこと…。 574 00:38:29,041 --> 00:38:31,977 (令子) もういいって。 575 00:38:32,044 --> 00:38:34,980 っていうか 私→ 576 00:38:35,047 --> 00:38:38,984 理不尽だらけの 怒りとか悔しさを→ 577 00:38:39,051 --> 00:38:42,554 お母さんを恨むことに 向けてたのかもしれへん。 578 00:38:47,059 --> 00:38:52,998 (令子) 私の方こそ ごめんね。 579 00:38:53,065 --> 00:38:56,001 お母さん。 580 00:38:56,068 --> 00:39:10,015 ♪~ 581 00:39:10,082 --> 00:39:14,019 (正臣) もしや 遺言書の真相というのは…。 582 00:39:14,086 --> 00:39:16,021 このことですか? 583 00:39:16,088 --> 00:39:20,459 (灰江) はい 全く何という荒療治か。 584 00:39:20,525 --> 00:39:23,462 鳳凰がつぶれるかどうかの ギリギリの瀬戸際に→ 585 00:39:23,528 --> 00:39:25,964 2人を立たせて その結果→ 586 00:39:26,031 --> 00:39:29,968 2人が手を取り合うことを 願っての遺言書である→ 587 00:39:30,035 --> 00:39:32,471 …と僕は思うんです。 588 00:39:32,537 --> 00:39:35,474 だって お母さんたち いがみ合って大変だったでしょ。 589 00:39:35,540 --> 00:39:38,477 (灰江の声) 生前の大将も どうすることもできなかった。 590 00:39:38,543 --> 00:39:41,980 だから あの遺言書で賭けに出た。 591 00:39:42,047 --> 00:39:44,983 まぁ~ なかなか ずる賢いというか→ 592 00:39:45,050 --> 00:39:48,487 人の心を先読みできる お人というか。 593 00:39:48,553 --> 00:39:52,491 まぁ お2人の長所と短所を よく分かった上で→ 594 00:39:52,557 --> 00:39:54,493 未来を託したんでしょう。 595 00:39:54,559 --> 00:39:59,064 >> フッ まんまと父の思惑通りに。 596 00:40:00,565 --> 00:40:02,567 ホンマや。 597 00:40:07,072 --> 00:40:12,511 (野心) 俺たちの名前も 思惑があったんやろか? 598 00:40:12,577 --> 00:40:15,514 (正臣) 多分な。 599 00:40:15,580 --> 00:40:20,952 まっ 仲良くやろうぜ 大将。 600 00:40:21,019 --> 00:40:23,021 いや 違うな。 601 00:40:25,023 --> 00:40:27,025 こう呼んでいいか? 602 00:40:31,530 --> 00:40:33,532 兄貴。 603 00:40:35,033 --> 00:40:54,986 ♪~ 604 00:40:55,053 --> 00:40:57,989 (紘一) 〔2人とも よう覚えとき〕 605 00:40:58,056 --> 00:41:00,992 〔この看板の下で食う 鳳凰の菓子が→ 606 00:41:01,059 --> 00:41:04,062 いちば~ん うまいんやで〕 607 00:41:09,067 --> 00:41:12,003 (朝永) さすがは権謀術数の都で 心理学を学んだお方の→ 608 00:41:12,070 --> 00:41:15,073 遺言だったねぇ。 (灰江) う~ん。 609 00:41:18,510 --> 00:41:20,512 (灰江) おかえり。 610 00:41:22,013 --> 00:41:27,452 (令子) 急に 今日 手術になって。 611 00:41:27,519 --> 00:41:32,958 でも おかげさまで→ 612 00:41:33,024 --> 00:41:35,460 無事に成功しました。 613 00:41:35,527 --> 00:41:37,963 ご心配おかけしました。 614 00:41:38,029 --> 00:41:40,465 (灰江) そっか。 📱(通知音) 615 00:41:40,532 --> 00:41:44,469 (灰江) 取りあえずコーヒー飲む? (朝永) 悪い 別件だ。 616 00:41:44,536 --> 00:41:46,972 お先に。 (灰江) ほ~い。 617 00:41:47,038 --> 00:41:56,982 ♪~ 618 00:41:57,048 --> 00:41:59,551 (令子) 先生。 619 00:42:01,052 --> 00:42:07,492 私… 母と話せてよかったです。 620 00:42:07,559 --> 00:42:10,495 危うく→ 621 00:42:10,562 --> 00:42:14,499 一生後悔するところでした。 622 00:42:14,566 --> 00:42:18,069 また助けていただき ありがとうございます。 623 00:42:19,571 --> 00:42:23,074 (灰江) いやいや そんな大げさな。 624 00:42:25,076 --> 00:42:31,082 (令子) 今度は 私が先生を助けます。 625 00:42:36,588 --> 00:42:38,089 (令子) じゃ! 626 00:42:42,093 --> 00:42:44,529 (灰江) よかった…。 627 00:42:44,596 --> 00:42:47,032 (足音) 628 00:42:47,098 --> 00:42:55,540 ♪~ 629 00:42:55,607 --> 00:43:02,547 (羽毛田) ハイエナが鳳凰の相続 引っかき回しとると聞いてな~。 630 00:43:02,614 --> 00:43:05,550 しっかし 死肉を食らうハイエナには→ 631 00:43:05,617 --> 00:43:08,553 ぴったりの仕事やな~。 632 00:43:08,620 --> 00:43:13,058 あぁ 葬式探偵ちゅうのは。 633 00:43:13,124 --> 00:43:15,627 (灰江) お前に用はない。 634 00:43:17,062 --> 00:43:19,497 >> ヒヒっ。 635 00:43:19,564 --> 00:43:26,504 あんたが生き生きしとるんが 何でか しゃくに障ってなぁ。 636 00:43:26,571 --> 00:43:29,507 嫌み言いに来たんやないかい。 637 00:43:29,574 --> 00:43:32,010 ハハハ…。 638 00:43:32,077 --> 00:43:37,015 ええで ストーカーやって サツにタレこんでも。 639 00:43:37,082 --> 00:43:41,019 せやけど できんやろ? 640 00:43:41,086 --> 00:43:45,590 横領弁護士の過去があったらなぁ。 641 00:43:50,095 --> 00:43:56,034 親父のバス事故の賠償金が ぎょうさんあったら→ 642 00:43:56,101 --> 00:44:00,038 そら 横領したなる気持ちも 分かるで~。 643 00:44:00,105 --> 00:44:02,107 ハハハ…。 644 00:44:17,055 --> 00:44:19,491 (羽毛田の声) ハハハ…。 645 00:44:19,557 --> 00:44:37,008 ♪~ 646 00:44:37,075 --> 00:44:39,077 ハハハ…。 647 00:44:41,079 --> 00:44:45,583 (羽毛田) ハハハ…。