1 00:00:03,938 --> 00:00:05,873 (灰江) 相続探偵の灰江七生と申します。 2 00:00:06,474 --> 00:00:08,909 ⟨相続にまつわる さまざまな事件を解決してきた→ 3 00:00:08,976 --> 00:00:10,411 灰江七生⟩ 4 00:00:10,478 --> 00:00:14,415 (灰江) 一番先に死ぬのはケンジイだ! (令子) 先生! 5 00:00:14,482 --> 00:00:17,418 仕事してください。 (灰江) はい~ あればやります~。 6 00:00:17,485 --> 00:00:21,422 ⟨今回の事件は 東大名誉教授の 7人の隠し子疑惑⟩ 7 00:00:21,489 --> 00:00:24,425 ⟨その裏には 灰江が弁護士会を 追われる元凶となった→ 8 00:00:24,492 --> 00:00:26,427 ハゲタカの存在が⟩ 9 00:00:26,494 --> 00:00:28,929 (羽毛田) 見とれよ ハイエナ~。 10 00:00:28,996 --> 00:00:30,431 (灰江) 死ぬ 死ぬ! 11 00:00:30,498 --> 00:00:32,500 (金山) ハイエナ 死ぬなよ。 12 00:00:38,005 --> 00:00:40,441 (灰江) う~~ん。 13 00:00:40,508 --> 00:00:41,942 (今野) はい。 14 00:00:42,009 --> 00:00:44,945 (今野) 灰江君のご指定通りに ブレンド 配合しておいたよ。 15 00:00:45,012 --> 00:00:46,947 (灰江) う~ん。 16 00:00:47,014 --> 00:00:50,451 相変わらずの たまらん香りが~。 17 00:00:50,518 --> 00:00:53,454 じゃ これをもう一杯 入れてもらって ゆっくりと…。 18 00:00:53,521 --> 00:00:58,025 (羽毛田) えらい捜したで~ ハイエナ。 19 00:00:59,527 --> 00:01:03,030 (灰江) マスター やっぱりいいや。 20 00:01:05,466 --> 00:01:08,903 >> わしが今 狙とるスクープ→ 21 00:01:08,969 --> 00:01:14,408 どうも お前からも情報もらわな あかんなるような気がしてな。 22 00:01:14,475 --> 00:01:16,911 ジャーナリストの勘や。 23 00:01:16,977 --> 00:01:18,412 (灰江) 邪魔だ。 24 00:01:18,479 --> 00:01:20,414 >> しゃあないから今のうち→ 25 00:01:20,481 --> 00:01:22,917 挨拶しとこう思うたんやないかい。 26 00:01:22,983 --> 00:01:26,921 (灰江) お前は人の不幸を食いものにして 恥ずかしくないのか? 27 00:01:26,987 --> 00:01:28,923 (羽毛田) フフフ…。 28 00:01:28,989 --> 00:01:31,926 わしは 公共の利益のために→ 29 00:01:31,992 --> 00:01:35,496 世直しをさせていただいとるんや ないかい。 30 00:01:38,499 --> 00:01:40,434 (灰江) ウソつけ。 31 00:01:40,501 --> 00:01:43,938 ありもしない罪を まことしやかに書き立てて→ 32 00:01:44,004 --> 00:01:46,440 家族や友人たちに 死ぬほどの痛みを与えて→ 33 00:01:46,507 --> 00:01:48,509 何がジャーナリズムだ。 34 00:01:54,014 --> 00:01:59,954 >> ハイエナが 落ちるとこまで落ちる日も近い。 35 00:02:00,020 --> 00:02:03,390 これも わしの勘や。 36 00:02:03,457 --> 00:02:07,394 ハハハ…。 37 00:02:07,461 --> 00:02:10,464 ハハハ…! 38 00:02:14,969 --> 00:02:16,904 (灰江) 令子ちゃん。 39 00:02:16,971 --> 00:02:19,907 塩まいて 塩。 40 00:02:19,974 --> 00:02:21,475 (令子) え? 41 00:02:22,977 --> 00:02:26,413 (灰江) いや ちょっと嫌な予感がしてね。 42 00:02:26,480 --> 00:02:27,915 うわ! 43 00:02:27,982 --> 00:02:29,416 (令子) いやっ! 44 00:02:29,483 --> 00:02:32,920 申し訳ございません! (灰江) これはこれは→ 45 00:02:32,987 --> 00:02:35,422 荻久保教授 ご無沙汰です~。 46 00:02:35,489 --> 00:02:37,925 (荻久保) いや~ 久しぶりに→ 47 00:02:37,992 --> 00:02:40,427 ワインでも どうかと思ってね。 48 00:02:40,494 --> 00:02:43,430 (令子) すいません… ごめんなさい あっ どうぞどうぞ…。 49 00:02:43,497 --> 00:02:46,000 >> いやいや…。 (令子) あ~ すいません。 50 00:02:49,003 --> 00:02:53,440 (灰江) あぁ~ この雨上がりの 森の中の土の香り…。 51 00:02:53,507 --> 00:02:55,442 (朝永) ん~ ずっしりとしていながら→ 52 00:02:55,509 --> 00:02:57,444 全ての味蕾を掘り起こすような 天使の羽ばたきのごとき→ 53 00:02:57,511 --> 00:02:59,446 軽やかさをも まとう→ 54 00:02:59,513 --> 00:03:02,950 さすがボルドーの至宝の一つ シャトー・ヴィリティ・クルーエル。 55 00:03:03,017 --> 00:03:06,387 (令子) ん? 地雷を掘り起こす? (朝永) すごくおいしいってことだよ! 56 00:03:06,453 --> 00:03:08,889 (灰江) 荻久保先生は 東大法学部の教授でね→ 57 00:03:08,956 --> 00:03:11,892 何度か 元カノとワインを ごちそうになって以来→ 58 00:03:11,959 --> 00:03:13,894 時々こうして…。 59 00:03:13,961 --> 00:03:17,898 とはいえ 突然 こんな高級なワイン→ 60 00:03:17,965 --> 00:03:19,967 何か魂胆でも? 61 00:03:21,468 --> 00:03:25,406 >> 悪いがテレビをつけてくれ。 (令子) はい。 62 00:03:25,472 --> 00:03:28,409 (モニタ)(司会) 紫綬褒章をはじめ 数々の褒章を受け→ 63 00:03:28,475 --> 00:03:30,911 また この番組のコメンテーターも 務められていた→ 64 00:03:30,978 --> 00:03:33,414 児童青年教育の権威→ 65 00:03:33,480 --> 00:03:37,418 東大の薮内晴天名誉教授 先々月 亡くなられましたが→ 66 00:03:37,484 --> 00:03:40,921 まさかの7人の隠し子疑惑が 浮上しました。 67 00:03:40,988 --> 00:03:44,992 (モニタ)(薮内) 男女共同参画担当大臣 という要職にありながら…。 68 00:03:51,999 --> 00:03:53,934 (モニタ)(司会) という この ご自身の発言自体が→ 69 00:03:54,001 --> 00:03:56,437 超大型のブーメランに なってしまいました。 70 00:03:56,503 --> 00:03:59,440 (モニタ) 今回の疑惑をネットで予告した 「女性エイト」によると→ 71 00:03:59,506 --> 00:04:03,377 独自のDNA鑑定の結果 薮内名誉教授と くだんの7人は→ 72 00:04:03,444 --> 00:04:05,879 親子関係にあるとの 結果が出たとのこと。 73 00:04:05,946 --> 00:04:09,383 一方 妻の薮内佐賀美さんは 全くの事実無根。 74 00:04:09,450 --> 00:04:11,385 (モニタ) 恐らく遺産目当ての 狂言だろうと→ 75 00:04:11,452 --> 00:04:12,886 おっしゃってるのですが→ 76 00:04:12,953 --> 00:04:14,388 法律的には どうなんでしょうか→ 77 00:04:14,455 --> 00:04:15,956 福士先生。 78 00:04:18,459 --> 00:04:19,893 (3人) うわ! 79 00:04:19,960 --> 00:04:22,396 (福士) 妻の佐賀美さんのお気持ちも 重々 分かりますが→ 80 00:04:22,463 --> 00:04:26,400 民法には 死後認知という 制度があるんです。 81 00:04:26,467 --> 00:04:29,403 死後認知とは 父親が亡くなった後に→ 82 00:04:29,470 --> 00:04:35,409 非嫡出子が法律上の親子関係を 確定させるための手続きです。 83 00:04:35,476 --> 00:04:39,913 裁判所でDNA鑑定などにより 親子関係を証明することで→ 84 00:04:39,980 --> 00:04:41,915 法律上の父子関係が生じ→ 85 00:04:41,982 --> 00:04:45,419 その結果 遺産相続の権利を 得ることができます。 86 00:04:45,486 --> 00:04:48,922 死後認知の効力は 出生の時に さかのぼるため→ 87 00:04:48,989 --> 00:04:52,926 生前に認知していなくても 相続権が発生するということです。 88 00:04:52,993 --> 00:04:55,429 (モニタ)(司会) その場合 隠し子と 正式なお子さんとの間に→ 89 00:04:55,496 --> 00:04:57,431 相続の取り分の差は? 90 00:04:57,498 --> 00:05:01,435 非嫡出子と嫡出子の間に 相続上の区別はありません。 91 00:05:01,502 --> 00:05:03,871 (令子) 意外なとこ平等。 92 00:05:03,937 --> 00:05:07,875 >> 薮内教授の場合は お子さんは いらっしゃらないので→ 93 00:05:07,941 --> 00:05:09,877 遺産相続の取り分は→ 94 00:05:09,943 --> 00:05:12,880 まず 妻の佐賀美さんが半分。 95 00:05:12,946 --> 00:05:14,882 その残りの財産を→ 96 00:05:14,948 --> 00:05:17,885 非嫡出子の7人で7等分。 97 00:05:17,951 --> 00:05:20,888 つまり 全体の14分の1ずつを→ 98 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 相続することになりますね。 99 00:05:22,956 --> 00:05:25,392 (令子) 要するに 死後認知が認められれば→ 100 00:05:25,459 --> 00:05:27,394 隠し子も相続できますよ~。 101 00:05:27,461 --> 00:05:31,899 今回は7人だから 5億円の14分の1ずつ→ 102 00:05:31,965 --> 00:05:35,903 1人3500万円も入りますよ~ ってことですね。 103 00:05:35,969 --> 00:05:39,406 (朝永) 結構な大金が絡む話だね。 104 00:05:39,473 --> 00:05:41,408 >> ありがとう。 (テレビを消す音) 105 00:05:41,475 --> 00:05:43,410 (灰江) それで? 106 00:05:43,477 --> 00:05:45,913 >> 実は 君に頼みがある。 107 00:05:45,979 --> 00:05:47,414 (灰江) ハァ…。 108 00:05:47,481 --> 00:05:50,417 >> 君も知っての通り 薮内君は同僚だ。 109 00:05:50,484 --> 00:05:53,921 昔から家族ぐるみの 付き合いをしてるんだよ。 110 00:05:53,987 --> 00:05:57,925 私はね マスコミなんかより よほど彼のことを知っている。 111 00:05:57,991 --> 00:06:01,929 彼に限って 隠し子なんてあり得ない。 112 00:06:01,995 --> 00:06:06,867 ましてや7人なんて… とんだ茶番だよ。 113 00:06:06,934 --> 00:06:11,371 心配なのはね 薮内君の奥さんだ。 114 00:06:11,438 --> 00:06:14,374 (記者) 薮内さん お話 聞かせてもらえませんか? 115 00:06:14,441 --> 00:06:17,377 (記者) 一言だけでも コメント頂けませんか? 116 00:06:17,444 --> 00:06:22,382 (記者たちの声) 117 00:06:22,449 --> 00:06:25,385 (荻久保の声) 自宅をマスコミに囲まれて→ 118 00:06:25,452 --> 00:06:29,389 今はもう誰も連絡が取れていない。 📱(振動音) 119 00:06:29,456 --> 00:06:32,893 (荻久保の声) このままでは…。 📱(振動音) 120 00:06:32,960 --> 00:06:34,962 下手をすると…。 121 00:06:37,464 --> 00:06:39,399 自ら…。 122 00:06:39,466 --> 00:06:42,402 (令子) 私 分かります。 123 00:06:42,469 --> 00:06:47,908 >> 実はね 薮内君が入院して 見舞いに行った時に言われたんだ。 124 00:06:47,975 --> 00:06:53,413 万が一の時には 家内をよろしく頼むとね。 125 00:06:53,480 --> 00:06:57,918 灰江君 奥さんを救ってやってほしい。 126 00:06:57,985 --> 00:06:59,920 そして 薮内君の名誉のためにも→ 127 00:06:59,987 --> 00:07:03,857 この くだらん疑惑を 晴らしてほしいんだ。 128 00:07:03,924 --> 00:07:06,360 (灰江) しかし…→ 129 00:07:06,426 --> 00:07:08,862 まだ雑誌も出る前から→ 130 00:07:08,929 --> 00:07:11,865 大手の週刊誌が ネットで予告してるってことは→ 131 00:07:11,932 --> 00:07:15,369 相当の証拠を握ってるとしか…。 132 00:07:15,435 --> 00:07:19,873 >> このワインね 1本50万するんだよ。 133 00:07:19,940 --> 00:07:22,376 (令子) 1杯 およそ7万円…。 134 00:07:22,442 --> 00:07:25,379 (朝永) だろうね シャトー・ヴィリティ・クルーエルの 最高の当たり年だから。 135 00:07:25,445 --> 00:07:27,881 (令子) 知ってて黙ってたんですか? (朝永) 普通 知ってる。 136 00:07:27,948 --> 00:07:30,884 >> 正面から入ると 断られると思ってね。 137 00:07:30,951 --> 00:07:33,387 (灰江) なるほど。 138 00:07:33,454 --> 00:07:37,958 >> 灰江君 君しか頼める人は いないんだ。 139 00:07:39,459 --> 00:07:41,461 この通りだ。 140 00:07:43,463 --> 00:07:45,399 (灰江) ただ…。 141 00:07:45,466 --> 00:07:48,402 人を探るってことは 余計なものも 出てくるかもですが→ 142 00:07:48,468 --> 00:07:50,904 それでもよろしいですか? 143 00:07:50,971 --> 00:07:52,906 >> もちろんだ。 144 00:07:52,973 --> 00:07:56,410 誰だって たたけば ホコリの一つや二つは。 145 00:07:56,476 --> 00:07:58,912 (灰江) ホコリならいいんですがね。 146 00:07:58,979 --> 00:08:01,415 >> 大丈夫だ! 何度も言うが→ 147 00:08:01,481 --> 00:08:04,351 薮内君ほどの愛妻家に 隠し子などあり得ない。 148 00:08:04,418 --> 00:08:08,355 (灰江) 確認ですが この調査依頼は→ 149 00:08:08,422 --> 00:08:10,858 荻久保教授の一存 ってわけですね? 150 00:08:10,924 --> 00:08:14,361 奥さまは知らないと。 >> うん。 151 00:08:14,428 --> 00:08:18,365 法曹界の重要なテーマの 一つだがね。 152 00:08:18,432 --> 00:08:21,869 報道の自由というのは 何をやってもいいという→ 153 00:08:21,935 --> 00:08:23,871 免罪符ではない。 154 00:08:23,937 --> 00:08:28,375 今回の報道が事実無根だという 証拠をたたきつけて→ 155 00:08:28,442 --> 00:08:32,379 マスコミの暴走に歯止めを かけたいという思いもある。 156 00:08:32,446 --> 00:08:38,385 法律家の端くれとしての 意地とでもいうのかね。 157 00:08:38,452 --> 00:08:40,888 君なら分かるだろう? 158 00:08:40,954 --> 00:08:51,465 ♪~ 159 00:08:57,971 --> 00:08:59,907 (灰江) 分かりました。 160 00:08:59,973 --> 00:09:04,845 第三者からの依頼になりますが この調査をお引き受けしましょう。 161 00:09:04,912 --> 00:09:08,849 (令子) マスゴミに鉄槌を下しましょう! (朝永) おい 大事に扱えよ。 162 00:09:08,916 --> 00:09:12,352 >> では 改めて→ 163 00:09:12,419 --> 00:09:15,355 薮内君に献杯。 164 00:09:15,422 --> 00:09:17,357 (灰江:朝永:令子) 献杯。 165 00:09:17,424 --> 00:09:32,439 ♪~ 166 00:09:34,641 --> 00:09:37,077 (令子) おはようございま~す。 (灰江) おはよう。 167 00:09:37,144 --> 00:09:39,580 (令子) は~ お2人とも徹夜でしたか? 168 00:09:39,646 --> 00:09:43,083 (灰江) 薮内教授の奥さんのこともあるし 急ぐ案件だからね。 169 00:09:43,150 --> 00:09:45,585 令子ちゃんもコーヒー飲む? (令子) ありがとうございます。 170 00:09:45,652 --> 00:09:47,087 (朝永) はい 完了。 171 00:09:47,154 --> 00:09:49,589 俺は本業に顔出してくるよ。 172 00:09:49,656 --> 00:09:53,093 (令子) えっ! これ くだんの 隠し子7人のリストっすか!? 173 00:09:53,160 --> 00:09:57,097 一夜にして 住所 顔写真 ケータイ番号まで→ 174 00:09:57,164 --> 00:09:59,099 どうやって? (朝永) 詳しくは省くけど→ 175 00:09:59,166 --> 00:10:01,101 ろくに保守管理もしていない クラウドのデータを→ 176 00:10:01,168 --> 00:10:03,103 玄関先に無造作に全財産を ぶら下げているのと→ 177 00:10:03,170 --> 00:10:05,605 同じようなもんだってこと。 (令子) こ… 怖っ! 178 00:10:05,672 --> 00:10:08,609 (灰江) ふんふん だからアナログが一番ってこと。 179 00:10:08,675 --> 00:10:11,611 (朝永) 灰江氏は そのまま 時代に取り残されてれば? 180 00:10:11,678 --> 00:10:15,115 (令子) あとは この7人に片っ端から 当たっていけばいいと。 181 00:10:15,182 --> 00:10:16,616 何だ 秒ですね。 182 00:10:16,683 --> 00:10:20,120 (灰江) 残念ながら そうはいかないな~ このリストを見れば。 183 00:10:20,187 --> 00:10:24,691 (令子) ん? どういう意味ですか? (灰江) まぁ すぐに分かるよ。 184 00:10:26,693 --> 00:10:28,628 (玄関のブザー) 185 00:10:28,695 --> 00:10:31,131 (市橋) あ? セールスさん? かわいいね。 186 00:10:31,198 --> 00:10:33,633 (令子) チャスチャス! お褒めの言葉 あざ~す! 187 00:10:33,700 --> 00:10:36,136 ただ セールスじゃなくて…。 188 00:10:36,203 --> 00:10:39,639 (灰江) ども~ 私ども こういうものでして。 189 00:10:39,706 --> 00:10:41,641 今回 薮内教授の件で→ 190 00:10:41,708 --> 00:10:44,144 市橋さんが本当に死後認知の 訴訟されるのかどうか→ 191 00:10:44,211 --> 00:10:46,646 お伺いしたいと思いましてね。 192 00:10:46,713 --> 00:10:49,149 >> 何のことだ? (灰江) ご存じのはずです! 193 00:10:49,216 --> 00:10:53,086 今話題の「7人の隠し子疑惑」 ですよ。 194 00:10:53,153 --> 00:10:56,089 >> つか てめぇ 誰に聞いた? ネットにも名前出てねえのに。 195 00:10:56,156 --> 00:10:58,091 (灰江) ヘッヘッヘ~。 196 00:10:58,158 --> 00:11:01,595 あなたのご想像の通り といいましょうかね。 197 00:11:01,662 --> 00:11:05,098 >> クソっ! ハゲタカの野郎 漏らしやがったな! 198 00:11:05,165 --> 00:11:07,100 だから関西人は信用できねえんだ。 199 00:11:07,167 --> 00:11:09,603 (灰江) ほ~ ハゲタカが 一枚かんでるんだ。 200 00:11:09,669 --> 00:11:11,605 >> はぁ? てめぇ カマかけやがったな? 201 00:11:11,671 --> 00:11:13,607 (灰江) そんな人聞きの悪い。 202 00:11:13,673 --> 00:11:15,609 ところで あなた DNA鑑定で→ 203 00:11:15,676 --> 00:11:18,111 薮内教授と親子だという 結果が出たんですよね? 204 00:11:18,178 --> 00:11:21,114 念のため 私どもにも もう一度→ 205 00:11:21,181 --> 00:11:24,117 DNA鑑定 させていただけませんか? 206 00:11:24,184 --> 00:11:26,119 ちなみに ご存じでしょうが→ 207 00:11:26,186 --> 00:11:28,121 死後認知の手続きは 裁判所に出向いて→ 208 00:11:28,188 --> 00:11:30,123 公的な身分証明書を確認の上→ 209 00:11:30,190 --> 00:11:33,126 その場で直接DNAを採られます。 210 00:11:33,193 --> 00:11:35,128 ですから あなた方が羽毛田みたいな→ 211 00:11:35,195 --> 00:11:37,631 ズブの素人相手に 使ったようなトリックは→ 212 00:11:37,697 --> 00:11:39,633 法廷では 一切通用しませんよ。 213 00:11:39,700 --> 00:11:41,635 >> うるせぇ! 214 00:11:41,701 --> 00:11:43,637 お前に鑑定されるいわれはねえよ。 215 00:11:43,703 --> 00:11:45,205 ほら 帰れ! 216 00:11:47,707 --> 00:11:50,143 (令子) あからさまに怪しいっすね~。 217 00:11:50,210 --> 00:11:54,081 (灰江) これでハゲタカの記事だと 判明したし→ 218 00:11:54,147 --> 00:11:56,083 収穫は…。 219 00:11:56,149 --> 00:11:58,652 (令子) どこへ? (灰江) ちょいとゴミ捨て場。 220 00:12:01,655 --> 00:12:04,658 (令子) 分別マナー 最悪! 221 00:12:06,159 --> 00:12:08,095 (灰江) あった~! 222 00:12:08,161 --> 00:12:10,597 じゃ このペットボトルを…。 223 00:12:10,664 --> 00:12:12,165 (令子) 危ない! 224 00:12:17,671 --> 00:12:19,606 (令子) いきなりナイフって…。 225 00:12:19,673 --> 00:12:21,675 (灰江) 今のうち。 226 00:12:23,176 --> 00:12:26,613 (令子) 先生 もしかして この案件 ちょっとヤバくないですか? 227 00:12:26,680 --> 00:12:28,615 (灰江) だから言ったろ? 秒じゃ済まないって。 228 00:12:28,682 --> 00:12:31,184 先を急ごう。 (令子) はい。 229 00:12:35,689 --> 00:12:37,624 (令子) ただいまです…。 230 00:12:37,691 --> 00:12:41,128 (朝永) すごいねぇ 嵐にでも巻き込まれた? 231 00:12:41,194 --> 00:12:44,131 (令子) 嵐っちゃ嵐ですね。 232 00:12:44,197 --> 00:12:48,135 あの7人の隠し子 これが くせ者ぞろいでして。 233 00:12:48,201 --> 00:12:50,637 (男) 〔うお~!〕 (灰江) 〔ちょ… ちょっと待って…!〕 234 00:12:50,704 --> 00:12:53,073 (令子) 〔えっ… ちょっと!〕 235 00:12:53,140 --> 00:12:55,075 (灰江) 〔令子ちゃん!〕 (令子) 〔早く! 後ろ後ろ…!〕 236 00:12:55,142 --> 00:12:57,144 >> 〔待て コラ! この野郎…〕 237 00:13:00,647 --> 00:13:02,082 〔ふざけんな この野郎!〕 238 00:13:02,149 --> 00:13:04,151 〔待て コラ おい!〕 239 00:13:07,154 --> 00:13:10,157 (灰江) 〔あ~ ちょっと~〕 240 00:13:14,661 --> 00:13:17,597 (灰江) 〔うお~!〕 >> 〔落ちろ!〕 241 00:13:17,664 --> 00:13:20,600 (灰江) 〔死ぬ 死ぬ! 死ぬって!〕 242 00:13:20,667 --> 00:13:24,604 (令子) しかも7人全員 DNA検査拒否で もろもろヤバいのに→ 243 00:13:24,671 --> 00:13:27,107 先生が警察呼ぶなって言うから。 244 00:13:27,174 --> 00:13:29,109 でも 何で? こんな目に遭ってるのに→ 245 00:13:29,176 --> 00:13:31,111 警察に通報しないんですか? 246 00:13:31,178 --> 00:13:35,615 (灰江) でも何とか 全員のDNAが 採れそうなもの 持ってきたよ。 247 00:13:35,682 --> 00:13:37,184 (朝永) うん。 248 00:13:38,685 --> 00:13:41,621 (令子) そんなんで DNA鑑定できるんですかね? 249 00:13:41,688 --> 00:13:43,623 (朝永) やってみるしかない。 250 00:13:43,690 --> 00:13:45,625 俺は鑑定してくる。 251 00:13:45,692 --> 00:13:49,129 (灰江) イテテ! (令子) ちょっと じっとしててください。 252 00:13:49,196 --> 00:13:52,566 (朝永) 灰江氏に言われた7人の 自宅の所有者 調べといた。 253 00:13:52,632 --> 00:13:55,068 みんな賃貸暮らしだったから 大家さんについて。 254 00:13:55,135 --> 00:13:57,571 あと こっちは 7人それぞれの銀行口座だ。 255 00:13:57,637 --> 00:13:59,573 (灰江) 痛って! 256 00:13:59,639 --> 00:14:01,575 あ~ サンキュー。 (朝永) じゃあな。 257 00:14:01,641 --> 00:14:05,078 (令子) こんなもの 一体どうやって…。 258 00:14:05,145 --> 00:14:08,081 あれ? (灰江) どした? 259 00:14:08,148 --> 00:14:11,084 (令子) みんな 水道料金と 電気料金の引き落としが→ 260 00:14:11,151 --> 00:14:13,086 ない時期がありますね。 261 00:14:13,153 --> 00:14:17,090 というより 口座の取引自体が数年ない。 262 00:14:17,157 --> 00:14:19,159 (灰江) ふんふん。 263 00:14:20,160 --> 00:14:22,596 (令子) 先生… 大家さん全員→ 264 00:14:22,662 --> 00:14:25,098 保護司やってらっしゃいます これ偶然ですかね? 265 00:14:25,165 --> 00:14:27,601 (灰江) なるほど ってことは…。 266 00:14:27,667 --> 00:14:29,603 痛った! (令子) 保護司といえば→ 267 00:14:29,669 --> 00:14:34,107 犯罪や非行を犯した人たちの 立ち直りを支えるボランティア。 268 00:14:34,174 --> 00:14:36,109 つまり→ 269 00:14:36,176 --> 00:14:40,113 7人全員 刑務所に入っていた 可能性があるってことですか? 270 00:14:40,180 --> 00:14:42,616 (灰江) ビンゴ! (令子) 「ビンゴ」って死語ですよ。 271 00:14:42,682 --> 00:14:44,618 (灰江) うっ! 272 00:14:44,684 --> 00:14:46,620 まだDNA鑑定は 終わってないけど→ 273 00:14:46,686 --> 00:14:49,623 取りあえず 所期の目的は達したかな。 274 00:14:49,689 --> 00:14:51,558 (令子) 所期の目的? 275 00:14:51,625 --> 00:14:56,563 (灰江) 薮内教授の隠し子疑惑の記事を つぶすことさ。 276 00:14:56,630 --> 00:14:59,566 (令子) これでよしっ! (灰江) 痛って~! 277 00:14:59,633 --> 00:15:03,570 (美智) 「七人の隠し子疑惑」。 278 00:15:03,637 --> 00:15:06,573 大成功 間違いないわ! 279 00:15:06,640 --> 00:15:10,577 分かっていただけましたか この わしの実力を。 280 00:15:10,644 --> 00:15:12,579 ハハハ…。 ハハハ…。 281 00:15:12,646 --> 00:15:15,081 (部員) 編集長 大変です! 282 00:15:15,148 --> 00:15:17,584 7人の隠し子たちが 記事を取り下げろと→ 283 00:15:17,651 --> 00:15:19,586 すごい けんまくで…。 (美智) はぁ!? 284 00:15:19,653 --> 00:15:21,588 (部員) いいですか? 285 00:15:21,655 --> 00:15:24,591 (灰江) 今日のヤツらの 慌てっぷりからして→ 286 00:15:24,658 --> 00:15:26,593 自称7人の隠し子たちは→ 287 00:15:26,660 --> 00:15:29,095 再び警察にパクられるのを 嫌がって 今頃→ 288 00:15:29,162 --> 00:15:31,598 記事 取り消しの電話を 入れてるはず。 289 00:15:31,665 --> 00:15:35,602 (令子) あっ! だから ヤツらを警察に 突き出さず 泳がせたんですね? 290 00:15:35,669 --> 00:15:38,605 (灰江) ショウユうこと。 (令子) さむっ! 291 00:15:38,672 --> 00:15:40,607 >> どういうこと!? 292 00:15:40,674 --> 00:15:43,610 こっちは連載4週連続で 枠 取ったのよ! 293 00:15:43,677 --> 00:15:45,111 どうするつもり!? 294 00:15:45,178 --> 00:15:49,115 そもそも このネタは 向こうからのタレこみで…。 295 00:15:49,182 --> 00:15:51,551 ちゃんと 裏 取ったんでしょうね? 296 00:15:51,618 --> 00:15:55,055 もちろん DNA鑑定で間違いないと。 297 00:15:55,121 --> 00:15:57,057 とにかく 何とかしなさいよ! 298 00:15:57,123 --> 00:16:00,560 もし 穴があいたら 損害分 きっちり請求するから! 299 00:16:00,627 --> 00:16:03,063 (令子) あの こわもての7人に ねじ込まれたら→ 300 00:16:03,129 --> 00:16:07,067 さすがのハゲタカ記者も 記事は出せないでしょうね~。 301 00:16:07,133 --> 00:16:10,070 (灰江) ここからが本当の勝負だ。 302 00:16:10,136 --> 00:16:11,638 (令子) え? 303 00:16:14,140 --> 00:16:17,077 (羽毛田) ボケが! けったくそ悪いの。 304 00:16:17,143 --> 00:16:22,082 📱(着信音) 305 00:16:22,148 --> 00:16:25,652 何や? わしは今 むしゃくしゃして…。 306 00:16:26,653 --> 00:16:28,655 (羽毛田) は? 307 00:16:31,658 --> 00:16:37,097 (羽毛田) ハハハ…! 308 00:16:37,163 --> 00:16:42,168 せやから この仕事は 辞められへんわ ハハハ…。 309 00:16:45,672 --> 00:16:47,607 見とれよ。 310 00:16:47,674 --> 00:16:51,177 こっからがホンマの勝負じゃい。 311 00:16:54,547 --> 00:16:57,484 (灰江) 以上 経過のご報告です。 ☏(荻久保) そうか。 312 00:16:58,518 --> 00:17:00,954 予告の記事は 何とかなりそうなんだね? 313 00:17:01,020 --> 00:17:04,958 (灰江) 訂正文を出させるまでは 安心できませんが。 314 00:17:05,025 --> 00:17:08,461 >> その通りだ。 📱 ところで…。 315 00:17:08,528 --> 00:17:10,964 (灰江) 薮内教授の奥さんの方は…。 316 00:17:11,030 --> 00:17:13,466 ☏ まだ連絡が取れないんだ。 317 00:17:13,533 --> 00:17:16,469 私の電話やメールにも返信がない。 318 00:17:16,536 --> 00:17:19,472 ☏ 恐らく スマホやパソコンに→ 319 00:17:19,539 --> 00:17:22,041 触れることさえ恐れてるんだろう。 320 00:17:23,543 --> 00:17:25,979 いつまで 引きこもってるんですか? 321 00:17:26,045 --> 00:17:34,988 ♪~ 322 00:17:35,054 --> 00:17:38,491 (朝永) 調査完了 7人とも 全く別々のDNAだった。 323 00:17:38,558 --> 00:17:41,995 かつ 誰一人として薮内教授との 親子関係は認められなかった。 324 00:17:42,061 --> 00:17:44,497 (令子) でしょうね… でも どうやって→ 325 00:17:44,564 --> 00:17:47,500 インチキDNA鑑定が できたんですかね? 326 00:17:47,567 --> 00:17:50,003 (灰江) 自称隠し子の7人は いずれも ほぼ同じ時期に→ 327 00:17:50,069 --> 00:17:54,007 府中刑務所で服役していた 接点はここだけ。 328 00:17:54,073 --> 00:17:57,510 羽毛田がDNA鑑定で 裏取りしていたと仮定すると→ 329 00:17:57,577 --> 00:18:00,013 本物のDNAが必要だ。 330 00:18:00,079 --> 00:18:02,015 (令子) 整理シャス! 331 00:18:02,082 --> 00:18:04,017 薮内教授の息子である証明は→ 332 00:18:04,083 --> 00:18:07,020 父親の遺伝子を半分 受け継いでいるということ。 333 00:18:07,086 --> 00:18:09,522 (灰江) 残り半分は 母親の遺伝子。 334 00:18:09,589 --> 00:18:14,027 (令子) 従って考えられるのは 薮内教授に実の子供がいて…。 335 00:18:14,093 --> 00:18:17,530 (朝永) ブ~ 薮内教授に実子はいない ゼロだ。 336 00:18:17,597 --> 00:18:20,033 (令子) じゃあ 教授に兄弟がいて…。 (朝永) ブ~ 兄弟もいない。 337 00:18:20,099 --> 00:18:22,035 (令子) その息子が…! (朝永) その息子もいない。 338 00:18:22,101 --> 00:18:23,536 (令子) 何で分かるんですか? 339 00:18:23,603 --> 00:18:27,040 (朝永) 人には言えない方法で こっそり 薮内教授の戸籍を調べたからね。 340 00:18:27,106 --> 00:18:29,042 親類縁者 全て。 341 00:18:29,108 --> 00:18:30,543 (令子) 怖っわ! 342 00:18:30,610 --> 00:18:33,546 (灰江) 取りあえず 当時の刑務所内の情報を探りに→ 343 00:18:33,613 --> 00:18:35,548 情報屋に連絡してみるか。 344 00:18:35,615 --> 00:18:37,550 (令子) 情報屋って? 元看守とか? 345 00:18:37,617 --> 00:18:39,552 じゃあ 私も。 (灰江) いや いい。 346 00:18:39,619 --> 00:18:42,555 向こうは顔知られるの 嫌がるからね。 347 00:18:42,622 --> 00:18:54,000 ♪~ 348 00:18:54,067 --> 00:18:56,002 (灰江) 頼んだものは? 349 00:18:56,069 --> 00:19:05,011 ♪~ 350 00:19:05,078 --> 00:19:07,580 (灰江) 金山のおっさん!? >> 金が先だよ。 351 00:19:12,585 --> 00:19:15,522 依頼の時期の受刑者リストだ。 352 00:19:15,588 --> 00:19:20,093 名前と生年月日 当時の本籍地しか分からん とよ。 353 00:19:23,596 --> 00:19:26,032 (灰江) もらいました。 >> 倍だ。 354 00:19:26,099 --> 00:19:27,534 (灰江) え? 355 00:19:27,600 --> 00:19:30,103 >> 今なけりゃ 借用書でもいいぞ。 356 00:19:37,110 --> 00:19:39,112 毎度あり。 357 00:19:41,614 --> 00:19:44,050 ハイエナ 死ぬなよ。 358 00:19:44,117 --> 00:19:48,121 でないと お前の借金 取り損ねて 俺が大損する。 359 00:19:59,065 --> 00:20:00,567 あ~。 360 00:20:02,569 --> 00:20:05,572 ようも やってくれたの~。 361 00:20:08,074 --> 00:20:12,512 (羽毛田) ハイエナが嗅ぎ回ったせいで→ 362 00:20:12,579 --> 00:20:18,017 7人全員ビビって 記事は立ち消え。 363 00:20:18,084 --> 00:20:23,022 わしゃあ どえらい 赤っ恥かかされたわ。 364 00:20:23,089 --> 00:20:26,593 (灰江) お前のリサーチが 甘かっただけだろ。 365 00:20:31,097 --> 00:20:33,099 >> あぁ~。 366 00:20:36,102 --> 00:20:39,038 (羽毛田) わしはな→ 367 00:20:39,105 --> 00:20:44,043 一度 的を狙たら 絶対に外さへん。 368 00:20:44,110 --> 00:20:50,049 フリーのジャーナリストいうんは ヒットマンと同じや。 369 00:20:50,116 --> 00:20:53,987 (灰江) フン… 記事は つぶれたんだろ。 370 00:20:54,053 --> 00:20:56,489 既に的は外されてるよ。 371 00:20:56,556 --> 00:20:58,992 >> フッフフフ。 372 00:20:59,058 --> 00:21:02,061 そこが お前の甘いところや。 373 00:21:03,563 --> 00:21:06,499 記事は 一度死んだ。 374 00:21:06,566 --> 00:21:11,070 いや 一度殺した方が…。 375 00:21:13,573 --> 00:21:16,576 第2弾が高う売れる。 376 00:21:18,578 --> 00:21:25,585 ハハハ… ハハハ…。 377 00:21:29,088 --> 00:21:32,525 (灰江) 7人が刑務所にいた頃の 受刑者リストの中には→ 378 00:21:32,592 --> 00:21:36,529 薮内教授の親類縁者 関係者は 一人もいないか…。 379 00:21:36,596 --> 00:21:41,100 とすると 全ての推論が成り立たなくなる。 380 00:21:42,602 --> 00:21:45,104 (3人) う~…。 381 00:21:47,106 --> 00:21:49,042 (記者) \いらっしゃいますよね?/ 382 00:21:49,108 --> 00:21:51,544 (物が落ちる音) 383 00:21:51,611 --> 00:21:56,049 (佐賀美) ハァ ハァ ハァ…。 384 00:22:00,053 --> 00:22:03,990 (令子) 教授に双子の兄弟とかいれば 話が早いのにな~。 385 00:22:04,057 --> 00:22:06,492 一卵性の双子って DNAが一緒でしょ? 386 00:22:06,559 --> 00:22:10,496 なら その双子の子供の DNAを使えば→ 387 00:22:10,563 --> 00:22:13,499 薮内教授と親子って 判定が出ますもんね。 388 00:22:13,566 --> 00:22:17,003 ちなみに双子本人ではダメです その子供のDNAでないと。 389 00:22:17,070 --> 00:22:21,007 遺伝情報の半分は 母親のがないと 子供にならないんで。 390 00:22:21,074 --> 00:22:23,009 (朝永) だ か ら 薮内教授に→ 391 00:22:23,076 --> 00:22:25,511 兄弟は一人もいないって とっくに調べたと言ったろ! 392 00:22:25,578 --> 00:22:27,513 釈迦に説法するな! ハァハァ…。 393 00:22:27,580 --> 00:22:33,019 (令子) \気が短いから 息も短いんですよ ってか 息も絶え絶え~/ 394 00:22:33,086 --> 00:22:36,022 \もっと腹から声 出した方が いいんじゃないですか?/ 395 00:22:36,089 --> 00:22:38,524 \ほら~ ほら~!/ (朝永) \あぁ~ あっあっ…/ 396 00:22:38,591 --> 00:22:41,527 (灰江) 双子? (令子) \もっと出せ~ おら~!/ 397 00:22:41,594 --> 00:22:45,531 (灰江) 隠し子…。 (朝永) \あっあっあっ…/ 398 00:22:45,598 --> 00:22:48,034 (灰江) そうか 双子か~! 399 00:22:48,101 --> 00:22:51,037 (朝永) 灰江氏まで 俺を殺す気か! (灰江) 違う違う。 400 00:22:51,104 --> 00:22:54,474 藁の上からの養子だよ。 (令子) 藁の上からの養子? 401 00:22:54,540 --> 00:22:56,476 (灰江) 昔は お産婆さんが 藁を敷いた上で→ 402 00:22:56,542 --> 00:22:58,978 赤ん坊を取り上げたってのが 語源らしいんだけどね。 403 00:22:59,045 --> 00:23:01,481 (令子) あった 「養子という 法律上の手続きを経ず→ 404 00:23:01,547 --> 00:23:03,483 生まれたばかりの子を ダイレクトに引き取り→ 405 00:23:03,549 --> 00:23:05,485 戸籍に入れた子供のこと」。 406 00:23:05,551 --> 00:23:08,988 ってか これ 虚偽の出生届 出したってことですよね? 407 00:23:09,055 --> 00:23:11,491 (灰江) 昔は あったらしいよ。 408 00:23:11,557 --> 00:23:13,493 しかも 地域によっては 双子が生まれると→ 409 00:23:13,559 --> 00:23:15,995 縁起が悪いという とんでもない迷信があってね。 410 00:23:16,062 --> 00:23:17,997 (令子) は? 何すか? それ。 411 00:23:18,064 --> 00:23:22,001 (灰江) それで双子の片方を他人に譲り 譲り受けた人は嫡出子。 412 00:23:22,068 --> 00:23:24,003 つまり 実の子として 戸籍の届け出をする→ 413 00:23:24,070 --> 00:23:26,005 …ってことがあったんだよ。 414 00:23:26,072 --> 00:23:30,009 もしかすると 今回のケースも それなのかもしれない。 415 00:23:30,076 --> 00:23:32,011 (令子) 薮内家に双子がいた ってことっすか? 416 00:23:32,078 --> 00:23:35,515 (灰江) 朝永 受刑者名簿に 出生日が載ってたろ? 417 00:23:35,581 --> 00:23:39,519 薮内教授と 同じ生年月日の人がいないかな? 418 00:23:39,585 --> 00:23:42,021 (朝永) 1人いた 郷田 蜆。 419 00:23:42,088 --> 00:23:44,524 出生日 年齢ともに 薮内教授と同じだ。 420 00:23:44,590 --> 00:23:46,592 (灰江) 犯罪歴は? 421 00:23:50,096 --> 00:23:52,965 (キーボードを打つ音) 422 00:23:53,032 --> 00:23:57,970 (朝永) 窃盗の累犯 顔写真は逮捕時のものだが…。 423 00:23:58,037 --> 00:23:59,472 (令子) ビンゴ! 424 00:23:59,539 --> 00:24:02,975 この鼻 頬骨 顎 薮内教授とそっくりです! 425 00:24:03,042 --> 00:24:04,977 (灰江) 令子ちゃん 「ビンゴ」は死語じゃ? 426 00:24:05,044 --> 00:24:06,479 (令子) 若者が使う分には いいんです。 427 00:24:06,546 --> 00:24:08,481 (朝永) 偽隠し子を仕組んだのは この双子ということか。 428 00:24:08,548 --> 00:24:11,484 (灰江) どうやら そうらしい ハゲタカも それに気付くかも。 429 00:24:11,551 --> 00:24:14,487 (朝永) 郷田 蜆の現住所を調べる。 (灰江) いや その前に一度→ 430 00:24:14,554 --> 00:24:17,990 東京墨成大学病院の 入院患者名簿を当たってみてくれ。 431 00:24:18,057 --> 00:24:20,493 (朝永) いいけど 「何で?」と言う間に マジでいた。 432 00:24:20,560 --> 00:24:22,995 ひと月前から 郷田 蜆が入院している。 433 00:24:23,062 --> 00:24:26,999 (令子) ビンゴ。 (朝永) 灰江氏 これはどういう…? 434 00:24:27,066 --> 00:24:29,001 (灰江) 説明は後だ 先を急ごう。 435 00:24:29,068 --> 00:24:31,504 令子ちゃん… 頼む。 436 00:24:31,571 --> 00:24:33,005 (令子) イエスサー! 437 00:24:33,072 --> 00:24:36,075 (灰江) ギャ~!? 令子ちゃん 飛ばし過ぎ~! 438 00:24:47,887 --> 00:24:50,890 (灰江) 失礼します~。 439 00:24:52,391 --> 00:24:54,827 (令子) ハゲタカは いないようですね。 440 00:25:00,333 --> 00:25:03,836 (灰江) 郷田 蜆さん ですね? 441 00:25:05,838 --> 00:25:08,774 >> 思ったより早かったな。 442 00:25:08,841 --> 00:25:11,844 俺にたどり着くのが。 443 00:25:13,346 --> 00:25:16,282 逮捕するなら すればいい。 444 00:25:16,349 --> 00:25:18,284 覚悟はできている。 445 00:25:18,351 --> 00:25:22,288 (灰江) いやいや 僕は刑事じゃありません。 446 00:25:22,355 --> 00:25:24,357 こういう者です。 447 00:25:28,361 --> 00:25:31,364 >> 相続探偵? 448 00:25:33,366 --> 00:25:35,301 今は そんなものがあるのか。 449 00:25:35,368 --> 00:25:37,870 (灰江) はい~ 灰江です。 450 00:25:41,374 --> 00:25:45,311 >> 警察より早く 俺に たどり着いたくらいだ。 451 00:25:45,378 --> 00:25:48,314 さぞかし優秀なんだろう。 452 00:25:48,381 --> 00:25:50,883 (灰江) たまたま運が良かっただけですよ。 453 00:25:52,385 --> 00:25:54,387 >> 運か…。 454 00:25:56,389 --> 00:25:59,325 俺は運が悪かった。 455 00:25:59,392 --> 00:26:02,328 (灰江) まず確認したいのですが→ 456 00:26:02,395 --> 00:26:06,332 郷田さんと 亡くなった薮内晴天教授は→ 457 00:26:06,399 --> 00:26:09,835 一卵性双生児ですよね? 458 00:26:09,902 --> 00:26:11,837 >> ああ。 (灰江) だが→ 459 00:26:11,904 --> 00:26:16,342 あなたは藁の上の養子にされて 郷田家にもらわれて→ 460 00:26:16,409 --> 00:26:21,847 薮内家とは関わりのない 赤の他人として生きてきた。 461 00:26:21,914 --> 00:26:24,350 >> ああ。 462 00:26:24,417 --> 00:26:27,353 (灰江) 随分 素直に肯定なさるんですね。 463 00:26:27,420 --> 00:26:32,858 >> 否定したところで この顔じゃウソもつけない。 464 00:26:32,925 --> 00:26:38,364 いや ヤツと俺が 双子だと気付いた人間は→ 465 00:26:38,431 --> 00:26:41,434 これまで 一人もいなかったがな。 466 00:26:42,935 --> 00:26:45,438 皮肉なもんだ。 467 00:26:47,440 --> 00:26:49,875 DNAが同じでも→ 468 00:26:49,942 --> 00:26:53,813 育った環境が 天と地ほども違えば→ 469 00:26:53,879 --> 00:26:56,816 誰も関係があるとは思わない。 470 00:26:56,882 --> 00:26:59,318 (せき込み) 471 00:26:59,385 --> 00:27:02,321 俺がどれだけ運が悪かったか 教えてやろうか? 472 00:27:02,388 --> 00:27:04,890 (令子) それより あなたのせいで 苦しんでいる人が…。 473 00:27:06,892 --> 00:27:10,830 (灰江) ぜひ 聞かせてください。 474 00:27:10,896 --> 00:27:12,898 >> フフ…。 475 00:27:15,401 --> 00:27:17,837 死ぬ間際になって→ 476 00:27:17,903 --> 00:27:21,340 俺にも ようやく 運が向いてきたのかもしれない。 477 00:27:21,407 --> 00:27:23,342 ヘヘヘ…。 478 00:27:23,409 --> 00:27:26,345 (せき込み) 479 00:27:26,412 --> 00:27:33,352 まず 生まれ落ちて すぐ 引き取られた先の郷田家は→ 480 00:27:33,419 --> 00:27:35,921 貧乏のどん底だった。 481 00:27:37,923 --> 00:27:42,361 子供の譲渡に応じたのは→ 482 00:27:42,428 --> 00:27:46,365 多少の金品目当てだ。 483 00:27:46,432 --> 00:27:53,372 その上 長い間 子供が できなかったのにもかかわらず→ 484 00:27:53,439 --> 00:27:56,809 俺を引き取ってから次々と→ 485 00:27:56,876 --> 00:27:59,812 4人も子供が生まれた。 486 00:27:59,879 --> 00:28:04,316 さすがに4人目で どうもおかしいと思った親父が→ 487 00:28:04,383 --> 00:28:06,819 調べてみたところ→ 488 00:28:06,886 --> 00:28:11,824 親父は そもそも種なしだった ということが分かった。 489 00:28:11,891 --> 00:28:13,325 (令子) えっ? 490 00:28:13,392 --> 00:28:17,329 >> 案の定 母親が不倫して→ 491 00:28:17,396 --> 00:28:22,334 他人の男の子供を4人も産んで 育てていたわけだ。 492 00:28:22,401 --> 00:28:25,337 (令子) 托卵妻ですか…。 493 00:28:25,404 --> 00:28:27,406 >> ああ。 494 00:28:29,408 --> 00:28:36,348 父親は 母親のことが許せずに 殴るようになり→ 495 00:28:36,415 --> 00:28:40,853 酒を飲んでは大暴れだ。 496 00:28:40,920 --> 00:28:43,355 おふくろも荒れて→ 497 00:28:43,422 --> 00:28:47,426 なぜか俺だけを殴るようになった。 498 00:28:49,428 --> 00:28:53,365 俺がもらわれてきた子供だと 聞かされたのは→ 499 00:28:53,432 --> 00:28:56,302 10歳の時だ。 500 00:28:56,368 --> 00:28:59,305 (さやか) 〔もらいっ子は 勉強なんかしなくていいんだよ〕 501 00:28:59,371 --> 00:29:02,808 〔働きな!〕 (郷田) 〔もらいっ子?〕 502 00:29:02,875 --> 00:29:06,812 〔そうだよ あんたは 縁起が悪いって放り出された→ 503 00:29:06,879 --> 00:29:09,815 双子の片割れなんだよ!〕 504 00:29:09,882 --> 00:29:13,886 それからは毎日が地獄。 505 00:29:15,888 --> 00:29:21,327 だから 中学を出て すぐに働きに出たよ。 506 00:29:21,393 --> 00:29:27,399 貧しいながらも所帯を持ち 子供にも恵まれた。 507 00:29:29,401 --> 00:29:35,341 ようやく ささやかな幸せを つかんだと思った矢先→ 508 00:29:35,407 --> 00:29:39,845 今度は 女房に先立たれた。 509 00:29:39,912 --> 00:29:42,348 (せき込み) 510 00:29:42,414 --> 00:29:47,353 そんなある日 テレビを見てたら→ 511 00:29:47,419 --> 00:29:51,857 インテリ面した もう1人の 俺の姿が映ってるのを→ 512 00:29:51,924 --> 00:29:53,793 見つけたんだ。 513 00:29:53,859 --> 00:29:57,296 さすがに俺も自分の目 疑ったよ。 514 00:29:57,363 --> 00:30:01,800 そいつは 実家ですくすくと育ち→ 515 00:30:01,867 --> 00:30:05,804 東大に入り 社会で どんどん認められ→ 516 00:30:05,871 --> 00:30:11,310 俺そっくりの顔で 人々の称賛を浴びている。 517 00:30:11,377 --> 00:30:14,813 同じDNAを持ちながら→ 518 00:30:14,880 --> 00:30:18,317 薮内家に選ばれなかったという それだけで→ 519 00:30:18,384 --> 00:30:21,820 人生に これだけの差が 生まれたんだ。 520 00:30:21,887 --> 00:30:24,823 (せき込み) 521 00:30:24,890 --> 00:30:27,826 (灰江) お気持ちはお察しします。 522 00:30:27,893 --> 00:30:32,331 とはいえ 人の道を外されましたね。 523 00:30:32,398 --> 00:30:35,334 窃盗罪で何回も逮捕されてる。 524 00:30:35,401 --> 00:30:38,837 >> フッ… ハハ…。 525 00:30:38,904 --> 00:30:41,340 ハハハ…。 526 00:30:41,407 --> 00:30:44,843 (せき込み) 527 00:30:44,910 --> 00:30:49,915 俺は 自分の生い立ちを恨んだよ。 528 00:30:51,417 --> 00:30:55,287 何で俺だけが こんな目に。 529 00:30:55,354 --> 00:30:58,290 (せき込み) 530 00:30:58,357 --> 00:31:03,295 だから あの偉そうにしている薮内を→ 531 00:31:03,362 --> 00:31:06,298 恨んで恨んで 呪い続けることで→ 532 00:31:06,365 --> 00:31:10,302 何とか正気を保ってきたんだ。 533 00:31:10,369 --> 00:31:13,806 窃盗ぐらいで済んだのは そのおかげだよ! ふっ! 534 00:31:13,872 --> 00:31:15,808 (せき込み) 535 00:31:15,874 --> 00:31:19,311 その薮内が死んだと聞いて→ 536 00:31:19,378 --> 00:31:23,816 俺は 今こそ その時だと思った。 537 00:31:23,882 --> 00:31:28,320 で ムショ仲間の若いヤツらに→ 538 00:31:28,387 --> 00:31:32,324 俺の息子のDNAを使えば→ 539 00:31:32,391 --> 00:31:35,894 多額の遺産が手に入ると 持ち掛けた。 540 00:31:37,396 --> 00:31:39,331 同時に→ 541 00:31:39,398 --> 00:31:44,336 羽毛田というジャーナリストを 高い金を払って見つけた。 542 00:31:44,403 --> 00:31:48,340 (灰江) とはいえ 羽毛田は取材時に 証拠を要求したはずです。 543 00:31:48,407 --> 00:31:50,342 あなたは それを見越して→ 544 00:31:50,409 --> 00:31:55,781 自分の息子のDNAを7人に 渡したということですかね? 545 00:31:55,848 --> 00:31:57,783 >> ビンゴ。 546 00:31:57,850 --> 00:32:00,352 古いか? (令子) はい。 547 00:32:01,854 --> 00:32:03,789 >> ビンゴだ。 548 00:32:03,856 --> 00:32:06,292 (せき込み) 549 00:32:06,358 --> 00:32:09,795 (灰江) な… なるほど。 550 00:32:09,862 --> 00:32:14,867 そもそも こんな騒動を起こした目的は? 551 00:32:18,570 --> 00:32:20,572 (灰江) こんな騒動を起こした目的は? 552 00:32:25,144 --> 00:32:25,978 (灰江) いえね→ 553 00:32:26,512 --> 00:32:29,515 実は ずっと ふに落ちないことが あったんですよ。 554 00:32:31,016 --> 00:32:34,453 死後認知の手続きは 裁判所に出向き→ 555 00:32:34,520 --> 00:32:37,957 本人確認の上 DNAを 採られることになっている。 556 00:32:38,023 --> 00:32:42,461 つまり トリックなんか使えない システムなんですよ。 557 00:32:42,528 --> 00:32:45,964 だから どんなに週刊誌をだまして 世間を騒がせたところで→ 558 00:32:46,031 --> 00:32:49,468 ホントのことがバレるのは 時間の問題です。 559 00:32:49,535 --> 00:32:51,970 なのに なぜ 隠し子サイドは→ 560 00:32:52,037 --> 00:32:54,973 わざわざ こんな割に合わない 方法を取ったんだろう? 561 00:32:55,040 --> 00:32:56,976 …ってね。 562 00:32:57,042 --> 00:33:01,980 けど あなたにお会いして ようやく分かりました。 563 00:33:03,482 --> 00:33:05,918 あなたの本当の目的は→ 564 00:33:05,984 --> 00:33:08,921 薮内さんの遺産なんかじゃ ない。 565 00:33:08,987 --> 00:33:13,425 この醜聞で 薮内教授の名誉を傷つけること。 566 00:33:13,492 --> 00:33:16,495 ただ それ自体が 目的だったんですね? 567 00:33:20,999 --> 00:33:25,938 (灰江) だが それでも 損失と利益が見合わない。 568 00:33:26,005 --> 00:33:27,940 ただ名誉毀損のためだけに→ 569 00:33:28,006 --> 00:33:32,444 わざわざ刑務所に入るようなこと 普通はしませんよね。 570 00:33:32,511 --> 00:33:34,446 (令子) 確かに。 571 00:33:34,513 --> 00:33:40,452 >> それで気付いたのか? 俺が この病院にいることに。 572 00:33:40,519 --> 00:33:42,955 (灰江) はい。 573 00:33:43,021 --> 00:33:46,959 薮内教授は この大学病院で 亡くなっています。 574 00:33:47,025 --> 00:33:49,461 東大教授なのに なぜ東大病院でないのか。 575 00:33:49,528 --> 00:33:51,964 それが少し気になって 調べたところ→ 576 00:33:52,030 --> 00:33:55,467 この病院にだけある 特徴が見えてきました。 577 00:33:55,534 --> 00:33:57,970 100万人に1人が発症する→ 578 00:33:58,036 --> 00:34:01,473 パトリシア病の専門医が いるということでした。 579 00:34:01,540 --> 00:34:05,477 まだ原因は不明だが ある血族だけに発症する→ 580 00:34:05,544 --> 00:34:08,981 つまり 遺伝由来と 推定されている病気だ。 581 00:34:09,047 --> 00:34:11,984 薮内教授は それが原因で亡くなった。 582 00:34:12,050 --> 00:34:13,986 それで やっと分かったんです。 583 00:34:14,052 --> 00:34:18,490 薮内教授と同じ病気になる 遺伝因子を持つ黒幕なら→ 584 00:34:18,557 --> 00:34:22,494 その人もパトリシア病に 罹患している可能性が高い。 585 00:34:22,561 --> 00:34:26,498 つまり 失礼を承知で 言わせてもらえば→ 586 00:34:26,565 --> 00:34:32,004 余命いくばくもない 無敵の人状態ではないかと。 587 00:34:32,070 --> 00:34:34,006 (令子) 先生。 588 00:34:34,072 --> 00:34:37,009 >> フフフ…。 589 00:34:37,075 --> 00:34:42,581 (せき込み) 590 00:34:44,583 --> 00:34:46,518 ハァ…。 591 00:34:46,585 --> 00:34:52,024 同じ病 同じ病院。 592 00:34:52,090 --> 00:34:55,527 なのにヤツは貴賓室。 593 00:34:55,594 --> 00:34:58,964 俺は ご覧の通り 大部屋だ。 594 00:34:59,031 --> 00:35:04,470 死ぬ間際まで 俺は とことん運が悪い ハハ…。 595 00:35:04,536 --> 00:35:07,473 (せき込み) 596 00:35:07,539 --> 00:35:11,477 だが 今回の騒動で→ 597 00:35:11,543 --> 00:35:15,481 ヤツの名声は地に落ちた フフ…。 598 00:35:15,547 --> 00:35:20,052 有名な分だけ 俺よりも深くな。 599 00:35:22,054 --> 00:35:25,491 いつ死んでもおかしくない この俺が→ 600 00:35:25,557 --> 00:35:28,994 最後の最後になって→ 601 00:35:29,061 --> 00:35:31,997 ようやく幸せをつかみ取ったんだ。 602 00:35:32,064 --> 00:35:33,999 ざま~みろ! 603 00:35:34,066 --> 00:35:40,005 (激しいせき込み) 604 00:35:40,072 --> 00:35:42,074 (令子) 大丈夫ですか? 605 00:35:44,076 --> 00:35:46,512 (灰江) 郷田さん。 606 00:35:46,578 --> 00:35:49,515 このやりとりは 全部 録音しています。 607 00:35:49,581 --> 00:35:51,517 これを持って「女性エイト」には→ 608 00:35:51,583 --> 00:35:54,019 改めて訂正記事を 出してもらいます。 609 00:35:54,086 --> 00:35:58,524 というのも 薮内教授の奥さんには 何の罪もありませんから。 610 00:36:03,529 --> 00:36:05,964 (男) これで証拠は消えた。 611 00:36:06,031 --> 00:36:08,467 (灰江) 君は…? 612 00:36:08,534 --> 00:36:11,470 君は 郷田さんの息子の 妻鹿夫さんだね? 613 00:36:11,537 --> 00:36:12,971 >> おう。 614 00:36:13,038 --> 00:36:15,974 (灰江) 悪いが そっちは ただのペンだよ。 (妻鹿夫) 何!? 615 00:36:16,041 --> 00:36:17,976 (灰江) 共犯者が近くにいるかも しれないのに→ 616 00:36:18,043 --> 00:36:19,978 本物のICレコーダーを さらすと思うかい? 617 00:36:20,045 --> 00:36:22,047 >> クッソ…。 618 00:36:25,050 --> 00:36:26,552 (令子) あっ。 619 00:36:28,053 --> 00:36:29,988 く… 苦しい…。 620 00:36:30,055 --> 00:36:32,491 (灰江) 分かった! 引き下る! 621 00:36:32,558 --> 00:36:36,995 けど 一つだけ教えてくれ! なぜ父親の犯罪の片棒を担いだ? 622 00:36:37,062 --> 00:36:40,566 頼む! どうしても その訳が知りたい! 623 00:36:49,074 --> 00:36:50,576 (妻鹿夫) うっ! 624 00:36:53,078 --> 00:36:54,580 うっ…。 625 00:36:56,748 --> 00:36:59,685 (妻鹿夫) あいつが許せねえからだ。 626 00:37:00,152 --> 00:37:04,089 (灰江) 薮内教授に 会ったことはあるのか? 627 00:37:04,156 --> 00:37:07,593 (妻鹿夫) 俺が まだガキの頃→ 628 00:37:07,659 --> 00:37:10,596 親父は ただ→ 629 00:37:10,662 --> 00:37:16,168 兄弟として一度 話でもできればって。 630 00:37:17,603 --> 00:37:20,539 見え張って→ 631 00:37:20,606 --> 00:37:23,041 土産 買ってたんだよ。 632 00:37:23,108 --> 00:37:26,545 なのに あいつは…。 633 00:37:26,612 --> 00:37:29,047 (薮内) 〔確かに私によく似ている〕 634 00:37:29,114 --> 00:37:32,551 (郷田) 〔アッハハ…〕 635 00:37:32,618 --> 00:37:37,623 〔あっ これは 息子の妻鹿夫です〕 636 00:37:40,626 --> 00:37:43,128 〔あ~…〕 637 00:37:50,135 --> 00:37:52,638 〔どうして私に会いに来た?〕 638 00:37:57,142 --> 00:37:59,077 〔金か?〕 639 00:37:59,144 --> 00:38:01,647 〔何で そんなことを…〕 640 00:38:03,148 --> 00:38:05,651 〔どうせ金目当てなんだろ?〕 641 00:38:06,652 --> 00:38:09,154 〔ほら〕 〔そ… そんなつもりじゃ…〕 642 00:38:12,658 --> 00:38:15,093 〔二度と私の前に姿を現すな!〕 643 00:38:15,160 --> 00:38:22,034 ♪~ 644 00:38:22,100 --> 00:38:25,037 (泣き声) 645 00:38:25,103 --> 00:38:27,606 (令子) そんな人だったんですか? 646 00:38:31,109 --> 00:38:35,547 >> 親父は 自分は ろくに食べもしねえで→ 647 00:38:35,614 --> 00:38:39,051 毎日 日雇いで働いて→ 648 00:38:39,117 --> 00:38:44,556 俺には 腹いっぱい食えって。 649 00:38:44,623 --> 00:38:48,060 窃盗ったって 何かで だまされたりとか→ 650 00:38:48,126 --> 00:38:50,629 そんな時 どうしようもなくて…。 651 00:38:54,132 --> 00:38:57,135 それを知りもしねえで…。 652 00:39:00,639 --> 00:39:03,642 俺は一生忘れねえ。 653 00:39:09,147 --> 00:39:11,083 おい 探偵! 654 00:39:11,149 --> 00:39:14,586 あんたら 1つ間違ってる。 655 00:39:14,653 --> 00:39:17,022 この騒動を計画したのは 親父じゃ ねえ。 656 00:39:17,089 --> 00:39:19,091 この俺だよ! 657 00:39:20,092 --> 00:39:23,028 薮内の本性ってやつを→ 658 00:39:23,095 --> 00:39:27,032 世間に暴露してやろうと ずっと思ってたんだよ! 659 00:39:27,099 --> 00:39:30,602 (令子) じゃ 全部あなたが? (妻鹿夫) そうだよ。 660 00:39:34,106 --> 00:39:36,541 (灰江) なるほど。 661 00:39:36,608 --> 00:39:39,544 こんな俺でも一応 君たち親子の→ 662 00:39:39,611 --> 00:39:43,115 不条理な苦しみについては 理解できる。 663 00:39:45,117 --> 00:39:47,552 お父さんが薮内家にいれば→ 664 00:39:47,619 --> 00:39:53,125 同じように東大に入り 教授になっていたかもしれない。 665 00:39:54,626 --> 00:39:56,628 >> そうだよ。 666 00:39:58,130 --> 00:40:00,065 そうだろ? 667 00:40:00,132 --> 00:40:04,136 (灰江) だが ウソはよくない。 668 00:40:06,138 --> 00:40:09,074 (郷田) そうだ。 669 00:40:09,141 --> 00:40:11,643 ウソは よくない。 670 00:40:13,145 --> 00:40:16,648 全ては俺が計画したことだ。 671 00:40:18,083 --> 00:40:20,519 (郷田) ただ→ 672 00:40:20,585 --> 00:40:24,523 お前に手伝わせてしまった ことだけは後悔してる。 673 00:40:24,589 --> 00:40:27,025 すまん。 674 00:40:27,092 --> 00:40:31,096 親父 何言ってんだよ。 675 00:40:37,102 --> 00:40:40,038 あんたらに聞くけどよ→ 676 00:40:40,105 --> 00:40:44,543 じゃあ 俺たちは どうすりゃよかったんだよ! 677 00:40:44,609 --> 00:40:48,046 (泣き声) 678 00:40:48,113 --> 00:40:51,049 (灰江) よく言われる言葉は こうだ。 679 00:40:51,116 --> 00:40:54,553 「あなたたちは 運が悪かったんじゃ ない。 680 00:40:54,619 --> 00:41:00,058 確かに出生後の仕打ちや 育った環境が悪かったのは事実だ。 681 00:41:00,125 --> 00:41:04,062 だが それでも 人生を切り開くのは→ 682 00:41:04,129 --> 00:41:09,067 自分たち自身じゃないか」とね。 683 00:41:09,134 --> 00:41:11,636 >> ふざけてんのかよ。 684 00:41:13,138 --> 00:41:15,640 (郷田) 灰江君といったか? 685 00:41:19,077 --> 00:41:21,012 (灰江) はい。 686 00:41:21,079 --> 00:41:28,086 >> それは 善人面した法律家どもが よく並べるご託だよ。 687 00:41:30,088 --> 00:41:34,025 あの理不尽な暴力を受け続けて→ 688 00:41:34,092 --> 00:41:38,029 それでも この世界に 希望を持てというのは→ 689 00:41:38,096 --> 00:41:43,535 よっぽどのつわものか さもなければ→ 690 00:41:43,602 --> 00:41:50,108 本当の不幸を知らない 幸せ者のたわ言だよ。 691 00:41:53,111 --> 00:41:57,115 (灰江) 確かに そうかもしれません。 692 00:41:58,617 --> 00:42:02,053 真に不幸な出自の法律家なんて→ 693 00:42:02,120 --> 00:42:04,623 この国に ほとんどいませんから。 694 00:42:06,124 --> 00:42:10,061 (郷田) フッ… 君は確か→ 695 00:42:10,128 --> 00:42:15,066 週刊誌に訂正記事を 出させると言っていたが。 696 00:42:15,133 --> 00:42:19,070 (灰江) はい そういう依頼なんで。 697 00:42:19,137 --> 00:42:22,574 >> ハハハ…。 698 00:42:22,641 --> 00:42:25,076 (灰江) どうしましたか? 699 00:42:25,143 --> 00:42:28,580 (郷田) いや…。 700 00:42:28,647 --> 00:42:31,583 確かに俺は→ 701 00:42:31,650 --> 00:42:36,087 見るからに真っ黒な犯罪者だ。 702 00:42:36,154 --> 00:42:41,092 だけど 本当に真っ白な人間なんて→ 703 00:42:41,159 --> 00:42:46,097 果たして この世界に 存在すると思うか? え? 704 00:42:46,164 --> 00:42:48,099 (羽毛田) 〔わしはな→ 705 00:42:48,166 --> 00:42:52,170 一度 的を狙たら 絶対に外さへん〕 706 00:42:54,172 --> 00:42:56,608 (灰江) 羽毛田記者から 何か聞いてますか? 707 00:42:56,675 --> 00:42:59,177 >> 君は探偵なんだろう? 708 00:43:00,679 --> 00:43:05,183 せいぜい自分で よ~く調べてみればいい。 709 00:43:09,187 --> 00:43:11,189 あぁ~。 710 00:43:13,191 --> 00:43:15,694 俺は幸せだ。 711 00:43:17,629 --> 00:43:23,134 俺には 妻鹿夫という 最高の息子がいるんだからな。 712 00:43:26,137 --> 00:43:28,640 それだけはヤツに負けない。 713 00:43:32,143 --> 00:43:34,646 生まれてきてよかった~。 714 00:43:38,149 --> 00:43:40,585 生きた証しだよ! 715 00:43:40,652 --> 00:44:09,614 ♪~ 716 00:43:48,159 --> 00:43:57,602 (泣き声) 717 00:44:09,681 --> 00:44:11,182 (カメラのシャッター音) 718 00:44:12,183 --> 00:44:14,686 (カメラのシャッター音) 719 00:44:18,623 --> 00:44:22,060 わしのリベンジは これからや。 720 00:44:22,127 --> 00:44:26,064 見とれよ ハイエナ~。 721 00:44:26,131 --> 00:44:34,572 ♪~ 722 00:44:34,639 --> 00:44:39,077 (郷田) 〔せいぜい自分で よ~く調べてみればいい〕 723 00:44:39,144 --> 00:44:46,151 ♪~