1 00:00:33,100 --> 00:00:35,100 見くびって悪かった 2 00:00:36,366 --> 00:00:38,266 こんな最低な男だとは 3 00:00:39,400 --> 00:00:42,100 そろそろ ひざまずくか? 4 00:00:43,266 --> 00:00:44,766 ここなら誰も見てない 5 00:00:44,833 --> 00:00:46,500 それが目的なら― 6 00:00:47,300 --> 00:00:48,833 作戦失敗だな 7 00:00:56,700 --> 00:00:57,366 いや 8 00:00:58,833 --> 00:01:00,466 作戦成功だ 9 00:01:14,366 --> 00:01:15,866 家に出入りする仲か? 10 00:01:18,600 --> 00:01:19,800 当たりを引いたよ 11 00:01:24,500 --> 00:01:25,500 ジャックポットだ 12 00:01:39,033 --> 00:01:40,600 ウンサンと先約が 13 00:01:42,666 --> 00:01:45,233 悪いけど公演は また今度 14 00:01:49,200 --> 00:01:52,633 見てのとおり お前との約束は守れない 15 00:01:55,933 --> 00:01:57,066 気にしないで 16 00:01:57,833 --> 00:01:59,800 あとで連絡して 17 00:02:01,133 --> 00:02:01,933 ウンサン 18 00:02:02,000 --> 00:02:02,866 立ち止まるな 19 00:02:03,966 --> 00:02:04,566 行け 20 00:02:14,500 --> 00:02:15,633 どんな仲だ 21 00:02:16,233 --> 00:02:17,300 当ててみろ 22 00:02:18,333 --> 00:02:23,666 秘密の多い この家に 堂々と入れるということは 23 00:02:26,966 --> 00:02:27,800 お前の妹か? 24 00:02:28,800 --> 00:02:29,966 ばかなことを 25 00:02:30,033 --> 00:02:31,933 説明しろよ 26 00:02:32,000 --> 00:02:35,366 婚約者は このことを知ってるのか? 27 00:02:36,866 --> 00:02:38,600 ウンサンと つきあってる 28 00:02:39,366 --> 00:02:40,566 これでいいか? 29 00:02:42,933 --> 00:02:43,833 ラヘルも知ってる 30 00:02:45,766 --> 00:02:46,633 もう帰れよ 31 00:02:47,466 --> 00:02:48,666 用事があるんだ 32 00:02:50,466 --> 00:02:51,766 逃げる気か? 33 00:02:51,833 --> 00:02:53,233 お前に仕返しを 34 00:02:54,433 --> 00:02:55,866 それくらいの― 35 00:02:56,666 --> 00:02:58,233 覚悟で来たんだろ 36 00:02:58,300 --> 00:03:00,166 どういうことだよ 37 00:03:00,233 --> 00:03:01,433 気になるなら来い 38 00:03:03,166 --> 00:03:05,966 嫌でも付いてくることになる 39 00:03:16,466 --> 00:03:16,933 タンか 40 00:03:17,633 --> 00:03:19,433 お久しぶりです 41 00:03:20,766 --> 00:03:22,366 帰ったとは聞いてたよ 42 00:03:23,000 --> 00:03:25,600 随分 見違えたな 43 00:03:26,300 --> 00:03:27,700 男らしくなった 44 00:03:28,633 --> 00:03:30,200 キム会長も心強いはず 45 00:03:32,200 --> 00:03:33,233 何のつもりだ 46 00:03:33,300 --> 00:03:35,166 やっぱり来たか 47 00:03:37,166 --> 00:03:37,833 実は― 48 00:03:38,733 --> 00:03:40,100 謝りに来たんです 49 00:03:41,366 --> 00:03:42,000 謝りに? 50 00:03:42,066 --> 00:03:42,700 黙れ 51 00:03:42,766 --> 00:03:43,700 静かにしろ 52 00:03:45,033 --> 00:03:45,666 話して 53 00:03:46,600 --> 00:03:50,700 ささいな けんかで ヨンドを殴りました 54 00:03:51,233 --> 00:03:52,200 しかも2度も 55 00:03:53,066 --> 00:03:55,733 深く反省してます 56 00:03:56,866 --> 00:03:58,166 申し訳ありません 57 00:04:00,333 --> 00:04:00,966 そうか 58 00:04:02,033 --> 00:04:04,200 男同士 そんなこともある 59 00:04:04,666 --> 00:04:08,866 感情を抑え込むより むしろ健全だ 60 00:04:09,866 --> 00:04:15,000 わざわざ謝りに来るなんて タンは立派に成長したな 61 00:04:15,066 --> 00:04:18,800 謝ったら 僕も心が軽くなりました 62 00:04:19,300 --> 00:04:20,733 ありがとうございます 63 00:04:22,333 --> 00:04:24,633 じゃあ学校でな 64 00:04:43,233 --> 00:04:45,466 2度も殴られたと? 65 00:04:51,900 --> 00:04:53,766 やられっぱなしか? 66 00:04:54,366 --> 00:04:55,466 なぜ勝たない 67 00:04:55,933 --> 00:04:59,333 どんな手を使ってでも 勝つべきだろ 68 00:05:00,466 --> 00:05:03,500 勝てない相手は 俺だけで十分だ 69 00:05:05,900 --> 00:05:07,500 父さんは実に健全だ 70 00:05:09,066 --> 00:05:11,866 感情を抑え込むことがない 71 00:05:12,300 --> 00:05:13,400 皮肉を言うな 72 00:05:18,033 --> 00:05:19,766 もう行け 73 00:05:28,166 --> 00:05:30,366 ヨンド こんにちは 74 00:05:43,866 --> 00:05:45,133 母さんも同じ目に? 75 00:05:46,433 --> 00:05:47,100 それとも― 76 00:05:49,666 --> 00:05:51,766 あんな女が母さんに? 77 00:06:14,266 --> 00:06:15,466 どけよ 78 00:06:16,700 --> 00:06:17,433 待てって 79 00:06:21,733 --> 00:06:22,533 何だよ 80 00:06:22,600 --> 00:06:23,433 まったく 81 00:06:23,500 --> 00:06:24,066 やめろよ 82 00:07:16,566 --> 00:07:18,900 家族を巻き込むのは― 83 00:07:20,333 --> 00:07:21,633 ここまでに 84 00:07:25,066 --> 00:07:26,333 最後の警告だ 85 00:07:28,400 --> 00:07:30,166 つまり― 86 00:07:31,266 --> 00:07:32,833 残るは1つだな 87 00:07:34,700 --> 00:07:35,900 ウンサンも哀れだ 88 00:07:38,833 --> 00:07:39,666 手を出すなよ 89 00:07:40,100 --> 00:07:43,833 その言葉が俺を燃えさせる 90 00:07:47,233 --> 00:07:48,366 俺からの警告だ 91 00:08:09,200 --> 00:08:10,366 心配で来たの 92 00:08:10,766 --> 00:08:13,066 学校でタンと けんかしたとか 93 00:08:14,900 --> 00:08:17,266 気にしないでください 94 00:08:18,100 --> 00:08:20,400 理事長に抗議しないと 95 00:08:21,733 --> 00:08:23,600 ハンサムな顔が台なしよ 96 00:08:24,400 --> 00:08:25,933 まだ腫れてるわ 97 00:08:30,833 --> 00:08:32,400 タンの所へ行っては? 98 00:08:32,832 --> 00:08:35,566 どうせ擦り寄るなら― 99 00:08:37,633 --> 00:08:39,400 得になるほうへ 100 00:08:43,299 --> 00:08:45,066 だから あなたに会いに 101 00:08:45,766 --> 00:08:48,166 関係者以外 立ち入り禁止です 102 00:08:49,100 --> 00:08:51,400 はっきり言わないと… 103 00:08:51,466 --> 00:08:53,500 もう分かったわ 104 00:08:54,866 --> 00:08:55,700 また今度ね 105 00:09:23,500 --> 00:09:24,733 久しぶりね 106 00:09:42,033 --> 00:09:42,733 どこなの? 107 00:09:44,400 --> 00:09:45,933 もしかしてホテルに? 108 00:09:47,833 --> 00:09:49,266 今 君の後ろに 109 00:10:01,833 --> 00:10:03,700 いつから そこに? 110 00:10:03,766 --> 00:10:05,000 口紅を出したとき 111 00:10:07,766 --> 00:10:09,666 昔にも こんなことが 112 00:10:10,966 --> 00:10:12,200 もう20年以上も前ね 113 00:10:14,833 --> 00:10:16,866 大学路(テハンノ)の喫茶店の前だった 114 00:10:21,500 --> 00:10:23,866 まだ私に ときめく人が? 115 00:10:26,900 --> 00:10:28,400 自信過剰だな 116 00:10:39,366 --> 00:10:41,166 親しくなったんだな 117 00:10:41,866 --> 00:10:43,133 大学が同じなの 118 00:10:44,000 --> 00:10:45,200 言わなかった? 119 00:10:45,266 --> 00:10:47,233 わざと隠してたんじゃ? 120 00:10:50,000 --> 00:10:51,966 今度 大学時代の話を 121 00:10:52,833 --> 00:10:54,333 いつでも喜んで 122 00:10:55,866 --> 00:10:57,833 済州(チェジュ)プロジェクトの件は? 123 00:10:58,733 --> 00:11:02,600 キム社長から なかなか連絡がない 124 00:11:03,133 --> 00:11:04,600 検討中とのことです 125 00:11:05,133 --> 00:11:07,333 では これで失礼します 126 00:11:12,500 --> 00:11:15,266 生意気で頭に来るやつだ 127 00:11:16,066 --> 00:11:17,233 まさか嫉妬を? 128 00:11:20,566 --> 00:11:22,266 人に見られるだろ 129 00:11:23,533 --> 00:11:24,400 何のつもりだ 130 00:11:24,833 --> 00:11:29,100 なら あなたのように 事務所で会えと? 131 00:11:32,933 --> 00:11:33,800 何の話だ 132 00:11:38,966 --> 00:11:40,933 夕食は どうします? 133 00:11:41,000 --> 00:11:43,866 タンは まだ帰ってない? 134 00:11:48,100 --> 00:11:49,433 どこへ行ったの 135 00:12:05,300 --> 00:12:07,266 (顔色が悪いですよ) 136 00:12:10,000 --> 00:12:11,366 顔色が悪いと? 137 00:12:16,200 --> 00:12:17,133 ありがとう 138 00:12:22,900 --> 00:12:23,800 タンなの? 139 00:12:26,966 --> 00:12:28,633 遅かったじゃない 140 00:12:28,700 --> 00:12:30,066 彼は帰った? 141 00:12:30,133 --> 00:12:31,233 だいぶ前にね 142 00:12:31,300 --> 00:12:35,366 なぜ あんなことを 言ったのよ 143 00:12:35,966 --> 00:12:38,466 昔 親しかったヨンドよね? 144 00:12:39,166 --> 00:12:43,300 彼を通じてラヘルの親に 知られでもしたら 145 00:12:44,733 --> 00:12:46,700 事実を話しただけだ 146 00:12:47,866 --> 00:12:49,633 俺たちに非はない 147 00:12:49,700 --> 00:12:54,166 あなたに非がなくても お母さんには非があるの 148 00:12:54,233 --> 00:12:55,300 だから二度と… 149 00:12:55,366 --> 00:12:56,066 ごめん 150 00:12:58,533 --> 00:12:59,366 なぜ謝るの? 151 00:13:01,033 --> 00:13:02,200 あなたは悪くない 152 00:13:02,833 --> 00:13:03,466 ただ― 153 00:13:04,800 --> 00:13:05,833 申し訳なくて 154 00:13:10,700 --> 00:13:12,000 早く食事を 155 00:13:13,200 --> 00:13:14,266 頼むわね 156 00:13:22,466 --> 00:13:23,166 あの 157 00:13:26,266 --> 00:13:27,233 ウンサンは― 158 00:13:28,200 --> 00:13:29,333 戻りました? 159 00:13:38,200 --> 00:13:40,500 発信音のあとに メッセージを… 160 00:13:42,500 --> 00:13:43,166 ヨンドは帰った 161 00:13:43,166 --> 00:13:43,600 ヨンドは帰った 162 00:13:43,166 --> 00:13:43,600 〝ウンサン 〞 163 00:13:43,600 --> 00:13:44,000 〝ウンサン 〞 164 00:13:44,000 --> 00:13:45,033 〝ウンサン 〞 165 00:13:44,000 --> 00:13:45,033 早く帰ってこい 166 00:13:48,266 --> 00:13:49,366 連絡ありがとう 167 00:13:53,533 --> 00:13:54,400 何だよ 168 00:14:11,133 --> 00:14:13,900 ヨンドに何と言ったか 気になるだろ 169 00:14:14,366 --> 00:14:15,666 口裏を合わせないと 170 00:14:16,333 --> 00:14:17,600 何と言ったの? 171 00:14:18,933 --> 00:14:20,400 つきあってると 172 00:14:21,266 --> 00:14:21,833 何ですって? 173 00:14:21,900 --> 00:14:22,933 それが最善だ 174 00:14:23,333 --> 00:14:25,266 だからって うそを? 175 00:14:25,333 --> 00:14:26,566 うそじゃない 176 00:14:27,633 --> 00:14:28,633 俺たちは― 177 00:14:30,866 --> 00:14:32,766 今日から つきあう 178 00:14:33,700 --> 00:14:34,766 タン… 179 00:14:34,833 --> 00:14:36,300 俺の名前を? 180 00:14:37,366 --> 00:14:39,100 初めて呼んだな 181 00:14:39,166 --> 00:14:41,600 ばかね どうかしてるわ 182 00:14:41,666 --> 00:14:43,633 前にも説得したはずよ 183 00:14:43,700 --> 00:14:44,633 何とでも言え 184 00:14:45,300 --> 00:14:48,000 どんな反応をされても 185 00:14:48,466 --> 00:14:49,433 お前が好きだ 186 00:14:49,500 --> 00:14:51,733 本当に怖いもの知らずね 187 00:14:52,466 --> 00:14:53,000 何だと? 188 00:14:56,100 --> 00:14:57,100 分かったわ 189 00:14:57,900 --> 00:15:01,433 婚約が解消になって 勘当されても― 190 00:15:01,500 --> 00:15:04,266 私を思い続けられるか 試すのよ 191 00:15:05,266 --> 00:15:07,700 別れて傷つくのは私だけど 192 00:15:08,733 --> 00:15:09,733 つきあってみる 193 00:15:10,933 --> 00:15:14,166 別れるとは限らないだろ 194 00:15:14,233 --> 00:15:15,066 分からないの? 195 00:15:15,733 --> 00:15:18,266 奥様が知ったら 私たち親子は― 196 00:15:19,133 --> 00:15:20,200 追い出される 197 00:15:22,033 --> 00:15:24,700 お坊ちゃまは 何も分かってない 198 00:15:30,533 --> 00:15:31,533 お前は 199 00:15:33,200 --> 00:15:34,533 俺の思いを 200 00:15:35,833 --> 00:15:37,133 ばかにするのか? 201 00:15:37,200 --> 00:15:38,766 お互いさまじゃない 202 00:15:39,600 --> 00:15:41,966 私たちが釣り合うとでも? 203 00:15:44,666 --> 00:15:45,333 ああ 204 00:15:46,533 --> 00:15:47,600 そうだな 205 00:15:49,133 --> 00:15:52,733 確かに お前に俺は もったいない 206 00:15:55,066 --> 00:15:55,966 なぜかって? 207 00:15:57,600 --> 00:16:00,200 気持ちを踏みにじられて 208 00:16:00,633 --> 00:16:03,600 傷つけられたから なんかじゃない 209 00:16:05,900 --> 00:16:07,800 俺は勇気を出したのに 210 00:16:09,366 --> 00:16:11,533 お前は何もしないからだ 211 00:16:16,600 --> 00:16:17,266 もう― 212 00:16:19,066 --> 00:16:21,066 お前を忘れるよ 213 00:16:22,766 --> 00:16:24,133 いい夢を― 214 00:16:26,333 --> 00:16:27,766 見させてもらった 215 00:17:04,200 --> 00:17:07,032 ウンサンさんも乗せます? 216 00:17:07,665 --> 00:17:11,933 彼女と同じ車に 乗れるとでも? 217 00:17:14,400 --> 00:17:16,165 気を遣わないで 218 00:17:44,866 --> 00:17:46,866 誤解してたわ 219 00:17:47,366 --> 00:17:49,400 根に持ってないよね? 220 00:17:49,466 --> 00:17:53,300 一緒に勉強しない? ママが招待したいと 221 00:17:53,366 --> 00:17:56,733 保護者会のときの お母さんのバッグだけど… 222 00:17:56,800 --> 00:17:59,800 悪いけど ずっと誤解しておいて 223 00:18:00,466 --> 00:18:01,300 お先に 224 00:18:03,500 --> 00:18:04,166 何よ 225 00:18:19,300 --> 00:18:20,000 ラヘル 226 00:18:20,666 --> 00:18:23,133 婚約者の家に何回 行った? 227 00:18:23,833 --> 00:18:25,200 朝から何よ 228 00:18:26,733 --> 00:18:28,200 行ってないのか? 229 00:18:29,100 --> 00:18:29,933 何の用? 230 00:18:31,533 --> 00:18:34,200 昨日 タンの家に行って― 231 00:18:35,000 --> 00:18:37,066 すごいものを見た 232 00:18:37,500 --> 00:18:40,433 でも隠すべき事実だったのか 233 00:18:41,733 --> 00:18:43,833 タンが相当 怒ってた 234 00:18:44,900 --> 00:18:45,933 何を見たと? 235 00:18:46,433 --> 00:18:47,333 やめろ 236 00:18:48,833 --> 00:18:50,666 まだ頬が腫れてるぞ 237 00:18:58,866 --> 00:19:01,066 ヨンドとタンは来い 238 00:19:25,900 --> 00:19:27,066 ちゃんとやれ 239 00:20:02,200 --> 00:20:03,733 保護者会には誰が? 240 00:20:06,266 --> 00:20:07,833 知り合いが代理で 241 00:20:15,066 --> 00:20:16,900 俺にまで ないしょに? 242 00:20:27,533 --> 00:20:28,800 タンと けんかを? 243 00:20:34,733 --> 00:20:36,166 私が避けてるの 244 00:21:45,466 --> 00:21:46,566 デートの感想は? 245 00:21:46,633 --> 00:21:47,466 何のこと? 246 00:21:47,533 --> 00:21:51,733 公演を見に行くと 言ってなかったか? 247 00:21:52,533 --> 00:21:54,833 あなたのせいで見てない 248 00:21:56,266 --> 00:21:56,800 ごめん 249 00:21:57,833 --> 00:21:59,233 気が回らなかったよ 250 00:21:59,866 --> 00:22:03,000 身分まで明かさせたのに 悪かった 251 00:22:05,700 --> 00:22:06,300 それじゃ… 252 00:22:08,200 --> 00:22:09,833 ここで質問だ 253 00:22:10,733 --> 00:22:12,900 保護者会に来たのは誰だ? 254 00:22:14,966 --> 00:22:19,333 娘は特別枠で転校し 低時給でバイトしてるのに 255 00:22:19,900 --> 00:22:22,333 母親は相当 太っ腹だ 256 00:22:24,933 --> 00:22:27,100 一体 誰が来たんだよ 257 00:22:28,766 --> 00:22:30,400 想像も つかない人よ 258 00:22:30,900 --> 00:22:33,633 それと時給は悪くないわ 259 00:22:33,700 --> 00:22:36,300 試験勉強があるから行って 260 00:22:42,733 --> 00:22:43,666 気になるな 261 00:23:14,266 --> 00:23:15,866 “氏名 イ・ボナ” 262 00:23:15,933 --> 00:23:19,000 “チャニョン” 263 00:23:41,000 --> 00:23:43,566 “氏名 ユン・チャニョン” 264 00:23:48,433 --> 00:23:50,333 “ゼウス・チェ” 265 00:23:51,833 --> 00:23:54,166 “氏名 チェ・ヨンド” 266 00:24:00,266 --> 00:24:02,833 〝運命に対する… 〞 267 00:24:10,966 --> 00:24:13,866 “2013年度 2学期 中間テスト成績表” 268 00:24:17,000 --> 00:24:18,700 〝1位 ユン・チャニョン 2位 ユ・ラヘル 〞 269 00:24:18,766 --> 00:24:21,200 またチャニョンが1位ね 270 00:24:21,266 --> 00:24:22,200 誇らしいわ 271 00:24:23,366 --> 00:24:24,233 7位も上がったな 272 00:24:24,233 --> 00:24:24,833 7位も上がったな 273 00:24:24,233 --> 00:24:24,833 〝37位 イ・ボナ 〞 274 00:24:24,833 --> 00:24:25,433 〝37位 イ・ボナ 〞 275 00:24:26,233 --> 00:24:27,366 頑張ったね 276 00:24:27,433 --> 00:24:28,533 すごいな 277 00:24:29,000 --> 00:24:30,066 才能さ 278 00:24:30,566 --> 00:24:33,533 俺がイケメンなのと同じか 279 00:24:34,000 --> 00:24:34,900 どこかへ行って 280 00:24:34,966 --> 00:24:36,200 まぶしすぎる? 281 00:24:37,566 --> 00:24:38,566 すごいな 282 00:24:48,366 --> 00:24:49,600 “98位 チェ・ヨンド” 283 00:24:49,666 --> 00:24:51,233 “99位 チョ・ミョンス 100位 キム・タン” 284 00:24:51,300 --> 00:24:52,800 〈びっくりだわ〉 285 00:25:10,400 --> 00:25:13,133 お前は52位だぞ ひどい結果だ 286 00:25:23,133 --> 00:25:26,133 確認できてる キャンプ不参加者は 287 00:25:26,900 --> 00:25:28,700 ミン・ウシク イ・グァンヨン 288 00:25:28,766 --> 00:25:30,600 ハン・ヘジン キム・タン 289 00:25:31,200 --> 00:25:32,000 チェ・ヨンド 290 00:25:32,400 --> 00:25:34,133 この5人ね? 291 00:25:34,933 --> 00:25:38,533 キャンプ不参加者は 通常どおり登校を 292 00:25:39,233 --> 00:25:40,666 なぜ行かないの? 293 00:25:40,733 --> 00:25:41,533 寒いから 294 00:25:41,600 --> 00:25:42,500 お前は? 295 00:25:43,266 --> 00:25:47,033 サバイバルゲームの リベンジをさせろよ 296 00:25:47,100 --> 00:25:51,300 お前に おじけづいてたが 行く理由が出来たよ 297 00:25:52,633 --> 00:25:54,733 僕も参加します 298 00:25:55,166 --> 00:25:58,300 それなら 明日までに申し込んでね 299 00:26:09,866 --> 00:26:10,300 〝ユ・ラヘル 〞 300 00:26:10,300 --> 00:26:11,233 〝ユ・ラヘル 〞 301 00:26:10,300 --> 00:26:11,233 話があるの 302 00:26:11,233 --> 00:26:11,400 〝ユ・ラヘル 〞 303 00:26:20,033 --> 00:26:23,933 ママが母親同伴で 食事をしようと 304 00:26:24,633 --> 00:26:26,766 ブランチなら早く終わるわ 305 00:26:27,866 --> 00:26:28,533 ああ 306 00:26:30,400 --> 00:26:32,966 好きな子が出来たとしても 307 00:26:33,033 --> 00:26:36,666 婚約は別の話だと 分かるわよね 308 00:26:37,666 --> 00:26:38,266 分からない 309 00:26:38,333 --> 00:26:42,666 だとしたら あなたも 帝国グループも損するわ 310 00:26:43,900 --> 00:26:45,200 キャンプで― 311 00:26:45,266 --> 00:26:49,633 私がウンサンを いじめてもいいの? 312 00:26:50,100 --> 00:26:53,066 互いに避けてるけど 振られたの? 313 00:26:54,766 --> 00:26:55,766 考えてるんだ 314 00:26:56,400 --> 00:26:57,233 何を? 315 00:26:57,300 --> 00:27:01,333 全てのものから 俺と彼女を― 316 00:27:02,700 --> 00:27:04,033 守る方法だ 317 00:27:07,100 --> 00:27:11,500 一生懸命 考えなさい 応援するわ 318 00:27:13,300 --> 00:27:14,666 話は済んだな? 319 00:27:15,566 --> 00:27:17,100 ヨンドは何を見たの? 320 00:27:18,033 --> 00:27:19,966 あなたの家に何が? 321 00:27:20,966 --> 00:27:25,933 両家のために婚約したお前は 知らなくていい 322 00:27:36,866 --> 00:27:37,733 また現れたわね 323 00:27:40,133 --> 00:27:41,300 なぜ俺だと? 324 00:27:42,033 --> 00:27:43,300 高麗人参の においが 325 00:27:45,133 --> 00:27:47,966 こんなときも タンにすがるのか 326 00:27:50,466 --> 00:27:52,100 私が すがったと? 327 00:27:53,000 --> 00:27:54,500 いつも そうだったぞ 328 00:27:56,166 --> 00:27:57,800 私の何を知ってると? 329 00:27:58,600 --> 00:27:59,466 羨ましくてさ 330 00:27:59,966 --> 00:28:02,166 俺は すがれなかったから 331 00:29:11,200 --> 00:29:12,100 よく会いますね 332 00:29:16,133 --> 00:29:19,233 ユニオンホテルが 主張を変えませんね 333 00:29:19,733 --> 00:29:21,966 中国側の投資のせいだな 334 00:29:22,566 --> 00:29:23,500 ゼウスは? 335 00:29:23,566 --> 00:29:27,633 チェ代表に会いましたが 待ちわびてました 336 00:29:27,700 --> 00:29:30,133 今日もゴルフのお誘いが 337 00:29:30,666 --> 00:29:31,500 ゴルフ? 338 00:29:32,566 --> 00:29:34,066 随分 露骨だな 339 00:29:34,533 --> 00:29:37,700 ヨンドもタンも 一緒にどうかと 340 00:29:39,200 --> 00:29:40,333 家族ぐるみで? 341 00:29:41,900 --> 00:29:44,533 出かけるので続きは明日に 342 00:29:45,033 --> 00:29:47,666 ヒョンジュさんに会いに? 343 00:29:50,933 --> 00:29:54,633 関与しないと言いましたよね 344 00:29:54,700 --> 00:29:56,933 当分は お控えに 345 00:29:57,000 --> 00:29:58,066 私的なことまで… 346 00:29:58,133 --> 00:30:01,933 会長が社長を尾行させてます 347 00:30:04,700 --> 00:30:05,566 会長は― 348 00:30:06,000 --> 00:30:09,933 ヒョンジュさんとの関係を ご存じです 349 00:30:30,400 --> 00:30:32,466 父の味方のユン室長が 350 00:30:33,300 --> 00:30:35,900 なぜ そんなことを? 351 00:30:35,966 --> 00:30:39,533 仕える相手に関わらず私は― 352 00:30:40,766 --> 00:30:41,966 雇われの身です 353 00:30:44,100 --> 00:30:49,266 会長が限界に達する前に 選択されるべきかと 354 00:30:51,333 --> 00:30:55,400 グループか女か 1つを選べと言うだろう 355 00:30:56,300 --> 00:30:58,000 社長の お気持ちは? 356 00:31:10,600 --> 00:31:11,233 〝キム・ウォン 〞 357 00:31:11,233 --> 00:31:13,500 〝キム・ウォン 〞 358 00:31:11,233 --> 00:31:13,500 今日は行けそうにない 359 00:31:17,866 --> 00:31:18,900 今日なのかな 360 00:31:22,033 --> 00:31:23,700 私たちの別れの日は 361 00:31:34,500 --> 00:31:35,200 ヒョンジュさん 362 00:31:41,933 --> 00:31:43,200 なぜ ここを? 363 00:31:44,633 --> 00:31:46,766 母の机に履歴書が 364 00:31:47,333 --> 00:31:50,000 なかなか機転が利くでしょ 365 00:31:51,033 --> 00:31:53,300 まさか無免許運転を? 366 00:31:54,933 --> 00:31:58,833 こっそり免許を取ったんです 367 00:32:00,533 --> 00:32:03,766 受験が近いのに勉強は? 368 00:32:03,833 --> 00:32:08,033 受験の直前に 急に家庭教師が辞めました 369 00:32:10,833 --> 00:32:15,200 もう僕は先生の生徒じゃない 370 00:32:16,633 --> 00:32:17,200 何ですって? 371 00:32:31,533 --> 00:32:32,333 おやすみ 372 00:32:51,933 --> 00:32:55,500 2人でいると絵になりますね 373 00:32:56,033 --> 00:33:01,166 ラヘルは明け方に咲いた 花のように美しいわ 374 00:33:02,266 --> 00:33:05,333 でもタンは そう思ってないようです 375 00:33:08,133 --> 00:33:09,566 そんなはずないわ 376 00:33:09,633 --> 00:33:12,333 率直に ものを言わない子なの 377 00:33:12,966 --> 00:33:14,966 じれったいかしらね 378 00:33:15,466 --> 00:33:16,433 そうなの? 379 00:33:17,833 --> 00:33:21,300 ところでウンサンって誰? 380 00:33:22,100 --> 00:33:25,233 よく母親に タンの話をしてるとか 381 00:33:26,400 --> 00:33:27,766 タンと親しいの 382 00:33:29,433 --> 00:33:30,166 そうなの? 383 00:33:30,233 --> 00:33:33,733 タンは皆が羨む婿候補だから 384 00:33:33,800 --> 00:33:35,533 よく見張ってないと 385 00:33:36,466 --> 00:33:37,500 どうすれば― 386 00:33:38,966 --> 00:33:41,233 婚約を解消できます? 387 00:33:45,233 --> 00:33:47,300 彼の婚約者から降ります 388 00:33:49,400 --> 00:33:51,633 指輪を返せば? 389 00:33:51,700 --> 00:33:52,600 けんかを? 390 00:33:52,666 --> 00:33:53,466 問題でも? 391 00:33:53,533 --> 00:33:54,800 話し合いは? 392 00:33:54,866 --> 00:33:56,133 まずは親同士で 393 00:33:56,200 --> 00:33:56,966 そうね 394 00:33:58,166 --> 00:33:59,266 先に帰って 395 00:34:13,565 --> 00:34:15,933 代わりに言ってあげたの 396 00:34:16,366 --> 00:34:18,233 何の得になると? 397 00:34:18,300 --> 00:34:22,466 あなたが現実に 屈服する姿を見たいの 398 00:34:22,900 --> 00:34:24,100 何も変わらない 399 00:34:24,166 --> 00:34:25,632 ウンサンとの仲もね 400 00:34:26,400 --> 00:34:28,533 本気で婚約を解消すると? 401 00:34:29,333 --> 00:34:30,733 見てなさい 402 00:34:31,233 --> 00:34:34,266 両家が互いに どう出るか 403 00:34:37,166 --> 00:34:38,333 最低だな 404 00:34:39,666 --> 00:34:43,466 私の愛情を 怒りに変えたのは誰だと? 405 00:34:49,065 --> 00:34:51,100 “父さん” 406 00:34:52,466 --> 00:34:53,166 ほら来た 407 00:34:54,065 --> 00:34:55,065 見守ってるわ 408 00:34:55,600 --> 00:34:59,666 ウンサンのために 全てを捨てられるかどうか 409 00:35:10,966 --> 00:35:12,500 説明しろ 410 00:35:13,533 --> 00:35:14,933 どういうことだ 411 00:35:19,833 --> 00:35:23,300 ラヘルが婚約解消を 申し出るなんて 412 00:35:24,433 --> 00:35:25,600 理由は何だ? 413 00:35:29,433 --> 00:35:30,533 婚約解消を? 414 00:35:31,666 --> 00:35:33,466 どういうこと… 415 00:35:36,600 --> 00:35:37,566 ウンサン 416 00:35:38,766 --> 00:35:39,766 ねえ ウンサン 417 00:35:41,233 --> 00:35:43,566 一体どういうことだ 418 00:35:46,333 --> 00:35:47,566 ラヘルは嫌いだ 419 00:35:49,600 --> 00:35:51,200 それが理由だと? 420 00:35:55,366 --> 00:35:58,233 ウォンの言うことが 正しかった 421 00:35:59,300 --> 00:36:02,666 お前の帰国後 皆に亀裂が 422 00:36:03,366 --> 00:36:04,600 お前とラヘルも 423 00:36:05,033 --> 00:36:06,066 お前と私も 424 00:36:06,900 --> 00:36:07,666 私とウォンも 425 00:36:08,466 --> 00:36:09,633 ウォンと お前も 426 00:36:13,533 --> 00:36:15,433 お前はウォンと違う 427 00:36:15,500 --> 00:36:17,600 俺は婚外子だから 428 00:36:17,666 --> 00:36:19,800 だからラヘルが必要だ 429 00:36:21,133 --> 00:36:22,800 お前のためなんだよ 430 00:36:23,800 --> 00:36:26,566 お前には後ろ盾が必要だ 431 00:36:28,133 --> 00:36:29,833 それがラヘルなんだ 432 00:36:32,166 --> 00:36:33,766 そんなものは要らない 433 00:36:37,200 --> 00:36:38,200 この家は― 434 00:36:41,200 --> 00:36:42,933 俺がいると冷たくなる 435 00:36:52,966 --> 00:36:54,800 ヨンドを知ってるわね? 436 00:36:55,233 --> 00:36:58,233 彼が変なことを言ってない? 437 00:36:59,300 --> 00:37:01,800 タンの実の母親が 別にいるとか 438 00:37:02,766 --> 00:37:04,300 聞いてませんが 439 00:37:05,833 --> 00:37:09,033 じゃあ なぜ婚約解消を? 440 00:37:10,533 --> 00:37:14,033 ラヘルとタンは仲が悪いの? 441 00:37:15,333 --> 00:37:16,633 それは… 442 00:37:16,700 --> 00:37:19,766 ちゃんと 役目を果たしなさいよ 443 00:37:20,800 --> 00:37:21,833 すみません 444 00:37:23,200 --> 00:37:23,966 ただいま 445 00:37:29,933 --> 00:37:31,400 彼女をスパイに? 446 00:37:32,933 --> 00:37:34,666 状況を分かってる? 447 00:37:35,166 --> 00:37:39,900 キャンプに行ったら ラヘルに優しくするのよ 448 00:37:39,966 --> 00:37:41,966 女心をつかむチャンスよ 449 00:37:42,033 --> 00:37:43,133 俺は行かない 450 00:37:44,300 --> 00:37:46,766 何を言ってるの? 451 00:37:46,833 --> 00:37:49,233 お母さんが大金を出したのに 452 00:37:49,300 --> 00:37:50,333 出せと頼んだ? 453 00:37:53,900 --> 00:37:55,300 この子ったら… 454 00:37:56,433 --> 00:37:57,466 やりきれないわ 455 00:38:00,200 --> 00:38:00,866 もう行って 456 00:38:07,033 --> 00:38:08,200 待って 457 00:38:11,800 --> 00:38:13,233 なぜ行かないの? 458 00:38:13,300 --> 00:38:14,366 お前が嫌で 459 00:38:14,766 --> 00:38:16,000 だとしても… 460 00:38:18,900 --> 00:38:20,533 1分だけ聞いて 461 00:38:23,066 --> 00:38:23,666 断る 462 00:39:23,833 --> 00:39:25,966 人の部屋の前で何を? 463 00:39:26,633 --> 00:39:27,733 話があるなら中で 464 00:39:33,366 --> 00:39:34,333 ないのかよ 465 00:39:34,400 --> 00:39:35,166 あるわ 466 00:40:01,900 --> 00:40:02,600 話してみろ 467 00:40:03,566 --> 00:40:04,400 何だよ 468 00:40:05,900 --> 00:40:08,500 キャンプに行くべきよ 469 00:40:09,066 --> 00:40:11,033 奥様が悲しむわ 470 00:40:11,100 --> 00:40:15,500 せっかく大金を 出してくださったのに 471 00:40:15,566 --> 00:40:17,666 ヨンドとも こんなふうに話を? 472 00:40:18,733 --> 00:40:19,233 何? 473 00:40:19,933 --> 00:40:23,266 あいつとホテルの部屋で 何の話を? 474 00:40:23,733 --> 00:40:25,000 なぜ今その話を… 475 00:40:25,466 --> 00:40:26,233 タン 476 00:40:31,066 --> 00:40:31,500 何? 477 00:40:31,900 --> 00:40:33,233 入れてよ 478 00:40:33,300 --> 00:40:35,700 息子の部屋に出入りし過ぎだ 479 00:40:36,300 --> 00:40:37,466 裸なんだよ 480 00:40:38,100 --> 00:40:39,166 ごめん 481 00:40:39,600 --> 00:40:40,933 お父さんは何と? 482 00:40:42,566 --> 00:40:44,966 婚外子には後ろ盾が必要だと 483 00:40:46,633 --> 00:40:48,433 ひどい言い方ね 484 00:40:49,133 --> 00:40:50,366 じゃあ おやすみ 485 00:40:50,433 --> 00:40:51,400 抗議してやる 486 00:41:02,366 --> 00:41:02,966 行ったぞ 487 00:41:13,966 --> 00:41:16,033 キャンプは考え直して 488 00:41:16,100 --> 00:41:17,366 行かないってば 489 00:41:18,300 --> 00:41:21,633 またヨンドと ぶつかってもいいのか? 490 00:41:25,066 --> 00:41:25,966 おやすみ 491 00:41:27,033 --> 00:41:28,966 母さんに出くわすぞ 492 00:41:30,133 --> 00:41:31,400 避けられるわ 493 00:41:31,466 --> 00:41:34,166 出た瞬間に俺が叫んでやる 494 00:41:37,433 --> 00:41:38,266 叫べば? 495 00:41:38,333 --> 00:41:39,700 後悔するなよ 496 00:41:39,766 --> 00:41:40,366 母さん… 497 00:41:41,433 --> 00:41:42,566 まったく… 498 00:41:49,333 --> 00:41:51,633 少しだけだ 1分でいい 499 00:41:52,700 --> 00:41:53,733 部屋は初めてだろ 500 00:41:56,033 --> 00:41:57,533 ここには いられない 501 00:41:58,566 --> 00:42:01,900 私たちは住む世界が違うから 502 00:42:03,200 --> 00:42:05,500 越えられない壁があるのよ 503 00:42:05,566 --> 00:42:09,100 この部屋には 入っちゃいけなかった 504 00:42:28,766 --> 00:42:31,700 私の話を聞いてた? 505 00:42:31,766 --> 00:42:32,866 待ってろ 506 00:42:34,466 --> 00:42:36,866 壁を越えさせてみせる 507 00:42:39,300 --> 00:42:40,800 その方法を考えてる 508 00:42:45,633 --> 00:42:46,833 キャンプを― 509 00:42:48,833 --> 00:42:49,700 楽しんでこい 510 00:43:20,600 --> 00:43:22,266 ボナは恋する乙女ね 511 00:43:23,000 --> 00:43:23,966 これは? 512 00:43:24,033 --> 00:43:26,966 チャニョンと おそろいだって 513 00:43:27,400 --> 00:43:28,400 俺にくれ 514 00:43:28,466 --> 00:43:31,566 ぶたれたくなかったら 返しなさい 515 00:43:33,066 --> 00:43:35,900 見たか? 全く動じない 516 00:43:35,966 --> 00:43:40,466 ひるまないなんて 俺も成長したよな 517 00:43:41,233 --> 00:43:44,100 今もボナに やられそうだった 518 00:43:44,666 --> 00:43:46,766 女子にぶたれても痛いんだぞ 519 00:43:46,766 --> 00:43:47,933 女子にぶたれても痛いんだぞ 520 00:43:46,766 --> 00:43:47,933 〝チャニョン 〞 521 00:43:52,433 --> 00:43:55,300 “シーズン4のゲーム攻略法” 522 00:43:57,100 --> 00:43:59,000 だから負けるんだよ 523 00:44:02,666 --> 00:44:02,700 〝ボナ 〞 524 00:44:02,700 --> 00:44:03,866 〝ボナ 〞 525 00:44:02,700 --> 00:44:03,866 キャンプで おそろいの靴を 526 00:44:03,866 --> 00:44:05,033 キャンプで おそろいの靴を 527 00:44:05,766 --> 00:44:07,266 明日 買いに行こう 528 00:44:09,900 --> 00:44:11,000 私が買ったわ 529 00:44:11,500 --> 00:44:13,366 でも他に お願いが 530 00:44:15,333 --> 00:44:16,233 何だ? 531 00:44:18,433 --> 00:44:22,866 ハグに おんぶに 手を握って私だけを見て 532 00:44:27,000 --> 00:44:28,800 9割がスキンシップだ 533 00:44:28,866 --> 00:44:30,466 我慢して損したよ 534 00:44:32,833 --> 00:44:34,333 我慢してたの? 535 00:44:34,866 --> 00:44:37,700 我慢してたなんてスケベね 536 00:44:40,633 --> 00:44:41,933 “スケベ”? 537 00:45:18,333 --> 00:45:19,700 将来が心配だ 538 00:45:29,333 --> 00:45:30,466 テントは? 539 00:45:31,033 --> 00:45:32,466 ボナが張るわ 540 00:45:32,533 --> 00:45:34,133 勝手に決めないで 541 00:45:34,966 --> 00:45:36,000 きついな 542 00:45:36,933 --> 00:45:37,733 俺が張るよ 543 00:45:38,600 --> 00:45:40,200 私の分だけよ 544 00:45:40,266 --> 00:45:41,266 両方 お願い 545 00:45:48,866 --> 00:45:50,100 一緒に張りましょ 546 00:45:51,333 --> 00:45:52,033 断るわ 547 00:45:52,700 --> 00:45:53,466 なぜ? 548 00:45:53,966 --> 00:45:54,866 俺が手伝う 549 00:46:03,133 --> 00:46:05,766 それじゃ倒れるだろ 550 00:46:06,200 --> 00:46:07,600 分かってないな 551 00:46:10,833 --> 00:46:11,566 持って 552 00:46:14,600 --> 00:46:16,266 いい感じの2人だ 553 00:46:17,433 --> 00:46:18,300 こっちを見て 554 00:46:21,500 --> 00:46:23,833 勝手に撮らないでよ 555 00:46:23,900 --> 00:46:26,400 そんなに嫌がるなよ 556 00:46:29,833 --> 00:46:30,766 見かけた場所を― 557 00:46:32,500 --> 00:46:33,266 思い出した 558 00:46:35,300 --> 00:46:36,033 何の話? 559 00:46:36,766 --> 00:46:38,133 確か早朝だった 560 00:46:41,100 --> 00:46:43,700 タンの家の正門から 出てきたろ 561 00:46:44,566 --> 00:46:45,433 ジャージ姿で 562 00:46:45,966 --> 00:46:46,533 早朝に? 563 00:46:46,600 --> 00:46:47,200 そうだ 564 00:46:47,700 --> 00:46:51,633 はっきり 思い出しちゃったからな 565 00:46:52,166 --> 00:46:53,600 寝ぼけた様子だった 566 00:46:55,000 --> 00:46:57,800 そんなはずないわ 見間違いよ 567 00:47:13,666 --> 00:47:17,166 キャンプか 盛り上がってるかな 568 00:47:17,233 --> 00:47:18,300 羨ましいよ 569 00:47:19,633 --> 00:47:22,033 受験前なのに のんきだな 570 00:47:23,100 --> 00:47:25,300 なぜ行かなかったんだ? 571 00:47:26,200 --> 00:47:27,000 ウンサンは行った 572 00:47:28,266 --> 00:47:29,566 これも作戦だ 573 00:47:30,466 --> 00:47:34,100 それより ウンサンと親しいの? 574 00:47:35,333 --> 00:47:37,800 親しくしちゃだめか? 575 00:47:37,866 --> 00:47:39,733 距離を置いてくれ 576 00:47:39,800 --> 00:47:40,633 どうして? 577 00:47:41,933 --> 00:47:44,266 回復したようだし 許してやるか 578 00:47:45,866 --> 00:47:47,733 去年 アメリカで… 579 00:47:47,800 --> 00:47:50,266 自殺しようとしたとき? 580 00:47:50,700 --> 00:47:51,466 笑い事か? 581 00:47:52,533 --> 00:47:53,866 通院は? 582 00:47:53,933 --> 00:47:54,700 してるさ 583 00:47:55,133 --> 00:47:56,200 薬も のんでる 584 00:47:57,166 --> 00:47:59,033 毎日 母さんが確認を 585 00:47:59,533 --> 00:48:01,366 家族に変化は? 586 00:48:02,600 --> 00:48:03,700 全くなしだ 587 00:48:05,000 --> 00:48:07,833 だからイベントを企画中だが 588 00:48:07,900 --> 00:48:10,866 実行するかは分からない 589 00:48:13,133 --> 00:48:16,333 まだ若いんだし 命を粗末にしないで 590 00:48:17,666 --> 00:48:20,500 入院生活は もう御免だよ 591 00:48:22,466 --> 00:48:23,266 集合 592 00:48:23,900 --> 00:48:27,333 最後まで生き残った者の チームが勝ちだ 593 00:48:27,400 --> 00:48:29,600 チーム対抗戦だぞ 594 00:48:29,666 --> 00:48:31,066 ルールは簡単だ 595 00:48:31,966 --> 00:48:34,700 敵にペイントボールを当てる 596 00:48:37,100 --> 00:48:37,866 こんなふうに? 597 00:48:46,533 --> 00:48:47,400 上手だな 598 00:49:19,566 --> 00:49:20,466 銃を捨てろ 599 00:49:24,566 --> 00:49:25,166 おい 600 00:49:26,000 --> 00:49:27,066 見逃してくれ 601 00:49:27,133 --> 00:49:29,300 そんな頼みを聞くとでも? 602 00:49:29,733 --> 00:49:30,733 さらば 友よ 603 00:49:51,700 --> 00:49:55,066 最期まで友と一緒なら 寂しくはないな 604 00:50:09,233 --> 00:50:11,433 ためらわずに私を撃って 605 00:50:29,333 --> 00:50:30,433 撃たれたの? 606 00:50:32,866 --> 00:50:33,833 お前は生きろ 607 00:50:34,666 --> 00:50:37,400 お前への最後の贈り物だ 608 00:50:39,366 --> 00:50:42,766 私のために犠牲になるなんて 609 00:50:42,833 --> 00:50:44,000 見てられないわ 610 00:50:48,966 --> 00:50:49,666 アウト 611 00:51:00,266 --> 00:51:02,433 生かすべきなのかな 612 00:51:05,066 --> 00:51:08,366 早朝にタンの家から出てきた 理由を言え 613 00:51:09,200 --> 00:51:10,100 私じゃないわ 614 00:51:10,166 --> 00:51:11,200 お前だろ? 615 00:51:11,266 --> 00:51:12,333 違うってば 616 00:51:12,400 --> 00:51:15,933 他の時間帯なら まだ分かる 617 00:51:17,033 --> 00:51:18,166 でも早朝に― 618 00:51:18,900 --> 00:51:20,200 なぜ やつの家に? 619 00:51:21,766 --> 00:51:23,333 正体は何だ 620 00:51:26,733 --> 00:51:29,333 もしかして養子なのか? 621 00:51:43,466 --> 00:51:44,466 おいしそうね 622 00:51:45,100 --> 00:51:45,933 ちゃんと焼け 623 00:51:46,333 --> 00:51:47,266 焼けてるわ 624 00:51:59,933 --> 00:52:01,133 誰も見てない 625 00:52:02,766 --> 00:52:03,533 行こう 626 00:52:49,200 --> 00:52:51,633 食べ終わったら皿は ここに 627 00:52:52,666 --> 00:52:54,333 洗い物はウンサンが 628 00:53:01,000 --> 00:53:01,800 手伝おうか? 629 00:53:12,666 --> 00:53:14,400 手伝うんじゃないの? 630 00:53:15,766 --> 00:53:19,266 ここで応援してるだろ 631 00:53:24,566 --> 00:53:26,000 かなり多いな 632 00:53:27,366 --> 00:53:28,500 なぜ1人で? 633 00:53:35,766 --> 00:53:36,666 お前の仕業か? 634 00:53:38,533 --> 00:53:40,900 何歳からの仲だ? 635 00:53:40,966 --> 00:53:42,833 洗い物をウンサンに? 636 00:53:42,900 --> 00:53:44,400 質問を変えよう 637 00:53:45,733 --> 00:53:47,633 彼女は特別枠じゃ? 638 00:53:49,000 --> 00:53:51,900 ウンサンを手伝う気? 639 00:53:51,966 --> 00:53:52,600 ボナ 640 00:53:53,033 --> 00:53:53,733 〈何?〉 641 00:53:53,800 --> 00:53:56,200 お前も知ってるんじゃ? 642 00:53:58,100 --> 00:53:59,500 静かにしなさいよ 643 00:54:02,733 --> 00:54:03,700 知ってたのか 644 00:54:08,466 --> 00:54:10,833 急に黙り込むなんて 645 00:54:11,333 --> 00:54:12,400 俺の陰口を? 646 00:54:12,966 --> 00:54:14,933 ミョンス お前も… 647 00:54:15,000 --> 00:54:17,200 ヨンド 少し話しましょう 648 00:54:24,933 --> 00:54:26,833 何の話なんだよ 649 00:54:36,200 --> 00:54:37,133 頼みがあるの 650 00:54:37,200 --> 00:54:38,033 聞くと思うか? 651 00:54:39,500 --> 00:54:40,333 私からの意見よ 652 00:54:42,133 --> 00:54:44,900 都合が悪いときだけ 俺と話を? 653 00:54:46,933 --> 00:54:48,066 頭に来る 654 00:54:50,400 --> 00:54:52,233 タンとは どんな関係だ 655 00:54:52,300 --> 00:54:56,000 とやかく言われる 筋合いはないわ 656 00:54:58,100 --> 00:55:00,866 今までどおり 私をいじめなさい 657 00:55:01,900 --> 00:55:03,133 もう怖くないわ 658 00:55:50,133 --> 00:55:51,400 “キム・タン” 659 00:56:18,666 --> 00:56:20,333 “キム・タン” 660 00:56:27,166 --> 00:56:27,800 痛い? 661 00:56:30,900 --> 00:56:32,566 ぶった私もつらいわ 662 00:56:35,233 --> 00:56:37,500 ずっと我慢してきたのよ 663 00:56:39,100 --> 00:56:41,700 もう話だけじゃ 通じないようね 664 00:56:42,133 --> 00:56:44,500 あなたが誰であれ 容赦しないわ 665 00:56:44,900 --> 00:56:45,533 ラヘル 666 00:56:45,600 --> 00:56:46,366 黙って 667 00:56:47,300 --> 00:56:52,000 謝る資格も 言い訳する余地もないわ 668 00:56:52,700 --> 00:56:55,800 これ以上 ぶたれたくないなら黙って 669 00:56:55,866 --> 00:57:00,100 ぶたれたから 今日だけは目をつぶって 670 00:57:01,000 --> 00:57:01,733 何ですって? 671 00:57:01,800 --> 00:57:03,133 電話するわ 672 00:57:04,633 --> 00:57:05,266 返して 673 00:57:13,166 --> 00:57:13,900 離してよ 674 00:57:16,000 --> 00:57:17,666 言ってなかったが 675 00:57:19,266 --> 00:57:22,533 ウンサンは俺のものだ 俺がいじめる 676 00:57:38,933 --> 00:57:40,100 よくやったわね 677 00:57:40,500 --> 00:57:41,800 あなたらしいわ 678 00:57:41,866 --> 00:57:45,533 お前は俺らしさの 半分も分かってない 679 00:58:03,566 --> 00:58:04,933 今から見せてやる