1 00:00:43,966 --> 00:00:46,966 命が惜しければ開けろ 2 00:00:48,100 --> 00:00:49,300 ドアを開けて 3 00:00:49,366 --> 00:00:50,033 開けろ 4 00:00:50,666 --> 00:00:52,833 今度こそ許さないぞ 5 00:00:52,900 --> 00:00:53,800 開けろ 6 00:00:54,233 --> 00:00:56,766 お前以外を いじめると言ったが 7 00:01:00,433 --> 00:01:01,833 それにはタンと― 8 00:01:05,099 --> 00:01:06,633 俺も含まれてる 9 00:01:16,366 --> 00:01:17,033 ウンサンは出ろ 10 00:01:30,600 --> 00:01:31,400 やめて 11 00:01:52,933 --> 00:01:53,733 入るなよ 12 00:01:59,166 --> 00:02:01,366 正気じゃないな 13 00:02:02,066 --> 00:02:03,133 言ったはずだろ 14 00:02:04,000 --> 00:02:05,766 忘れたのか? 15 00:02:06,866 --> 00:02:08,532 彼女に触れるなと 16 00:02:11,400 --> 00:02:14,066 お前が先に手を引け 17 00:02:15,100 --> 00:02:16,200 言ったはずだ 18 00:02:16,866 --> 00:02:18,266 彼女を手放せと 19 00:02:19,800 --> 00:02:21,933 忘れたのか? 20 00:02:25,533 --> 00:02:26,766 もう うんざりだ 21 00:02:29,166 --> 00:02:32,166 とことん やるつもりなのか? 22 00:02:32,233 --> 00:02:34,633 もちろん そのつもりだ 23 00:02:35,500 --> 00:02:37,366 お前に勝ちたくて― 24 00:02:40,200 --> 00:02:42,266 母さんとの食事も逃した 25 00:02:43,600 --> 00:02:46,433 お前を見る度 自分に腹が立って― 26 00:02:48,766 --> 00:02:49,966 しかたないんだ 27 00:02:50,033 --> 00:02:51,500 甘ったれるな 28 00:02:52,700 --> 00:02:54,966 いいかげん目を覚ませ 29 00:02:57,433 --> 00:02:58,700 大人ぶるな 30 00:03:00,533 --> 00:03:02,033 吐き気がする 31 00:03:03,333 --> 00:03:08,266 俺は お前に傷つけられ 母さんを侮辱されたときも 32 00:03:08,333 --> 00:03:12,033 お前の母親が去ったときも 最善を尽くした 33 00:03:12,100 --> 00:03:15,333 その最善が俺を怒らせるんだ 34 00:03:16,133 --> 00:03:17,966 お前は昔も今も― 35 00:03:18,033 --> 00:03:22,466 誰かを陥れようとして 自分まで不幸になってる 36 00:03:24,433 --> 00:03:26,066 何も変わってない 37 00:03:29,566 --> 00:03:32,333 自分だけ変わったのが うれしいか? 38 00:03:33,900 --> 00:03:34,933 大きな戦い? 39 00:03:35,766 --> 00:03:37,166 笑わせるな 40 00:03:38,200 --> 00:03:39,366 破談にしたと? 41 00:03:40,800 --> 00:03:44,933 どうせ父親にひざまずいて 泣きつくんだろ 42 00:03:46,133 --> 00:03:46,800 またウンサンを― 43 00:03:48,533 --> 00:03:50,366 ひざまずかせる気か? 44 00:03:51,500 --> 00:03:55,866 お前がしてるのは ただの無謀な戦いだ 45 00:03:55,933 --> 00:03:58,233 お前は戦ったことが? 46 00:03:58,700 --> 00:04:03,533 ひざまずいても また立ち上がればいいんだ 47 00:04:04,900 --> 00:04:06,366 何度も立ち上がれば― 48 00:04:08,033 --> 00:04:09,433 強くなる 49 00:04:11,900 --> 00:04:13,733 お前は そのままでいろ 50 00:04:16,700 --> 00:04:17,766 俺は先を行く 51 00:04:29,433 --> 00:04:31,233 あなたのせいなの? 52 00:04:46,100 --> 00:04:51,733 私に口止めしておいて 急に気が変わったの? 53 00:04:52,666 --> 00:04:53,600 変わってない 54 00:04:53,666 --> 00:04:55,833 じゃあ さっきの放送は? 55 00:04:59,266 --> 00:05:02,500 ある人を呼ぶためだった 56 00:05:08,033 --> 00:05:11,733 けんかしたのは謝るけど 俺に非はない 57 00:05:13,233 --> 00:05:14,566 けがは ないか? 58 00:05:14,633 --> 00:05:15,266 ええ 59 00:05:16,733 --> 00:05:18,566 なぜ いつもけんかを? 60 00:05:18,633 --> 00:05:20,100 お前のせいだ 61 00:05:20,666 --> 00:05:22,333 三角関係だから 62 00:05:22,400 --> 00:05:24,100 他の理由もあるはず 63 00:05:24,600 --> 00:05:25,200 鋭いな 64 00:05:27,433 --> 00:05:29,266 俺は過去を後悔し 65 00:05:30,133 --> 00:05:30,966 ヨンドは― 66 00:05:32,966 --> 00:05:34,633 自分を恨んでる 67 00:05:38,300 --> 00:05:40,466 でも自分とは戦えないから 68 00:05:41,700 --> 00:05:42,833 お前は? 69 00:05:42,900 --> 00:05:43,700 何よ 70 00:05:43,766 --> 00:05:47,833 タンは何も悪くないと 分かってるんじゃ? 71 00:05:49,533 --> 00:05:53,866 タンは お前に 一度も希望を与えてない 72 00:05:55,200 --> 00:05:57,266 問題は お前にある 73 00:05:58,500 --> 00:06:02,800 政略結婚の相手に しがみつくのは反則だ 74 00:06:05,233 --> 00:06:10,566 だからと自分の過ちを認めて タンを許せるか? 75 00:06:15,000 --> 00:06:16,100 俺も同じさ 76 00:06:18,466 --> 00:06:19,633 突っ張ってるんだ 77 00:06:28,100 --> 00:06:30,633 ヨンドとあなたは まるで恋人ね 78 00:06:32,066 --> 00:06:33,533 恋の駆け引き中だ 79 00:06:34,866 --> 00:06:36,000 今日は制服を? 80 00:06:36,766 --> 00:06:37,666 お前が洗濯を? 81 00:06:37,733 --> 00:06:38,833 そうよ 82 00:06:39,333 --> 00:06:42,966 傷んでたが まさか手洗いを? 83 00:06:43,900 --> 00:06:44,733 脱いで 84 00:06:45,666 --> 00:06:46,433 今? 85 00:06:47,200 --> 00:06:48,000 ここで? 86 00:06:48,466 --> 00:06:50,000 どこまで脱げと? 87 00:06:50,633 --> 00:06:51,166 全部? 88 00:06:52,266 --> 00:06:57,000 放送室のドアが壊れてます いつ終わります? 89 00:06:59,800 --> 00:07:01,100 かけ直します 90 00:07:02,533 --> 00:07:04,100 チャニョン 連絡もせず… 91 00:07:08,533 --> 00:07:12,200 どういうこと? ひどいじゃない 92 00:07:12,266 --> 00:07:13,433 チャニョン 93 00:07:17,100 --> 00:07:19,666 脚が折れたみたい 94 00:07:19,733 --> 00:07:21,266 血が出てる 95 00:07:21,333 --> 00:07:22,966 痛い 96 00:07:24,500 --> 00:07:26,400 大変よ 血が出てるわ 97 00:07:32,033 --> 00:07:35,966 明日 ドラマの オーディションなんだけど 98 00:07:36,566 --> 00:07:39,000 台本がミョンスの作業場に 99 00:07:39,666 --> 00:07:43,600 私の代わりに 取ってきてくれない? 100 00:07:44,700 --> 00:07:45,666 分かったわ 101 00:07:46,100 --> 00:07:47,900 でも大丈夫なの? 102 00:07:47,966 --> 00:07:51,700 心では あざ笑ってるんでしょ 103 00:07:52,566 --> 00:07:56,933 この学校の生徒は みんな疑り深いわよね 104 00:07:57,800 --> 00:07:59,266 ひねくれてるわ 105 00:07:59,733 --> 00:08:02,100 謝り方も知らないし 106 00:08:03,866 --> 00:08:05,166 あとで電話するわ 107 00:08:05,233 --> 00:08:06,633 私の番号は? 108 00:08:06,700 --> 00:08:07,933 知ってるわ 109 00:08:10,666 --> 00:08:11,700 ごめんね 110 00:08:14,866 --> 00:08:15,933 電話するわ 111 00:08:37,433 --> 00:08:39,799 イェソルの物を取りに 112 00:08:49,466 --> 00:08:50,366 ヨンド 113 00:08:55,966 --> 00:08:56,833 これを 114 00:09:17,866 --> 00:09:19,100 どうしたの? 115 00:09:19,500 --> 00:09:20,900 頼まれた物があって 116 00:09:20,966 --> 00:09:21,366 そう 117 00:09:23,200 --> 00:09:23,833 捜し物を? 118 00:09:23,900 --> 00:09:24,466 台本よ 119 00:09:24,533 --> 00:09:26,000 ここに あったのに 120 00:09:26,400 --> 00:09:27,666 私が頼まれたの 121 00:09:28,100 --> 00:09:29,133 あなたが渡す? 122 00:09:29,200 --> 00:09:32,833 それならいいの 必ず渡してあげてね 123 00:09:35,100 --> 00:09:37,066 根は優しいくせに… 124 00:09:50,500 --> 00:09:51,233 くれ 125 00:09:53,000 --> 00:09:53,533 ばんそうこうを 126 00:10:16,200 --> 00:10:20,500 イェソルの台本を 取りに来たし許してあげて 127 00:10:20,566 --> 00:10:22,033 さすがボナだ 128 00:10:22,566 --> 00:10:26,100 俺の気を引くのに 必死なボナが― 129 00:10:26,166 --> 00:10:27,433 かわいかったよ 130 00:10:28,566 --> 00:10:29,533 のろけてるの? 131 00:10:29,600 --> 00:10:34,466 誰かにボナを取られる前に 早く仲直りして 132 00:10:34,533 --> 00:10:35,200 じゃあね 133 00:10:40,633 --> 00:10:42,733 〝会長は 薄めの味付けに… 〞 134 00:10:57,033 --> 00:10:57,866 ちょっと 135 00:10:58,333 --> 00:11:01,866 引き継ぎのメモを? 136 00:11:02,933 --> 00:11:07,166 気が早すぎるんじゃない? 137 00:11:08,033 --> 00:11:11,233 後任も決まってないのに 138 00:11:13,266 --> 00:11:15,133 奥様 お客様が 139 00:11:15,600 --> 00:11:17,900 息子さんの婚約者です 140 00:11:18,833 --> 00:11:20,433 ラヘルのこと? 141 00:11:21,266 --> 00:11:23,133 お母さん バイトに… 142 00:11:24,233 --> 00:11:28,033 ウンサンは部屋にいて ラヘルが来たわ 143 00:11:28,966 --> 00:11:30,100 早く入って 144 00:11:30,800 --> 00:11:31,966 バイトは休んで 145 00:11:32,033 --> 00:11:33,666 庭で会ったら困るわ 146 00:11:34,566 --> 00:11:38,933 同居してると知ったら タンは終わりよ 147 00:11:43,433 --> 00:11:46,000 おかげで休める ラッキーだわ 148 00:11:55,533 --> 00:11:56,500 こんにちは 149 00:11:59,533 --> 00:12:00,666 いらっしゃい 150 00:12:01,333 --> 00:12:04,900 会長は外出中だし タンもいないわ 151 00:12:04,966 --> 00:12:06,866 今日は お母様に会いに 152 00:12:07,266 --> 00:12:09,800 私に会いに来たと? 153 00:12:09,866 --> 00:12:11,733 驚かないでください 154 00:12:12,466 --> 00:12:15,800 結婚前に お会いできて うれしいです 155 00:12:15,866 --> 00:12:19,366 もっと早く会えていれば よかったのに 156 00:12:21,966 --> 00:12:23,400 お花をどうぞ 157 00:12:34,266 --> 00:12:37,066 勇気を出したタンは偉いです 158 00:12:37,500 --> 00:12:39,333 お母様思いですね 159 00:12:39,400 --> 00:12:40,700 本当に そう思う? 160 00:12:41,633 --> 00:12:42,966 ありがたいわ 161 00:12:44,600 --> 00:12:49,133 でも お母様は 気分を害されてるんじゃ? 162 00:12:49,200 --> 00:12:51,500 戸惑っていました 163 00:12:51,966 --> 00:12:55,233 ウンサンの母親だと 思ってたので 164 00:12:55,300 --> 00:12:56,033 そうよね 165 00:12:56,733 --> 00:12:58,433 驚かれたはずよ 166 00:12:58,500 --> 00:13:03,300 でも なぜ 彼女の母親の代わりを? 167 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 急用が出来たと聞いてね 168 00:13:11,266 --> 00:13:13,933 家族ぐるみの つきあいを? 169 00:13:14,000 --> 00:13:15,300 まあ そうね 170 00:13:16,233 --> 00:13:20,466 タンは彼女に気があるので 不安なんです 171 00:13:20,533 --> 00:13:24,166 親同士が親しいから 優しくしてるだけよ 172 00:13:24,233 --> 00:13:25,300 誤解しないで 173 00:13:25,733 --> 00:13:26,666 そうですよね 174 00:13:27,733 --> 00:13:30,500 私は破談にする気は ありません 175 00:13:31,033 --> 00:13:34,733 母の意向は分かりませんが 176 00:13:35,233 --> 00:13:36,066 本当に? 177 00:13:36,866 --> 00:13:39,633 ラヘル 本当にありがとう 178 00:13:40,300 --> 00:13:44,300 あなたが タンの力になってあげてね 179 00:13:45,166 --> 00:13:45,866 はい 180 00:14:11,133 --> 00:14:12,600 “チャ・ウンサン” 181 00:14:29,666 --> 00:14:31,333 お母様 ラヘルです 182 00:14:31,900 --> 00:14:34,266 伺いたいことがあって 183 00:14:35,566 --> 00:14:37,066 ウンサンは― 184 00:14:38,233 --> 00:14:39,966 なぜタンの家に? 185 00:15:01,166 --> 00:15:03,266 電源が入っていないため… 186 00:15:24,300 --> 00:15:25,466 私の制服は? 187 00:15:27,466 --> 00:15:28,433 ないはずよね 188 00:15:28,500 --> 00:15:29,400 答えて 189 00:15:29,466 --> 00:15:31,566 ごみ捨て場に出したわ 190 00:15:32,366 --> 00:15:34,066 今頃 燃やされてるはず 191 00:16:09,400 --> 00:16:10,966 大切な制服なのに… 192 00:16:19,366 --> 00:16:20,600 悲しい? 193 00:16:21,566 --> 00:16:22,866 胸が張り裂けそう? 194 00:16:23,533 --> 00:16:25,933 それを見た私の気持ちは? 195 00:16:26,000 --> 00:16:30,333 ごみをあさる私の姿を見て 気が晴れた? 196 00:16:30,400 --> 00:16:32,866 私のことを分かってないのね 197 00:16:33,633 --> 00:16:35,266 始まりにすぎないわ 198 00:16:35,900 --> 00:16:39,600 厚かましく成金を装った 家政婦の娘が― 199 00:16:39,666 --> 00:16:42,000 私の婚約者と恋愛を? 200 00:16:43,266 --> 00:16:47,966 この程度で 私の気が晴れると思う? 201 00:16:50,466 --> 00:16:52,633 家政婦の娘ですって? 202 00:16:54,033 --> 00:16:59,100 私は眠れなかったけど あなたは あの家で眠れた? 203 00:16:59,166 --> 00:17:03,266 制服が無くなったのに 眠れるとでも? 204 00:17:03,800 --> 00:17:06,900 一体 私に どうしろというのよ 205 00:17:08,433 --> 00:17:09,165 そうね… 206 00:17:12,833 --> 00:17:14,032 ここの掃除をして 207 00:17:14,965 --> 00:17:17,433 母親の姿を見てるでしょ? 208 00:17:23,598 --> 00:17:24,266 ちょっと 209 00:17:25,700 --> 00:17:27,200 何をするのよ 210 00:17:28,366 --> 00:17:29,633 よくも私に… 211 00:17:31,733 --> 00:17:33,666 離しなさいよ 212 00:17:33,733 --> 00:17:38,266 私は何を言われてもいい お母さんを侮辱しないで 213 00:17:39,966 --> 00:17:43,266 あなたこそ母親に どう育てられたのよ 214 00:17:44,933 --> 00:17:48,033 私を怒らせる前に 転校しなさい 215 00:17:48,100 --> 00:17:49,233 指図しないで 216 00:17:49,300 --> 00:17:53,100 正体をばらす前に 成金として去りなさい 217 00:17:53,166 --> 00:17:55,800 ばらせばいい 怖くないわ 218 00:17:56,666 --> 00:17:58,333 覚悟してたわよ 219 00:17:58,400 --> 00:18:03,400 タンが婚外子だってことも ばらすつもりだけど 220 00:18:05,000 --> 00:18:07,733 ヨンドが言わなかったのは― 221 00:18:09,066 --> 00:18:12,000 最初から その気がないからよ 222 00:18:13,433 --> 00:18:15,266 でも私は違う 223 00:18:16,566 --> 00:18:18,366 タンを巻き込まないで 224 00:18:18,433 --> 00:18:20,300 あなたを転校させるためよ 225 00:18:21,166 --> 00:18:25,033 彼が私の手に入らないなら― 226 00:18:25,933 --> 00:18:27,800 2人とも突き落とすわ 227 00:18:29,500 --> 00:18:33,466 どうせ できないと 思ってるでしょ? 228 00:18:35,533 --> 00:18:36,400 容赦しないわ 229 00:18:39,300 --> 00:18:42,066 転校のことは考えてみるわ 230 00:18:43,700 --> 00:18:45,466 何を考える必要が? 231 00:18:54,033 --> 00:18:55,300 どこかへ行ってろ 232 00:18:55,366 --> 00:18:56,566 聞いてたの? 233 00:18:56,633 --> 00:18:59,233 さっさと行けよ 聞こえないのか 234 00:19:06,533 --> 00:19:07,466 怒らないで 235 00:19:08,133 --> 00:19:11,733 私だって 2人の本心に傷ついて… 236 00:19:11,800 --> 00:19:12,833 黙れ 237 00:19:14,066 --> 00:19:16,166 なぜ うちにいることを? 238 00:19:17,466 --> 00:19:19,900 お母様に会いに家に行ったの 239 00:19:19,966 --> 00:19:23,833 お前が虫けら扱いした 俺の母さんに? 240 00:19:25,333 --> 00:19:27,200 お前とは友情すら― 241 00:19:27,933 --> 00:19:30,700 守れそうにないな 242 00:19:33,366 --> 00:19:35,500 女だから手は上げないが― 243 00:19:37,900 --> 00:19:39,466 お前が許せない 244 00:19:57,666 --> 00:19:58,466 どうしてだよ 245 00:19:59,866 --> 00:20:01,600 俺を何だと? 246 00:20:01,666 --> 00:20:04,333 俺には頼れないのか? 247 00:20:05,166 --> 00:20:06,600 その価値もないと? 248 00:20:07,733 --> 00:20:10,500 なぜ何も言わなかったんだ 249 00:20:10,566 --> 00:20:12,633 自分のことで大変でしょ 250 00:20:12,700 --> 00:20:15,166 生まれてから ずっと大変だ 251 00:20:17,533 --> 00:20:20,400 隠された母親 俺を憎む兄 252 00:20:20,466 --> 00:20:23,200 義母の毒舌に 全ての元凶である父親 253 00:20:23,933 --> 00:20:25,800 秘密を知った友達の怒り 254 00:20:28,800 --> 00:20:30,800 見知らぬ地での3年 255 00:20:34,333 --> 00:20:37,700 この状況は お前のせいじゃない 256 00:20:37,766 --> 00:20:38,233 だから… 257 00:20:38,300 --> 00:20:39,433 あなたのせいでもない 258 00:20:42,666 --> 00:20:44,200 あなたのせいじゃないわ 259 00:20:54,766 --> 00:20:56,166 2人で逃げようか? 260 00:20:59,400 --> 00:21:00,933 一緒にアメリカへ 261 00:21:03,266 --> 00:21:04,300 悪くないわね 262 00:21:06,600 --> 00:21:08,233 私も あなたも 263 00:21:09,800 --> 00:21:11,866 母親を置き去りにして― 264 00:21:13,333 --> 00:21:14,066 逃げる? 265 00:21:35,033 --> 00:21:37,466 今度は器物損壊まで? 266 00:21:37,900 --> 00:21:39,666 あの放送は何よ 267 00:21:39,733 --> 00:21:40,533 すみません 268 00:21:40,600 --> 00:21:42,000 もう聞き飽きたわ 269 00:21:44,100 --> 00:21:45,800 校則に従って― 270 00:21:45,866 --> 00:21:49,500 校内奉仕30時間に 反省文100枚 271 00:21:49,566 --> 00:21:52,466 今学期は奉仕で終わるわ 272 00:21:54,033 --> 00:21:55,500 いいわね? 273 00:21:56,733 --> 00:22:01,600 もう話しても無駄だから ヨンドは お父様を呼んで 274 00:22:06,800 --> 00:22:08,166 大目に見てください 275 00:22:08,233 --> 00:22:11,000 あなたも ウォンを呼んでくるのよ 276 00:22:14,366 --> 00:22:15,900 2人とも返事は? 277 00:22:20,566 --> 00:22:24,433 血の気の多い2人が 放送室で けんかを? 278 00:22:26,166 --> 00:22:31,100 この件は 新米の私が担当することに 279 00:22:33,000 --> 00:22:34,566 反省文100枚よ 280 00:22:35,100 --> 00:22:37,266 書き終えるまで呼び出すわ 281 00:22:37,333 --> 00:22:41,133 悪いのは いつも こいつなんです 282 00:22:41,200 --> 00:22:43,766 いつも こいつが挑発を 283 00:22:43,833 --> 00:22:44,933 互いを責めるの? 284 00:22:46,433 --> 00:22:50,000 それなら 相手の何が悪いかを書いて 285 00:23:21,566 --> 00:23:25,633 この話の主人公は 帝国グループの次男 286 00:23:25,700 --> 00:23:26,900 キム・タン君です 287 00:23:27,333 --> 00:23:29,733 皆さんの知るキム・タンは… 288 00:23:41,700 --> 00:23:42,866 やあ タン 289 00:23:53,766 --> 00:23:54,433 ウンサンは出ろ 290 00:23:55,500 --> 00:23:56,700 ヨンドを殴りました 291 00:23:57,100 --> 00:23:59,400 深く反省してます 292 00:24:02,666 --> 00:24:05,566 忘れてたよ 母親は逃げたんだったな 293 00:24:10,200 --> 00:24:12,633 タン ヨンドを見てない? 294 00:24:12,700 --> 00:24:14,566 急ぎの用があるの 295 00:24:14,633 --> 00:24:16,466 今は けんかをしてて… 296 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 どうしましょう 297 00:24:18,766 --> 00:24:20,566 携帯を持ってないの 298 00:24:21,100 --> 00:24:23,333 ヨンドに電話してくれない? 299 00:24:23,733 --> 00:24:25,300 僕の電話には出ません 300 00:24:29,033 --> 00:24:30,166 でも どうして? 301 00:24:31,400 --> 00:24:32,133 それは… 302 00:24:33,466 --> 00:24:34,866 時間がないの 303 00:24:36,066 --> 00:24:38,300 ヨンドを捜してくれない? 304 00:24:38,866 --> 00:24:41,733 そこの軽食店で待ってるわ 305 00:24:48,733 --> 00:24:49,133 ヨンド 306 00:24:50,400 --> 00:24:51,400 待ってくれ 307 00:24:51,466 --> 00:24:52,300 今 学校の前の… 308 00:24:52,366 --> 00:24:54,266 ふざけるな 手を離せ 309 00:24:54,333 --> 00:24:59,533 俺は無理にでも お前を連れていくべきだった 310 00:25:02,300 --> 00:25:04,400 俺は付いていくべきだった 311 00:25:05,000 --> 00:25:09,333 でも事の重大さに あのときは気付けなかった 312 00:25:17,966 --> 00:25:19,000 なぜ書かないの? 313 00:25:19,666 --> 00:25:21,133 互いに過ちがないと? 314 00:25:22,700 --> 00:25:24,200 なのに けんかを? 315 00:25:38,000 --> 00:25:42,633 タンが婚外子だってことも ばらすつもりだけど 316 00:25:43,533 --> 00:25:46,733 私を怒らせる前に 転校しなさい 317 00:25:48,766 --> 00:25:51,300 許すよう チャニョンに伝えた? 318 00:25:53,800 --> 00:25:55,200 放送2分40秒前 319 00:25:55,266 --> 00:25:57,266 私に聞いてるの? 320 00:25:57,333 --> 00:26:00,400 私の話をしてなかった? 321 00:26:00,466 --> 00:26:03,933 話さないのは 彼の男らしさの表れね 322 00:26:04,000 --> 00:26:06,533 私たちの別れを望んでる? 323 00:26:06,600 --> 00:26:07,433 そうだな 324 00:26:07,500 --> 00:26:08,333 雑談は やめろ 325 00:26:08,900 --> 00:26:10,933 放送2分10秒前 326 00:26:11,466 --> 00:26:12,366 先輩ったら 327 00:26:13,333 --> 00:26:17,666 私が反省してると チャニョンに伝えて 328 00:26:18,600 --> 00:26:23,100 チャニョンがいないと 私は何もできないんだから 329 00:26:23,166 --> 00:26:25,166 まるで違う星にいるみたい 330 00:26:26,400 --> 00:26:29,600 もしかして放送中じゃない? 331 00:26:29,666 --> 00:26:31,466 先輩 ひどいわ 332 00:26:31,533 --> 00:26:32,200 びっくりだ 333 00:26:41,133 --> 00:26:42,600 ボナ 待て 334 00:26:43,133 --> 00:26:44,300 話がある 335 00:26:44,366 --> 00:26:46,900 別れ話なら聞かないわ 336 00:26:46,966 --> 00:26:48,533 違うって 337 00:26:48,600 --> 00:26:50,133 聞かないから来ないで 338 00:26:58,133 --> 00:27:00,300 仲直りすればいいのに 339 00:27:00,366 --> 00:27:01,400 そうですね 340 00:27:04,766 --> 00:27:05,400 こんにちは 341 00:27:12,133 --> 00:27:14,433 新任の先生です 美人ですよね 342 00:27:16,300 --> 00:27:20,966 何も言わず見つめるほど きれいですか? 343 00:27:21,033 --> 00:27:23,000 ちょっと外してくれ 344 00:27:23,700 --> 00:27:24,333 はい 345 00:27:30,933 --> 00:27:31,733 どういうこと? 346 00:27:31,800 --> 00:27:33,833 昇格したのよ 347 00:27:34,266 --> 00:27:36,600 家庭教師から高校教師に 348 00:27:38,400 --> 00:27:39,166 お祝いしてよ 349 00:27:41,233 --> 00:27:41,966 祝えない 350 00:27:42,566 --> 00:27:44,666 初恋の相手が遠くに感じる 351 00:27:56,333 --> 00:28:00,300 ちゃんと食べてるか? 寒いのにバイクを? 352 00:28:01,300 --> 00:28:02,666 温かい物でも飲む? 353 00:28:03,866 --> 00:28:04,466 酒は? 354 00:28:04,533 --> 00:28:06,033 どうしたんだよ 355 00:28:06,700 --> 00:28:08,966 例の初恋が進展しないか? 356 00:28:10,600 --> 00:28:12,300 ウンサンが俺の初恋? 357 00:28:12,366 --> 00:28:14,900 タンではないだろうから 358 00:28:14,966 --> 00:28:17,333 他の子にしろよ 359 00:28:17,400 --> 00:28:20,066 あの2人は絶対に別れないぞ 360 00:28:20,133 --> 00:28:22,733 頭に来るから断言するな 361 00:28:22,800 --> 00:28:24,466 どれだけ好きなんだ? 362 00:28:24,533 --> 00:28:25,633 分からないよ 363 00:28:26,233 --> 00:28:28,433 愛は目に見えないからな 364 00:28:30,233 --> 00:28:33,900 ウンサンと俺が溺れたら どっちを助ける? 365 00:28:34,666 --> 00:28:36,633 その状況は まずない 366 00:28:39,000 --> 00:28:40,866 お前とウンサンが溺れて 367 00:28:40,933 --> 00:28:45,033 1人しか 生き残れないとしたら? 368 00:28:48,133 --> 00:28:50,533 俺が彼女と2人きりで? 369 00:28:50,600 --> 00:28:53,233 大勢の中で 2人だけ溺れたんだ 370 00:28:53,300 --> 00:28:55,300 誰も助けない 371 00:28:57,233 --> 00:29:00,233 彼女を救って俺は死ぬよ 372 00:29:00,733 --> 00:29:05,133 生き残ったウンサンは 俺を忘れられず 373 00:29:05,700 --> 00:29:08,766 一生 タンの元に 行けないだろう 374 00:29:08,833 --> 00:29:10,133 いつもそうだ 375 00:29:11,900 --> 00:29:13,600 悲しい結末を選ぶ 376 00:29:17,033 --> 00:29:19,833 本当に 父親を学校に呼ぶのか? 377 00:29:35,066 --> 00:29:36,466 寒いから入れ 378 00:29:37,100 --> 00:29:39,200 ここは あなたの家よ 379 00:29:39,833 --> 00:29:40,766 まあな 380 00:29:41,466 --> 00:29:45,600 本当に戻らないの? 奥様も遅くまで起きてる 381 00:29:45,666 --> 00:29:47,200 戻ったら眠れない 382 00:29:47,266 --> 00:29:48,033 だけど… 383 00:29:48,100 --> 00:29:50,033 まだ戻るには早い 384 00:29:50,466 --> 00:29:53,233 兄さんと一緒に戻るつもりだ 385 00:29:54,700 --> 00:29:55,400 その前に― 386 00:29:58,000 --> 00:30:00,533 学校へ連れていかないと 387 00:30:01,233 --> 00:30:03,433 実現するかしらね 388 00:30:03,500 --> 00:30:04,133 何だと? 389 00:30:27,933 --> 00:30:28,366 兄さん 390 00:30:29,566 --> 00:30:30,366 今 帰り? 391 00:30:31,066 --> 00:30:32,400 寝てると思ったよ 392 00:30:32,466 --> 00:30:35,033 キーは持ってないのか? 393 00:30:35,100 --> 00:30:37,833 持ってるよ ただ考え事を 394 00:31:01,966 --> 00:31:06,800 2人でこんな所にいるなんて 笑えるよな 395 00:31:06,866 --> 00:31:07,900 家を出たからだ 396 00:31:14,566 --> 00:31:15,400 なぜ兄さんは― 397 00:31:16,900 --> 00:31:18,400 俺が嫌いなの? 398 00:31:18,466 --> 00:31:21,000 だって異母兄弟だぞ 399 00:31:21,900 --> 00:31:22,666 確かに 400 00:31:23,666 --> 00:31:24,600 俺が頑張るよ 401 00:31:24,666 --> 00:31:26,200 余計なことをするな 402 00:31:33,400 --> 00:31:34,600 来たければ来て 403 00:31:36,266 --> 00:31:36,833 何だ? 404 00:31:38,100 --> 00:31:39,166 果たし状か? 405 00:31:39,233 --> 00:31:42,233 私とチャニョンの 仲直りパーティーよ 406 00:31:42,833 --> 00:31:43,966 チャニョンは来る? 407 00:31:44,033 --> 00:31:44,666 ちょっと 408 00:31:44,733 --> 00:31:46,866 お前のために言うが 409 00:31:47,466 --> 00:31:49,966 男は こういうのが苦手だ 410 00:31:50,033 --> 00:31:54,000 大勢の前で恥をかくだけだぞ 411 00:31:54,933 --> 00:31:55,566 来ないで 412 00:31:58,966 --> 00:32:00,066 イェソル 413 00:32:03,533 --> 00:32:05,666 無視しないでよ 414 00:32:06,533 --> 00:32:07,733 立ち止まったわ 415 00:32:07,800 --> 00:32:10,433 呼んだら駆け寄ってきてよ 416 00:32:11,800 --> 00:32:16,533 彼とのけんかの原因になった あなたも招待するわ 417 00:32:20,100 --> 00:32:21,233 ごめんね 418 00:32:21,833 --> 00:32:22,433 私も 419 00:32:22,500 --> 00:32:23,600 私が悪かったわ 420 00:32:23,666 --> 00:32:24,866 私こそ ごめんね 421 00:32:24,933 --> 00:32:26,066 私のほうが悪いわ 422 00:32:26,133 --> 00:32:27,933 謝るのは私のほうなのに 423 00:32:28,000 --> 00:32:29,366 謝るべきなのは私よ 424 00:32:29,433 --> 00:32:30,933 私が悪かったってば 425 00:32:44,400 --> 00:32:45,366 調子は どう? 426 00:32:46,200 --> 00:32:48,466 お前もボナのパーティーに? 427 00:32:48,533 --> 00:32:51,700 そんなことより受験の心配を 428 00:32:52,666 --> 00:32:55,300 浪人させられるぞ 429 00:32:56,066 --> 00:32:58,666 俺と一緒に大学へ入りたい? 430 00:32:58,733 --> 00:33:00,700 うるさいな 431 00:33:00,766 --> 00:33:04,366 弁償しろよ ドアを壊しただろ 432 00:33:05,600 --> 00:33:09,300 そんなことより 試験の心配をしてよ 433 00:33:11,800 --> 00:33:12,800 頑張って 434 00:33:13,300 --> 00:33:14,066 ああ 435 00:33:14,833 --> 00:33:18,733 “ソウル市教育庁 第4地区 第18試験会場” 436 00:33:19,833 --> 00:33:22,133 コーヒーを飲んで頑張って 437 00:33:31,600 --> 00:33:33,800 いつもどおりにね 438 00:33:34,933 --> 00:33:36,066 寒いから帰って 439 00:33:36,600 --> 00:33:39,633 終わるまで お寺で祈ってるわ 440 00:33:40,866 --> 00:33:44,100 そんなことしなくていい 441 00:33:46,166 --> 00:33:46,666 じゃあね 442 00:33:50,033 --> 00:33:52,766 イ・ヒョシン イ・ヒョシン 443 00:33:52,833 --> 00:33:55,466 イ・ヒョシン イ・ヒョシン 444 00:33:55,533 --> 00:33:58,266 イ・ヒョシン イ・ヒョシン 445 00:33:58,333 --> 00:34:03,700 イ・ヒョシン イ・ヒョシン… 446 00:34:16,300 --> 00:34:18,300 行く当てがなくて 447 00:34:19,699 --> 00:34:21,333 気にせず掃除を 448 00:34:48,800 --> 00:34:50,866 “ユン・ジェホ 役職 秘書室長” 449 00:34:52,533 --> 00:34:56,500 ユン室長の持つ借名株が タン名義になると― 450 00:34:56,565 --> 00:34:58,766 仮定して計算を? 451 00:35:10,266 --> 00:35:12,700 室長 僕です 452 00:35:12,766 --> 00:35:13,966 聞きたいことが… 453 00:35:14,033 --> 00:35:15,333 折り返すよ 454 00:35:26,566 --> 00:35:28,266 “人事異動のお知らせ” 455 00:35:28,333 --> 00:35:30,933 “発令者 キム・ウォン” 456 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 “チョン・ジフン 旧職 常務理事” 457 00:35:32,066 --> 00:35:33,266 “フィリピン支部” 458 00:35:41,433 --> 00:35:42,966 人事異動をするとは 459 00:35:43,700 --> 00:35:45,800 ついに動かれるのですね 460 00:35:49,066 --> 00:35:50,900 お望みなら― 461 00:35:51,633 --> 00:35:55,333 ユン室長の名前も入れますが 462 00:35:57,866 --> 00:35:58,900 どういうことだ 463 00:35:59,300 --> 00:36:00,766 人事異動だと? 464 00:36:02,300 --> 00:36:05,266 ウォンが 君たちを左遷したと? 465 00:36:05,333 --> 00:36:06,033 はい 466 00:36:06,633 --> 00:36:09,666 私はフィリピンに転勤だと 467 00:36:10,133 --> 00:36:10,966 どうすれば? 468 00:36:11,833 --> 00:36:13,000 状況は分かった 469 00:36:13,500 --> 00:36:14,066 切るぞ 470 00:36:14,133 --> 00:36:14,766 そんな… 471 00:36:14,833 --> 00:36:18,233 異動命令には 従うしかないだろ 472 00:36:18,300 --> 00:36:18,966 切るぞ 473 00:36:25,866 --> 00:36:28,133 着いたけど どこだ? 474 00:36:28,200 --> 00:36:29,100 右側よ 475 00:36:34,433 --> 00:36:37,533 人質がいないと 動かないんだから 476 00:36:40,366 --> 00:36:42,766 親を何だと思ってるのよ 477 00:36:45,133 --> 00:36:47,300 今度は人質のバイトを? 478 00:36:47,366 --> 00:36:50,200 携帯を渡したなら 電話に出てよ 479 00:36:50,966 --> 00:36:51,833 なぜ出ないの? 480 00:36:51,900 --> 00:36:54,500 声を聞いたら 母さんが泣くかと 481 00:36:55,033 --> 00:36:56,133 何か持ってきた? 482 00:36:59,333 --> 00:37:01,533 寒いから着なさい 483 00:37:03,700 --> 00:37:07,166 服だけじゃなくて カネとかは? 484 00:37:07,233 --> 00:37:10,533 苦労して目を覚ますことね 485 00:37:11,300 --> 00:37:12,433 でも戻らないよ 486 00:37:12,866 --> 00:37:15,300 嫁いだ娘だと思ってくれ 487 00:37:15,366 --> 00:37:19,366 ラヘルが来たわ 2人の仲を怪しんでる 488 00:37:19,433 --> 00:37:23,966 ごまかしておいたけど 2人とも どうする気? 489 00:37:25,400 --> 00:37:27,200 幸せになるよ 490 00:37:27,266 --> 00:37:27,700 ちょっと… 491 00:37:27,766 --> 00:37:29,733 どう幸せになるのよ 492 00:37:30,566 --> 00:37:32,800 婚約は解消しないって 493 00:37:32,866 --> 00:37:35,366 心変わりする前に謝ったら? 494 00:37:35,433 --> 00:37:37,033 2人は別れるのよ 495 00:37:37,100 --> 00:37:41,733 そういう話をするときは 手切れ金を用意しないと 496 00:37:41,800 --> 00:37:46,466 お父さんも我慢の限界よ 無理に連れ戻されるわ 497 00:37:46,533 --> 00:37:49,300 だから こんな暇はないんだ 498 00:37:49,833 --> 00:37:50,366 行こう 499 00:37:51,033 --> 00:37:52,500 気を付けて帰って 500 00:37:53,833 --> 00:37:54,633 どこへ? 501 00:37:54,700 --> 00:37:55,366 さあな 502 00:37:56,033 --> 00:37:58,800 ばか息子 もう帰ってこないで 503 00:38:07,433 --> 00:38:08,866 傷ついたか? 504 00:38:09,866 --> 00:38:10,800 いいえ 505 00:38:10,866 --> 00:38:14,100 むしろ あなたとの関係を 実感したわ 506 00:38:14,166 --> 00:38:16,533 普通は おびえるのにな 507 00:38:17,800 --> 00:38:20,000 このまま歩き続けるのか? 508 00:38:20,066 --> 00:38:21,133 どこかへ入る? 509 00:38:21,200 --> 00:38:22,566 手をつなぎたいんだ 510 00:38:23,866 --> 00:38:27,500 半径100キロ以内にいる 女性の中で― 511 00:38:27,566 --> 00:38:29,566 一番の幸せ者だな 512 00:38:29,633 --> 00:38:30,100 なぜ? 513 00:38:30,166 --> 00:38:32,266 俺と手をつなげるから 514 00:38:33,366 --> 00:38:35,866 それが本当か確認してみる 515 00:38:36,500 --> 00:38:37,400 こいつめ 516 00:38:39,000 --> 00:38:40,500 手をつなぐんじゃ? 517 00:38:40,566 --> 00:38:41,733 だまされたか 518 00:38:43,866 --> 00:38:46,900 もう母さんの人質になるなよ 519 00:38:47,300 --> 00:38:50,700 今日は奥様が 私の人質だったのよ 520 00:38:51,800 --> 00:38:52,900 だから会えた 521 00:38:52,966 --> 00:38:53,966 そうか 522 00:38:54,666 --> 00:38:56,800 うまい物を食べに行く? 523 00:38:56,866 --> 00:38:58,233 お金もないくせに 524 00:38:58,766 --> 00:39:01,466 今は一時的にないだけだ 525 00:39:02,233 --> 00:39:03,766 そう出るなら… 526 00:39:03,833 --> 00:39:05,966 大通りで何をする気? 527 00:39:08,900 --> 00:39:10,200 バイトの時間よ 528 00:39:10,266 --> 00:39:11,833 俺を置いて? 529 00:39:11,900 --> 00:39:12,833 電話するわ 530 00:39:20,200 --> 00:39:21,366 何をするの 531 00:39:21,833 --> 00:39:23,166 行かせない 532 00:39:23,733 --> 00:39:25,800 お前も放送室で俺を止めたろ 533 00:39:26,333 --> 00:39:27,966 状況が違うわ 534 00:39:28,866 --> 00:39:33,633 こうして他の男を 引き止めたことも? 535 00:39:33,700 --> 00:39:36,166 本当に嫉妬深いわね 536 00:39:37,766 --> 00:39:40,366 次は こうしてくれないか 537 00:39:43,633 --> 00:39:44,533 ちょっと… 538 00:39:44,600 --> 00:39:47,066 こうしてくれよ 539 00:39:47,133 --> 00:39:48,533 一体 何を考えて… 540 00:39:50,533 --> 00:39:51,266 ここに… 541 00:39:51,333 --> 00:39:52,200 だまされないぞ 542 00:39:52,900 --> 00:39:53,600 お金が 543 00:39:54,800 --> 00:39:55,866 5万ウォンだ 544 00:39:56,733 --> 00:39:59,800 私より お金が大事なの? 545 00:39:59,866 --> 00:40:02,933 愛にだまされ カネに泣くのが人生だ 546 00:40:05,233 --> 00:40:05,933 電話だ 547 00:40:06,333 --> 00:40:07,100 ちょっと待って 548 00:40:09,800 --> 00:40:10,900 室長 549 00:40:10,966 --> 00:40:12,266 今から会えるか? 550 00:40:14,733 --> 00:40:15,800 “ユン・ジェホ 役職 秘書室長” 551 00:40:17,633 --> 00:40:19,000 少しお待ちを 552 00:40:19,833 --> 00:40:21,566 悪いが送れそうにない 553 00:40:22,966 --> 00:40:23,600 どこですか? 554 00:40:28,566 --> 00:40:31,966 あの借名株が僕の誕生日祝? 555 00:40:32,033 --> 00:40:32,633 ああ 556 00:40:34,500 --> 00:40:38,200 会長が激怒して 中断してるが― 557 00:40:38,266 --> 00:40:39,766 そうなるかと 558 00:40:41,300 --> 00:40:42,600 話は聞いたよ 559 00:40:43,400 --> 00:40:45,600 全てが知れ渡ったら 560 00:40:45,666 --> 00:40:50,133 立場を固めるため 君を大株主にし 561 00:40:51,000 --> 00:40:53,266 持ち分も社長と同等に 562 00:40:58,100 --> 00:40:59,466 兄さんは大丈夫かな 563 00:40:59,533 --> 00:41:02,533 既に社長は 会長に宣戦布告をした 564 00:41:03,600 --> 00:41:05,866 会長の手下を左遷したんだ 565 00:41:06,933 --> 00:41:09,733 リストに名前があった― 566 00:41:09,800 --> 00:41:12,933 君の味方になる人たちをな 567 00:41:15,433 --> 00:41:19,766 意図せず僕は リングに立たされたんですね 568 00:41:22,533 --> 00:41:24,000 グループの次男だろ 569 00:41:24,533 --> 00:41:28,433 多くが手に入る分 諦めるべきものがある 570 00:41:28,500 --> 00:41:29,866 例えば… 571 00:41:30,933 --> 00:41:32,433 君の意地とか 572 00:41:32,500 --> 00:41:36,666 僕をリングに上げた理由も 分かります 573 00:41:37,833 --> 00:41:39,600 そうしないと僕が― 574 00:41:41,566 --> 00:41:43,366 夢を見るからです 575 00:41:45,833 --> 00:41:50,666 兄さんが父に勝ったら 次の相手は僕に? 576 00:41:51,433 --> 00:41:52,466 恐らくな 577 00:42:03,566 --> 00:42:05,266 美容院を替えないの? 578 00:42:06,000 --> 00:42:08,633 あなたこそ 私は ここの常連よ 579 00:42:08,700 --> 00:42:10,400 招待状は誰に渡したの? 580 00:42:11,266 --> 00:42:12,266 ウンサンも来る? 581 00:42:12,333 --> 00:42:14,700 あの子はバイトだと思うわ 582 00:42:16,800 --> 00:42:19,766 生計を立てないと いけないものね 583 00:42:21,033 --> 00:42:21,866 バイト先は? 584 00:42:21,933 --> 00:42:23,433 知らないわ 585 00:42:23,500 --> 00:42:24,533 知ってるんじゃ? 586 00:42:24,600 --> 00:42:25,833 親の方針らしいわ 587 00:42:25,900 --> 00:42:30,166 お金持ちになったばかりで 将来が不安だし 588 00:42:30,233 --> 00:42:31,800 もっと稼ぎたいのよ 589 00:42:32,666 --> 00:42:33,533 パーティーは何時? 590 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 なぜよ 591 00:42:34,666 --> 00:42:36,533 何だか不吉だわ 592 00:42:36,600 --> 00:42:38,600 絶対に来ないでね 593 00:42:45,966 --> 00:42:46,200 〝ユ・ラヘル 〞 594 00:42:46,200 --> 00:42:47,533 〝ユ・ラヘル 〞 ウンサンのバイト先よ 595 00:42:47,533 --> 00:42:48,433 ウンサンのバイト先よ 596 00:42:48,500 --> 00:42:51,133 何が起こるか気にならない? 597 00:43:06,400 --> 00:43:07,766 あのバイクを追って 598 00:43:20,933 --> 00:43:23,366 どこに いるんだ 599 00:43:24,600 --> 00:43:25,333 後ろよ 600 00:43:29,733 --> 00:43:30,833 ここが― 601 00:43:31,733 --> 00:43:33,300 ウンサンのバイト先ね 602 00:43:33,766 --> 00:43:34,633 尾行を? 603 00:43:38,166 --> 00:43:39,300 ふざけるな 604 00:43:39,366 --> 00:43:40,600 女も殴るの? 605 00:43:40,666 --> 00:43:42,900 ウンサンのためならな 606 00:43:48,500 --> 00:43:49,466 それでいいの? 607 00:43:50,033 --> 00:43:54,366 あなたの気持ちが 彼女を苦しめるのよ 608 00:43:55,266 --> 00:43:57,400 簡単に だまされるなんて 609 00:44:28,866 --> 00:44:31,133 1人だけノリノリだな 610 00:44:31,700 --> 00:44:32,833 頼んだぞ 611 00:44:38,500 --> 00:44:38,966 ありがとう 612 00:44:39,900 --> 00:44:40,466 おめでとう 613 00:44:40,533 --> 00:44:42,333 たくさん食べてね 614 00:44:42,400 --> 00:44:42,933 楽しんで 615 00:44:43,000 --> 00:44:43,400 きれいね 616 00:44:44,633 --> 00:44:45,866 写真を撮って 617 00:44:45,933 --> 00:44:47,300 1 2 3 618 00:44:48,333 --> 00:44:49,466 私たちも撮ろう 619 00:44:49,866 --> 00:44:51,166 俺たちも? 620 00:44:53,166 --> 00:44:55,133 1 2 3 621 00:44:56,400 --> 00:44:57,900 何よ 622 00:44:58,733 --> 00:44:59,400 見せて 623 00:45:01,533 --> 00:45:03,233 かわいいじゃないか 624 00:45:10,533 --> 00:45:11,400 ラヘルも呼んだ? 625 00:45:11,466 --> 00:45:12,200 いいえ 626 00:45:13,066 --> 00:45:14,433 なぜ来たのよ 627 00:45:15,300 --> 00:45:16,700 ひどい扱いね 628 00:45:17,333 --> 00:45:19,400 お茶を飲みに来たの 629 00:45:19,866 --> 00:45:21,733 飲み物は私に任せて 630 00:45:21,800 --> 00:45:23,533 あなたの おごり? 631 00:45:41,100 --> 00:45:43,033 寒いのに なぜここに? 632 00:45:43,100 --> 00:45:46,800 ここでバイトしてると ラヘルが知った 633 00:45:48,133 --> 00:45:50,000 俺のミスだ ごめん 634 00:45:52,500 --> 00:45:53,933 かまわないわ 635 00:45:54,366 --> 00:45:58,366 もっと大きな秘密も 知られてるから 636 00:45:58,800 --> 00:46:01,166 ラヘルが来たら俺に… 637 00:46:01,233 --> 00:46:04,133 私には味方が多いから 心配ないわ 638 00:46:06,700 --> 00:46:11,000 味方が多いな 余計に勝ちたくなる 639 00:46:17,500 --> 00:46:19,200 あのころから― 640 00:46:22,900 --> 00:46:24,200 お前が好きになった 641 00:46:29,000 --> 00:46:30,700 それでも心配なんだ 642 00:46:31,466 --> 00:46:32,333 電話してくれ 643 00:46:48,300 --> 00:46:49,100 お疲れさまです 644 00:46:49,166 --> 00:46:51,933 ケータリングを頼むよ 645 00:46:52,000 --> 00:46:52,633 はい 646 00:47:02,166 --> 00:47:03,166 チャニョン 647 00:47:03,833 --> 00:47:06,200 パーティー会場の住所は? 648 00:47:06,266 --> 00:47:06,833 来るのか? 649 00:47:07,433 --> 00:47:08,366 江南(カンナム)区 清潭(チョンダム)洞 79-15 5階だ 650 00:47:08,366 --> 00:47:10,333 江南(カンナム)区 清潭(チョンダム)洞 79-15 5階だ 651 00:47:08,366 --> 00:47:10,333 〝江南区 清潭洞 79‐15 5階 〞 652 00:47:10,400 --> 00:47:12,166 早く来いよ 653 00:47:13,233 --> 00:47:14,366 また電話するわ 654 00:47:32,166 --> 00:47:32,766 〝ウンサン 〞 655 00:47:32,766 --> 00:47:33,600 〝ウンサン 〞 656 00:47:32,766 --> 00:47:33,600 チャニョンのパーティーに 行った? 657 00:47:33,600 --> 00:47:35,800 チャニョンのパーティーに 行った? 658 00:47:39,466 --> 00:47:41,133 今から行くところだ 659 00:47:43,566 --> 00:47:44,833 私も向かってる 660 00:47:45,366 --> 00:47:47,233 私を見ても驚かないで 661 00:47:49,033 --> 00:47:50,866 バイト中じゃ? 662 00:47:50,933 --> 00:47:51,833 行けるのか? 663 00:47:59,766 --> 00:48:00,766 〝通話 〞 664 00:48:03,233 --> 00:48:05,933 ただいま電話に出ることが… 665 00:48:26,400 --> 00:48:27,200 チャニョンと 666 00:48:27,266 --> 00:48:29,700 ボナのパーティーへ ようこそ 667 00:48:29,766 --> 00:48:32,566 別れるかどうかに 賭けてたのが 668 00:48:32,633 --> 00:48:35,000 誰だか知ってるんだから 669 00:48:39,433 --> 00:48:43,166 酒は用意してないからな 670 00:48:43,233 --> 00:48:46,033 さすが学年委員だ 671 00:48:46,100 --> 00:48:48,766 こっそり 酒を出したりするなよ 672 00:48:49,966 --> 00:48:51,766 お待たせしました 673 00:48:58,233 --> 00:48:58,933 何かしら 674 00:49:06,966 --> 00:49:08,200 ウンサンじゃない 675 00:49:08,266 --> 00:49:08,900 バイトを? 676 00:49:10,366 --> 00:49:11,000 そうよ 677 00:49:11,566 --> 00:49:12,433 楽しんでる? 678 00:49:12,866 --> 00:49:14,133 なぜバイトを? 679 00:49:15,066 --> 00:49:16,400 お金を稼ぐためよ 680 00:49:17,900 --> 00:49:20,866 2人とも おめでとう 681 00:49:25,366 --> 00:49:26,600 あんまりだろ 682 00:49:29,900 --> 00:49:30,633 どういうことだ 683 00:49:32,600 --> 00:49:33,766 ラヘルの仕業か 684 00:49:34,400 --> 00:49:36,366 知ってて来たのよ 685 00:49:38,200 --> 00:49:40,166 飲む人は並んで 686 00:49:40,233 --> 00:49:43,000 ジュースは右で コーヒーは左よ 687 00:49:43,066 --> 00:49:43,700 ウンサン 688 00:49:49,766 --> 00:49:52,133 でも なぜ成金がバイトを? 689 00:49:52,633 --> 00:49:54,266 家業の手伝いか? 690 00:50:01,200 --> 00:50:02,433 それは… 691 00:50:05,566 --> 00:50:06,200 実は… 692 00:50:06,866 --> 00:50:07,500 タン 693 00:50:17,166 --> 00:50:17,966 来い 694 00:50:18,033 --> 00:50:19,100 今は だめよ 695 00:50:19,766 --> 00:50:20,833 バイト中なの 696 00:50:21,400 --> 00:50:24,566 私が注文したのよ 697 00:50:25,033 --> 00:50:25,933 私はコーヒーを 698 00:50:28,700 --> 00:50:29,366 分かったわ 699 00:50:29,433 --> 00:50:30,433 いつ終わるんだ? 700 00:50:31,666 --> 00:50:33,066 飲み物が切れたらね 701 00:50:43,333 --> 00:50:44,866 これで帰れるだろ 702 00:50:45,500 --> 00:50:46,566 ラヘル ごめん 703 00:50:46,633 --> 00:50:47,400 また来るわ 704 00:50:53,533 --> 00:50:55,233 台なしじゃない 705 00:50:55,800 --> 00:50:58,166 このために来たの? 706 00:50:58,233 --> 00:50:58,933 ええ 707 00:50:59,500 --> 00:51:02,700 彼女は また来るから 楽しんでね 708 00:51:02,766 --> 00:51:04,000 ふざけないで 709 00:51:04,066 --> 00:51:04,900 来なさい 710 00:51:04,966 --> 00:51:07,533 今日こそは許さないわ 711 00:51:07,600 --> 00:51:08,566 来なさいよ 712 00:51:09,600 --> 00:51:12,100 パーティーが ぶち壊しよ 713 00:51:12,600 --> 00:51:14,366 ヨンド 早く来い 714 00:51:15,133 --> 00:51:18,700 かなりの修羅場だが 見応えはある 715 00:51:23,500 --> 00:51:25,600 一体 何を考えてるんだ 716 00:51:26,100 --> 00:51:30,566 知ってて来るなんて ラヘルの思うつぼだろ 717 00:51:32,300 --> 00:51:34,133 だって仕事だもの 718 00:51:35,033 --> 00:51:36,566 ヨンドもバイトしてるわ 719 00:51:37,066 --> 00:51:40,166 私が働いて何がいけないのよ 720 00:51:40,233 --> 00:51:43,700 カフェの社長の 娘じゃないから? 721 00:51:43,766 --> 00:51:47,800 お前に つらい思いを させたくないんだ 722 00:51:47,866 --> 00:51:49,400 私が恥ずかしいのは― 723 00:51:53,000 --> 00:51:57,366 “成金”と呼ばれて 何も言えなかった自分よ 724 00:51:58,633 --> 00:52:02,433 うそをついた自分自身が 恥ずかしかった 725 00:52:02,500 --> 00:52:03,866 知ってるさ 726 00:52:04,400 --> 00:52:05,866 忘れればいいだろ 727 00:52:05,933 --> 00:52:11,333 成金じゃないと告白しに 今日ここへ来たの 728 00:52:11,900 --> 00:52:12,733 どうかしてる 729 00:52:12,800 --> 00:52:17,300 秘密がばれるのが怖くて いつも不安だった 730 00:52:18,166 --> 00:52:22,433 ばれたらどうしようかと 心配ばかりしてた 731 00:52:23,166 --> 00:52:23,933 あなたも― 732 00:52:25,966 --> 00:52:26,966 同じ状況だった 733 00:52:28,400 --> 00:52:31,966 でも あなたは 秘密を打ち明けたわ 734 00:52:32,033 --> 00:52:33,633 それが理由か? 735 00:52:34,466 --> 00:52:38,500 打ち明けても 幸せになることはないぞ 736 00:52:38,566 --> 00:52:39,733 それでも… 737 00:52:39,800 --> 00:52:40,933 傷つくだけだ 738 00:52:42,533 --> 00:52:43,433 意地を張るな 739 00:52:44,300 --> 00:52:45,766 あなたから学んだわ 740 00:52:46,566 --> 00:52:49,400 傷ついても前に進むの 741 00:52:52,200 --> 00:52:53,066 行ってくるわ 742 00:53:07,300 --> 00:53:09,800 見てられないわね 743 00:53:11,266 --> 00:53:14,766 あの子が成金なら 他の方法があったけど 744 00:53:15,266 --> 00:53:17,433 格が違い過ぎて― 745 00:53:17,500 --> 00:53:21,633 これしか方法がなかったのよ 746 00:53:21,700 --> 00:53:22,766 話しかけるな 747 00:53:24,366 --> 00:53:25,766 今後も ずっとだ 748 00:54:15,000 --> 00:54:15,900 どいて 749 00:54:16,300 --> 00:54:17,166 止めても… 750 00:54:17,233 --> 00:54:18,966 俺が成金と呼んだんだ 751 00:54:22,366 --> 00:54:24,033 苦しめて ごめん 752 00:54:27,800 --> 00:54:28,833 つらかったら― 753 00:54:31,200 --> 00:54:32,866 すぐに出てこいよ 754 00:54:42,000 --> 00:54:43,266 じゃあ入るわね 755 00:54:44,633 --> 00:54:46,666 もう一度 言ってみろ 756 00:54:48,300 --> 00:54:51,400 バイトしてる理由は お金のためよ 757 00:54:52,666 --> 00:54:56,800 家計が苦しいから 稼ぐ必要があるの 758 00:55:01,433 --> 00:55:03,333 成金じゃなかったの? 759 00:55:04,366 --> 00:55:05,800 うそをついて ごめん 760 00:55:06,566 --> 00:55:07,766 私は成金じゃない 761 00:55:08,600 --> 00:55:09,233 私は― 762 00:55:10,333 --> 00:55:11,966 特別枠で転入したの 763 00:55:12,433 --> 00:55:13,666 何ですって? 764 00:55:14,866 --> 00:55:16,300 どういうこと? 765 00:55:16,366 --> 00:55:17,600 信じられない 766 00:55:18,600 --> 00:55:19,333 うそでしょ? 767 00:55:21,800 --> 00:55:22,666 本当に? 768 00:55:22,733 --> 00:55:23,333 冗談だろ? 769 00:55:23,400 --> 00:55:24,166 何よ 770 00:55:24,233 --> 00:55:25,466 信じられない 771 00:55:32,433 --> 00:55:35,666 今まで成金のふりを してたのか? 772 00:55:36,200 --> 00:55:38,900 開いた口が塞がらないわ 773 00:55:38,966 --> 00:55:40,200 あきれちゃう 774 00:55:40,266 --> 00:55:43,166 そんな身分で タンに手を出したの? 775 00:55:46,233 --> 00:55:48,666 タンも知らなかったんじゃ? 776 00:55:49,766 --> 00:55:50,600 タン 777 00:55:50,666 --> 00:55:53,933 お前も だまされたのか? 778 00:55:54,700 --> 00:55:57,000 まんまと だまされたよ 779 00:55:57,066 --> 00:55:58,933 タンまで だましたの? 780 00:55:59,533 --> 00:56:00,900 恐ろしい女だな 781 00:56:15,233 --> 00:56:17,533 強気なふりをしてたくせに 782 00:56:20,066 --> 00:56:20,966 震えてるぞ 783 00:56:24,033 --> 00:56:24,666 何? 784 00:56:24,733 --> 00:56:25,833 タンは本気だ 785 00:56:25,900 --> 00:56:26,833 ラヘルは? 786 00:56:26,900 --> 00:56:27,766 どうなるんだ 787 00:56:35,966 --> 00:56:38,066 ミョンス 音楽を 788 00:56:38,133 --> 00:56:40,400 ああ 任せておけ 789 00:56:41,866 --> 00:56:43,200 飲み物はセルフで 790 00:56:43,800 --> 00:56:45,200 ウンサンも帰らないと 791 00:56:45,266 --> 00:56:46,566 何なんだよ 792 00:57:07,733 --> 00:57:08,800 やっと言えた 793 00:57:10,133 --> 00:57:11,000 よろしくな 794 00:57:13,100 --> 00:57:14,433 特別枠のウンサン 795 00:57:16,433 --> 00:57:17,433 俺は婚外子の― 796 00:57:19,633 --> 00:57:20,633 キム・タンだ 797 00:57:36,733 --> 00:57:37,466 パーティーは 798 00:57:39,833 --> 00:57:40,866 これからだ