1 00:00:36,800 --> 00:00:37,666 これは 2 00:00:40,666 --> 00:00:43,833 皆さん 会長を慕ってるわね 3 00:00:44,466 --> 00:00:45,633 長生きしなきゃ 4 00:00:45,700 --> 00:00:50,600 2人の息子が慕わなければ 意味がない 5 00:00:50,666 --> 00:00:52,933 タンの母親が家を出たそうね 6 00:00:53,533 --> 00:00:56,400 まだ会長の 恋人気分なのかしら 7 00:00:56,466 --> 00:00:58,466 それが問題なんだ 8 00:00:59,400 --> 00:01:05,166 遺産目当ての誰かみたいに じっとしていればいいのに 9 00:01:10,566 --> 00:01:12,566 お久しぶりです 10 00:01:12,633 --> 00:01:13,700 お元気でしたか? 11 00:01:13,766 --> 00:01:15,533 伯父さん こんばんは 12 00:01:15,600 --> 00:01:18,733 タンの件で心配してました 13 00:01:18,800 --> 00:01:22,366 おかげさまで このとおり元気だ 14 00:01:23,933 --> 00:01:25,266 お元気でしたか? 15 00:01:25,333 --> 00:01:26,500 はい 義姉(ねえ)さん 16 00:01:27,300 --> 00:01:30,466 タンの件を知り驚きました 17 00:01:30,533 --> 00:01:33,166 気苦労されたでしょう 18 00:01:33,233 --> 00:01:34,533 とんでもないです 19 00:01:34,966 --> 00:01:38,733 息子が2人もいて 心強いですよ 20 00:01:39,166 --> 00:01:41,333 食事をしなさい 21 00:01:41,400 --> 00:01:42,100 はい 22 00:01:45,466 --> 00:01:48,433 ヤン会長 ようこそ 23 00:01:48,500 --> 00:01:50,000 キム会長 24 00:01:52,300 --> 00:01:54,166 お元気ですか 25 00:01:54,600 --> 00:01:55,400 ええ 26 00:02:05,933 --> 00:02:06,766 何を? 27 00:02:07,266 --> 00:02:08,032 自撮りです 28 00:02:14,433 --> 00:02:15,133 大変だ 29 00:02:16,466 --> 00:02:20,366 ウィンクした瞬間に タンの父親と目が合った 30 00:02:28,000 --> 00:02:29,500 なぜ ここに? 31 00:02:32,233 --> 00:02:33,166 ボナ 32 00:02:33,233 --> 00:02:35,000 あの男は誰だよ 33 00:02:37,200 --> 00:02:38,600 先輩好みの展開じゃ? 34 00:02:39,066 --> 00:02:39,600 そう 35 00:02:42,033 --> 00:02:42,733 痴情だ 36 00:02:42,800 --> 00:02:43,433 いつ帰ったの? 37 00:02:43,500 --> 00:02:44,566 昨日だよ 38 00:02:44,633 --> 00:02:46,566 きれいになったな 39 00:02:46,633 --> 00:02:47,666 こっちに来て 40 00:02:51,766 --> 00:02:52,833 挨拶して こちらは… 41 00:02:52,900 --> 00:02:57,333 だからパーティーに来るなと 言っただろ 42 00:02:57,400 --> 00:02:58,466 そうだったわね 43 00:02:58,533 --> 00:03:01,233 他の男と腕を組むなんて 44 00:03:01,300 --> 00:03:01,933 離れろ 45 00:03:02,000 --> 00:03:03,800 妹に どならないでくれ 46 00:03:03,866 --> 00:03:05,233 誰が お宅の妹と… 47 00:03:06,366 --> 00:03:08,833 ニューヨーク在住の兄よ 48 00:03:08,900 --> 00:03:10,333 うまく収拾してね 49 00:03:11,733 --> 00:03:14,000 お話は聞いてます 50 00:03:14,766 --> 00:03:16,066 君がチャニョンか 51 00:03:17,033 --> 00:03:18,133 よろしくな 52 00:03:19,033 --> 00:03:23,366 挨拶もしたし 妹との話でも聞こうかな 53 00:03:31,000 --> 00:03:31,566 どうも 54 00:03:54,066 --> 00:03:56,033 今日は あなたが遅刻ね 55 00:03:57,033 --> 00:03:58,533 恋人と一緒に? 56 00:03:58,600 --> 00:04:03,866 貧しい彼の代わりに お金持ちのパパと来たの 57 00:04:06,500 --> 00:04:08,033 恋人は いるの? 58 00:04:09,300 --> 00:04:09,700 はい 59 00:04:11,200 --> 00:04:12,833 似た者同士なのね 60 00:04:14,366 --> 00:04:15,600 父が結婚しろと 61 00:04:15,666 --> 00:04:17,132 僕たちは合わない 62 00:04:17,565 --> 00:04:19,366 そんなの関係ないわ 63 00:04:22,065 --> 00:04:24,400 今日の主人公は まだ? 64 00:04:25,300 --> 00:04:26,900 実の弟じゃないとか 65 00:04:30,900 --> 00:04:33,433 ひと言お願いします 66 00:04:33,833 --> 00:04:35,266 今日のパーティーでは… 67 00:04:35,333 --> 00:04:35,933 誰だ 68 00:04:36,333 --> 00:04:37,500 新しい婚約者じゃ? 69 00:04:37,566 --> 00:04:38,333 婚約者? 70 00:04:52,133 --> 00:04:52,866 緊張する? 71 00:04:54,066 --> 00:04:54,766 少しね 72 00:04:55,166 --> 00:04:56,933 そばにいてくれて― 73 00:04:58,633 --> 00:04:59,733 うれしいよ 74 00:05:31,233 --> 00:05:33,400 ひと言お願いします 75 00:05:56,766 --> 00:05:58,133 お願いします 76 00:05:58,900 --> 00:05:59,866 どうか ひと言 77 00:06:20,400 --> 00:06:21,666 父さん 来たよ 78 00:06:22,200 --> 00:06:23,500 こんばんは 79 00:06:24,666 --> 00:06:25,900 お元気でしたか? 80 00:06:28,300 --> 00:06:31,500 すてきなパーティーを ありがとう 81 00:06:34,200 --> 00:06:35,233 記者が見てるわ 82 00:06:42,866 --> 00:06:43,766 こんばんは 83 00:06:43,833 --> 00:06:46,666 皆さん ご無沙汰してます 84 00:06:46,733 --> 00:06:48,600 ああ 久しぶりだな 85 00:06:49,000 --> 00:06:50,033 でも― 86 00:06:50,766 --> 00:06:51,600 どなたかな… 87 00:06:54,200 --> 00:06:55,233 僕の恋人です 88 00:06:56,800 --> 00:06:59,366 叔父さんと いとこだ 89 00:07:00,766 --> 00:07:03,533 はじめまして チャ・ウンサンです 90 00:07:04,400 --> 00:07:07,133 彼女のせいで婚約解消に? 91 00:07:07,200 --> 00:07:09,000 デイリーメディアです 92 00:07:09,066 --> 00:07:10,666 ひと言お願いします 93 00:07:10,733 --> 00:07:12,866 会長 どうぞひと言 94 00:07:12,933 --> 00:07:15,233 公式コメントをお願いします 95 00:07:16,800 --> 00:07:17,933 お願いします 96 00:07:19,166 --> 00:07:20,366 コメントを 97 00:07:20,800 --> 00:07:23,666 十分 撮っただろ? 98 00:07:23,733 --> 00:07:25,133 もう その辺に 99 00:07:30,266 --> 00:07:31,633 ひと言お願いします 100 00:07:40,566 --> 00:07:42,466 何を考えてる 101 00:07:42,533 --> 00:07:45,766 大勢が お前に注目してるのに 102 00:07:45,833 --> 00:07:50,266 カメラの前に 手をつないで現れるとは 103 00:07:50,333 --> 00:07:52,166 彼女を自慢したくてね 104 00:07:53,533 --> 00:07:57,400 世間の批判も 父さんのどなり声も怖くない 105 00:07:57,466 --> 00:08:00,133 随分 偉そうだな 106 00:08:00,200 --> 00:08:04,000 恋愛ごときで こんな騒ぎを起こして 107 00:08:04,433 --> 00:08:08,700 より広い世界を与えてやると 言ってるのに 108 00:08:08,766 --> 00:08:10,533 どんな世界かは分かる 109 00:08:11,366 --> 00:08:16,700 でも そんな世界より 彼女のほうが大事なんだ 110 00:08:18,733 --> 00:08:20,033 だから交際を― 111 00:08:21,266 --> 00:08:22,600 認めてほしい 112 00:08:44,166 --> 00:08:44,833 分かった 113 00:08:45,400 --> 00:08:49,700 そんなに好きなら つきあえばいい 114 00:08:53,266 --> 00:08:54,200 本当に? 115 00:08:54,266 --> 00:08:57,366 だが認めたわけじゃない 116 00:08:59,000 --> 00:08:59,800 お前は― 117 00:09:00,700 --> 00:09:04,600 いつか この選択を 必ず後悔するだろう 118 00:09:07,633 --> 00:09:12,333 息子を唆した君にも 後悔する日が必ず来る 119 00:09:20,000 --> 00:09:21,033 お前の母親は― 120 00:09:22,500 --> 00:09:25,233 ここの3409号室にいるな? 121 00:09:32,866 --> 00:09:34,133 お前は― 122 00:09:35,633 --> 00:09:37,866 私に勝ったわけじゃない 123 00:09:39,800 --> 00:09:42,066 私が目をつぶってるだけだ 124 00:09:53,566 --> 00:09:58,133 私たちは許されたの? それとも脅迫? 125 00:09:59,300 --> 00:10:02,366 脅迫になりうる許可だな 126 00:10:05,533 --> 00:10:09,700 威厳を保つために あんな言い方をしてるんだ 127 00:10:13,600 --> 00:10:14,466 つまり私たちは… 128 00:10:15,000 --> 00:10:15,666 ああ 129 00:10:17,366 --> 00:10:18,266 ハードルを 130 00:10:19,366 --> 00:10:20,366 1つ越えた 131 00:10:22,166 --> 00:10:24,600 タン 誕生日おめでとう 132 00:10:56,300 --> 00:10:58,100 本当のパーティーに行こう 133 00:10:58,500 --> 00:10:59,633 34階へ 134 00:11:00,600 --> 00:11:01,900 母さんが家を出た 135 00:11:02,400 --> 00:11:03,333 奥様が? 136 00:11:03,400 --> 00:11:06,633 家を出ても 自由に外へ出られずにいる 137 00:11:07,766 --> 00:11:08,433 一緒に行こう 138 00:11:37,933 --> 00:11:38,833 タン 139 00:11:40,933 --> 00:11:42,066 お久しぶりです 140 00:11:42,133 --> 00:11:44,000 ウンサンじゃない 141 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 ソウルに いたの? 142 00:11:47,566 --> 00:11:50,900 親子で急に消えて 連絡もしないなんて 143 00:11:52,966 --> 00:11:54,300 でも その服は… 144 00:11:55,933 --> 00:11:57,366 この子とパーティーへ? 145 00:11:57,433 --> 00:12:00,433 俺の誕生日を先に祝わないと 146 00:12:00,866 --> 00:12:01,600 入ろう 147 00:12:07,066 --> 00:12:08,500 誕生日おめでとう 148 00:12:08,966 --> 00:12:11,333 あなたが息子でよかった 149 00:12:11,800 --> 00:12:12,566 俺もだよ 150 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 火を消すね 151 00:12:15,900 --> 00:12:16,733 ちょっと 152 00:12:17,166 --> 00:12:18,600 願い事をしないと 153 00:12:18,666 --> 00:12:20,333 歌ってもいないし 154 00:12:20,400 --> 00:12:23,100 願い事は先にしたよ 秘密だけどね 155 00:12:28,700 --> 00:12:31,566 少しだけ じっとしてて 156 00:12:37,166 --> 00:12:38,533 何をしてるの? 157 00:12:38,600 --> 00:12:40,766 キラキラした物を手に 158 00:12:55,666 --> 00:12:57,100 母さん ありがとう 159 00:13:00,766 --> 00:13:03,200 俺の母親で幸せだと― 160 00:13:04,333 --> 00:13:05,700 思ってほしい 161 00:13:06,833 --> 00:13:07,566 もちろんよ 162 00:13:08,300 --> 00:13:10,033 とても幸せだったわ 163 00:13:10,733 --> 00:13:11,700 そして今も 164 00:13:14,333 --> 00:13:15,600 ありがとう 165 00:13:17,900 --> 00:13:21,100 お父さんに叱られたんじゃ? 166 00:13:21,166 --> 00:13:22,333 許してくれたよ 167 00:13:22,400 --> 00:13:24,366 タンが勝ったのね 168 00:13:25,033 --> 00:13:26,466 私も勝ってみせる 169 00:13:26,533 --> 00:13:28,733 既に父さんは大目に見てる 170 00:13:29,633 --> 00:13:31,433 居場所も知ってたよ 171 00:13:31,500 --> 00:13:32,133 何ですって? 172 00:13:34,400 --> 00:13:36,733 お母さんは どこに? 173 00:13:54,400 --> 00:13:55,033 パクさん 174 00:14:01,700 --> 00:14:03,000 ひどすぎるわ 175 00:14:03,533 --> 00:14:06,333 私に何も言わず消えるなんて 176 00:14:07,633 --> 00:14:11,366 いくら私が憎らしくても 薄情すぎるわ 177 00:14:11,433 --> 00:14:14,733 (憎いだなんて 置き手紙もしました) 178 00:14:14,800 --> 00:14:17,166 置き手紙をしてきたと 179 00:14:17,233 --> 00:14:19,066 たった3行の手紙ね? 180 00:14:19,866 --> 00:14:22,800 あれに どれだけ泣かされたか 181 00:14:23,900 --> 00:14:25,966 随分やつれたわね 182 00:14:26,766 --> 00:14:29,266 私の元が一番でしょ? 183 00:14:31,966 --> 00:14:33,600 寒いから家に入れて 184 00:14:40,333 --> 00:14:41,000 パクさん 185 00:14:41,433 --> 00:14:43,733 私に会いたかった? 186 00:14:45,633 --> 00:14:46,766 うそばっかり 187 00:14:46,833 --> 00:14:48,966 メールも なかったわ 188 00:14:52,400 --> 00:14:54,866 到着したところよ 189 00:14:54,933 --> 00:14:57,300 再会して抱き合ってたわ 190 00:14:57,366 --> 00:14:58,566 私の彼氏は どこ? 191 00:15:00,333 --> 00:15:02,766 話があってヨンドの所に 192 00:15:02,833 --> 00:15:04,066 そうなのね 193 00:15:04,133 --> 00:15:08,166 明日 迎えに行くから 4人で帰ってこような 194 00:15:10,933 --> 00:15:11,800 明日 会おう 195 00:15:23,933 --> 00:15:25,933 もったいぶらずに言えよ 196 00:15:27,500 --> 00:15:28,300 母さんのこと… 197 00:15:28,366 --> 00:15:29,166 言うな 198 00:15:31,100 --> 00:15:33,733 礼を言うのも謝るのも やめよう 199 00:15:35,333 --> 00:15:36,266 ありがとう 200 00:15:37,333 --> 00:15:38,000 すまなかった 201 00:15:38,066 --> 00:15:39,600 俺の立場がないだろ 202 00:15:39,666 --> 00:15:42,666 俺の気持ちを 伝えに来ただけだ 203 00:15:44,133 --> 00:15:44,800 じゃあな 204 00:15:46,400 --> 00:15:46,800 おい 205 00:15:46,866 --> 00:15:47,566 見送りは結構だ 206 00:15:48,033 --> 00:15:49,166 俺が母さんに… 207 00:15:56,633 --> 00:15:58,333 会えなかったことに― 208 00:16:01,266 --> 00:16:02,466 責任を感じるな 209 00:16:05,533 --> 00:16:06,500 俺には 210 00:16:08,800 --> 00:16:10,966 恨む相手が必要で 211 00:16:12,933 --> 00:16:13,566 それが 212 00:16:15,500 --> 00:16:16,266 お前だった 213 00:16:18,833 --> 00:16:19,500 分かってる 214 00:16:20,733 --> 00:16:21,466 じゃあな 215 00:17:01,466 --> 00:17:03,566 いつ来たんだ 食事は? 216 00:17:03,633 --> 00:17:04,833 もう見たよ 217 00:17:04,900 --> 00:17:05,700 そうか 218 00:17:06,500 --> 00:17:10,333 だから初恋は かなわないと言っただろ 219 00:17:11,066 --> 00:17:13,465 振られる前に俺の話を聞けよ 220 00:17:13,532 --> 00:17:14,933 振られてないぞ 221 00:17:15,700 --> 00:17:16,566 笑わせるな 222 00:17:16,633 --> 00:17:17,400 何だと? 223 00:17:17,465 --> 00:17:20,233 失恋した お前に準備したよ 224 00:17:21,300 --> 00:17:21,700 ジャーン 225 00:17:21,700 --> 00:17:22,400 ジャーン 226 00:17:21,700 --> 00:17:22,400 〝タンとウンサンと犬は 立ち入り禁止 〞 227 00:17:22,400 --> 00:17:23,333 〝タンとウンサンと犬は 立ち入り禁止 〞 228 00:17:23,400 --> 00:17:24,400 ドアに貼るよ 229 00:17:24,465 --> 00:17:27,133 “犬”は消せ 犬に何の罪が? 230 00:17:27,200 --> 00:17:27,833 だよな 231 00:17:31,733 --> 00:17:35,433 犬(ケ)は許して 彼女(ケ)は立ち入り禁止に 232 00:17:36,333 --> 00:17:37,366 ふざけやがって 233 00:17:46,633 --> 00:17:47,766 突然どうした 234 00:17:47,833 --> 00:17:50,500 反則せず父に勝ちたくて 235 00:17:51,933 --> 00:17:53,266 お前の実力で? 236 00:17:59,700 --> 00:18:00,900 もっと頑張ります 237 00:18:15,533 --> 00:18:18,400 だからって家を出るなんて 238 00:18:18,466 --> 00:18:21,400 もう年だし 技術も資格もないのに 239 00:18:21,466 --> 00:18:23,433 世間知らずなんだから 240 00:18:24,033 --> 00:18:24,833 まったく… 241 00:18:27,100 --> 00:18:30,300 ちょっと 強調し過ぎよ 242 00:18:30,366 --> 00:18:31,866 不愉快だわ 243 00:18:33,000 --> 00:18:36,800 グラスも空なのに ついでくれないし 244 00:18:36,866 --> 00:18:37,700 ひどいわね 245 00:18:51,033 --> 00:18:51,966 こんな人生は― 246 00:18:52,966 --> 00:18:55,266 想像してなかった 247 00:18:57,666 --> 00:18:59,366 他の女の家や 248 00:19:01,233 --> 00:19:03,066 他の女のバッグ 249 00:19:05,700 --> 00:19:08,566 そして他の女の夫まで 250 00:19:12,333 --> 00:19:15,966 全てに欲を出した罰が 当たったのね 251 00:19:20,933 --> 00:19:23,666 1人の男の妻にも 252 00:19:26,400 --> 00:19:29,800 私が産んだ実の息子の 母親にも 253 00:19:31,833 --> 00:19:33,166 なれなかった 254 00:19:38,633 --> 00:19:40,100 トイレに行ってくる 255 00:20:42,366 --> 00:20:45,266 なぜ ここが分かったんだ? 256 00:20:45,333 --> 00:20:47,733 あなたに会うとはね 257 00:20:47,800 --> 00:20:48,500 他の用が? 258 00:20:48,566 --> 00:20:49,500 男性と約束が 259 00:20:49,566 --> 00:20:50,766 どこのどいつだ 260 00:20:50,833 --> 00:20:52,033 こんな夜遅くに? 261 00:21:03,133 --> 00:21:06,733 なぜ あの町に引っ越すと? 262 00:21:06,800 --> 00:21:10,466 あの豪邸に居候する前が 私の日常よ 263 00:21:10,533 --> 00:21:11,833 マンションに住めば? 264 00:21:12,333 --> 00:21:17,233 全てカネでは解決できないが 補償だと思って 265 00:21:17,300 --> 00:21:22,166 母と話し合って 住んでいた町へ戻ることに 266 00:21:22,566 --> 00:21:25,233 応援だけでも ありがたいです 267 00:21:25,300 --> 00:21:28,433 応援したつもりはないぞ 268 00:21:28,500 --> 00:21:30,133 マンションに住んだら? 269 00:21:30,600 --> 00:21:33,400 あの家のために 俺は兄さんと… 270 00:21:34,466 --> 00:21:36,133 いいから あそこに住め 271 00:21:36,200 --> 00:21:39,433 もし別れたら 清算するのが大変よ 272 00:21:39,500 --> 00:21:42,166 だから あそこには住まない 273 00:21:42,233 --> 00:21:42,933 何だと? 274 00:21:43,000 --> 00:21:47,200 好きで つきあってるけど 将来は分からないわ 275 00:21:47,266 --> 00:21:50,933 今の気持ちのまま ずっと一緒にいるさ 276 00:21:51,000 --> 00:21:51,733 2人とも… 277 00:21:51,800 --> 00:21:54,233 兄さんは口出ししないでくれ 278 00:21:54,700 --> 00:21:55,500 本気か? 279 00:21:55,566 --> 00:21:59,066 その保証があると? 私が振るかも 280 00:21:59,133 --> 00:22:00,666 黙れ 許さないぞ 281 00:22:00,733 --> 00:22:01,466 付いてこい 282 00:22:01,533 --> 00:22:02,500 先に帰ってて 283 00:22:02,933 --> 00:22:04,033 どこへ行くのよ 284 00:22:17,366 --> 00:22:20,633 今まで心配をかけて すみませんでした 285 00:22:21,300 --> 00:22:22,300 許してください 286 00:22:23,633 --> 00:22:25,800 今後は心配をかけません 287 00:22:27,100 --> 00:22:28,900 父も許しました 288 00:22:29,666 --> 00:22:34,033 ウンサンのお母さんにも 認めてほしいんです 289 00:22:35,700 --> 00:22:36,466 交際を― 290 00:22:37,566 --> 00:22:38,600 認めてください 291 00:22:49,700 --> 00:22:50,533 もどかしいったら 292 00:22:51,033 --> 00:22:53,100 なぜ みんなして黙ってるの 293 00:22:53,600 --> 00:22:57,166 私の息子が 気に入らないとでも? 294 00:23:04,133 --> 00:23:07,633 (申し訳ないけど 交際は認められないわ) 295 00:23:09,466 --> 00:23:12,333 (もう あの家とは 関わりたくないの) 296 00:23:13,366 --> 00:23:16,533 (娘は つらい思いをしてきたわ) 297 00:23:17,066 --> 00:23:18,000 お母さん 298 00:23:18,066 --> 00:23:19,933 反対してるの? 299 00:23:20,866 --> 00:23:24,800 うちの息子は ハンサムで長身で優しいわ 300 00:23:24,866 --> 00:23:26,800 ウンサンにも ぞっこんよ 301 00:23:26,866 --> 00:23:28,766 なのに気に入らないと? 302 00:23:30,700 --> 00:23:32,466 (ウンサンは―) 303 00:23:32,533 --> 00:23:35,866 (かわいくて優しくて 成績まで優秀です) 304 00:23:38,466 --> 00:23:39,233 何と? 305 00:23:40,233 --> 00:23:41,200 それは… 306 00:23:41,700 --> 00:23:44,733 (明日から 門限は9時だからね) 307 00:23:45,166 --> 00:23:46,333 (時間厳守よ) 308 00:23:46,833 --> 00:23:50,600 (また手を引かれてきたら 承知しないわ) 309 00:23:51,466 --> 00:23:53,233 家まで送ってほしいと 310 00:23:53,300 --> 00:23:55,166 手をつなぐのも許すと 311 00:24:01,500 --> 00:24:03,333 ほら いつもみたいに… 312 00:24:06,266 --> 00:24:07,533 あら… 313 00:24:07,600 --> 00:24:09,600 うちの息子をたたいたわね 314 00:24:09,666 --> 00:24:11,000 タン 平気? 315 00:24:11,066 --> 00:24:12,033 痛いでしょ 316 00:24:12,100 --> 00:24:14,433 認めてもらえれば平気だ 317 00:24:14,500 --> 00:24:16,966 認めなければ訴えましょう 318 00:24:30,000 --> 00:24:31,500 お母さん ありがとう 319 00:24:34,666 --> 00:24:36,100 ありがとうございます 320 00:25:14,466 --> 00:25:15,666 なぜ そこから? 321 00:25:16,066 --> 00:25:19,366 童話の世界から 出てくるとでも? 322 00:25:20,000 --> 00:25:20,900 早く来い 323 00:25:27,566 --> 00:25:30,100 まっすぐ進んで まっすぐだよ 324 00:25:30,566 --> 00:25:34,100 裕福な家で育って 暗闇を知らないのね 325 00:25:34,166 --> 00:25:35,800 俺を信じて歩け 326 00:25:35,866 --> 00:25:38,566 なぜ目隠しするのよ 327 00:25:38,633 --> 00:25:41,766 おとなしくしないと 知らないぞ 328 00:25:41,833 --> 00:25:46,433 サプライズイベントを するような家じゃ… 329 00:25:54,066 --> 00:25:55,766 何をしてるの? 330 00:25:55,833 --> 00:25:58,000 タンは本当にイケメンね 331 00:26:01,166 --> 00:26:02,333 タン 元気? 332 00:26:07,233 --> 00:26:08,100 気に入った? 333 00:26:09,533 --> 00:26:11,633 監視カメラの映像ね 334 00:26:12,866 --> 00:26:14,833 あれが力になった 335 00:26:17,166 --> 00:26:17,966 〝夢で会えたね 〞 336 00:26:20,366 --> 00:26:24,233 私はカメラ映りがいいのね 337 00:26:25,400 --> 00:26:27,800 感動したと素直に言えよ 338 00:26:27,866 --> 00:26:30,566 私が好きなのはホラー映画よ 339 00:26:31,466 --> 00:26:32,433 こんなのも好き 340 00:26:33,366 --> 00:26:34,133 スリラーよ 341 00:26:35,066 --> 00:26:35,700 そうだな 342 00:26:36,366 --> 00:26:38,433 スリラー映画も楽しめ 343 00:26:38,866 --> 00:26:41,466 でも今は恋愛物がいい 344 00:26:43,066 --> 00:26:43,833 やめて 345 00:26:44,600 --> 00:26:45,933 何をだよ 346 00:26:46,366 --> 00:26:49,200 2歩半で捕まえられるんだぞ 347 00:26:49,600 --> 00:26:51,266 お母さんが来る頃よ 348 00:26:51,700 --> 00:26:53,200 鍵を掛ければいい 349 00:26:53,266 --> 00:26:54,266 やめて 350 00:26:54,333 --> 00:26:55,866 何をするのよ 351 00:26:56,766 --> 00:26:57,600 やめて 352 00:26:57,666 --> 00:26:58,733 ほら 来い 353 00:27:08,433 --> 00:27:11,366 ぶつかったなら謝ってよ 354 00:27:12,600 --> 00:27:14,900 しつけがなってない 355 00:27:14,966 --> 00:27:19,800 親子で破談になって しつけてもらう家庭もないか 356 00:27:20,333 --> 00:27:21,933 その目つきは何よ 357 00:27:22,000 --> 00:27:26,433 母親が破談になったことは みんな知ってる 358 00:27:27,000 --> 00:27:30,300 タンの婚約者でもないし 怖くないわ 359 00:27:33,833 --> 00:27:35,633 俺の妹でも怖くないと? 360 00:27:45,400 --> 00:27:47,233 俺の怖さを忘れたか? 361 00:27:54,800 --> 00:27:55,933 見られてるぞ 362 00:27:56,966 --> 00:27:57,633 立て 363 00:27:58,466 --> 00:27:59,066 出よう 364 00:28:06,266 --> 00:28:07,966 仲良く見せれば― 365 00:28:09,233 --> 00:28:11,166 あいつらも手を出せない 366 00:28:13,033 --> 00:28:15,000 もう暴れないの? 367 00:28:15,433 --> 00:28:16,666 髪も立てて 368 00:28:17,633 --> 00:28:18,833 俺は今がいい 369 00:28:20,133 --> 00:28:21,066 イマイチよ 370 00:28:21,633 --> 00:28:22,633 考え直して 371 00:28:31,533 --> 00:28:33,833 みんな あなたをなめてる 372 00:28:34,600 --> 00:28:37,966 まだ お前くらいは救えるさ 373 00:28:38,866 --> 00:28:40,466 なぜ私に構うのよ 374 00:28:41,000 --> 00:28:42,400 妹だからな 375 00:28:43,766 --> 00:28:45,866 たまには頼ってくれ 376 00:28:45,933 --> 00:28:49,500 最近 暇そうね ウンサンとは終わりに? 377 00:28:54,400 --> 00:28:55,966 始まってもないけどな 378 00:28:56,733 --> 00:29:01,466 片思いだったから 俺が諦めたら終わりだ 379 00:29:02,800 --> 00:29:05,233 あなたの家の会社は 平気なの? 380 00:29:06,933 --> 00:29:07,700 今のところは 381 00:29:07,766 --> 00:29:09,966 私が慰めずに済めばいいけど 382 00:29:12,166 --> 00:29:15,266 互いに慰め合った 2学期だったわね 383 00:29:16,233 --> 00:29:17,133 授業に行くわ 384 00:29:46,100 --> 00:29:47,600 成績表が出たそうだ 385 00:29:47,666 --> 00:29:48,133 本当? 386 00:29:48,200 --> 00:29:48,733 ああ 387 00:29:51,633 --> 00:29:54,066 私のそばに近寄らないで 388 00:29:54,133 --> 00:29:54,666 なぜ? 389 00:29:54,733 --> 00:29:56,400 成績表が出たのよ 390 00:29:56,466 --> 00:30:00,900 チャニョンが2位なら あなたのせいだからね 391 00:30:09,166 --> 00:30:10,200 行けよ 392 00:30:10,600 --> 00:30:11,200 邪魔だぞ 393 00:30:11,266 --> 00:30:11,866 行けよ 394 00:30:12,633 --> 00:30:13,266 見えないわ 395 00:30:13,333 --> 00:30:15,366 早く行けって 396 00:30:17,066 --> 00:30:17,766 タン 397 00:30:19,033 --> 00:30:19,866 どけよ 398 00:30:21,066 --> 00:30:21,766 ちょっと 399 00:30:22,166 --> 00:30:22,766 タン 400 00:30:22,833 --> 00:30:24,100 また最下位に? 401 00:30:24,600 --> 00:30:26,033 タン 待って 402 00:30:26,100 --> 00:30:28,566 振り返れば 立ってる約束じゃ? 403 00:30:35,366 --> 00:30:36,833 じゃあ前を行け 404 00:30:38,800 --> 00:30:40,800 約束は守るのね 405 00:30:43,366 --> 00:30:45,966 女の武器を使うなんて汚いぞ 406 00:30:46,033 --> 00:30:48,333 早く渡さないと怒るぞ 407 00:30:48,400 --> 00:30:50,966 近くに来ないで お母さんが許さないわ 408 00:30:51,033 --> 00:30:52,233 今は いないだろ 409 00:30:52,300 --> 00:30:54,366 なぜ成績表を破ったのよ 410 00:30:54,433 --> 00:30:57,333 心の準備が出来てないだけだ 411 00:30:57,400 --> 00:30:59,766 どうせばれるのに隠すなんて 412 00:30:59,833 --> 00:31:01,766 それにはトラウマが 413 00:31:02,666 --> 00:31:04,466 また100位なの? 414 00:31:04,533 --> 00:31:05,600 何か飲む? 415 00:31:15,866 --> 00:31:16,633 待って 416 00:31:19,700 --> 00:31:21,400 何をするのよ 417 00:31:21,466 --> 00:31:22,700 返して 418 00:31:22,766 --> 00:31:25,133 また俺に力で勝とうと? 419 00:31:25,200 --> 00:31:27,500 テストごときで騒がないで 420 00:31:27,566 --> 00:31:28,200 返してよ 421 00:31:28,266 --> 00:31:31,766 互いの信頼のために返さない 422 00:31:31,833 --> 00:31:32,933 未来のためにも 423 00:31:34,066 --> 00:31:35,366 よく言うわ 424 00:31:35,433 --> 00:31:38,000 メッセージを確認したら? 425 00:31:42,066 --> 00:31:43,100 “帝国高 グループトーク” 426 00:31:45,033 --> 00:31:45,233 〝ユン・チャニョン 〞 427 00:31:45,233 --> 00:31:47,100 〝ユン・チャニョン 〞 428 00:31:45,233 --> 00:31:47,100 タンが奪った知る権利を 俺が取り返したぞ 429 00:31:47,100 --> 00:31:47,166 タンが奪った知る権利を 俺が取り返したぞ 430 00:31:47,166 --> 00:31:49,166 タンが奪った知る権利を 俺が取り返したぞ 431 00:31:47,166 --> 00:31:49,166 〝2013年度 2学期 期末テスト成績表 〞 432 00:31:49,166 --> 00:31:49,200 タンが奪った知る権利を 俺が取り返したぞ 433 00:31:49,266 --> 00:31:51,700 チャニョンが 成績表を載せたわ 434 00:31:51,766 --> 00:31:52,933 チャニョンのやつめ 435 00:31:53,000 --> 00:31:54,033 見せてよ 436 00:31:54,900 --> 00:31:55,200 私が一番に返事を返すわ 437 00:31:55,200 --> 00:31:57,333 私が一番に返事を返すわ 〝イ・ボナ 〞 438 00:31:57,333 --> 00:31:57,400 〝イ・ボナ 〞 439 00:31:57,400 --> 00:31:57,500 〝イ・ボナ 〞 ミョンスのやつ… 440 00:31:57,500 --> 00:31:57,566 ミョンスのやつ… 441 00:31:57,566 --> 00:31:58,400 ミョンスのやつ… 〝ソン・ヒョジュン 〞 442 00:31:58,400 --> 00:31:58,466 〝ソン・ヒョジュン 〞 443 00:31:58,466 --> 00:31:58,533 ミョンスね 444 00:31:58,533 --> 00:31:59,033 ミョンスね 〝イ・ユナ 〞 445 00:31:59,433 --> 00:32:00,500 ミョンスったら 446 00:32:01,000 --> 00:32:01,733 ミョンスか 447 00:32:01,800 --> 00:32:02,566 〝ユ・ラヘル 〞 私にまで送らないで 448 00:32:02,566 --> 00:32:03,266 私にまで送らないで 449 00:32:03,333 --> 00:32:05,000 ミョンスが何よ 450 00:32:06,366 --> 00:32:08,233 ミョンスが最下位ね 451 00:32:08,300 --> 00:32:09,133 それなら… 452 00:32:09,200 --> 00:32:10,833 見るな 453 00:32:11,666 --> 00:32:12,300 〝50位 キム・タン 〞 454 00:32:12,300 --> 00:32:12,800 〝50位 キム・タン 〞 455 00:32:12,300 --> 00:32:12,800 タン 456 00:32:12,800 --> 00:32:12,933 タン 457 00:32:13,000 --> 00:32:14,166 50位じゃない 458 00:32:14,900 --> 00:32:15,533 何だって? 459 00:32:16,366 --> 00:32:17,333 俺が? 460 00:32:17,400 --> 00:32:18,466 どうなってるの? 461 00:32:20,466 --> 00:32:22,700 ついに中間まで上り詰めた 462 00:32:23,233 --> 00:32:26,200 今まで努力しなかっただけだ 463 00:32:26,266 --> 00:32:27,533 ヨンドは27位ね 464 00:32:27,600 --> 00:32:28,633 97位じゃ? 465 00:32:28,666 --> 00:32:28,700 〝27位 チェ・ヨンド 〞 466 00:32:28,700 --> 00:32:29,966 〝27位 チェ・ヨンド 〞 467 00:32:28,700 --> 00:32:29,966 27位よ 468 00:32:30,533 --> 00:32:31,800 カッコいいわ 469 00:32:31,866 --> 00:32:33,466 実力を発揮したわね 470 00:32:34,366 --> 00:32:36,700 テストは これからもある 471 00:32:36,766 --> 00:32:39,666 次は俺が27位より上に 472 00:32:39,733 --> 00:32:41,800 一度に50位も上がったんだぞ 473 00:32:41,866 --> 00:32:43,866 でも頂点にはチャニョンが 474 00:32:44,466 --> 00:32:46,300 彼もカッコいいわ 475 00:32:46,366 --> 00:32:48,133 なら あいつとつきあえ 476 00:32:51,666 --> 00:32:52,333 お前は何位? 477 00:32:54,433 --> 00:32:55,533 待て 478 00:32:55,600 --> 00:32:56,733 答えろよ 479 00:32:57,466 --> 00:32:58,733 待てって 480 00:33:57,266 --> 00:33:58,466 初めて倒されたよ 481 00:33:59,666 --> 00:34:00,533 そうだね 482 00:34:00,600 --> 00:34:01,266 望みは? 483 00:34:02,466 --> 00:34:03,333 言ってみろ 484 00:34:06,766 --> 00:34:07,533 母さんだ 485 00:34:10,766 --> 00:34:12,632 どこにいるか教えて 486 00:34:14,666 --> 00:34:17,666 残念だが それは教えられない 487 00:34:19,000 --> 00:34:20,300 居場所は俺も― 488 00:34:22,366 --> 00:34:23,199 知らない 489 00:34:28,132 --> 00:34:29,132 それは幸いだ 490 00:34:47,199 --> 00:34:48,766 〝チェ・ヨンド 〞 491 00:34:48,766 --> 00:34:49,033 〝チェ・ヨンド 〞 492 00:34:48,766 --> 00:34:49,033 チェ・ヨンド君? 493 00:34:49,033 --> 00:34:50,433 チェ・ヨンド君? 494 00:34:50,866 --> 00:34:51,466 はい 495 00:34:52,100 --> 00:34:52,966 僕をご存じで? 496 00:34:53,033 --> 00:34:55,666 名前は今 知ったわ 497 00:34:59,466 --> 00:35:02,800 あなたが来たら渡せと 言われてたの 498 00:35:03,300 --> 00:35:03,900 誰に? 499 00:35:03,966 --> 00:35:05,533 きれいな女性よ 500 00:35:06,400 --> 00:35:07,666 もらって しばらくたつわ 501 00:35:07,666 --> 00:35:09,100 もらって しばらくたつわ 502 00:35:07,666 --> 00:35:09,100 〝ユ・ギョンラン 代表理事 〞 503 00:35:09,100 --> 00:35:09,500 〝ユ・ギョンラン 代表理事 〞 504 00:35:09,500 --> 00:35:09,666 〝ユ・ギョンラン 代表理事 〞 505 00:35:09,500 --> 00:35:09,666 誰なの? 506 00:35:09,666 --> 00:35:10,233 誰なの? 507 00:35:12,566 --> 00:35:14,233 ヨンド 元気にしてる? 508 00:35:14,800 --> 00:35:16,366 〝ヨンド 元気にしてる? 〞 509 00:35:16,366 --> 00:35:17,166 〝ヨンド 元気にしてる? 〞 510 00:35:16,366 --> 00:35:17,166 いや 511 00:35:17,166 --> 00:35:17,900 〝ヨンド 元気にしてる? 〞 512 00:35:22,433 --> 00:35:23,166 何よ 513 00:35:23,566 --> 00:35:25,933 チャニョンのいない隙に 接近を? 514 00:35:26,000 --> 00:35:28,300 ウンサンのいない隙に 近づいた 515 00:35:28,933 --> 00:35:30,600 ウンサンの好みを教えろ 516 00:35:30,666 --> 00:35:33,966 そんなの知らないわ プレゼントでも? 517 00:35:34,033 --> 00:35:35,566 何でも喜ぶわ 518 00:35:35,633 --> 00:35:39,033 携帯のケースにも ひびが入ってたし 519 00:35:39,100 --> 00:35:42,466 私のクッションも 気に入ってたわ 520 00:35:42,533 --> 00:35:44,733 財布も取られたとか 521 00:35:44,800 --> 00:35:45,900 それは俺が 522 00:35:45,966 --> 00:35:47,000 知ってるわ 523 00:35:47,066 --> 00:35:48,866 わざと聞いたんだ 524 00:35:48,933 --> 00:35:49,800 何なのよ 525 00:35:50,466 --> 00:35:53,100 外部から2件の依頼が 526 00:35:53,166 --> 00:35:57,400 セリュン高の放送祭で 機材と女子アナが必要だと 527 00:35:57,800 --> 00:35:58,333 どうする? 528 00:35:58,400 --> 00:36:01,433 セリュン高なら 当然 協力するわ 529 00:36:01,500 --> 00:36:02,466 なぜ? 530 00:36:02,533 --> 00:36:04,900 イケメンぞろいだから 531 00:36:05,300 --> 00:36:06,366 チャニョンは? 532 00:36:06,433 --> 00:36:09,500 それとこれとは別問題よ 533 00:36:10,666 --> 00:36:13,033 詳しくは先方と話して 534 00:36:13,600 --> 00:36:15,400 ウンサンも行くか? 535 00:36:15,466 --> 00:36:16,566 私はバイトが 536 00:36:16,633 --> 00:36:18,133 もうバイトを? 537 00:36:18,666 --> 00:36:20,833 ならバイト先で話しましょ 538 00:36:20,900 --> 00:36:21,566 そうね 539 00:36:23,500 --> 00:36:24,633 本当にイケメンが? 540 00:36:24,700 --> 00:36:26,666 ええ 私は見る目があるの 541 00:36:28,033 --> 00:36:29,266 気を付けろよ 542 00:36:32,600 --> 00:36:34,166 タンは どこだ? 543 00:36:34,566 --> 00:36:36,833 チャニョンも近くにいるかな 544 00:36:38,700 --> 00:36:39,666 新しいPD(プロデューサー)よ 545 00:36:39,733 --> 00:36:42,133 セリュン高の PDとアナウンサー 546 00:36:42,200 --> 00:36:43,100 どうも 547 00:36:45,000 --> 00:36:46,966 帝国高は美人ぞろいだ 548 00:36:47,033 --> 00:36:49,133 私とボナは特別よ 549 00:36:49,533 --> 00:36:51,900 明るい子だね 彼氏は? 550 00:36:51,966 --> 00:36:52,700 おい 551 00:36:56,533 --> 00:37:00,833 俺の彼女だ 分かったなら帰れ 552 00:37:00,900 --> 00:37:03,333 本題にも入ってないのに… 553 00:37:03,400 --> 00:37:04,933 今日は解散しよう 554 00:37:05,566 --> 00:37:06,166 また連絡を 555 00:37:06,233 --> 00:37:07,500 何だと? 556 00:37:14,433 --> 00:37:15,733 髪のそれは何だ 557 00:37:17,500 --> 00:37:18,333 ボナ 558 00:37:18,400 --> 00:37:21,600 俺の彼女を 変な集まりに引き込むな 559 00:37:21,666 --> 00:37:22,500 あきれたわ 560 00:37:22,566 --> 00:37:23,800 ボナに当たるな 561 00:37:23,866 --> 00:37:26,466 ウンサンは うぶだとでも? 562 00:37:26,533 --> 00:37:28,800 昔から男に目がない 563 00:37:28,866 --> 00:37:31,566 作り話は やめてよ 564 00:37:31,633 --> 00:37:33,333 彼に けちをつけるの? 565 00:37:33,400 --> 00:37:34,400 お前は反省しろ 566 00:37:34,466 --> 00:37:36,233 私に命令を? 567 00:37:36,300 --> 00:37:37,800 話を聞かないからだ 568 00:37:37,866 --> 00:37:38,433 そうだよな 569 00:37:38,500 --> 00:37:40,100 同意しちゃって… 570 00:37:40,166 --> 00:37:41,700 嫌気が差したでしょ 571 00:37:41,766 --> 00:37:45,200 見た目は 3ヵ月で飽きるもんだ 572 00:37:46,000 --> 00:37:47,800 男は知性よ 573 00:37:50,866 --> 00:37:53,600 嫉妬する男心を 大目に見てくれ 574 00:37:54,000 --> 00:37:54,700 何ですって? 575 00:37:54,766 --> 00:38:00,333 俺は互いに執着して 束縛する恋愛が理想だ 576 00:38:00,400 --> 00:38:03,200 他の男がお前を見るのも― 577 00:38:04,300 --> 00:38:06,333 考えるのも許せない 578 00:38:07,066 --> 00:38:08,700 大げさね 579 00:38:08,766 --> 00:38:12,266 男は怖い生き物なんだぞ 580 00:38:12,700 --> 00:38:13,400 俺以外は 581 00:38:13,466 --> 00:38:16,233 それじゃ信ぴょう性がないわ 582 00:38:16,300 --> 00:38:19,633 俺は お前を 純粋に好きなんだ 583 00:38:19,700 --> 00:38:20,433 純粋に? 584 00:38:20,500 --> 00:38:21,400 おい 585 00:38:21,466 --> 00:38:23,533 俺の心は純白だ 586 00:38:23,600 --> 00:38:26,166 証明できる? 見せてよ 587 00:38:27,500 --> 00:38:29,366 お前には がっかりだ 588 00:38:30,400 --> 00:38:32,066 本当に行く気? 589 00:38:32,666 --> 00:38:34,466 私の財布は いつ返すのよ 590 00:38:38,133 --> 00:38:38,866 今だ 591 00:38:45,066 --> 00:38:45,933 これは? 592 00:38:46,000 --> 00:38:46,733 財布だ 593 00:38:47,200 --> 00:38:52,466 こんな くだらないことで けんかができて幸せだ 594 00:38:53,266 --> 00:38:55,700 毎日けんかしよう じゃあな 595 00:39:18,400 --> 00:39:19,500 何よ 596 00:40:27,133 --> 00:40:28,166 副社長に? 597 00:40:29,466 --> 00:40:30,833 破談になったとか 598 00:40:32,833 --> 00:40:35,700 ゼウスホテルに検察の調査が 599 00:40:35,766 --> 00:40:37,933 20年前と同じく賢い選択だ 600 00:40:42,533 --> 00:40:44,366 ラヘルは平気? 601 00:40:46,533 --> 00:40:47,566 婚約解消のこと? 602 00:40:52,533 --> 00:40:53,766 ラヘルは泣いてた 603 00:40:54,966 --> 00:40:56,300 珍しく涙を 604 00:40:57,666 --> 00:40:59,366 タンが好きだったのね 605 00:41:00,866 --> 00:41:01,500 でも― 606 00:41:03,133 --> 00:41:05,933 愛し方を知らないみたい 607 00:41:07,900 --> 00:41:09,800 私が教えてないから 608 00:41:11,266 --> 00:41:12,466 私も知らないし 609 00:41:15,433 --> 00:41:17,333 今までの人生について― 610 00:41:18,900 --> 00:41:21,733 改めて考えさせられたわ 611 00:41:23,400 --> 00:41:24,333 どんな人生だ? 612 00:41:26,633 --> 00:41:30,600 お金を稼いで裕福に生きてる 613 00:41:33,433 --> 00:41:34,933 あなたなしでね 614 00:41:53,333 --> 00:41:56,333 今日は飲むなと 小言を言わないの? 615 00:41:57,000 --> 00:42:00,166 お酒より楽しいことが 待ってるから― 616 00:42:00,633 --> 00:42:01,500 乾杯しよう 617 00:42:01,566 --> 00:42:03,166 あなたも飲もうと? 618 00:42:03,233 --> 00:42:07,600 お酒は父親から教わるけど うちは母さんだね 619 00:42:14,100 --> 00:42:17,133 清潭(チョンダム)洞の家には いつ引っ越す? 620 00:42:17,200 --> 00:42:18,500 引っ越さないわ 621 00:42:19,266 --> 00:42:21,866 いい家なんて いらない 622 00:42:22,833 --> 00:42:24,500 あちこち旅したいわ 623 00:42:24,900 --> 00:42:29,200 ボディーガードを引き連れて デパートとホテルを 624 00:42:29,266 --> 00:42:30,500 往復するんじゃなく 625 00:42:32,300 --> 00:42:35,866 自分の足で歩いて 世界の空を見るの 626 00:42:37,866 --> 00:42:40,933 まずは明日 江南(カンナム)の中心街を歩くわ 627 00:42:41,000 --> 00:42:43,700 俺と手をつないで歩こう 628 00:42:44,666 --> 00:42:45,400 そうね 629 00:42:46,466 --> 00:42:49,000 明日 お母さんと デートしたら 630 00:42:51,233 --> 00:42:54,433 お父さんの元に戻って お父さんは1人よ 631 00:42:56,233 --> 00:42:57,066 戻らないよ 632 00:42:58,533 --> 00:43:00,066 母さんといる 633 00:43:00,133 --> 00:43:01,466 そう言わないで 634 00:43:35,766 --> 00:43:36,833 ただいま 635 00:43:45,366 --> 00:43:46,800 兄さん 636 00:43:46,866 --> 00:43:48,200 おかえり 637 00:43:48,900 --> 00:43:50,800 たくさん勉強してきた? 638 00:43:54,666 --> 00:43:55,600 父さん 639 00:45:17,333 --> 00:45:19,600 くも膜下出血だ 640 00:45:20,400 --> 00:45:21,833 手術は できない 641 00:45:21,900 --> 00:45:24,933 では こん睡状態のままに? 642 00:45:25,000 --> 00:45:28,133 こん睡状態だから 手術できないんだ 643 00:45:28,533 --> 00:45:31,666 破裂した血管の位置も 良くない 644 00:45:32,400 --> 00:45:35,133 脳浮腫で手も付けられないよ 645 00:45:35,666 --> 00:45:39,066 意識が戻るまで手術は無理だ 646 00:45:39,133 --> 00:45:40,200 戻らなければ? 647 00:45:40,266 --> 00:45:42,300 戻るよう祈るだけだ 648 00:46:18,300 --> 00:46:19,600 何をしてるんだ 649 00:46:20,066 --> 00:46:21,333 動かないと 650 00:46:21,400 --> 00:46:22,500 騒ぎ立てないで 651 00:46:23,066 --> 00:46:24,033 考えてるの 652 00:46:24,100 --> 00:46:26,966 20年も考えれば十分だ 653 00:46:27,033 --> 00:46:29,433 目を覚ます前に動こう 654 00:46:29,500 --> 00:46:32,600 まずは会長の 議決権の委任から… 655 00:46:32,666 --> 00:46:36,233 うかつに動けば 何も手に入らないまま― 656 00:46:37,033 --> 00:46:38,366 笑い物になるかも 657 00:46:38,433 --> 00:46:40,433 絶好のチャンスだぞ 658 00:46:40,966 --> 00:46:44,233 ウォンが慌ててる今こそ― 659 00:46:44,300 --> 00:46:45,733 動くべきだ 660 00:46:46,133 --> 00:46:49,100 計画が明るみに出る前にね 661 00:46:49,500 --> 00:46:54,700 今まで何のために 離婚せず耐え続けてきたんだ 662 00:46:54,766 --> 00:46:56,266 今日がチャンスだぞ 663 00:46:57,200 --> 00:47:00,400 つらかった月日を 償ってもらおう 664 00:47:01,033 --> 00:47:01,933 当然よ 665 00:47:03,200 --> 00:47:05,066 だから策略を練ってるの 666 00:47:06,400 --> 00:47:08,733 病院の状況を調べて 667 00:47:09,266 --> 00:47:11,100 私は他に連絡する所が 668 00:47:15,433 --> 00:47:17,533 不謹慎な お話ですが… 669 00:47:17,600 --> 00:47:22,900 父が人生を懸けた会社です 当然 話し合わないと 670 00:47:22,966 --> 00:47:24,866 会長が現状のままなら― 671 00:47:25,733 --> 00:47:28,800 全ての議決権は 理事長に委任されます 672 00:47:29,566 --> 00:47:33,233 父の解任案で 株主総会を開くでしょう 673 00:47:33,633 --> 00:47:37,000 戸籍上の配偶者とは そういう存在です 674 00:47:38,433 --> 00:47:40,033 総会は避けられない 675 00:47:40,100 --> 00:47:43,133 それで病院に 顔を出さないの? 676 00:47:43,533 --> 00:47:44,866 ここは頼んだ 677 00:47:44,933 --> 00:47:46,600 俺は会社に 678 00:47:48,766 --> 00:47:50,000 まずは会議を 679 00:48:12,800 --> 00:48:16,466 意識が戻ったら 連絡するから帰ってて 680 00:48:17,333 --> 00:48:18,400 心配しないで 681 00:48:19,266 --> 00:48:21,533 目覚めたら私を捜すかも 682 00:48:21,600 --> 00:48:26,400 母さんじゃなくて 会社と父さんが心配なんだよ 683 00:48:27,333 --> 00:48:31,733 何かをたくらんでる理事長に 会わせたくない 684 00:48:32,866 --> 00:48:36,733 兄さんと俺と父さんが 不利になるかも 685 00:48:38,466 --> 00:48:39,633 確かにそうね 686 00:48:43,433 --> 00:48:44,333 電話してね 687 00:48:44,400 --> 00:48:45,333 母さん 688 00:48:45,400 --> 00:48:47,400 分かってるから平気よ 689 00:48:48,266 --> 00:48:49,666 お父さんを頼むわ 690 00:49:04,733 --> 00:49:05,433 私は― 691 00:49:06,933 --> 00:49:09,400 息子たちを信頼してません 692 00:49:10,033 --> 00:49:13,033 主人が成長させた 帝国グループを 693 00:49:13,966 --> 00:49:17,500 あの子たちが守り抜けるとは 694 00:49:18,666 --> 00:49:19,633 思えません 695 00:49:19,700 --> 00:49:21,466 私も同感です 696 00:49:22,200 --> 00:49:23,866 義姉さんが適任かと 697 00:49:24,333 --> 00:49:27,166 善人になる必要はありません 698 00:49:27,566 --> 00:49:29,700 人生を懸けた駆け引きです 699 00:49:30,766 --> 00:49:33,066 正直に言ってください 700 00:49:36,933 --> 00:49:37,566 では― 701 00:49:38,633 --> 00:49:39,233 そうします 702 00:49:39,933 --> 00:49:42,700 現会長が 頂点に上り詰めたのは 703 00:49:43,100 --> 00:49:47,133 ここにいる兄弟との しれつな戦いで 704 00:49:47,600 --> 00:49:50,566 勝ち残ったからに すぎません 705 00:49:51,266 --> 00:49:54,666 でも永遠の勝利なんて 存在しないわ 706 00:49:55,166 --> 00:49:56,133 戦いは― 707 00:49:58,033 --> 00:50:01,933 勝てる者が 再開すればいいんです 708 00:50:02,533 --> 00:50:06,600 私には養うべき子供も 家族もいません 709 00:50:07,300 --> 00:50:10,666 皆さんが諦めていた機会を 710 00:50:11,966 --> 00:50:13,266 もう一度 711 00:50:14,566 --> 00:50:15,400 差し上げます 712 00:50:16,066 --> 00:50:16,800 つまり― 713 00:50:18,100 --> 00:50:18,666 今の言葉は… 714 00:50:18,733 --> 00:50:20,300 どうか私の味方に 715 00:50:21,500 --> 00:50:23,166 息子たちの手に渡れば― 716 00:50:24,400 --> 00:50:27,533 こんな機会は 二度とありません 717 00:50:35,966 --> 00:50:39,833 “ユ・ギョンラン 代表理事” 718 00:51:01,266 --> 00:51:02,800 調査を受けるそうだ 719 00:51:02,866 --> 00:51:03,566 何の調査が? 720 00:51:03,633 --> 00:51:04,833 どういうことだ 721 00:51:04,900 --> 00:51:06,366 ホテルは大丈夫? 722 00:51:07,400 --> 00:51:08,266 分からない 723 00:51:08,966 --> 00:51:09,933 そうなると… 724 00:51:12,433 --> 00:51:14,433 一つ残らず持っていけ 725 00:51:19,433 --> 00:51:20,900 何をしてるんだ 726 00:51:22,166 --> 00:51:23,466 困ります 727 00:51:23,533 --> 00:51:24,433 下がれ 728 00:51:24,866 --> 00:51:26,000 何をしてる 729 00:51:28,366 --> 00:51:29,300 どういうこと? 730 00:51:30,266 --> 00:51:30,900 これは? 731 00:51:30,966 --> 00:51:32,400 ヨンド 出てろ 732 00:51:32,466 --> 00:51:34,066 なぜ検察が? 733 00:51:34,133 --> 00:51:35,000 行け 734 00:51:36,066 --> 00:51:36,800 出てろ 735 00:51:36,866 --> 00:51:37,966 入らないで 736 00:51:38,033 --> 00:51:39,133 早く出せ 737 00:51:40,066 --> 00:51:41,900 外に出てください 738 00:51:42,800 --> 00:51:43,633 出て 739 00:52:51,966 --> 00:52:53,233 あなたの母親は? 740 00:52:54,466 --> 00:52:57,866 家族以外 立ち入り禁止で 入れないの? 741 00:52:57,933 --> 00:52:59,533 父さんの家族なのに― 742 00:53:00,966 --> 00:53:02,500 遅かったですね 743 00:53:02,566 --> 00:53:04,366 片づけることが多くて 744 00:53:05,000 --> 00:53:07,433 会長の状態が悪いから 745 00:53:11,366 --> 00:53:12,566 きっと大丈夫です 746 00:53:14,900 --> 00:53:15,933 私よ 747 00:53:16,966 --> 00:53:18,400 いいわね 748 00:53:19,166 --> 00:53:21,766 見守ってくれる子供がいて 749 00:53:22,833 --> 00:53:25,533 この日を待って よかったわ 750 00:53:26,233 --> 00:53:28,100 あなたの代わりに― 751 00:53:28,533 --> 00:53:31,566 私がタンの法定代理人に 752 00:53:32,600 --> 00:53:33,766 戸籍の力ね 753 00:53:40,666 --> 00:53:43,133 父さんからの株は渡しません 754 00:53:44,400 --> 00:53:45,966 僕の法定代理人は― 755 00:53:47,166 --> 00:53:48,466 兄さんに 756 00:53:49,066 --> 00:53:51,200 そうすればいいわ 757 00:53:51,733 --> 00:53:55,966 あなたと母親は 一文無しになるわね 758 00:53:56,700 --> 00:53:59,066 ギブ・アンド・テイクよ 覚えてる? 759 00:53:59,733 --> 00:54:02,466 身を持って学ぶといいわ 760 00:54:03,533 --> 00:54:07,600 奪い奪われ 踏みつ踏まれつの世界へ 761 00:54:08,233 --> 00:54:09,100 ようこそ 762 00:54:23,766 --> 00:54:26,000 忙しいでしょうに 763 00:54:27,100 --> 00:54:28,866 もう帰るわね 764 00:54:29,833 --> 00:54:32,500 会長への伝言は タンに伝えたわ 765 00:54:35,966 --> 00:54:39,400 こうして見ると 2人は そっくりね 766 00:54:50,866 --> 00:54:55,033 何を聞いたか知らないが 気にしなくていい 767 00:54:58,166 --> 00:55:03,000 今日は俺が付き添うから 明日 放課後に来い 768 00:55:47,800 --> 00:55:50,400 身を持って学ぶといいわ 769 00:55:51,600 --> 00:55:52,966 奪い奪われ― 770 00:55:53,366 --> 00:55:55,500 踏みつ踏まれつの世界へ 771 00:55:56,300 --> 00:55:57,400 ようこそ