1 00:00:06,005 --> 00:00:10,969 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:12,387 --> 00:00:13,263 反逆行為だ 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,556 命令よ サルー 4 00:00:14,848 --> 00:00:15,432 ロックオン 5 00:00:16,725 --> 00:00:17,392 発射 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,977 命令を取り消す 7 00:00:20,645 --> 00:00:23,356 船長を助けたいんです 8 00:00:24,315 --> 00:00:25,692 全員を 9 00:00:27,694 --> 00:00:28,903 下がりなさい 10 00:00:29,487 --> 00:00:32,323 船のワープサインを検知 11 00:00:51,760 --> 00:00:54,387 サレク大使 光栄です 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,890 7年前 お出迎え感謝します 13 00:00:56,890 --> 00:00:57,140 7年前 14 00:00:57,348 --> 00:00:58,433 どういたしまして 15 00:00:58,558 --> 00:01:02,145 私が後見を務める マイケル・バーナムです 16 00:01:02,270 --> 00:01:05,607 USSシェンジョウへ ようこそ 17 00:01:05,732 --> 00:01:08,026 卒業おめでとう 18 00:01:08,276 --> 00:01:10,278 挨拶だけで結構 19 00:01:10,653 --> 00:01:13,782 社交辞令も大事だ よく見ておけ 20 00:01:14,115 --> 00:01:15,492 これは交渉? 21 00:01:15,700 --> 00:01:16,743 初遭遇(ファースト・コンタクト)ね 22 00:01:17,660 --> 00:01:20,455 バルカンで学び 科学アカデミーを出て― 23 00:01:20,580 --> 00:01:23,083 同胞に加わる 初めての地球人 24 00:01:23,625 --> 00:01:25,460 私の例えが分かる? 25 00:01:25,835 --> 00:01:26,419 いいえ 26 00:01:27,796 --> 00:01:29,047 私はこれで 27 00:01:29,631 --> 00:01:30,799 長寿と繁栄を 28 00:01:32,717 --> 00:01:33,885 行儀よくな 29 00:01:36,471 --> 00:01:37,764 転送 30 00:01:43,228 --> 00:01:49,234 バルカンでは 側面式の 転送装置は廃止されました 31 00:01:49,359 --> 00:01:52,070 艦隊も廃止の動きよ 32 00:01:52,195 --> 00:01:55,740 古い船だけど 必要な所には行ける 33 00:01:57,534 --> 00:01:59,661 お眼鏡にかなわない? 34 00:01:59,786 --> 00:02:02,247 どんな船でもいい 35 00:02:02,539 --> 00:02:05,750 バルカン遠征隊に入れれば 36 00:02:06,209 --> 00:02:10,421 宇宙は時に 予期せぬ体験をさせるわ 37 00:02:10,630 --> 00:02:13,174 感情的なムダ話は結構 38 00:02:14,259 --> 00:02:16,928 人間と離れて長いのね 39 00:02:17,929 --> 00:02:21,099 経歴を見させてもらったわ 40 00:02:21,224 --> 00:02:22,267 私も 41 00:02:22,392 --> 00:02:25,395 その自信を裏付ける 実績だった 42 00:02:28,148 --> 00:02:29,357 あなたのも 43 00:02:33,403 --> 00:02:34,904 新しい家よ 44 00:02:39,784 --> 00:02:40,952 船長です 45 00:02:42,871 --> 00:02:44,455 悪くないでしょ? 46 00:02:57,385 --> 00:02:59,095 機能的に見える 47 00:02:59,971 --> 00:03:02,473 戸惑うのも よく分かるわ 48 00:03:02,682 --> 00:03:05,685 バルカンしか 知らないのだから 49 00:03:05,810 --> 00:03:10,106 でも あなたが望めば ここは あなたの家よ 50 00:03:10,607 --> 00:03:11,858 感謝します 51 00:03:12,775 --> 00:03:13,776 船長 52 00:03:17,822 --> 00:03:19,532 何隻 現れたの? 53 00:03:20,033 --> 00:03:20,783 調べます 54 00:03:22,368 --> 00:03:23,369 24隻です 55 00:03:25,121 --> 00:03:28,041 最高評議会の名家と 同じ数です 56 00:03:29,167 --> 00:03:30,793 偶然じゃない 57 00:03:31,878 --> 00:03:37,675 何者かが再び 帝国を統一しようとしてる 58 00:03:38,426 --> 00:03:39,510 我々を倒すために 59 00:03:42,222 --> 00:03:46,684 あなたは 船とクルーを 危険にさらし― 60 00:03:47,227 --> 00:03:51,814 上官に暴行を加え 指揮系統を乱した 61 00:03:52,482 --> 00:03:54,359 副長を解任する 62 00:03:55,068 --> 00:03:56,986 保安部員 拘束室へ 63 00:05:41,758 --> 00:05:44,677 〈トゥクヴマはどこだ?〉 64 00:05:45,428 --> 00:05:49,432 〈カーレスのビーコンで 呼んでおいて―〉 65 00:05:49,557 --> 00:05:53,186 〈私の存在を 無視するのか?〉 66 00:05:53,519 --> 00:05:57,023 〈私の旅を遅らせるとは 何事だ?〉 67 00:05:57,648 --> 00:06:01,152 〈帝国に迫る脅威とは 何だ?〉 68 00:06:01,819 --> 00:06:04,405 〈お前のリーダーを 連れてこい〉 69 00:06:04,864 --> 00:06:08,076 〈私の時間をムダにするな〉 70 00:06:08,534 --> 00:06:09,535 〈“私の存在”〉 71 00:06:10,828 --> 00:06:12,205 〈“私の旅”〉 72 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 〈“私の時間”〉 73 00:06:14,749 --> 00:06:16,292 〈“義務”や“名誉”を―〉 74 00:06:17,126 --> 00:06:19,921 〈口にする者は いないのか?〉 75 00:06:20,463 --> 00:06:22,090 〈無礼だぞ トゥクヴマ〉 76 00:06:22,507 --> 00:06:24,217 〈無用な者め〉 77 00:06:24,383 --> 00:06:29,180 〈お前は最高評議会に 席を持たぬ〉 78 00:06:29,722 --> 00:06:33,392 〈だが 私は 帝国を復活へと導く〉 79 00:06:35,019 --> 00:06:37,772 〈子供の頃 私の歩む道は―〉 80 00:06:37,897 --> 00:06:39,398 〈照らされていた〉 81 00:06:39,941 --> 00:06:42,235 〈カーレスの光で〉 82 00:06:43,361 --> 00:06:47,365 〈これは私の父の 船だったが―〉 83 00:06:47,657 --> 00:06:52,078 〈父の死後 見捨てられていた〉 84 00:06:53,996 --> 00:06:55,832 〈私はそれを見つけ―〉 85 00:06:56,207 --> 00:06:59,210 〈一族の名誉を 取り戻そうと―〉 86 00:06:59,335 --> 00:07:01,045 〈誓ったのだ〉 87 00:07:04,924 --> 00:07:07,093 〈ここは遊び場じゃない〉 88 00:07:08,928 --> 00:07:10,596 〈我が一族を敬え〉 89 00:07:19,230 --> 00:07:22,775 〈だが 統一なくして 名誉はない〉 90 00:07:23,025 --> 00:07:28,322 〈皆で分かち合わねば 故国はあり得ないのだ〉 91 00:07:29,699 --> 00:07:35,246 〈この船を汚しておいて 統一を口にするとは〉 92 00:07:35,371 --> 00:07:39,125 〈ここにいるのは 追放者と害虫だろ〉 93 00:07:39,625 --> 00:07:43,838 〈この聖なる船は 閣下の力で再び飛んだ〉 94 00:07:44,589 --> 00:07:48,134 〈遮蔽技術も 閣下が考案しました〉 95 00:07:49,927 --> 00:07:52,930 〈我が一族は 誰でも受け入れる〉 96 00:07:54,807 --> 00:08:00,104 〈コル お前に 見捨てられた者もな〉 97 00:08:00,480 --> 00:08:03,858 〈そして 1つの信念で 結びつく〉 98 00:08:04,192 --> 00:08:06,611 〈クリンゴンは不変なり〉 99 00:08:06,736 --> 00:08:09,280 〈愚か者の話は たくさんだ〉 100 00:08:09,572 --> 00:08:11,866 〈ドゥゴール家は聞く〉 101 00:08:13,159 --> 00:08:15,244 〈モカイ家も聞こう〉 102 00:08:18,456 --> 00:08:20,374 〈近いうちに お前を―〉 103 00:08:21,209 --> 00:08:23,878 〈元いた場所へ戻してやる〉 104 00:08:24,003 --> 00:08:25,254 〈トゥクヴマ〉 105 00:08:27,340 --> 00:08:29,926 〈どのように統一する?〉 106 00:08:30,676 --> 00:08:32,512 〈我々は覇気を失った〉 107 00:08:33,638 --> 00:08:37,558 〈ドナテュー5号星で 連邦と戦ってから―〉 108 00:08:37,934 --> 00:08:39,769 〈現状に甘んじている〉 109 00:08:40,686 --> 00:08:43,981 〈我々は彼らの脅威で あるべきだ〉 110 00:08:45,024 --> 00:08:49,278 〈連邦は我々を 取り込もうとしている〉 111 00:08:49,779 --> 00:08:53,366 〈バルカン人や テラライト人―〉 112 00:08:53,533 --> 00:08:56,619 〈卑劣な アンドリア人のように〉 113 00:08:56,994 --> 00:08:58,996 〈だが相手は船1隻〉 114 00:08:59,664 --> 00:09:03,876 〈あんな宇宙のシミが 脅威になるものか〉 115 00:09:04,043 --> 00:09:08,297 〈偉大なリーダーたちよ じきに分かる〉 116 00:09:08,673 --> 00:09:10,883 〈星々を見るがいい〉 117 00:09:12,635 --> 00:09:15,346 〈我らの運命が現れるぞ〉 118 00:09:23,688 --> 00:09:26,315 クラーク シュラン トゥプラナ・ハス ケララ 119 00:09:26,440 --> 00:09:28,901 スー ライ エアハート デイナ エジソン 120 00:09:29,026 --> 00:09:31,028 イェーガーもワープ解除 121 00:09:31,153 --> 00:09:32,363 提督の船は? 122 00:09:32,863 --> 00:09:35,157 800天文単位(AU) 先です 123 00:09:35,283 --> 00:09:38,911 船長 クリンゴンが 通信妨害を解除 124 00:09:39,036 --> 00:09:40,538 通信をつないで 125 00:09:40,663 --> 00:09:41,372 了解 126 00:09:42,373 --> 00:09:48,004 連邦船シェンジョウより クリンゴン艦に告ぐ 127 00:09:48,379 --> 00:09:51,841 ここは惑星連邦領の 最も遠い境界線 128 00:09:52,216 --> 00:09:57,013 あなた方は 我々の領域を侵している 129 00:09:57,930 --> 00:10:02,518 クリンゴン戦士の死は 残念でならない 130 00:10:02,935 --> 00:10:04,520 そこで提案が2つ 131 00:10:05,229 --> 00:10:08,566 “即時撤退”か “我々との対話”だ 132 00:10:09,317 --> 00:10:14,655 望むべくは 対話で 帝国との交流を再開したい 133 00:10:15,281 --> 00:10:19,201 そして証明する “我々は いかなる時も…” 134 00:10:19,577 --> 00:10:22,330 〈いつものウソを言うぞ〉 135 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 “平和が目的”だと 136 00:10:25,458 --> 00:10:27,793 〈そんなわけがない〉 137 00:10:27,918 --> 00:10:29,629 〈連中の目的は―〉 138 00:10:29,754 --> 00:10:32,757 〈クリンゴンそのものの 破壊だ〉 139 00:10:32,882 --> 00:10:36,177 〈今こそ共に立ち上がり〉 140 00:10:36,427 --> 00:10:39,055 〈奴らに鉄槌(てっつい)を下そう〉 141 00:10:39,430 --> 00:10:41,807 〈クリンゴンは不変なり〉 142 00:10:43,934 --> 00:10:44,852 〈撃て〉 143 00:10:50,024 --> 00:10:51,275 戦闘配置 144 00:11:00,451 --> 00:11:01,744 被害報告 145 00:11:04,038 --> 00:11:04,872 コナー少尉 146 00:11:05,081 --> 00:11:06,499 機能を移します 147 00:11:06,624 --> 00:11:12,004 直撃です 船体破損 緊急フォースフィールド作動 148 00:11:13,297 --> 00:11:14,423 戦術システムダウン 149 00:11:14,715 --> 00:11:15,257 シールドは? 150 00:11:15,549 --> 00:11:16,967 最大です 151 00:11:17,176 --> 00:11:19,428 回避行動セブンアルファ 152 00:11:31,982 --> 00:11:33,609 医療室へ行って 153 00:11:33,734 --> 00:11:34,527 はい 154 00:11:34,610 --> 00:11:37,571 敵艦3隻が トゥプラナ・ハスを猛攻撃 155 00:11:37,696 --> 00:11:40,116 デトマー 方位219 マーク6へ 156 00:11:40,324 --> 00:11:40,950 了解 157 00:11:45,162 --> 00:11:45,788 武器は? 158 00:11:45,871 --> 00:11:47,873 フェイザーをロック 159 00:11:48,249 --> 00:11:48,749 発射 160 00:12:00,928 --> 00:12:02,930 被害の状況は? 161 00:12:04,849 --> 00:12:08,269 被拘束者には お答えできません 162 00:12:11,689 --> 00:12:12,523 誰? 163 00:12:15,484 --> 00:12:16,694 医療士官は? 164 00:12:17,945 --> 00:12:19,780 コナー 状況は? 165 00:12:20,489 --> 00:12:21,782 ブリッジが被弾 166 00:12:21,949 --> 00:12:23,826 船長は無事? 167 00:12:24,368 --> 00:12:26,662 “医療室へ行け”と 168 00:12:27,163 --> 00:12:28,622 ここじゃない 169 00:12:29,373 --> 00:12:31,876 交戦中です ブリッジへ 170 00:12:33,085 --> 00:12:36,797 無理よ 反逆行為で 拘束中なの 171 00:12:41,677 --> 00:12:43,220 なぜ戦ってる? 172 00:12:45,347 --> 00:12:49,351 僕らは宇宙艦隊で 探検家です 173 00:12:49,477 --> 00:12:51,020 戦士じゃない 174 00:12:51,812 --> 00:12:53,981 あなたは頭を打ってる 175 00:12:54,482 --> 00:12:56,734 ドクターを呼んで 176 00:12:57,610 --> 00:13:00,321 でも あなたの助けが要る 177 00:13:19,507 --> 00:13:22,343 マイケル しっかりしろ 178 00:13:24,553 --> 00:13:25,596 マイケル 179 00:13:38,359 --> 00:13:40,277 我の心を汝(なんじ)に 180 00:13:46,951 --> 00:13:48,869 我の思考を汝に 181 00:13:50,287 --> 00:13:51,747 戻ってこい 182 00:14:02,967 --> 00:14:06,470 船体の損傷報告 183 00:14:08,472 --> 00:14:11,183 第1デッキ 第3デッキ 184 00:14:11,308 --> 00:14:14,019 第6デッキ 第7デッキ 185 00:14:14,144 --> 00:14:16,689 第8デッキ 第9デッキ 186 00:14:34,248 --> 00:14:34,915 状況は? 187 00:14:35,040 --> 00:14:35,207 〝破損警告〞 188 00:14:35,207 --> 00:14:37,126 〝破損警告〞 189 00:14:35,207 --> 00:14:37,126 デッキ破損です 第1 3 6から… 190 00:14:37,126 --> 00:14:38,711 デッキ破損です 第1 3 6から… 191 00:14:42,214 --> 00:14:43,007 9まで 192 00:14:47,052 --> 00:14:48,053 拘束室 193 00:14:51,974 --> 00:14:54,268 シールド15パーセント 194 00:14:54,643 --> 00:14:58,355 メインパワーを ブリッジへ迂回 195 00:15:00,357 --> 00:15:05,988 フィールドが消失します 退避してください 196 00:15:20,461 --> 00:15:21,462 サレク 197 00:15:23,339 --> 00:15:24,632 どうやって? 198 00:15:25,466 --> 00:15:27,468 1000光年先から精神融合? 199 00:15:27,593 --> 00:15:29,011 それ以上だ 200 00:15:29,428 --> 00:15:33,682 学習センターの爆破以来 つながってる 201 00:15:34,016 --> 00:15:36,977 あの破壊行為が お前の運命を変えた 202 00:15:37,269 --> 00:15:40,731 私のカトラの一部が 共にあることで― 203 00:15:40,981 --> 00:15:44,485 この独特のつながりを 持てている 204 00:15:45,069 --> 00:15:50,324 私の助言が望ましい結果を 生まなかったようだ 205 00:15:50,449 --> 00:15:56,246 先制攻撃の提案を却下され 独断で動いてしまった 206 00:15:57,790 --> 00:16:00,459 失望した? 当然よね 207 00:16:00,584 --> 00:16:02,795 批判する気はない 208 00:16:03,420 --> 00:16:07,091 お前の絶望を感じて 来たのだ 209 00:16:07,466 --> 00:16:08,258 何? 210 00:16:08,384 --> 00:16:12,388 この手の交信は 肉体への負担が大きい 211 00:16:14,723 --> 00:16:16,225 じゃ ほっといて 212 00:16:17,267 --> 00:16:17,977 お願い 213 00:16:18,936 --> 00:16:21,772 ただ 別れを言いに来たと? 214 00:16:22,398 --> 00:16:26,235 そのような感傷で 危険は冒さない 215 00:16:26,610 --> 00:16:31,198 艦隊に降りかかる死と破壊は 予期していた 216 00:16:31,949 --> 00:16:35,327 だが 人的資源の損失は 看過できない 217 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 お前は有能で勇敢だ 218 00:16:38,998 --> 00:16:40,249 結果を出せ 219 00:16:40,749 --> 00:16:42,501 お前ならできる 220 00:16:43,669 --> 00:16:46,463 励まされるのは初めてね 221 00:16:49,008 --> 00:16:51,635 その点は私の落ち度だ 222 00:16:52,803 --> 00:16:55,764 恥じることなく 勇気を出し― 223 00:16:56,348 --> 00:16:59,351 お前を必要としている 仲間を救え 224 00:17:02,229 --> 00:17:04,815 長寿と繁栄を 225 00:17:31,258 --> 00:17:33,385 ロックされました 226 00:17:34,261 --> 00:17:36,680 船尾シールドにパワーを 227 00:17:57,910 --> 00:17:58,494 報告 228 00:17:58,619 --> 00:18:01,205 緊急フォースフィールドは 維持 229 00:18:01,455 --> 00:18:04,750 シールドとエンジンが 使えません 230 00:18:04,958 --> 00:18:07,127 背後から敵が来ます 231 00:18:14,134 --> 00:18:17,304 クリンゴン艦が離脱 撃ってこない 232 00:18:17,387 --> 00:18:18,555 必要がない 233 00:18:19,807 --> 00:18:20,724 船長 234 00:18:22,101 --> 00:18:26,688 デブリ帯の重力場に 引っ張られています 235 00:18:26,772 --> 00:18:28,232 スラスター逆噴射 236 00:18:28,357 --> 00:18:29,817 反応しません 237 00:18:30,692 --> 00:18:32,152 シールドも使えない 238 00:18:42,496 --> 00:18:43,622 デブリに衝突する 239 00:18:45,415 --> 00:18:49,419 船長より総員に告ぐ 退避に備えよ 240 00:19:16,321 --> 00:19:18,407 USSヨーロッパより通信 241 00:19:22,411 --> 00:19:25,122 トラクター・ビームに 救われました 242 00:19:25,247 --> 00:19:26,790 何があった? 243 00:19:27,374 --> 00:19:32,129 挨拶したら シェンジョウと 他2隻が撃たれました 244 00:19:32,421 --> 00:19:34,214 多数の死傷者が 245 00:19:34,339 --> 00:19:38,093 敵も同様だ 話し合いに応じるだろう 246 00:19:38,385 --> 00:19:40,053 指揮艦につなげ 247 00:19:40,762 --> 00:19:44,016 クリンゴンの指揮官 私はアンダーソン提督だ 248 00:19:44,474 --> 00:19:48,478 連邦の権限を得て 停戦を申し出る 249 00:19:48,729 --> 00:19:51,940 これ以上の流血は避けたい 250 00:19:52,149 --> 00:19:54,151 〈返答されますか?〉 251 00:19:57,112 --> 00:19:58,155 〈つなげ〉 252 00:19:59,615 --> 00:20:03,285 提督 私はトゥクヴマだ 253 00:20:04,161 --> 00:20:06,830 あなたが来て うれしく思う 254 00:20:08,040 --> 00:20:12,044 我々の注目に値する人物を 待っていた 255 00:20:12,169 --> 00:20:15,339 停戦の申し出を受け入れる 256 00:20:15,464 --> 00:20:19,259 結構 戦っていては 話し合えない 257 00:20:20,636 --> 00:20:23,847 そちらに使者を送ろう 258 00:20:25,515 --> 00:20:27,267 受け入れ準備を 259 00:20:32,356 --> 00:20:37,361 〈他にも見えない船が いることを―〉 260 00:20:37,611 --> 00:20:39,738 〈悟られてはならぬ〉 261 00:20:40,572 --> 00:20:42,157 これが終われば… 262 00:20:46,286 --> 00:20:47,621 何だ? 263 00:20:50,874 --> 00:20:52,167 通信が遮断 264 00:20:52,292 --> 00:20:53,085 何事? 265 00:20:53,210 --> 00:20:56,922 未知のエネルギー源のせいで スキャンできず… 266 00:20:57,297 --> 00:20:58,715 スクリーンに 267 00:21:43,844 --> 00:21:47,764 ヨーロッパが 自発的に反物質タンクを破壊 268 00:21:48,223 --> 00:21:49,266 自爆する気ね 269 00:21:49,683 --> 00:21:51,226 シールド47パーセント 270 00:22:26,803 --> 00:22:29,973 〈同胞に多くの犠牲が出た〉 271 00:22:31,975 --> 00:22:37,105 〈だが連邦の犠牲の方が はるかに大きい〉 272 00:22:37,230 --> 00:22:38,106 〈リーダーたちよ〉 273 00:22:38,815 --> 00:22:43,779 〈クロノスに戻り 高らかに宣言するのだ〉 274 00:22:43,987 --> 00:22:48,075 〈クリンゴンは 統一された帝国のもと〉 275 00:22:48,366 --> 00:22:49,993 〈再び戦う〉 276 00:22:50,619 --> 00:22:52,371 〈偉大な日を もたらした方を―〉 277 00:22:52,454 --> 00:22:54,164 〈受け入れよ〉 278 00:22:55,040 --> 00:22:56,958 〈その光に従おう〉 279 00:22:57,918 --> 00:22:59,836 〈トゥクヴマに〉 280 00:23:01,922 --> 00:23:05,717 〈今やトゥクヴマが “忘れ得ぬ者”だ〉 281 00:23:06,343 --> 00:23:10,347 〈忘れ得ぬ者 トゥクヴマよ〉 282 00:23:11,056 --> 00:23:14,601 〈忘れ得ぬ者 トゥクヴマよ〉 283 00:23:22,275 --> 00:23:25,862 船長 クリンゴン艦が 離脱します 284 00:23:28,532 --> 00:23:29,658 あれは? 285 00:23:29,908 --> 00:23:34,579 クリンゴンの指揮艦から 亜空間通信です 286 00:23:36,540 --> 00:23:39,000 惑星連邦に所属する者よ 287 00:23:39,709 --> 00:23:43,421 お前たちが言う “最も遠い境界線”は― 288 00:23:43,797 --> 00:23:47,926 俺に言わせれば クリンゴン領に近すぎる 289 00:23:48,718 --> 00:23:52,264 お前たちを 生かしておくのは― 290 00:23:52,389 --> 00:23:56,768 我々が上であることを 知らしめるためだ 291 00:23:57,602 --> 00:24:00,105 お前たちを知る気はない 292 00:24:00,230 --> 00:24:04,151 クリンゴンの統一を お前たちが知るのだ 293 00:24:04,276 --> 00:24:07,487 それを実現するのが この私― 294 00:24:08,071 --> 00:24:09,406 トゥクヴマだ 295 00:24:11,950 --> 00:24:15,871 拘束室からの 緊急避難プロトコルを実行 296 00:24:15,996 --> 00:24:21,209 緊急避難は 命に関わる状況に限られます 297 00:24:21,334 --> 00:24:24,379 このままだと命に関わるわ 298 00:24:24,629 --> 00:24:28,925 推測です プロトコルは 実行できません 299 00:24:29,801 --> 00:24:32,053 フィールドは? 300 00:24:32,179 --> 00:24:34,347 8分後に消失します 301 00:24:34,556 --> 00:24:37,267 そうなれば私は死ぬ 認める? 302 00:24:37,392 --> 00:24:38,727 認めます 303 00:24:39,436 --> 00:24:42,606 拘束室の外の通路に損害は? 304 00:24:42,731 --> 00:24:43,899 ありません 305 00:24:44,232 --> 00:24:48,737 防爆扉から通路に出れば 生き延びられる? 306 00:24:48,862 --> 00:24:49,571 いいえ 307 00:24:49,696 --> 00:24:55,202 真空空間に15秒以上 さらされると 意識を失い― 308 00:24:55,327 --> 00:24:59,080 防爆扉にたどり着く前に 窒息します 309 00:24:59,581 --> 00:25:02,209 フィールドに穴を開け― 310 00:25:02,584 --> 00:25:06,588 急速減圧で吹き飛ばせば 6秒かからない 311 00:25:06,713 --> 00:25:11,593 しかし 機能が落ちた体では 扉を開けられません 312 00:25:11,718 --> 00:25:14,638 倫理的に あなたが開けては? 313 00:25:14,763 --> 00:25:16,014 考察します 314 00:25:16,765 --> 00:25:17,974 要求を承認 315 00:25:18,308 --> 00:25:23,355 倫理プロトコルを実行 成功率は43パーセント 316 00:25:23,897 --> 00:25:24,564 十分よ 317 00:25:24,648 --> 00:25:26,566 減圧を開始します 318 00:25:34,950 --> 00:25:36,952 “戦いとは欺くこと” 319 00:25:37,077 --> 00:25:39,996 “攻撃不可能に見せかけよ” 320 00:25:40,205 --> 00:25:45,627 孫子ですね しかし 現状では誰も欺けません 321 00:25:45,752 --> 00:25:47,671 実際 攻撃不可能です 322 00:25:47,796 --> 00:25:51,258 武器もワープも使えず 反撃は不可能 323 00:25:51,591 --> 00:25:53,301 クリンゴンが優位よ 324 00:25:54,344 --> 00:25:56,721 〈連邦船は隠れているか―〉 325 00:25:57,264 --> 00:25:59,849 〈粉々になったのでしょう〉 326 00:26:00,517 --> 00:26:02,227 〈脅威ではない〉 327 00:26:02,560 --> 00:26:04,896 〈我々の勝利だな〉 328 00:26:05,313 --> 00:26:06,314 〈はい〉 329 00:26:07,148 --> 00:26:09,276 光子魚雷があります 330 00:26:09,567 --> 00:26:13,446 弾頭なら小さいので 転送できる 331 00:26:13,571 --> 00:26:15,573 センサーにかからない 332 00:26:15,865 --> 00:26:19,536 敵に強烈な一撃を 与えられます 333 00:26:19,828 --> 00:26:21,204 悪賢いわね 334 00:26:21,997 --> 00:26:22,914 賛成よ 335 00:26:24,874 --> 00:26:27,669 〈同胞の遺体は?〉 336 00:26:28,336 --> 00:26:30,005 〈漂っています〉 337 00:26:30,714 --> 00:26:32,632 〈戦場となった宇宙に〉 338 00:26:33,258 --> 00:26:35,719 〈じきに失われます〉 339 00:26:36,011 --> 00:26:38,388 〈皆に回収させろ〉 340 00:26:38,513 --> 00:26:41,599 〈私は埋葬の準備をする〉 341 00:26:42,350 --> 00:26:44,686 〈私自身の手で〉 342 00:26:45,103 --> 00:26:49,607 ワーク・ビーならデブリに紛れ 魚雷を運べる 343 00:26:50,108 --> 00:26:51,192 10分で準備 344 00:26:51,318 --> 00:26:54,988 どこを爆破すれば効果的か 調べます 345 00:26:55,113 --> 00:26:56,239 痛めつけて 346 00:26:56,614 --> 00:27:00,160 しかし ワーク・ビーは 自動操縦ができず― 347 00:27:00,285 --> 00:27:02,954 転送では シールドを破れない 348 00:27:03,079 --> 00:27:05,999 構わないわ 私が操縦する 349 00:27:07,542 --> 00:27:09,544 船長 自殺行為です 350 00:27:09,669 --> 00:27:12,047 あなたは エンジンを復旧させ― 351 00:27:12,172 --> 00:27:15,842 私が弾頭を起爆する前に 脱出して 352 00:27:15,967 --> 00:27:18,970 大勢がトゥクヴマに殺された 353 00:27:19,971 --> 00:27:21,056 報復するの 354 00:27:23,600 --> 00:27:26,061 船長 やめてください 355 00:27:31,608 --> 00:27:34,944 トゥクヴマは クリンゴンの救世主 356 00:27:35,153 --> 00:27:40,200 殺せば殉教者となり 終わらない聖戦が始まる 357 00:27:40,658 --> 00:27:42,702 それが彼の望みかも 358 00:27:43,495 --> 00:27:47,499 でも捕らえれば 彼は敗北の象徴となり― 359 00:27:48,750 --> 00:27:50,001 恥をかく 360 00:27:50,585 --> 00:27:53,004 捕虜として捕らえれば― 361 00:27:53,129 --> 00:27:56,758 講和を結ぶ際 切り札に使えます 362 00:27:58,385 --> 00:28:00,303 なぜ背いたの? 363 00:28:02,097 --> 00:28:04,891 全面戦争を避けるためです 364 00:28:06,559 --> 00:28:12,565 あなたがバルカンの影響で 人間性を失うのが心配だった 365 00:28:13,858 --> 00:28:16,736 サレクが私に預けたのは― 366 00:28:18,405 --> 00:28:23,118 私が失意の底でも 希望を見いだす人間だから 367 00:28:26,413 --> 00:28:28,832 とんだ うぬぼれね 368 00:28:30,959 --> 00:28:35,130 バルカンの殻を 取り払えると思ってた 369 00:28:36,214 --> 00:28:39,843 確信があったし こうも思ったわ 370 00:28:40,427 --> 00:28:43,805 “あなたは もう船長の席に座れる”と 371 00:28:48,017 --> 00:28:50,478 何も分かってなかったわ 372 00:28:51,104 --> 00:28:53,106 命令に背いたのは― 373 00:28:54,941 --> 00:28:57,527 あなたを救うためです 374 00:28:58,361 --> 00:28:59,779 クルーを 375 00:29:00,238 --> 00:29:02,657 艦隊の原則より大事だった 376 00:29:03,950 --> 00:29:07,328 論理に従ったのか それとも感情か 377 00:29:09,956 --> 00:29:11,499 分かりません 378 00:29:16,045 --> 00:29:18,339 私が弾頭を運びます 379 00:29:32,771 --> 00:29:34,522 死者を回収してる 380 00:29:49,579 --> 00:29:51,039 作戦変更よ 381 00:29:51,456 --> 00:29:55,627 転送装置を使うわ 機関部に弾頭を運んで 382 00:29:56,753 --> 00:29:58,463 捕まえに行くわよ 383 00:30:11,059 --> 00:30:14,771 〈眠りにつき 死んだ戦士よ〉 384 00:30:15,021 --> 00:30:17,023 “光子魚雷 弾頭” 385 00:30:17,398 --> 00:30:18,858 〈汝の体は―〉 386 00:30:20,443 --> 00:30:24,030 〈ただの肉と骨に すぎない〉 387 00:30:25,114 --> 00:30:28,868 クリンゴンの死体に 座標をセット 388 00:30:30,161 --> 00:30:32,455 〈祝福される戦士とは―〉 389 00:30:33,623 --> 00:30:36,751 〈名誉ある戦死を 遂げた者だ〉 390 00:30:39,170 --> 00:30:42,382 〈英雄の死は 生涯 称えられる〉 391 00:30:43,550 --> 00:30:47,554 〈種族を守るため 命を落としたからだ〉 392 00:30:48,638 --> 00:30:51,808 〈そして “スト・ヴォ・コー”で〉 393 00:30:51,933 --> 00:30:54,102 〈新たな生活を迎える〉 394 00:31:06,364 --> 00:31:11,536 〈称賛すべき同胞たちの 列に加わるのだ〉 395 00:31:12,036 --> 00:31:14,664 〈兄弟姉妹となるがよい〉 396 00:31:15,707 --> 00:31:17,834 〈汝は一人ではない〉 397 00:31:18,501 --> 00:31:23,965 〈黒の艦隊の一員となり 永遠に見張りを続けよ〉 398 00:31:36,978 --> 00:31:40,481 武器の使用はなく 漂流しています 399 00:31:40,607 --> 00:31:44,277 シールドダウン 敵が少ない場所へ転送します 400 00:31:45,028 --> 00:31:46,404 捕虜を捕まえるわよ 401 00:31:50,992 --> 00:31:51,784 転送して 402 00:32:15,683 --> 00:32:19,228 ブリッジです トゥクヴマは近い 403 00:33:43,646 --> 00:33:45,481 船長の生命反応が消えた 404 00:33:46,274 --> 00:33:47,859 バーナム おい 405 00:33:48,276 --> 00:33:49,444 転送で戻して 406 00:33:49,569 --> 00:33:51,696 生命反応なしじゃ無理だ 407 00:33:51,988 --> 00:33:53,448 置いてけない 408 00:33:53,906 --> 00:33:55,241 敵が来る 409 00:33:55,366 --> 00:33:57,994 これ以上 犠牲は出せない 410 00:33:58,494 --> 00:33:59,454 ダメ 411 00:34:22,769 --> 00:34:25,354 〈あなたの生涯は 語り継がれる〉 412 00:34:25,480 --> 00:34:27,440 〈全クリンゴンに〉 413 00:34:28,274 --> 00:34:33,112 〈あなたの死は我々を 団結させるでしょう〉 414 00:34:37,366 --> 00:34:40,286 〈あれが聞こえるか?〉 415 00:34:41,913 --> 00:34:43,664 〈いいえ 閣下〉 416 00:34:43,790 --> 00:34:48,544 〈我々が幼かった頃 口にしていた言葉だ〉 417 00:34:49,128 --> 00:34:51,923 〈“カーレスの栄誉に 抱かれて”〉 418 00:34:54,425 --> 00:34:57,053 〈求めるべき者は?〉 419 00:34:58,096 --> 00:34:58,805 〈カーレス〉 420 00:34:59,263 --> 00:35:01,265 〈どのように捜す?〉 421 00:35:01,974 --> 00:35:03,559 〈同胞と共に〉 422 00:35:03,851 --> 00:35:07,146 〈そのための光を与えよ〉 423 00:35:07,563 --> 00:35:08,606 〈永遠に〉 424 00:35:08,981 --> 00:35:12,193 〈カーレスは我々から―〉 425 00:35:12,485 --> 00:35:15,488 〈姿を隠したまま なのだろうか〉 426 00:35:18,324 --> 00:35:19,242 〈いいえ〉 427 00:35:33,798 --> 00:35:36,384 職務を放棄した罪 428 00:35:36,968 --> 00:35:39,595 同僚士官への暴行罪 429 00:35:40,721 --> 00:35:42,473 そして反逆罪 430 00:35:44,308 --> 00:35:47,311 罪をすべて認めるか? 431 00:35:49,772 --> 00:35:50,898 認めます 432 00:35:52,525 --> 00:35:54,986 被告人はハッキリ述べよ 433 00:36:00,116 --> 00:36:01,492 すべて認めます 434 00:36:01,617 --> 00:36:05,621 判決を言い渡す前に 言っておきたいことは? 435 00:36:10,501 --> 00:36:12,879 幼い頃 バルカンで― 436 00:36:13,462 --> 00:36:16,883 私の務めは奉仕だと 教わり― 437 00:36:18,092 --> 00:36:20,636 宇宙艦隊に入りました 438 00:36:21,137 --> 00:36:23,431 船を指揮する日を夢見て― 439 00:36:24,849 --> 00:36:29,061 艦隊の崇高な目標を 推進するつもりでした 440 00:36:32,356 --> 00:36:33,900 その夢も終わり 441 00:36:35,610 --> 00:36:37,737 船は破壊され― 442 00:36:40,323 --> 00:36:41,407 私のクルーは― 443 00:36:44,410 --> 00:36:45,411 死んだ 444 00:36:48,497 --> 00:36:49,624 船長も 445 00:36:55,504 --> 00:36:56,672 私の友が 446 00:36:58,174 --> 00:37:00,176 戦いから守りたかった 447 00:37:01,052 --> 00:37:02,303 敵から 448 00:37:03,262 --> 00:37:05,139 でも戦いは始まり― 449 00:37:07,558 --> 00:37:09,018 私は罪人 450 00:37:12,230 --> 00:37:17,026 判決を言い渡す 被告人 マイケル・バーナム 451 00:37:17,360 --> 00:37:20,947 貴官の階級を剥奪(はくだつ)し 終身刑に処する 452 00:38:18,754 --> 00:38:21,465 日本語字幕 埜畑 みづき