1 00:00:06,005 --> 00:00:10,885 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:12,053 --> 00:00:13,930 前回までは… 3 00:00:14,055 --> 00:00:15,640 何があったの? 4 00:00:15,724 --> 00:00:19,144 俺は宇宙艦隊の タイラー大尉じゃない 5 00:00:19,602 --> 00:00:23,106 ヴォークを 人間の体に改造し― 6 00:00:23,189 --> 00:00:25,191 タイラーの精神を移植した 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,738 君のヴォークと タイラーの境目は微妙だが― 8 00:00:29,821 --> 00:00:32,323 2人とも危険な状態だ 9 00:00:32,699 --> 00:00:35,535 私にしか戻せない 10 00:00:40,040 --> 00:00:43,084 私が背いた人と違うのは 分かるけど 11 00:00:43,168 --> 00:00:43,960 幽霊だ 12 00:00:48,882 --> 00:00:50,175 私の未来はない 13 00:00:50,258 --> 00:00:52,510 故郷へ戻れ 私が時間を稼ぐ 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 転送で戻せ 15 00:01:00,518 --> 00:01:02,270 何をしたのだ? 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,481 リアクターを爆破すれば― 17 00:01:04,564 --> 00:01:07,358 胞子エネルギーが 放出されます 18 00:01:07,442 --> 00:01:12,280 胞子ドライブを起動でき 元の宇宙に戻れる 19 00:01:15,700 --> 00:01:18,787 9ヵ月ほど行きすぎました 20 00:01:18,870 --> 00:01:21,331 この図が正しければ― 21 00:01:21,414 --> 00:01:23,249 クリンゴンが勝った 22 00:01:25,835 --> 00:01:32,842 〝USS ディスカバリー〞 23 00:01:36,763 --> 00:01:37,514 船長 24 00:01:38,348 --> 00:01:39,265 皇帝だ 25 00:01:43,144 --> 00:01:45,480 ひざまずけ 奴隷め 26 00:01:45,563 --> 00:01:46,898 彼は船長です 27 00:01:49,818 --> 00:01:51,319 今 説明を… 28 00:01:51,402 --> 00:01:55,281 昨夜 こいつの仲間を 食べておいて― 29 00:01:55,448 --> 00:01:58,076 今日はへつらうのか? 30 00:01:59,786 --> 00:02:03,915 第3デッキの客室に転送し 拘束しろ 31 00:02:09,754 --> 00:02:12,757 向こうに ケルピアンがいたのか? 32 00:02:12,841 --> 00:02:14,843 傷つけたくなくて 33 00:02:17,137 --> 00:02:20,682 テランの者がいることは 内密にしろ 34 00:02:20,890 --> 00:02:23,726 漏らせば反逆罪に問う 35 00:02:23,852 --> 00:02:24,811 分かりました 36 00:02:25,937 --> 00:02:29,190 船長 ドクターがお呼びです 37 00:02:30,024 --> 00:02:31,234 来たまえ 38 00:02:33,611 --> 00:02:35,655 言い訳を考えました 39 00:02:35,864 --> 00:02:39,909 “テラン帝国を 弱体化させるため” 40 00:02:40,034 --> 00:02:44,539 “平行宇宙の情報は 艦隊の利益になる” 41 00:02:45,498 --> 00:02:49,878 本当は また死なせたく なかっただけ 42 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 軽率でした 43 00:02:52,630 --> 00:02:57,135 彼女を救ったのは 判断ミスかもしれない 44 00:02:58,845 --> 00:03:01,472 だが君の活躍のおかげで― 45 00:03:01,973 --> 00:03:04,225 我々は生きて戻れた 46 00:03:07,854 --> 00:03:09,439 艦隊の状況は? 47 00:03:09,564 --> 00:03:12,984 連邦船が現れたが 応答がない 48 00:03:13,401 --> 00:03:15,403 帰った気がしない 49 00:03:16,696 --> 00:03:20,325 衝撃波に乗って戻る時 損傷を受けた 50 00:03:20,408 --> 00:03:23,411 当座は補助パワーで乗り切る 51 00:03:23,494 --> 00:03:24,746 第4デッキ 52 00:03:27,498 --> 00:03:32,253 恐らく タイラー大尉の 意識が戻ったんだろう 53 00:03:35,882 --> 00:03:38,885 緊急手術が必要になってね 54 00:03:40,053 --> 00:03:45,558 タイラーの自我から クリンゴンを消すよう試みた 55 00:03:45,642 --> 00:03:50,230 どうやって? 通常の医療は通用しないはず 56 00:03:50,355 --> 00:03:52,523 処置したのは艦隊でなく― 57 00:03:53,399 --> 00:03:55,902 クリンゴンのルレルだ 58 00:03:56,694 --> 00:03:58,112 彼を拷問してた 59 00:03:58,196 --> 00:04:02,325 タイラーの改造を 監督していたのだ 60 00:04:03,326 --> 00:04:06,037 彼の状態は分からないが― 61 00:04:06,663 --> 00:04:12,669 親しい者なら 彼を 元気づけられるかもしれない 62 00:04:13,586 --> 00:04:16,547 君への反応を見たうえで― 63 00:04:16,631 --> 00:04:19,550 彼の状態を見極めたい 64 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 目覚めました 65 00:04:22,512 --> 00:04:24,055 命令ですか? 66 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 何が? 67 00:04:26,391 --> 00:04:28,643 彼に会うことがです 68 00:04:29,477 --> 00:04:30,228 いや 69 00:04:31,729 --> 00:04:34,357 では やめておきます 70 00:04:43,157 --> 00:04:44,659 彼の状態は? 71 00:04:44,742 --> 00:04:48,246 現在の彼は アッシュ・タイラー 72 00:04:48,329 --> 00:04:53,584 副腎皮質刺激ホルモンも ミトコンドリアの数も正常値 73 00:04:53,668 --> 00:04:57,714 クリンゴンの攻撃性や筋力は 見られません 74 00:04:58,131 --> 00:05:01,801 今の彼は人間? クリンゴン? 75 00:05:02,427 --> 00:05:05,555 どちらとも言えません 76 00:05:05,680 --> 00:05:09,225 改造手術の詳細が 分からないと 77 00:05:09,642 --> 00:05:10,893 どうする? 78 00:05:11,227 --> 00:05:13,938 本人に聞きましょう 79 00:05:22,864 --> 00:05:23,906 タイラー 80 00:05:26,576 --> 00:05:27,785 ミスター・サルー 81 00:05:29,287 --> 00:05:30,580 感謝してます 82 00:05:31,414 --> 00:05:33,166 ヴォークは? 83 00:05:36,669 --> 00:05:38,921 彼の記憶は残ってる 84 00:05:39,005 --> 00:05:44,427 でも つながりは切れ 他人の人生を見てる感じです 85 00:05:44,552 --> 00:05:46,721 何をされたか覚えてるか? 86 00:05:53,978 --> 00:05:59,776 モカイの言う“チョーハ” 種族転換プロトコルです 87 00:06:00,234 --> 00:06:03,738 目的は 艦隊の 機密情報の入手 88 00:06:03,863 --> 00:06:05,031 他にも? 89 00:06:05,364 --> 00:06:07,366 ヴォークが第1号でした 90 00:06:10,119 --> 00:06:14,624 皮を剥(は)がれ 骨という骨を折られ― 91 00:06:16,459 --> 00:06:18,711 心臓を切り裂かれた 92 00:06:20,296 --> 00:06:22,298 それだけじゃない 93 00:06:23,466 --> 00:06:25,718 指も全部 削られた 94 00:06:29,472 --> 00:06:31,057 ヴォークは光の衛兵 95 00:06:31,933 --> 00:06:35,686 ルレルの指示で 苦痛を受け入れた 96 00:06:36,979 --> 00:06:38,815 その2人だけが― 97 00:06:39,857 --> 00:06:44,362 この船を奪えば 支持者が戻ると信じてた 98 00:06:46,364 --> 00:06:47,657 愛し合ってたんだ 99 00:06:53,371 --> 00:06:57,083 知っていることを すべて教えてほしい 100 00:06:57,250 --> 00:06:58,251 もちろん 101 00:07:01,712 --> 00:07:03,798 何でもやります 102 00:07:08,052 --> 00:07:09,053 彼女は? 103 00:07:11,431 --> 00:07:15,601 バーナムなら無事 ディスカバリーに戻った 104 00:07:19,272 --> 00:07:21,607 よかった 彼女に… 105 00:07:21,691 --> 00:07:27,029 治療に専念しろ 2人とも つらい目に遭いすぎた 106 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 俺は彼女を殺そうと… 107 00:07:29,657 --> 00:07:30,908 人を殺した 108 00:07:34,579 --> 00:07:36,330 ドクター・カルバーを 109 00:07:37,957 --> 00:07:39,208 俺を監房に 110 00:07:39,292 --> 00:07:42,044 その罪は ヴォークが負うべきだ 111 00:07:42,587 --> 00:07:44,714 だが その影は見えない 112 00:07:51,721 --> 00:07:54,223 船内での特権を制限する 113 00:07:56,476 --> 00:07:58,102 だが自由は奪わない 114 00:08:08,237 --> 00:08:10,490 “医療スキャン” 115 00:08:14,619 --> 00:08:16,996 連邦船が接近中です 116 00:08:17,455 --> 00:08:18,706 呼びかけろ 117 00:08:18,789 --> 00:08:20,041 はい 船長 118 00:08:20,166 --> 00:08:24,253 向こうはシールドを上げ フェイザーをロック 119 00:08:24,420 --> 00:08:25,421 シールド 120 00:08:25,630 --> 00:08:29,634 転送サインを感知 乗り込んできます 121 00:08:35,389 --> 00:08:36,265 何者だ? 122 00:08:36,557 --> 00:08:38,059 手を上げろ 123 00:08:41,479 --> 00:08:42,980 何のマネだ? 124 00:08:43,272 --> 00:08:45,399 質問は我々がする 125 00:08:45,483 --> 00:08:46,734 安全を確保 126 00:08:50,488 --> 00:08:51,531 提督 127 00:08:51,614 --> 00:08:52,823 ロルカは? 128 00:08:52,907 --> 00:08:53,491 サレク 129 00:08:53,783 --> 00:08:55,535 下がりなさい 130 00:08:57,078 --> 00:08:59,956 コンピューター 司令系統の変更 131 00:09:00,248 --> 00:09:04,001 コーンウェル提督に 指揮権を移動 132 00:09:05,753 --> 00:09:07,547 変更完了 133 00:09:11,175 --> 00:09:12,093 始めて 134 00:09:14,512 --> 00:09:16,013 一体 何を? 135 00:09:16,597 --> 00:09:18,641 必要なことをする 136 00:09:19,934 --> 00:09:21,852 我の心を汝(なんじ)に 137 00:09:22,937 --> 00:09:25,189 我の思考を汝に 138 00:09:38,119 --> 00:09:40,496 サルーに間違いない 139 00:09:41,706 --> 00:09:47,169 この船は 想像を絶する試練を体験した 140 00:09:49,005 --> 00:09:51,173 船長はどこなの? 141 00:09:55,219 --> 00:09:58,556 ロルカ船長は死んだ 142 00:11:39,865 --> 00:11:40,741 あの男 143 00:11:43,744 --> 00:11:49,375 すべて計算ずくだったのね まさかロルカが… 144 00:11:49,500 --> 00:11:54,797 別の宇宙から来た偽者だと 見破るのは困難だった 145 00:11:55,631 --> 00:11:57,049 皆 だまされた 146 00:11:57,133 --> 00:12:00,719 ディスカバリーは9ヵ月前 クリンゴンに破壊された 147 00:12:00,845 --> 00:12:03,389 この目で残骸を見てる 148 00:12:03,848 --> 00:12:06,475 それはテランの ディスカバリーです 149 00:12:06,559 --> 00:12:09,353 2つの船が入れ替わった 150 00:12:09,478 --> 00:12:11,230 テラン帝国は残虐よ 151 00:12:11,313 --> 00:12:14,900 独力で生き残れる 艦隊士官はいない 152 00:12:15,401 --> 00:12:17,403 ロルカも死んでる 153 00:12:23,659 --> 00:12:27,621 ロルカのせいで 貴重な船が不在だった 154 00:12:28,164 --> 00:12:29,582 これでやっと― 155 00:12:29,665 --> 00:12:34,170 対遮蔽アルゴリズムを 前線に広められる 156 00:12:34,462 --> 00:12:37,965 クリンゴン船の遮蔽を 見破れるけど― 157 00:12:38,048 --> 00:12:40,551 手遅れかもしれない 158 00:12:41,093 --> 00:12:46,140 その技術が使えず ここ9ヵ月の戦況は悲惨だった 159 00:12:47,892 --> 00:12:50,352 宇宙暦4789,6 160 00:12:50,728 --> 00:12:54,732 クリンゴン船が ケルフォー6号星を超高熱攻撃 161 00:12:54,815 --> 00:13:00,029 大気が焼き払われ 1万1000人が瞬時に殺された 162 00:13:00,362 --> 00:13:03,199 宇宙暦4851,5には― 163 00:13:03,282 --> 00:13:06,869 遮蔽した船が USSサラトガを追尾し― 164 00:13:06,952 --> 00:13:10,915 第22基地に侵入し 反物質に点火した 165 00:13:11,165 --> 00:13:12,416 自爆テロよ 166 00:13:12,500 --> 00:13:17,421 数日後 同様の襲撃が 第19と第12基地で発生 167 00:13:17,922 --> 00:13:20,716 艦隊の3分の1を失った 168 00:13:21,467 --> 00:13:26,013 辺境にある 科学調査の基地も次々と― 169 00:13:26,430 --> 00:13:27,973 破壊されてる 170 00:13:28,390 --> 00:13:31,685 生き延びた子供は皆 孤児よ 171 00:13:35,356 --> 00:13:39,109 攻撃パターンや標的 その方法に― 172 00:13:39,193 --> 00:13:41,445 一貫性がないですね 173 00:13:41,737 --> 00:13:45,908 指導者の不在で クリンゴンの名家は再び分裂 174 00:13:45,991 --> 00:13:50,162 開戦当初 敵は1つだったが 今や― 175 00:13:50,329 --> 00:13:51,580 24もいる 176 00:13:52,039 --> 00:13:57,253 内輪もめの結果 見境のない攻撃に至った 177 00:13:57,378 --> 00:14:00,881 だが どの名家も 目的は明白だ 178 00:14:01,382 --> 00:14:06,637 支配権を得るため 連邦への攻撃を競っている 179 00:14:06,720 --> 00:14:10,224 これは彼らの 残忍な覇権争いだ 180 00:14:11,016 --> 00:14:14,311 我々を殺し 点数を稼いでる 181 00:14:14,979 --> 00:14:18,524 連邦領の2割近くが 占領された 182 00:14:19,275 --> 00:14:22,862 第1宇宙基地に 今すぐジャンプして 183 00:14:23,195 --> 00:14:27,241 テランへ行った証拠は すべて廃棄よ 184 00:14:27,700 --> 00:14:33,122 平行宇宙の情報を 外に漏らすわけにはいかない 185 00:14:33,205 --> 00:14:34,039 なぜ? 186 00:14:34,290 --> 00:14:36,792 多くの可能性を秘めてる 187 00:14:36,876 --> 00:14:41,505 その通り この戦争で 多くの命が失われた 188 00:14:41,589 --> 00:14:45,968 死んだと思っていた妻や 子供や親が― 189 00:14:46,051 --> 00:14:50,055 別の宇宙で 生きている可能性がある 190 00:14:50,347 --> 00:14:54,351 彼らに会える技術が あるとしたら? 191 00:14:55,144 --> 00:14:58,147 この情報は葬らねばならぬ 192 00:14:58,230 --> 00:15:00,816 司令部もそれを望んでる 193 00:15:01,275 --> 00:15:03,068 ごもっともです 194 00:15:03,235 --> 00:15:06,739 第1基地は 唯一残った避難所よ 195 00:15:06,864 --> 00:15:07,865 行ける? 196 00:15:07,990 --> 00:15:13,996 地球から100天文単位(AU)の距離 ここからは1光年以上先です 197 00:15:14,455 --> 00:15:18,208 胞子は帰還で 使い切ったので― 198 00:15:18,292 --> 00:15:20,377 ジャンプできません 199 00:15:22,755 --> 00:15:27,176 ワープで行くのは危険だ 敵が待ち受けている 200 00:15:29,136 --> 00:15:30,512 行くしかない 201 00:15:31,013 --> 00:15:34,642 サルー 至急 ワープで向かって 202 00:15:35,976 --> 00:15:36,518 提督 203 00:15:38,228 --> 00:15:40,481 もう1つ ご報告が 204 00:15:46,070 --> 00:15:50,783 皇帝 艦隊の質問に 答えてください 205 00:15:51,492 --> 00:15:56,205 客として来ている 断るわけにもいくまい 206 00:15:56,372 --> 00:16:01,085 向こうではあなたの言葉が 法律らしいが― 207 00:16:01,168 --> 00:16:02,878 ここでは違う 208 00:16:03,337 --> 00:16:04,505 そのようだな 209 00:16:05,756 --> 00:16:07,841 外見の類似が著しい 210 00:16:09,093 --> 00:16:12,721 ジョージャウ船長の 何を知ってる? 211 00:16:15,683 --> 00:16:20,396 その女は死んだらしいが 私は生きている 212 00:16:20,771 --> 00:16:26,068 どちらが強いかの判断は そちらに委ねよう 213 00:16:28,862 --> 00:16:33,075 この宇宙には強引に 連れてこられたらしいが― 214 00:16:33,617 --> 00:16:38,122 あなたの存在は 事態を複雑にしている 215 00:16:38,205 --> 00:16:41,000 だが解決するのは簡単だ 216 00:16:41,750 --> 00:16:43,252 向こうに戻せ 217 00:16:43,460 --> 00:16:46,505 皇帝は革命から逃れてきた 218 00:16:47,756 --> 00:16:49,258 政治亡命です 219 00:16:49,508 --> 00:16:51,301 保護など要らぬ 220 00:16:51,427 --> 00:16:55,639 第1宇宙基地で あなたの身柄を勾留する 221 00:16:55,764 --> 00:16:58,517 司令部の決定が出るまで 222 00:16:58,767 --> 00:17:00,144 私は捕虜か 223 00:17:00,269 --> 00:17:04,690 陛下か何か知らないけど 率直に言うわ 224 00:17:04,898 --> 00:17:08,527 あなたを向こうに 戻せるとしても― 225 00:17:08,902 --> 00:17:10,696 今は戦争が優先 226 00:17:11,196 --> 00:17:14,658 残念ね あなたはゲストよ 227 00:17:15,451 --> 00:17:16,785 くつろいで 228 00:17:20,289 --> 00:17:22,041 本当にそっくり 229 00:17:24,543 --> 00:17:26,545 もてなしてあげて 230 00:17:50,277 --> 00:17:51,570 スタメッツ 231 00:17:52,863 --> 00:17:53,989 すまない 232 00:17:55,532 --> 00:17:59,536 謝っても許されないのは 分かってる 233 00:18:00,454 --> 00:18:01,997 だが謝りたい 234 00:18:02,247 --> 00:18:04,500 君は善人を殺した 235 00:18:05,209 --> 00:18:06,794 私が愛した男を 236 00:18:07,878 --> 00:18:09,379 覚えてるか? 237 00:18:12,424 --> 00:18:13,342 思い出した 238 00:18:13,842 --> 00:18:15,052 それで? 239 00:18:15,969 --> 00:18:20,057 胸は痛んだか? 自分に嫌気がさしたか? 240 00:18:22,684 --> 00:18:23,435 そうか 241 00:18:25,854 --> 00:18:28,107 まだ人間のようだな 242 00:19:09,523 --> 00:19:10,274 ごめん 243 00:19:25,455 --> 00:19:28,041 気を使うな 大丈夫だ 244 00:19:29,751 --> 00:19:31,253 強がらないで 245 00:19:34,840 --> 00:19:35,716 食べて 246 00:19:36,216 --> 00:19:39,094 話したくなったら聞く 247 00:19:50,189 --> 00:19:51,273 おかえり 248 00:20:09,875 --> 00:20:12,628 提督 まもなく基地です 249 00:20:13,045 --> 00:20:13,879 ご苦労 250 00:20:14,004 --> 00:20:18,508 第1宇宙基地 ドッキング許可を願います 251 00:20:18,592 --> 00:20:20,260 皆 驚くでしょうね 252 00:20:20,802 --> 00:20:23,347 提督 応答がありません 253 00:20:24,389 --> 00:20:28,477 チャンネルをリセット 通信規制を外すわ 254 00:20:33,732 --> 00:20:35,400 ワープを解除 255 00:20:35,484 --> 00:20:36,068 はい 256 00:20:37,694 --> 00:20:39,947 基地をスクリーンに 257 00:20:40,072 --> 00:20:41,573 今 出します 258 00:20:52,125 --> 00:20:53,252 そんな… 259 00:21:00,884 --> 00:21:01,885 映像を拡大 260 00:21:05,097 --> 00:21:08,475 クリンゴンよ ドゥゴール家の紋章 261 00:21:08,558 --> 00:21:10,727 占領されたのか? 262 00:21:10,852 --> 00:21:12,312 生命反応は? 263 00:21:12,396 --> 00:21:13,647 スキャン中 264 00:21:13,730 --> 00:21:16,066 274のクリンゴンを感知 265 00:21:16,149 --> 00:21:16,900 人間は? 266 00:21:17,067 --> 00:21:19,403 1つもありません 267 00:21:20,654 --> 00:21:23,198 8万人がいたはず 268 00:21:24,116 --> 00:21:28,412 司令部の代表団に 少なくとも3隻の船が… 269 00:21:28,495 --> 00:21:30,747 地球の裏庭に入られた 270 00:21:30,998 --> 00:21:33,125 スキャンされています 271 00:21:38,338 --> 00:21:40,340 最大ワープで離脱 272 00:21:40,465 --> 00:21:41,008 了解 273 00:22:04,031 --> 00:22:06,700 提督 今後のご指示を 274 00:22:10,996 --> 00:22:13,999 現在のコースと速度を維持 275 00:22:15,083 --> 00:22:17,336 司令部の連絡を待つ 276 00:22:19,087 --> 00:22:20,297 まだあればね 277 00:22:50,494 --> 00:22:51,495 生きてたのか 278 00:22:51,578 --> 00:22:53,872 待望の船に乗れたわね 279 00:22:53,997 --> 00:22:57,709 設備とサービスは 不満かしら? 280 00:22:57,834 --> 00:23:00,879 檻の中からでも カーレスに声は届く 281 00:23:00,962 --> 00:23:03,757 あなたの理想は どうかと思う 282 00:23:04,508 --> 00:23:08,178 でも分かり合える気がしてた 283 00:23:08,512 --> 00:23:12,015 人間は皆 腰抜けだと 教わったが― 284 00:23:12,682 --> 00:23:14,935 間違っていたようだ 285 00:23:16,436 --> 00:23:20,649 正直に話すわ クリンゴンが勝ってる 286 00:23:23,151 --> 00:23:28,365 あなたは帝国に 指導者がいないと嘆いていた 287 00:23:28,615 --> 00:23:32,202 トゥクヴマは 名家の統一を目指していた 288 00:23:32,285 --> 00:23:36,248 それだけでも 成功していれば喜ばしい 289 00:23:36,331 --> 00:23:41,962 その名家は今 派閥争いで 連邦の資産を奪い合ってる 290 00:23:42,254 --> 00:23:45,841 占領した基地に 描かれていたのは― 291 00:23:46,216 --> 00:23:48,593 クリンゴンの紋章ではない 292 00:23:48,844 --> 00:23:52,097 これが救世主が唱える統一? 293 00:23:52,514 --> 00:23:57,060 攻撃による巻き添えには 目もくれず― 294 00:23:57,310 --> 00:24:01,231 市民や病院 食糧輸送船を狙ってる 295 00:24:01,314 --> 00:24:05,819 罪のない者を殺し 宇宙に恐怖をばらまいた 296 00:24:05,902 --> 00:24:09,364 これは戦争だ 子供の遊びではない 297 00:24:09,447 --> 00:24:11,992 クリンゴンらしさを守るのだ 298 00:24:12,075 --> 00:24:15,829 誰がクリンゴンの文化を 壊すの? 299 00:24:15,912 --> 00:24:18,957 我々の信条は平等と自由よ 300 00:24:19,040 --> 00:24:22,127 トゥクヴマの教えでは 連邦はいずれ― 301 00:24:22,294 --> 00:24:25,630 宇宙全体の均一化を図る 302 00:24:25,755 --> 00:24:28,216 トゥクヴマは無知な愚か者よ 303 00:24:29,384 --> 00:24:34,389 あなたの同胞が 私の故郷の星に迫っている 304 00:24:34,723 --> 00:24:36,808 狙いは何? 305 00:24:37,851 --> 00:24:40,353 領域の拡大? 降伏? 306 00:24:40,478 --> 00:24:42,981 なぜ何も要求しないの? 307 00:24:43,690 --> 00:24:45,984 どう終わらせる気? 308 00:24:47,319 --> 00:24:51,364 終わりはない 人間の血を知ってしまった 309 00:24:51,740 --> 00:24:56,161 我々を征服せねば 攻撃は止まらない 310 00:24:59,873 --> 00:25:01,124 ありがとう 311 00:25:15,222 --> 00:25:19,267 作戦変更です 基地が攻撃された 312 00:25:19,976 --> 00:25:22,020 もう少しいてもらう 313 00:25:22,187 --> 00:25:26,983 どうせ基地へ行っても 勾留される身だ 314 00:25:27,150 --> 00:25:28,401 聞いたろ? 315 00:25:28,485 --> 00:25:31,404 悪意はありません 提督は… 316 00:25:31,488 --> 00:25:35,492 あのバルカンと お前のつながりは? 317 00:25:35,575 --> 00:25:36,493 つながり? 318 00:25:36,576 --> 00:25:39,788 私を見る時と 同じように見ていた 319 00:25:40,038 --> 00:25:42,707 私の育ての親です 320 00:25:44,042 --> 00:25:46,795 お前はここでも孤児か 321 00:25:46,962 --> 00:25:49,214 運命も似るんですね 322 00:25:49,673 --> 00:25:54,052 あなたは向こうの銀河を 支配していた 323 00:25:55,595 --> 00:25:58,473 艦隊が未踏の場所さえ 324 00:26:00,225 --> 00:26:02,686 和平の時間は過ぎた 325 00:26:04,229 --> 00:26:08,733 クリンゴン帝国を 倒した方法を教えて 326 00:26:12,570 --> 00:26:15,865 私が始めた戦争を 終わらせないと 327 00:26:15,949 --> 00:26:19,369 なぜ私を ここに連れてきた? 328 00:26:20,370 --> 00:26:23,581 道徳と希望のある世界を 見せるため 329 00:26:23,707 --> 00:26:27,460 私が答えてやろうか? 娘の偽者よ 330 00:26:27,585 --> 00:26:32,173 ジョージャウを 救えなかったからだろう? 331 00:26:32,424 --> 00:26:35,927 その罪滅ぼしで 私を連れてきた 332 00:26:36,344 --> 00:26:38,221 そこがお前の弱点だ 333 00:26:40,807 --> 00:26:42,809 毎日 悔やんでる 334 00:26:53,111 --> 00:26:58,033 クリンゴンは ガン細胞のように分裂する 335 00:26:59,034 --> 00:27:00,744 根絶させるには― 336 00:27:00,910 --> 00:27:04,247 元凶の腫瘍(しゅよう)を叩けばよい 337 00:27:05,790 --> 00:27:08,543 クロノスには詳しいか? 338 00:27:14,466 --> 00:27:17,177 こんな夜中に何の用? 339 00:27:17,802 --> 00:27:19,554 提案があります 340 00:27:22,932 --> 00:27:26,686 クリンゴンの攻撃が 迫っているぞ 341 00:27:26,770 --> 00:27:30,023 彼らは太陽系を襲う気だ 342 00:27:30,273 --> 00:27:35,945 クリンゴンに襲われる前に クロノスを攻撃する 343 00:27:36,279 --> 00:27:38,031 彼らの母星を? 344 00:27:38,114 --> 00:27:43,953 それだけでなく同時に 惑星防衛システムを叩き― 345 00:27:44,037 --> 00:27:49,250 あらゆる軍事目標を 組織的に破壊する 346 00:27:49,376 --> 00:27:52,128 一度で叩き潰せば― 347 00:27:52,212 --> 00:27:56,341 彼らは連邦の領域から 撤退するはず 348 00:27:56,466 --> 00:28:00,470 残った艦隊は 地球の防衛に戻っている 349 00:28:00,887 --> 00:28:02,514 ディスカバリーも従え 350 00:28:02,597 --> 00:28:05,975 どの論理も導く結論は同じ 351 00:28:06,184 --> 00:28:08,686 艦隊の戦術は破綻した 352 00:28:09,479 --> 00:28:13,108 生き残るには 我々が変わらねば 353 00:28:13,233 --> 00:28:15,610 クロノスは未知の領域だ 354 00:28:15,735 --> 00:28:20,740 防衛システムや 武器工場の場所が分からない 355 00:28:21,199 --> 00:28:26,454 大気が濃く 地形や エネルギーの分析も不可能 356 00:28:26,579 --> 00:28:29,707 しばらく 上陸した者はいない 357 00:28:29,791 --> 00:28:33,628 いい戦略だけど 地図がなくては無理ね 358 00:28:33,837 --> 00:28:38,341 調査を始める前に 船は上空で撃墜される 359 00:28:40,635 --> 00:28:42,637 上空には行かない 360 00:28:43,304 --> 00:28:44,431 もう一度 361 00:28:44,848 --> 00:28:50,311 クロノスは地下に 休火山が連なっており― 362 00:28:50,395 --> 00:28:51,938 洞窟だらけ 363 00:28:52,272 --> 00:28:57,861 クロスフィールド級の船が 収まる広さの洞窟も 364 00:28:57,986 --> 00:29:02,741 軌道上からでなく 地下で地図を作れます 365 00:29:02,866 --> 00:29:05,744 探知されるリスクが減る 366 00:29:05,910 --> 00:29:11,124 硬い岩でできた洞窟の中に 船をジャンプさせるのは― 367 00:29:11,207 --> 00:29:12,208 大胆だな 368 00:29:12,500 --> 00:29:15,336 胞子網による旅自体が― 369 00:29:15,420 --> 00:29:18,923 高度な 地形探知システムになる 370 00:29:19,090 --> 00:29:21,634 エネルギーの空白から― 371 00:29:21,718 --> 00:29:25,096 岩の中の洞窟を 見つけられます 372 00:29:25,180 --> 00:29:28,183 洞窟内にジャンプしたら― 373 00:29:28,266 --> 00:29:32,270 探査用ドローンで 戦略情報を集める 374 00:29:32,562 --> 00:29:36,983 結構 艦隊には 必ずやり遂げると言ってある 375 00:29:37,233 --> 00:29:38,693 あなたが頼りよ 376 00:29:39,944 --> 00:29:42,405 いい作戦ね ご苦労さま 377 00:29:42,489 --> 00:29:43,490 恐縮です 378 00:29:43,573 --> 00:29:47,410 しかしジャンプに必要な 胞子は? 379 00:29:47,535 --> 00:29:49,162 自家栽培します 380 00:29:49,662 --> 00:29:53,708 収穫まで 何年もかかるのでは? 381 00:29:53,958 --> 00:29:58,087 ヴェーダ星系に 向かってください 382 00:29:59,923 --> 00:30:01,674 ショーの準備を 383 00:30:11,100 --> 00:30:13,645 プロトタキシーテス・ ステラヴィアトリ 384 00:30:13,853 --> 00:30:19,984 これが最初のサンプルで 唯一 残った菌株だ 385 00:30:21,569 --> 00:30:26,574 今 ヴェーダ星系の 無人の衛星に向かってる 386 00:30:26,866 --> 00:30:30,703 成功したら そこの名付け親になるか? 387 00:30:30,870 --> 00:30:32,622 衛星で栽培を? 388 00:30:33,039 --> 00:30:37,585 自然栽培の成功例はなく 研究データは… 389 00:30:37,669 --> 00:30:41,422 ストラールが破棄し 収穫した菌を隠したが― 390 00:30:43,174 --> 00:30:44,759 今こそ出番だ 391 00:30:48,388 --> 00:30:49,889 娘が心配か? 392 00:30:49,973 --> 00:30:52,600 私の弟子は弱くはない 393 00:30:52,725 --> 00:30:57,856 有能だった私の娘は たった1つの愚かな選択で― 394 00:30:58,314 --> 00:30:59,440 自滅した 395 00:31:00,650 --> 00:31:02,151 似てないか? 396 00:31:02,235 --> 00:31:04,779 私の弟子は確か― 397 00:31:04,863 --> 00:31:09,075 君の娘を殺した男の正体を 見抜いたはず 398 00:31:10,451 --> 00:31:12,745 比較は賢明ではない 399 00:31:17,292 --> 00:31:20,003 なぜ私との面会を求めた? 400 00:31:20,211 --> 00:31:23,882 呼びつけたのだ 提案がある 401 00:31:25,800 --> 00:31:28,303 戦争を終わらせてやる 402 00:31:28,386 --> 00:31:32,640 君がマイケルに渡した情報で 十分かと 403 00:31:32,724 --> 00:31:35,393 あれは彼女が扱える分だけ 404 00:31:35,518 --> 00:31:38,771 私たちの娘は やはり似ている 405 00:31:43,276 --> 00:31:48,823 私の宇宙では クロノスは 燃えかすに過ぎず― 406 00:31:49,407 --> 00:31:53,286 クリンゴンは残飯をあさり 死を恐れてる 407 00:31:54,037 --> 00:31:56,247 だが彼らに勝つには― 408 00:31:56,331 --> 00:32:00,335 洞窟で地図を作るだけでは 不十分だ 409 00:32:01,252 --> 00:32:04,589 マイケルに授けた作戦は? 410 00:32:04,714 --> 00:32:09,135 しばらくは効果もあるが 敵はまた襲ってくる 411 00:32:09,761 --> 00:32:15,767 地球という象徴を 破壊したい衝動は根深いのだ 412 00:32:16,517 --> 00:32:21,814 永遠に従わせる方法を 教えると言ったら? 413 00:32:23,358 --> 00:32:28,613 惑星連邦が許さないような テランの戦法か 414 00:32:28,988 --> 00:32:31,282 このまま絶滅するより― 415 00:32:31,491 --> 00:32:36,245 手段を選ばず 同胞の命を救う方が論理的だ 416 00:32:37,664 --> 00:32:39,582 私の望みを聞け 417 00:32:40,792 --> 00:32:44,045 連邦に勝利をもたらしてやる 418 00:32:46,464 --> 00:32:47,715 望みとは? 419 00:32:47,882 --> 00:32:48,716 自由だ 420 00:32:52,178 --> 00:32:57,225 バルカンに戻る 作戦の 細部の進化を考慮すべきだ 421 00:32:57,308 --> 00:32:58,434 細部の進化? 422 00:32:59,143 --> 00:33:00,895 お前は不安定だ 423 00:33:01,437 --> 00:33:02,939 サルーとの融合で― 424 00:33:03,022 --> 00:33:07,026 スパイに対する お前の愛着を知った 425 00:33:07,151 --> 00:33:09,320 明らかに厄介だ 426 00:33:09,445 --> 00:33:11,155 私なら大丈夫 427 00:33:11,614 --> 00:33:13,032 説得力がないな 428 00:33:13,783 --> 00:33:17,161 お前が愛した男は クリンゴンだった 429 00:33:17,286 --> 00:33:18,121 彼は… 430 00:33:20,540 --> 00:33:22,041 誰だったのか 431 00:33:22,875 --> 00:33:24,627 だが いい点もある 432 00:33:25,878 --> 00:33:29,173 平和の源となるのは― 433 00:33:29,298 --> 00:33:32,760 己の敵を愛する能力だ 434 00:33:34,053 --> 00:33:36,305 私は愚かな選択をした 435 00:33:37,098 --> 00:33:38,850 感情的な選択を 436 00:33:39,142 --> 00:33:41,519 お前は人間だ 437 00:33:45,481 --> 00:33:47,233 母親のようにな 438 00:33:49,736 --> 00:33:54,032 人は心が絡むと 何をしでかすか分からない 439 00:33:56,743 --> 00:33:57,994 今は戦争中 440 00:33:58,911 --> 00:34:02,707 どの別れも 最後になりうると思え 441 00:34:13,843 --> 00:34:16,971 人を愛したことを悔やむな 442 00:34:33,821 --> 00:34:35,907 進捗状況を教えて 443 00:34:36,532 --> 00:34:41,704 最後の菌輸送ポッドよ ヴェーダ到着までに間に合う 444 00:34:44,290 --> 00:34:46,667 父の様子が変だった 445 00:34:48,544 --> 00:34:49,796 最後なの? 446 00:34:51,923 --> 00:34:54,926 違うわよね? 447 00:34:59,430 --> 00:35:04,936 艦隊に入る時 自分が 目にするなんて思ってた? 448 00:35:05,478 --> 00:35:07,230 戦争や人の死を 449 00:35:07,313 --> 00:35:10,566 私は子供の時 死んでるから― 450 00:35:10,942 --> 00:35:12,568 覚悟はしてた 451 00:35:14,070 --> 00:35:17,573 私は覚悟なんて できてなかった 452 00:35:17,949 --> 00:35:19,450 甘いかしら? 453 00:35:21,119 --> 00:35:22,620 楽観的なのよ 454 00:35:29,794 --> 00:35:35,341 テランで思い知ったの 人は環境で変わる 455 00:35:36,134 --> 00:35:39,595 彼らのようになるのを 避けるには― 456 00:35:39,679 --> 00:35:42,723 自分の闇を自覚し 闘うしかない 457 00:35:46,477 --> 00:35:47,645 タイラーと話して 458 00:35:50,481 --> 00:35:51,983 元気だそうよ 459 00:35:52,066 --> 00:35:54,819 大事な人を失ったのに? 460 00:35:54,944 --> 00:35:57,488 彼は艦隊士官を殺した 461 00:35:59,157 --> 00:36:02,243 そして 私を殺そうとしたの 462 00:36:02,785 --> 00:36:07,623 許されない罪だけど あれは彼じゃなかった 463 00:36:07,707 --> 00:36:11,752 今は新しい人間に 生まれ変わってる 464 00:36:12,170 --> 00:36:16,257 周りがそう扱えば そうなるわ 465 00:36:17,675 --> 00:36:19,719 今でも大事な人よね 466 00:36:21,179 --> 00:36:24,473 ええ でも それとこれとは別 467 00:36:24,974 --> 00:36:29,729 彼はバッジを取り上げられ 二度と飛べない 468 00:36:30,730 --> 00:36:33,774 実験室や独房で 一生を終え― 469 00:36:34,317 --> 00:36:36,068 未来はないかも 470 00:36:42,575 --> 00:36:46,871 声をかけるべきよ それが“さよなら”でも 471 00:37:01,844 --> 00:37:04,096 スタメッツ 準備は? 472 00:37:08,184 --> 00:37:09,435 整いました 473 00:37:09,518 --> 00:37:11,896 静止軌道に進入して 474 00:37:12,563 --> 00:37:16,025 衛星の地上 約800キロメートルにロック 475 00:37:16,400 --> 00:37:17,276 了解 476 00:37:17,485 --> 00:37:20,112 菌放出プロトコルを実行 477 00:37:33,584 --> 00:37:35,419 輸送ポッドの ブースターに点火 478 00:37:35,419 --> 00:37:36,587 輸送ポッドの ブースターに点火 479 00:37:35,419 --> 00:37:36,587 〝胞子ドライブ〞 480 00:37:36,587 --> 00:37:37,004 〝胞子ドライブ〞 481 00:38:19,422 --> 00:38:21,340 大尉 状況は? 482 00:38:21,507 --> 00:38:23,759 地表センサーによると― 483 00:38:23,843 --> 00:38:25,136 922区域および5041区域に 根を張り始めています 484 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 922区域および5041区域に 根を張り始めています 485 00:38:25,136 --> 00:38:27,054 〝地表マップ〞 486 00:38:27,054 --> 00:38:29,515 922区域および5041区域に 根を張り始めています 487 00:38:32,143 --> 00:38:33,644 ダーツの準備 488 00:38:34,270 --> 00:38:35,354 準備できました 489 00:38:37,148 --> 00:38:37,690 発射 490 00:38:44,530 --> 00:38:47,742 “根の構造形成” 491 00:38:59,462 --> 00:39:02,631 その調子だ 頑張れ 492 00:39:40,628 --> 00:39:43,381 胞子形成率4パーセント 493 00:39:43,923 --> 00:39:49,887 8… 12… 15パーセント 494 00:39:50,429 --> 00:39:52,306 19パーセント 495 00:39:52,598 --> 00:39:56,352 22パーセント 27パーセント 496 00:39:56,644 --> 00:39:58,145 成功ね 大尉 497 00:39:59,313 --> 00:40:01,816 でも始まったばかりよ 498 00:40:02,525 --> 00:40:04,276 47パーセント 499 00:40:04,944 --> 00:40:06,695 52パーセント 500 00:40:30,386 --> 00:40:31,595 何を言えば… 501 00:40:32,054 --> 00:40:34,265 本当にすまない 502 00:40:35,391 --> 00:40:39,895 証明する方法はないが ヴォークは消えた 503 00:40:40,271 --> 00:40:41,272 信じるわ 504 00:40:45,359 --> 00:40:49,864 アッシュ・タイラーは 私を愛してたの? 505 00:40:50,781 --> 00:40:52,283 彼を愛してた 506 00:40:55,870 --> 00:40:57,621 ウソだったのね 507 00:40:58,539 --> 00:41:03,502 症状が悪化して 手に負えなくなったら― 508 00:41:04,128 --> 00:41:05,463 私に話すと言ってた 509 00:41:06,714 --> 00:41:10,759 そうなったのに 言ってくれなかった 510 00:41:11,469 --> 00:41:14,513 それはヴォークでなく タイラーよ 511 00:41:14,597 --> 00:41:17,516 自分でも もう分からない 512 00:41:17,933 --> 00:41:22,897 君はただ俺と別れる口実を 探してるだけだ 513 00:41:22,980 --> 00:41:24,231 口実? 514 00:41:24,356 --> 00:41:29,153 仲間は気にかけてくれるが 俺を一番知る君は― 515 00:41:29,570 --> 00:41:30,696 背を向けた 516 00:41:31,447 --> 00:41:32,448 認めろよ 517 00:41:32,823 --> 00:41:36,619 厄介だから 終わりにしたいんだろ 518 00:41:37,203 --> 00:41:40,247 両親を殺したクリンゴンを 愛したから 519 00:41:49,340 --> 00:41:53,719 そうかもしれない 頭では分かってるの 520 00:41:54,512 --> 00:41:57,014 あなたに罪はないって 521 00:41:59,225 --> 00:42:04,480 でも その手で首を つかまれた感触が残ってる 522 00:42:05,648 --> 00:42:07,691 その目には― 523 00:42:08,234 --> 00:42:11,028 私への殺意が見えたわ 524 00:42:12,029 --> 00:42:15,032 愛した男が私の死を望んだ 525 00:42:15,741 --> 00:42:17,785 忘れようとしても― 526 00:42:19,078 --> 00:42:23,332 あなたを見るたび ヴォークを思い出す 527 00:42:24,625 --> 00:42:26,126 彼が見えるの 528 00:42:32,132 --> 00:42:34,802 皆が忘れても私は無理 529 00:42:36,845 --> 00:42:38,347 俺の罪は重い 530 00:42:40,099 --> 00:42:43,477 クリンゴンの スパイとして― 531 00:42:44,103 --> 00:42:46,647 牢獄で死ぬべきだろう 532 00:42:47,898 --> 00:42:52,027 ルレルに完全に 操られずに済んだのは― 533 00:42:52,820 --> 00:42:54,572 君がいたからだ 534 00:42:54,989 --> 00:42:59,034 アッシュ・タイラーは 君を愛してた 535 00:43:00,119 --> 00:43:02,830 君なしでは やり直せない 536 00:43:16,677 --> 00:43:19,638 私たちは美しいものを作った 537 00:43:21,348 --> 00:43:23,350 不毛だった土地に― 538 00:43:25,561 --> 00:43:27,396 命が芽生えたの 539 00:43:32,484 --> 00:43:34,612 連星系の戦いの後― 540 00:43:36,780 --> 00:43:38,532 道を見失った 541 00:43:40,576 --> 00:43:45,247 自分と向き合い 乗り越えるしかなかった 542 00:43:46,123 --> 00:43:49,960 本来の道に戻ろうと 必死にもがいたわ 543 00:43:53,130 --> 00:43:56,133 まだ戻れてはいないけど 544 00:43:58,093 --> 00:43:59,178 諦めない 545 00:44:02,848 --> 00:44:04,558 人はそうやって― 546 00:44:05,893 --> 00:44:07,895 人生をやり直すの 547 00:44:10,314 --> 00:44:12,107 それは過酷で― 548 00:44:13,776 --> 00:44:15,277 容赦なく続く 549 00:44:17,821 --> 00:44:19,573 孤独な旅よ 550 00:44:22,117 --> 00:44:23,410 でも俺は… 551 00:44:28,832 --> 00:44:29,875 アッシュ 552 00:44:32,961 --> 00:44:37,299 あなたを忘れるのは 簡単じゃないのよ 553 00:45:01,448 --> 00:45:03,492 菌の植え付けは成功 554 00:45:04,243 --> 00:45:05,994 胞子は収穫中よ 555 00:45:06,078 --> 00:45:09,456 ではクロノスに ジャンプできるな 556 00:45:09,832 --> 00:45:11,667 ええ すぐにでも 557 00:45:12,000 --> 00:45:17,005 連邦評議会が テランからの新情報を協議した 558 00:45:17,214 --> 00:45:18,924 極めて危険だが― 559 00:45:19,007 --> 00:45:22,594 作戦の実行以外に 選択肢はない 560 00:45:23,679 --> 00:45:26,807 我々の存亡が懸かっている 561 00:45:27,516 --> 00:45:29,017 やりましょう 562 00:45:30,811 --> 00:45:31,979 総員に船内放送 563 00:45:37,985 --> 00:45:42,489 我々は戦争による 大勢の死を悼んできた 564 00:45:42,948 --> 00:45:47,703 敵の我々に対する暴力に 正当な理由はない 565 00:45:48,120 --> 00:45:49,079 名誉も 566 00:45:49,663 --> 00:45:55,043 敵はすべて破壊するまで 攻撃の手を緩めない 567 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 存亡の危機だ 568 00:45:57,546 --> 00:46:03,385 連邦を守っているだけでは この事態は乗り切れない 569 00:46:03,969 --> 00:46:07,097 諸君に重要な任務を命じる 570 00:46:07,806 --> 00:46:12,644 21時にクリンゴンの母星へ ジャンプし― 571 00:46:13,228 --> 00:46:17,733 地図を作り 弱点と 軍事目標を探し出す 572 00:46:18,734 --> 00:46:21,528 この勇敢なチームで― 573 00:46:22,321 --> 00:46:26,074 我々を寄せ付けない星を 再訪する 574 00:46:26,450 --> 00:46:31,038 100年前 エンタープライズが 訪ねて以来だ 575 00:46:31,455 --> 00:46:36,376 クロノスへの旅を 率いる人物を紹介しよう 576 00:46:45,177 --> 00:46:47,554 フィリッパ・ ジョージャウ船長 577 00:46:48,347 --> 00:46:49,598 感謝します 578 00:46:52,017 --> 00:46:55,646 長い間 死んだと 思われていたが― 579 00:46:55,729 --> 00:46:58,732 クリンゴンの囚人船から 救出された 580 00:46:59,107 --> 00:47:02,444 私の随行員として呼んだ 581 00:47:03,111 --> 00:47:07,157 クロノスへの旅は 危険な任務だ 582 00:47:07,991 --> 00:47:12,913 彼女ならクロノスへ行き 任務を遂行すると― 583 00:47:13,789 --> 00:47:16,041 艦隊は確信している 584 00:47:17,084 --> 00:47:21,838 バーナム専門官 幸先のいい再会になったわ 585 00:47:22,172 --> 00:47:23,590 過去は水に流す 586 00:47:24,675 --> 00:47:26,426 持ち場について 587 00:47:29,846 --> 00:47:30,597 はい 588 00:47:31,932 --> 00:47:32,641 船長 589 00:48:44,880 --> 00:48:47,841 日本語字幕 埜畑 みづき