1 00:00:23,156 --> 00:00:24,090 誰か 2 00:00:28,361 --> 00:00:29,396 ナンシー? 3 00:00:32,232 --> 00:00:33,266 ナンシー! 4 00:00:35,268 --> 00:00:36,369 誰か! 5 00:00:57,157 --> 00:00:58,124 ナンシー! 6 00:01:02,162 --> 00:01:03,430 どうした? 7 00:01:04,631 --> 00:01:05,632 何でも 8 00:01:35,395 --> 00:01:36,563 きれいだ 9 00:01:38,832 --> 00:01:40,366 ナンシー! 10 00:01:43,770 --> 00:01:45,472 ナンシー! 11 00:02:01,154 --> 00:02:02,856 NETFLIX オリジナル作品 12 00:02:40,793 --> 00:02:46,166 ストレンジャー・シングス 未知の世界 13 00:02:52,472 --> 00:02:58,244 第3章 悲しみのクリスマス 14 00:03:26,306 --> 00:03:27,440 スティーブ 15 00:03:30,510 --> 00:03:31,811 スティーブ 16 00:03:34,847 --> 00:03:35,848 じゃあ… 17 00:03:37,650 --> 00:03:39,385 また明日ね 18 00:03:41,521 --> 00:03:42,589 うん 19 00:04:16,756 --> 00:04:18,491 脅かさないで 20 00:04:18,558 --> 00:04:19,759 あなたこそ 21 00:04:19,926 --> 00:04:20,994 悪かったわ 22 00:04:21,294 --> 00:04:23,830 何してたの? 10時の約束よ 23 00:04:23,896 --> 00:04:28,468 集会のあと何人かと 食事に行っただけよ 24 00:04:28,701 --> 00:04:32,472 なぜ電話しないの こんな時なのに! 25 00:04:32,572 --> 00:04:35,375 思ったより遅くなったの 26 00:04:35,475 --> 00:04:36,943 謝ったでしょ 27 00:04:37,010 --> 00:04:39,679 待って 誰のパーカー? 28 00:04:41,514 --> 00:04:42,548 スティーブ 29 00:04:42,849 --> 00:04:43,983 スティーブ 30 00:04:45,518 --> 00:04:46,653 恋人なの? 31 00:04:46,919 --> 00:04:49,055 まさか 違うわ 32 00:04:49,322 --> 00:04:51,758 寒かったから借りたの 33 00:04:52,058 --> 00:04:53,393 それだけ 34 00:04:54,694 --> 00:04:55,795 ナンシー 35 00:04:56,562 --> 00:04:57,463 何よ 36 00:04:58,831 --> 00:05:00,566 ママに話して 37 00:05:00,900 --> 00:05:03,870 何があったにせよ 正直に 38 00:05:04,437 --> 00:05:06,839 何もなかった 39 00:05:09,008 --> 00:05:10,343 ナンシー 40 00:05:12,612 --> 00:05:14,814 何もないってば 41 00:05:16,316 --> 00:05:17,917 行っていい? 42 00:05:42,742 --> 00:05:45,344 ウィル? ウィル 43 00:05:46,345 --> 00:05:47,914 ねえ 聞こえる? 44 00:05:48,648 --> 00:05:51,017 ウィル お願い 45 00:05:51,384 --> 00:05:53,786 ウィル 返事して 46 00:05:55,421 --> 00:05:57,623 私よ ウィル 47 00:05:57,690 --> 00:06:01,527 ママに話しかけて 何でもいいから… 48 00:06:01,594 --> 00:06:02,595 母さん? 49 00:06:03,062 --> 00:06:05,398 ジョナサン いらっしゃい 50 00:06:05,465 --> 00:06:06,399 何なの? 51 00:06:06,466 --> 00:06:07,533 来なさい 52 00:06:08,134 --> 00:06:09,135 ここに 53 00:06:09,435 --> 00:06:10,103 何だい? 54 00:06:10,369 --> 00:06:13,940 ウィルが私に 話しかけようとしてる 55 00:06:15,541 --> 00:06:17,043 話しかける? 56 00:06:17,110 --> 00:06:19,412 明かりを通してね 57 00:06:19,645 --> 00:06:21,080 分かってる 58 00:06:21,681 --> 00:06:23,649 いいから見てて 59 00:06:24,050 --> 00:06:27,854 ウィル お兄ちゃんよ 60 00:06:28,855 --> 00:06:31,624 さっきの見せてあげて 61 00:06:33,593 --> 00:06:34,460 さあ 62 00:06:34,694 --> 00:06:35,728 ほら見た? 63 00:06:35,795 --> 00:06:37,163 電気のせいだ 64 00:06:37,430 --> 00:06:40,399 電流の異常さ それで電話も壊れた 65 00:06:40,466 --> 00:06:42,935 いいえ 電気じゃない 66 00:06:43,002 --> 00:06:45,404 何かが起きてるの 67 00:06:45,505 --> 00:06:46,706 昨日は壁に… 68 00:06:46,773 --> 00:06:47,774 壁が何? 69 00:06:47,840 --> 00:06:50,009 分からないけど… 70 00:06:50,176 --> 00:06:52,678 ウィルはここにいるの 71 00:06:53,012 --> 00:06:54,147 いないよ 72 00:06:54,847 --> 00:06:56,816 もっと電球があれば… 73 00:06:56,883 --> 00:07:00,086 電球は要らない こんなことやめて 74 00:07:00,453 --> 00:07:03,756 ウィルは失踪したんだ 75 00:07:03,956 --> 00:07:07,894 みんなが捜してるから きっと見つかる 76 00:07:09,762 --> 00:07:11,497 こんなの無意味だ 77 00:07:12,064 --> 00:07:14,700 そうね ごめんなさい 78 00:07:15,001 --> 00:07:18,504 頼むから 少し睡眠をとって 79 00:07:19,138 --> 00:07:21,073 俺のためにも 80 00:07:21,140 --> 00:07:22,575 そうする 81 00:07:22,875 --> 00:07:24,911 もう少し ここに 82 00:07:25,678 --> 00:07:27,513 じゃ 朝食を作る 83 00:07:27,580 --> 00:07:28,748 ええ 84 00:07:44,497 --> 00:07:49,068 部活だと言えば 数時間はウィルを捜せる 85 00:07:50,570 --> 00:07:52,839 あの子が当てになると? 86 00:07:52,905 --> 00:07:54,607 僕を信じて 87 00:07:54,907 --> 00:07:55,842 装備は? 88 00:07:55,908 --> 00:07:58,911 ベトナム戦争の時の双眼鏡 89 00:07:59,645 --> 00:08:01,514 同じくアーミーナイフ 90 00:08:01,581 --> 00:08:03,850 ハンマーに迷彩バンダナ 91 00:08:04,150 --> 00:08:06,085 それにリスト・ロケット 92 00:08:06,219 --> 00:08:08,154 パチンコでデモゴルゴンを? 93 00:08:08,488 --> 00:08:10,790 これはリスト・ロケットだ 94 00:08:10,857 --> 00:08:14,193 それにデモゴルゴンは 実在しない 95 00:08:14,594 --> 00:08:17,597 だけど何かいたら 目を狙って… 96 00:08:18,965 --> 00:08:19,832 目潰し 97 00:08:20,066 --> 00:08:21,267 ダスティンは? 98 00:08:25,238 --> 00:08:26,606 準備万端さ 99 00:08:27,006 --> 00:08:31,177 ナッティバー ガム ペッツ チョコ 100 00:08:31,511 --> 00:08:35,147 ポテチ クッキー リンゴ バナナ ナッツだ 101 00:08:35,281 --> 00:08:36,082 お菓子? 102 00:08:36,215 --> 00:08:38,784 栄養補給が必要だろ 103 00:08:38,851 --> 00:08:41,787 それに武器なら あの子がいる 104 00:08:41,921 --> 00:08:43,689 ドアを閉めただけだ 105 00:08:43,823 --> 00:08:44,957 念力でだ 106 00:08:45,124 --> 00:08:47,560 それって すごい力だぜ 107 00:08:47,860 --> 00:08:50,029 ほかのこともできるさ 108 00:08:50,830 --> 00:08:51,797 例えば… 109 00:08:52,765 --> 00:08:56,636 きっと こいつも 飛ばせるはずだ 110 00:08:58,738 --> 00:09:00,072 なあ おい 111 00:09:00,540 --> 00:09:02,241 いいか 集中して 112 00:09:04,110 --> 00:09:04,977 もう一度 113 00:09:06,279 --> 00:09:07,580 いくぞ 114 00:09:08,648 --> 00:09:10,216 力を使うんだ 115 00:09:11,918 --> 00:09:12,818 バカ 116 00:09:13,553 --> 00:09:15,021 犬じゃないぞ 117 00:09:15,154 --> 00:09:16,689 遅刻するわよ 118 00:09:19,158 --> 00:09:22,328 ここにいて 静かにしててね 119 00:09:22,662 --> 00:09:25,565 お菓子を食べていいから 120 00:09:25,932 --> 00:09:26,999 行くって! 121 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 送電線で 122 00:09:28,868 --> 00:09:29,802 送電線? 123 00:09:29,869 --> 00:09:31,571 裏にあったろ? 124 00:09:31,871 --> 00:09:32,772 うん 125 00:09:32,939 --> 00:09:34,307 放課後に会おう 126 00:09:35,074 --> 00:09:36,042 放課後? 127 00:09:36,208 --> 00:09:37,577 3時15分 128 00:09:39,679 --> 00:09:40,846 そうか 129 00:09:46,752 --> 00:09:49,322 数字が315になったらね 130 00:09:49,789 --> 00:09:51,724 315 131 00:09:51,857 --> 00:09:53,626 315だ 132 00:10:20,252 --> 00:10:21,187 やあ 133 00:10:21,354 --> 00:10:22,288 ハイ 134 00:10:23,155 --> 00:10:24,023 大丈夫? 135 00:10:24,223 --> 00:10:26,626 ええ もちろんよ 136 00:10:27,660 --> 00:10:28,394 ただ… 137 00:10:30,296 --> 00:10:32,965 みんなの視線を感じて 138 00:10:33,132 --> 00:10:34,800 誰にも言ってない 139 00:10:34,900 --> 00:10:37,903 分かってる 疑ってないわ 140 00:10:39,138 --> 00:10:41,641 でもトミーやキャロルは? 141 00:10:41,774 --> 00:10:42,708 気にしすぎ 142 00:10:43,743 --> 00:10:44,644 ごめん 143 00:10:44,744 --> 00:10:46,112 そこも かわいい 144 00:10:48,381 --> 00:10:51,283 昨夜は楽しかった 145 00:10:53,152 --> 00:10:54,086 ええ 146 00:10:55,388 --> 00:10:56,689 私もよ 147 00:11:27,420 --> 00:11:29,422 ねえ バーバラは? 148 00:11:29,688 --> 00:11:30,890 一緒では? 149 00:11:31,424 --> 00:11:33,259 どこかで見なかった? 150 00:11:39,432 --> 00:11:42,001 “エメラルドの都”に到着 151 00:11:42,068 --> 00:11:44,103 宇宙兵器を作ってるとか 152 00:11:44,170 --> 00:11:45,171 宇宙兵器? 153 00:11:45,271 --> 00:11:47,473 レーガンの防衛構想さ 154 00:11:47,740 --> 00:11:50,076 ロシア人を吹き飛ばすんだ 155 00:11:51,444 --> 00:11:52,378 何か? 156 00:11:53,345 --> 00:11:55,414 見学ツアーにね 157 00:11:55,781 --> 00:11:57,316 見学不可です 158 00:11:57,450 --> 00:12:00,052 ちょっと中を見たい 159 00:12:00,152 --> 00:12:01,253 許可申請を 160 00:12:01,320 --> 00:12:04,023 エネルギー省の シェーファー氏へ 161 00:12:04,090 --> 00:12:07,993 失踪中の子供が 入り込んだ可能性が 162 00:12:08,127 --> 00:12:10,496 ですから許可申請を 163 00:12:12,965 --> 00:12:14,033 名前は? 164 00:12:14,100 --> 00:12:14,934 パトリック 165 00:12:15,000 --> 00:12:20,506 パトリック 市長と報道陣と 子供の母親にせっつかれてる 166 00:12:21,507 --> 00:12:26,011 まさかと思う場所も 確かめなきゃならん 167 00:12:27,780 --> 00:12:29,315 パトリック 頼む 168 00:12:30,216 --> 00:12:34,120 上司に 掛け合ってくれないか? 169 00:12:34,987 --> 00:12:36,422 恩に着るよ 170 00:12:37,156 --> 00:12:39,191 10分だけでいい 171 00:13:49,528 --> 00:13:54,433 シリアはレバノンの広域を 掌握していたが 本日… 172 00:13:57,303 --> 00:13:59,572 我こそパワーなり! 173 00:13:59,905 --> 00:14:03,842 ハーモニー・トレジャーズで 永遠の喜びを 174 00:15:17,216 --> 00:15:19,084 〝コークで決まり!〞 175 00:15:29,128 --> 00:15:30,362 “クリスマス” 176 00:16:22,214 --> 00:16:23,015 “電飾” 177 00:16:36,729 --> 00:16:38,731 黙って勘定して 178 00:16:39,665 --> 00:16:42,434 そこから子供が入ったと? 179 00:16:42,634 --> 00:16:44,737 あり得るだろう 180 00:16:45,004 --> 00:16:47,439 どう考えても無理です 181 00:16:47,506 --> 00:16:52,144 カメラが100台以上あるし 警備員もいる 182 00:16:53,012 --> 00:16:56,115 子供も誰も侵入できない 183 00:16:56,215 --> 00:16:58,350 カメラの映像は? 184 00:17:04,556 --> 00:17:06,392 ここでは何を? 185 00:17:06,558 --> 00:17:08,260 私に聞かれても 186 00:17:08,327 --> 00:17:10,029 ソ連対策とか? 187 00:17:10,095 --> 00:17:11,764 そんなとこかな 188 00:17:12,464 --> 00:17:13,465 責任者は? 189 00:17:13,532 --> 00:17:14,800 ブレンナー博士 190 00:17:15,067 --> 00:17:16,802 宇宙レーザー開発? 191 00:17:17,069 --> 00:17:17,736 何だって? 192 00:17:17,803 --> 00:17:18,771 無視して 193 00:17:21,673 --> 00:17:23,609 6日と7日の夜? 194 00:17:23,675 --> 00:17:25,110 そうです 195 00:17:37,189 --> 00:17:38,223 終わり? 196 00:17:39,425 --> 00:17:41,560 だから言ったでしょ 197 00:17:44,563 --> 00:17:48,434 捜索隊が出た7日の夜で 気になる点は? 198 00:17:48,600 --> 00:17:50,836 さあ 中止になったから 199 00:17:51,103 --> 00:17:51,804 嵐でね 200 00:17:52,071 --> 00:17:55,307 あの大雨が 映像に映ってたか? 201 00:17:57,076 --> 00:17:58,343 におうと? 202 00:17:59,344 --> 00:18:00,579 何か… 203 00:18:02,781 --> 00:18:03,816 隠してる 204 00:20:44,476 --> 00:20:45,644 マジだって 205 00:20:45,711 --> 00:20:48,013 だから科学は分からない 206 00:20:48,280 --> 00:20:50,849 これ見て 絶対に凍傷よ 207 00:20:51,016 --> 00:20:52,584 おお サンキュー 208 00:20:52,751 --> 00:20:53,952 温水プールだぜ 209 00:20:54,653 --> 00:20:56,388 凍傷でなきゃ何? 210 00:20:56,455 --> 00:20:59,858 いいから足を下ろせ 食ってんだぜ 211 00:21:01,960 --> 00:21:03,295 ねえ トミー 212 00:21:03,895 --> 00:21:05,931 帰りにバーバラ見た? 213 00:21:06,298 --> 00:21:06,865 誰? 214 00:21:07,399 --> 00:21:09,868 バーバラよ 来てないの 215 00:21:10,335 --> 00:21:12,704 そんなヤツいたっけ 216 00:21:13,572 --> 00:21:17,409 ちゃんと答えろ 彼女が帰るの見たか? 217 00:21:18,043 --> 00:21:20,545 帰る時はいなかった 218 00:21:21,313 --> 00:21:23,782 あの声を聞かされちゃね 219 00:21:24,583 --> 00:21:27,352 “ああ… スティーブ” 220 00:21:27,619 --> 00:21:29,354 “ああ スティーブ!” 221 00:21:29,488 --> 00:21:32,891 “いいわ スティーブ スティーブ!” 222 00:21:34,993 --> 00:21:38,463 心配するな きっと何でもない 223 00:21:38,764 --> 00:21:40,866 サボっただけさ 224 00:21:41,566 --> 00:21:42,534 そうね 225 00:21:43,035 --> 00:21:44,603 そうかもね 226 00:22:01,920 --> 00:22:02,854 これは? 227 00:22:03,989 --> 00:22:04,890 デカすぎ 228 00:22:06,425 --> 00:22:10,562 イレブンはX-MENと 同じで生まれつき? 229 00:22:10,629 --> 00:22:12,731 それとも訓練で能力を? 230 00:22:12,964 --> 00:22:15,801 あの子は 超人じゃなく変人だ 231 00:22:15,934 --> 00:22:18,370 X-MENも変人さ 232 00:22:18,437 --> 00:22:20,906 そんなに好きなら結婚しろ 233 00:22:20,972 --> 00:22:22,374 何の話だ 234 00:22:22,441 --> 00:22:23,041 マジで? 235 00:22:23,108 --> 00:22:23,875 何? 236 00:22:23,942 --> 00:22:25,410 お前 こうだぜ 237 00:22:25,977 --> 00:22:28,580 “やあ エル エル エル!” 238 00:22:28,714 --> 00:22:30,615 “愛してる 結婚して!” 239 00:22:30,916 --> 00:22:31,917 黙れよ 240 00:22:31,983 --> 00:22:33,585 黙れ ルーカス 241 00:22:34,419 --> 00:22:36,421 学校の裏で何してる? 242 00:22:36,588 --> 00:22:37,789 仲間の捜索か 243 00:22:37,856 --> 00:22:40,992 ふざけるな ウィルが危ないんだ 244 00:22:41,059 --> 00:22:44,062 悪いが 歯抜け もう危なくない 245 00:22:44,429 --> 00:22:45,397 死んでる 246 00:22:45,630 --> 00:22:47,032 パパが言ってた 247 00:22:47,432 --> 00:22:49,568 オカマ仲間の仕業さ 248 00:22:50,569 --> 00:22:52,504 行こう 無視しろ 249 00:22:56,808 --> 00:22:58,844 前を見ろ カエル顔 250 00:23:00,779 --> 00:23:01,713 大丈夫? 251 00:23:01,780 --> 00:23:02,647 うん 252 00:23:08,386 --> 00:23:10,989 なあ この石はどう? 253 00:23:14,926 --> 00:23:16,561 いい弾になる 254 00:23:16,828 --> 00:23:20,999 バッチリだ こいつで怪物を倒そう 255 00:24:33,038 --> 00:24:33,905 どうも 256 00:24:34,239 --> 00:24:35,574 あら カレン 257 00:24:38,777 --> 00:24:40,612 料理の差し入れ 258 00:24:41,079 --> 00:24:43,248 まあ ありがとう 259 00:24:43,982 --> 00:24:46,918 よかったら 入って 260 00:25:02,934 --> 00:25:06,271 マリッサ 元気かい? 261 00:25:07,539 --> 00:25:09,608 来るとは いい度胸ね 262 00:25:10,008 --> 00:25:10,942 何で? 263 00:25:11,109 --> 00:25:12,978 別れくらい言えば? 264 00:25:13,078 --> 00:25:14,880 “俺たちは合わない” 265 00:25:15,146 --> 00:25:17,616 “気を持たせて悪かった” 266 00:25:18,917 --> 00:25:19,985 だよな 267 00:25:23,054 --> 00:25:24,789 悪かったよ 268 00:25:25,257 --> 00:25:27,292 来週 仕切り直す? 269 00:25:32,864 --> 00:25:35,200 新聞は置いてるか? 270 00:25:35,967 --> 00:25:40,572 大手の新聞はすべて 年とトピックで分類してる 271 00:25:40,705 --> 00:25:43,174 フィルムで閲覧できるわ 272 00:25:43,241 --> 00:25:46,044 ホーキンス国立研究所を 調べたい 273 00:25:46,177 --> 00:25:47,979 子供の捜索では? 274 00:25:48,046 --> 00:25:50,115 ああ そうだよ 275 00:25:51,549 --> 00:25:54,753 君と俺たちで手分けしよう 276 00:26:03,695 --> 00:26:05,196 司書とはね 277 00:26:18,610 --> 00:26:20,612 “ホーキンス研究所 否認” 278 00:26:24,582 --> 00:26:26,685 “強制実験の容疑” 279 00:26:32,023 --> 00:26:34,326 “MKウルトラ計画” 280 00:26:37,896 --> 00:26:39,831 “ブレンナー博士を告発” 281 00:26:40,598 --> 00:26:43,301 “テリー・アイヴスが訴訟 娘を奪われた” 282 00:26:50,141 --> 00:26:52,777 ウィルは クリスマスが好きでね 283 00:26:52,944 --> 00:26:57,148 だから明かりを飾れば あの子がまるで… 284 00:26:58,016 --> 00:27:01,086 家にいる気がして バカよね 285 00:27:01,152 --> 00:27:04,189 いいえ そんなことない 286 00:27:04,689 --> 00:27:06,358 ジョナサンは大丈夫? 287 00:27:07,392 --> 00:27:12,163 あの子は昔から 自分の面倒を見られる子よ 288 00:27:13,631 --> 00:27:16,101 むしろ私を心配してる 289 00:27:18,636 --> 00:27:19,804 どうかした? 290 00:27:19,971 --> 00:27:24,743 何でもないわ 電気の調子が悪いだけ 291 00:27:25,110 --> 00:27:27,912 ジョイス 覚えておいて 292 00:27:28,113 --> 00:27:33,184 必要なことがあれば 私たちが力になるから 293 00:27:33,351 --> 00:27:35,387 ありがとう 本当に 294 00:27:35,920 --> 00:27:36,988 いいの 295 00:27:37,856 --> 00:27:41,359 マイクは大丈夫? ショック受けてない? 296 00:27:41,726 --> 00:27:46,264 どうかしら 最近 帰りが遅いから 297 00:28:29,107 --> 00:28:31,709 料理 見るわね 298 00:28:33,344 --> 00:28:35,013 ホリーは? 299 00:28:48,059 --> 00:28:49,194 ダメ! 300 00:28:50,028 --> 00:28:51,296 入らせないで 301 00:28:51,362 --> 00:28:54,733 ごめんなさい 好奇心旺盛で 302 00:28:55,834 --> 00:28:57,769 ねえ 何か見たの? 303 00:28:58,136 --> 00:29:01,372 何を見たの? 教えてちょうだい 304 00:29:01,906 --> 00:29:05,477 聞いて カレン 差し入れ ありがとう 305 00:29:05,777 --> 00:29:06,945 でも帰って 306 00:29:07,779 --> 00:29:08,513 お願い 307 00:29:10,348 --> 00:29:12,383 お願い 出て 308 00:29:14,152 --> 00:29:15,053 もしもし 309 00:29:15,120 --> 00:29:18,289 どうも ホランドさん ナンシーです 310 00:29:18,456 --> 00:29:19,924 ナンシー 元気? 311 00:29:19,991 --> 00:29:21,059 元気です 312 00:29:21,126 --> 00:29:24,162 そちらにバーバラいます? 313 00:29:24,329 --> 00:29:26,364 まだ帰ってないわ 314 00:29:27,332 --> 00:29:29,901 集会後は帰ってますよね? 315 00:29:30,268 --> 00:29:33,171 昨夜は お宅に泊まると 316 00:29:33,938 --> 00:29:36,975 そうです 泊まりました 317 00:29:37,041 --> 00:29:40,011 つまり 今朝は帰りました? 318 00:29:40,378 --> 00:29:43,481 教科書を取りに帰ったかと 319 00:29:43,948 --> 00:29:45,850 いえ 戻ってない 320 00:29:46,951 --> 00:29:50,355 忘れてた 彼女は図書館だわ 321 00:29:51,322 --> 00:29:54,492 電話するように言っといて 322 00:29:54,559 --> 00:29:56,861 ええ 伝えます 323 00:29:57,829 --> 00:29:58,997 それじゃ 324 00:30:12,510 --> 00:30:13,578 待てよ 325 00:30:14,212 --> 00:30:15,213 何か? 326 00:30:15,346 --> 00:30:17,182 写真のこと聞いたぜ 327 00:30:17,315 --> 00:30:18,316 傑作だって 328 00:30:18,383 --> 00:30:19,551 カッコいい 329 00:30:19,884 --> 00:30:23,421 見せてくれよ 芸術作品をさ 330 00:30:24,322 --> 00:30:25,323 何の話か 331 00:30:25,390 --> 00:30:26,357 そうか? 332 00:30:27,025 --> 00:30:28,893 カバン返して 333 00:30:29,194 --> 00:30:31,596 ビビってるぜ 怪しいな 334 00:30:35,133 --> 00:30:36,067 これか 335 00:30:37,168 --> 00:30:37,936 おい 336 00:30:38,002 --> 00:30:39,170 見せて 337 00:30:40,605 --> 00:30:41,439 マジ? 338 00:30:42,841 --> 00:30:44,442 ゾッとしちゃう 339 00:30:44,542 --> 00:30:45,476 弟を捜して… 340 00:30:45,543 --> 00:30:48,012 いや 立派なストーカーだ 341 00:30:49,447 --> 00:30:50,348 何なの? 342 00:30:50,515 --> 00:30:52,317 ヒロイン登場だ 343 00:30:52,417 --> 00:30:53,218 何? 344 00:30:53,284 --> 00:30:55,587 この変態が盗撮を 345 00:30:56,421 --> 00:30:58,489 これは保存版ね 346 00:31:03,928 --> 00:31:07,098 こいつも善悪は分かってる 347 00:31:08,066 --> 00:31:09,968 だが変質者だ 348 00:31:10,902 --> 00:31:14,539 自分じゃ衝動を 抑えきれないのさ 349 00:31:18,142 --> 00:31:19,177 だから… 350 00:31:20,078 --> 00:31:21,379 オモチャ禁止 351 00:31:22,013 --> 00:31:23,615 カメラは やめて 352 00:31:23,882 --> 00:31:25,550 よせよ トミー 353 00:31:27,051 --> 00:31:28,086 いいさ 354 00:31:30,121 --> 00:31:31,122 返すよ 355 00:31:36,294 --> 00:31:38,096 試合が始まる 356 00:31:43,568 --> 00:31:44,535 バーイ 357 00:31:59,250 --> 00:32:00,451 ナンシー! 358 00:32:01,319 --> 00:32:02,353 行こう 359 00:32:29,147 --> 00:32:32,216 315 315… 360 00:32:32,650 --> 00:32:34,218 315 361 00:33:41,386 --> 00:33:42,320 イヤ! 362 00:33:44,055 --> 00:33:46,190 パパ! パパ! 363 00:33:46,624 --> 00:33:47,658 パパ! 364 00:33:48,359 --> 00:33:49,327 パパ! 365 00:33:50,061 --> 00:33:51,129 パパ! 366 00:33:55,066 --> 00:33:56,801 イヤ! 放して! 367 00:34:47,318 --> 00:34:48,653 見事だ 368 00:35:42,306 --> 00:35:43,441 エル! 369 00:35:46,444 --> 00:35:47,145 大丈夫? 370 00:35:49,614 --> 00:35:51,482 乗って 時間がない 371 00:36:02,293 --> 00:36:04,495 マンディ先生に言ったの 372 00:36:04,729 --> 00:36:09,267 10+Yの答えは フェラだって 373 00:36:09,700 --> 00:36:12,170 マジなら今頃 居残りだ 374 00:36:12,236 --> 00:36:13,271 土曜よ 375 00:36:13,437 --> 00:36:15,373 マンディは童貞だな 376 00:36:15,439 --> 00:36:16,674 絶対そうよ 377 00:36:16,774 --> 00:36:20,378 フェラしてやりゃ 成績が上がるぜ 378 00:36:21,612 --> 00:36:22,713 どこ行く 379 00:36:22,947 --> 00:36:25,349 すっかり忘れてた 380 00:36:25,483 --> 00:36:28,553 ママを手伝う約束してたの 381 00:36:28,719 --> 00:36:30,655 おい 試合が始まる 382 00:36:30,721 --> 00:36:31,889 ごめんね 383 00:36:35,326 --> 00:36:36,194 何だよ 384 00:36:36,394 --> 00:36:38,629 キレるお前にビビったのさ 385 00:36:38,696 --> 00:36:39,897 勘弁しろ 386 00:36:39,964 --> 00:36:42,533 優等生と付き合うからよ 387 00:36:49,240 --> 00:36:50,474 ひどい子ね 388 00:36:51,676 --> 00:36:52,643 何が? 389 00:36:55,279 --> 00:36:59,650 これは 休み時間に 転んじゃっただけさ 390 00:37:00,651 --> 00:37:01,586 マイク 391 00:37:01,919 --> 00:37:03,754 友達でしょ 392 00:37:06,991 --> 00:37:09,894 クソったれのトロイに やられた 393 00:37:10,394 --> 00:37:11,529 “クソったれ”? 394 00:37:11,596 --> 00:37:14,632 そうさ 嫌なヤツのこと 395 00:37:14,865 --> 00:37:15,866 バカさ 396 00:37:15,933 --> 00:37:16,901 “バカ”ね 397 00:37:18,569 --> 00:37:21,806 なぜ 君にウソついたんだろ 398 00:37:21,872 --> 00:37:24,875 カッコ悪いからかな 399 00:37:24,976 --> 00:37:25,843 マイク 400 00:37:25,910 --> 00:37:26,744 何? 401 00:37:26,811 --> 00:37:28,012 分かる 402 00:37:29,380 --> 00:37:30,314 そう 403 00:37:30,948 --> 00:37:32,683 よかった 404 00:37:32,850 --> 00:37:33,951 “よかった” 405 00:37:56,274 --> 00:37:57,441 バーバラ? 406 00:37:59,477 --> 00:38:00,678 バーバラ! 407 00:38:19,297 --> 00:38:20,531 バーバラ 408 00:38:31,342 --> 00:38:32,343 バーバラ? 409 00:38:50,061 --> 00:38:51,362 バーバラ! 410 00:40:06,737 --> 00:40:09,573 ウィル ここにいる? 411 00:40:13,077 --> 00:40:15,446 いいわ その調子 412 00:40:15,746 --> 00:40:17,581 こうしましょ 413 00:40:17,715 --> 00:40:21,552 “はい”なら1回 “いいえ”なら2回よ 414 00:40:21,619 --> 00:40:24,622 点滅で答えてくれる? 415 00:40:26,957 --> 00:40:29,493 そうよ いい子ね 416 00:40:30,828 --> 00:40:32,563 知りたいの 417 00:40:35,099 --> 00:40:36,767 生きてる? 418 00:40:40,037 --> 00:40:41,505 よかった 419 00:40:44,041 --> 00:40:45,543 安全なの? 420 00:40:50,881 --> 00:40:52,049 そんな 421 00:40:56,554 --> 00:41:00,758 どこに行けば あなたに会えるの? 422 00:41:01,225 --> 00:41:04,228 居場所をママに教えて 423 00:41:05,863 --> 00:41:09,800 どうすれば あなたを見つけられる? 424 00:41:11,869 --> 00:41:13,003 答えて 425 00:41:16,807 --> 00:41:17,875 ウィル 426 00:41:44,768 --> 00:41:46,837 早いわね 試合は? 427 00:41:49,840 --> 00:41:51,041 ナンシー? 428 00:41:51,976 --> 00:41:53,043 どうしたの? 429 00:41:53,244 --> 00:41:54,845 バーバラに… 430 00:41:55,279 --> 00:41:56,614 何か… 431 00:41:57,681 --> 00:41:59,183 起きたみたい 432 00:41:59,984 --> 00:42:02,286 何か ひどいことが 433 00:42:04,655 --> 00:42:05,856 変ですよ 434 00:42:05,956 --> 00:42:07,057 何が? 435 00:42:07,157 --> 00:42:10,194 テリー・アイヴスは イカれてる 436 00:42:10,261 --> 00:42:14,665 娘が洗脳実験のために 拉致されたなんて 437 00:42:14,832 --> 00:42:16,767 申し立ては却下 438 00:42:16,834 --> 00:42:18,002 それはいい 439 00:42:18,903 --> 00:42:21,906 これを見ろ ブレンナー博士だ 440 00:42:18,903 --> 00:42:21,906 〝MKウルトラ計画〞 441 00:42:21,906 --> 00:42:21,972 〝MKウルトラ計画〞 442 00:42:21,972 --> 00:42:22,773 〝MKウルトラ計画〞 443 00:42:21,972 --> 00:42:22,773 誰? 444 00:42:22,940 --> 00:42:26,277 ブレンナーだ 研究所の所長だよ 445 00:42:26,610 --> 00:42:27,578 それが? 446 00:42:29,813 --> 00:42:31,115 面白いだろ? 447 00:42:31,615 --> 00:42:35,586 ヒッピーのたわごとに 関わってたってのが? 448 00:42:35,753 --> 00:42:40,024 たわごとじゃない CIA認可の研究だ 449 00:42:40,090 --> 00:42:42,026 ウィルは関係ない 450 00:42:42,126 --> 00:42:45,162 見ろよ 全員が検査着姿だ 451 00:42:45,262 --> 00:42:50,267 先生が見つけた切れ端と そっくりじゃないか? 452 00:42:50,901 --> 00:42:52,102 どうですかね 453 00:42:52,169 --> 00:42:55,139 頼むよ 一緒に考えてくれ 454 00:42:55,839 --> 00:42:59,109 巨大な陰謀だとは言ってない 455 00:43:04,048 --> 00:43:05,883 何か起きたのかも 456 00:43:06,917 --> 00:43:12,790 ウィルは偶然 居合わせて マズいものを見たんだ 457 00:43:13,924 --> 00:43:15,025 飛躍です 458 00:43:15,125 --> 00:43:16,327 前進だ 459 00:43:16,961 --> 00:43:18,862 パウウェル 署長は? 460 00:43:20,064 --> 00:43:21,665 どうした? 461 00:44:05,075 --> 00:44:06,110 ここよ 462 00:44:06,377 --> 00:44:08,712 ここはウィルの家だ 463 00:44:09,279 --> 00:44:10,247 隠れてる 464 00:44:10,381 --> 00:44:12,850 違うよ 住んでる家だ 465 00:44:13,117 --> 00:44:15,085 ここから消えた 466 00:44:18,355 --> 00:44:19,390 何だよ 467 00:44:19,657 --> 00:44:20,791 隠れ場所だと 468 00:44:20,991 --> 00:44:22,393 それは ないね 469 00:44:22,660 --> 00:44:25,262 ここまで来たのにムダ足か? 470 00:44:25,329 --> 00:44:27,064 だから言ったろ! 471 00:44:27,131 --> 00:44:29,867 何も分かってないのさ 472 00:44:30,868 --> 00:44:32,069 なぜ ここに? 473 00:44:33,037 --> 00:44:34,038 マイク 474 00:44:34,138 --> 00:44:35,172 時間のムダだ 475 00:44:35,305 --> 00:44:36,106 どうする? 476 00:44:36,173 --> 00:44:37,808 警察を呼ぼう 477 00:44:37,875 --> 00:44:39,376 警察には言わない 478 00:44:39,443 --> 00:44:40,811 仕方ないだろ 479 00:44:40,878 --> 00:44:41,945 見ろよ! 480 00:44:50,187 --> 00:44:51,188 ウィル 481 00:45:10,274 --> 00:45:13,110 これでいい ママに話して 482 00:45:13,377 --> 00:45:15,079 どこにいるの? 483 00:45:16,713 --> 00:45:18,816 “R” いいわ その調子 484 00:45:19,016 --> 00:45:20,117 続けて 485 00:45:21,318 --> 00:45:22,086 “I” 486 00:45:22,920 --> 00:45:23,987 “G” 487 00:45:24,354 --> 00:45:25,089 “H” 488 00:45:25,456 --> 00:45:26,757 “T” 489 00:45:27,091 --> 00:45:28,058 “H” 490 00:45:28,225 --> 00:45:29,159 “E” 491 00:45:29,460 --> 00:45:31,261 “R…E” 492 00:45:31,795 --> 00:45:33,197 “ここにいる(RIGHT HERE)” 493 00:45:33,997 --> 00:45:37,868 “ここにいる”って どういう意味なの? 494 00:45:38,268 --> 00:45:41,238 何をすべきか教えて 495 00:45:41,371 --> 00:45:45,242 どうすれば会える? 私は何をすれば? 496 00:45:49,947 --> 00:45:52,382 “逃げて(RUN)” 497 00:46:52,142 --> 00:46:53,076 ウソだろ 498 00:47:01,084 --> 00:47:03,153 まさか あの子じゃ 499 00:47:31,381 --> 00:47:34,084 ウィルなわけない 500 00:47:42,893 --> 00:47:45,329 ウィルだ 本当に 501 00:47:52,302 --> 00:47:53,337 マイク 502 00:47:53,604 --> 00:47:55,439 何がマイクだ! 503 00:47:55,606 --> 00:47:57,608 ウィルを捜すはずだろ? 504 00:47:57,941 --> 00:47:59,243 生きてるって! 505 00:47:59,376 --> 00:48:01,144 ウソついたな 506 00:48:01,545 --> 00:48:04,948 何でだよ 何考えてんだ! 507 00:48:06,216 --> 00:48:07,184 何だ! 508 00:48:11,054 --> 00:48:12,923 マイク 落ち着け 509 00:48:13,423 --> 00:48:14,291 マイク 510 00:48:14,524 --> 00:48:17,060 どこ行くんだ マイク 511 00:48:34,911 --> 00:48:35,646 母さん? 512 00:48:37,014 --> 00:48:38,115 どうしたの? 513 00:48:39,182 --> 00:48:40,183 しっかり 514 00:48:48,225 --> 00:48:49,226 マイク? 515 00:48:51,328 --> 00:48:52,329 どうしたの