1 00:00:10,427 --> 00:00:11,386 ママ 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,389 私よ ジェーン 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,141 ただいま 4 00:00:17,183 --> 00:00:18,101 ダメ! 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,144 息して 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,645 ヒマワリ 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,063 虹 8 00:00:23,398 --> 00:00:24,065 450 9 00:00:24,858 --> 00:00:25,358 右に3 10 00:00:26,693 --> 00:00:27,402 左に4 11 00:00:27,569 --> 00:00:29,529 ヒマワリ 450 虹 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,406 右に3 左に4 13 00:00:31,948 --> 00:00:33,575 450 ヒマワリ 虹 14 00:00:38,163 --> 00:00:41,499 息 ヒマワリ 虹 15 00:00:42,542 --> 00:00:44,627 右に3 左に4 16 00:00:45,962 --> 00:00:48,173 しっかり 大丈夫? 17 00:00:48,465 --> 00:00:50,133 反復してたのね? 18 00:00:52,594 --> 00:00:53,595 はんぷく? 19 00:00:53,928 --> 00:00:57,891 ループを描くように 同じ場面を繰り返し? 20 00:00:58,058 --> 00:01:01,061 部屋にいた女の子が何度も 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 虹の部屋の子? 22 00:01:07,400 --> 00:01:08,651 彼女の外見は? 23 00:01:11,863 --> 00:01:12,614 違ってる 24 00:01:12,697 --> 00:01:13,948 あなたと? 25 00:01:17,285 --> 00:01:19,746 ママは見せたがってた 26 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 その子を? 27 00:01:31,257 --> 00:01:33,301 捜せという意味よ 28 00:01:36,971 --> 00:01:42,227 あなたを捜してた時 ほかの失踪事件も調べてた 29 00:01:42,477 --> 00:01:45,146 関連がありそうな件をね 30 00:01:46,815 --> 00:01:51,027 その子の資料も ファイルにあるかも 31 00:01:51,486 --> 00:01:52,779 どこかに… 32 00:01:53,196 --> 00:01:54,197 あった 33 00:02:06,376 --> 00:02:07,877 誰か見覚えは? 34 00:02:11,673 --> 00:02:13,967 “インド人少女失踪” 35 00:02:22,559 --> 00:02:23,643 その子? 36 00:02:42,745 --> 00:02:43,913 見つけた? 37 00:02:48,376 --> 00:02:49,210 ダメ 38 00:03:42,388 --> 00:03:43,264 誰か? 39 00:03:58,780 --> 00:03:59,322 ベッキー 40 00:03:59,614 --> 00:04:01,032 見つけた! 41 00:04:02,367 --> 00:04:04,953 ほかに頼る人がなくて 42 00:04:05,078 --> 00:04:10,750 彼はあの子を捜してたから 力になってもらえるかと 43 00:04:10,959 --> 00:04:16,214 ジム・ホッパーです 女性はジョイス・バイヤーズ 44 00:04:17,298 --> 00:04:20,134 説明しにくいんだけど― 45 00:04:20,468 --> 00:04:24,806 失踪した別の少女も 助けが要りそうなの 46 00:04:24,973 --> 00:04:27,517 誰に相談すればいいのか 47 00:04:27,725 --> 00:04:30,228 頼みます お名前は? 48 00:04:30,895 --> 00:04:31,896 フローレンス 49 00:04:35,024 --> 00:04:36,526 かけ直します 50 00:04:43,825 --> 00:04:45,785 ジェーン 待って 51 00:04:46,953 --> 00:04:47,996 ジェーン! 52 00:04:54,627 --> 00:04:55,753 450 53 00:04:56,254 --> 00:04:57,088 息 54 00:04:57,630 --> 00:04:58,423 ヒマワリ 55 00:05:07,682 --> 00:05:09,392 NETFLIX オリジナルシリーズ 56 00:05:57,231 --> 00:06:03,237 第7章 姉妹の契り 57 00:06:39,440 --> 00:06:42,527 “イリノイ州へようこそ” 58 00:07:17,478 --> 00:07:18,521 どこ見てる 59 00:07:19,480 --> 00:07:20,648 クソったれ 60 00:07:57,435 --> 00:07:59,061 みんな死んでる 61 00:08:00,229 --> 00:08:01,898 死んでる 62 00:08:03,691 --> 00:08:06,611 みんな死んでる 全滅だ 63 00:08:08,905 --> 00:08:10,281 死んでる! 64 00:08:43,731 --> 00:08:46,651 コメディアンにでもなれば? 65 00:08:47,068 --> 00:08:47,902 あの… 66 00:08:49,403 --> 00:08:51,405 これは これは 67 00:08:52,490 --> 00:08:54,158 お客さんだぜ 68 00:08:54,742 --> 00:08:57,119 何て田舎くさい服 69 00:08:57,703 --> 00:08:59,914 乳搾りなら牛はいない 70 00:09:00,414 --> 00:09:01,666 牧場へ帰りな 71 00:09:01,999 --> 00:09:03,417 姉さん捜しよ 72 00:09:03,918 --> 00:09:07,672 シャーリー・テンプルが 姉貴とはぐれたとさ 73 00:09:08,214 --> 00:09:10,258 ここで見たの 74 00:09:11,551 --> 00:09:12,134 おっと! 75 00:09:12,426 --> 00:09:14,387 手を出せ ゆっくり 76 00:09:16,347 --> 00:09:17,515 よこしな 77 00:09:21,894 --> 00:09:23,854 これって カリ? 78 00:09:24,438 --> 00:09:25,106 カリ? 79 00:09:25,273 --> 00:09:26,315 なぜここが? 80 00:09:27,650 --> 00:09:28,734 誰に聞いた 81 00:09:28,901 --> 00:09:29,652 誰にも 82 00:09:30,111 --> 00:09:33,823 写真を持った子が 魔法のように現れたと? 83 00:09:33,990 --> 00:09:35,408 たかが子供だ 84 00:09:35,575 --> 00:09:37,034 命取りになる 85 00:09:37,660 --> 00:09:40,329 答えないと切るぞ シャーリー 86 00:09:40,413 --> 00:09:42,540 まず その巻き毛からだ 87 00:09:42,790 --> 00:09:44,041 ナイフを置きな! 88 00:09:44,166 --> 00:09:45,543 なぜここが? 89 00:09:45,710 --> 00:09:46,544 見たの 90 00:09:46,711 --> 00:09:47,461 なめんな! 91 00:09:51,299 --> 00:09:52,091 クソッ 92 00:09:57,513 --> 00:09:58,764 あっち行け! 93 00:09:58,848 --> 00:10:01,183 ダンスが下手ね アクセル 94 00:10:06,814 --> 00:10:08,566 頭の中に入るな! 95 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 子供を脅してどうすんの 96 00:10:11,652 --> 00:10:12,653 お前を知ってる 97 00:10:13,070 --> 00:10:14,071 持ってた 98 00:10:18,743 --> 00:10:19,952 これ どこで? 99 00:10:22,371 --> 00:10:23,164 ママに 100 00:10:24,165 --> 00:10:25,499 渡されたの? 101 00:10:26,250 --> 00:10:27,668 夢のループで 102 00:10:28,210 --> 00:10:30,838 夢のループね ビョーキか 103 00:10:30,963 --> 00:10:32,131 姉捜しだと 104 00:10:32,214 --> 00:10:34,216 だからビョーキだ 105 00:10:35,593 --> 00:10:36,385 何だ 106 00:10:41,432 --> 00:10:44,685 虹の部屋で あなたを見た 107 00:10:47,813 --> 00:10:48,439 名前は? 108 00:10:50,524 --> 00:10:51,108 ジェーン 109 00:11:09,001 --> 00:11:09,794 姉さん 110 00:11:12,213 --> 00:11:13,172 妹ね 111 00:11:31,440 --> 00:11:34,735 ママに見せられた記憶だけ? 112 00:11:35,611 --> 00:11:37,613 私を覚えてないの? 113 00:11:39,240 --> 00:11:40,116 そう 114 00:11:40,408 --> 00:11:42,827 警官とは どのくらい? 115 00:11:43,077 --> 00:11:44,870 327日 116 00:11:45,246 --> 00:11:50,209 彼は連中との交渉で あんたを自由にする気なの? 117 00:11:50,376 --> 00:11:52,420 そうよ すぐだって 118 00:11:52,503 --> 00:11:53,421 甘いね 119 00:11:54,088 --> 00:11:56,507 連中には 私たちは怪物 120 00:11:58,426 --> 00:12:02,638 警官にも力を使うなと 言われてるでしょ? 121 00:12:04,140 --> 00:12:06,934 あんたには すごい力がある 122 00:12:07,935 --> 00:12:09,645 特別な子だ 123 00:12:10,980 --> 00:12:11,772 待って 124 00:12:12,940 --> 00:12:14,942 カリにも力が? 125 00:12:15,109 --> 00:12:16,110 別のね 126 00:12:16,277 --> 00:12:20,239 人に何かを見せたり 見せなかったりできる 127 00:12:20,573 --> 00:12:24,201 それで変な髪型の人が 踊ったの? 128 00:12:24,910 --> 00:12:28,247 アクセルは クモが嫌いだから… 129 00:12:28,414 --> 00:12:29,540 クモを見せた? 130 00:12:31,876 --> 00:12:33,627 怖いもの以外も 131 00:12:37,840 --> 00:12:42,470 このチョウは幻だけど 本物だと思わせてる 132 00:12:46,056 --> 00:12:49,185 マジックのようなものよ 133 00:13:01,280 --> 00:13:02,406 カリは本物? 134 00:13:02,990 --> 00:13:03,991 本物よ 135 00:13:27,681 --> 00:13:28,599 どうかした? 136 00:13:30,017 --> 00:13:31,519 どうもしない 137 00:13:34,313 --> 00:13:37,066 ただ満ち足りた気分 138 00:13:38,359 --> 00:13:42,530 まるで 欠けていた 自分の一部が― 139 00:13:44,365 --> 00:13:47,701 戻ったみたい 分かる? 140 00:13:49,411 --> 00:13:50,287 分かる 141 00:13:51,372 --> 00:13:53,541 ママが会わせたのよ 142 00:13:54,208 --> 00:13:57,336 2人は一緒にいるべきだとね 143 00:13:58,879 --> 00:14:00,548 ここが家よ 144 00:14:02,049 --> 00:14:02,883 家? 145 00:14:04,301 --> 00:14:06,512 あんたの家 146 00:14:11,559 --> 00:14:15,354 アシュベリー31の245号車 応答 願います 147 00:14:27,199 --> 00:14:29,994 白人のイモい妹は 寝かせたか? 148 00:14:30,286 --> 00:14:32,872 子守歌は歌ってやった? 149 00:14:33,038 --> 00:14:38,460 マクドナルド爺さんの農場で    イーアイイーアイオー 150 00:14:38,836 --> 00:14:42,172 農場で飼ってた牝牛 151 00:14:42,256 --> 00:14:43,549 これだけで来た 152 00:14:46,844 --> 00:14:47,553 というと? 153 00:14:47,720 --> 00:14:51,932 あの子は写真1枚で 人捜しができる 154 00:14:52,641 --> 00:14:55,436 人間レーダーか何かだと? 155 00:14:55,644 --> 00:14:56,937 その何かよ 156 00:14:57,146 --> 00:14:58,647 まさか ウソだろ 157 00:14:58,814 --> 00:15:00,149 すぐ分かる 158 00:15:00,649 --> 00:15:02,401 明日 ひと仕事よ 159 00:15:02,568 --> 00:15:03,152 マジか? 160 00:15:03,277 --> 00:15:04,486 今はヤバい 161 00:15:04,653 --> 00:15:05,529 ビビり~ 162 00:15:05,738 --> 00:15:09,992 現実的なの 連中の仲間を殺したんだよ 163 00:15:10,284 --> 00:15:12,453 見つかったら修羅場だ 164 00:15:12,620 --> 00:15:13,621 屈するの? 165 00:15:14,538 --> 00:15:17,249 あの子を癒やすためよ 166 00:15:18,375 --> 00:15:20,294 やるからね 明日 167 00:15:23,172 --> 00:15:26,133 あの子のせいで殺されるぜ 168 00:15:33,641 --> 00:15:34,767 俺だよ 169 00:15:39,980 --> 00:15:42,816 長く留守にしてるが― 170 00:15:46,737 --> 00:15:51,659 お前のせいでも ケンカのせいでもない 171 00:15:55,287 --> 00:15:57,665 不測の事態でな 172 00:15:58,999 --> 00:16:03,003 会った時に話すが 173 00:16:04,380 --> 00:16:08,676 とにかく俺は怒ってない 174 00:16:10,427 --> 00:16:11,971 すまない 175 00:16:14,556 --> 00:16:16,684 大丈夫 私だよ 176 00:16:19,228 --> 00:16:20,062 悪い夢? 177 00:16:20,562 --> 00:16:21,730 今 何時? 178 00:16:22,356 --> 00:16:24,274 遅いよ よく寝てた 179 00:16:24,608 --> 00:16:27,861 仲間に紹介する ちゃんとね 180 00:16:34,201 --> 00:16:37,705 カネが要る まともなメシが食いてえ 181 00:16:38,080 --> 00:16:39,289 あれがアクセル 182 00:16:39,373 --> 00:16:40,332 クモ嫌い 183 00:16:40,416 --> 00:16:42,334 そうよ クモ嫌い 184 00:16:42,626 --> 00:16:44,378 ドッティは新入り 185 00:16:44,628 --> 00:16:46,213 彼女も家を出た 186 00:16:46,338 --> 00:16:47,381 精神科病院だろ 187 00:16:47,548 --> 00:16:50,342 ミックは 仲間を守る見張り役 188 00:16:50,884 --> 00:16:53,429 ファンシャインは戦士 189 00:16:54,304 --> 00:16:57,558 ガタイはデカいけど 優しい男よ 190 00:16:58,183 --> 00:16:59,476 よろしく ジェーン嬢 191 00:17:01,562 --> 00:17:03,981 番号を探してもムダよ 192 00:17:05,899 --> 00:17:07,359 私たちと違う? 193 00:17:07,484 --> 00:17:11,321 そこは違うけど はみ出し者なのは同じ 194 00:17:11,572 --> 00:17:12,614 はみ出し者? 195 00:17:12,781 --> 00:17:13,574 変人 196 00:17:13,657 --> 00:17:14,825 自分だろ 197 00:17:14,992 --> 00:17:19,079 社会に取り残され 傷つき捨てられた 198 00:17:19,329 --> 00:17:23,250 死人も同然の俺たちを カリが救った 199 00:17:23,876 --> 00:17:24,668 ここも 200 00:17:25,627 --> 00:17:26,170 ここも 201 00:17:26,336 --> 00:17:28,255 おセンチは よして 202 00:17:28,422 --> 00:17:31,008 いや 本当のことさ 203 00:17:31,300 --> 00:17:32,301 次は この子? 204 00:17:32,593 --> 00:17:35,596 この世は屈するか戦うかだ 205 00:17:35,929 --> 00:17:37,473 私たちは戦う 206 00:17:38,182 --> 00:17:39,767 誰と戦うの? 207 00:17:42,644 --> 00:17:46,356 あんたと私の件に 関わった連中だ 208 00:17:50,069 --> 00:17:51,612 懲らしめるの? 209 00:17:52,112 --> 00:17:54,907 まさか 肩をたたくだけさ 210 00:18:01,330 --> 00:18:02,581 殺すの? 211 00:18:03,123 --> 00:18:06,001 犯罪者に罪を償わせるだけ 212 00:18:06,919 --> 00:18:07,503 ドカン! 213 00:18:09,713 --> 00:18:12,257 幽霊でも見たような顔だ 214 00:18:12,800 --> 00:18:14,301 戦えそうにない 215 00:18:14,802 --> 00:18:15,844 戦える 216 00:18:17,471 --> 00:18:18,055 殺した 217 00:18:21,683 --> 00:18:25,813 殺した連中は あんたを傷つけたんだろ? 218 00:18:26,480 --> 00:18:27,189 そうよ 219 00:18:28,482 --> 00:18:30,275 また傷つけるよ 220 00:18:30,776 --> 00:18:33,987 私たちが先手を打つんだ 221 00:18:34,738 --> 00:18:35,489 来て 222 00:18:39,034 --> 00:18:43,330 私も前は同じように 怒りを抑えてた 223 00:18:43,872 --> 00:18:48,085 忘れようとしたけど 痛みは悪化した 224 00:18:49,419 --> 00:18:50,504 あっか? 225 00:18:53,841 --> 00:18:54,800 広がった 226 00:18:55,342 --> 00:19:00,013 痛みと向き合って初めて 傷が癒え始めた 227 00:19:09,231 --> 00:19:10,566 列車が見える? 228 00:19:11,525 --> 00:19:12,109 ええ 229 00:19:12,818 --> 00:19:14,361 引き寄せてみて 230 00:19:50,063 --> 00:19:50,898 無理よ 231 00:19:51,023 --> 00:19:53,859 車を持ち上げたんでしょ 232 00:19:56,278 --> 00:19:56,862 そうよ 233 00:19:56,945 --> 00:20:00,407 連れ戻しに来た連中に 怒ったのね 234 00:20:01,366 --> 00:20:04,703 なら その怒りに 意識を集中して 235 00:20:04,870 --> 00:20:07,456 列車でも重さでもなく 236 00:20:14,338 --> 00:20:16,423 人生を振り返って 237 00:20:17,507 --> 00:20:19,259 腹の立つことは? 238 00:20:21,970 --> 00:20:23,055 その怒りよ 239 00:20:25,849 --> 00:20:28,936 思い出すの だまされてたでしょ 240 00:20:29,102 --> 00:20:29,937 お母さんは? 241 00:20:30,103 --> 00:20:31,063 ここには いない 242 00:20:34,816 --> 00:20:35,776 監禁された 243 00:20:36,026 --> 00:20:37,277 逃げるんじゃない! 244 00:20:37,444 --> 00:20:38,445 甘ったれるな! 245 00:20:41,448 --> 00:20:43,116 連中は家を奪った 246 00:20:44,785 --> 00:20:45,535 母親も 247 00:20:47,871 --> 00:20:48,789 ジェーン! 248 00:20:52,292 --> 00:20:53,543 すべて奪った 249 00:20:53,752 --> 00:20:54,628 パパ! 250 00:20:54,795 --> 00:20:56,797 人生を奪ったのよ 251 00:20:57,631 --> 00:20:58,632 ヤツを見つけろ 252 00:21:14,690 --> 00:21:16,566 やった ジェーン! 253 00:21:22,072 --> 00:21:23,073 気分は? 254 00:21:25,659 --> 00:21:26,493 いい 255 00:21:31,915 --> 00:21:35,794 悪い連中の中で 生きてるヤツらよ 256 00:21:36,461 --> 00:21:37,462 知った顔は? 257 00:21:38,463 --> 00:21:39,339 “転居” 258 00:21:39,506 --> 00:21:40,257 “住所不明” 259 00:21:46,305 --> 00:21:47,014 こいつ 260 00:21:47,180 --> 00:21:49,766 “退職” 261 00:21:49,975 --> 00:21:50,559 450 262 00:21:54,354 --> 00:21:55,647 ママを傷つけた 263 00:21:55,814 --> 00:21:59,693 レイ・キャロルよ ママ以外も傷つけた 264 00:22:01,862 --> 00:22:05,866 悪党は私たちを警戒して 雲隠れしてる 265 00:22:07,200 --> 00:22:08,368 今まではね 266 00:22:38,857 --> 00:22:39,483 “シカゴ” 267 00:22:42,861 --> 00:22:47,365 グラマシー・アパート ワシントンとベセル通りだ 268 00:22:47,699 --> 00:22:49,910 リルバーンか 近い? 269 00:22:49,993 --> 00:22:50,827 小1時間 270 00:22:50,994 --> 00:22:52,162 車を替えなきゃ 271 00:22:52,371 --> 00:22:54,414 ナンバーの替えはあるよね? 272 00:22:54,581 --> 00:22:55,248 ああ 273 00:22:55,415 --> 00:22:56,124 危険よ 274 00:22:56,458 --> 00:22:58,335 危険だから面白いの 275 00:22:59,044 --> 00:23:01,505 妹の初日を盛り上げて 276 00:23:01,671 --> 00:23:03,673 ジェーン嬢のためなら 277 00:23:03,924 --> 00:23:06,051 だよな もちろん 278 00:23:07,052 --> 00:23:07,594 ミック? 279 00:23:12,057 --> 00:23:12,724 やるよ! 280 00:23:43,547 --> 00:23:44,422 イケてる 281 00:23:45,674 --> 00:23:46,675 “イケてる” 282 00:24:03,358 --> 00:24:04,776 クソッ 放せよ! 283 00:24:04,943 --> 00:24:06,111 放しやがれ! 284 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 何するの? 285 00:24:56,369 --> 00:24:57,454 補給だよ 286 00:25:02,125 --> 00:25:04,419 トイレが あふれてるよ 287 00:25:06,213 --> 00:25:07,464 クソッ! 288 00:25:07,631 --> 00:25:08,465 そうね 289 00:25:09,341 --> 00:25:09,966 まさに 290 00:25:13,511 --> 00:25:16,264 さあ 制限時間は1分30秒 291 00:25:16,389 --> 00:25:18,725 今から取り放題だ! 292 00:25:40,413 --> 00:25:41,081 おい! 293 00:25:42,749 --> 00:25:44,501 戻さないと撃つ 294 00:25:45,335 --> 00:25:46,586 聞こえたろ 295 00:25:46,670 --> 00:25:49,047 銃を置いてよ 296 00:25:49,130 --> 00:25:50,757 下がれ 近寄るな 297 00:25:50,924 --> 00:25:53,718 ダレル 店は保険に入ってる 298 00:25:53,927 --> 00:25:59,599 それに経営者から盗むだけで あんたは全く損しない 299 00:25:59,766 --> 00:26:01,017 下がるんだ 300 00:26:01,977 --> 00:26:03,436 敵じゃない 301 00:26:03,895 --> 00:26:04,854 本当よ 302 00:26:04,980 --> 00:26:07,357 下がれと言ったろ 303 00:26:13,154 --> 00:26:14,823 すげえ シャーリー 304 00:26:15,490 --> 00:26:16,616 行くぞ 来い 305 00:26:16,783 --> 00:26:17,951 逃げるんだ 306 00:26:18,702 --> 00:26:20,453 ミック 出発するぜ! 307 00:26:47,647 --> 00:26:51,192 普段どおり下見しよう 時間はある 308 00:26:51,610 --> 00:26:54,321 ジェーンがいる 見られる? 309 00:27:05,165 --> 00:27:06,499 テレビを見てる 310 00:27:07,042 --> 00:27:08,043 独りで? 311 00:27:08,835 --> 00:27:11,838 あいつしか見えなかった 312 00:27:12,922 --> 00:27:14,007 それで十分 313 00:27:14,299 --> 00:27:15,216 賛成 314 00:27:15,508 --> 00:27:16,426 やろう 315 00:27:16,593 --> 00:27:17,177 頼むよ 316 00:27:17,260 --> 00:27:18,178 裏で待つ 317 00:27:36,988 --> 00:27:38,657 どうした? 318 00:27:38,740 --> 00:27:39,532 怖い夢 319 00:27:40,033 --> 00:27:42,077 お医者さんが― 320 00:27:42,827 --> 00:27:46,539 突然 私の腕に 注射しようとするの 321 00:27:46,873 --> 00:27:51,002 そしたら針が どんどん大きくなって… 322 00:28:07,394 --> 00:28:08,478 やあ レイ 323 00:28:10,814 --> 00:28:12,399 何だ お前ら! 324 00:28:13,066 --> 00:28:14,192 座れよ 325 00:28:15,443 --> 00:28:16,236 さあ 326 00:28:17,404 --> 00:28:18,571 座るんだ 327 00:28:19,906 --> 00:28:23,535 頼むよ 何でも持っていけ 328 00:28:23,618 --> 00:28:24,703 頂くさ 329 00:28:25,578 --> 00:28:26,538 財布は? 330 00:28:26,871 --> 00:28:29,582 寝室だ ジーンズの中 331 00:28:31,668 --> 00:28:32,502 いいね 332 00:28:34,462 --> 00:28:35,296 あった 333 00:28:54,023 --> 00:28:55,400 覚えてる? 334 00:29:02,657 --> 00:29:05,201 これなら覚えてる レイ? 335 00:29:09,706 --> 00:29:11,624 頼む 助けて 336 00:29:12,167 --> 00:29:14,502 ママを傷つけた 337 00:29:22,260 --> 00:29:23,386 聞いてくれ 338 00:29:25,263 --> 00:29:27,223 命令されたんだ 339 00:29:28,975 --> 00:29:30,560 彼女は病気だと 340 00:29:31,478 --> 00:29:35,815 あんたは悪人の命令に 従うことを選んだ 341 00:29:35,982 --> 00:29:38,276 待った 待ってくれ 342 00:29:39,235 --> 00:29:40,653 力になる 343 00:29:42,071 --> 00:29:43,156 会わせるよ 344 00:29:43,823 --> 00:29:44,699 誰に? 345 00:29:44,866 --> 00:29:47,827 ブレンナーだ 手引きする 346 00:29:48,286 --> 00:29:50,079 パパは死んだ 347 00:29:50,163 --> 00:29:52,540 いいや 生きてる 348 00:29:53,041 --> 00:29:55,084 ウソは許さない 349 00:29:55,335 --> 00:29:56,711 ウソじゃない 350 00:29:57,670 --> 00:30:01,508 本当なんだ 信頼されてる 351 00:30:04,594 --> 00:30:05,929 手引きする 352 00:30:06,262 --> 00:30:09,724 生きてるなら ジェーンが見つける 353 00:30:10,350 --> 00:30:11,392 やって ジェーン 354 00:30:13,478 --> 00:30:14,437 やって! 355 00:30:22,654 --> 00:30:24,113 苦しめるのよ 356 00:30:24,405 --> 00:30:26,282 ママと同じように 357 00:30:43,675 --> 00:30:45,093 落ち着いて 358 00:30:45,218 --> 00:30:46,678 ウソだろ! 359 00:30:46,970 --> 00:30:48,888 すぐに警察が行く 360 00:30:56,396 --> 00:30:57,272 やめるの? 361 00:30:58,565 --> 00:30:59,232 何で? 362 00:30:59,399 --> 00:31:00,149 問題発生 363 00:31:01,276 --> 00:31:02,819 子供がいた 364 00:31:03,903 --> 00:31:04,612 頼む 365 00:31:05,405 --> 00:31:08,575 こいつが ママに情けをかけた? 366 00:31:09,868 --> 00:31:13,371 ためらいもなく ママを奪った男よ 367 00:31:13,538 --> 00:31:14,414 助けて 368 00:31:15,415 --> 00:31:17,625 逃げよう サツが来る 369 00:31:18,042 --> 00:31:19,919 片づけてからよ 370 00:31:20,253 --> 00:31:21,170 ジェーン 早く! 371 00:31:21,754 --> 00:31:23,089 助けてくれ 372 00:31:23,423 --> 00:31:25,383 頼むよ お願いだ 373 00:31:33,892 --> 00:31:35,435 カリ もう行くぜ! 374 00:31:42,400 --> 00:31:43,776 ヤバいよ ヤバい 375 00:31:45,320 --> 00:31:46,070 クソッ! 376 00:31:47,196 --> 00:31:48,281 早く乗れ 377 00:31:52,619 --> 00:31:54,787 情けをかけるのはいい 378 00:31:55,121 --> 00:31:56,956 でも邪魔はやめて 379 00:31:57,332 --> 00:31:59,375 二度とね 分かった? 380 00:31:59,918 --> 00:32:00,960 分かった? 381 00:32:12,847 --> 00:32:17,477 よし それじゃあ 俺は10ドル 上乗せする 382 00:32:18,144 --> 00:32:19,604 どうする? 383 00:32:24,484 --> 00:32:26,486 後悔するぜ お嬢さん 384 00:32:26,903 --> 00:32:27,820 失敗だな 385 00:32:27,904 --> 00:32:29,989 そりゃ あんただろ 386 00:32:51,135 --> 00:32:52,053 話せる? 387 00:33:02,188 --> 00:33:04,273 昔は私も同じだった 388 00:33:05,733 --> 00:33:10,697 厳しくするのは 同じ過ちを犯させないため 389 00:33:12,198 --> 00:33:13,366 子供がいた 390 00:33:14,033 --> 00:33:17,912 だから無罪放免? 私たちも子供だった 391 00:33:19,455 --> 00:33:23,793 虹の部屋から あんたが消えた日を覚えてる 392 00:33:24,919 --> 00:33:28,381 だから力がつくと脱出したの 393 00:33:28,548 --> 00:33:31,718 できるだけ遠くへ逃げた 394 00:33:33,720 --> 00:33:38,975 そして遠くで 隠れられる場所を見つけた 395 00:33:40,643 --> 00:33:41,686 家族を 396 00:33:43,229 --> 00:33:44,188 家をね 397 00:33:45,898 --> 00:33:47,567 警官と同じよ 398 00:33:48,234 --> 00:33:50,778 でも彼らは私を救えず 399 00:33:52,405 --> 00:33:54,240 また独りになった 400 00:33:59,120 --> 00:34:01,205 それで決心したの 401 00:34:02,248 --> 00:34:06,544 隠れずに 自分の能力で ヤツらと戦う 402 00:34:07,879 --> 00:34:10,298 あんたも決断する時よ 403 00:34:10,965 --> 00:34:13,968 逃げ隠れする生活に戻るか 404 00:34:14,594 --> 00:34:16,929 再び彼と対決するか 405 00:34:17,013 --> 00:34:18,306 彼って? 406 00:34:19,265 --> 00:34:21,267 父親と呼ばせた男 407 00:34:23,561 --> 00:34:25,938 パパは死んだの 408 00:34:26,022 --> 00:34:27,565 あの男は否定した 409 00:34:33,488 --> 00:34:34,489 幻よ 410 00:34:36,908 --> 00:34:39,869 今まで私を捜さなかったな 411 00:34:40,953 --> 00:34:41,621 なぜだ? 412 00:34:43,664 --> 00:34:45,291 死んだはずだから? 413 00:34:46,459 --> 00:34:48,628 見つけるのが怖いから? 414 00:34:49,712 --> 00:34:50,588 消えて 415 00:34:52,840 --> 00:34:54,258 痛みに向き合え 416 00:34:54,842 --> 00:34:58,596 イレブン お前が負った傷は深い 417 00:34:59,972 --> 00:35:01,099 悪化してる 418 00:35:02,892 --> 00:35:04,644 意味を覚えてるか? 419 00:35:05,144 --> 00:35:06,020 “悪化”だ 420 00:35:07,355 --> 00:35:10,108 それは膿(う)むこと 421 00:35:10,483 --> 00:35:11,776 進行するぞ 422 00:35:13,903 --> 00:35:14,904 広がって… 423 00:35:16,030 --> 00:35:16,989 頭から出て 424 00:35:17,073 --> 00:35:19,992 やがては お前を殺す 425 00:35:20,326 --> 00:35:22,328 頭から出てって! 426 00:35:34,674 --> 00:35:36,175 あんたの自由よ 427 00:35:36,676 --> 00:35:39,470 警官のもとに戻るのも 428 00:35:40,012 --> 00:35:42,765 残ってママの敵を討つのも 429 00:35:44,475 --> 00:35:47,562 2人で傷を癒やそう 430 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 フルハウス 431 00:36:06,038 --> 00:36:07,373 そりゃないぜ 432 00:36:07,540 --> 00:36:09,041 カネがでしょ 433 00:36:09,542 --> 00:36:11,794 あんたはカラッケツ! 434 00:36:14,589 --> 00:36:15,840 ミックはどう? 435 00:36:16,716 --> 00:36:17,550 結構 436 00:36:17,884 --> 00:36:21,012 やろうよ 1勝負だけ 437 00:36:21,429 --> 00:36:22,221 最悪だね 438 00:36:22,346 --> 00:36:23,222 何がよ? 439 00:36:23,347 --> 00:36:26,642 1勝負が 2勝負 3勝負になる 440 00:36:26,726 --> 00:36:28,853 アクセルの二の舞だ 441 00:36:29,312 --> 00:36:30,229 断るの? 442 00:36:30,313 --> 00:36:31,022 断る 443 00:36:32,690 --> 00:36:34,525 明日も あさってもね 444 00:36:53,961 --> 00:36:56,714 君も略して“エル”はどう? 445 00:36:58,090 --> 00:36:59,592 さっさと逃げろ! 446 00:36:59,717 --> 00:37:01,552 すげえ友達がいるんだ 447 00:37:02,136 --> 00:37:04,096 君は怪物じゃない 448 00:37:04,180 --> 00:37:06,599 僕を助けてくれたろ 449 00:37:06,682 --> 00:37:07,767 命の恩人だ 450 00:37:08,100 --> 00:37:09,393 だきょう? 451 00:37:09,477 --> 00:37:12,563 お互い 半分幸せという意味さ 452 00:37:14,148 --> 00:37:16,275 手入れすれば快適に住める 453 00:37:16,859 --> 00:37:17,443 いいぞ 454 00:37:18,110 --> 00:37:19,153 君の家だ 455 00:37:40,758 --> 00:37:42,051 俺がいた場所だ 456 00:37:42,843 --> 00:37:44,136 あの墓場だ 457 00:37:44,971 --> 00:37:46,347 通して! 458 00:37:46,597 --> 00:37:47,723 通して! 459 00:37:49,392 --> 00:37:50,810 罠(わな)だよ! 知らせきゃ! 460 00:37:50,977 --> 00:37:52,270 通して 罠なんだ! 461 00:37:52,353 --> 00:37:53,896 罠だよ! 知らせきゃ! 462 00:37:54,313 --> 00:37:55,064 罠だよ! 463 00:37:55,731 --> 00:37:57,149 罠だよ! 464 00:37:57,650 --> 00:37:58,484 マイク! 465 00:37:59,318 --> 00:38:01,070 マイク マイク! 466 00:38:01,362 --> 00:38:04,073 マイク どこにいるの! 467 00:38:16,335 --> 00:38:17,169 突入だ! 468 00:38:21,299 --> 00:38:22,008 行け! 469 00:38:24,552 --> 00:38:25,344 行くよ 470 00:38:26,345 --> 00:38:28,014 動くな! あそこだ! 471 00:38:28,723 --> 00:38:29,724 2人は奥へ 472 00:38:29,890 --> 00:38:30,516 何事だ? 473 00:38:30,599 --> 00:38:31,183 見つかった 474 00:38:31,809 --> 00:38:33,436 ウソだろ ヤバい 475 00:38:46,741 --> 00:38:47,616 左へ行く 476 00:38:48,743 --> 00:38:49,493 右へ 477 00:39:12,933 --> 00:39:13,684 おい! 478 00:39:13,809 --> 00:39:14,894 行け 行け 急げ! 479 00:39:15,186 --> 00:39:15,811 止まれ! 480 00:39:15,978 --> 00:39:16,896 ジェーン 早く! 481 00:39:17,813 --> 00:39:19,023 早く 急いで! 482 00:39:33,871 --> 00:39:35,081 何とかしろ カリ 483 00:39:35,956 --> 00:39:36,916 何とかしろ! 484 00:39:57,770 --> 00:39:58,854 ジェーン 乗って 485 00:40:00,356 --> 00:40:01,565 あの墓場だ 486 00:40:01,941 --> 00:40:04,276 罠だよ! 罠だよ! 487 00:40:06,195 --> 00:40:09,532 ごめん 悪いけど戻らなきゃ 488 00:40:10,282 --> 00:40:13,035 友達の身が危ないの 489 00:40:13,202 --> 00:40:15,579 話は後だ もう出すぞ 490 00:40:17,748 --> 00:40:19,959 ママが会わせたのよ 491 00:40:20,751 --> 00:40:22,128 一緒にいなきゃ 492 00:40:22,670 --> 00:40:25,297 彼らが あんたを救えるの? 493 00:40:26,382 --> 00:40:26,966 いいえ 494 00:40:30,219 --> 00:40:31,554 私が救うの 495 00:40:36,475 --> 00:40:37,893 待って ジェーン! 496 00:40:39,311 --> 00:40:40,229 ジェーン! 497 00:40:40,479 --> 00:40:41,355 ジェーン! 498 00:40:55,578 --> 00:40:56,745 どうした? 499 00:40:57,913 --> 00:40:59,039 何なんだ! 500 00:41:00,166 --> 00:41:01,459 あの子は何で? 501 00:41:21,395 --> 00:41:22,688 あなた 大丈夫? 502 00:41:25,316 --> 00:41:28,819 寂しそうだけど 隣に座っていい? 503 00:41:38,871 --> 00:41:43,000 まだ一人旅は 早いんじゃないかしら 504 00:41:46,837 --> 00:41:48,881 おしゃべりな子ね 505 00:41:51,258 --> 00:41:52,635 どこ行くの? 506 00:41:54,386 --> 00:41:55,846 ご両親のところ? 507 00:41:59,683 --> 00:42:01,477 友達のところ 508 00:42:05,731 --> 00:42:07,149 家に帰るの 509 00:42:11,487 --> 00:42:12,821 “インディアナ州” 510 00:44:00,346 --> 00:44:03,349 日本語字幕 池田 ひとみ