1 00:00:04,000 --> 00:00:07,924 ♬〜 2 00:00:14,924 --> 00:00:19,528 ♬〜 3 00:00:19,528 --> 00:00:30,000 ♬〜 4 00:00:30,000 --> 00:00:30,891 ♬〜 5 00:00:30,891 --> 00:00:36,231 ♬〜 6 00:00:36,231 --> 00:00:39,627 ♬〜 7 00:00:39,627 --> 00:00:47,066 ♬〜 8 00:00:47,066 --> 00:00:58,198 ♬〜 9 00:00:58,198 --> 00:01:00,000 ♬〜 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,825 ♬〜 11 00:01:03,825 --> 00:01:10,000 ♬〜 12 00:01:33,000 --> 00:01:35,528 (足音) 13 00:01:33,000 --> 00:01:35,528 あっ 早く… 14 00:01:35,528 --> 00:01:37,594 萌子 15 00:01:35,528 --> 00:01:37,594 (萌子)ごめん 光源 16 00:01:37,594 --> 00:01:41,000 全然 俺は いいんだけど 翔平は? 17 00:01:41,000 --> 00:01:44,066 (萌子)今 さっき 18 00:01:41,000 --> 00:01:44,066 ここの家に入ってって… 19 00:01:44,066 --> 00:01:46,231 マジか… 20 00:01:46,231 --> 00:01:48,825 もし 21 00:01:46,231 --> 00:01:48,825 特殊詐欺の受け子とかだったら 22 00:01:48,825 --> 00:01:52,462 監視役がいると思うんだけど 23 00:01:48,825 --> 00:01:52,462 えっ? 24 00:01:52,462 --> 00:01:54,462 (光源)あれ? 25 00:01:54,462 --> 00:02:00,000 ♬〜 26 00:02:00,000 --> 00:02:02,462 ♬〜 27 00:02:02,462 --> 00:02:04,462 (光源)クソ… 28 00:02:06,396 --> 00:02:09,132 翔平! 29 00:02:09,132 --> 00:02:13,000 (萌子)ちょっと待って! 翔平! 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,627 翔平! 31 00:02:15,627 --> 00:02:18,627 (快斗)マジっすか? 32 00:02:15,627 --> 00:02:18,627 (りお)マジです 33 00:02:18,627 --> 00:02:22,330 未婚の母ってことね 34 00:02:18,627 --> 00:02:22,330 おめでとうございます 35 00:02:22,330 --> 00:02:24,297 ありがとうございます 36 00:02:24,297 --> 00:02:28,429 だから 教師は辞めます 37 00:02:28,429 --> 00:02:30,000 えっ? えっ? 38 00:02:30,000 --> 00:02:30,099 えっ? えっ? 39 00:02:30,099 --> 00:02:32,594 ああー いろいろ調べたんですけど 40 00:02:32,594 --> 00:02:35,264 未婚で出産する先生なんて 41 00:02:32,594 --> 00:02:35,264 いないって… 42 00:02:35,264 --> 00:02:37,561 まあ 確かに ひと昔前なら 43 00:02:37,561 --> 00:02:41,033 確実にそうだろうね 44 00:02:37,561 --> 00:02:41,033 特に公立高校だと 45 00:02:41,033 --> 00:02:44,660 地方公務員法の信用失墜行為 46 00:02:41,033 --> 00:02:44,660 ってやつじゃないですか? 47 00:02:44,660 --> 00:02:48,264 えっ? ハルさん 詳しいっすね 48 00:02:44,660 --> 00:02:48,264 一応 教員免許 持ってますんで 49 00:02:48,264 --> 00:02:50,033 ええー? 50 00:02:48,264 --> 00:02:50,033 そうだったんだ? 51 00:02:50,033 --> 00:02:51,792 違法行為だけじゃなくて 52 00:02:51,792 --> 00:02:55,759 まあ 道徳的にどうかってことも 53 00:02:51,792 --> 00:02:55,759 問題視されるんだけど… 54 00:02:55,759 --> 00:02:59,099 うーん 今どきはね… 55 00:02:55,759 --> 00:02:59,099 どうなんですかね? 56 00:02:59,099 --> 00:03:00,000 セーフって感じするけど 57 00:02:59,099 --> 00:03:00,000 でも 学校的に 58 00:03:00,000 --> 00:03:01,528 セーフって感じするけど 59 00:03:00,000 --> 00:03:01,528 でも 学校的に 60 00:03:01,528 --> 00:03:03,462 許してもらえないんじゃ 61 00:03:01,528 --> 00:03:03,462 ないですか? 62 00:03:03,462 --> 00:03:05,891 まあ うちは私立で 63 00:03:05,891 --> 00:03:09,198 教育委員会なんて関係ないから 64 00:03:05,891 --> 00:03:09,198 学園長がっていうか 65 00:03:09,198 --> 00:03:11,792 その上の理事長がオーケーなら 66 00:03:09,198 --> 00:03:11,792 オーケーでしょ 67 00:03:11,792 --> 00:03:16,198 問題は 保護者かもしれませんね 68 00:03:11,792 --> 00:03:16,198 ですよね… 69 00:03:16,198 --> 00:03:19,627 それよりさ 70 00:03:16,198 --> 00:03:19,627 りお先生は 続けたいの? 71 00:03:19,627 --> 00:03:22,858 大事なのって そこじゃない? 72 00:03:22,858 --> 00:03:25,561 私は… 73 00:03:25,561 --> 00:03:27,231 続けたいです 74 00:03:27,231 --> 00:03:28,891 ≪言ってしまった≫ 75 00:03:28,891 --> 00:03:30,000 続けられるかぎり 76 00:03:30,000 --> 00:03:30,858 続けられるかぎり 77 00:03:30,858 --> 00:03:34,099 今のクラスの子たちの 78 00:03:30,858 --> 00:03:34,099 担任でありたい 79 00:03:34,099 --> 00:03:39,132 ≪でもこれが 80 00:03:34,099 --> 00:03:39,132 今の私の偽りのない本音です≫ 81 00:03:39,132 --> 00:03:44,363 でも 出産が1月末の予定で… 82 00:03:44,363 --> 00:03:47,033 りお先生が本気なら 83 00:03:44,363 --> 00:03:47,033 俺は フォローするから 84 00:03:47,033 --> 00:03:48,693 つうか なんで 豪先生 85 00:03:48,693 --> 00:03:50,363 そんなテンション 86 00:03:48,693 --> 00:03:50,363 上がってる感じなんですか? 87 00:03:50,363 --> 00:03:52,792 いや まあ なんというか… 88 00:03:52,792 --> 00:03:56,099 俺も ようやく 89 00:03:52,792 --> 00:03:56,099 肩の荷が下りたっていうかさ 90 00:03:56,099 --> 00:03:59,726 2人の前で正直になれる 91 00:03:56,099 --> 00:03:59,726 えっ? 92 00:03:59,726 --> 00:04:00,000 いや 実は 俺 今… 93 00:04:00,000 --> 00:04:02,726 いや 実は 俺 今… 94 00:04:04,132 --> 00:04:06,924 生徒と禁断の恋愛しててさ 95 00:04:06,924 --> 00:04:08,594 ええー! 96 00:04:06,924 --> 00:04:08,594 えっえっ えっえっ… 97 00:04:08,594 --> 00:04:10,792 何 さりげなく とんでもないネタ 98 00:04:08,594 --> 00:04:10,792 カミングアウトしてんですか 99 00:04:10,792 --> 00:04:13,066 いや 何もしてないよ 100 00:04:10,792 --> 00:04:13,066 手は出してない 101 00:04:13,066 --> 00:04:15,693 卒業するまではって 102 00:04:13,066 --> 00:04:15,693 約束してるから 103 00:04:15,693 --> 00:04:19,297 だから 実質 104 00:04:15,693 --> 00:04:19,297 なんでもない仲なんだけど 105 00:04:20,759 --> 00:04:23,792 ショックで 106 00:04:20,759 --> 00:04:23,792 2人共 魂 抜かれてますけど 107 00:04:23,792 --> 00:04:27,693 えっ… ちなみに 108 00:04:23,792 --> 00:04:27,693 それって誰なんですか? 109 00:04:27,693 --> 00:04:30,000 それは言わないよ 110 00:04:27,693 --> 00:04:30,000 うわー それ めっちゃモヤる 111 00:04:30,000 --> 00:04:31,429 それは言わないよ 112 00:04:30,000 --> 00:04:31,429 うわー それ めっちゃモヤる 113 00:04:31,429 --> 00:04:37,660 あの… うちのクラスの子とかじゃ 114 00:04:31,429 --> 00:04:37,660 ないですよね? 115 00:04:38,957 --> 00:04:40,891 ええー! マジか 116 00:04:38,957 --> 00:04:40,891 ええー そうなんすか! 117 00:04:40,891 --> 00:04:43,594 (豪)いや 声 でかいよ 落ち着いて 118 00:04:43,594 --> 00:04:45,363 落ち着けない 落ち着けない 119 00:04:43,594 --> 00:04:45,363 無理っす 無理っす 120 00:04:45,363 --> 00:04:47,726 えっえっえっ 誰ですか? 121 00:04:45,363 --> 00:04:47,726 うちのクラスの誰ですか? 122 00:04:47,726 --> 00:04:51,066 だから それは言わない 123 00:04:47,726 --> 00:04:51,066 絶対に言いません 124 00:04:51,066 --> 00:04:53,759 ええー? あっ! 125 00:04:51,066 --> 00:04:53,759 えっ? 126 00:04:53,759 --> 00:04:56,231 もしかして 127 00:04:53,759 --> 00:04:56,231 豊島先生が入院されたとき 128 00:04:56,231 --> 00:04:57,891 担任要請 断ったのって 129 00:04:57,891 --> 00:04:59,561 それが原因だったりするんじゃ 130 00:04:57,891 --> 00:04:59,561 ないんですか? 131 00:04:59,561 --> 00:05:00,000 ああー 実は その… 132 00:05:00,000 --> 00:05:02,099 ああー 実は その… 133 00:05:02,099 --> 00:05:04,726 はい そのとおりです 134 00:05:02,099 --> 00:05:04,726 うわ ちょっと待ってください 135 00:05:04,726 --> 00:05:06,495 そんな前からって 136 00:05:04,726 --> 00:05:06,495 いつからっすか? いつから? 137 00:05:06,495 --> 00:05:10,462 じゃあ… じゃあ 138 00:05:06,495 --> 00:05:10,462 豪先生が恋愛してなかったら 139 00:05:10,462 --> 00:05:12,858 私は 担任じゃなかった 140 00:05:10,462 --> 00:05:12,858 ってことですか? 141 00:05:12,858 --> 00:05:15,429 まあまあまあ まあまあ 142 00:05:12,858 --> 00:05:15,429 だから ねっ 143 00:05:15,429 --> 00:05:18,033 俺は りお先生の味方だから 144 00:05:18,033 --> 00:05:22,231 えっ? えっ… ちょっと待って 145 00:05:18,033 --> 00:05:22,231 うわ いろいろ複雑すぎる 146 00:05:22,231 --> 00:05:25,099 (ハル)まあ でも 2人共 147 00:05:22,231 --> 00:05:25,099 人間らしくていいですよ 148 00:05:25,099 --> 00:05:28,264 えっ? 149 00:05:25,099 --> 00:05:28,264 先生だって 真面目すぎるより 150 00:05:28,264 --> 00:05:29,924 ちょっと とんがってる人のほうが 151 00:05:29,924 --> 00:05:30,000 生徒受け 152 00:05:29,924 --> 00:05:30,000 よかったりするじゃないですか 153 00:05:30,000 --> 00:05:31,825 生徒受け 154 00:05:30,000 --> 00:05:31,825 よかったりするじゃないですか 155 00:05:31,825 --> 00:05:34,165 ハルさん… 156 00:05:31,825 --> 00:05:34,165 ありがとう 157 00:05:34,165 --> 00:05:37,759 いや おかしいよ いや もう 158 00:05:34,165 --> 00:05:37,759 マジ えっ? 信じられない 159 00:05:37,759 --> 00:05:39,495 なんすか? なんなんすか? 160 00:05:39,495 --> 00:05:41,825 2人して 161 00:05:39,495 --> 00:05:41,825 このむちゃくちゃな感じは 162 00:05:41,825 --> 00:05:43,957 この際 なんか こう 163 00:05:43,957 --> 00:05:45,726 破天荒なほうが 164 00:05:43,957 --> 00:05:45,726 なんか ちょっと いいみたいな 165 00:05:45,726 --> 00:05:48,660 えっ 昭和か? 166 00:05:45,726 --> 00:05:48,660 ここだけ昭和っすか? 167 00:05:48,660 --> 00:05:52,759 いや マジ えっ なんすか? 168 00:05:48,660 --> 00:05:52,759 この なんか おかしい感じは 169 00:05:52,759 --> 00:05:55,858 真面目に働く僕より 170 00:05:52,759 --> 00:05:55,858 2人のほうが なんか ちょっと 171 00:05:55,858 --> 00:05:57,528 かっこいいみたいな? 172 00:05:55,858 --> 00:05:57,528 いやいや それは違う… 173 00:05:57,528 --> 00:06:00,000 ちゃんとしてる先生が 174 00:05:57,528 --> 00:06:00,000 一番偉いに決まってるでしょ 175 00:06:00,000 --> 00:06:00,627 ちゃんとしてる先生が 176 00:06:00,000 --> 00:06:00,627 一番偉いに決まってるでしょ 177 00:06:00,627 --> 00:06:04,528 豪先生に言われても なんにも 178 00:06:00,627 --> 00:06:04,528 納得できないです 響かない 179 00:06:04,528 --> 00:06:07,594 「もう 先生だって人間なんだから」 180 00:06:04,528 --> 00:06:07,594 とか言われても 181 00:06:07,594 --> 00:06:10,165 「はい」とか素直に言えないっす 俺 182 00:06:10,165 --> 00:06:12,792 意味わかんないです もう… 183 00:06:10,165 --> 00:06:12,792 (携帯電話の振動音) 184 00:06:12,792 --> 00:06:16,165 もう… 何? 光源 どうした? 185 00:06:16,165 --> 00:06:18,000 今から? えっ? 186 00:06:20,396 --> 00:06:22,066 光源 187 00:06:23,693 --> 00:06:25,924 翔平君 188 00:06:23,693 --> 00:06:25,924 で お金は? 189 00:06:25,924 --> 00:06:28,561 そのまま すぐに返しにいった 190 00:06:25,924 --> 00:06:28,561 それで? 191 00:06:28,561 --> 00:06:30,000 (光源)逆に感謝された 192 00:06:28,561 --> 00:06:30,000 そのばあさんに 193 00:06:30,000 --> 00:06:31,165 (光源)逆に感謝された 194 00:06:30,000 --> 00:06:31,165 そのばあさんに 195 00:06:31,165 --> 00:06:35,000 (萌子)警察にも言わないって 196 00:06:31,165 --> 00:06:35,000 そっか… 197 00:06:35,000 --> 00:06:36,924 とりあえず よかったな 翔平 198 00:06:36,924 --> 00:06:42,792 でも もう 住所も電話番号も 199 00:06:36,924 --> 00:06:42,792 何もかもバレてるし… 200 00:06:42,792 --> 00:06:46,429 (萌子) 201 00:06:42,792 --> 00:06:46,429 翔平 どうなっちゃいますか? 202 00:06:46,429 --> 00:06:50,825 まずは ご両親と話をしよう 203 00:06:50,825 --> 00:06:53,891 親 関係ない 204 00:06:50,825 --> 00:06:53,891 関係なくないよ 205 00:06:53,891 --> 00:06:58,495 あいつら 俺なんか 206 00:06:53,891 --> 00:06:58,495 どうでもいいって思ってるし… 207 00:06:59,561 --> 00:07:00,000 私たちも一緒に行くからさ 208 00:07:00,000 --> 00:07:02,891 私たちも一緒に行くからさ 209 00:07:02,891 --> 00:07:07,165 ちゃんと一緒に向き合おう? 210 00:07:02,891 --> 00:07:07,165 ねっ? 211 00:07:07,165 --> 00:07:11,594 (佐知)なんの冗談ですか? 212 00:07:07,165 --> 00:07:11,594 冗談なんかじゃないんです 213 00:07:11,594 --> 00:07:14,792 本当なの? 214 00:07:11,594 --> 00:07:14,792 ねえ 先生たち言ってること 215 00:07:14,792 --> 00:07:16,924 全部 本当なの? 216 00:07:18,627 --> 00:07:22,627 翔ちゃん あんた なんてこと… 217 00:07:22,627 --> 00:07:26,165 あの… 翔平君のお父さんは? 218 00:07:26,165 --> 00:07:27,891 (佐知)別居してて 今 219 00:07:27,891 --> 00:07:30,000 最近なんですけど 220 00:07:27,891 --> 00:07:30,000 いろいろあって… 221 00:07:30,000 --> 00:07:31,759 最近なんですけど 222 00:07:30,000 --> 00:07:31,759 いろいろあって… 223 00:07:31,759 --> 00:07:35,462 こちらには 224 00:07:31,759 --> 00:07:35,462 いらっしゃらないですか? 225 00:07:35,462 --> 00:07:40,099 お前に任せるって言われまして… 226 00:07:40,099 --> 00:07:42,231 警察沙汰ですかね? 227 00:07:42,231 --> 00:07:44,891 これ 警察 228 00:07:42,231 --> 00:07:44,891 行かなきゃいけないんですかね 229 00:07:44,891 --> 00:07:48,099 なんとか 230 00:07:44,891 --> 00:07:48,099 ここだけの話になりませんか? 231 00:07:48,099 --> 00:07:51,363 私も主人も 仕事もあれなんで 232 00:07:51,363 --> 00:07:53,660 いろいろ こういうの 233 00:07:51,363 --> 00:07:53,660 まずいっていうか… 234 00:07:53,660 --> 00:07:56,495 お金も返したんなら 235 00:07:53,660 --> 00:07:56,495 なんとか なりませんかね 236 00:07:56,495 --> 00:07:58,165 なんとか このまま 237 00:07:58,165 --> 00:08:00,000 黙ってていただくわけに 238 00:07:58,165 --> 00:08:00,000 いかないでしょうか? 239 00:08:00,000 --> 00:08:00,165 黙ってていただくわけに 240 00:08:00,000 --> 00:08:00,165 いかないでしょうか? 241 00:08:00,165 --> 00:08:03,561 あの… 今 大事なのは その… 242 00:08:03,561 --> 00:08:06,231 お二人の仕事よりも 243 00:08:06,231 --> 00:08:09,132 翔平君の今後のことだと 244 00:08:06,231 --> 00:08:09,132 思うんですけど 245 00:08:09,132 --> 00:08:11,726 (佐知)わかってます 246 00:08:11,726 --> 00:08:14,462 悪いのは私です 247 00:08:14,462 --> 00:08:18,099 私たちの育て方が 248 00:08:14,462 --> 00:08:18,099 間違ってたんです 249 00:08:18,099 --> 00:08:20,594 私たちが 250 00:08:18,099 --> 00:08:20,594 もっと ちゃんとしてれば… 251 00:08:20,594 --> 00:08:22,924 ちゃんと育ててれば 252 00:08:22,924 --> 00:08:26,792 こんな子に育つことも 253 00:08:22,924 --> 00:08:26,792 なかったんです 254 00:08:26,792 --> 00:08:28,957 反省してる雰囲気 出しながら 255 00:08:28,957 --> 00:08:30,000 結果 俺のことディスるの 256 00:08:28,957 --> 00:08:30,000 やめてくれよ 257 00:08:30,000 --> 00:08:31,231 結果 俺のことディスるの 258 00:08:30,000 --> 00:08:31,231 やめてくれよ 259 00:08:31,231 --> 00:08:33,000 (佐知)何 言ってんの? 260 00:08:33,000 --> 00:08:35,693 (翔平)どうせ その場しのぎの 261 00:08:33,000 --> 00:08:35,693 ウソ泣きのくせに 262 00:08:35,693 --> 00:08:38,066 ウソ泣きじゃないわよ! 263 00:08:40,495 --> 00:08:42,165 翔ちゃん! 264 00:08:40,495 --> 00:08:42,165 翔平君 265 00:08:42,165 --> 00:08:44,495 翔平 266 00:08:42,165 --> 00:08:44,495 (ドアの開閉音) 267 00:08:44,495 --> 00:08:47,495 (すすり泣き) 268 00:08:47,495 --> 00:08:49,165 (ノック) 269 00:08:49,165 --> 00:08:52,495 入るよ 270 00:08:49,165 --> 00:08:52,495 (ドアが開く音) 271 00:08:52,495 --> 00:08:54,693 翔平君 272 00:08:57,891 --> 00:09:00,000 (翔平)僕 273 00:09:00,000 --> 00:09:00,495 (翔平)僕 274 00:09:00,495 --> 00:09:03,891 これから警察に行きます 275 00:09:00,495 --> 00:09:03,891 えっ? 276 00:09:03,891 --> 00:09:09,858 (翔平)泣いてるあの人 見て 277 00:09:03,891 --> 00:09:09,858 バカらしくなっちゃった 278 00:09:09,858 --> 00:09:12,858 僕は 今まで あの人たちに 279 00:09:12,858 --> 00:09:16,891 ほったらかされて ふてくされて 280 00:09:16,891 --> 00:09:21,693 もう 何もかも 281 00:09:16,891 --> 00:09:21,693 どうでもいいって思ってたけど 282 00:09:21,693 --> 00:09:26,066 萌子ちゃんとか光源君とか 283 00:09:26,066 --> 00:09:28,792 先生たちも つきあってくれて 284 00:09:28,792 --> 00:09:30,000 本当 ちゃんとしなきゃって 285 00:09:28,792 --> 00:09:30,000 思いました 286 00:09:30,000 --> 00:09:34,858 本当 ちゃんとしなきゃって 287 00:09:30,000 --> 00:09:34,858 思いました 288 00:09:34,858 --> 00:09:40,792 自分でやったことの責任は 289 00:09:34,858 --> 00:09:40,792 自分で きちんと取らなきゃ 290 00:09:42,858 --> 00:09:47,231 大丈夫? 291 00:09:42,858 --> 00:09:47,231 大丈夫か わかんないけど… 292 00:09:49,726 --> 00:09:52,957 先生たちのおかげです 293 00:09:52,957 --> 00:09:56,660 僕 ちゃんとします 294 00:09:56,660 --> 00:09:59,099 ついていくよ 295 00:10:00,693 --> 00:10:05,891 それが教師の責任だからさ 296 00:10:07,099 --> 00:10:09,396 一緒に行くよ 俺も 297 00:10:09,396 --> 00:10:24,198 ♬〜 298 00:10:24,198 --> 00:10:26,198 (翔平)先生 299 00:10:27,594 --> 00:10:30,000 ここからは 1人で行ってきます 300 00:10:30,000 --> 00:10:31,297 ここからは 1人で行ってきます 301 00:10:33,627 --> 00:10:35,297 ありがとうございました 302 00:10:35,297 --> 00:10:40,759 ♬〜 303 00:10:40,759 --> 00:10:46,396 いやー まさか 翔平が 304 00:10:40,759 --> 00:10:46,396 あんなに急にしっかりするって… 305 00:10:46,396 --> 00:10:51,099 ある意味 親から 306 00:10:46,396 --> 00:10:51,099 自立した瞬間だったのかもね 307 00:10:51,099 --> 00:10:56,297 でも 教師って 時に無力っすよね 308 00:10:56,297 --> 00:10:58,528 うん 309 00:10:58,528 --> 00:11:00,000 教師は どこまでできるか 310 00:10:58,528 --> 00:11:00,000 するべきなのか… 311 00:11:00,000 --> 00:11:05,264 教師は どこまでできるか 312 00:11:00,000 --> 00:11:05,264 するべきなのか… 313 00:11:05,264 --> 00:11:09,066 やっぱり 基本は親なんだよ 314 00:11:09,066 --> 00:11:12,627 そうっすね 315 00:11:09,066 --> 00:11:12,627 うん 316 00:11:12,627 --> 00:11:18,330 子どもたちってさ 親から 317 00:11:12,627 --> 00:11:18,330 見守ってもらえてるかどうか 318 00:11:18,330 --> 00:11:25,264 思われてるかどうか 319 00:11:18,330 --> 00:11:25,264 そこなんだよね 320 00:11:25,264 --> 00:11:28,594 確かに光源も 321 00:11:28,594 --> 00:11:30,000 オヤジさんの思い 知ってから 322 00:11:28,594 --> 00:11:30,000 あいつ 本当に変わったしな 323 00:11:30,000 --> 00:11:33,066 オヤジさんの思い 知ってから 324 00:11:30,000 --> 00:11:33,066 あいつ 本当に変わったしな 325 00:11:33,066 --> 00:11:38,165 勉強 はかどってっか? 326 00:11:33,066 --> 00:11:38,165 ああー いや まあ… 327 00:11:38,165 --> 00:11:41,462 頑張れよ 328 00:11:38,165 --> 00:11:41,462 うん 329 00:11:42,561 --> 00:11:45,957 いや 俺さ… 330 00:11:42,561 --> 00:11:45,957 (勝次)おう 331 00:11:45,957 --> 00:11:49,132 ちょっと 考えてることがあって 332 00:11:49,132 --> 00:11:51,429 玲奈のところは 333 00:11:49,132 --> 00:11:51,429 相変わらずだけど… 334 00:11:51,429 --> 00:11:53,429 (ドアの開閉音) 335 00:11:53,429 --> 00:11:55,693 (夏子)ただいま 336 00:11:55,693 --> 00:11:59,132 ん? また勉強してんの? 337 00:11:59,132 --> 00:12:00,000 まあ あのお母さん 338 00:12:00,000 --> 00:12:01,297 まあ あのお母さん 339 00:12:01,297 --> 00:12:05,066 なんだかんだ 子どもたちのこと 340 00:12:01,297 --> 00:12:05,066 好きだしなあ 341 00:12:06,660 --> 00:12:09,726 (玲奈)ねえ 342 00:12:06,660 --> 00:12:09,726 (夏子)ん? 343 00:12:09,726 --> 00:12:13,429 夢が ちゃんとあったら 344 00:12:09,726 --> 00:12:13,429 大学 行っていいよね? 345 00:12:14,660 --> 00:12:17,627 お金の心配は 346 00:12:14,660 --> 00:12:17,627 しなくていいようにするから 347 00:12:17,627 --> 00:12:23,165 ♬〜 348 00:12:23,165 --> 00:12:25,165 夢って何? 349 00:12:28,396 --> 00:12:30,000 なんなのよ 夢って 教えなさいよ 350 00:12:28,396 --> 00:12:30,000 もう… 351 00:12:30,000 --> 00:12:31,330 なんなのよ 夢って 教えなさいよ 352 00:12:30,000 --> 00:12:31,330 もう… 353 00:12:31,330 --> 00:12:33,726 ねえ 354 00:12:31,330 --> 00:12:33,726 酒 臭いから あっち行け 355 00:12:33,726 --> 00:12:38,429 そんなこと言わないで 356 00:12:33,726 --> 00:12:38,429 教えなさいよ 357 00:12:38,429 --> 00:12:41,429 (健吾)でも 玲奈が 358 00:12:38,429 --> 00:12:41,429 補講 来ると思わなかったな 359 00:12:41,429 --> 00:12:45,759 決めたから 大学 行くって 360 00:12:45,759 --> 00:12:48,066 (健吾)そっか 361 00:12:48,066 --> 00:12:51,924 もう あんなバカなマネ 362 00:12:48,066 --> 00:12:51,924 絶対しないし 363 00:12:51,924 --> 00:12:53,627 (健吾)うん 364 00:12:53,627 --> 00:12:56,561 これから 図書館 行くけど 行く? 365 00:12:56,561 --> 00:13:00,000 ああー そうだね 366 00:12:56,561 --> 00:13:00,000 うん 367 00:13:00,000 --> 00:13:02,165 ああー そうだね 368 00:13:00,000 --> 00:13:02,165 うん 369 00:13:02,165 --> 00:13:05,231 でも やめとく 370 00:13:05,231 --> 00:13:06,891 ん? 371 00:13:08,726 --> 00:13:10,396 (健吾)あっ… 372 00:13:12,495 --> 00:13:16,957 先輩 図書館 行きましょう 373 00:13:12,495 --> 00:13:16,957 あっ… うん 374 00:13:16,957 --> 00:13:19,396 じゃあ 375 00:13:16,957 --> 00:13:19,396 じゃあ 376 00:13:19,396 --> 00:13:22,891 行こう 377 00:13:19,396 --> 00:13:22,891 うん 378 00:13:22,891 --> 00:13:24,561 ずっと待ってました 379 00:13:24,561 --> 00:13:27,264 (和磨)健吾君 380 00:13:24,561 --> 00:13:27,264 受験 確実に落ちるな あれ 381 00:13:27,264 --> 00:13:30,000 この時期に三角関係だもんね 382 00:13:27,264 --> 00:13:30,000 2人共 383 00:13:30,000 --> 00:13:30,528 この時期に三角関係だもんね 384 00:13:30,000 --> 00:13:30,528 2人共 385 00:13:30,528 --> 00:13:34,099 よく そんな縁起でもないこと 386 00:13:30,528 --> 00:13:34,099 言えるよね クラスメートに 387 00:13:34,099 --> 00:13:37,000 女性に うつつを抜かして 388 00:13:34,099 --> 00:13:37,000 実にけしからん 389 00:13:37,000 --> 00:13:39,198 僕らは バンドに 390 00:13:37,000 --> 00:13:39,198 うつつを抜かすぞ 391 00:13:39,198 --> 00:13:43,396 ていうか なんで 杉山君いんの? 392 00:13:39,198 --> 00:13:43,396 マネージャーですよ 393 00:13:43,396 --> 00:13:45,330 (仁成)そういえばさ 394 00:13:43,396 --> 00:13:45,330 バンド名 どうする? 395 00:13:45,330 --> 00:13:48,231 (芽衣)やっぱり C組に関連する 396 00:13:45,330 --> 00:13:48,231 名前のほうがいいんじゃない? 397 00:13:48,231 --> 00:13:51,132 (咲希)C組バンド 398 00:13:48,231 --> 00:13:51,132 (和磨)もうちょっと ひねろうよ 399 00:13:51,132 --> 00:13:53,726 じゃあさ 笹岡バンド? 400 00:13:51,132 --> 00:13:53,726 ひねり! 401 00:13:53,726 --> 00:13:56,462 ああー りおちゃんバンド? 402 00:13:53,726 --> 00:13:56,462 (咲希)だから ひねり! 403 00:13:56,462 --> 00:13:59,561 (和磨)なんか もう こう 404 00:13:56,462 --> 00:13:59,561 かっこいい名前ないかな? 405 00:13:59,561 --> 00:14:00,000 僕の提案を言ってもいいですか? 406 00:13:59,561 --> 00:14:00,000 (和磨たち)いいよ 407 00:14:00,000 --> 00:14:02,792 僕の提案を言ってもいいですか? 408 00:14:00,000 --> 00:14:02,792 (和磨たち)いいよ 409 00:14:02,792 --> 00:14:05,891 (流星)えっ バンド名 決まった? 410 00:14:02,792 --> 00:14:05,891 (和磨たち)はい 411 00:14:05,891 --> 00:14:08,660 どんな どんな? 412 00:14:05,891 --> 00:14:08,660 どんなロックな? 413 00:14:08,660 --> 00:14:12,363 クラスの担任の名前に 414 00:14:08,660 --> 00:14:12,363 ゆかりがあるのがいいなと思って 415 00:14:12,363 --> 00:14:15,264 いいね ありだね ロックだね 416 00:14:15,264 --> 00:14:19,264 (仁成)で 担任の名前が笹岡だから 417 00:14:15,264 --> 00:14:19,264 そこから取って… 418 00:14:19,264 --> 00:14:23,066 笹は 英語で「バンブーグラス」 419 00:14:19,264 --> 00:14:23,066 で 岡は「ヒル」なので… 420 00:14:23,066 --> 00:14:25,495 (和磨たち)バンブーグラスヒル! 421 00:14:27,462 --> 00:14:29,198 いいねえ 422 00:14:29,198 --> 00:14:30,000 でも ここで満足するようじゃ 423 00:14:29,198 --> 00:14:30,000 真のロックじゃない 424 00:14:30,000 --> 00:14:33,528 でも ここで満足するようじゃ 425 00:14:30,000 --> 00:14:33,528 真のロックじゃない 426 00:14:33,528 --> 00:14:35,957 なるほど 427 00:14:33,528 --> 00:14:35,957 (流星)追求していくよ 428 00:14:35,957 --> 00:14:39,330 ちなみに 先生 下の名前は? 429 00:14:35,957 --> 00:14:39,330 (和磨たち)りお 430 00:14:39,330 --> 00:14:43,660 笹岡りお先生です 431 00:14:39,330 --> 00:14:43,660 りお? マジで? 432 00:14:43,660 --> 00:14:45,891 (和磨たち)はい 433 00:14:45,891 --> 00:14:48,132 (茉麻)先輩 434 00:14:45,891 --> 00:14:48,132 さっき 何 話してたんですか? 435 00:14:48,132 --> 00:14:50,561 (健吾)何が? 436 00:14:48,132 --> 00:14:50,561 (茉麻)とぼけてムカつく 437 00:14:50,561 --> 00:14:54,132 (健吾)だから 何が? 438 00:14:50,561 --> 00:14:54,132 (茉麻)あの人と パパ活の 439 00:14:54,132 --> 00:14:56,561 (健吾)パパ活とかしてないから 440 00:14:54,132 --> 00:14:56,561 沢井谷は 441 00:14:56,561 --> 00:14:59,165 (茉麻)先輩が知らないだけでしょ 442 00:14:59,165 --> 00:15:00,000 (健吾)ていうか 443 00:14:59,165 --> 00:15:00,000 マジで やめてくれよな 444 00:15:00,000 --> 00:15:01,693 (健吾)ていうか 445 00:15:00,000 --> 00:15:01,693 マジで やめてくれよな 446 00:15:01,693 --> 00:15:04,627 変なうわさ拡散したりとか 447 00:15:04,627 --> 00:15:07,561 本当に何もしてないから あいつは 448 00:15:09,231 --> 00:15:12,198 (茉麻)ねえ 先輩は 449 00:15:09,231 --> 00:15:12,198 あの人のこと 好きなの? 450 00:15:12,198 --> 00:15:15,561 えっ? 451 00:15:12,198 --> 00:15:15,561 本当は あの人のことが好きなの? 452 00:15:15,561 --> 00:15:17,726 別に そんなんじゃねえ… 453 00:15:15,561 --> 00:15:17,726 (茉麻)言ったよね 454 00:15:17,726 --> 00:15:20,033 浮気したら どうするかって 455 00:15:20,033 --> 00:15:24,066 何もないし… 浮気とかしないから 456 00:15:24,066 --> 00:15:26,924 (茉麻)じゃあさ うち 行こう 457 00:15:26,924 --> 00:15:29,099 うちで勉強しよう 458 00:15:30,693 --> 00:15:34,198 (茉麻)どうぞ 459 00:15:30,693 --> 00:15:34,198 (健吾)おじゃまします 460 00:15:34,198 --> 00:15:37,198 (茉麻)座って 461 00:15:34,198 --> 00:15:37,198 (健吾)ああー うん 462 00:15:39,924 --> 00:15:42,627 (茉麻)今日 誰もいないから 463 00:15:39,924 --> 00:15:42,627 (健吾)えっ? 464 00:15:42,627 --> 00:15:46,132 (茉麻)ママとパパと妹で 465 00:15:42,627 --> 00:15:46,132 旅行 行ってるから 466 00:15:47,891 --> 00:15:51,759 だから ゆっくりしてって 467 00:15:47,891 --> 00:15:51,759 大丈夫だから 468 00:15:55,891 --> 00:16:00,000 いや 俺 そんな長くいるつもりは 469 00:15:55,891 --> 00:16:00,000 ないっていうか… 470 00:16:00,000 --> 00:16:01,825 いや 俺 そんな長くいるつもりは 471 00:16:00,000 --> 00:16:01,825 ないっていうか… 472 00:16:01,825 --> 00:16:03,495 先輩 473 00:16:10,000 --> 00:16:11,660 (山城)ええー 皆さん 474 00:16:11,660 --> 00:16:14,693 夏休み期間の部活やら研修やら 475 00:16:11,660 --> 00:16:14,693 何やらで 476 00:16:14,693 --> 00:16:17,330 お忙しいところ 477 00:16:14,693 --> 00:16:17,330 急きょ お集まりいただき 478 00:16:17,330 --> 00:16:19,957 本当にすみません 479 00:16:19,957 --> 00:16:22,561 聞いている先生も 480 00:16:19,957 --> 00:16:22,561 ほとんどだと思いますが 481 00:16:22,561 --> 00:16:28,825 3年C組の真中翔平君が 482 00:16:22,561 --> 00:16:28,825 警察で取り調べを受けています 483 00:16:28,825 --> 00:16:30,000 特殊詐欺事件に 484 00:16:28,825 --> 00:16:30,000 関わったということです 485 00:16:30,000 --> 00:16:32,858 特殊詐欺事件に 486 00:16:30,000 --> 00:16:32,858 関わったということです 487 00:16:32,858 --> 00:16:35,396 関わった事案が 488 00:16:32,858 --> 00:16:35,396 軽微だったということと 489 00:16:35,396 --> 00:16:37,066 自首をしたということで 490 00:16:37,066 --> 00:16:39,693 大きく事件としては 491 00:16:37,066 --> 00:16:39,693 取り上げないと 492 00:16:39,693 --> 00:16:42,165 警察から連絡がありましたので 493 00:16:42,165 --> 00:16:45,330 マスコミに 494 00:16:42,165 --> 00:16:45,330 騒がれることはないと思います 495 00:16:45,330 --> 00:16:50,726 マスコミへの対応は 496 00:16:45,330 --> 00:16:50,726 教頭先生に一本化します 497 00:16:50,726 --> 00:16:54,495 なので 決して 498 00:16:50,726 --> 00:16:54,495 個人対応は されませんよう 499 00:16:54,495 --> 00:16:57,693 よろしくお願いしますね 500 00:16:54,495 --> 00:16:57,693 (教師たち)はい 501 00:16:57,693 --> 00:17:00,000 (山城) 502 00:16:57,693 --> 00:17:00,000 もうすぐ夏休みも終わりです 503 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 (山城) 504 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 もうすぐ夏休みも終わりです 505 00:17:01,000 --> 00:17:05,924 新学期から皆さん 新たな気持ちで 506 00:17:01,000 --> 00:17:05,924 よろしくお願いいたします 507 00:17:05,924 --> 00:17:08,693 (教師たち)よろしくお願いします 508 00:17:08,693 --> 00:17:14,231 ♬〜 509 00:17:14,231 --> 00:17:16,660 あの… 学園長 510 00:17:17,957 --> 00:17:22,099 笹岡先生 いろいろ大変でしたね 511 00:17:17,957 --> 00:17:22,099 あっ いえ… 512 00:17:22,099 --> 00:17:25,792 それで ちょっと 513 00:17:22,099 --> 00:17:25,792 お話ししたいことがありまして… 514 00:17:25,792 --> 00:17:28,330 はい なんでしょう? 515 00:17:37,066 --> 00:17:39,297 おはようございます 516 00:17:39,297 --> 00:17:43,297 えーっと… 517 00:17:39,297 --> 00:17:43,297 みんなは 文化祭の劇の練習で 518 00:17:43,297 --> 00:17:47,297 ちょこちょこ 学校 来てたから 519 00:17:43,297 --> 00:17:47,297 久しぶりじゃないと思うけど 520 00:17:47,297 --> 00:17:49,528 いろいろ 521 00:17:47,297 --> 00:17:49,528 新学期を始めるにあたって 522 00:17:49,528 --> 00:17:54,099 大事な話が いくつかあります 523 00:17:54,099 --> 00:17:57,594 まずは 翔平君のことですが 524 00:17:57,594 --> 00:18:00,000 いろいろ家庭の事情があって 525 00:17:57,594 --> 00:18:00,000 転校することになりました 526 00:18:00,000 --> 00:18:03,198 いろいろ家庭の事情があって 527 00:18:00,000 --> 00:18:03,198 転校することになりました 528 00:18:03,198 --> 00:18:08,000 もう みんな なんとなく 529 00:18:03,198 --> 00:18:08,000 知ってるんだよね 530 00:18:08,000 --> 00:18:11,198 彼のSOSに 531 00:18:08,000 --> 00:18:11,198 気づいてあげられなくて 532 00:18:11,198 --> 00:18:14,396 私自身 申し訳なく思っているし 533 00:18:14,396 --> 00:18:20,825 大事な仲間が1人 減ってしまって 534 00:18:14,396 --> 00:18:20,825 すごく残念だけど… 535 00:18:20,825 --> 00:18:24,330 でも 翔平君 536 00:18:24,330 --> 00:18:27,165 色んな意味で 537 00:18:24,330 --> 00:18:27,165 本当に大人になったんだよ 538 00:18:28,726 --> 00:18:30,000 やってはいけないことをした 539 00:18:28,726 --> 00:18:30,000 彼だけど 540 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 やってはいけないことをした 541 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 彼だけど 542 00:18:32,000 --> 00:18:34,462 でも きちんと 543 00:18:32,000 --> 00:18:34,462 自分で責任を取るって 544 00:18:34,462 --> 00:18:39,198 自ら決断して… 545 00:18:34,462 --> 00:18:39,198 でもさ そんな きっと 546 00:18:39,198 --> 00:18:42,330 ちゃんと更生していくだろう 547 00:18:39,198 --> 00:18:42,330 真面目な生徒だって 548 00:18:42,330 --> 00:18:44,495 学校は 救わないの 549 00:18:44,495 --> 00:18:47,495 こういう状況になったら 550 00:18:44,495 --> 00:18:47,495 救えないの 551 00:18:47,495 --> 00:18:50,462 言い方 悪いけど 552 00:18:47,495 --> 00:18:50,462 見放しちゃうんだよ 553 00:18:50,462 --> 00:18:52,825 冷たいなって 554 00:18:50,462 --> 00:18:52,825 思われるかもしれないけど 555 00:18:52,825 --> 00:18:55,396 現実って こうなの 556 00:18:55,396 --> 00:18:57,891 社会に出たら もっと そう 557 00:18:57,891 --> 00:19:00,000 自分の生き方に 558 00:18:57,891 --> 00:19:00,000 責任を持たされるの 559 00:19:00,000 --> 00:19:01,396 自分の生き方に 560 00:19:00,000 --> 00:19:01,396 責任を持たされるの 561 00:19:02,726 --> 00:19:06,396 だから みんな これだけは お願い 562 00:19:06,396 --> 00:19:08,924 これは 本当に 563 00:19:06,396 --> 00:19:08,924 まずいかもしれないってときは 564 00:19:08,924 --> 00:19:12,033 いったん立ち止まって 565 00:19:12,033 --> 00:19:15,726 たった一度の過ちでも 566 00:19:12,033 --> 00:19:15,726 内容によっては 567 00:19:15,726 --> 00:19:19,198 人生を大きく 568 00:19:15,726 --> 00:19:19,198 狂わしてしまうことがあるからさ 569 00:19:20,561 --> 00:19:22,726 これって やっていいことなのか 570 00:19:22,726 --> 00:19:26,528 悪いことなのかっていう 571 00:19:22,726 --> 00:19:26,528 その判断って 572 00:19:26,528 --> 00:19:30,000 実は そんなに 573 00:19:26,528 --> 00:19:30,000 難しいことじゃないと思うんだ 574 00:19:30,000 --> 00:19:30,297 実は そんなに 575 00:19:30,000 --> 00:19:30,297 難しいことじゃないと思うんだ 576 00:19:32,891 --> 00:19:36,264 そんな偉そうなこと言ってる 577 00:19:32,891 --> 00:19:36,264 私だけど 578 00:19:36,264 --> 00:19:39,924 所詮 教師も人間で 579 00:19:39,924 --> 00:19:44,363 みんなに ちゃんと 580 00:19:39,924 --> 00:19:44,363 伝えなきゃいけないことが… 581 00:19:44,363 --> 00:19:47,594 話さなきゃいけないことが 582 00:19:44,363 --> 00:19:47,594 あります 583 00:19:49,231 --> 00:19:51,726 先生 なんか やらかしたの? 584 00:19:54,297 --> 00:19:58,165 実は 私は 今 585 00:19:58,165 --> 00:20:00,000 妊娠をしてます 586 00:20:00,000 --> 00:20:01,066 妊娠をしてます 587 00:20:01,066 --> 00:20:03,759 えっ? 588 00:20:01,066 --> 00:20:03,759 (楓)マジ? 589 00:20:03,759 --> 00:20:05,429 (どよめき) 590 00:20:05,429 --> 00:20:11,330 今は もう 22週目に入ってます 591 00:20:05,429 --> 00:20:11,330 ウソでしょ? 592 00:20:11,330 --> 00:20:15,594 みんな 知ってのとおり 593 00:20:11,330 --> 00:20:15,594 私は 結婚をしていません 594 00:20:15,594 --> 00:20:18,660 そして これから 595 00:20:15,594 --> 00:20:18,660 結婚する予定もありません 596 00:20:18,660 --> 00:20:22,660 だから 597 00:20:18,660 --> 00:20:22,660 未婚の母になるということです 598 00:20:23,759 --> 00:20:25,726 これは つまり… 599 00:20:25,726 --> 00:20:30,000 《教師失格だと 600 00:20:25,726 --> 00:20:30,000 重々 承知しております》 601 00:20:30,000 --> 00:20:30,033 《教師失格だと 602 00:20:30,000 --> 00:20:30,033 重々 承知しております》 603 00:20:30,033 --> 00:20:32,528 《笹岡先生 604 00:20:32,528 --> 00:20:36,330 おなかの赤ちゃんは 605 00:20:32,528 --> 00:20:36,330 誰の子だかは…》 606 00:20:36,330 --> 00:20:41,660 わかってます 607 00:20:36,330 --> 00:20:41,660 それはさ 相手は誰なの? 608 00:20:41,660 --> 00:20:46,264 私には 大学時代から 609 00:20:41,660 --> 00:20:46,264 つきあっていた彼がいて 610 00:20:46,264 --> 00:20:49,495 で 結婚の約束もしてました 611 00:20:51,132 --> 00:20:56,660 でも 色んな事情があって 612 00:20:51,132 --> 00:20:56,660 いろいろ考えた末に 613 00:20:56,660 --> 00:21:00,000 私たちは 別れることになりました 614 00:21:00,000 --> 00:21:01,297 私たちは 別れることになりました 615 00:21:01,297 --> 00:21:08,396 そして 別れ話をした直後に 616 00:21:01,297 --> 00:21:08,396 妊娠が発覚しました 617 00:21:08,396 --> 00:21:11,231 《相手の方に そのことは?》 618 00:21:11,231 --> 00:21:13,561 《伝えましたが 619 00:21:13,561 --> 00:21:17,297 彼には もう 620 00:21:13,561 --> 00:21:17,297 新しい人がいまして 621 00:21:17,297 --> 00:21:22,297 それで 622 00:21:17,297 --> 00:21:22,297 中絶をしようと思いました》 623 00:21:25,198 --> 00:21:30,000 やっぱり 教師を続けるには 624 00:21:25,198 --> 00:21:30,000 その道しかないって思ったんです 625 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 やっぱり 教師を続けるには 626 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 その道しかないって思ったんです 627 00:21:35,198 --> 00:21:38,792 何より みんなのそばにいるには 628 00:21:38,792 --> 00:21:43,000 そうするしかないって 629 00:21:38,792 --> 00:21:43,000 思ったんです 630 00:21:44,363 --> 00:21:49,825 でも… でも… 631 00:21:49,825 --> 00:21:53,297 せっかく授かった命を 632 00:21:53,297 --> 00:21:57,066 勝手に私の意思で 633 00:21:53,297 --> 00:21:57,066 消し去るべきじゃないって 634 00:21:57,066 --> 00:21:59,264 そう思ったんです 635 00:22:02,363 --> 00:22:05,231 みんなと接していて 636 00:22:05,231 --> 00:22:09,396 みんなのお母さんや 637 00:22:05,231 --> 00:22:09,396 お父さんと接していて 638 00:22:09,396 --> 00:22:11,066 そう思ったんです 639 00:22:11,066 --> 00:22:13,957 (中路)《じゃあ 産む選択を 640 00:22:11,066 --> 00:22:13,957 したということは…》 641 00:22:13,957 --> 00:22:16,495 担任 辞めるってこと? 642 00:22:16,495 --> 00:22:19,297 先生を辞めるってこと? 643 00:22:23,363 --> 00:22:25,429 そのつもりでした 644 00:22:26,792 --> 00:22:29,759 そのつもりでしたけど… 645 00:22:29,759 --> 00:22:30,000 《できれば 教師を…》 646 00:22:30,000 --> 00:22:34,264 《できれば 教師を…》 647 00:22:34,264 --> 00:22:38,396 《3年C組の担任を 648 00:22:34,264 --> 00:22:38,396 できるかぎり続けたいって 649 00:22:38,396 --> 00:22:40,924 今は 思ってるんです》 650 00:22:40,924 --> 00:22:46,000 《学園長 どうか お願いします》 651 00:22:50,264 --> 00:22:53,429 《未婚の母の教師 652 00:22:53,429 --> 00:22:57,165 やっぱり ダメでしょうか?》 653 00:22:57,165 --> 00:23:00,000 《それは ダメでしょう 654 00:22:57,165 --> 00:23:00,000 どう考えてもダメでしょう》 655 00:23:00,000 --> 00:23:00,099 《それは ダメでしょう 656 00:23:00,000 --> 00:23:00,099 どう考えてもダメでしょう》 657 00:23:00,099 --> 00:23:02,132 《ていうか 受け入れないでしょう 658 00:23:00,099 --> 00:23:02,132 生徒も保護者も》 659 00:23:02,132 --> 00:23:05,528 《いや 受け入れないですかね 660 00:23:02,132 --> 00:23:05,528 今どき》 661 00:23:05,528 --> 00:23:07,198 《常識的に考えて 662 00:23:07,198 --> 00:23:09,198 そんなモラルのない人が担任じゃ 663 00:23:07,198 --> 00:23:09,198 まずいでしょ》 664 00:23:09,198 --> 00:23:10,858 《いや モラルって…》 665 00:23:10,858 --> 00:23:13,165 《未婚の母は 666 00:23:10,858 --> 00:23:13,165 モラルがないって話ですか?》 667 00:23:13,165 --> 00:23:14,825 (木元)《そういうことじゃなくて 668 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 性に対して 多感な時期な 669 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 子どもたちを前にして 670 00:23:17,825 --> 00:23:20,528 男女が交際することや 671 00:23:17,825 --> 00:23:20,528 その先のセックスや 672 00:23:20,528 --> 00:23:22,330 さらには 673 00:23:20,528 --> 00:23:22,330 避妊の問題なんかを話すのに 674 00:23:22,330 --> 00:23:25,693 説得力がなくなるでしょう》 675 00:23:22,330 --> 00:23:25,693 《なくなりますかね》 676 00:23:25,693 --> 00:23:28,660 (木元)《少なくとも 677 00:23:25,693 --> 00:23:28,660 先生の そういった生々しさに 678 00:23:28,660 --> 00:23:30,000 嫌悪感を抱く生徒も 679 00:23:28,660 --> 00:23:30,000 いたりするんです》 680 00:23:30,000 --> 00:23:30,660 嫌悪感を抱く生徒も 681 00:23:30,000 --> 00:23:30,660 いたりするんです》 682 00:23:30,660 --> 00:23:33,957 《それは 683 00:23:30,660 --> 00:23:33,957 そうかもしれませんけど》 684 00:23:33,957 --> 00:23:38,297 (木元)《まだまだ 高校生にとって 685 00:23:33,957 --> 00:23:38,297 ナイーブな問題ですよ》 686 00:23:38,297 --> 00:23:41,957 (中路)《うちは まだ 687 00:23:38,297 --> 00:23:41,957 自由な校風なほうですけど 688 00:23:41,957 --> 00:23:45,297 一般論で言えば 高校生には 689 00:23:45,297 --> 00:23:48,858 ルールを守る大切さを 690 00:23:45,297 --> 00:23:48,858 教える意味でも 691 00:23:48,858 --> 00:23:53,066 厳しい校則を課してる学校も 692 00:23:48,858 --> 00:23:53,066 あるんですよ》 693 00:23:53,066 --> 00:23:56,924 《そんな中 未婚の母の教師が 694 00:23:56,924 --> 00:24:00,000 果たして 道徳を語れるかどうか 695 00:23:56,924 --> 00:24:00,000 ってことですよ》 696 00:24:00,000 --> 00:24:00,132 果たして 道徳を語れるかどうか 697 00:24:00,000 --> 00:24:00,132 ってことですよ》 698 00:24:00,132 --> 00:24:03,066 (豪)《道徳とか価値観とかって 699 00:24:00,132 --> 00:24:03,066 変わっていくもんだし 700 00:24:03,066 --> 00:24:06,363 うちの学校が最先端でいけば 701 00:24:03,066 --> 00:24:06,363 いいじゃないですか》 702 00:24:06,363 --> 00:24:09,495 (山城)《確かに私たちの時代は 703 00:24:09,495 --> 00:24:12,693 離婚さえ許されない 704 00:24:09,495 --> 00:24:12,693 雰囲気だったしね》 705 00:24:12,693 --> 00:24:15,693 《えっ 昔は 706 00:24:12,693 --> 00:24:15,693 シングルマザーの先生ですら 707 00:24:15,693 --> 00:24:18,858 肩身が狭かったってことですか》 708 00:24:15,693 --> 00:24:18,858 《そうですよ》 709 00:24:18,858 --> 00:24:21,924 《ほら あっという間に 710 00:24:18,858 --> 00:24:21,924 価値観なんて変わりますから》 711 00:24:21,924 --> 00:24:23,594 (木元)《でも 現実的な話だと 712 00:24:23,594 --> 00:24:26,693 保護者が そこまで理解しないって 713 00:24:23,594 --> 00:24:26,693 僕は思う》 714 00:24:26,693 --> 00:24:30,000 《いやね 現実的な話 715 00:24:26,693 --> 00:24:30,000 これで りお先生が離脱したら 716 00:24:30,000 --> 00:24:31,924 《いやね 現実的な話 717 00:24:30,000 --> 00:24:31,924 これで りお先生が離脱したら 718 00:24:31,924 --> 00:24:34,594 また 誰かに 719 00:24:31,924 --> 00:24:34,594 しわ寄せがいきますよ》 720 00:24:34,594 --> 00:24:37,066 《業務が地獄になりますよ》 721 00:24:37,066 --> 00:24:39,231 (山城) 722 00:24:37,066 --> 00:24:39,231 《でも それは こっちの都合で 723 00:24:39,231 --> 00:24:44,495 保護者には 関係ないことだしね》 724 00:24:39,231 --> 00:24:44,495 《そうですよね》 725 00:24:44,495 --> 00:24:48,066 《やはり こうなると 726 00:24:48,066 --> 00:24:51,066 決断していただくのは…》 727 00:24:53,033 --> 00:24:56,033 《理事長 728 00:24:53,033 --> 00:24:56,033 いかがいたしましょうか?》 729 00:24:56,033 --> 00:24:58,924 《うーん…》 730 00:24:58,924 --> 00:25:00,000 《色んな意見が出るでしょうね》 731 00:24:58,924 --> 00:25:00,000 (山城)《はい》 732 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 《色んな意見が出るでしょうね》 733 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 (山城)《はい》 734 00:25:03,000 --> 00:25:06,528 《まあ 私としても 735 00:25:03,000 --> 00:25:06,528 応援してあげたい》 736 00:25:06,528 --> 00:25:08,561 《女性の立場からも 737 00:25:08,561 --> 00:25:10,330 そういう自由は認めてあげたい》 738 00:25:10,330 --> 00:25:13,330 《ただ 現状 価値観として 739 00:25:13,330 --> 00:25:19,132 非常に分かれる問題だとは 740 00:25:13,330 --> 00:25:19,132 認識しております》 741 00:25:19,132 --> 00:25:21,858 《どうでしょうね》 742 00:25:21,858 --> 00:25:25,627 《皆さんの意見に 743 00:25:21,858 --> 00:25:25,627 耳を傾けるというのは》 744 00:25:25,627 --> 00:25:27,693 《「皆さん」と申しますと?》 745 00:25:27,693 --> 00:25:30,000 《うちの生徒と 746 00:25:27,693 --> 00:25:30,000 保護者の皆さんですよ》 747 00:25:30,000 --> 00:25:31,396 《うちの生徒と 748 00:25:30,000 --> 00:25:31,396 保護者の皆さんですよ》 749 00:25:31,396 --> 00:25:37,726 《ええ 皆さんの判断に委ねる 750 00:25:31,396 --> 00:25:37,726 というのは どうでしょうね》 751 00:25:37,726 --> 00:25:39,825 《案外 現代の価値観にピッタリの 752 00:25:39,825 --> 00:25:42,726 いい答えが 753 00:25:39,825 --> 00:25:42,726 見つかるかもしれません》 754 00:25:42,726 --> 00:25:44,462 《よし そうしましょう》 755 00:25:44,462 --> 00:25:48,594 なので 皆さん 私が先生を… 756 00:25:48,594 --> 00:25:54,792 3年C組の担任を続けるべきか 757 00:25:48,594 --> 00:25:54,792 続けるべきではないか 758 00:25:54,792 --> 00:25:58,726 保護者の皆さんと話し合って 759 00:25:54,792 --> 00:25:58,726 いただけないでしょうか? 760 00:25:58,726 --> 00:26:00,000 私は その判断に従います 761 00:26:00,000 --> 00:26:02,495 私は その判断に従います 762 00:26:02,495 --> 00:26:06,726 それまで 763 00:26:02,495 --> 00:26:06,726 私は お休みとなりました 764 00:26:06,726 --> 00:26:09,198 みんな 765 00:26:09,198 --> 00:26:15,099 受験勉強だったり 766 00:26:09,198 --> 00:26:15,099 文化祭の準備だったり 767 00:26:15,099 --> 00:26:18,297 やらなければならないことが 768 00:26:15,099 --> 00:26:18,297 たくさんあるのに 769 00:26:18,297 --> 00:26:22,462 余計な問題 起こして 770 00:26:18,297 --> 00:26:22,462 本当にごめんなさい 771 00:26:26,099 --> 00:26:30,000 へなちょこの教師で 772 00:26:26,099 --> 00:26:30,000 本当にごめんなさい 773 00:26:30,000 --> 00:26:31,792 へなちょこの教師で 774 00:26:30,000 --> 00:26:31,792 本当にごめんなさい 775 00:26:31,792 --> 00:26:34,660 (芽衣)死にそうだね 宮坂 776 00:26:31,792 --> 00:26:34,660 (仁成)そりゃそうだよ 777 00:26:34,660 --> 00:26:36,429 俺だってショックだもん 778 00:26:36,429 --> 00:26:39,792 (和磨)僕は なんのために 779 00:26:36,429 --> 00:26:39,792 生きているのだろう… 780 00:26:43,528 --> 00:26:46,693 (芽衣)ちょっと待って 待って… 781 00:26:43,528 --> 00:26:46,693 (仁成)宮坂 おい! 782 00:26:46,693 --> 00:26:49,495 (芽衣)何やって… 783 00:26:46,693 --> 00:26:49,495 (和磨)何 何 何… 784 00:26:49,495 --> 00:26:51,825 何やってんの? お前 785 00:26:49,495 --> 00:26:51,825 何やってんの? 786 00:26:51,825 --> 00:26:54,891 りおちゃんからもらった 787 00:26:51,825 --> 00:26:54,891 塩分のやつ 落っこっちゃった 788 00:26:54,891 --> 00:26:57,825 (仁成)バカじゃないの お前 789 00:26:54,891 --> 00:26:57,825 (和磨)びっくりした 790 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 (悠馬)ていうか 791 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 ゴムなしで やったってことだろ 792 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 (悠馬)ていうか 793 00:27:00,000 --> 00:27:00,891 ゴムなしで やったってことだろ 794 00:27:00,891 --> 00:27:03,528 ねえ ちょっと 言い方 795 00:27:03,528 --> 00:27:06,693 はあー でも まあ 796 00:27:03,528 --> 00:27:06,693 そういうことなんだよね 797 00:27:06,693 --> 00:27:08,363 (諒)でも 798 00:27:06,693 --> 00:27:08,363 中出ししたってことでしょ 799 00:27:08,363 --> 00:27:10,033 だから 言い方 800 00:27:10,033 --> 00:27:12,561 ええー でも そういうことだよね 801 00:27:12,561 --> 00:27:14,561 (あかね)正直 802 00:27:12,561 --> 00:27:14,561 私は ちょっと引いたかな 803 00:27:14,561 --> 00:27:16,231 めっちゃ引いたよ 804 00:27:16,231 --> 00:27:18,759 別れた彼氏っていうのが 805 00:27:16,231 --> 00:27:18,759 かわいそうだけど 806 00:27:18,759 --> 00:27:21,231 本当は 807 00:27:18,759 --> 00:27:21,231 結婚したかったんじゃない? 808 00:27:21,231 --> 00:27:24,396 まあ 正直 809 00:27:21,231 --> 00:27:24,396 なんでって思っちゃったよね 810 00:27:24,396 --> 00:27:26,924 (光源)でもよ あの体の状態で 811 00:27:26,924 --> 00:27:28,891 俺らのために 812 00:27:26,924 --> 00:27:28,891 走り回ってくれてたんだよな 813 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 うん いっぱい悩んだんだろうな 814 00:27:28,891 --> 00:27:30,000 りおちゃん 815 00:27:30,000 --> 00:27:32,561 うん いっぱい悩んだんだろうな 816 00:27:30,000 --> 00:27:32,561 りおちゃん 817 00:27:32,561 --> 00:27:35,099 俺的には 反対要素ねえんだけどな 818 00:27:35,099 --> 00:27:37,363 うちら どっちかって言えばさ 819 00:27:35,099 --> 00:27:37,363 そういう家庭だし 820 00:27:37,363 --> 00:27:39,231 ははははっ まあな 821 00:27:39,231 --> 00:27:43,198 まあ いいとこの家庭には 822 00:27:39,231 --> 00:27:43,198 受け入れられねえのかなあ 823 00:27:43,198 --> 00:27:46,099 (健吾)俺は りおちゃんに 824 00:27:43,198 --> 00:27:46,099 辞めてほしくないけど 825 00:27:46,099 --> 00:27:48,792 うちの親とか 826 00:27:46,099 --> 00:27:48,792 ブーブー言いそうだよ 827 00:27:48,792 --> 00:27:52,462 うちは 828 00:27:48,792 --> 00:27:52,462 どうでもいいって感じだろうなあ 829 00:27:53,561 --> 00:27:56,198 (健吾) 830 00:27:53,561 --> 00:27:56,198 玲奈自身は どう思ってんの? 831 00:27:56,198 --> 00:27:57,858 私? 832 00:27:56,198 --> 00:27:57,858 (健吾)うん 833 00:27:57,858 --> 00:28:00,000 私は どう考えても 834 00:27:57,858 --> 00:28:00,000 辞めてほしくないよ 835 00:28:00,000 --> 00:28:01,231 私は どう考えても 836 00:28:00,000 --> 00:28:01,231 辞めてほしくないよ 837 00:28:01,231 --> 00:28:03,429 (健吾)やっぱ そうだよな 838 00:28:03,429 --> 00:28:07,297 私 りおちゃん めちゃくちゃ 839 00:28:03,429 --> 00:28:07,297 リスペクトしてるから 840 00:28:07,297 --> 00:28:10,132 ふーん 841 00:28:07,297 --> 00:28:10,132 (携帯電話の振動音) 842 00:28:12,231 --> 00:28:15,297 彼女? 843 00:28:12,231 --> 00:28:15,297 まあまあ 844 00:28:15,297 --> 00:28:18,825 健吾 お前 ちゃんと避妊しろよ 845 00:28:18,825 --> 00:28:22,330 高2 はらませたら 846 00:28:18,825 --> 00:28:22,330 シャレになんないかんな 847 00:28:24,957 --> 00:28:29,858 (奈緒)そうか 848 00:28:24,957 --> 00:28:29,858 みんなに運命を委ねられたか 849 00:28:29,858 --> 00:28:30,000 まあ うちらの時代だったら 850 00:28:29,858 --> 00:28:30,000 未婚で出産っていうのは 851 00:28:30,000 --> 00:28:32,858 まあ うちらの時代だったら 852 00:28:30,000 --> 00:28:32,858 未婚で出産っていうのは 853 00:28:32,858 --> 00:28:35,297 考えられなかったかも 854 00:28:32,858 --> 00:28:35,297 しれないけどな 855 00:28:35,297 --> 00:28:39,132 多様性 多様性の時代だから 856 00:28:35,297 --> 00:28:39,132 絶対 大丈夫 857 00:28:39,132 --> 00:28:41,198 そうかなあ… 858 00:28:39,132 --> 00:28:41,198 (奈緒)ダメだったら 859 00:28:41,198 --> 00:28:45,165 子育てしながら パパのお仕事 860 00:28:41,198 --> 00:28:45,165 お手伝いすればいいじゃん 861 00:28:45,165 --> 00:28:48,099 ママ どっちかと言うと 862 00:28:45,165 --> 00:28:48,099 チャンスだと思ってるでしょ? 863 00:28:48,099 --> 00:28:51,528 私は ずっと辞めてほしいです 864 00:28:48,099 --> 00:28:51,528 ブレないねえ 865 00:28:51,528 --> 00:28:53,891 (秀樹)りおがな 866 00:28:51,528 --> 00:28:53,891 こんだけ教師っていう職業に 867 00:28:53,891 --> 00:28:56,429 のめり込んでるのにな 868 00:28:56,429 --> 00:28:58,099 ≪いつしか私は≫ 869 00:28:58,099 --> 00:29:00,000 いやいやいや… 870 00:28:58,099 --> 00:29:00,000 (せり)まあ お姉ちゃんは 871 00:29:00,000 --> 00:29:00,099 いやいやいや… 872 00:29:00,000 --> 00:29:00,099 (せり)まあ お姉ちゃんは 873 00:29:00,099 --> 00:29:02,891 人が好きなんだよ 人間が 874 00:29:02,891 --> 00:29:05,297 ≪教師が素晴らしいって≫ 875 00:29:05,297 --> 00:29:11,198 確かに 一番めんどくさくて 876 00:29:05,297 --> 00:29:11,198 一番扱いづらいけど 877 00:29:11,198 --> 00:29:12,858 でも やっぱ 人間相手が 878 00:29:12,858 --> 00:29:16,891 一番 879 00:29:12,858 --> 00:29:16,891 やりがいあるんじゃないかなって 880 00:29:16,891 --> 00:29:18,693 ≪心底 思ってる≫ 881 00:29:18,693 --> 00:29:20,363 ふふふふっ 882 00:29:20,363 --> 00:29:23,891 (豪)それで もうちょっと 皆が 883 00:29:20,363 --> 00:29:23,891 教師に一目置いてくれるとな 884 00:29:23,891 --> 00:29:26,825 マジで頑張れる 885 00:29:23,891 --> 00:29:26,825 でもって 給料 上がるとな 886 00:29:26,825 --> 00:29:28,594 マジで マジで頑張れる 887 00:29:28,594 --> 00:29:30,000 でもって 888 00:29:28,594 --> 00:29:30,000 働き方 考えてくれるとなあ 889 00:29:30,000 --> 00:29:31,594 でもって 890 00:29:30,000 --> 00:29:31,594 働き方 考えてくれるとなあ 891 00:29:31,594 --> 00:29:33,660 頼むぜ 892 00:29:31,594 --> 00:29:33,660 政治家 893 00:29:33,660 --> 00:29:38,660 文科省 894 00:29:33,660 --> 00:29:38,660 はーい お代わり 生でーす 895 00:29:38,660 --> 00:29:43,429 まあ 私は へなちょこすぎて 896 00:29:38,660 --> 00:29:43,429 偉そうなこと言えないですけど 897 00:29:43,429 --> 00:29:46,066 そんなことないですよ りお先生は 898 00:29:46,066 --> 00:29:48,363 ちゃんと周りの人に 899 00:29:46,066 --> 00:29:48,363 影響 与えてるんだから 900 00:29:48,363 --> 00:29:51,726 あっ そう びっくりしましたよ 901 00:29:48,363 --> 00:29:51,726 りお先生のお父さん 902 00:29:51,726 --> 00:29:54,924 (せり)《ていうか 始まるよ!》 903 00:29:51,726 --> 00:29:54,924 (奈緒)《あっ!》 904 00:29:54,924 --> 00:29:57,198 《パパ 始まる 905 00:29:54,924 --> 00:29:57,198 よいしょ よいしょ》 906 00:29:57,198 --> 00:29:59,330 《やばい やばい 907 00:29:57,198 --> 00:29:59,330 パパ 早く早く早く!》 908 00:29:59,330 --> 00:30:00,000 《パパ パパ!》 909 00:30:00,000 --> 00:30:01,264 《パパ パパ!》 910 00:30:01,264 --> 00:30:04,363 (秀樹) 911 00:30:01,264 --> 00:30:04,363 《「株式会社エリーの代表取締役 912 00:30:04,363 --> 00:30:06,792 笹岡秀樹でございます」》 913 00:30:06,792 --> 00:30:10,231 《「ええー あの… 914 00:30:06,792 --> 00:30:10,231 ちょっと いいですか?」》 915 00:30:10,231 --> 00:30:15,429 (せり)《ははははっ》 916 00:30:10,231 --> 00:30:15,429 《パパ? ははははっ》 917 00:30:15,429 --> 00:30:19,561 (秀樹)《「我が社ではですね 918 00:30:15,429 --> 00:30:19,561 このたび 実験的に 919 00:30:19,561 --> 00:30:23,396 返済不要の 920 00:30:19,561 --> 00:30:23,396 給付型奨学金を扱う財団を 921 00:30:23,396 --> 00:30:25,759 立ち上げました」》 922 00:30:25,759 --> 00:30:28,924 《「優秀な学生たちが進学に際して 923 00:30:28,924 --> 00:30:30,000 ためらうことのないよう 924 00:30:28,924 --> 00:30:30,000 ぜひ この制度を 925 00:30:30,000 --> 00:30:31,165 ためらうことのないよう 926 00:30:30,000 --> 00:30:31,165 ぜひ この制度を 927 00:30:31,165 --> 00:30:34,429 ご活用いただけたらと思います」》 928 00:30:34,429 --> 00:30:39,000 《パパ… パパ すげえ》 929 00:30:34,429 --> 00:30:39,000 《マジすげえ》 930 00:30:39,000 --> 00:30:42,462 《さすが 私が選んだ男》 931 00:30:39,000 --> 00:30:42,462 《ははははっ》 932 00:30:42,462 --> 00:30:46,066 《やっぱり 933 00:30:42,462 --> 00:30:46,066 教育が全ての基本だよ》 934 00:30:46,066 --> 00:30:48,495 《教育こそが 935 00:30:46,066 --> 00:30:48,495 豊かな国を作るんだよ》 936 00:30:48,495 --> 00:30:51,132 《パパ 何もんだよ ちょっと》 937 00:30:51,132 --> 00:30:54,198 《りおの生徒たちに この制度 938 00:30:51,132 --> 00:30:54,198 活用してもらえるといいな》 939 00:30:54,198 --> 00:30:55,858 《そうだね はははっ》 940 00:30:55,858 --> 00:31:00,000 そんな奨学金制度もあるって 941 00:30:55,858 --> 00:31:00,000 本人にも勧めたんですけど 942 00:31:00,000 --> 00:31:00,858 そんな奨学金制度もあるって 943 00:31:00,000 --> 00:31:00,858 本人にも勧めたんですけど 944 00:31:00,858 --> 00:31:03,528 大学進学はする気のないの 945 00:31:00,858 --> 00:31:03,528 一点張りで 946 00:31:03,528 --> 00:31:05,462 もういいんですよ 947 00:31:05,462 --> 00:31:07,858 本当にすいませんでした 948 00:31:05,462 --> 00:31:07,858 お力になれなくて 949 00:31:07,858 --> 00:31:11,132 いや 違う違う… 950 00:31:07,858 --> 00:31:11,132 頭 上げてください 951 00:31:12,891 --> 00:31:14,858 あいつね… 952 00:31:14,858 --> 00:31:20,132 《俺さ 母さんの名前 953 00:31:14,858 --> 00:31:20,132 店の名前にしてんの 954 00:31:20,132 --> 00:31:24,264 すっげえダセえっていうか…》 955 00:31:20,132 --> 00:31:24,264 《はっ》 956 00:31:24,264 --> 00:31:27,858 《うーん めっちゃ 957 00:31:24,264 --> 00:31:27,858 恥ずかしいと思っててさ》 958 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 (光源)《でも 959 00:31:30,000 --> 00:31:31,561 (光源)《でも 960 00:31:31,561 --> 00:31:34,858 今は ガチやべえと思ってる》 961 00:31:34,858 --> 00:31:40,528 《「やべえ」って なんだよ》 962 00:31:34,858 --> 00:31:40,528 《いや オヤジ やべえなって》 963 00:31:44,165 --> 00:31:48,264 《俺 ラーメン屋になるわ》 964 00:31:48,264 --> 00:31:50,330 《えっ?》 965 00:31:48,264 --> 00:31:50,330 (光源)《いや…》 966 00:31:50,330 --> 00:31:54,495 《最初はさ 967 00:31:50,330 --> 00:31:54,495 いろいろ違う店で修業とかして 968 00:31:54,495 --> 00:31:57,792 色んな店の 969 00:31:54,495 --> 00:31:57,792 色んないいとこ勉強して 970 00:31:57,792 --> 00:32:00,000 5年後とか10年後とか 971 00:32:00,000 --> 00:32:00,858 5年後とか10年後とか 972 00:32:00,858 --> 00:32:05,297 この店で一緒に お店したりして》 973 00:32:09,594 --> 00:32:12,429 《そんなこと 974 00:32:09,594 --> 00:32:12,429 勝手に考えてんだけど 975 00:32:12,429 --> 00:32:14,429 どうかな?》 976 00:32:16,792 --> 00:32:20,132 《「どうかな」って お前…》 977 00:32:16,792 --> 00:32:20,132 (光源)《ふっ》 978 00:32:20,132 --> 00:32:22,396 そうだったんすか 979 00:32:22,396 --> 00:32:26,495 先生 あのバカ 980 00:32:22,396 --> 00:32:26,495 一丁前にしていただいて 981 00:32:26,495 --> 00:32:28,165 本当に ありがとうございます 982 00:32:28,165 --> 00:32:30,000 光源 あいつ かっこいいなあ 983 00:32:30,000 --> 00:32:30,627 光源 あいつ かっこいいなあ 984 00:32:30,627 --> 00:32:32,957 お父さんも 本当にうれしそうで 985 00:32:32,957 --> 00:32:35,693 へえー 泣いてた? 986 00:32:32,957 --> 00:32:35,693 泣いてました 987 00:32:35,693 --> 00:32:38,627 なんか うれしいね 988 00:32:35,693 --> 00:32:38,627 はい 989 00:32:38,627 --> 00:32:42,033 ピザ お待たせしました 990 00:32:38,627 --> 00:32:42,033 はい どうぞ 991 00:32:42,033 --> 00:32:46,363 教師ってさ 教え子とか 992 00:32:42,033 --> 00:32:46,363 その親御さんに 993 00:32:46,363 --> 00:32:49,693 本当に幸せになってほしいじゃん 994 00:32:46,363 --> 00:32:49,693 (りお・快斗)うん 995 00:32:49,693 --> 00:32:55,264 こんなに他人の幸せ願う仕事って 996 00:32:49,693 --> 00:32:55,264 ないよね きっと 997 00:32:55,264 --> 00:32:56,924 うん 998 00:32:58,495 --> 00:33:00,000 (茉麻)わあー 懐かしい! 999 00:33:00,000 --> 00:33:02,297 (茉麻)わあー 懐かしい! 1000 00:33:02,297 --> 00:33:06,825 先輩 すいません 勉強 大変なのに 1001 00:33:02,297 --> 00:33:06,825 時間 作ってくれて 1002 00:33:06,825 --> 00:33:10,099 いや 全然 大丈夫 1003 00:33:10,099 --> 00:33:14,330 毎日 結構やってるからさ 1004 00:33:10,099 --> 00:33:14,330 たまには 1005 00:33:14,330 --> 00:33:16,165 なんで ここ? 1006 00:33:16,165 --> 00:33:19,363 (茉麻)私が最初に 1007 00:33:16,165 --> 00:33:19,363 先輩に ぶち抜かれた所 1008 00:33:19,363 --> 00:33:22,429 私 あの辺に座ってて 1009 00:33:24,297 --> 00:33:26,363 ここだ 1010 00:33:26,363 --> 00:33:30,000 先輩がゴールしたとき 1011 00:33:26,363 --> 00:33:30,000 かっこよかったなあ 1012 00:33:30,000 --> 00:33:30,363 先輩がゴールしたとき 1013 00:33:30,000 --> 00:33:30,363 かっこよかったなあ 1014 00:33:30,363 --> 00:33:32,066 (健吾) 1015 00:33:30,363 --> 00:33:32,066 みんなで応援してくれたの? 1016 00:33:32,066 --> 00:33:37,198 (茉麻)そう ほのかと柚葉と 1017 00:33:32,066 --> 00:33:37,198 3人で 毎回 来て… 1018 00:33:37,198 --> 00:33:40,528 先輩 大学 行っても 1019 00:33:37,198 --> 00:33:40,528 サッカーやる? 1020 00:33:44,099 --> 00:33:48,132 ん? どうした? 1021 00:33:50,330 --> 00:33:55,099 いや この前のことだけどさ… 1022 00:33:55,099 --> 00:33:57,066 (茉麻)《先輩》 1023 00:33:58,429 --> 00:34:00,000 《あっ ごめん》 1024 00:34:00,000 --> 00:34:00,198 《あっ ごめん》 1025 00:34:00,198 --> 00:34:04,693 《あの… やっぱり 俺 帰るわ》 1026 00:34:04,693 --> 00:34:07,726 《えっ? 先輩》 1027 00:34:07,726 --> 00:34:11,033 (健吾)俺 なんか 1028 00:34:07,726 --> 00:34:11,033 めっちゃダサくて… 1029 00:34:11,033 --> 00:34:14,033 いや マジでダサくて 本当… 1030 00:34:16,627 --> 00:34:18,627 なーんて… 1031 00:34:20,429 --> 00:34:25,495 それでね 1032 00:34:20,429 --> 00:34:25,495 いろいろ考えたんだけど… 1033 00:34:29,264 --> 00:34:30,000 別れよっか 1034 00:34:29,264 --> 00:34:30,000 えっ? 1035 00:34:30,000 --> 00:34:32,198 別れよっか 1036 00:34:30,000 --> 00:34:32,198 えっ? 1037 00:34:32,198 --> 00:34:36,066 つうか 別れてあげる 1038 00:34:32,198 --> 00:34:36,066 うれしいでしょ? 1039 00:34:36,066 --> 00:34:39,825 えっ? 「うれしい」って… 1040 00:34:39,825 --> 00:34:41,693 いいの いいの 1041 00:34:41,693 --> 00:34:46,132 先輩 優しいから こうやって 1042 00:34:41,693 --> 00:34:46,132 つきあってくれてるけど 1043 00:34:46,132 --> 00:34:51,231 私と一緒にいると 1044 00:34:46,132 --> 00:34:51,231 勉強に身が入らないでしょ? 1045 00:34:51,231 --> 00:34:53,330 いや 俺… 1046 00:34:55,330 --> 00:34:57,396 先輩 1047 00:34:57,396 --> 00:35:00,000 別れよう 1048 00:35:00,000 --> 00:35:00,132 別れよう 1049 00:35:00,132 --> 00:35:01,792 ねっ 1050 00:35:03,297 --> 00:35:05,264 茉麻… 1051 00:35:06,594 --> 00:35:10,792 本当に好きな人と 1052 00:35:06,594 --> 00:35:10,792 つきあわなきゃダメだよ 1053 00:35:12,198 --> 00:35:15,957 (茉麻)今まで楽しかったなあ 1054 00:35:15,957 --> 00:35:18,429 うれしすぎたなあ 1055 00:35:20,000 --> 00:35:25,231 まさか まさか あの先輩と 1056 00:35:20,000 --> 00:35:25,231 つきあえると思ってなかったから 1057 00:35:25,231 --> 00:35:30,000 もう 夢みたいな毎日だったなあ 1058 00:35:30,000 --> 00:35:34,561 本当 最高だったな… 1059 00:35:34,561 --> 00:35:42,429 ♬〜 1060 00:35:42,429 --> 00:35:46,099 ここで別れよう 1061 00:35:46,099 --> 00:35:50,627 このまま さよならしよう 1062 00:35:50,627 --> 00:35:55,726 ♬〜 1063 00:35:55,726 --> 00:35:59,066 今まで いっぱい ありがとう 1064 00:35:59,066 --> 00:36:00,000 じゃあね 先輩 1065 00:36:00,000 --> 00:36:01,330 じゃあね 先輩 1066 00:36:04,627 --> 00:36:06,297 バイバイ 1067 00:36:06,297 --> 00:36:24,264 ♬〜 1068 00:36:24,264 --> 00:36:30,000 (すすり泣き) 1069 00:36:30,000 --> 00:36:32,726 (すすり泣き) 1070 00:36:32,726 --> 00:36:45,000 ♬〜 1071 00:36:50,495 --> 00:36:54,165 おはようございます 1072 00:36:54,165 --> 00:36:57,726 結果が出ました 1073 00:36:59,825 --> 00:37:00,000 私は 先生を… 1074 00:37:00,000 --> 00:37:02,627 私は 先生を… 1075 00:37:07,429 --> 00:37:09,660 続けられることになりました 1076 00:37:09,660 --> 00:37:20,165 (歓声と拍手) 1077 00:37:20,165 --> 00:37:23,429 ありがとうございます ねえ 1078 00:37:23,429 --> 00:37:30,000 ♬〜 1079 00:37:30,000 --> 00:37:30,891 ♬〜 1080 00:37:30,891 --> 00:37:33,495 本当にうれしいです 1081 00:37:33,495 --> 00:37:35,858 (笑い) 1082 00:37:35,858 --> 00:37:39,759 でも… でも 1083 00:37:35,858 --> 00:37:39,759 やっぱり 皆さんの中には 1084 00:37:39,759 --> 00:37:43,462 嫌だなって思う人も 1085 00:37:39,759 --> 00:37:43,462 いるかもしれません 1086 00:37:43,462 --> 00:37:46,759 そこは 本当にごめんなさい 1087 00:37:48,759 --> 00:37:53,462 でも みんなの思いに 1088 00:37:48,759 --> 00:37:53,462 きちんと応えるべく 1089 00:37:53,462 --> 00:37:56,891 みんなの先生 みんなの担任として 1090 00:37:56,891 --> 00:38:00,000 出産ギリギリまで 1091 00:37:56,891 --> 00:38:00,000 務めさせていただきます 1092 00:38:00,000 --> 00:38:02,132 出産ギリギリまで 1093 00:38:00,000 --> 00:38:02,132 務めさせていただきます 1094 00:38:02,132 --> 00:38:06,495 その後は 1095 00:38:02,132 --> 00:38:06,495 産休に入らせてもらうんですが… 1096 00:38:07,957 --> 00:38:13,660 みんなの卒業式には 1097 00:38:07,957 --> 00:38:13,660 なんとしてでも出席したいと 1098 00:38:13,660 --> 00:38:17,066 見届けたいと思っておりますので 1099 00:38:17,066 --> 00:38:20,165 どうか 今後とも 1100 00:38:17,066 --> 00:38:20,165 よろしくお願いいたします 1101 00:38:20,165 --> 00:38:24,099 (歓声と拍手) 1102 00:38:24,099 --> 00:38:27,165 (女子生徒たち)おかえりー! 1103 00:38:27,165 --> 00:38:29,363 (女子生徒)おかえり りおちゃん 1104 00:38:29,363 --> 00:38:30,000 (拍手) 1105 00:38:30,000 --> 00:38:33,165 (拍手) 1106 00:38:33,165 --> 00:38:35,693 ありがとう 1107 00:38:35,693 --> 00:38:39,231 ただいま! 1108 00:38:35,693 --> 00:38:39,231 (生徒たち)おかえり! 1109 00:38:41,165 --> 00:38:44,462 (さくら)ママ! 1110 00:38:41,165 --> 00:38:44,462 (林檎)ママ! 1111 00:38:46,561 --> 00:38:49,000 おっ 友 真由 1112 00:38:46,561 --> 00:38:49,000 (真由)ヤッホー 1113 00:38:49,000 --> 00:38:51,858 迷わなかった? 1114 00:38:49,000 --> 00:38:51,858 (友)大丈夫だった 1115 00:38:51,858 --> 00:38:53,726 ていうか 1116 00:38:51,858 --> 00:38:53,726 もう なんかやってんじゃん 1117 00:38:53,726 --> 00:38:56,429 こっちのほうが いっぱい取れてる 1118 00:38:53,726 --> 00:38:56,429 ええー? 1119 00:38:56,429 --> 00:39:00,000 ♬〜 1120 00:39:00,000 --> 00:39:03,693 ♬〜 1121 00:39:03,693 --> 00:39:05,825 せーの… 1122 00:39:07,660 --> 00:39:10,495 惜しかったね 1123 00:39:07,660 --> 00:39:10,495 取られたな 1124 00:39:10,495 --> 00:39:13,924 全部 取っちゃおう 1125 00:39:10,495 --> 00:39:13,924 高校も悪くないでしょう? 1126 00:39:13,924 --> 00:39:16,858 毎日 文化祭ならね 1127 00:39:13,924 --> 00:39:16,858 ええー? 1128 00:39:19,660 --> 00:39:22,198 (和磨)そろそろだね 1129 00:39:22,198 --> 00:39:25,297 (稲田)それでは 次 1130 00:39:22,198 --> 00:39:25,297 ザ・りおのカーニバルズの皆さん 1131 00:39:25,297 --> 00:39:28,297 お願いします 1132 00:39:25,297 --> 00:39:28,297 (和磨)よし… 1133 00:39:28,297 --> 00:39:30,000 行くぞ! 1134 00:39:28,297 --> 00:39:30,000 はい! 1135 00:39:30,000 --> 00:39:30,198 行くぞ! 1136 00:39:30,000 --> 00:39:30,198 はい! 1137 00:39:30,198 --> 00:39:32,561 (和磨)イッツ ロックンロール! 1138 00:39:32,561 --> 00:39:35,627 (咲希)1 2 1 2 3 4! 1139 00:39:35,627 --> 00:39:39,627 ♬(演奏) 1140 00:39:39,627 --> 00:39:55,033 ♬〜 1141 00:39:55,033 --> 00:40:00,000 ♬出会いは教室で 1142 00:39:55,033 --> 00:40:00,000 恋のチャイムが鳴っちゃって 1143 00:40:00,000 --> 00:40:01,198 ♬出会いは教室で 1144 00:40:00,000 --> 00:40:01,198 恋のチャイムが鳴っちゃって 1145 00:40:01,198 --> 00:40:06,759 ♬君のもとへ続く長い廊下を走る 1146 00:40:06,759 --> 00:40:09,033 ♬僕たちは 1147 00:40:09,033 --> 00:40:14,627 ♬(和磨・芽衣・仁成・隼人・咲希) 1148 00:40:09,033 --> 00:40:14,627 ああー ああー ああー 1149 00:40:14,627 --> 00:40:17,429 りおちゃん 愛してるぜ! 1150 00:40:17,429 --> 00:40:21,561 (歓声) 1151 00:40:22,792 --> 00:40:26,495 ♬(和磨)愛の歌を歌おう 1152 00:40:26,495 --> 00:40:29,528 ♬ロックに歌 奏でよう 1153 00:40:29,528 --> 00:40:30,000 ♬涙は笑顔になるための 1154 00:40:29,528 --> 00:40:30,000 プレリュード 1155 00:40:30,000 --> 00:40:35,924 ♬涙は笑顔になるための 1156 00:40:30,000 --> 00:40:35,924 プレリュード 1157 00:40:35,924 --> 00:40:39,000 ♬さえてない僕だけど 1158 00:40:39,000 --> 00:40:42,297 ♬イケてない僕だけど 1159 00:40:42,297 --> 00:40:48,924 ♬この思い届けばいいな 1160 00:40:48,924 --> 00:40:53,594 ♬(和磨・芽衣・仁成・隼人・咲希) 1161 00:40:48,924 --> 00:40:53,594 ああー ああー ああー 1162 00:40:53,594 --> 00:40:57,165 (和磨)ワーオ! 1163 00:40:57,165 --> 00:41:00,000 (歓声と拍手) 1164 00:41:00,000 --> 00:41:04,033 (歓声と拍手) 1165 00:41:04,033 --> 00:41:12,660 ♬〜 1166 00:41:12,660 --> 00:41:14,825 (林檎)みんな もうすぐ時間だよ! 1167 00:41:14,825 --> 00:41:16,825 あっ 時間だって 時間だって 1168 00:41:16,825 --> 00:41:18,495 (萌子)片づけて! 1169 00:41:18,495 --> 00:41:26,132 ♬〜 1170 00:41:26,132 --> 00:41:29,363 (男子生徒)時間ないよ! 1171 00:41:26,132 --> 00:41:29,363 (萌子)よーし! 1172 00:41:29,363 --> 00:41:30,000 じゃあ みんな 1173 00:41:29,363 --> 00:41:30,000 練習してきたとおりやれば 1174 00:41:30,000 --> 00:41:31,561 じゃあ みんな 1175 00:41:30,000 --> 00:41:31,561 練習してきたとおりやれば 1176 00:41:31,561 --> 00:41:35,000 絶対 大丈夫だからね! 1177 00:41:31,561 --> 00:41:35,000 (生徒たち)おおー! 1178 00:41:35,000 --> 00:41:37,627 (萌子)じゃあ りおちゃん 1179 00:41:35,000 --> 00:41:37,627 ひと言 よろしく! 1180 00:41:37,627 --> 00:41:42,264 (歓声) 1181 00:41:42,264 --> 00:41:46,363 ええー じゃあ みんな 1182 00:41:42,264 --> 00:41:46,363 幕が開いたら 1183 00:41:46,363 --> 00:41:50,198 ショーは 止まんないからね! 1184 00:41:46,363 --> 00:41:50,198 (生徒たち)おおー! 1185 00:41:50,198 --> 00:41:54,066 みんなの生き様 ここぞとばかりに 1186 00:41:50,198 --> 00:41:54,066 見せつけちゃって! 1187 00:41:54,066 --> 00:41:57,231 (生徒たち)おおー! 1188 00:41:57,231 --> 00:42:00,000 (萌子)見にきてくれた 1189 00:41:57,231 --> 00:42:00,000 お客さんの魂 ぶち抜くよ! 1190 00:42:00,000 --> 00:42:00,660 (萌子)見にきてくれた 1191 00:42:00,000 --> 00:42:00,660 お客さんの魂 ぶち抜くよ! 1192 00:42:00,660 --> 00:42:03,561 (生徒たち)おおー! 1193 00:42:00,660 --> 00:42:03,561 (萌子)いくぞー! 1194 00:42:03,561 --> 00:42:06,495 (一同)おおー! 1195 00:42:06,495 --> 00:42:12,165 (拍手) 1196 00:42:12,165 --> 00:42:25,825 ♬〜 1197 00:42:25,825 --> 00:42:29,066 (悠馬)やっばい すごい客 1198 00:42:29,066 --> 00:42:30,000 小村 大丈夫か? 1199 00:42:29,066 --> 00:42:30,000 (悠馬)めちゃくちゃ多いっす 1200 00:42:30,000 --> 00:42:32,132 小村 大丈夫か? 1201 00:42:30,000 --> 00:42:32,132 (悠馬)めちゃくちゃ多いっす 1202 00:42:33,858 --> 00:42:37,198 りおちゃん 1203 00:42:33,858 --> 00:42:37,198 ん? 1204 00:42:37,198 --> 00:42:39,792 頑張ってね 玲奈 1205 00:42:39,792 --> 00:42:43,594 ここで このタイミングで 1206 00:42:39,792 --> 00:42:43,594 言うことじゃないんだけどさ 1207 00:42:43,594 --> 00:42:45,462 何? 1208 00:42:45,462 --> 00:42:48,924 私の夢 1209 00:42:45,462 --> 00:42:48,924 えっ? 1210 00:42:48,924 --> 00:42:55,000 私の将来の夢 教えてあげよっか 1211 00:42:48,924 --> 00:42:55,000 何? 1212 00:42:55,000 --> 00:42:58,792 高校の先生 1213 00:42:58,792 --> 00:43:00,000 ♬〜 1214 00:43:00,000 --> 00:43:06,759 ♬〜 1215 00:43:06,759 --> 00:43:10,792 (遥)それでは これより 1216 00:43:06,759 --> 00:43:10,792 3年C組のお芝居です 1217 00:43:12,924 --> 00:43:14,924 頑張って 1218 00:43:17,132 --> 00:43:18,792 りおちゃん 1219 00:43:22,297 --> 00:43:25,297 前半 テンポで… よし いくよ 1220 00:43:25,297 --> 00:43:28,792 (女子生徒)せーの… 1221 00:43:25,297 --> 00:43:28,792 (一同)シャー 1222 00:43:31,033 --> 00:43:34,495 (ブザー) 1223 00:43:34,495 --> 00:43:40,033 (拍手) 1224 00:43:40,033 --> 00:43:42,000 ≪いよいよ…≫ 1225 00:43:46,495 --> 00:43:48,495 ≪スタートだ!≫ 1226 00:43:48,495 --> 00:43:50,858 ♬〜 1227 00:43:50,858 --> 00:43:54,561 ♬〜 1228 00:43:54,561 --> 00:43:57,561 ♬〜 1229 00:43:57,561 --> 00:44:00,000 ♬〜 1230 00:44:00,000 --> 00:44:11,033 ♬〜 1231 00:44:11,033 --> 00:44:20,759 ♬〜 1232 00:44:20,759 --> 00:44:24,132 ♬〜 1233 00:44:24,132 --> 00:44:30,000 ♬〜 1234 00:44:30,000 --> 00:44:30,891 ♬〜 1235 00:44:30,891 --> 00:44:35,000 ≪素晴らしき哉、 先生!≫ 1236 00:45:35,122 --> 00:45:37,858 翔平! 1237 00:45:37,858 --> 00:45:41,726 (萌子)ちょっと待って! 翔平! 1238 00:45:41,726 --> 00:45:44,353 翔平! 1239 00:45:44,353 --> 00:45:47,353 (快斗)マジっすか? 1240 00:45:44,353 --> 00:45:47,353 (りお)マジです 1241 00:45:47,353 --> 00:45:48,792 未婚の母ってことね 1242 00:45:47,353 --> 00:45:48,792 おめでとうございます