1 00:00:01,614 --> 00:00:04,517 もう売り切れてる。 ちょっと えぇ…。 2 00:00:04,517 --> 00:00:06,917 233円だもん。 しようがないよ。 3 00:00:33,813 --> 00:00:36,966 <作家になる前 15年以上➡ 4 00:00:36,966 --> 00:00:41,137 テレビ制作の 下請けの仕事をしていた。 5 00:00:41,137 --> 00:00:46,142 当時は パワハラなんて言葉も 知らなかったし➡ 6 00:00:46,142 --> 00:00:50,142 息をするように 罵詈雑言を浴びていた> 7 00:00:52,132 --> 00:00:55,301 曖昧? 曖昧かよ ふざけんなよ! すみません。 8 00:00:55,301 --> 00:00:57,470 番組になんねえよ! はい! 9 00:00:57,470 --> 00:01:00,370 はい。 10 00:01:03,626 --> 00:01:05,626 ん? 11 00:01:07,630 --> 00:01:09,632 請求書? 12 00:01:09,632 --> 00:01:13,286 ちょっと待って! 殴り待ちね。 13 00:01:13,286 --> 00:01:15,305 よし 行こう! 笑顔で行こう! 14 00:01:15,305 --> 00:01:17,290 はい! 15 00:01:17,290 --> 00:01:20,677 あ~ 痛い。 はい! 16 00:01:20,677 --> 00:01:22,962 殴られても笑顔ね! はい! 17 00:01:22,962 --> 00:01:24,962 あ~ 痛い 痛い 痛い…。 18 00:01:28,468 --> 00:01:32,355 ごめん 値引きしてくんない? 19 00:01:32,355 --> 00:01:34,958 (M)なるほど。 20 00:01:34,958 --> 00:01:36,958 よろしく~。 21 00:01:39,629 --> 00:01:41,648 頑張ってんじゃ~ん。 その調子。 22 00:01:41,648 --> 00:01:44,133 いいよ いいよ~。 よろしくお願いします。 23 00:01:44,133 --> 00:01:47,620 作家になる前は なんの仕事をされてたんですか? 24 00:01:47,620 --> 00:01:49,973 テレビの 美術の仕事をしていました。 25 00:01:49,973 --> 00:01:52,292 へぇ~ 美術さんだったんですか。 26 00:01:52,292 --> 00:01:54,961 えっ じゃあ 番組のテロップとか 作ってたってこと? 27 00:01:54,961 --> 00:01:56,980 こういうね 下んとこに出るやつ。 これですよね。 28 00:01:56,980 --> 00:01:58,965 あぁ そうですね。 29 00:01:58,965 --> 00:02:02,819 そして 次に先生の作品群に なりますが➡ 30 00:02:02,819 --> 00:02:05,672 なんと今日は 先生自ら➡ 31 00:02:05,672 --> 00:02:08,474 番組のフリップを 作ってきていただきました~! 32 00:02:08,474 --> 00:02:10,793 おっ すごい! 33 00:02:10,793 --> 00:02:14,330 こういうのも 作ってたってことですよね? 34 00:02:14,330 --> 00:02:16,366 まぁ そうですね。 35 00:02:16,366 --> 00:02:19,969 あれ それさ 持ってると 恥ずかしくない? 36 00:02:19,969 --> 00:02:24,140 恥ずかしい。 そうでしょ 立てて 立てて。 37 00:02:24,140 --> 00:02:28,278 この 永井祐介刑事シリーズは ドラマにもなりましたね。 38 00:02:28,278 --> 00:02:32,966 えぇ まあ それで美術の仕事を 辞められたんですけど。 39 00:02:32,966 --> 00:02:34,968 なるほど。 40 00:02:34,968 --> 00:02:37,453 でも これ作家先生ともなると➡ 41 00:02:37,453 --> 00:02:39,856 もう 街で声かけられちゃったり するでしょ? 42 00:02:39,856 --> 00:02:42,909 ないです。 ない ない。 ないんですか? 43 00:02:42,909 --> 00:02:45,461 そしてですね 今日 ご紹介するのは➡ 44 00:02:45,461 --> 00:02:47,797 先生の新作になりますかね。 45 00:02:47,797 --> 00:02:51,301 『誰も知らない部屋』 という作品です。 46 00:02:51,301 --> 00:02:53,670 じゃあ 完パケは 後日 送らせてもらいますね。 47 00:02:53,670 --> 00:02:55,805 (澤田)わ~ 楽しみです。 いや でも 先生に➡ 48 00:02:55,805 --> 00:02:58,291 出てもらえて よかったです。 あんまり テレビとか➡ 49 00:02:58,291 --> 00:03:00,293 出てる イメージないから。 いえ そんな。 50 00:03:00,293 --> 00:03:02,312 また何かあったら 相談させて もらってもいいですか? 51 00:03:02,312 --> 00:03:04,631 あぁ ぜひ お願いします。 お願いします。 ねっ。 52 00:03:04,631 --> 00:03:06,633 あっ お疲れさまです! 53 00:03:06,633 --> 00:03:08,635 久しぶり! 54 00:03:08,635 --> 00:03:10,637 えっ? 55 00:03:10,637 --> 00:03:13,139 ちょっと! 覚えてないの? 56 00:03:13,139 --> 00:03:16,442 一緒に仕事してたじゃ~ん! 57 00:03:16,442 --> 00:03:18,461 そうですか? 58 00:03:18,461 --> 00:03:20,647 制作会社時代 ご一緒だったんですか? 59 00:03:20,647 --> 00:03:24,133 そうそう。 よく うちに請求書 持って来てたよね。 60 00:03:24,133 --> 00:03:26,333 いつも 値引きしてくれてさ。 61 00:03:28,821 --> 00:03:30,821 あっ。 62 00:03:33,142 --> 00:03:37,714 相変わらずだね~。 変わってないね。 63 00:03:37,714 --> 00:03:39,966 ちゃんと 食ってんの? あぁ はい。 64 00:03:39,966 --> 00:03:42,118 俺 旅番組もやってるからさ➡ 65 00:03:42,118 --> 00:03:44,470 田舎で バス乗り継いでくやつ。 今度 出てよ。 66 00:03:44,470 --> 00:03:47,807 あっ いいですね それ! だろ? 67 00:03:47,807 --> 00:03:51,961 あれ? もしかして 警戒してる? 68 00:03:51,961 --> 00:03:53,963 あっ いえいえ。 69 00:03:53,963 --> 00:03:59,118 まぁ 昔は 俺たちも若かったからね。 70 00:03:59,118 --> 00:04:01,788 えっ? ごめんね 俺 カ~ッとしちゃって。 71 00:04:01,788 --> 00:04:03,806 (澤田)何か あったんですか? 72 00:04:03,806 --> 00:04:08,811 いや もう時効だよね? 73 00:04:08,811 --> 00:04:12,749 僕 君のこと 殴ったよね? 74 00:04:12,749 --> 00:04:17,153 ごめん ごめん 時効 時効! 75 00:04:17,153 --> 00:04:21,157 < ひどい出来事は たくさん あったはずなのに➡ 76 00:04:21,157 --> 00:04:24,327 なぜか 鮮明に覚えているのは➡ 77 00:04:24,327 --> 00:04:27,830 あのときの 記憶だけだった。 78 00:04:27,830 --> 00:04:34,003 だが その記憶さえも 不確かだ。 79 00:04:34,003 --> 00:04:38,508 えげつない思い出は ひとつ覚えておけばいい。 80 00:04:38,508 --> 00:04:42,908 そうやって 脳が自分を 守っているのかもしれない> 81 00:04:44,814 --> 00:04:46,833 (谷)えげつない思い出ねぇ。 82 00:04:46,833 --> 00:04:50,486 (乾)先生の記憶は 殴られる手前で止まってるの? 83 00:04:50,486 --> 00:04:53,373 いや 殴られてないと思うんだよ。 84 00:04:53,373 --> 00:04:55,358 出されたコーヒー飲んで 帰っただけ。 85 00:04:55,358 --> 00:04:57,377 (カオル)フクちゃ~ん! ジントニック。 (フクオ)はい はい はい。 86 00:04:57,377 --> 00:04:59,395 (西)じゃあ 殴られてないんじゃない? 87 00:04:59,395 --> 00:05:01,647 その ディレクターが 記憶をねつ造してんのかも。 88 00:05:01,647 --> 00:05:05,518 あぁ…。 でも 昔はひどかったもんね。 89 00:05:05,518 --> 00:05:09,355 私も セットの裏で 若いADの子が 殴られてるの 何回も見た。 90 00:05:09,355 --> 00:05:11,355 え~っ。 91 00:05:13,493 --> 00:05:15,995 谷さん 起きてる? 92 00:05:15,995 --> 00:05:17,980 あぁ いやね➡ 93 00:05:17,980 --> 00:05:21,918 僕のえげつない 思い出って なんだろうと思って。 94 00:05:21,918 --> 00:05:24,837 なんか やばいスクープ持ってんの? いやいやいや。 95 00:05:24,837 --> 00:05:27,990 初めて女の子と 映画 見に行ったときにさ➡ 96 00:05:27,990 --> 00:05:30,827 『レインマン』を見たのよ。 『レインマン』? 97 00:05:30,827 --> 00:05:33,496 そうそうそう 『レインマン』。 谷さんが? 98 00:05:33,496 --> 00:05:38,534 そう。 アルバイト先の子で 別に つきあうとかもないんだけど。 99 00:05:38,534 --> 00:05:40,837 彼女が 途中で居眠りして➡ 100 00:05:40,837 --> 00:05:43,222 僕が その子の顔を見たら➡ 101 00:05:43,222 --> 00:05:45,508 目を開けたの。 102 00:05:45,508 --> 00:05:47,493 だけど お互い前を向いて➡ 103 00:05:47,493 --> 00:05:51,164 そのまま 映画を見続けたのね。 104 00:05:51,164 --> 00:05:54,550 それで 帰りの駅のホームで➡ 105 00:05:54,550 --> 00:05:59,822 彼女が僕に 「バカ」って言ったんだよね。 106 00:05:59,822 --> 00:06:03,693 なんでだと思う? 107 00:06:03,693 --> 00:06:05,711 バカだったんじゃない? 108 00:06:05,711 --> 00:06:08,998 ちょっと! アハハ。 109 00:06:08,998 --> 00:06:12,485 でもさ 40年たっても➡ 110 00:06:12,485 --> 00:06:15,171 そのときのことを 何度も思い出すんだよね。 111 00:06:15,171 --> 00:06:19,075 何度も思い出してるうちに どんどん 鮮明になってきて➡ 112 00:06:19,075 --> 00:06:22,845 あれ… ちょっと ねつ造してないか? って➡ 113 00:06:22,845 --> 00:06:26,345 思えてくるの。 わかんない? 114 00:06:30,236 --> 00:06:34,006 そうだ 先生。 大関さんって知り合い? 115 00:06:34,006 --> 00:06:35,975 ペーパームーンの プロデューサーの。 116 00:06:35,975 --> 00:06:39,896 あぁ 昔よく仕事してたけど ずっと会ってないね。 117 00:06:39,896 --> 00:06:44,484 大関さん 今 病気してるんだって。 本当に? 118 00:06:44,484 --> 00:06:48,004 私も 人に聞いただけだけど 結構 悪いみたい。 119 00:06:48,004 --> 00:06:50,656 へぇ。 120 00:06:50,656 --> 00:06:53,092 おやすみ。 うん。 121 00:06:53,092 --> 00:06:55,592 (フクオ)おやすみなさい。 (カオル)おやすみ~。 122 00:07:07,507 --> 00:07:09,507 こんにちは~。 123 00:07:15,414 --> 00:07:17,483 あっ お久しぶりです。 124 00:07:17,483 --> 00:07:21,504 あぁ 知ってる子がいて よかった! 125 00:07:21,504 --> 00:07:24,674 なんか 新しい人 増えたね。 126 00:07:24,674 --> 00:07:26,674 どんどん辞めちゃうんですよ。 127 00:07:28,678 --> 00:07:31,164 社長は? えっ いますよ。 128 00:07:31,164 --> 00:07:33,164 タバコじゃないですか? 129 00:07:40,006 --> 00:07:42,842 あっ どうも。 130 00:07:42,842 --> 00:07:44,861 お~! 131 00:07:44,861 --> 00:07:47,914 ちょっと待って。 これ1本 吸っちゃうから。 132 00:07:47,914 --> 00:07:49,899 外 行こう 外。 はい。 133 00:07:49,899 --> 00:07:51,984 外で飲まないでくださいよ。 134 00:07:51,984 --> 00:07:54,337 飲まないよ。 135 00:07:54,337 --> 00:07:57,190 ダメだからね? 136 00:07:57,190 --> 00:07:59,890 こんな昼から 飲むわけないだろう。 137 00:08:03,980 --> 00:08:07,380 その彼女 すげえ おもしろいんだけど。 138 00:08:09,335 --> 00:08:11,654 別に おもしろくなくて いいんですよ。 139 00:08:11,654 --> 00:08:16,309 で 彼女の姉ちゃんに いくら払ったの? 140 00:08:16,309 --> 00:08:19,478 なんだかんだで もう30万くらい。 141 00:08:19,478 --> 00:08:22,498 アハハ! お前 バカじゃないの? 142 00:08:22,498 --> 00:08:24,467 早く 通報しろよ。 143 00:08:24,467 --> 00:08:27,136 俺はもう 別にいいんです。 144 00:08:27,136 --> 00:08:30,640 いやいやいや そういうとこダメなんだよ お前。 145 00:08:30,640 --> 00:08:33,326 あれだろ? もめるくらいだったら 金払って➡ 146 00:08:33,326 --> 00:08:35,478 早く解決しましょう ってことだろ? 147 00:08:35,478 --> 00:08:38,164 ダメだな。 148 00:08:38,164 --> 00:08:40,149 どうでもいいすけど➡ 149 00:08:40,149 --> 00:08:43,836 この干し豆腐 15年前と おんなじ味がするんですけど。 150 00:08:43,836 --> 00:08:45,821 お前と一緒じゃん。 151 00:08:45,821 --> 00:08:47,921 ずっと変わらないっていう。 152 00:08:51,327 --> 00:08:54,664 もう なんにも 変わんなくていいっすよ。 153 00:08:54,664 --> 00:08:58,050 なのに 周りばっかり 変わっていくから➡ 154 00:08:58,050 --> 00:09:00,050 本当 いい迷惑ですよ。 155 00:09:03,656 --> 00:09:07,310 じゃあ もう それ全部 書いちゃえよ。 156 00:09:07,310 --> 00:09:10,813 エッセイかなんか やってんだろ? 読んだことないけど。 157 00:09:10,813 --> 00:09:14,483 彼女のことも その姉ちゃんのことも➡ 158 00:09:14,483 --> 00:09:17,820 書いて 金に変えればいいんだよ。 159 00:09:17,820 --> 00:09:20,489 実在する人物を 書くっていうのは➡ 160 00:09:20,489 --> 00:09:22,875 個人が 特定されたりとかもあるから。 161 00:09:22,875 --> 00:09:24,910 カッコつけんなよ。 162 00:09:24,910 --> 00:09:28,497 昔の彼女のことは さんざん 小説で書いてるくせに。 163 00:09:28,497 --> 00:09:30,497 まぁ 読んだことないけど。 164 00:09:32,518 --> 00:09:36,789 大関なぁ ちょっと 体調おかしいって検査したら➡ 165 00:09:36,789 --> 00:09:38,808 もう だいぶ進行してて➡ 166 00:09:38,808 --> 00:09:41,477 即入院って感じだった らしいけど➡ 167 00:09:41,477 --> 00:09:43,813 いや どっかで見舞いに 行きたいとは思うんですけど➡ 168 00:09:43,813 --> 00:09:46,615 人に会いたいかも わかんないし。 169 00:09:46,615 --> 00:09:49,135 まあ 病院わかったら 連絡するわ。 170 00:09:49,135 --> 00:09:51,470 あっ どうも ごちそうさまでした。 171 00:09:51,470 --> 00:09:53,506 で このあと どうすんの? 172 00:09:53,506 --> 00:09:56,058 映画でも見て帰ります。 173 00:09:56,058 --> 00:09:58,558 あっ そう。 忙しいな。 174 00:10:16,312 --> 00:10:21,133 <古いモノクロ映画を見ていると いつも思う> 175 00:10:21,133 --> 00:10:25,137 この映画に映ってる人➡ 176 00:10:25,137 --> 00:10:28,137 たぶん 全員 死んでるな。 177 00:10:31,127 --> 00:10:34,797 <社長の言う 「昔の彼女」とは➡ 178 00:10:34,797 --> 00:10:39,802 若いころに 本気で好きになった 相手のことだ。 179 00:10:39,802 --> 00:10:43,973 彼女は 世の中のみんなが 知っていることを➡ 180 00:10:43,973 --> 00:10:48,344 自分しか知らない とっておきの情報のように話す➡ 181 00:10:48,344 --> 00:10:50,944 少し 変わった子だった> 182 00:10:54,467 --> 00:10:59,638 <彼女といると 普通のことが なんでも特別に思えたし➡ 183 00:10:59,638 --> 00:11:05,644 自分自身にも 価値があるように思えた。 184 00:11:05,644 --> 00:11:07,947 そんな 彼女は今➡ 185 00:11:07,947 --> 00:11:12,968 シンガポールの高層マンションで 暮らしているらしい。 186 00:11:12,968 --> 00:11:15,871 みんな 僕のもとを離れて➡ 187 00:11:15,871 --> 00:11:21,660 セレブリティになって 特別な人生を手に入れていく> 188 00:11:50,840 --> 00:11:52,840 (フクオ)いらっしゃいませ。 189 00:11:57,980 --> 00:11:59,980 また今度にする。 190 00:12:02,618 --> 00:12:04,618 お姉さん 来てる。 191 00:12:10,793 --> 00:12:12,812 (姉)あっ! 192 00:12:12,812 --> 00:12:15,412 ちょっと ちょっと 先生。 193 00:12:17,783 --> 00:12:19,969 来て来て…。 194 00:12:19,969 --> 00:12:25,141 妹の彼氏で この店 彼に教えてもらったの~。 195 00:12:25,141 --> 00:12:27,810 え~! こんばんは。 どうぞどうぞ。 196 00:12:27,810 --> 00:12:31,964 先生も一緒にどうですか? あの もうすぐ カウンターが空くんで。 197 00:12:31,964 --> 00:12:34,116 いやいや 座って。 大丈夫よ。 198 00:12:34,116 --> 00:12:37,119 いや あの…。 どうぞ どうぞ。 199 00:12:37,119 --> 00:12:40,990 先生って 何の先生なんですか? 200 00:12:40,990 --> 00:12:45,561 あっ 学校の先生とかじゃなくて 作家なの。 201 00:12:45,561 --> 00:12:47,480 え~! 202 00:12:47,480 --> 00:12:49,448 ただの あだ名です。 203 00:12:49,448 --> 00:12:51,800 今 出版業界ってどうなんですか? 204 00:12:51,800 --> 00:12:53,969 よくないんじゃないですか。 205 00:12:53,969 --> 00:12:55,988 うちの子 全然 本を読まないんですけど➡ 206 00:12:55,988 --> 00:12:59,658 どうしたらいいと思います? それは 読むしかないでしょ。 207 00:12:59,658 --> 00:13:02,658 あれ なんか テレビで見たような気がするな。 208 00:13:04,647 --> 00:13:07,566 さあ。 人違いじゃないですか? あっ 思い出した! 209 00:13:07,566 --> 00:13:10,653 テレビの文字作ってる人だ。 えっ 文字? 210 00:13:10,653 --> 00:13:12,821 ほらほら あの なんか しゃべって ここにほら…。 211 00:13:12,821 --> 00:13:14,823 下に出るやつ? あ~! 212 00:13:14,823 --> 00:13:17,309 テロップ作家さんだ! 213 00:13:17,309 --> 00:13:19,478 えっ それ作ってる? 214 00:13:19,478 --> 00:13:23,132 電話で話したってことは➡ 215 00:13:23,132 --> 00:13:26,335 あの子 元気なんですね? 216 00:13:26,335 --> 00:13:29,972 どこにいるかは 聞けなかったんですけど➡ 217 00:13:29,972 --> 00:13:33,959 困った様子もなかったし➡ 218 00:13:33,959 --> 00:13:36,478 楽しく やってるんじゃないですか? 219 00:13:36,478 --> 00:13:39,815 わかりました。 220 00:13:39,815 --> 00:13:42,915 いろいろ ありがとうございます。 221 00:13:51,760 --> 00:13:54,480 すみません 遅くまで。 (フクオ)あっ いえいえ。 222 00:13:54,480 --> 00:13:56,498 ごちそうさまでした。 おやすみなさい。 223 00:13:56,498 --> 00:13:58,498 (フクオ)おやすみなさい。 224 00:14:05,307 --> 00:14:08,907 あれ? あぁ そっか。 225 00:14:14,300 --> 00:14:18,804 すみません あの これ…。 226 00:14:18,804 --> 00:14:21,904 今回の分。 あぁ。 227 00:14:27,146 --> 00:14:30,146 あの シールくださいね シール。 228 00:14:33,002 --> 00:14:37,823 えっ? もういいです。 229 00:14:37,823 --> 00:14:41,123 無事に リフォームも終わりましたから。 230 00:14:49,802 --> 00:14:53,102 変わっていくんですよ 全部。 231 00:15:12,641 --> 00:15:14,841 (ミト)先生? 232 00:16:33,672 --> 00:16:37,576 冬が厳しくなると この手のニュースが増えて こわいっすよね。 233 00:16:37,576 --> 00:16:39,576 対策っすね。 234 00:17:01,700 --> 00:17:03,700 <その緑茶で満足しちゃってます?> 235 00:17:04,470 --> 00:17:09,208 ♬~ 颯~ 236 00:17:09,208 --> 00:17:11,308 <つきぬけろ!!> 237 00:17:12,177 --> 00:17:14,179 <アサヒの緑茶 「颯」> 238 00:18:17,776 --> 00:18:19,928 なんか 腹減ったな。 239 00:18:19,928 --> 00:18:22,598 そうっすね。 240 00:18:22,598 --> 00:18:27,102 2人とも もう帰っていいよ。 241 00:18:27,102 --> 00:18:30,802 ちょっと 立ち上がる気力がなくて。 242 00:18:32,991 --> 00:18:36,391 楽器 なんか弾けないの? 243 00:18:38,614 --> 00:18:42,434 ギターだけ 少し。 へぇ。 244 00:18:42,434 --> 00:18:45,103 なんか バンドかなんか やってたの? 245 00:18:45,103 --> 00:18:48,273 はい 高校のころですけど。 246 00:18:48,273 --> 00:18:52,461 お~ 俺も俺も。 247 00:18:52,461 --> 00:19:07,309 (ドラム) 248 00:19:07,309 --> 00:19:09,309 あの! 249 00:19:12,197 --> 00:19:15,497 僕の母 マコです。 250 00:19:18,804 --> 00:19:23,104 泉マコは 僕の母です。 251 00:19:29,464 --> 00:19:32,634 マコの息子なの? 252 00:19:32,634 --> 00:19:34,634 なんで言わないんだよ。 253 00:19:42,294 --> 00:19:46,815 お母さん フクちゃんの知り合いなの? 254 00:19:46,815 --> 00:19:49,315 偶然 この店で会ったってこと? 255 00:19:51,320 --> 00:19:57,820 いえ はじめから フクオさんに会いに来たんです。 256 00:20:00,879 --> 00:20:04,379 僕の父親なんですよね…。 257 00:20:08,987 --> 00:20:10,987 そっか。 258 00:20:22,467 --> 00:20:25,967 今まで 会いに行かなくて ごめんな。 259 00:20:33,762 --> 00:20:36,598 なんか食いに行くか? 260 00:20:36,598 --> 00:20:38,598 はい。 なっ。 261 00:20:47,209 --> 00:20:49,709 お先に。 お疲れさま。 お疲れ~。 262 00:20:56,084 --> 00:20:58,084 お疲れさまです。 263 00:21:00,288 --> 00:21:02,288 お疲れ…。 264 00:21:05,761 --> 00:21:08,263 え~ 私 そんな話 されてるんですか? 265 00:21:08,263 --> 00:21:10,582 二部の大学 通ってるだけなのに。 266 00:21:10,582 --> 00:21:12,934 今 卒論で大変なんですよ。 267 00:21:12,934 --> 00:21:16,104 夜は他の店で 働いてるとかってさ。 268 00:21:16,104 --> 00:21:18,090 働いてないですよ。 269 00:21:18,090 --> 00:21:20,609 面接受けたけど 落ちたし。 暗いって言われて。 270 00:21:20,609 --> 00:21:22,594 ハハハッ。 271 00:21:22,594 --> 00:21:26,765 みんな ワケありな女の子 好きですよね。 272 00:21:26,765 --> 00:21:30,268 特に ワケとかないんですけどね。 273 00:21:30,268 --> 00:21:33,939 先生の彼女がいなくなったのも➡ 274 00:21:33,939 --> 00:21:37,339 周りが思うほど 大きな意味なんて ないと思いますよ。 275 00:21:39,795 --> 00:21:42,347 あっ 先生 こっちですよね? 276 00:21:42,347 --> 00:21:45,447 私 逆なんで。 じゃ。 277 00:21:47,936 --> 00:21:50,589 あの 彼女の家にさ…。 えっ? 278 00:21:50,589 --> 00:21:54,926 ミトちゃんからの クリスマスカードが届いてたんだけど。 279 00:21:54,926 --> 00:21:56,928 えっ? 280 00:21:56,928 --> 00:22:00,766 彼女のこと 知ってんの? 281 00:22:00,766 --> 00:22:04,319 はい。 えっ いつから? 282 00:22:04,319 --> 00:22:08,774 だいぶ前かな。 覚えてないけど。 283 00:22:08,774 --> 00:22:12,260 えっ… なんで言ってくんなかったの? 284 00:22:12,260 --> 00:22:16,765 だって 聞かれなかったから。 聞かないでしょ 普通。 285 00:22:16,765 --> 00:22:19,935 言わなくてもいいことって あると思うんですよね。 286 00:22:19,935 --> 00:22:22,604 いや 言ってよ それは…。 287 00:22:22,604 --> 00:22:24,756 今どこにいるとかってさ。 288 00:22:24,756 --> 00:22:26,775 あっ それは知らないです。 289 00:22:26,775 --> 00:22:28,775 本当に。 じゃ。 290 00:22:33,648 --> 00:22:35,948 なんなんだ。 291 00:22:51,767 --> 00:22:55,587 あのさ。 292 00:22:55,587 --> 00:22:58,887 もう敬語やめない? 293 00:23:02,260 --> 00:23:04,260 はい。 294 00:23:06,932 --> 00:23:11,436 大金入ったら どこ行く? えっ? 295 00:23:11,436 --> 00:23:15,924 先生の彼女みたいに 大金が手に入ったら➡ 296 00:23:15,924 --> 00:23:17,924 どっか行きたいとこある? 297 00:23:20,262 --> 00:23:25,600 う~ん…。 298 00:23:25,600 --> 00:23:28,800 宇宙 かな。 299 00:25:10,589 --> 00:27:00,789 ♬~ 300 00:27:19,684 --> 00:27:23,588 冬が厳しくなると この手のニュースが増えて こわいっすよね。 301 00:27:23,588 --> 00:27:25,588 対策っすね。 302 00:31:03,841 --> 00:31:08,346 (娘)寒くなってきました。 今日は遊べる子が少ないです。 303 00:31:08,346 --> 00:31:10,846 (母)わが家は絶賛対策中です。