1 00:00:41,670 --> 00:00:46,670 (左千朗)《あっ… あっ》 2 00:00:53,682 --> 00:00:55,682 (四季の悲鳴) 3 00:00:58,687 --> 00:01:14,687 (四季の笑い声) 4 00:01:16,705 --> 00:01:18,707 (男性)殺害されたのは➡ 5 00:01:18,707 --> 00:01:21,710 工学博士の 真賀田 左千朗さんと➡ 6 00:01:21,710 --> 00:01:24,713 その妻で 言語学者の 美千代さんです。➡ 7 00:01:24,713 --> 00:01:27,716 警察は 真賀田夫妻の 14歳の長女が➡ 8 00:01:27,716 --> 00:01:30,719 両親を ナイフで刺したものとみて 現在 取り調べを行っています。 9 00:01:30,719 --> 00:01:34,656 (女性)殺人容疑で逮捕された 14歳の少女は➡ 10 00:01:34,656 --> 00:01:37,659 9歳で アメリカの プリンストン大学に 入学した後➡ 11 00:01:37,659 --> 00:01:39,661 11歳で 博士号を取得。➡ 12 00:01:39,661 --> 00:01:43,665 12歳から MF社の 主任エンジニアとして 活動を始め➡ 13 00:01:43,665 --> 00:01:46,668 天才プログラマーとして 世界中に その名を…。 14 00:01:46,668 --> 00:01:48,670 (男性) 真賀田夫妻殺害事件の裁判で➡ 15 00:01:48,670 --> 00:01:50,672 神奈川地方裁判所は➡ 16 00:01:50,672 --> 00:01:54,676 当時14歳だった長女が 心神喪失状態にあったことを認め➡ 17 00:01:54,676 --> 00:01:56,676 無罪を言い渡しました。 18 00:02:12,694 --> 00:02:19,701 [スピーカ](四季)《165に3,367を掛けると 幾つかしら?》 19 00:02:19,701 --> 00:02:24,701 (萌絵)《55万5,555》 20 00:02:27,709 --> 00:02:29,711 《どうして こんな計算を?》 21 00:02:29,711 --> 00:02:31,730 [スピーカ]《あなたを試したのよ》➡ 22 00:02:31,730 --> 00:02:34,649 《計算のできる方だと 思ったから》➡ 23 00:02:34,649 --> 00:02:36,651 《でも 7の掛け算が 不得意のようね》 24 00:02:36,651 --> 00:02:39,654 《別に 不得意ではありません》 25 00:02:39,654 --> 00:02:41,656 《7は 好きな数字です》 26 00:02:41,656 --> 00:02:44,659 [スピーカ]《7は 特別な数ですものね》➡ 27 00:02:44,659 --> 00:02:49,664 《数字の中で 7だけが孤独なのよ》 28 00:02:49,664 --> 00:02:51,664 《あの…》 29 00:02:53,668 --> 00:02:55,670 《博士は 15年間も➡ 30 00:02:55,670 --> 00:03:00,675 この研究所の地下に 閉じこもって いらっしゃいますよね?》 31 00:03:00,675 --> 00:03:02,677 《どんな変化がありましたか?》 32 00:03:02,677 --> 00:03:06,681 [スピーカ]《私は 自分の自由意思で ここにいるわけでは ありません》 33 00:03:06,681 --> 00:03:09,684 《真賀田博士➡ 34 00:03:09,684 --> 00:03:13,688 なぜ ご両親を殺害したんですか?》 35 00:03:13,688 --> 00:03:15,690 《お人形が やったのです》 36 00:03:15,690 --> 00:03:17,690 《お人形?》 37 00:03:19,694 --> 00:03:23,698 《人形が 人を殺したのですか?》 38 00:03:23,698 --> 00:03:25,700 《さあ》 39 00:03:25,700 --> 00:03:28,703 《どこかへ 行ってしまいましたね》 40 00:03:28,703 --> 00:03:31,673 《動機は何ですか?》 41 00:03:31,673 --> 00:03:34,543 [スピーカ]《お外で 遊びたかったのかしら》 42 00:03:34,543 --> 00:03:36,545 《そんな動機…》 43 00:03:36,545 --> 00:03:39,548 [スピーカ]《あなたも 私と一緒ですね》 44 00:03:39,548 --> 00:03:43,548 《えっ?》 [スピーカ]《両親が 目の前で殺された》 45 00:03:52,561 --> 00:03:57,561 《嫌~!》 46 00:04:03,572 --> 00:04:05,574 《あれは事故です》 47 00:04:05,574 --> 00:04:08,577 [スピーカ]《4年前 あなたは その事故を見たのですね?》 48 00:04:08,577 --> 00:04:12,581 《はい》 [スピーカ]《あなたは泣きましたか?》 49 00:04:12,581 --> 00:04:16,585 《はい》 [スピーカ]《そこに 犀川先生もいた》 50 00:04:16,585 --> 00:04:18,587 《犀川先生を ご存じなのですか?》 51 00:04:18,587 --> 00:04:21,587 [スピーカ]《あなたは 犀川先生が好きなのですね?》 52 00:04:26,595 --> 00:04:32,634 《犀川先生は 父の研究室の学生でした》 53 00:04:32,634 --> 00:04:36,638 《私は 小さいころから 犀川先生を見ています》 54 00:04:36,638 --> 00:04:42,644 《大変 頭の良い方で 発想が柔軟です》 55 00:04:42,644 --> 00:04:44,646 《尊敬に値します》 56 00:04:44,646 --> 00:04:46,646 [スピーカ]《答えになっていません》 57 00:04:49,651 --> 00:04:55,657 《答えは イエスです》 58 00:04:55,657 --> 00:04:59,661 [スピーカ]《犀川先生が 私に会えと おっしゃったのね?》 59 00:04:59,661 --> 00:05:02,664 《いいえ。 私の独断です》 60 00:05:02,664 --> 00:05:07,669 《私は ただ 真賀田 四季博士に 興味があったので➡ 61 00:05:07,669 --> 00:05:09,671 ここに来ました》 62 00:05:09,671 --> 00:05:13,675 [スピーカ]《素直な方ね。 よろしい》➡ 63 00:05:13,675 --> 00:05:17,679 《あなたに与えられた面会時間は 残り13秒ですが➡ 64 00:05:17,679 --> 00:05:20,679 もう少しだけ 質問を許しましょう》 65 00:05:22,684 --> 00:05:24,684 《あなたは…》 66 00:05:28,690 --> 00:05:30,692 《誰ですか?》 67 00:05:30,692 --> 00:05:34,629 [スピーカ]《あっ… これは驚きました》➡ 68 00:05:34,629 --> 00:05:37,632 《それが 人間の思考の 切れ味というものなの》➡ 69 00:05:37,632 --> 00:05:40,635 《あなた 今 それを 急に思い付いたでしょう?》➡ 70 00:05:40,635 --> 00:05:42,637 《素晴らしい》➡ 71 00:05:42,637 --> 00:05:45,640 《それが 機械には できません》➡ 72 00:05:45,640 --> 00:05:48,643 《私が誰かなんて質問➡ 73 00:05:48,643 --> 00:05:52,647 人工知能には 思い付きませんものね》 74 00:05:52,647 --> 00:05:54,649 《あの…》 75 00:05:54,649 --> 00:05:58,649 [スピーカ]《私は 真賀田 四季です》 76 00:06:00,655 --> 00:06:03,658 [スピーカ]《西之園 萌絵さん➡ 77 00:06:03,658 --> 00:06:05,660 あなたに お会いできて 楽しかったわ》 78 00:06:05,660 --> 00:06:07,662 《あっ 待ってください》 79 00:06:07,662 --> 00:06:11,666 《博士 また お会いできますか?》 80 00:06:11,666 --> 00:06:14,669 [スピーカ]《あなたへの興味が 失われなければ》➡ 81 00:06:14,669 --> 00:06:17,669 《あるいは…》 《いつ?》 82 00:06:19,674 --> 00:06:22,674 [スピーカ]《全てがFになったら》 83 00:06:24,679 --> 00:06:26,681 《F…》 84 00:06:26,681 --> 00:06:46,634 ♬~ 85 00:06:46,634 --> 00:06:58,634 ♬~ 86 00:07:06,654 --> 00:07:11,659 (犀川)本当に その扉の向こうに 真賀田 四季博士は いるのかな? 87 00:07:11,659 --> 00:07:14,662 裁判の後 15年間➡ 88 00:07:14,662 --> 00:07:18,666 一度も 外に出ていないみたいですよ。 89 00:07:18,666 --> 00:07:21,669 僕も 会えるもんなら 会ってみたいよ。 90 00:07:21,669 --> 00:07:24,672 世界最高の頭脳を持つ 真賀田 四季博士にね。 91 00:07:24,672 --> 00:07:26,674 えっ すぐ そばまで 来てるじゃないですか。 92 00:07:26,674 --> 00:07:30,678 えっ? ほら もう見えてきましたよ。 93 00:07:30,678 --> 00:07:32,614 しかし 本当に ゼミ旅行のキャンプで➡ 94 00:07:32,614 --> 00:07:36,618 真賀田研究所がある島を 使わせてもらえるとはね。 95 00:07:36,618 --> 00:07:38,620 言ったじゃないですか。 96 00:07:38,620 --> 00:07:41,623 「私の叔母さまの ご友人の ご友人が➡ 97 00:07:41,623 --> 00:07:43,625 研究所の所長さんだ」って。 98 00:07:43,625 --> 00:07:45,627 はいはい。 あっ 2人だけなら 研究所内を➡ 99 00:07:45,627 --> 00:07:47,629 見学させてくれるそうですよ。 ちょっ ちょっ… 西之園君。 100 00:07:47,629 --> 00:07:51,633 あの島は 真賀田家の私有地で 研究所しかありません。 101 00:07:51,633 --> 00:07:53,635 船の定期便もないので➡ 102 00:07:53,635 --> 00:07:55,637 研究所の許可がなければ➡ 103 00:07:55,637 --> 00:07:58,640 あの島に入ることも できないそうです。 104 00:07:58,640 --> 00:08:00,642 今でも 博士は 研究所の頭脳として➡ 105 00:08:00,642 --> 00:08:04,646 全ての開発のプロジェクトを 統括してるそうです。 106 00:08:04,646 --> 00:08:06,648 あっ それこそ アメリカの国防総省とかも➡ 107 00:08:06,648 --> 00:08:08,650 クライアントなんですって。 108 00:08:08,650 --> 00:08:12,654 あの研究所の地下に 真賀田博士がねえ…。 109 00:08:12,654 --> 00:08:14,656 フフ。 真賀田博士に会えたら➡ 110 00:08:14,656 --> 00:08:17,659 サインでも もらいますか? ハハハ。 111 00:08:17,659 --> 00:08:21,663 もし そんなものが手に入ったら スミソニアン博物館に寄贈しよう。 112 00:08:21,663 --> 00:08:23,665 フフ。 うっ…。 113 00:08:23,665 --> 00:08:25,667 だっ 大丈夫ですか? ちょっと ヤバい。 114 00:08:25,667 --> 00:08:27,669 犀川先生? 115 00:08:27,669 --> 00:08:30,672 大丈夫ですか~? 116 00:08:30,672 --> 00:08:42,617 ♬~ 117 00:08:42,617 --> 00:08:45,620 (浜中)うわ ハハハ…!➡ 118 00:08:45,620 --> 00:08:47,622 すげ~! (学生)うわ すげえ! 119 00:08:47,622 --> 00:08:51,626 (浜中)いや~ 島でキャンプって➡ 120 00:08:51,626 --> 00:08:54,629 もう 勉強なんて できないですよね 先生。 121 00:08:54,629 --> 00:08:57,632 先生。 あれ? 122 00:08:57,632 --> 00:08:59,634 あっ 犀川先生なら➡ 123 00:08:59,634 --> 00:09:01,636 西之園さんと一緒に 研究所へ挨拶に行きましたよ。 124 00:09:01,636 --> 00:09:03,638 えっ? 125 00:09:03,638 --> 00:09:05,640 いや そういうことは 幹事の僕に 言ってくれないと。 126 00:09:05,640 --> 00:09:08,640 あれ? 携帯つながらない。 127 00:09:10,645 --> 00:09:13,648 (浜中)ヤベえ ホントだ。➡ 128 00:09:13,648 --> 00:09:16,651 いってえ! 129 00:09:16,651 --> 00:09:18,653 (国枝)運んで。 130 00:09:18,653 --> 00:09:21,656 すいません。 131 00:09:21,656 --> 00:09:24,659 あ~…。 先生 大丈夫ですか? 132 00:09:24,659 --> 00:09:26,659 ああ。 133 00:09:30,665 --> 00:09:32,600 あっ…。 134 00:09:32,600 --> 00:09:36,604 何だか 孤島の監獄みたいですね。 135 00:09:36,604 --> 00:09:38,606 なるほどね。 136 00:09:38,606 --> 00:09:44,606 天才を 地下に閉じ込めて 頭脳を独り占めしてるってわけだ。 137 00:09:47,615 --> 00:09:49,617 行こう。 はい。 138 00:09:49,617 --> 00:09:59,617 ♬~ 139 00:11:50,338 --> 00:11:53,341 (島田)駄目です。 何度 送っても やっぱり 反応ありません。 140 00:11:53,341 --> 00:11:56,344 (山根) 真賀田博士 聞こえますか?➡ 141 00:11:56,344 --> 00:11:58,346 博士。 142 00:11:58,346 --> 00:12:01,349 (望月)あ~ やっぱり 何かあったんじゃないか? 143 00:12:01,349 --> 00:12:03,351 病気で倒れてるとか。 144 00:12:03,351 --> 00:12:05,351 長谷部君 扉は? 145 00:12:07,355 --> 00:12:10,358 (長谷部)やっぱり 駄目です。 開きません。 146 00:12:10,358 --> 00:12:13,361 ハァ~ 困ったな。 147 00:12:13,361 --> 00:12:16,364 所長にも 連絡つかないし。 148 00:12:16,364 --> 00:12:18,366 [スピーカ](デボラ)正面ゲートに➡ 149 00:12:18,366 --> 00:12:20,366 お客さまが いらっしゃっています。 150 00:12:25,373 --> 00:12:28,376 (山根の舌打ち) (山根)こんなときに…。 151 00:12:28,376 --> 00:12:30,378 [インターホン](山根)はい。 あっ➡ 152 00:12:30,378 --> 00:12:34,382 今日 見学のお願いをしていた 西之園と申しますが➡ 153 00:12:34,382 --> 00:12:36,317 新藤所長は いらっしゃいますか? 154 00:12:36,317 --> 00:12:40,321 [インターホン]すぐに参りますので 中のロビーで お待ちください。 155 00:12:40,321 --> 00:12:42,323 酔い止めないかな? 156 00:12:42,323 --> 00:12:45,323 [スピーカ](デボラ)お待たせいたしました。 お入りください。 157 00:12:54,335 --> 00:12:56,337 [スピーカ](デボラ) タッチパネルに 右手を当て➡ 158 00:12:56,337 --> 00:12:58,337 お名前を言ってください。 159 00:13:00,341 --> 00:13:02,341 西之園 萌絵。 160 00:13:04,345 --> 00:13:08,349 おっ… すごい。 161 00:13:08,349 --> 00:13:10,349 ああ。 162 00:13:12,353 --> 00:13:15,356 犀川 創平。 163 00:13:15,356 --> 00:13:18,359 [スピーカ](デボラ)西之園 萌絵さま 犀川 創平さまを➡ 164 00:13:18,359 --> 00:13:21,359 ゲストとして登録しました。 165 00:13:38,312 --> 00:13:42,316 研究者たちは 何人くらい いるんだろうな。 166 00:13:42,316 --> 00:13:44,318 50人ほどだって言ってましたよ。 167 00:13:44,318 --> 00:13:48,318 みんな 自分の部屋に こもって 研究してるんですって。 168 00:13:50,324 --> 00:13:53,327 (山根)お待たせしました。 副所長の山根です。 169 00:13:53,327 --> 00:13:55,329 神南大学の犀川です。 170 00:13:55,329 --> 00:13:57,331 西之園です。 171 00:13:57,331 --> 00:14:01,335 新藤所長は? あっ… あいにく 外出中でして。 172 00:14:01,335 --> 00:14:03,337 でも お二人のことは 伺ってますので➡ 173 00:14:03,337 --> 00:14:06,337 どうぞ こちらへ。 失礼します。 174 00:14:12,346 --> 00:14:15,349 デボラ 起きている全員に コール。 175 00:14:15,349 --> 00:14:19,353 お客さまをご案内できる スタッフを ピックアップして。 176 00:14:19,353 --> 00:14:21,355 [スピーカ](デボラ)認識しました。 177 00:14:21,355 --> 00:14:24,358 えっ? デボラというのは? 178 00:14:24,358 --> 00:14:28,362 この研究所の全てを管理してる コンピューターシステムです。 179 00:14:28,362 --> 00:14:31,365 へ~。 180 00:14:31,365 --> 00:14:33,367 あっ… えっ? 181 00:14:33,367 --> 00:14:35,386 えっ 何ですか? あれ。 182 00:14:35,386 --> 00:14:38,306 あれは 「P1」という 運搬用のロボットです。 183 00:14:38,306 --> 00:14:42,310 デボラに言えば 指定した場所まで 荷物を運んでくれます。 184 00:14:42,310 --> 00:14:44,312 へ~。 なるほど。 185 00:14:44,312 --> 00:14:46,314 研究者たちは 誰にも会わずに➡ 186 00:14:46,314 --> 00:14:48,316 仕事に没頭できる というわけですね。 187 00:14:48,316 --> 00:14:50,318 ええ。 188 00:14:50,318 --> 00:14:53,321 やりとりは メールや モニター通話で 済みますし➡ 189 00:14:53,321 --> 00:14:56,324 会議は 全て それを使って オンラインで行います。 190 00:14:56,324 --> 00:14:58,326 へ~。 191 00:14:58,326 --> 00:15:01,329 バーチャル空間で 会議するんですね。 192 00:15:01,329 --> 00:15:06,334 何だか 息が詰まりそうですね。 まさに理想的な職場だ。 193 00:15:06,334 --> 00:15:09,337 無駄な会議ばかりしてる大学にも 見習ってほしいよ。 194 00:15:09,337 --> 00:15:11,337 んっ? んっ? 195 00:15:13,341 --> 00:15:16,344 [パソコン](着信音) 196 00:15:16,344 --> 00:15:19,347 失礼。 197 00:15:19,347 --> 00:15:21,349 [パソコン](警報) 198 00:15:21,349 --> 00:15:24,352 どうした? [パソコン]副所長 大変だ!➡ 199 00:15:24,352 --> 00:15:26,354 真賀田博士からの 緊急コールだ! 200 00:15:26,354 --> 00:15:28,356 何だって? 201 00:15:28,356 --> 00:15:30,356 すぐ行く! 202 00:15:33,361 --> 00:15:38,299 (警報) 203 00:15:38,299 --> 00:15:40,301 (望月)副所長! 204 00:15:40,301 --> 00:15:46,307 (警報) 205 00:15:46,307 --> 00:15:49,310 長谷部君 扉は? 206 00:15:49,310 --> 00:15:51,312 (長谷部)駄目です! やっぱり 開きません! 207 00:15:51,312 --> 00:15:53,314 (山根) 島田さん 奥さまを呼んで。➡ 208 00:15:53,314 --> 00:15:55,316 それから 弓永先生も。 (島田)もう お呼びしてます。 209 00:15:55,316 --> 00:15:57,318 ≪(ドアの開く音) 210 00:15:57,318 --> 00:15:59,320 (裕見子)どうしたの? いったい。 211 00:15:59,320 --> 00:16:01,322 (山根)真賀田博士からの 緊急コールです。➡ 212 00:16:01,322 --> 00:16:03,324 しかし 原因不明のシステムエラーで➡ 213 00:16:03,324 --> 00:16:05,326 扉が開きません。 (裕見子)えっ? 214 00:16:05,326 --> 00:16:07,328 (望月) 中に入るには 扉を壊すしか…。 215 00:16:07,328 --> 00:16:09,330 (山根)そんなの無理だ! (裕見子)所長に連絡は? 216 00:16:09,330 --> 00:16:11,332 連絡してますが つながりません。➡ 217 00:16:11,332 --> 00:16:14,335 どうしますか? 218 00:16:14,335 --> 00:16:16,337 所長の許可を待ってる時間は ありません。 219 00:16:16,337 --> 00:16:18,339 ちょっと待って! (山根)緊急事態なんです! 220 00:16:18,339 --> 00:16:20,339 奥さま! 221 00:16:24,345 --> 00:16:27,345 ≪(ノイズ) (山根)どうした!? 222 00:16:29,350 --> 00:16:31,350 (島田)分かりません。 223 00:16:35,373 --> 00:16:38,292 (長谷部)ドアが開きます! (山根)直ったのか!? 224 00:16:38,292 --> 00:16:41,292 いや 僕は 何もしてません! 勝手に…。 225 00:17:07,321 --> 00:17:10,321 (山根)デボラ 照明をチェック。 226 00:17:12,326 --> 00:17:15,326 [スピーカ](デボラ)異常は認識できます。 227 00:17:31,345 --> 00:17:33,345 ウエディングドレス? 228 00:17:37,284 --> 00:17:42,284 (山根)博士? (裕見子)四季さん 私よ。 大丈夫? 229 00:17:49,296 --> 00:17:51,298 (山根)博士 どうしたんですか? 230 00:17:51,298 --> 00:17:54,301 (裕見子)駄目よ…。 四季さん 出てきちゃ駄目。➡ 231 00:17:54,301 --> 00:17:57,304 四季さん…。 232 00:17:57,304 --> 00:17:59,306 (警報) 233 00:17:59,306 --> 00:18:03,310 [スピーカ](デボラ)予期しないエラーです。 予期しないエラーです。➡ 234 00:18:03,310 --> 00:18:07,314 予期しないエラーです。 予期しないエラーです。➡ 235 00:18:07,314 --> 00:18:10,317 予期しないエラーです。 予期しないエラーです。 236 00:18:10,317 --> 00:18:13,320 (裕見子)四季…。 237 00:18:13,320 --> 00:18:16,323 [スピーカ](デボラ)予期しないエラーです。 予期しないエラーです。 238 00:18:16,323 --> 00:18:19,326 (裕見子の悲鳴) 239 00:18:19,326 --> 00:18:23,330 [スピーカ](デボラ)予期しないエラーです。 予期しないエラーです。➡ 240 00:18:23,330 --> 00:18:28,335 予期しないエラーです。 予期しないエラーです。➡ 241 00:18:28,335 --> 00:18:30,337 予期しないエラーです。➡ 242 00:18:30,337 --> 00:18:34,341 予期しないエラーです。 予期しないエラーです。➡ 243 00:18:34,341 --> 00:18:36,277 予期しないエラーです。➡ 244 00:18:36,277 --> 00:18:40,281 予期しないエラーです。 予期しないエラーです。 245 00:18:40,281 --> 00:18:43,284 あっ 誰か止めて! P1に載っています! 246 00:18:43,284 --> 00:18:46,287 デボラ P1を止めろ!➡ 247 00:18:46,287 --> 00:18:49,290 再起動!➡ 248 00:18:49,290 --> 00:18:52,293 エマージェンシー リセット! 249 00:18:52,293 --> 00:18:55,296 [スピーカ](デボラ)全システムを 強制再起動します。 250 00:18:55,296 --> 00:19:15,316 ♬~ 251 00:19:15,316 --> 00:19:17,318 ♬~ 252 00:19:17,318 --> 00:19:19,320 ≪(足音) 253 00:19:19,320 --> 00:19:21,320 ≪(弓永)どうしたんだ? 254 00:19:23,324 --> 00:19:25,326 真賀田博士が…。 255 00:19:25,326 --> 00:19:29,326 (弓永)えっ? 博士が? 256 00:19:35,352 --> 00:19:37,352 (弓永)うわ! 257 00:19:48,282 --> 00:19:50,284 (弓永)死んでいる。➡ 258 00:19:50,284 --> 00:19:52,286 いったい 何が!? 259 00:19:52,286 --> 00:19:56,286 (山根)P1に載って 博士が 部屋の中から…。 260 00:20:07,301 --> 00:20:09,301 これは…! 261 00:20:14,308 --> 00:20:18,312 [スピーカ](デボラ)再起動は 正常に終了しました。 262 00:20:18,312 --> 00:20:23,317 おい 博士の部屋のドアを 閉めろ! 263 00:20:23,317 --> 00:20:25,319 急げ! (長谷部)はい! 264 00:20:25,319 --> 00:20:44,271 ♬~ 265 00:20:44,271 --> 00:20:48,275 弓永先生 どうしたんですか? 266 00:20:48,275 --> 00:20:52,275 真賀田博士は殺されたんだ。 267 00:20:55,282 --> 00:21:00,282 博士の遺体は 手足が切断されている。 268 00:21:03,290 --> 00:21:06,290 (山根)じゃあ 犯人は…。 269 00:21:08,295 --> 00:21:11,295 犯人は あの中にいる。 270 00:22:54,735 --> 00:22:57,738 (浜中)あ~ 犀川先生と西之園さん 遅いな~。 271 00:22:57,738 --> 00:22:59,740 そうですね。 272 00:22:59,740 --> 00:23:02,743 もうさ 間違いなく あの2人 デキてるでしょ! 273 00:23:02,743 --> 00:23:04,745 だって いつも2人で 一緒にいてさ 何か…➡ 274 00:23:04,745 --> 00:23:06,747 いってえ! 275 00:23:06,747 --> 00:23:09,750 手 動かして。 276 00:23:09,750 --> 00:23:11,750 すいません。 277 00:23:18,759 --> 00:23:22,763 真賀田 四季博士が 死ぬなんて…。 278 00:23:22,763 --> 00:23:25,766 何で こんなことに…。 279 00:23:25,766 --> 00:23:29,770 山根さん 奥さまには お部屋で休んでもらうよ。 280 00:23:29,770 --> 00:23:31,770 あっ はい。 281 00:23:41,782 --> 00:23:44,785 (弓永)さあ。 282 00:23:44,785 --> 00:23:47,788 あの人は? 283 00:23:47,788 --> 00:23:50,724 ああ… 新藤所長の奥さまです。 284 00:23:50,724 --> 00:23:53,727 この前 来たときに ご挨拶しました。 285 00:23:53,727 --> 00:23:56,727 (山根) とにかく 警察に連絡しよう。 286 00:23:59,733 --> 00:24:02,733 (山根)あれ? 島田さん 電話 使える? 287 00:24:06,740 --> 00:24:08,742 (山根)メールは? 288 00:24:08,742 --> 00:24:11,745 (島田)メールも使えません。 ネットも駄目です! 289 00:24:11,745 --> 00:24:14,745 (山根)長谷部君 設備 確認して。 (長谷部)はい! 290 00:24:18,752 --> 00:24:20,754 (長谷部)えっ? 291 00:24:20,754 --> 00:24:23,757 通信設備も ケーブルにも 異常はありません! 292 00:24:23,757 --> 00:24:26,760 (望月)所内の通信は 正常だぞ。 293 00:24:26,760 --> 00:24:28,762 どうしたんですか? 294 00:24:28,762 --> 00:24:30,764 (山根)あっ…。 295 00:24:30,764 --> 00:24:33,767 外部への連絡が 取れないんです。 メールも 電話も。 296 00:24:33,767 --> 00:24:36,770 (長谷部)どうしますか? これじゃ 警察に連絡できません! 297 00:24:36,770 --> 00:24:38,772 (望月)長谷部 落ち着け。➡ 298 00:24:38,772 --> 00:24:40,774 原因 分かんないのか? 299 00:24:40,774 --> 00:24:42,776 (島田)デボラの通信システムの 異常だと思いますけど。 300 00:24:42,776 --> 00:24:45,779 (山根)こんなときに いったい どうなってんだ! 301 00:24:45,779 --> 00:24:49,800 誰かが 意図的に 通信システムを 遮断した可能性は ありますか? 302 00:24:49,800 --> 00:24:51,718 それは無理です。 303 00:24:51,718 --> 00:24:53,720 デボラは 真賀田博士が開発したんですよ。 304 00:24:53,720 --> 00:24:55,722 セキュリティーは完璧です。 305 00:24:55,722 --> 00:24:57,724 外部からの侵入は 不可能です。 306 00:24:57,724 --> 00:24:59,726 では 内部の人間なら? 307 00:24:59,726 --> 00:25:01,728 えっ? 例えば➡ 308 00:25:01,728 --> 00:25:04,731 所員の誰かが ウイルスを仕掛けたとか。 309 00:25:04,731 --> 00:25:07,734 ウイルス? 310 00:25:07,734 --> 00:25:09,736 トロイの木馬だよ。 311 00:25:09,736 --> 00:25:12,739 一見 正常なソフトウエアに見えるが➡ 312 00:25:12,739 --> 00:25:17,744 一定の潜伏期間を経て ある日 突然 破壊行為を始める。 313 00:25:17,744 --> 00:25:19,746 それなら 可能性はあります。 314 00:25:19,746 --> 00:25:21,748 (望月)えっ? ちょっと 待てよ。➡ 315 00:25:21,748 --> 00:25:24,751 じゃあ 所内の人間が やったってことか? 316 00:25:24,751 --> 00:25:26,753 (長谷部)早く 警察を呼ばないと! 317 00:25:26,753 --> 00:25:28,755 だから 落ち着けって! 318 00:25:28,755 --> 00:25:30,757 他の連絡手段は ないのですか? 319 00:25:30,757 --> 00:25:33,760 あっ ヘリだ。 320 00:25:33,760 --> 00:25:35,762 所長のヘリに 無線が。 321 00:25:35,762 --> 00:25:38,765 (望月)あっ… そうだ! 所長が帰ってくれば 連絡できる。 322 00:25:38,765 --> 00:25:42,769 所長は どこへ? 真賀田博士の妹さんを 迎えに。 323 00:25:42,769 --> 00:25:44,771 博士に 妹がいたのですか? 324 00:25:44,771 --> 00:25:46,773 確か アメリカに いらっしゃったはずじゃ…。 325 00:25:46,773 --> 00:25:51,712 ええ。 それが 突然 来日したとの 連絡が あったみたいで➡ 326 00:25:51,712 --> 00:25:55,716 所長が ヘリで。 (望月)ていうか あんたたちは? 327 00:25:55,716 --> 00:25:57,718 あっ…。 328 00:25:57,718 --> 00:25:59,720 あっ! あっ お二人は➡ 329 00:25:59,720 --> 00:26:02,723 神南大学の 犀川先生と西之園さん。➡ 330 00:26:02,723 --> 00:26:04,725 新藤所長の お客さま。 331 00:26:04,725 --> 00:26:06,727 ちょっと お伺いしても よろしいですか? 332 00:26:06,727 --> 00:26:08,729 (山根)何でしょう? 333 00:26:08,729 --> 00:26:11,732 真賀田博士と 最後に連絡を取られたのは➡ 334 00:26:11,732 --> 00:26:13,734 いつですか? 1週間前です。 335 00:26:13,734 --> 00:26:16,737 1週間? 何かあったんですか? 336 00:26:16,737 --> 00:26:19,740 博士は 定期休暇をとっていたんです。 337 00:26:19,740 --> 00:26:21,742 定期休暇? メールも 通信も➡ 338 00:26:21,742 --> 00:26:24,745 われわれとのアクセスを 一切 断つんです。 339 00:26:24,745 --> 00:26:28,749 よくあるんですか? それは。 ええ。 季節ごとに。 340 00:26:28,749 --> 00:26:30,751 休暇明けは 案件が たまっておりますので➡ 341 00:26:30,751 --> 00:26:34,755 必ず 朝8時から 会議を行う決まりでした。 342 00:26:34,755 --> 00:26:38,759 これを使って バーチャル空間で 博士と会うんです。➡ 343 00:26:38,759 --> 00:26:40,761 でも けさは 呼び出しても 返事がなくて➡ 344 00:26:40,761 --> 00:26:43,764 心配してたら あんなことに…。 345 00:26:43,764 --> 00:26:45,766 最近 この部屋に入ったのは? 346 00:26:45,766 --> 00:26:48,769 いるわけないだろ。 347 00:26:48,769 --> 00:26:52,706 15年間 博士が 人と会うのを 拒否してましたから。 348 00:26:52,706 --> 00:26:54,708 犯人が侵入した可能性は? 349 00:26:54,708 --> 00:26:57,711 (望月)無理だな。 俺たちが 24時間 ここで監視してんだ。 350 00:26:57,711 --> 00:27:00,714 (長谷部)カメラの映像も 全部 残ってます。 351 00:27:00,714 --> 00:27:05,719 他の出入り口は? ない。 ここだけだ。 352 00:27:05,719 --> 00:27:10,724 じゃあ 犯人は いつ どうやって 中に入ったんでしょうか? 353 00:27:10,724 --> 00:27:26,724 ♬~ 354 00:27:33,747 --> 00:27:36,750 大変なことに なってしまいましたね。 355 00:27:36,750 --> 00:27:39,750 人類にとって 大きな損失だよ。 356 00:27:44,758 --> 00:27:49,758 何で 犯人は 博士の手足を 切断したんでしょうか? 357 00:27:53,700 --> 00:27:56,703 ≪(ドアの開く音) 358 00:27:56,703 --> 00:28:01,708 神南大学の犀川です。 西之園と申します。 359 00:28:01,708 --> 00:28:03,710 所長のお客さまですね。 360 00:28:03,710 --> 00:28:07,710 この研究所の産業医をしている 弓永です。 361 00:28:24,731 --> 00:28:26,733 弓永先生➡ 362 00:28:26,733 --> 00:28:29,736 博士は 死後 どれぐらい…。 363 00:28:29,736 --> 00:28:32,736 おそらく 2~3日じゃないかな? 364 00:28:34,741 --> 00:28:37,744 じゃあ やっぱり 休暇をとっている間に…。 365 00:28:37,744 --> 00:28:39,746 弓永先生➡ 366 00:28:39,746 --> 00:28:43,750 P1には 積載荷重の限界が 設定されていますか? 367 00:28:43,750 --> 00:28:46,753 確か 30kgです。 368 00:28:46,753 --> 00:28:49,773 あっ そうか。 369 00:28:49,773 --> 00:28:51,692 遺体の重さを 軽くするために…。 370 00:28:51,692 --> 00:28:53,694 えっ? 371 00:28:53,694 --> 00:28:55,696 真賀田博士の体重は ご存じですか? 372 00:28:55,696 --> 00:28:57,698 ええ。 373 00:28:57,698 --> 00:29:01,702 毎日 博士から 健康管理のために データが届いていました。 374 00:29:01,702 --> 00:29:03,704 42kg前後です。 375 00:29:03,704 --> 00:29:05,706 それなら 30kgに収まる。 376 00:29:05,706 --> 00:29:07,708 待ってください。 377 00:29:07,708 --> 00:29:09,710 まさか 犯人は➡ 378 00:29:09,710 --> 00:29:13,714 遺体をP1に載せるために 手足を切断したというんですか? 379 00:29:13,714 --> 00:29:15,716 ええ。 まだ仮説ですけど。 380 00:29:15,716 --> 00:29:20,721 あっ でも 一歩 前進ですよね。 いや 何も進んでないよ。 381 00:29:20,721 --> 00:29:22,723 いいかい? 西之園君。 382 00:29:22,723 --> 00:29:26,727 手足を切断した理由は 重要じゃない。 383 00:29:26,727 --> 00:29:28,729 大事なのは➡ 384 00:29:28,729 --> 00:29:31,732 博士しか いないはずの 部屋の中で➡ 385 00:29:31,732 --> 00:29:34,732 殺人が起きたという事実だ。 386 00:29:36,737 --> 00:29:41,742 あの部屋の中には 真賀田博士以外の人間がいた。 387 00:29:41,742 --> 00:29:44,742 それが 最大の命題だよ。 388 00:29:53,687 --> 00:29:57,691 ≪(ヘリのローター音) 389 00:29:57,691 --> 00:29:59,693 この音は? 390 00:29:59,693 --> 00:30:01,693 所長のヘリが着いたんです。 391 00:30:03,697 --> 00:30:05,699 あっ。 392 00:30:05,699 --> 00:30:08,702 ヘリの無線で 警察に連絡するんですよね? 393 00:30:08,702 --> 00:30:10,704 はい。 私も行きます。 394 00:30:10,704 --> 00:30:13,704 えっ? 私の叔父が県警の本部長なんです。 395 00:30:21,715 --> 00:30:23,715 (山根)新藤所長! 396 00:30:25,719 --> 00:30:28,722 (山根) 無線で 警察を呼んでください! 397 00:30:28,722 --> 00:30:30,724 真賀田博士が殺されました! 398 00:30:30,724 --> 00:30:32,726 (新藤)博士が殺された? 399 00:30:32,726 --> 00:30:34,728 デボラのシステムトラブルで 電話が使えないんです。 400 00:30:34,728 --> 00:30:37,731 どういうことだ? (山根)分かりません。 401 00:30:37,731 --> 00:30:40,734 とにかく 無線で 警察に連絡をお願いします! 402 00:30:40,734 --> 00:30:44,738 分かった。 すいません 西之園です! 403 00:30:44,738 --> 00:30:47,741 私が ここにいることを 警察に伝えてください! 404 00:30:47,741 --> 00:30:49,759 私の名前を言えば 通じますから! 405 00:30:49,759 --> 00:30:52,679 電波が届かない場合は もう一度 飛び上がる。 406 00:30:52,679 --> 00:30:54,681 未来さんを連れて 先に下りていてくれ。 407 00:30:54,681 --> 00:30:56,681 はい。 408 00:31:10,697 --> 00:31:13,700 (未来)Hello, I'm Miki Magata. 409 00:31:13,700 --> 00:31:17,704 (山根)あっ…。 Nice to meet you. I'm Yukihiro Yamane. 410 00:31:17,704 --> 00:31:19,706 Nice to meet you. 411 00:31:19,706 --> 00:31:21,706 ≪(エレベーターの到着音) 412 00:31:24,711 --> 00:31:27,714 弓永先生。 (弓永)ちょうど よかった。➡ 413 00:31:27,714 --> 00:31:29,716 未来さんを ゲストルームに お連れするよう➡ 414 00:31:29,716 --> 00:31:31,718 奥さまに頼まれたんだ。 415 00:31:31,718 --> 00:31:33,720 Welcome. Let me take you to your room. 416 00:31:33,720 --> 00:31:35,722 (未来)Thank you. 417 00:31:35,722 --> 00:31:49,703 ♬~ 418 00:31:49,703 --> 00:31:51,571 (望月)どうだった? 419 00:31:51,571 --> 00:31:53,571 (山根) 今 所長が 警察に連絡してる。 420 00:31:55,575 --> 00:31:57,575 ちょっと よろしいですか? 421 00:32:04,584 --> 00:32:06,586 休暇中の1週間は➡ 422 00:32:06,586 --> 00:32:08,588 誰も あの部屋には入ってませんね。 423 00:32:08,588 --> 00:32:10,590 (望月)当たり前だ。 424 00:32:10,590 --> 00:32:13,593 この研究所の図面って ありますか? 425 00:32:13,593 --> 00:32:16,593 (長谷部)えっ? あっ… はい。 426 00:32:18,598 --> 00:32:21,601 (望月)「他の出入り口は ない」って 言ったろ?➡ 427 00:32:21,601 --> 00:32:23,603 あの部屋は 核シェルターになるぐらい➡ 428 00:32:23,603 --> 00:32:26,606 頑丈に密閉されてんだよ。 429 00:32:26,606 --> 00:32:29,609 大きな荷物を入れるときは どうしてるんですか? 430 00:32:29,609 --> 00:32:33,613 僕たちで 黄色のドアの内側まで 入れて➡ 431 00:32:33,613 --> 00:32:35,615 あとは 真賀田博士に連絡して➡ 432 00:32:35,615 --> 00:32:37,615 中で ピックアップしてもらいます。 433 00:32:42,622 --> 00:32:44,624 (望月)こうやって 厳重にチェックしてるから➡ 434 00:32:44,624 --> 00:32:46,626 ネズミ一匹 入れやしないよ。 435 00:32:46,626 --> 00:32:49,629 ドアの開閉は? 436 00:32:49,629 --> 00:32:52,632 黄色い扉は この部屋からしか開けられません。 437 00:32:52,632 --> 00:32:55,635 厳重な扉と 24時間の監視。 438 00:32:55,635 --> 00:32:57,635 まさに刑務所ですね。 439 00:32:59,639 --> 00:33:01,641 あっ 小さいものは? 440 00:33:01,641 --> 00:33:03,643 (望月)そこのポスト。 441 00:33:03,643 --> 00:33:08,648 大きさは? (長谷部)250×250×350。 442 00:33:08,648 --> 00:33:13,653 お~ 2万1,875ccか…。 443 00:33:13,653 --> 00:33:15,655 (長谷部)えっ? 今 君 計算したの? 444 00:33:15,655 --> 00:33:17,655 人間は入らないですよね~。 445 00:33:19,659 --> 00:33:21,661 この映像の保存期間は? 446 00:33:21,661 --> 00:33:25,661 (望月)ずっとだよ。 15年分 全部 残ってる。 447 00:33:28,668 --> 00:33:32,672 真賀田博士の部屋には 本当に 誰も入ってないのですか? 448 00:33:32,672 --> 00:33:35,675 そりゃ 裁判の直後は➡ 449 00:33:35,675 --> 00:33:39,679 新藤所長が 真賀田博士 心配して 何度か入ったけど。 450 00:33:39,679 --> 00:33:43,683 その後 15年は 誰も入ってない。 451 00:33:43,683 --> 00:33:45,683 なるほど。 452 00:33:50,724 --> 00:33:53,727 (島田)外部へのメールが つながらないという報告が➡ 453 00:33:53,727 --> 00:33:56,730 所員たちから 上がり始めてきています。➡ 454 00:33:56,730 --> 00:33:58,732 どうしますか? (山根)通信システムに➡ 455 00:33:58,732 --> 00:34:02,736 一部 エラーが見つかったため 復旧作業中だと伝えておこう。 456 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 真賀田博士のことは? 457 00:34:04,738 --> 00:34:06,740 そんなこと 所長の許可なしに言えるか。 458 00:34:06,740 --> 00:34:08,742 パニックになるぞ。 459 00:34:08,742 --> 00:34:12,746 他の所員の方々の所在は 確認とれてるんですか? 460 00:34:12,746 --> 00:34:16,750 ええ。 全員 自分の部屋にいます。 461 00:34:16,750 --> 00:34:19,753 個室の扉の開閉は 全て デボラが記録しますから➡ 462 00:34:19,753 --> 00:34:21,753 間違いありません。 463 00:34:28,762 --> 00:34:31,762 やっぱり おかしいですよね。 ああ。 464 00:34:34,768 --> 00:34:36,770 山根さん➡ 465 00:34:36,770 --> 00:34:38,772 このエレベーターを使わずに➡ 466 00:34:38,772 --> 00:34:41,775 屋上から 研究所に入ることは できませんよね? 467 00:34:41,775 --> 00:34:44,778 えっ? そうですけど… それが? 468 00:34:44,778 --> 00:34:48,782 いや 新藤所長が 到着から 30分も たっているのに➡ 469 00:34:48,782 --> 00:34:50,782 一度も エレベーターが 動いていないんです。 470 00:34:59,726 --> 00:35:04,731 (山根)所長! どうしたんですか? 所長。➡ 471 00:35:04,731 --> 00:35:06,731 はっ! 472 00:35:11,738 --> 00:35:13,738 ≪(裕見子)あなた? 473 00:35:15,742 --> 00:35:18,745 あっ… 新藤夫人。 474 00:35:18,745 --> 00:35:21,748 あなた…。 (山根)奥さま! 475 00:35:21,748 --> 00:35:24,748 あっ… あなた~! 476 00:35:30,757 --> 00:35:32,759 (裕見子)あなた! 477 00:35:32,759 --> 00:35:52,712 ♬~ 478 00:35:52,712 --> 00:35:55,715 ♬~ 479 00:35:55,715 --> 00:35:58,718 (学生たち)お~! 480 00:35:58,718 --> 00:36:00,720 (学生)熱い熱い熱い…! 481 00:36:00,720 --> 00:36:04,724 (学生)犀川先生たち まだ帰ってこないですね。 482 00:36:04,724 --> 00:36:07,727 (学生)何かあったんですかね? (浜中)犀川先生は いいけどさ➡ 483 00:36:07,727 --> 00:36:10,727 西之園さんがいないと 男だけだからな。 484 00:36:17,737 --> 00:36:21,741 国枝 桃子先生に おビール 1つ! 485 00:36:21,741 --> 00:36:37,757 ♬~ 486 00:36:37,757 --> 00:36:39,757 ≪(ドアの開く音) 487 00:36:41,761 --> 00:36:44,764 裕見子さんは? 488 00:36:44,764 --> 00:36:49,786 (弓永)今 安定剤を飲んでいただきました。 489 00:36:49,786 --> 00:36:54,707 まったく どうなってるんだ! 所長まで殺されるなんて。 490 00:36:54,707 --> 00:36:56,709 確か 新藤所長は➡ 491 00:36:56,709 --> 00:36:59,712 真賀田博士のお父さま 真賀田 左千朗博士の➡ 492 00:36:59,712 --> 00:37:01,714 弟さんだったんですよね? 493 00:37:01,714 --> 00:37:05,718 ええ。 所長は もともと医者だったんです。 494 00:37:05,718 --> 00:37:07,720 医学部を卒業した後➡ 495 00:37:07,720 --> 00:37:11,724 病院を幾つも持ってる 新藤家に 養子に出たんですが➡ 496 00:37:11,724 --> 00:37:14,727 左千朗博士に呼ばれて この研究所に。 497 00:37:14,727 --> 00:37:18,727 それで 15年前の事件の後 所長になられたわけですね? 498 00:37:25,738 --> 00:37:27,740 (山根)いったい 誰が 所長を…。 499 00:37:27,740 --> 00:37:33,746 デボラ 1週間以内に 研究所から出た人間は? 500 00:37:33,746 --> 00:37:35,748 [スピーカ](デボラ)新藤 清二です。 501 00:37:35,748 --> 00:37:37,750 今の情報は 信頼できますか? 502 00:37:37,750 --> 00:37:40,753 (山根)ええ。 情報の流出を防ぐため➡ 503 00:37:40,753 --> 00:37:43,756 人の出入りは デボラが 厳重に管理してますから➡ 504 00:37:43,756 --> 00:37:48,761 間違いありません。 では 真賀田博士の定期休暇以降➡ 505 00:37:48,761 --> 00:37:51,761 誰も 研究所から 出ていないということですね。 506 00:37:53,700 --> 00:37:58,705 つまり 犯人は この建物の中にいる。 507 00:37:58,705 --> 00:38:01,708 (山根) そっ… それは そうですよ。➡ 508 00:38:01,708 --> 00:38:04,711 だって 犯人を この扉の中に 閉じ込めてるんですから! 509 00:38:04,711 --> 00:38:06,713 えっ? えっ じゃあ➡ 510 00:38:06,713 --> 00:38:09,716 屋上にいた所長を殺したのは 誰だよ。 511 00:38:09,716 --> 00:38:13,720 (長谷部)もしかして 研究所に 殺人犯が2人いるってことじゃ…。 512 00:38:13,720 --> 00:38:15,722 (島田)やめてください! 513 00:38:15,722 --> 00:38:18,725 ヘリの無線は 壊されていました。 514 00:38:18,725 --> 00:38:20,727 これだけ待っても 警察は来ませんし➡ 515 00:38:20,727 --> 00:38:22,729 連絡は行ってないと思います。 516 00:38:22,729 --> 00:38:24,731 (長谷部)何とかならないっすか? 517 00:38:24,731 --> 00:38:28,735 デボラの通信システムを 復旧させないかぎり 無理だ! 518 00:38:28,735 --> 00:38:30,737 (島田)原因すら分からないのに 直せません。 519 00:38:30,737 --> 00:38:33,740 あっ 次に船が来る 予定は? 520 00:38:33,740 --> 00:38:37,744 ない。 こっちから呼ばないかぎり 来ない。 521 00:38:37,744 --> 00:38:39,746 先生方の 迎えの船は? 522 00:38:39,746 --> 00:38:43,750 3日後です。 3日も?➡ 523 00:38:43,750 --> 00:38:45,750 どうなっちゃうんですか? 僕たち。 524 00:38:48,755 --> 00:38:50,690 あっ! 525 00:38:50,690 --> 00:38:53,693 問題 解けちゃいました。 526 00:38:53,693 --> 00:38:55,695 何だよ 急に。 527 00:38:55,695 --> 00:38:57,697 犯人は 同一犯です。 528 00:38:57,697 --> 00:39:00,700 この部屋から出て 屋上にいる新藤所長を➡ 529 00:39:00,700 --> 00:39:03,703 殺害したんです。 どうやって? 530 00:39:03,703 --> 00:39:05,705 真賀田博士の遺体が 出てきたとき➡ 531 00:39:05,705 --> 00:39:08,708 私たちは P1を追って 廊下に出ました。 532 00:39:08,708 --> 00:39:10,710 そして…。 533 00:39:10,710 --> 00:39:12,712 (山根) 《エマージェンシー リセット!》 534 00:39:12,712 --> 00:39:14,714 [スピーカ](デボラ)《全システムを 強制再起動します》 535 00:39:14,714 --> 00:39:16,716 強制再起動によって➡ 536 00:39:16,716 --> 00:39:20,720 デボラの機能は 一時的に停止した。 537 00:39:20,720 --> 00:39:23,723 犯人は 私たちが遺体に気を取られ➡ 538 00:39:23,723 --> 00:39:26,726 デボラが停止している この隙をついて➡ 539 00:39:26,726 --> 00:39:28,728 エレベーターに乗り込んだ。 540 00:39:28,728 --> 00:39:32,732 こうすれば カメラの映像に 姿は残らない。 541 00:39:32,732 --> 00:39:35,735 そして 屋上に隠れ➡ 542 00:39:35,735 --> 00:39:38,735 私たちが 未来さんを引き取った後…。 543 00:39:41,741 --> 00:39:44,744 新藤所長を刺殺した。 544 00:39:44,744 --> 00:39:46,746 以上です。 545 00:39:46,746 --> 00:39:48,748 いかがです? 無理だ。 546 00:39:48,748 --> 00:39:50,683 えっ どうして? 547 00:39:50,683 --> 00:39:52,685 ここのカメラだけは セキュリティーのために➡ 548 00:39:52,685 --> 00:39:55,688 デボラのシステムから 独立してるんです。 549 00:39:55,688 --> 00:39:59,692 だから デボラが停止しても 映像は撮影されます。 550 00:39:59,692 --> 00:40:14,707 ♬~ 551 00:40:14,707 --> 00:40:17,707 この部屋からは 誰も出てきてませんね。 552 00:40:19,712 --> 00:40:22,712 いい線いってると思ったのに。 553 00:40:26,719 --> 00:40:29,722 どうしたらいいんだ? 554 00:40:29,722 --> 00:40:33,722 その質問の答えは 一つだけです。 555 00:40:35,728 --> 00:40:39,732 あの中に入りましょう。 (望月)えっ!?➡ 556 00:40:39,732 --> 00:40:41,734 何 言ってんだ お前。 (長谷部)あの中は危ないですって。 557 00:40:41,734 --> 00:40:43,736 (望月)そうだよ。 15年間 誰も入ったことないんだぞ。 558 00:40:43,736 --> 00:40:46,736 (島田)警察が来るまで 待った方が いいんじゃ…。 559 00:40:57,683 --> 00:41:01,683 山根さん 決めるのは あなたです。 560 00:41:12,698 --> 00:41:14,700 分かりました。 561 00:41:14,700 --> 00:41:16,702 中を調べましょう。 562 00:41:16,702 --> 00:41:36,722 ♬~ 563 00:41:36,722 --> 00:41:40,726 ♬~ 564 00:41:40,726 --> 00:41:42,728 いいですか? 565 00:41:42,728 --> 00:41:45,731 では 開けますよ。 566 00:41:45,731 --> 00:42:05,685 ♬~ 567 00:42:05,685 --> 00:42:14,685 ♬~ 568 00:44:12,712 --> 00:44:32,732 ♬~ 569 00:44:32,732 --> 00:44:38,738 ♬~ 570 00:44:38,738 --> 00:44:41,741 (山根)島田さん 調べて。 571 00:44:41,741 --> 00:45:01,694 ♬~ 572 00:45:01,694 --> 00:45:21,714 ♬~ 573 00:45:21,714 --> 00:45:31,724 ♬~ 574 00:45:31,724 --> 00:45:34,727 (山根)あとは ここだけです。 はい。 575 00:45:34,727 --> 00:45:48,674 ♬~ 576 00:45:48,674 --> 00:45:52,678 (望月)おい 誰もいないぞ。 577 00:45:52,678 --> 00:45:55,681 (山根)真賀田博士は この部屋で殺されたんじゃ…。 578 00:45:55,681 --> 00:45:59,685 血痕すら残っていませんね。 579 00:45:59,685 --> 00:46:01,687 犯人が 掃除をしたということでしょう。 580 00:46:01,687 --> 00:46:03,689 (望月)掃除!? 581 00:46:03,689 --> 00:46:07,693 (山根)でも 腕や足は? 582 00:46:07,693 --> 00:46:09,695 たぶん ここから。 583 00:46:09,695 --> 00:46:12,698 (山根)ダストシュート…。 584 00:46:12,698 --> 00:46:16,702 じゃあ もう 焼却されてんな。 585 00:46:16,702 --> 00:46:19,705 (島田)ちょっと来てください! 586 00:46:19,705 --> 00:46:22,708 (山根)どうした!? (島田)これを見てください。➡ 587 00:46:22,708 --> 00:46:25,711 デボラのバージョン6です。 588 00:46:25,711 --> 00:46:28,714 (望月)あっ? んなことで いちいち呼ぶなよ! 589 00:46:28,714 --> 00:46:31,717 えっ でも バージョン6ですよ!? 590 00:46:31,717 --> 00:46:33,719 しかも 処理速度が 格段に上がってるんです。 591 00:46:33,719 --> 00:46:35,721 (望月) んなこと言ってる場合かよ! 592 00:46:35,721 --> 00:46:37,723 (山根)真賀田博士が われわれの知らないうちに➡ 593 00:46:37,723 --> 00:46:39,725 完成させていたのか。 594 00:46:39,725 --> 00:46:41,727 でも 何で 実用化しなかったんだ? 595 00:46:41,727 --> 00:46:44,730 今 研究所で使っているのは 何ですか? 596 00:46:44,730 --> 00:46:46,749 デボラのバージョン4なんですよ。 597 00:46:46,749 --> 00:46:49,668 んっ? バージョン5は どうしたんですかね? 598 00:46:49,668 --> 00:46:52,671 (望月)んなことより 何か ねえのかよ! 他に。 599 00:46:52,671 --> 00:46:54,673 他のファイルは 全て消去されていたんですけど➡ 600 00:46:54,673 --> 00:46:57,676 なぜか これだけ残ってました。 601 00:46:57,676 --> 00:46:59,676 カレンダー? 602 00:47:01,680 --> 00:47:05,684 あれ? 今日の日付に 何か予定が入ってます。 603 00:47:05,684 --> 00:47:07,684 何て書いてあるんだ? 604 00:47:13,692 --> 00:47:17,696 「すべてがFになる」 605 00:47:17,696 --> 00:47:19,698 (山根)どういう意味だろう? 606 00:47:19,698 --> 00:47:21,700 分かりません。 607 00:47:21,700 --> 00:47:26,705 そういえば 博士と面会したときも…。 608 00:47:26,705 --> 00:47:30,709 《博士 また お会いできますか?》 609 00:47:30,709 --> 00:47:33,712 [スピーカ]《あなたへの興味が 失われなければ》➡ 610 00:47:33,712 --> 00:47:35,712 《あるいは…》 《いつ?》 611 00:47:37,716 --> 00:47:41,716 [スピーカ]《全てがFになったら》 612 00:47:45,724 --> 00:47:48,724 「すべてがFになる」 613 00:47:50,663 --> 00:47:52,665 (裕見子)あなたたち 誰の許可で ここに入ったの? 614 00:47:52,665 --> 00:47:54,667 (望月)奥さま…。 (山根)あの➡ 615 00:47:54,667 --> 00:47:56,669 どうしても この部屋を 調べる必要がありましたので…。 616 00:47:56,669 --> 00:47:58,671 (裕見子)勝手なこと なさらないでくださる? 617 00:47:58,671 --> 00:48:00,673 (山根)すみません。 618 00:48:00,673 --> 00:48:02,675 ≪(物音) 619 00:48:02,675 --> 00:48:05,678 何だ? 今の。 620 00:48:05,678 --> 00:48:07,680 ≪(物音) 621 00:48:07,680 --> 00:48:09,680 なっ 何か いるぞ! 622 00:48:19,692 --> 00:48:22,695 あれ? 623 00:48:22,695 --> 00:48:25,698 ≪誰ですか? 624 00:48:25,698 --> 00:48:27,700 まさか…。 625 00:48:27,700 --> 00:48:30,703 四季さんの声だわ。 (山根)そんなバカな…! 626 00:48:30,703 --> 00:48:32,705 どういうことだ? 627 00:48:32,705 --> 00:48:52,658 ♬~ 628 00:48:52,658 --> 00:48:54,660 ♬~ 629 00:48:54,660 --> 00:48:59,665 あなたは 真賀田 四季博士ですか? 630 00:48:59,665 --> 00:49:03,669 ≪真賀田 四季博士? 631 00:49:03,669 --> 00:49:06,672 あなたは 誰? 632 00:49:06,672 --> 00:49:11,677 ≪私は ミチルです。 633 00:49:11,677 --> 00:49:14,680 ミチル? 634 00:49:14,680 --> 00:49:17,683 あっ 奥さま。 635 00:49:17,683 --> 00:49:20,686 開けてください。 あの…。 636 00:49:20,686 --> 00:49:22,688 やめて! 開けないで! 637 00:49:22,688 --> 00:49:27,693 あっ 開けないで! 開けないで…! 638 00:49:27,693 --> 00:49:29,695 ≪(鍵の開く音) 639 00:49:29,695 --> 00:49:49,648 ♬~ 640 00:49:49,648 --> 00:50:09,648 ♬~ 641 00:51:46,799 --> 00:51:48,801 (鵜飼)ここ どこだ? (片桐)真賀田研究所です。 642 00:51:48,801 --> 00:51:50,803 (鵜飼)何だ それ。 (片桐)見逃したんですか? 643 00:51:50,803 --> 00:51:52,805 (鵜飼)ごめん。 (片桐)フジテレビオンデマンドで 第5話を➡ 644 00:51:52,805 --> 00:51:54,805 チェックしてください。 来週は われわれの出番ですよ。