1 00:00:15,275 --> 00:00:17,277 (椿原)花ちゃん ごめん 2 00:00:17,277 --> 00:00:19,279 急なんだけど あした 撮休になっちゃいました 3 00:00:19,279 --> 00:00:22,282 (武田)ホント急ですね 4 00:00:22,282 --> 00:00:24,284 仕込みと小道具に 行き違いがあって 5 00:00:24,284 --> 00:00:26,286 (花)え? 6 00:00:26,286 --> 00:00:29,289 ほら キャビアとエビが あれで 7 00:00:29,289 --> 00:00:31,291 キャビアとエビ? 8 00:00:31,291 --> 00:00:33,293 (椿原)あと バイオリンとチェロも あれで 9 00:00:33,293 --> 00:00:36,296 バイオリンとチェロは さっき聞きましたけど 10 00:00:36,296 --> 00:00:39,299 (椿原)う~ん じゃあ すいません 11 00:00:39,299 --> 00:00:41,299 撮休で 12 00:00:47,307 --> 00:00:50,310 よかったね~ 武田さん 13 00:00:50,310 --> 00:00:52,312 (武田)ん? 14 00:00:52,312 --> 00:00:55,312 久しぶりの お休みだね 15 00:00:56,316 --> 00:00:58,318 早く連絡してあげたら? 16 00:00:58,318 --> 00:01:01,321 あっ でも 向こうのほうが忙しいか 17 00:01:01,321 --> 00:01:03,323 ちょっと花~ フフフ… 18 00:01:03,323 --> 00:01:18,323 ♬~ 19 00:01:30,283 --> 00:01:33,286 (武田)ねえ せっかくだし あした あれ 入れる? 20 00:01:33,286 --> 00:01:35,288 中国語のレッスン 21 00:01:35,288 --> 00:01:40,293 いいですけど 中国映画 来年の秋でしょ? 22 00:01:40,293 --> 00:01:43,296 でも 間空くと あれだし 鈍るし 23 00:01:43,296 --> 00:01:46,299 陳先生 そんな すぐ来てくれるんですか? 24 00:01:46,299 --> 00:01:49,302 陳先生ね 中国帰っちゃった 帰っちゃった? 25 00:01:49,302 --> 00:01:53,306 何か… お父さんの 具合悪いみたいで 26 00:01:53,306 --> 00:01:57,310 おとつい だったかな 上海 戻ったって 27 00:01:57,310 --> 00:01:59,312 お父さん 大丈夫なんですか? 28 00:01:59,312 --> 00:02:01,314 風邪だって 風邪で? 29 00:02:01,314 --> 00:02:03,316 風邪で帰国? 30 00:02:03,316 --> 00:02:07,320 ああ… でも 大丈夫 新しい人 見つけてあるから 31 00:02:07,320 --> 00:02:09,322 確か リリーさんっていったかな? 32 00:02:09,322 --> 00:02:11,324 ふ~ん 33 00:02:11,324 --> 00:02:13,326 よいしょ… よっと 34 00:02:13,326 --> 00:02:15,326 (バイブ音) 35 00:02:21,267 --> 00:02:23,267 よし! 36 00:02:24,270 --> 00:02:27,273 決まりました 37 00:02:27,273 --> 00:02:31,273 秋のクール 日曜劇場 ドラマ 主演 38 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 どんなドラマですか? 39 00:02:34,280 --> 00:02:37,283 企画は まだ これからみたいよ 40 00:02:37,283 --> 00:02:42,288 えっ 何の役か分からないのに 私なんですか? 41 00:02:42,288 --> 00:02:47,293 え? えっ でも だって… 主演だよ 42 00:02:47,293 --> 00:02:49,295 いや でも… 43 00:02:49,295 --> 00:02:51,297 (武田)ちょっと 部長に連絡入れるから 44 00:02:51,297 --> 00:02:54,300 とにかく あした 中国語のレッスンね 45 00:02:54,300 --> 00:02:57,300 13時に いつものカフェで 46 00:03:00,306 --> 00:03:03,309 (武田)あっ もしも~し お疲れさまです 47 00:03:03,309 --> 00:03:08,309 決まりました やりました~ 48 00:03:11,317 --> 00:03:31,270 ♬~ 49 00:03:31,270 --> 00:03:38,277 ♬~ 50 00:03:38,277 --> 00:03:40,277 あの… 51 00:03:42,281 --> 00:03:47,286 (リリーの中国語) 52 00:03:47,286 --> 00:03:49,286 先生? ですよね? 53 00:03:50,289 --> 00:03:52,291 私 リリーといいます 54 00:03:52,291 --> 00:03:54,293 杉咲です 55 00:03:54,293 --> 00:03:58,297 えっと 中国語の… すいません 56 00:03:58,297 --> 00:04:01,300 私 今 携帯電話 落としました 57 00:04:01,300 --> 00:04:04,303 えっ え… そうなんですか? 58 00:04:04,303 --> 00:04:06,305 どこに? 59 00:04:06,305 --> 00:04:11,310 ここに来るときに… どこかで 60 00:04:11,310 --> 00:04:13,310 え~ 61 00:04:15,248 --> 00:04:23,256 (中国語) 62 00:04:23,256 --> 00:04:25,258 (女性)ほらほら あそこ… 63 00:04:25,258 --> 00:04:27,260 ほらほら 女優さん (女性)『恋です!』だよ 『恋です!』 64 00:04:27,260 --> 00:04:30,263 (女性)杉咲 花ちゃん… (女性)あっ そうそうそう 65 00:04:30,263 --> 00:04:35,268 (リリーの中国語) 66 00:04:35,268 --> 00:04:38,268 ちょ ちょっと… 一回出ましょ 67 00:04:46,279 --> 00:04:48,279 出ないな~ 68 00:04:51,284 --> 00:04:53,284 う~ん 69 00:04:59,292 --> 00:05:04,297 駄目だ 駄目ですね 出ない ハァ… 70 00:05:04,297 --> 00:05:08,297 誰も拾ってないと思う 71 00:05:10,303 --> 00:05:13,306 どこで無くしたか 思い出せます? 72 00:05:13,306 --> 00:05:15,241 何で来たんですか? 73 00:05:15,241 --> 00:05:17,241 バス 74 00:05:18,244 --> 00:05:21,247 遅刻しそうだったんですね 75 00:05:21,247 --> 00:05:26,252 バス乗って 今日の授業の資料を 整理していて… 76 00:05:26,252 --> 00:05:30,256 降りて 気付いたら なくて 77 00:05:30,256 --> 00:05:34,256 う~ん じゃあバスですかね 78 00:05:36,262 --> 00:05:39,262 (中国語) 79 00:05:42,268 --> 00:05:44,268 ハァ… 80 00:05:46,272 --> 00:05:48,274 じゃあ… 81 00:05:48,274 --> 00:05:51,277 私 そろそろ 82 00:05:51,277 --> 00:05:53,277 え… 83 00:05:54,280 --> 00:05:58,284 いや だって レッスンどころじゃ… 84 00:05:58,284 --> 00:06:00,284 はい 85 00:06:02,288 --> 00:06:05,291 早く見つかるといいですね 86 00:06:05,291 --> 00:06:09,291 すいませんでした いえ 87 00:06:10,296 --> 00:06:12,296 あっ じゃあ 88 00:06:18,237 --> 00:06:20,237 フゥ… 89 00:06:25,244 --> 00:06:27,244 フー… 90 00:06:34,253 --> 00:06:38,257 先生? (リリー)え? 91 00:06:38,257 --> 00:06:42,261 バスは都営? (リリー)え? 92 00:06:42,261 --> 00:06:44,263 乗ってきたバス 93 00:06:44,263 --> 00:06:46,265 (リリー)え~っと 緑の 94 00:06:46,265 --> 00:06:49,265 緑 95 00:06:51,270 --> 00:06:54,270 (モジ)ここ 住所と名前ね 96 00:06:56,275 --> 00:06:59,278 リ… ワカハル 97 00:06:59,278 --> 00:07:01,280 ルォチン 98 00:07:01,280 --> 00:07:04,283 ルォチン? リ・ルォチン 99 00:07:04,283 --> 00:07:06,285 (モジ)留学生? 100 00:07:06,285 --> 00:07:10,289 漫画を勉強するために 先週 成都から来ました 101 00:07:10,289 --> 00:07:12,291 先週? 102 00:07:12,291 --> 00:07:14,293 (モジ)お疲れさまです 103 00:07:14,293 --> 00:07:16,229 (オグラ)お疲れさまです (ヤハタ)お疲れ~ 104 00:07:16,229 --> 00:07:18,231 (モジ)携帯 落としたみたいです 105 00:07:18,231 --> 00:07:21,234 (ヤハタ)どこで? (モジ)それが 分かんないみたいで 106 00:07:21,234 --> 00:07:24,237 (ヤハタ)何だよ 分からないって 107 00:07:24,237 --> 00:07:27,240 携帯はiPhone? (リリー)はい 108 00:07:27,240 --> 00:07:29,242 今みんなiPhoneで 何がいいのよ あれ 109 00:07:29,242 --> 00:07:32,245 動きがスムーズで 使いやすいからじゃないですか? 110 00:07:32,245 --> 00:07:35,248 えっ iPhone? (オグラ)私 Androidなんですけど 111 00:07:35,248 --> 00:07:37,250 何だよ iPhoneの言い方だろ 112 00:07:37,250 --> 00:07:39,252 Androidもいいですよ 113 00:07:39,252 --> 00:07:41,254 色は? (リリー)赤 114 00:07:41,254 --> 00:07:44,254 (モジ)どんな壁紙? 115 00:07:45,258 --> 00:07:48,261 か… 壁紙? 116 00:07:48,261 --> 00:07:50,261 あ~ 117 00:07:51,264 --> 00:07:54,267 ほら これ… ここ ここの部分 118 00:07:54,267 --> 00:07:57,270 ああ… 神木隆之介 119 00:07:57,270 --> 00:07:59,272 (3人)神木隆之介? 120 00:07:59,272 --> 00:08:03,276 (ヤハタ)何? 誰? (オグラ)あの 俳優です 121 00:08:03,276 --> 00:08:05,276 誰? いくつぐらいの? (オグラ)あっ… 122 00:08:07,280 --> 00:08:09,282 神木君 大好き 123 00:08:09,282 --> 00:08:11,284 中国でも人気あるんだね あの人 124 00:08:11,284 --> 00:08:14,287 今 ホント アジアはね 国境とか関係ないんですよ 125 00:08:14,287 --> 00:08:17,223 へえ~ 「カミ」って どういう字? 126 00:08:17,223 --> 00:08:20,223 神… 神 (モジ)あっ 神様… 127 00:08:21,227 --> 00:08:24,230 あの こういうのって 見つかるものですか? 128 00:08:24,230 --> 00:08:26,232 (モジ)う~ん 129 00:08:26,232 --> 00:08:28,234 せめて 落とした場所が はっきりしてれば 130 00:08:28,234 --> 00:08:30,236 ああ… 131 00:08:30,236 --> 00:08:33,239 見つからないの こっちのせいに されても困るんだよね 132 00:08:33,239 --> 00:08:36,242 前にもいたんだよ そういうの 133 00:08:36,242 --> 00:08:39,245 そもそも落としたほうが 悪いのにさ 134 00:08:39,245 --> 00:08:43,245 いや 分かってますよ 何 その言い方 135 00:08:44,250 --> 00:08:46,252 え? 何? 136 00:08:46,252 --> 00:08:49,255 いや 何か ムカつくんですけど 137 00:08:49,255 --> 00:08:53,259 あら? あんたね… 相手見て 物言いなさいよ 138 00:08:53,259 --> 00:08:56,262 いや あの こっちは 人として話してるんですけど 139 00:08:56,262 --> 00:08:59,265 あっ 警察が脅すんですか? 140 00:08:59,265 --> 00:09:01,267 (ヤハタ)脅してないだろ 141 00:09:01,267 --> 00:09:04,270 脅してるじゃないですか 142 00:09:04,270 --> 00:09:06,272 あら? 143 00:09:06,272 --> 00:09:10,276 あんた テレビに出てる人だよね? 144 00:09:10,276 --> 00:09:12,278 芸能人だからって➡ 145 00:09:12,278 --> 00:09:17,216 何でも許されると 思わないほうがいいよ 146 00:09:17,216 --> 00:09:20,216 ちょっと… チョコ食べますか? 147 00:09:23,222 --> 00:09:25,222 チョコレート 148 00:09:26,225 --> 00:09:29,228 いや… そういうの駄目なんで 149 00:09:29,228 --> 00:09:31,228 どうして? 150 00:09:32,231 --> 00:09:35,234 いや ど… どうしても… 151 00:09:35,234 --> 00:09:39,238 日本の お菓子 とっても おいしいのに 152 00:09:39,238 --> 00:09:43,242 ねえ あの… 規則なんで… 153 00:09:43,242 --> 00:09:45,244 (女性)ちょっと… ちょっと ちょっと ちょっと… 154 00:09:45,244 --> 00:09:47,246 ひったくり! ひったくり! 絶対 捕まえて! 155 00:09:47,246 --> 00:09:49,248 ああ ごめんなさいね はい はい (女性)早く! 早く! 156 00:09:49,248 --> 00:09:51,250 ここ ここ ここ! ここ ここ… (モジ)はい はい はい はい はい 157 00:09:51,250 --> 00:09:53,250 (オグラ)い… いますか? 158 00:10:10,269 --> 00:10:12,269 ウウ… 159 00:10:16,275 --> 00:10:19,275 私 先生のために怒ったんですよ 160 00:10:20,279 --> 00:10:22,281 (リリー)ケンカ 駄目です 161 00:10:22,281 --> 00:10:28,281 想像してください あの人にも きっと家族がいる 162 00:10:38,297 --> 00:10:40,297 フー 163 00:10:49,308 --> 00:10:53,312 さっき 先週 日本に来た って言ってましたよね? 164 00:10:53,312 --> 00:10:55,312 (リリー)はい 165 00:10:57,316 --> 00:11:01,320 それで よく中国語の先生を 166 00:11:01,320 --> 00:11:05,324 (リリー)大丈夫 アニメで勉強しましたから 167 00:11:05,324 --> 00:11:07,326 アニメって… 168 00:11:07,326 --> 00:11:09,328 あっ そっか 169 00:11:09,328 --> 00:11:13,332 漫画の勉強するために 日本に来たの? 170 00:11:13,332 --> 00:11:15,267 (リリー)はい 171 00:11:15,267 --> 00:11:18,270 でも それだけじゃない 172 00:11:18,270 --> 00:11:20,272 私は 結婚する相手がいました 173 00:11:20,272 --> 00:11:23,275 それ 何と言う? 174 00:11:23,275 --> 00:11:25,277 婚約者? 175 00:11:25,277 --> 00:11:27,279 はい 176 00:11:27,279 --> 00:11:31,283 でも それ両親が決めた人 177 00:11:31,283 --> 00:11:33,283 あ~ 178 00:11:34,286 --> 00:11:38,290 お見合いっていうか いいなずけっていうか 179 00:11:38,290 --> 00:11:43,295 私… 嫌で 勝手に日本来たんです 180 00:11:43,295 --> 00:11:47,299 う~ん 先生 何か大変そう 181 00:11:47,299 --> 00:11:50,302 大変なのは楽しいよ 182 00:11:50,302 --> 00:11:53,302 フフフ… 183 00:12:02,314 --> 00:12:04,316 チョコ食べますか? 184 00:12:04,316 --> 00:12:07,316 うん ありがとう 185 00:12:33,279 --> 00:12:36,282 先生 一人で帰れる? 186 00:12:36,282 --> 00:12:40,282 うん! 大丈夫 道調べて… 187 00:12:42,288 --> 00:12:45,291 あっ 携帯電話なかった 188 00:12:45,291 --> 00:12:48,291 フフフ… 189 00:12:49,295 --> 00:12:51,297 う~ん 190 00:12:51,297 --> 00:12:53,299 こっち? 191 00:12:53,299 --> 00:12:55,301 あっちです 192 00:12:55,301 --> 00:12:57,303 じゃあ 行きましょ 193 00:12:57,303 --> 00:13:01,307 え? 調べます 194 00:13:01,307 --> 00:13:04,310 いい? 住所は? 195 00:13:04,310 --> 00:13:06,312 (リリー)住所は… 196 00:13:06,312 --> 00:13:23,262 ♬~ 197 00:13:23,262 --> 00:13:25,262 そこ? 198 00:13:26,265 --> 00:13:28,265 じゃあ 199 00:13:31,270 --> 00:13:33,272 今日は ありがとうございました 200 00:13:33,272 --> 00:13:35,274 いえいえ 201 00:13:35,274 --> 00:13:54,293 ♬~ 202 00:13:54,293 --> 00:13:56,293 ≪(ドアが閉まる音) 203 00:14:01,300 --> 00:14:03,300 ≪(リリー)ああ! 204 00:14:07,306 --> 00:14:10,309 リリーさん? 205 00:14:10,309 --> 00:14:12,311 (ノック) リリーさん? 大丈夫? 206 00:14:12,311 --> 00:14:14,313 (ノック) 207 00:14:14,313 --> 00:14:16,248 あった! 208 00:14:16,248 --> 00:14:18,250 おお~ 209 00:14:18,250 --> 00:14:25,257 (中国語) 210 00:14:25,257 --> 00:14:29,261 何? え? 忘れてただけ? 211 00:14:29,261 --> 00:14:32,264 花さん ごめん ありがと 212 00:14:32,264 --> 00:14:36,264 もう~ 何それ~ 213 00:14:38,270 --> 00:14:40,272 フフフ… 214 00:14:40,272 --> 00:14:44,272 (リリー)ハァ… よかったですね 215 00:14:52,284 --> 00:14:56,288 んっ 辛い 216 00:14:56,288 --> 00:15:00,288 うん! うまっ ウフフ… 217 00:15:09,301 --> 00:15:12,304 (中国語) 218 00:15:12,304 --> 00:15:14,304 ん? 219 00:15:15,240 --> 00:15:18,243 花さん とても有名な人ですね 220 00:15:18,243 --> 00:15:20,245 すごいね 221 00:15:20,245 --> 00:15:22,247 フフフ… 222 00:15:22,247 --> 00:15:27,252 有名だから すごいってのはね 違うでしょ 223 00:15:27,252 --> 00:15:29,254 すいません 224 00:15:29,254 --> 00:15:33,258 私は あなたのこと 何も知らなかった 225 00:15:33,258 --> 00:15:36,258 そのほうが 何か うれしいし 226 00:15:37,262 --> 00:15:42,267 ええっ! 神木隆之介と出てる? 227 00:15:42,267 --> 00:15:45,267 フフフ… うんうん 228 00:15:47,272 --> 00:15:49,274 なぜ言わない? 229 00:15:49,274 --> 00:15:51,276 う~ん 230 00:15:51,276 --> 00:15:55,280 言うほどのことでもない っていうか 231 00:15:55,280 --> 00:15:57,282 あの状況で言うのもね 232 00:15:57,282 --> 00:16:02,287 え~ 神木く~ん 233 00:16:02,287 --> 00:16:05,290 ちょっと… 私は 神木隆之介じゃないから 234 00:16:05,290 --> 00:16:08,293 ちょっと… やめて やめ… 235 00:16:08,293 --> 00:16:12,297 (リリー)神木く~ん 違うから 236 00:16:12,297 --> 00:16:15,297 もう… 食べるよ 先生 237 00:16:16,235 --> 00:16:18,237 フフフ… 238 00:16:18,237 --> 00:16:20,237 羨ましい 239 00:16:21,240 --> 00:16:23,240 (リリー)シェンマは? 240 00:16:24,243 --> 00:16:26,245 「何」? 241 00:16:26,245 --> 00:16:28,245 うん 242 00:16:30,249 --> 00:16:33,252 シェンマシーホウ 243 00:16:33,252 --> 00:16:36,255 シェンマ… 244 00:16:36,255 --> 00:16:38,257 「いつ」 245 00:16:38,257 --> 00:16:40,259 はい 246 00:16:40,259 --> 00:16:43,259 ん~ ウエイシェンマ 247 00:16:44,263 --> 00:16:46,265 「なぜ」 248 00:16:46,265 --> 00:16:48,267 イエー 249 00:16:48,267 --> 00:16:52,267 じゃあ シェンマで 何か 250 00:16:54,273 --> 00:16:57,273 う~ん 251 00:17:05,284 --> 00:17:07,286 合ってます 252 00:17:07,286 --> 00:17:11,286 う~ん じゃあ… シェンマシーホウ 253 00:17:14,293 --> 00:17:18,293 シェンマシーホウ 254 00:17:20,232 --> 00:17:22,232 ワンファン 255 00:17:26,238 --> 00:17:30,242 う~ん じゃあ… 256 00:17:30,242 --> 00:17:32,244 ウエイシェンマ ウエイシェンマ 257 00:17:32,244 --> 00:17:34,244 うん 258 00:17:46,258 --> 00:17:48,258 え~ 259 00:17:50,262 --> 00:17:52,262 う~ん 260 00:18:02,274 --> 00:18:05,274 何て言ったの? 261 00:18:06,278 --> 00:18:09,281 今までの自分が嫌になったんです 262 00:18:09,281 --> 00:18:14,286 自分を変えるために環境を変えた 263 00:18:14,286 --> 00:18:17,222 ふ~ん 264 00:18:17,222 --> 00:18:19,224 (リリー)花さんも どう? 265 00:18:19,224 --> 00:18:23,224 いつか日本じゃない どこかで暮らしてみる? 266 00:18:24,229 --> 00:18:27,229 行ってみたいけど 267 00:18:29,234 --> 00:18:31,236 でも… 268 00:18:31,236 --> 00:18:36,241 私は 今 目の前にいる人たちと つながりたいかな 269 00:18:36,241 --> 00:18:38,241 (リリー)う~ん 270 00:18:39,244 --> 00:18:44,249 それに 忘れられるって怖くない? 271 00:18:44,249 --> 00:18:46,249 全然 272 00:18:47,252 --> 00:18:49,252 ウエイシェンマ 273 00:18:50,255 --> 00:18:54,259 新しい世界では 新しい出会いがありますよ 274 00:18:54,259 --> 00:18:57,259 私たちみたいに 275 00:18:58,263 --> 00:19:00,265 うん 276 00:19:00,265 --> 00:19:06,265 遠く離れても 忘れない人は きっといます 277 00:19:10,275 --> 00:19:13,278 リリーさん 携帯は すぐ忘れるけどね 278 00:19:13,278 --> 00:19:17,278 (リリー)ウフフ… う~ 279 00:19:19,217 --> 00:19:23,221 うん 忘れられるより➡ 280 00:19:23,221 --> 00:19:30,228 自分の人生を自分で 選べなくなるほうが 私は嫌です 281 00:19:30,228 --> 00:19:34,232 さっき 私 結婚のこと話した 覚えてる? 282 00:19:34,232 --> 00:19:37,232 お見合い? 283 00:19:40,238 --> 00:19:42,240 ハァ… 284 00:19:42,240 --> 00:19:47,245 私は 両親のこと とっても好きだけど➡ 285 00:19:47,245 --> 00:19:52,245 自分が 無くなるのは嫌です 286 00:19:54,252 --> 00:19:58,256 私は 花さんが羨ましいね 287 00:19:58,256 --> 00:20:00,256 どうして? 288 00:20:01,259 --> 00:20:06,264 俳優は いろんな役の人生を 生きられるんでしょう? 289 00:20:06,264 --> 00:20:11,269 私は 私の人生を生きるしかない 290 00:20:11,269 --> 00:20:15,273 だから 後悔しないように➡ 291 00:20:15,273 --> 00:20:18,276 自分で 自分の人生を選びたい 292 00:20:18,276 --> 00:20:25,276 だって 自分が決めたら 失敗しても後悔しないから 293 00:20:27,285 --> 00:20:30,285 うん うん 294 00:20:34,292 --> 00:20:36,294 (リリー)勉強しましょ? 295 00:20:36,294 --> 00:20:39,294 こっち こっち こっち… はい 296 00:20:41,299 --> 00:20:43,299 (リリー)今度は ここから はい 297 00:20:50,308 --> 00:20:52,310 ごちそうさまでした 298 00:20:52,310 --> 00:20:57,310 駄目な先生で ごめんなさいでした フフフ… 299 00:20:58,316 --> 00:21:03,321 リリーさん これからも 先生お願いできる? 300 00:21:03,321 --> 00:21:05,323 え? 301 00:21:05,323 --> 00:21:08,326 リリーさんさえ よければ 302 00:21:08,326 --> 00:21:10,328 うん 303 00:21:10,328 --> 00:21:12,330 フフフ… 304 00:21:12,330 --> 00:21:16,268 それじゃあ ワンアン 305 00:21:16,268 --> 00:21:18,268 ワンアン 306 00:21:24,276 --> 00:21:26,278 あっ 花さん! 307 00:21:26,278 --> 00:21:29,281 ウフフ… 神木君のサインね 308 00:21:29,281 --> 00:21:32,284 忘れてないから 今度もらっとくね 309 00:21:32,284 --> 00:21:35,287 うん! それと… 310 00:21:35,287 --> 00:21:38,287 今日は ありがとう 311 00:21:40,292 --> 00:21:43,292 こちらこそ ありがとう 312 00:21:51,303 --> 00:21:53,305 バイバイ 313 00:21:53,305 --> 00:21:56,308 バイバーイ 314 00:21:56,308 --> 00:22:00,308 (リリー)ザイジェン ザイジェン フフフ… 315 00:22:04,316 --> 00:22:06,318 もしも~し 316 00:22:06,318 --> 00:22:08,320 (武田)あっ お疲れさまで~す 317 00:22:08,320 --> 00:22:10,322 あした 7時に迎えに行くね 318 00:22:10,322 --> 00:22:12,324 は~い 319 00:22:12,324 --> 00:22:16,324 あと 武田さん… (武田)うん? 320 00:22:18,263 --> 00:22:25,263 あの 次のドラマ 主演 決まったっていう 321 00:22:26,271 --> 00:22:28,271 あれ… 322 00:22:29,274 --> 00:22:38,283 どんな役か 分かってもないのに 決まってるのが 嫌で 323 00:22:38,283 --> 00:22:40,285 (武田)うん 324 00:22:40,285 --> 00:22:42,287 せっかくやるなら➡ 325 00:22:42,287 --> 00:22:47,292 私も ちゃんと一緒に考えたいな って思うんです 326 00:22:47,292 --> 00:22:49,292 企画から 327 00:22:51,296 --> 00:22:55,300 花も そういうこと 言うようになったかあ 328 00:22:55,300 --> 00:22:57,302 すみません 329 00:22:57,302 --> 00:22:59,304 フフフ… 分かった 330 00:22:59,304 --> 00:23:02,304 部長に ちょっと掛け合ってみるね 331 00:23:04,309 --> 00:23:06,311 わがままなのは 分かってます 332 00:23:06,311 --> 00:23:08,313 (武田)ううん 333 00:23:08,313 --> 00:23:11,313 大人になったな~と思って 334 00:23:12,317 --> 00:23:14,319 (武田)あっ そうだ 335 00:23:14,319 --> 00:23:17,319 今日 中国語の先生どうだった? 336 00:23:19,257 --> 00:23:21,259 いい先生でした 337 00:23:21,259 --> 00:23:25,263 (武田)本当? よかった~ 338 00:23:25,263 --> 00:23:27,265 リリーさん どうやって知り合ったんですか? 339 00:23:27,265 --> 00:23:31,269 (武田)ん? アプリ え? 340 00:23:31,269 --> 00:23:34,272 (武田)やっぱ 私 人見る目あるな~ 341 00:23:34,272 --> 00:23:36,274 んじゃ あした よろしく~ 342 00:23:36,274 --> 00:23:40,274 (電話が切れる音) (不通音) 343 00:23:42,280 --> 00:23:44,280 フフフ 344 00:23:59,297 --> 00:24:04,302 あしたの私は 今日の私と 別の生き物なんですよね きっと 345 00:24:04,302 --> 00:24:06,304 あなたが選んだのは このカードですね? 346 00:24:06,304 --> 00:24:08,306 (河野)雰囲気 変わったよね? 347 00:24:08,306 --> 00:24:10,308 どちら様ですか? 348 00:24:10,308 --> 00:24:12,310 (大樹)花ってさ あんま変わんないよね 349 00:24:12,310 --> 00:24:15,247 気付いてないだけでしょ 350 00:24:15,247 --> 00:24:35,267 ♬~ 351 00:24:35,267 --> 00:24:55,287 ♬~ 352 00:24:55,287 --> 00:25:03,287 ♬~