1 00:00:00,868 --> 00:00:04,405 (雪井炬太郎ゆきい こたろう) はいはいはい うん 和菓子屋? 2 00:00:05,539 --> 00:00:07,274 (木ノ宮天きのみや てん)そう 和菓子屋さん 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,610 時々 散歩の帰りに寄り道してた 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,380 いつの話よ んなの もうなくなったよ 5 00:00:12,646 --> 00:00:14,682 そうなんだ 6 00:00:14,949 --> 00:00:17,651 あそこの芋ようかん 食べたかったな 7 00:00:17,918 --> 00:00:18,919 あ… そう 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,556 じゃあ 他にはいいか? ネギと豆腐だけでいいな? 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,158 帰るぞ 10 00:00:52,286 --> 00:00:54,989 (天) ビール 残り1本しかなかった 11 00:00:55,256 --> 00:00:56,724 てんが飲みな 俺はいいから 12 00:00:56,791 --> 00:00:58,959 え? いいよ コタ君 どうぞ 13 00:00:59,026 --> 00:01:01,195 (炬太郎)いいって 飲めよ (天)じゃあ 半分こしよ 14 00:01:03,097 --> 00:01:04,198 はい どうぞ 15 00:01:04,832 --> 00:01:05,833 じゃあ 16 00:01:06,667 --> 00:01:09,937 温かい湯豆腐に冷たいビール いいよね 17 00:01:10,704 --> 00:01:12,940 うんま いいね 18 00:01:13,007 --> 00:01:14,508 いいでしょ 19 00:01:14,909 --> 00:01:16,510 (2人)はい 20 00:01:20,114 --> 00:01:21,615 ああ… 21 00:01:22,516 --> 00:01:25,386 (炬太郎)間接キスじゃん 22 00:01:25,553 --> 00:01:26,554 コタ君 23 00:01:26,620 --> 00:01:29,123 あ… いい いい いい いい あとは てんが飲みな 24 00:01:29,190 --> 00:01:30,324 俺は いいから 25 00:01:31,358 --> 00:01:34,728 何か 少し変わったよね コタ君 26 00:01:35,463 --> 00:01:36,464 そう? 27 00:01:36,530 --> 00:01:40,401 (天)僕に対して 何となくだけど— 28 00:01:40,634 --> 00:01:44,271 優しくなったというか 柔らかくなったというか 29 00:01:44,338 --> 00:01:45,940 ちょちょちょちょ ちょちょちょっ… 30 00:01:46,006 --> 00:01:48,075 (炬太郎)顔 近すぎ (天)そんなことない? 31 00:01:48,142 --> 00:01:49,143 いや… 32 00:01:50,878 --> 00:01:51,879 てん 33 00:01:52,680 --> 00:01:53,714 好きだよ 34 00:01:57,284 --> 00:01:58,285 (天)コタ君? 35 00:01:58,352 --> 00:02:00,488 食べよ ほら いいから ほら なっ 36 00:02:01,655 --> 00:02:02,790 あ… そういえば— 37 00:02:02,857 --> 00:02:06,360 和菓子屋さん なくなったって 言ってたけど あいつは? 38 00:02:06,660 --> 00:02:07,661 あいつ? 39 00:02:07,928 --> 00:02:09,897 和菓子屋さんの前に ベンチがあって— 40 00:02:09,964 --> 00:02:11,499 いつも そこに座ってた 41 00:02:12,533 --> 00:02:15,202 ああ〜 42 00:02:15,736 --> 00:02:16,737 (2人)ブー子 43 00:02:16,804 --> 00:02:18,672 そう 覚えてる? 猫のブー子 44 00:02:18,739 --> 00:02:20,007 覚えてる 猫のブー子な 45 00:02:20,074 --> 00:02:21,775 僕 ブー子が苦手で… 46 00:02:21,842 --> 00:02:23,344 …ってか 猫が苦手 47 00:02:23,410 --> 00:02:25,012 そりゃ 俺だって 48 00:02:25,079 --> 00:02:26,547 コタ君も猫が嫌い? 49 00:02:27,281 --> 00:02:29,717 犬派と猫派でいえば犬派だもん 50 00:02:29,783 --> 00:02:31,085 (天)ホント? (炬太郎)当然 51 00:02:31,719 --> 00:02:35,022 ブー子 こんな太ってて 近寄るとウギャーッて 52 00:02:35,089 --> 00:02:37,424 ふてぶてしくて 感じ悪かったよな 53 00:02:37,491 --> 00:02:39,093 (物音) (天)ハッ 54 00:02:45,699 --> 00:02:48,135 ちょっ… コタ君 コタ君 行って 55 00:02:48,502 --> 00:02:49,503 (炬太郎)いやいや… 56 00:02:49,570 --> 00:02:51,438 (天)行って… 行くよ 行くよ 57 00:02:55,876 --> 00:02:56,877 (炬太郎)シッ 58 00:03:02,116 --> 00:03:03,183 開いてる 59 00:03:06,020 --> 00:03:07,821 閉め忘れたんだろ 60 00:03:07,988 --> 00:03:09,156 (2人)あっ 61 00:03:09,223 --> 00:03:10,224 これは? 62 00:03:10,891 --> 00:03:14,762 (炬太郎)あっ 学生時代に 要らなくなった物 整理してて 63 00:03:20,234 --> 00:03:21,235 えっ… 64 00:03:21,936 --> 00:03:22,937 触った? 65 00:03:23,170 --> 00:03:24,171 (天)ううん 66 00:03:26,140 --> 00:03:29,276 おかしいな 気のせいか 67 00:03:32,146 --> 00:03:33,247 (天)あっ (炬太郎)うわっ (猫の鳴き声) 68 00:03:33,247 --> 00:03:35,015 (猫の鳴き声) 69 00:03:35,015 --> 00:03:36,050 (猫の鳴き声) 行け 行け 70 00:03:36,116 --> 00:03:37,718 (炬太郎)行け 行け 行け (天)ちょちょちょっ… 71 00:03:38,018 --> 00:03:39,353 (猫の鳴き声) 72 00:03:45,192 --> 00:03:46,594 (猫の鳴き声) 73 00:03:46,660 --> 00:03:47,995 まだ鳴いてる 74 00:03:49,096 --> 00:03:50,464 どこの猫だろ? 75 00:03:51,265 --> 00:03:52,633 ブー子だったりして 76 00:03:52,700 --> 00:03:55,135 なわけないだろ ブー子は もう とっくに亡くなってる 77 00:03:55,202 --> 00:03:57,538 いや さっき 悪口 言っちゃったから… 78 00:03:59,239 --> 00:04:01,141 化けて出てくるとか? 79 00:04:02,643 --> 00:04:03,811 化け猫? 80 00:04:03,877 --> 00:04:05,012 (猫の威嚇) (天)ハッ 81 00:04:05,079 --> 00:04:06,513 (2人)おお… 82 00:04:06,580 --> 00:04:08,482 (炬太郎)おお… おっ (天)怖い 83 00:04:08,549 --> 00:04:09,617 うん 怖い 84 00:04:10,250 --> 00:04:11,352 (猫の威嚇) (天)うわあっ 85 00:04:11,418 --> 00:04:13,454 (炬太郎)うわあっ わわわっ うわっ あっ あっ… 86 00:04:13,520 --> 00:04:14,788 うわっ うわあっ 87 00:04:14,855 --> 00:04:15,990 (天)ちょっと ちょっと… (炬太郎)うわっ うわっ 88 00:04:16,056 --> 00:04:19,293 うわっ うわっ うわっ うわっ うわっ… 89 00:04:51,492 --> 00:04:54,728 この辺から聞こえたんだよな ゆうべの猫 90 00:04:54,795 --> 00:04:56,030 もういいよ 91 00:04:56,363 --> 00:04:59,366 猫は死ぬ時に 姿を消すって知ってる? 92 00:04:59,433 --> 00:05:00,934 ああ 聞いたことある 93 00:05:01,001 --> 00:05:03,704 誰にも見られないような所で 死ぬって 94 00:05:04,171 --> 00:05:07,374 (炬太郎) もしかして この縁側の下で 死んでるなんてこと… 95 00:05:07,441 --> 00:05:08,442 (天)ええっ! 96 00:05:10,477 --> 00:05:11,879 ちょっと見てみる 97 00:05:12,880 --> 00:05:13,981 手 つなご 98 00:05:14,348 --> 00:05:15,349 (炬太郎)え? 99 00:05:15,416 --> 00:05:17,818 手 つないで一緒に見ましょ 怖いから 100 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 ああ 101 00:05:21,155 --> 00:05:22,156 じゃあ 102 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 エヘヘヘッ 103 00:05:25,726 --> 00:05:26,794 エヘヘヘヘッ 104 00:05:26,860 --> 00:05:28,362 …って 笑ってる場合じゃないだろ 105 00:05:28,796 --> 00:05:30,564 (炬太郎)いいか? (天)うん 106 00:05:30,631 --> 00:05:33,200 (炬太郎)せーの (湊みなとエリー)久しぶり 107 00:05:33,267 --> 00:05:34,268 (天)は? (炬太郎)え? 108 00:05:38,772 --> 00:05:41,542 炬太郎君 チャオ 109 00:05:44,378 --> 00:05:45,946 何? その手 110 00:05:50,084 --> 00:05:51,552 おこちゃまね 111 00:05:58,625 --> 00:06:00,728 (炬太郎) どこか遠い国の言い伝え 112 00:06:01,161 --> 00:06:04,031 犬は亡くなると 人に生まれ変わる 113 00:06:04,398 --> 00:06:06,133 ホントは俺も信じてた 114 00:06:06,600 --> 00:06:08,769 どこかで生きてて いつか俺に— 115 00:06:08,836 --> 00:06:10,204 会いに来るんじゃ ないかって 116 00:06:10,270 --> 00:06:11,271 (てん)ワンワン 117 00:06:14,575 --> 00:06:17,978 懐かしい この庭 118 00:06:18,679 --> 00:06:22,449 よく言えば 地に 足の着いた生活? 119 00:06:22,850 --> 00:06:25,686 正しくは地面に はいつくばって 生きるしかない— 120 00:06:25,753 --> 00:06:28,689 下々の わびしい暮らしを 思い出させる— 121 00:06:28,989 --> 00:06:32,693 まさに猫の額ほどの小さな庭 122 00:06:34,628 --> 00:06:35,729 …でもないわね 123 00:06:37,464 --> 00:06:41,668 夕暮れ時には子供たちの声が よーく聞こえたものよ 124 00:06:42,302 --> 00:06:46,673 学校帰りの子供たち 貧相な会話 125 00:06:47,708 --> 00:06:49,176 そこに炬太郎君… 126 00:06:51,078 --> 00:06:52,746 あなたもいた 127 00:06:54,648 --> 00:06:55,649 俺? 128 00:06:57,317 --> 00:06:58,318 誰? 129 00:07:00,754 --> 00:07:04,491 たしか あの辺りに座って— 130 00:07:04,558 --> 00:07:10,664 頭の悪ーい炬太郎君が お勉強に四苦八苦してるのを… 131 00:07:13,667 --> 00:07:14,768 見てた 132 00:07:17,938 --> 00:07:19,640 (天)…で 誰? (炬太郎)分かんねえ 133 00:07:19,706 --> 00:07:21,308 じゃあ 誰なんですかって 聞いてみて 134 00:07:21,375 --> 00:07:23,143 誰か分かんねえのに聞けねえよ 135 00:07:23,210 --> 00:07:25,445 誰か分かんないから 聞いてって言ってるの 136 00:07:25,512 --> 00:07:26,980 怖こええよ お前が聞けよ 137 00:07:27,047 --> 00:07:29,316 なんで 僕が… コタ君が… 138 00:07:31,952 --> 00:07:32,953 あれ? 139 00:07:33,320 --> 00:07:34,321 あれ? 140 00:07:34,721 --> 00:07:36,390 (自転車のベルの音) 141 00:07:36,456 --> 00:07:38,358 (天)いない 消えた 142 00:07:41,395 --> 00:07:42,529 どこ行ったんだ? 143 00:07:43,297 --> 00:07:45,132 (天)ブー子が ホントに化けて出てきたんじゃ… 144 00:07:45,199 --> 00:07:46,200 (炬太郎)え? 145 00:07:46,266 --> 00:07:48,869 もしくは 僕みたいに 前世がブー子だったとか 146 00:07:48,936 --> 00:07:49,937 ありえないだろ 147 00:07:50,003 --> 00:07:51,405 (天)だって懐かしいって… 148 00:07:57,010 --> 00:07:58,011 コタ君 149 00:07:59,479 --> 00:08:01,748 やっぱり ブー子 あいつ ブー子なんだ 150 00:08:07,254 --> 00:08:08,655 (エリー)誰が ブー子? 151 00:08:08,722 --> 00:08:11,525 (炬太郎)い… いつの間に? (天)な… 何やってたんですか? 152 00:08:11,925 --> 00:08:13,560 ちょっとね フフッ 153 00:08:13,627 --> 00:08:15,796 (天)“ちょっとね フフッ”じゃ ないですよ 154 00:08:15,863 --> 00:08:16,864 何ですか? それ 155 00:08:17,631 --> 00:08:19,499 炬太郎君の卒論 156 00:08:19,700 --> 00:08:23,670 「金融緩和とGNPの相関関係」 157 00:08:26,406 --> 00:08:28,542 なかなか興味深い 158 00:08:28,609 --> 00:08:30,844 何 勝手に見てるんですか? 159 00:08:30,911 --> 00:08:32,713 向こうの部屋に置いてあったの 160 00:08:32,779 --> 00:08:33,881 (天)いいんですか? 161 00:08:33,947 --> 00:08:35,983 あっ どうせ もう要らない物だから 162 00:08:36,783 --> 00:08:39,419 …ってか ちょっと 何 勝手に座ってるんですか 163 00:08:39,486 --> 00:08:42,222 やめてください 勝手に座らないでください 164 00:08:44,191 --> 00:08:46,093 ダメですよ どこ行くんですか 165 00:08:46,159 --> 00:08:47,794 何 うろうろしてるんですか 166 00:08:47,861 --> 00:08:49,296 ここは コタ君の家ですよ 167 00:08:49,363 --> 00:08:51,665 僕とコタ君が暮らす2人のハウス 168 00:08:51,732 --> 00:08:54,735 キャンキャン うるさいな 番犬か 169 00:08:54,801 --> 00:08:58,272 ば… 番犬です そうです 僕は犬なんです 170 00:08:58,338 --> 00:09:00,941 (エリー)そっ (天)あっ 驚かない 171 00:09:02,042 --> 00:09:04,544 前世は犬だったとか? 172 00:09:05,112 --> 00:09:07,180 そういう記憶があるとか? 173 00:09:07,247 --> 00:09:08,882 (天)そうです (エリー)そっ 174 00:09:08,949 --> 00:09:10,517 あっ 驚かない 175 00:09:10,584 --> 00:09:12,052 ここ 驚くとこですよ 176 00:09:12,119 --> 00:09:13,620 私も そうだから 177 00:09:17,124 --> 00:09:21,461 そういうことってあるよねって 感じ? 178 00:09:21,795 --> 00:09:23,130 やっぱりブー子だ 179 00:09:24,531 --> 00:09:27,901 ブー子って和菓子屋のブー子? 180 00:09:28,769 --> 00:09:34,975 こんな感じで こんな感じの こんな感じの猫よね 181 00:09:35,042 --> 00:09:37,210 (天)ついに薄情した ブー子め 182 00:09:37,277 --> 00:09:38,478 (エリー)ノー (炬太郎)違う 183 00:09:39,947 --> 00:09:40,948 (天)え? 184 00:09:41,715 --> 00:09:45,519 私が ブー子に見える? 185 00:09:45,986 --> 00:09:47,020 (天)見える (炬太郎)見えない 186 00:09:47,087 --> 00:09:48,956 (天)えっ コタ君? (炬太郎)ブー子じゃない 187 00:09:56,930 --> 00:09:59,066 あの もしかして… 188 00:10:00,267 --> 00:10:01,535 (エリー)思い出した? 189 00:10:02,536 --> 00:10:04,805 (炬太郎) さっきから ずっと考えてた 190 00:10:05,672 --> 00:10:06,974 やっぱり そうか 191 00:10:08,108 --> 00:10:09,810 (エリー)思い出してくれたのね 192 00:10:09,876 --> 00:10:12,646 (天)えっ なになに? 何? ねえ 193 00:10:13,780 --> 00:10:15,048 彼女は… 194 00:10:16,950 --> 00:10:18,485 エリザベス様 195 00:10:19,319 --> 00:10:20,320 オウ… 196 00:10:20,387 --> 00:10:22,255 (天) エリザベスって何? 何人? 197 00:10:22,322 --> 00:10:23,890 (エリー)そこの番犬 198 00:10:23,957 --> 00:10:25,025 てんです 199 00:10:25,092 --> 00:10:26,727 ちゃんと聞いてた? 200 00:10:28,895 --> 00:10:32,065 エリザベス“様” 201 00:10:32,499 --> 00:10:35,802 “様”が付いてる 付けてね 君も 202 00:10:36,069 --> 00:10:37,637 エリザベス様? 203 00:10:38,105 --> 00:10:39,840 昔 うちで飼ってた猫 204 00:10:39,906 --> 00:10:40,907 (天)えっ 205 00:10:42,909 --> 00:10:45,379 あっ 猫様 206 00:10:45,445 --> 00:10:48,248 “猫様”? 猫に様? 207 00:10:48,315 --> 00:10:51,618 いちいち うるさいな 番犬は 208 00:10:52,486 --> 00:10:54,187 コタ君 猫なんか飼ってたの? 209 00:10:54,254 --> 00:10:56,656 いや 飼ってたっていうか 3か月だけ預かってた 210 00:10:56,723 --> 00:10:58,291 (天)いつ? (炬太郎)ずっと前 211 00:10:58,358 --> 00:10:59,926 母さんが知り合いに頼まれて— 212 00:10:59,993 --> 00:11:03,530 海外へ長期出張に行く お宅の ペットを預かることになったんだ 213 00:11:04,364 --> 00:11:09,102 …で それが エリザベスって名の猫で 214 00:11:09,836 --> 00:11:10,837 あっ 215 00:11:11,905 --> 00:11:16,243 ああっ… エリザベス様って名の猫様で 216 00:11:16,309 --> 00:11:17,911 要る? “様”要る? 217 00:11:17,978 --> 00:11:19,346 “様”って感じなんだよ 218 00:11:19,413 --> 00:11:20,414 どんな感じ? 219 00:11:20,480 --> 00:11:21,481 だから… 220 00:11:53,547 --> 00:11:54,548 (高校生の炬太郎)あっ 221 00:11:55,782 --> 00:11:58,785 ほい ほい ほい 222 00:12:00,320 --> 00:12:01,488 ハア… 223 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 うおっ 224 00:12:17,204 --> 00:12:19,806 それって つまり… 225 00:12:20,740 --> 00:12:22,542 全然 懐いてくれなかった 226 00:12:22,609 --> 00:12:23,777 (エリー)フフフッ (天)ああ… 227 00:12:24,478 --> 00:12:27,481 まさに エリザベス様って感じ 228 00:12:27,547 --> 00:12:29,216 3か月 ずっと? 229 00:12:29,382 --> 00:12:32,419 最後の最後に少しだけ 心 開いてくれて… 230 00:12:32,486 --> 00:12:35,188 そう 鳴いてあげたの 231 00:12:35,755 --> 00:12:37,858 お別れの日ですよね? 232 00:12:38,024 --> 00:12:39,126 そう 233 00:12:39,759 --> 00:12:43,263 連れてこられた時のケージが 準備されたのを見て— 234 00:12:43,430 --> 00:12:47,667 あっ ようやく 港区に帰れるって分かったの 235 00:12:48,034 --> 00:12:49,536 港区? 236 00:12:49,703 --> 00:12:51,471 港区のタワマンに住んでたから 237 00:12:51,538 --> 00:12:52,839 タワマン? 238 00:12:52,906 --> 00:12:56,343 それで あの日 炬太郎君とも— 239 00:12:56,409 --> 00:13:01,548 ああ お別れなのねって思ったの 240 00:13:02,916 --> 00:13:04,284 (高校生の炬太郎) エリザベス様 241 00:13:05,318 --> 00:13:06,586 今日で お別れだよ 242 00:13:07,687 --> 00:13:10,857 おいでよ エリザベス様 243 00:13:13,660 --> 00:13:15,228 もう… 244 00:13:15,295 --> 00:13:16,830 (炬太郎)ちょっとムカついて— 245 00:13:17,364 --> 00:13:22,135 最後の最後に 俺 エリザベス様じゃなくて… 246 00:13:22,202 --> 00:13:25,672 “エリー”って呼んだのよね 247 00:13:26,706 --> 00:13:30,410 それも “バカバカバカ このクソ猫め” 248 00:13:32,712 --> 00:13:35,315 バーカ バーカ バーカ このクソ猫め 249 00:13:35,382 --> 00:13:38,285 何が エリザベス様だよ 分かってんのか? 250 00:13:39,352 --> 00:13:43,557 もう 二度と会えないんだよ お別れなんだよ 251 00:13:45,158 --> 00:13:49,696 エリザベス様 エリー さよならなんだよ 252 00:13:51,131 --> 00:13:52,132 エリー… 253 00:13:55,435 --> 00:13:56,736 さよなら 254 00:13:58,138 --> 00:13:59,172 ホントは… 255 00:14:00,740 --> 00:14:03,176 ホントは大好きだったよ 256 00:14:14,621 --> 00:14:15,956 (エリザベス)ニャーッ 257 00:14:24,931 --> 00:14:26,466 めちゃくちゃ うれしかった 258 00:14:26,533 --> 00:14:27,634 (エリー)うん 259 00:14:27,701 --> 00:14:30,570 (炬太郎)けど なんで… 何のために うちに? 260 00:14:31,838 --> 00:14:33,573 会いたかったからよ 261 00:14:33,640 --> 00:14:34,774 へえ〜 262 00:14:35,041 --> 00:14:37,677 お… 俺のことなんて 全然 眼中になかったっていうか— 263 00:14:38,378 --> 00:14:40,280 シカトしてたじゃないですか 264 00:14:40,347 --> 00:14:43,283 会いたいなんて 今さら 言われても… 265 00:14:43,350 --> 00:14:44,784 そうだ そうだ 266 00:14:44,851 --> 00:14:46,253 バカね 267 00:14:46,319 --> 00:14:49,289 いつも かわいいなって 思ってたの 知らないの? 268 00:14:50,757 --> 00:14:51,758 え? 269 00:14:56,162 --> 00:15:02,135 (エリー) 心の中では いつも 炬太郎君 かわいいなって思ってたの 270 00:15:05,805 --> 00:15:08,642 (炬太郎) ええっ そうだったの? 271 00:15:08,708 --> 00:15:10,877 そうは見せてなかっただけ 272 00:15:10,944 --> 00:15:11,945 なんで? 273 00:15:13,046 --> 00:15:14,381 それが私だから 274 00:15:16,082 --> 00:15:17,117 エリー 275 00:15:18,652 --> 00:15:19,819 (エリー)炬太郎君 (炬太郎)はい 276 00:15:19,886 --> 00:15:21,087 今 何もしてないんでしょ? 277 00:15:22,022 --> 00:15:23,923 いろいろ調べさせてもらった 278 00:15:24,958 --> 00:15:30,163 よく言えば 将来を慎重に 見極めようと模索しているところ 279 00:15:30,230 --> 00:15:33,633 正しくは 相変わらず 地面に はいつくばって— 280 00:15:33,700 --> 00:15:36,836 生きるしかない下々の わびしい暮らしの中にいる 281 00:15:38,004 --> 00:15:40,173 いいの? このままで 282 00:15:41,508 --> 00:15:44,177 炬太郎君は やればできる子でしょ? 283 00:15:47,147 --> 00:15:48,882 よかったら面接に いらっしゃい 284 00:15:48,948 --> 00:15:50,016 面接? 285 00:15:50,717 --> 00:15:51,818 (エリー)取って カバン 286 00:15:53,453 --> 00:15:54,721 あっ はい 287 00:15:55,155 --> 00:15:56,156 (天)おっ 288 00:15:58,325 --> 00:16:01,761 うちの会社 有望な人材を募集してるの 289 00:16:02,662 --> 00:16:05,465 実は もう内々に 話をつけてるんだけど 290 00:16:06,733 --> 00:16:07,734 (炬太郎)え? 291 00:16:08,568 --> 00:16:11,638 私を信じて 私に任せて 292 00:16:29,356 --> 00:16:31,324 (天)エリザベスの会社? 293 00:16:32,058 --> 00:16:34,294 (炬太郎) うん どんな会社かなって 294 00:16:35,528 --> 00:16:36,730 コンサル系? 295 00:16:37,731 --> 00:16:41,167 海外資本が入ってる スタートアップ企業だ 296 00:16:41,901 --> 00:16:44,337 未上場で小規模だけど— 297 00:16:44,838 --> 00:16:46,439 ストックオプション も付いてる 298 00:16:46,506 --> 00:16:48,375 年収600万だって 299 00:16:48,708 --> 00:16:51,111 すごい 条件よすぎ 300 00:16:53,213 --> 00:16:54,214 行くの? 301 00:16:56,983 --> 00:17:00,186 こんな いい話 何だか… 302 00:17:00,253 --> 00:17:03,356 行くよ 行って断ってくる 303 00:17:03,423 --> 00:17:04,424 え? 304 00:17:04,491 --> 00:17:06,025 おかしいよ こんな話 305 00:17:06,092 --> 00:17:07,660 大体 エリザベスもさ 306 00:17:07,727 --> 00:17:11,297 いきなり現れて 私を信じろって 信じられるかよ 307 00:17:11,731 --> 00:17:12,732 だよね 308 00:17:12,799 --> 00:17:16,536 言ったろ? 俺は この先のこと 自分で ちゃんと考えるって 309 00:17:16,603 --> 00:17:19,239 (天)うん ゆっくり考えようって 310 00:17:20,106 --> 00:17:22,809 エリザベスの言うことなんて 聞くかよ 311 00:17:23,643 --> 00:17:26,679 ホント あいつ 何様って感じだよな 312 00:17:26,746 --> 00:17:28,181 だよね 313 00:17:28,248 --> 00:17:29,449 (炬太郎)おう (天)うん 314 00:17:30,283 --> 00:17:31,351 (エレベーターの到着音) 315 00:17:35,922 --> 00:17:36,923 ハア… 316 00:17:39,859 --> 00:17:41,461 (エリー)よかった 317 00:17:41,528 --> 00:17:44,531 張りきって スーツとか着てきたら 笑っちゃうとこだった 318 00:17:45,565 --> 00:17:48,201 背伸びして無理されてもね 319 00:17:48,368 --> 00:17:50,203 うん いいんじゃない? 普段着で 320 00:17:50,603 --> 00:17:51,671 あ… あ… あの… 321 00:17:51,738 --> 00:17:53,273 こっちよ おいで 322 00:18:00,980 --> 00:18:03,683 (月野瞬つきの しゅん)始まりは僕と彼女と ケンブリッジで— 323 00:18:03,750 --> 00:18:06,319 同期だったやつらを集めて 作った会社です 324 00:18:07,020 --> 00:18:08,922 あっ どうぞ お飲みください 325 00:18:11,157 --> 00:18:14,093 通常の堅苦しい面接を 想定なさらないで 326 00:18:14,160 --> 00:18:15,361 リラックスなさってください 327 00:18:17,497 --> 00:18:20,733 いえ 今日 お伺いしたのは— 328 00:18:21,167 --> 00:18:24,771 ちゃんと お会いした上で お断りしようと思って 329 00:18:27,173 --> 00:18:29,976 どういう経緯で自分が 呼ばれたのか分かりませんが— 330 00:18:30,977 --> 00:18:32,378 今の自分に— 331 00:18:33,413 --> 00:18:36,683 御社に見込まれるほどの力が あるとは 到底 思えません 332 00:18:38,218 --> 00:18:39,219 あの… 333 00:18:40,119 --> 00:18:42,088 情けないこと言って 申し訳ありません 334 00:18:44,624 --> 00:18:48,027 あの せっかくのお話ですが— 335 00:18:49,762 --> 00:18:52,298 (炬太郎)辞退させていただきます (月野)フッ フハハッ 336 00:18:53,199 --> 00:18:55,602 何を言いだすかと思ったら 337 00:18:56,035 --> 00:18:57,704 自己肯定感が ずいぶん低いな 338 00:18:58,471 --> 00:18:59,839 謙遜にも程がある 339 00:18:59,906 --> 00:19:01,307 いや だって… 340 00:19:02,008 --> 00:19:03,710 正直で気に入ったけどね 341 00:19:03,977 --> 00:19:07,747 月野さんには 炬太郎君の卒論 読んでもらったの 342 00:19:08,214 --> 00:19:09,215 え? 343 00:19:09,282 --> 00:19:11,084 炬太郎君の卒論 344 00:19:11,351 --> 00:19:15,288 「金融緩和とGNPの相関関係」 345 00:19:15,722 --> 00:19:16,923 あ… あの卒論? 346 00:19:17,257 --> 00:19:19,592 “なかなか興味深い”って 言ったでしょ? 347 00:19:19,792 --> 00:19:23,396 (月野)卒論なんてググって 手抜きで切り貼りで出す物だろ? 348 00:19:23,897 --> 00:19:27,767 それを君は よくも まあ 愚直に熱心に取り組んだね 349 00:19:30,503 --> 00:19:32,872 しかも 案外 鋭い視点を持っている 350 00:19:33,840 --> 00:19:36,976 あ… ありがとうございます 351 00:19:40,580 --> 00:19:44,651 まさか 昔 書いた卒論が 褒められるなんて… 352 00:19:45,051 --> 00:19:47,453 (エリー) 過去が今を救うことだってある 353 00:19:48,087 --> 00:19:50,290 褒められて まんざらでもないって顔してた 354 00:19:52,692 --> 00:19:54,427 人生なんて運よ 355 00:19:55,194 --> 00:19:58,431 運が巡ってきた時 つかむか つかまないか 356 00:20:00,767 --> 00:20:03,202 もう 私を信じろなんて言わないわ 357 00:20:03,269 --> 00:20:05,405 だって 今日 こうして 来てくれたんだもん 358 00:20:07,707 --> 00:20:08,708 これから先は— 359 00:20:09,576 --> 00:20:12,445 あなたが自分で決めたことを 信じて 360 00:20:37,203 --> 00:20:38,204 (炬太郎)ハア… 361 00:20:49,315 --> 00:20:50,316 おかえりなさい 362 00:20:52,085 --> 00:20:53,186 ただいま 363 00:20:56,623 --> 00:20:59,092 (天)えっ 断らなかったの? 364 00:20:59,158 --> 00:21:00,693 (炬太郎)話に乗ることにした 365 00:21:00,760 --> 00:21:03,296 (天)いや だって おかしいって だまされてるんじゃ… 366 00:21:03,363 --> 00:21:06,532 大丈夫 ちゃんと自分で 考えて決めたことだから 367 00:21:07,333 --> 00:21:09,302 ウソだ 368 00:21:10,103 --> 00:21:11,704 断るって言ってたのに— 369 00:21:11,771 --> 00:21:15,008 なんで エリザベスの 言いなりになるんだよ 370 00:21:15,074 --> 00:21:17,276 しっかりしてよ コタ君 371 00:21:17,343 --> 00:21:18,978 何 ムキになってんだよ 372 00:21:19,045 --> 00:21:20,947 猫は苦手じゃなかったの? 373 00:21:21,414 --> 00:21:23,182 え… 今 猫の話? 374 00:21:23,249 --> 00:21:26,486 犬派と猫派でいったら 犬派って言ってたじゃないか 375 00:21:26,552 --> 00:21:28,621 今 そんな話してないだろ 376 00:21:28,688 --> 00:21:32,058 エリザベスのこと信じるのかよ 377 00:21:32,325 --> 00:21:33,793 やだ やだ 378 00:21:33,860 --> 00:21:35,895 やだやだ やだやだ やだやだ やだやだ 379 00:21:35,962 --> 00:21:37,063 ねえ やだ 380 00:21:38,598 --> 00:21:40,266 てん お前 好きな人 いるんだろ? 381 00:21:40,333 --> 00:21:42,168 ♪〜 382 00:21:42,168 --> 00:21:43,236 ♪〜 何? 急に 383 00:21:43,236 --> 00:21:43,503 ♪〜 384 00:21:43,503 --> 00:21:45,405 ♪〜 片思いしてる人が いるんだよな? 385 00:21:45,471 --> 00:21:47,240 だから 何? 急に 386 00:21:47,473 --> 00:21:48,741 今 ヤキモチ 387 00:21:48,808 --> 00:21:50,076 焼かれたような 感じだったから 388 00:21:51,077 --> 00:21:53,246 エリザベス様に 嫉妬して— 389 00:21:54,514 --> 00:21:55,848 やいてんのかなって 390 00:21:59,786 --> 00:22:02,055 あっ ごめん そうじゃないか 391 00:22:02,689 --> 00:22:04,257 いや ごめん 変なこと言って 392 00:22:04,323 --> 00:22:05,525 あっ そうだ 393 00:22:06,492 --> 00:22:07,493 買ってきた ほら これ 394 00:22:08,027 --> 00:22:09,562 食べたかったって 言ってたよな 395 00:22:09,629 --> 00:22:11,230 探して買ってきた 芋ようかん 396 00:22:13,833 --> 00:22:14,834 てん? 397 00:22:17,670 --> 00:22:18,705 ありがと 398 00:22:19,138 --> 00:22:20,873 でも 今は いいや ごめんなさい 399 00:22:23,142 --> 00:22:24,510 (炬太郎) 食べないのかよ てん 400 00:22:27,580 --> 00:22:28,581 コタ君 401 00:22:33,820 --> 00:22:36,389 僕の片思いの相手は コタ君だよ 402 00:22:37,857 --> 00:22:38,858 え? 403 00:22:42,195 --> 00:22:44,597 僕の好きな人は コタ君だよ 404 00:22:48,034 --> 00:22:49,035 はい? 405 00:22:54,474 --> 00:22:55,742 バカ! 406 00:22:58,444 --> 00:23:01,380 (戸の開閉音) 407 00:23:07,520 --> 00:23:09,422 (エリー)本当は こうしたかった 408 00:23:09,489 --> 00:23:10,890 (炬太郎) お休み いただけ ないでしょうか? 409 00:23:10,957 --> 00:23:12,525 てんを 大切に思ってる 410 00:23:12,592 --> 00:23:13,893 (エリー)彼は ちゃんと考えてる? 411 00:23:14,127 --> 00:23:15,394 世界を広げようとしてる— 412 00:23:15,461 --> 00:23:17,764 炬太郎君のこと ホントに分かってる? 413 00:23:17,830 --> 00:23:19,599 (天) コタ君 ごめんね 〜♪ 414 00:23:19,599 --> 00:23:19,799 〜♪ 415 00:23:19,799 --> 00:23:21,033 〜♪ さようなら 416 00:23:21,033 --> 00:23:22,034 〜♪