1 00:01:02,880 --> 00:01:06,818 〈天涯孤独の65歳だった私 如月澄は→ 2 00:01:06,818 --> 00:01:11,773 屏風に封印されていた化け猫 黎さんの力で→ 3 00:01:11,773 --> 00:01:13,791 二十歳の姿に若返り→ 4 00:01:13,791 --> 00:01:16,794 青春をやり直している 真っ最中〉 5 00:01:16,794 --> 00:01:19,797 (如月すみれ)なんとしても 真白くんを助けたい。 6 00:01:19,797 --> 00:01:22,884 私に 真白くんを助ける方法を 教えてください。 7 00:01:22,884 --> 00:01:24,786 私は…→ 8 00:01:24,786 --> 00:01:28,790 あなたが大好きです。 9 00:01:28,790 --> 00:01:33,778 〈でも その奇跡のような日々は 終わりを告げました〉 10 00:01:33,778 --> 00:01:39,801 〈命にかかわる病に侵された 真白くんを救うために→ 11 00:01:39,801 --> 00:01:43,788 私は 元の65歳の姿に戻り→ 12 00:01:43,788 --> 00:01:45,773 全ての秘密を告げて→ 13 00:01:45,773 --> 00:01:49,777 真白くんとの お別れを選んだのです〉 14 00:01:49,777 --> 00:01:54,799 〈ですが 66歳の誕生日を迎えた日に…〉 15 00:01:54,799 --> 00:01:57,802 (黎)あなたをもう一度 若返らせます。 16 00:01:57,802 --> 00:01:59,771 そんな事したら 黎さんの命が…! 17 00:01:59,771 --> 00:02:02,771 これが私の望みです! 18 00:02:03,775 --> 00:02:08,796 〈私を再び若返らせて 黎さんは姿を消したのです〉 19 00:02:08,796 --> 00:02:11,799 残りの学生生活も 就活も→ 20 00:02:11,799 --> 00:02:14,786 精いっぱい やってみようと思います。 21 00:02:14,786 --> 00:02:18,823 それが黎さんへの せめてもの恩返しですから…。 22 00:02:18,823 --> 00:02:22,794 (真白勇征)俺さ イギリスに 留学する事にしたんだ。 23 00:02:22,794 --> 00:02:25,780 すみれ…。 就活 頑張れ。 24 00:02:25,780 --> 00:02:27,799 はい! 25 00:02:27,799 --> 00:02:31,786 〈それから 5年の月日が経ちました〉 26 00:02:31,786 --> 00:02:33,921 (市原 徹) 本当 あり得ねえんだよな→ 27 00:02:33,921 --> 00:02:36,791 昨日の試写会のミスさあ。 はい。 28 00:02:36,791 --> 00:02:38,860 (市原)フォロー出来るミスと 出来ないミスっていうのが→ 29 00:02:38,860 --> 00:02:40,795 あるわけよ。 はい。 30 00:02:40,795 --> 00:02:43,798 (市原)はい はいじゃなくてさ。 31 00:02:43,798 --> 00:02:46,801 入社3年目っつっても まだまだ新人だもんな。 32 00:02:46,801 --> 00:02:49,787 はい。 本当に申し訳ありませんでした。 33 00:02:49,787 --> 00:02:51,789 (市原)この間もさ…。 (河野有紀子)如月。 34 00:02:51,789 --> 00:02:53,858 ポスターの打ち合わせ→ 35 00:02:53,858 --> 00:02:55,793 そろそろ準備しないと まずいんじゃない? 36 00:02:55,793 --> 00:02:57,862 え? あっ いや あの…。 37 00:02:57,862 --> 00:02:59,781 いいですよね? 係長。 仕事遅れると あれなんで。 38 00:02:59,781 --> 00:03:02,817 うん いや でも…。 じゃあ そういうわけで。 39 00:03:02,817 --> 00:03:04,869 ほら 如月。 えっ でも…。 40 00:03:04,869 --> 00:03:06,788 あっ… ちょっと… えっ? 41 00:03:06,788 --> 00:03:09,774 あの 先輩… 打ち合わせまで まだ時間が…。 42 00:03:09,774 --> 00:03:11,793 いいから。 あんたもいい加減→ 43 00:03:11,793 --> 00:03:13,778 係長の あの ねちっこい説教のかわし方→ 44 00:03:13,778 --> 00:03:16,778 身につけなさいって。 はあ…。 45 00:03:17,782 --> 00:03:19,801 あっ 河野先輩。 (河野)何? 46 00:03:19,801 --> 00:03:22,787 上着のボタンが…。 (河野)えっ? 47 00:03:22,787 --> 00:03:26,791 やだ。 これから外 出るのに…。 48 00:03:26,791 --> 00:03:29,791 直します。 すぐ出来ますから。 49 00:03:33,781 --> 00:03:36,801 (河野)あんたってさ 仕事の覚えと要領は悪いのに→ 50 00:03:36,801 --> 00:03:39,787 こういうのは 本当 得意よね。 51 00:03:39,787 --> 00:03:42,773 実家のお母さんじゃないんだから。 52 00:03:42,773 --> 00:03:44,775 出来ました。 早っ! 53 00:03:44,775 --> 00:03:46,794 打ち合わせの準備 始めますね。 54 00:03:46,794 --> 00:03:48,796 ありがとう。 55 00:03:48,796 --> 00:03:53,784 〈黎さん… あなたにもらった 二度目の新しい人生を→ 56 00:03:53,784 --> 00:03:56,787 私は 精いっぱい生きています〉 57 00:03:56,787 --> 00:04:00,791 どう思う? 如月。 私も そう思います。 あと…。 58 00:04:00,791 --> 00:04:02,793 〈大学卒業後→ 59 00:04:02,793 --> 00:04:06,797 希望していた会社に就職して もう3年…〉 60 00:04:06,797 --> 00:04:10,785 〈実年齢は70歳…〉 61 00:04:10,785 --> 00:04:15,773 〈相変わらず 若い人より 物覚えはよくないけれど→ 62 00:04:15,773 --> 00:04:18,793 自分に出来る事を 一つ一つこなして→ 63 00:04:18,793 --> 00:04:21,779 どうにかこうにか やっています〉 64 00:04:21,779 --> 00:04:31,772 ♬~ 65 00:04:31,772 --> 00:04:33,791 ただいま。 66 00:04:33,791 --> 00:04:35,776 (じゅりの鳴き声) 67 00:04:35,776 --> 00:04:39,797 あ~ ごめんね じゅりちゃん。 今日も遅くなっちゃって。 68 00:04:39,797 --> 00:04:41,782 よいしょ。 69 00:04:41,782 --> 00:04:51,792 ♬~ 70 00:04:51,792 --> 00:04:56,797 ああ… このところ いつも ギリギリセーフね。 71 00:04:56,797 --> 00:04:58,799 あいたた…。 72 00:04:58,799 --> 00:05:27,795 ♬~ 73 00:05:27,795 --> 00:05:30,798 夜遅くまで お疲れさまです。 74 00:05:30,798 --> 00:05:33,801 黎さん 戻ってきてくれたんですか? 75 00:05:33,801 --> 00:05:36,787 頑張ってますね。 当たり前じゃないですか。 76 00:05:36,787 --> 00:05:40,775 黎さんが 私に もう一度 チャンスをくれたんですから…。 77 00:05:40,775 --> 00:05:42,793 その意気です。 78 00:05:42,793 --> 00:05:46,793 私の役目は もう終わりました。 79 00:05:47,815 --> 00:05:49,815 待ってください! 80 00:05:50,801 --> 00:05:53,788 黎さん! 黎さん…! 81 00:05:53,788 --> 00:06:07,785 ♬~ 82 00:06:07,785 --> 00:06:09,785 (鳴き声) 83 00:06:10,788 --> 00:06:12,790 夢? 84 00:06:12,790 --> 00:06:19,797 ♬~ 85 00:06:19,797 --> 00:06:25,797 黎さん… 一体 どこにいるんですか? 86 00:06:31,792 --> 00:06:34,795 (河野)相変わらずの一本指打法 ご苦労さま。 87 00:06:34,795 --> 00:06:37,782 いっその事 この打ち方で→ 88 00:06:37,782 --> 00:06:39,784 世界一速く 入力出来るようになろうかと。 89 00:06:39,784 --> 00:06:41,786 いいね それ。 90 00:06:41,786 --> 00:06:43,788 じゃあ 定時までには きっちり終わらせてよね。 91 00:06:43,788 --> 00:06:45,790 えっ 定時までって…→ 92 00:06:45,790 --> 00:06:48,793 今日 他に何かありましたっけ? 合コン。 93 00:06:48,793 --> 00:06:50,795 私の友達がセッティングして 4対4で。 94 00:06:50,795 --> 00:06:52,797 言っておくけど 強制参加だから。 95 00:06:52,797 --> 00:06:55,816 ええ!? いや いいです いいです 合コンなんて。 96 00:06:55,816 --> 00:06:57,802 何がいいのよ いいわけないでしょ? 97 00:06:57,802 --> 00:07:00,871 学生時代から 5年も彼氏いないとか→ 98 00:07:00,871 --> 00:07:03,774 あり得ないから。 いや そう言われましても…。 99 00:07:03,774 --> 00:07:06,861 私 夜は なるべく早く 帰らないといけなくて。 100 00:07:06,861 --> 00:07:10,915 おばあさんの介護だっけ? 大変だよね。 101 00:07:10,915 --> 00:07:12,800 だから 7時スタートにしてもらったの。 102 00:07:12,800 --> 00:07:15,803 あ ん た の た め に。 103 00:07:15,803 --> 00:07:17,803 いやいや…。 104 00:07:18,789 --> 00:07:21,776 もしかして 如月…→ 105 00:07:21,776 --> 00:07:24,829 その大学時代の彼の事 忘れられないとか? 106 00:07:24,829 --> 00:07:28,799 ちょっ… やめてくださいよ 先輩。 だって おかしいじゃないの。 107 00:07:28,799 --> 00:07:31,769 25の女が 毎日 地味な色のスーツ着て→ 108 00:07:31,769 --> 00:07:34,789 おしゃれにも 男にも 興味ないなんて。 109 00:07:34,789 --> 00:07:36,774 隠居した おばあさんじゃあるまいし。 110 00:07:36,774 --> 00:07:40,828 《本当は 隠居しててもいい年ですから》 111 00:07:40,828 --> 00:07:45,828 私 本当に そういうの苦手で だ… 誰か他の方を…! 112 00:07:46,801 --> 00:07:50,801 うちの部署で彼氏いないの 私と如月だけだから。 113 00:07:51,789 --> 00:07:53,789 い… 行きます…。 114 00:07:57,795 --> 00:07:59,795 (店員)こちらでございます。 115 00:08:02,800 --> 00:08:05,786 (店員)お待ち合わせのお客様 あちらでございます。 116 00:08:05,786 --> 00:08:07,805 (上田 彰)こんばんは。 (河野)こんばんは。 117 00:08:07,805 --> 00:08:10,775 ごめんなさい 遅くなっちゃって。 (近藤祐一)いや 実は→ 118 00:08:10,775 --> 00:08:12,827 こっち2人も 遅れちゃってて。 (河野)そうなんですか。 119 00:08:12,827 --> 00:08:15,796 (上田)あっ 座って 座って。 とりあえず 飲み物 頼もうよ。 120 00:08:15,796 --> 00:08:17,798 (河野)え~ 何にしよっかな。 121 00:08:17,798 --> 00:08:20,801 (後藤春香)私は… 梅酒のソーダ割りでお願いします。 122 00:08:20,801 --> 00:08:22,787 (乙井環奈)グレープフルーツサワーで。 (上田)俺 ビールを。 123 00:08:22,787 --> 00:08:24,789 ああ じゃあ 俺も生で。 124 00:08:24,789 --> 00:08:26,824 君は? 何 飲む? 125 00:08:26,824 --> 00:08:33,798 え? あ… あっ あの あ あ… 温かいお茶 お願いします。 126 00:08:33,798 --> 00:08:35,800 (上田・近藤)お茶? 127 00:08:35,800 --> 00:08:39,770 (河野)あれ~? 如月 飲めなかったっけ? 128 00:08:39,770 --> 00:08:42,790 すいません なんか…。 129 00:08:42,790 --> 00:08:44,792 (携帯電話の振動音) あ…。 130 00:08:44,792 --> 00:08:46,792 失礼します。 131 00:08:47,812 --> 00:08:50,781 (河野の声)「今日の相手 二人とも どストライクなんだから→ 132 00:08:50,781 --> 00:08:52,800 ちゃんと盛り上げてよ!!」 133 00:08:52,800 --> 00:08:55,786 先輩 すごい。 手元 見ないで…。 134 00:08:55,786 --> 00:08:57,788 (ため息) 135 00:08:57,788 --> 00:09:03,777 了 解 で… す。 136 00:09:03,777 --> 00:09:06,864 《でも 盛り上げるって どんなふうにかしら?》 137 00:09:06,864 --> 00:09:10,801 (一同)乾杯! 138 00:09:10,801 --> 00:09:13,787 (上田)うまい! (河野)美味しい。 139 00:09:13,787 --> 00:09:17,775 じゃあ まだ2人来てないけど とりあえず 自己紹介で。 140 00:09:17,775 --> 00:09:20,794 はい じゃあ 私から。 河野有紀子です。 141 00:09:20,794 --> 00:09:22,796 レイク・フィルムで 宣伝の仕事をしてます。 142 00:09:22,796 --> 00:09:24,796 いよっ 河野先輩! 143 00:09:26,834 --> 00:09:30,771 趣味は 仕事柄 やっぱり映画鑑賞で→ 144 00:09:30,771 --> 00:09:32,790 あとは… ね? 休日のカフェ巡りですね。 145 00:09:32,790 --> 00:09:34,790 先輩 日本一! 146 00:09:36,944 --> 00:09:40,798 如月? あれ? もう酔っ払っちゃったかな? 147 00:09:40,798 --> 00:09:42,800 え? そんな事は…。 148 00:09:42,800 --> 00:09:45,769 後輩ちゃん 面白い子だね。 (河野)そうなんですよ→ 149 00:09:45,769 --> 00:09:47,788 この子 すごい面白い子で。 (近藤)ねえ。 150 00:09:47,788 --> 00:09:49,790 (河野)ちょっと 変わってるんですけど。 151 00:09:49,790 --> 00:09:51,876 テレビ出られるんじゃないかって 思ってるぐらいなんですよ。 152 00:09:51,876 --> 00:09:54,876 (河野の声) 「お前ちょっと黙ってろ」 153 00:09:56,830 --> 00:10:00,830 《やあねえ… 難しいわ 盛り上げるって》 154 00:10:01,852 --> 00:10:03,787 (店員)いらっしゃいませ。 155 00:10:03,787 --> 00:10:05,773 (男性)すいません 待ち合わせなんですけど。 156 00:10:05,773 --> 00:10:08,792 《お酒のせいで 眠くなってきちゃった》 157 00:10:08,792 --> 00:10:11,792 《やっぱり苦手ね こういうの》 158 00:10:12,796 --> 00:10:14,798 (河野)ちょっと大丈夫? 如月。 159 00:10:14,798 --> 00:10:17,785 ああ… ちょっと お手洗い 行ってきます。 160 00:10:17,785 --> 00:10:19,770 (河野)うん。 161 00:10:19,770 --> 00:10:26,794 ♬~ 162 00:10:26,794 --> 00:10:28,796 (男性)大丈夫ですか? 163 00:10:28,796 --> 00:10:31,796 大丈夫です。 ありがとうございます。 164 00:10:32,800 --> 00:10:37,855 ♬~ 165 00:10:37,855 --> 00:10:39,790 (辻井健人)えっ!? 166 00:10:39,790 --> 00:10:41,775 如月さんだよね? 167 00:10:41,775 --> 00:10:43,794 どうしたの? こんなとこで。 168 00:10:43,794 --> 00:10:45,846 (上田)おーい! お前たち 遅い。 169 00:10:45,846 --> 00:10:48,782 (辻井)すいません 遅れて。 (近藤)辻井 こっちこっち。 170 00:10:48,782 --> 00:10:51,782 ♬~ 171 00:10:54,788 --> 00:11:00,788 ♬~ 172 00:11:02,963 --> 00:11:05,849 辻井健人25歳 雑誌の編集やってます。 173 00:11:05,849 --> 00:11:07,868 (女性たち)へえ~。 (辻井)はい。 で…。 174 00:11:07,868 --> 00:11:09,770 真白です。 高校の教師です。 175 00:11:09,770 --> 00:11:11,789 (春香)なんの先生ですか? 176 00:11:11,789 --> 00:11:13,791 英語です。 (女性たち)へえ~。 177 00:11:13,791 --> 00:11:16,794 (近藤)昔 俺らが会社の研修で イギリスに行った時に→ 178 00:11:16,794 --> 00:11:18,796 留学してきた真白と知り合ってさ。 179 00:11:18,796 --> 00:11:20,864 そうそう。 それで 帰国してきてから→ 180 00:11:20,864 --> 00:11:22,916 真白と同じ大学だった 辻井も入れて→ 181 00:11:22,916 --> 00:11:24,802 たまに飲みに行くようになって。 182 00:11:24,802 --> 00:11:27,888 そうなんですよ 俺たち3人は 椿丘大学の同じゼミで。 183 00:11:27,888 --> 00:11:29,790 3人? 184 00:11:29,790 --> 00:11:31,792 あと1人 誰だよ。 185 00:11:31,792 --> 00:11:34,778 ですから 俺と真白と あと 如月さんも。 186 00:11:34,778 --> 00:11:37,798 えっ? えっ そうなの? 如月。 187 00:11:37,798 --> 00:11:39,867 ええ まあ…。 188 00:11:39,867 --> 00:11:44,788 あの… お久しぶりです。 (辻井・真白)久しぶり。 189 00:11:44,788 --> 00:11:46,774 こんなところで会うなんて めちゃくちゃ びっくりした。 190 00:11:46,774 --> 00:11:48,809 マジで? お前 言えよ 早く! 191 00:11:48,809 --> 00:11:53,797 すごい。 こんな偶然あるんだ。 えっ じゃあ 会うの何年ぶり? 192 00:11:53,797 --> 00:11:57,797 5年ぶりです。 真白くんが留学して以来なので。 193 00:11:58,769 --> 00:12:02,856 俺さ イギリスに 留学する事にしたんだ。 194 00:12:02,856 --> 00:12:04,792 それぐらいだよね。 (辻井)いやいや! 195 00:12:04,792 --> 00:12:06,794 俺とは卒業して以来だから 3年ぶりでしょ? 196 00:12:06,794 --> 00:12:08,796 あっ そうだ。 197 00:12:08,796 --> 00:12:10,798 ねえ 如月の大学時代の彼氏って どんな人だったんですか? 198 00:12:10,798 --> 00:12:12,800 ちょっと やめてくださいよ 先輩! 199 00:12:12,800 --> 00:12:14,852 いいじゃん。 あんた そういうの 全然 教えてくれないし。 200 00:12:14,852 --> 00:12:16,770 どうだったんですか? (辻井)はい。 え~→ 201 00:12:16,770 --> 00:12:18,772 学生の頃の彼氏っていったら…。 202 00:12:18,772 --> 00:12:21,772 いや ちょっと わかんないですね。 203 00:12:22,843 --> 00:12:25,929 え~ なんか 辻井さん 意味深なんですけど。 204 00:12:25,929 --> 00:12:29,800 いや… あの 本当は 僕が彼氏って 言いたいんですけど 残念ながら。 205 00:12:29,800 --> 00:12:31,802 (上田)え~ 何 お前ら→ 206 00:12:31,802 --> 00:12:33,921 如月さんみたいな かわいい子が 同じゼミで→ 207 00:12:33,921 --> 00:12:35,789 ノーマークだったわけ? (辻井)いやいや→ 208 00:12:35,789 --> 00:12:37,791 そういうわけじゃないんですけど。 ねえ 真白。 209 00:12:37,791 --> 00:12:39,860 うん。 210 00:12:39,860 --> 00:12:42,796 (近藤)あ~ つうか じゃあさ 真白と辻井は どんなだったの? 211 00:12:42,796 --> 00:12:44,796 如月さん。 212 00:12:45,799 --> 00:12:51,772 真白くんは いつだって一生懸命で 誠実で→ 213 00:12:51,772 --> 00:12:54,792 人の痛みが わかる人でした。 214 00:12:54,792 --> 00:12:58,792 ですから ゼミの皆さんから慕われていて…。 215 00:13:00,798 --> 00:13:06,770 一生懸命ですし 誠実ですし 人の痛みが わかる人で…。 216 00:13:06,770 --> 00:13:08,789 同じ事 繰り返してるけど? 217 00:13:08,789 --> 00:13:11,775 如月… あんた飲んでるそれ 私の焼酎。 218 00:13:11,775 --> 00:13:15,779 え…? あっ すみません。 219 00:13:15,779 --> 00:13:19,800 あれ? でも 焼酎って 結構 美味しいんですね。 220 00:13:19,800 --> 00:13:21,785 (河野)ちょっと 大丈夫? 221 00:13:21,785 --> 00:13:24,788 っていうか 真白 お前 本当に そんなかっこいい奴だったの? 222 00:13:24,788 --> 00:13:26,774 いや そんな事ないですよ。 223 00:13:26,774 --> 00:13:29,793 性格よくて 人の事を 悪く言わない子だったんで→ 224 00:13:29,793 --> 00:13:31,779 如月さんって。 225 00:13:31,779 --> 00:13:34,779 《如月さん…!》 226 00:13:36,867 --> 00:13:40,867 (辻井)あれ? 如月さん。 次 俺の印象は? 227 00:13:41,855 --> 00:13:45,843 あ… 辻井くんは とても楽しい人でした。 228 00:13:45,843 --> 00:13:47,795 学生さんらしくて。 (辻井)はい。 229 00:13:47,795 --> 00:13:50,781 随分 あっさりしてるな 真白の印象に比べて。 230 00:13:50,781 --> 00:13:52,800 あ~ はいはい もう やめやめ。 231 00:13:52,800 --> 00:13:55,836 こっからは昔の話 なしね。 ここ 同窓会じゃないから。 232 00:13:55,836 --> 00:13:58,789 (辻井)はい。 真白 ちょっと 席 代わってよ。 233 00:13:58,789 --> 00:14:00,791 (河野)あっ 席替え賛成。 (近藤)ああ それ いいね。 234 00:14:00,791 --> 00:14:02,791 (春香)私 そっち行こうか? 235 00:14:06,797 --> 00:14:09,783 (上田)飲み直そうか 如月ちゃん。 236 00:14:09,783 --> 00:14:16,790 ♬~ 237 00:14:16,790 --> 00:14:19,960 《如月さんか…》 238 00:14:19,960 --> 00:14:24,915 《5年も前の事だから 仕方ないかもしれないけど→ 239 00:14:24,915 --> 00:14:28,852 でも 何もなかったみたいに 話されると→ 240 00:14:28,852 --> 00:14:31,852 やっぱり悲しいわよね》 241 00:14:34,892 --> 00:14:37,892 おかわり お願いします。 (店員)はーい! 242 00:14:38,796 --> 00:14:41,799 ♬~「ほら あなたにとって」 243 00:14:41,799 --> 00:14:46,770 ♬~「大事な人ほど すぐそばにいるの」 244 00:14:46,770 --> 00:14:49,790 ♬~「ただ あなたにだけ」 245 00:14:49,790 --> 00:14:52,793 ♬~ 246 00:14:52,793 --> 00:14:57,798 ♬~「二人の世界で眠りたいのさ」 247 00:14:57,798 --> 00:14:59,833 今日から頑張りますから→ 248 00:14:59,833 --> 00:15:05,789 ご指導 ご鞭撻のほど よろしくお願い致します。 249 00:15:05,789 --> 00:15:07,774 ♬~ 250 00:15:07,774 --> 00:15:09,793 (拍手と歓声) 251 00:15:09,793 --> 00:15:11,795 ねえねえ 如月ちゃん→ 252 00:15:11,795 --> 00:15:13,780 俺の友達 お笑い芸人やってるからさ→ 253 00:15:13,780 --> 00:15:15,799 今度 一緒にライブ行こうよ。 254 00:15:15,799 --> 00:15:17,784 はあ… ライブですか? 255 00:15:17,784 --> 00:15:19,770 (上田)めっちゃ面白いから。 256 00:15:19,770 --> 00:15:21,822 ♬~ 257 00:15:21,822 --> 00:15:25,792 (上田)あっ ちょっと待って。 これ 俺の曲だ。 よっしゃ~! 258 00:15:25,792 --> 00:15:30,797 (拍手と歓声) 259 00:15:30,797 --> 00:15:33,800 大丈夫? 平気です。 260 00:15:33,800 --> 00:15:37,788 全然 平気ですから。 そうじゃなくて。 261 00:15:37,788 --> 00:15:40,791 もうすぐ11時になっちゃうけど。 262 00:15:40,791 --> 00:15:42,809 11時? 263 00:15:42,809 --> 00:15:44,795 あっ 11時…! 264 00:15:44,795 --> 00:15:46,780 大変! 早く… あっ。 265 00:15:46,780 --> 00:15:48,780 うっ… 気持ち悪い。 266 00:15:49,800 --> 00:15:51,800 行こう。 267 00:15:56,790 --> 00:15:58,792 (近藤)お~ 真白! 268 00:15:58,792 --> 00:16:01,795 何? お前 如月ちゃん お持ち帰りしようとしてるの? 269 00:16:01,795 --> 00:16:04,798 (上田)おーい 抜け駆けする気かよ 先輩 差し置いて。 270 00:16:04,798 --> 00:16:08,769 え~ 真白さん 如月狙いですか? (歓声) 271 00:16:08,769 --> 00:16:11,788 いや… 彼女 気分悪いみたいなんで→ 272 00:16:11,788 --> 00:16:13,840 俺が送っていきます。 (上田)だったら 俺が…。 273 00:16:13,840 --> 00:16:16,793 (辻井)まあまあ まあまあ… ね? いいじゃないですか ね? 先輩。 274 00:16:16,793 --> 00:16:18,795 ちょっと マイクを。 275 00:16:18,795 --> 00:16:20,881 真白 俺が許す。 276 00:16:20,881 --> 00:16:22,783 行け 真白! 277 00:16:22,783 --> 00:16:25,783 (河野)如月! 楽しんでね! 278 00:16:26,853 --> 00:16:29,853 (辻井)そうだ。 行け 真白。 そうそう そうそう! 279 00:16:33,777 --> 00:16:37,798 帰りは 1人で大丈夫ですから。 280 00:16:37,798 --> 00:16:41,802 俺 送っていくから。 タクシーで帰ります。 281 00:16:41,802 --> 00:16:43,802 だから 本当に もう…。 282 00:16:53,797 --> 00:16:57,784 ♬~ 283 00:16:57,784 --> 00:16:59,786 あっ…。 284 00:16:59,786 --> 00:17:09,796 ♬~ 285 00:17:09,796 --> 00:17:11,796 まさか…。 286 00:17:13,784 --> 00:17:15,784 あっ… 大丈夫? 287 00:17:24,795 --> 00:17:27,781 真白くん 私…。 288 00:17:27,781 --> 00:17:43,830 ♬~ 289 00:17:43,830 --> 00:17:59,796 ♬~ 290 00:17:59,796 --> 00:18:02,799 真白くん ここ…。 291 00:18:02,799 --> 00:18:06,770 俺の家。 とりあえず 近かったから。 292 00:18:06,770 --> 00:18:08,772 あ…。 293 00:18:08,772 --> 00:18:16,780 ♬~ 294 00:18:16,780 --> 00:18:19,783 はい お水。 295 00:18:19,783 --> 00:18:22,786 あ… 真白くん。 296 00:18:22,786 --> 00:18:24,788 ごめんなさい 私…。 297 00:18:24,788 --> 00:18:29,793 休んでいいよ。 今日 ずっと体調悪そうだったし。 298 00:18:29,793 --> 00:18:33,797 もし つらかったら 病院 連れていくから。 299 00:18:33,797 --> 00:18:37,797 帰らないと。 私 こんな姿で…。 300 00:18:41,888 --> 00:18:43,790 リビングにいるから→ 301 00:18:43,790 --> 00:18:46,843 もし なんかあったら すぐ声かけて。 302 00:18:46,843 --> 00:18:48,843 あ…。 303 00:18:49,780 --> 00:18:54,780 だから 安心して寝ていいよ。 304 00:18:56,903 --> 00:18:59,790 〈真白くんの優しさとは裏腹に→ 305 00:18:59,790 --> 00:19:04,811 私は 怖くて仕方ありませんでした〉 306 00:19:04,811 --> 00:19:10,784 〈5年前の日々は 私には大切な思い出だけど→ 307 00:19:10,784 --> 00:19:12,786 真白くんにとっては→ 308 00:19:12,786 --> 00:19:15,772 いい思い出じゃないかも しれないから〉 309 00:19:15,772 --> 00:19:20,794 〈その上 今になって こんな姿まで見せて…〉 310 00:19:20,794 --> 00:19:33,790 ♬~ 311 00:19:33,790 --> 00:19:35,776 ハッ! 312 00:19:35,776 --> 00:19:40,776 ああ… そうだ。 ここ 真白くんの…。 313 00:19:44,801 --> 00:19:46,770 《やってしまったわ》 314 00:19:46,770 --> 00:19:50,857 《真白くんに こんな迷惑かけちゃって…》 315 00:19:50,857 --> 00:19:53,857 《70歳にもなって 情けない》 316 00:22:15,769 --> 00:22:19,773 あの… 真白くん? 317 00:22:19,773 --> 00:22:21,773 ん? 318 00:22:22,859 --> 00:22:25,795 ああ… おはよう。 起きたんだ。 319 00:22:25,795 --> 00:22:31,801 ご… ご迷惑おかけして 本当に申し訳ありません! 320 00:22:31,801 --> 00:22:33,770 大丈夫。 321 00:22:33,770 --> 00:22:36,823 それより 体調は もう大丈夫? 322 00:22:36,823 --> 00:22:40,794 最近 寝不足で 酔いが回って…。 本当に すみません。 323 00:22:40,794 --> 00:22:44,814 そんな大した事じゃないから。 324 00:22:44,814 --> 00:22:49,786 お詫びに せめて片付けます。 あっ… このコップ 洗いますね。 325 00:22:49,786 --> 00:22:52,772 いや… いいって そんな事しなくて。 326 00:22:52,772 --> 00:22:55,775 また具合悪くなったらさ…。 もう大丈夫ですから。 327 00:22:55,775 --> 00:22:57,777 他に 洗い物は…。 328 00:22:57,777 --> 00:22:59,777 あ…。 329 00:23:06,753 --> 00:23:08,772 これ 私の手作りなんです。 330 00:23:08,772 --> 00:23:11,772 俺のために作ってくれたの? 331 00:23:12,759 --> 00:23:15,759 すっげえ…。 ありがとう。 332 00:23:20,784 --> 00:23:23,770 あっ…。 これは その…。 333 00:23:23,770 --> 00:23:30,860 ♬~ 334 00:23:30,860 --> 00:23:35,782 ああ… 私 おいとましますね。 335 00:23:35,782 --> 00:23:38,785 送っていくよ。 駅 わかりにくいから。 336 00:23:38,785 --> 00:23:41,785 大丈夫です。 お邪魔しました。 337 00:23:47,811 --> 00:23:52,811 ああ… ごめんね じゅりちゃん。 すぐ ご飯 用意するからね。 338 00:23:53,783 --> 00:23:56,783 ああっ! 早く着替えないと…。 339 00:23:59,773 --> 00:24:01,791 よいしょっと。 340 00:24:01,791 --> 00:24:20,777 ♬~ 341 00:24:20,777 --> 00:24:22,796 (真白の声) ホワイトデーのプレゼント。 342 00:24:22,796 --> 00:24:24,848 この間もらった ペンケースの お礼も入ってるけど…。 343 00:24:24,848 --> 00:24:27,848 なんか 形のあるものあげたくて…。 344 00:24:32,789 --> 00:24:38,789 持っててくれたんだ… 私の作った筆入れ。 345 00:24:40,780 --> 00:24:42,799 (鳴き声) 346 00:24:42,799 --> 00:24:46,770 あ…。 あっ 遅刻しちゃう! やあねえ もう。 347 00:24:46,770 --> 00:24:48,788 (由ノ郷千明)ふ~ん。 348 00:24:48,788 --> 00:24:52,776 5年ぶりに会った真白の家で お泊まりね~。 349 00:24:52,776 --> 00:24:55,795 そんな…! 変な事は 何もないですよ。 350 00:24:55,795 --> 00:24:59,899 真白くんも 私が体調悪いのを 心配してくれていただけで…。 351 00:24:59,899 --> 00:25:03,787 (千明)そんなムキになって 否定しなくてもさ~。 352 00:25:03,787 --> 00:25:05,772 すみません…。 353 00:25:05,772 --> 00:25:09,909 でも あんなふうに再会すると 思っていなかったので→ 354 00:25:09,909 --> 00:25:12,779 なんていうか こう 気持ちが整理出来なくて…。 355 00:25:12,779 --> 00:25:14,898 それって→ 356 00:25:14,898 --> 00:25:17,784 すみれは まだ真白の事 好きって事じゃないの? 357 00:25:17,784 --> 00:25:19,919 そんな事…! 358 00:25:19,919 --> 00:25:24,874 だって 真白くんには 私から 一方的にお別れしましたから→ 359 00:25:24,874 --> 00:25:27,794 今さら…。 そう言われても→ 360 00:25:27,794 --> 00:25:30,797 5年前に なんで駄目になっちゃったのか→ 361 00:25:30,797 --> 00:25:32,782 全然 話してくれないしね。 362 00:25:32,782 --> 00:25:35,785 (黎の声)戻ってしまうんですよ。 元の65歳に。 363 00:25:35,785 --> 00:25:40,785 私 本当は 65歳のおばあちゃんなんです! 364 00:25:41,774 --> 00:25:45,778 それは もう終わった事ですから。 365 00:25:45,778 --> 00:25:47,780 私は そうは思わないけど。 366 00:25:47,780 --> 00:25:49,799 え? 367 00:25:49,799 --> 00:25:53,837 真白のほうは まだ好きなんじゃないかな? 368 00:25:53,837 --> 00:25:55,837 すみれの事。 369 00:25:58,758 --> 00:26:01,794 《5年も経ってるんだもの》 370 00:26:01,794 --> 00:26:04,781 《きっと ただの思い出よ》 371 00:26:04,781 --> 00:26:09,769 《お互い もう 別々の人生を 歩んでるんだから》 372 00:26:09,769 --> 00:26:11,769 (ため息) 373 00:26:12,789 --> 00:26:16,789 (足音) 374 00:26:19,796 --> 00:26:22,799 (小倉富子)すみれちゃーん! えっ!? えっ!? 375 00:26:22,799 --> 00:26:25,802 もう ちょっと聞いてよ! どうされたんですか? 小倉さん。 376 00:26:25,802 --> 00:26:30,790 もうね 今まで我慢してきた事が こう バーッとね こう バーッと→ 377 00:26:30,790 --> 00:26:32,775 出てきちゃったの! はあ…。 378 00:26:32,775 --> 00:26:34,794 うちの旦那ったらね 「いい加減にしろ」って言うのよ。 379 00:26:34,794 --> 00:26:37,780 「テレビドラマや映画やらばっかり 見てないで→ 380 00:26:37,780 --> 00:26:39,782 少しは飯を作れ!」って。 381 00:26:39,782 --> 00:26:42,802 《要するに 夫婦喧嘩をしたのね》 382 00:26:42,802 --> 00:26:45,788 そうしたら すみれちゃんが 帰ってきてくれたから。 383 00:26:45,788 --> 00:26:48,858 でも きっと ご主人 心配してるんじゃないですか? 384 00:26:48,858 --> 00:26:50,977 早く戻られたほうが…。 385 00:26:50,977 --> 00:26:52,779 亭主はね 心配させてなんぼなの。 386 00:26:52,779 --> 00:26:55,899 そういうのも 色恋のテクニックなんだから。 387 00:26:55,899 --> 00:26:57,800 黎さんから ずっと前に聞いてるの。 388 00:26:57,800 --> 00:26:59,786 すみれちゃんは→ 389 00:26:59,786 --> 00:27:02,772 古い映画のビデオ たくさん コレクションしてるって。 390 00:27:02,772 --> 00:27:05,925 フフフ。 それ 出してちょうだい。 私 探すから。 391 00:27:05,925 --> 00:27:08,778 いや あの… 探すからって言われても…。 392 00:27:08,778 --> 00:27:12,799 今日は 2人で ゆっくり 朝まで映画見ましょうね~。 393 00:27:12,799 --> 00:27:15,799 あっ 私 着替えてくる パジャマに~! 394 00:27:16,786 --> 00:27:19,772 《小倉さん 今日 うちに泊まる気だわ》 395 00:27:19,772 --> 00:27:22,809 (チャイム) あ… はーい。 396 00:27:22,809 --> 00:27:26,809 (小倉輝彦)夜分遅くすいません。 隣の小倉ですが…。 397 00:27:29,782 --> 00:27:32,769 (輝彦)あの… うちの家内 お邪魔してませんか? 398 00:27:32,769 --> 00:27:34,787 ああ 小倉さんの…。 399 00:27:34,787 --> 00:27:37,774 あっ。 えっと あの…。 400 00:27:37,774 --> 00:27:40,777 あっ… いますね。 401 00:27:40,777 --> 00:27:42,795 ああ…。 402 00:27:42,795 --> 00:27:44,781 何よ? 何しに来たの? 403 00:27:44,781 --> 00:27:47,800 お前… ちょっと いい加減にしないか。 404 00:27:47,800 --> 00:27:49,769 こんな時間に よそ様の家に居座って。 405 00:27:49,769 --> 00:27:51,771 ご迷惑だろ! 406 00:27:51,771 --> 00:27:53,773 迷惑じゃないわよね? すみれちゃん。 407 00:27:53,773 --> 00:27:55,792 ええ? 迷惑ですよね? 408 00:27:55,792 --> 00:27:57,760 (富子)そんな事ないわよね? すみれちゃん! 409 00:27:57,760 --> 00:27:59,796 あの その… ねえ。 410 00:27:59,796 --> 00:28:17,797 ♬~ 411 00:28:17,797 --> 00:28:21,797 《いつまで 無言で見続けるのかしら?》 412 00:28:22,785 --> 00:28:26,785 この女優 お前に似てるな。 413 00:28:28,775 --> 00:28:32,795 そんな おべっか言っても ごまかされませんよ。 414 00:28:32,795 --> 00:28:37,800 いや… 若い頃 お前と一緒に この映画を見た時も→ 415 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 そう思ったんだ。 416 00:28:42,772 --> 00:28:45,775 あなただって 昔は→ 417 00:28:45,775 --> 00:28:50,863 この主役の俳優さんみたいに 男らしくて りりしくて…。 418 00:28:50,863 --> 00:28:52,863 (輝彦)今もだ。 419 00:28:53,866 --> 00:28:57,770 今でも お前は きれいだ。 420 00:28:57,770 --> 00:29:04,777 連れ添って 何年 何十年経っても その気持ちに変わりはない。 421 00:29:04,777 --> 00:29:06,796 あ…。 422 00:29:06,796 --> 00:29:09,796 う~ん あなた…。 423 00:29:11,901 --> 00:29:13,901 フフフッ もう…。 424 00:29:16,906 --> 00:29:19,776 それじゃあ すみれちゃん おやすみなさい。 425 00:29:19,776 --> 00:29:22,776 おやすみなさい。 (輝彦)どうも。 426 00:29:27,784 --> 00:29:31,888 もう なんだったのかしらね じゅりちゃん。 427 00:29:31,888 --> 00:29:35,888 でも… ちょっと うらやましい。 428 00:29:36,893 --> 00:29:39,796 〈何年 何十年経っても→ 429 00:29:39,796 --> 00:29:43,783 変わらない気持ちで 寄り添って生きていくなんて→ 430 00:29:43,783 --> 00:29:46,753 私には 想像も出来なくて…〉 431 00:29:46,753 --> 00:29:52,792 (携帯電話) 432 00:29:52,792 --> 00:29:55,795 ま… 真白くん!? (携帯電話) 433 00:29:55,795 --> 00:29:57,795 (携帯電話) 434 00:30:00,867 --> 00:30:03,770 あの… もしもし。 435 00:30:03,770 --> 00:30:05,772 真白です。 436 00:30:05,772 --> 00:30:09,792 よかった 携帯の番号 変わってなくて。 437 00:30:09,792 --> 00:30:12,779 5年ぶりにかけたから 心配だったけど。 438 00:30:12,779 --> 00:30:15,782 昨日は お疲れさま。 体調は もう大丈夫? 439 00:30:15,782 --> 00:30:17,782 ええ。 440 00:30:18,801 --> 00:30:24,791 昨日と今朝は ご迷惑おかけして 本当に すみませんでした。 441 00:30:24,791 --> 00:30:28,795 さっき 家 帰ってきてから 気づいたんだけど→ 442 00:30:28,795 --> 00:30:31,798 うちに 名刺入れ 忘れてたみたいだから…。 443 00:30:31,798 --> 00:30:33,783 えっ!? 444 00:30:33,783 --> 00:30:39,789 ああ…。 今朝 慌てて出たので 落としたんだと思います。 445 00:30:39,789 --> 00:30:44,794 直接 渡したいんだけど… 明日って空いてるかな? 446 00:30:44,794 --> 00:30:48,794 あっ… 明日ですか? 447 00:30:52,802 --> 00:30:54,771 真白のほうは まだ好きなんじゃないかな? 448 00:30:54,771 --> 00:30:56,773 すみれの事。 449 00:30:56,773 --> 00:31:00,777 《そんな… 真白くんが 言ったわけでもないのに→ 450 00:31:00,777 --> 00:31:02,829 変な想像しちゃ駄目よ》 451 00:31:02,829 --> 00:31:06,799 《どんな顔して会えばいいのか わからなくなっちゃうもの》 452 00:31:06,799 --> 00:31:09,786 どうしたの? 目つぶって。 また具合悪いの? 453 00:31:09,786 --> 00:31:12,789 いえ 考え事していて…。 すみません。 454 00:31:12,789 --> 00:31:17,927 この前は ごめん。 付き合ってた事 黙ってて。 455 00:31:17,927 --> 00:31:20,780 あ…。 別に そんな事…。 456 00:31:20,780 --> 00:31:23,783 ああいう場でしたし 真白くんにだって 都合が…。 457 00:31:23,783 --> 00:31:26,786 そうじゃなくて→ 458 00:31:26,786 --> 00:31:29,755 あの場で からかわれたくなかったんだ。 459 00:31:29,755 --> 00:31:31,755 すみれの事。 460 00:31:32,775 --> 00:31:34,777 真白くん…。 461 00:31:34,777 --> 00:31:39,777 《如月さんじゃなくて 今 すみれって…》 462 00:31:44,770 --> 00:31:46,772 私…。 463 00:31:46,772 --> 00:31:49,775 (栗原知果)あっ! 勇征 見っけ! 464 00:31:49,775 --> 00:31:52,778 栗原! 何やってるんだ。 なんで こんなところに? 465 00:31:52,778 --> 00:31:55,781 別に。 ねえ この女 誰? 466 00:31:55,781 --> 00:31:57,800 誰でもいい。 いいから帰りなさい。 467 00:31:57,800 --> 00:32:00,753 え~ やだ! なんか 今日の勇征 冷たくない? 468 00:32:00,753 --> 00:32:03,753 先生を下の名前で呼ぶんじゃない。 469 00:32:04,857 --> 00:32:08,778 ああ… この子 俺が受け持ってる生徒で。 470 00:32:08,778 --> 00:32:10,778 そうなんですか。 471 00:32:12,798 --> 00:32:15,785 ごめん。 とりあえず 駅まで送ってくるから。 472 00:32:15,785 --> 00:32:19,789 わかりました。 じゃあ… そこで待ってますね。 473 00:32:19,789 --> 00:32:22,789 うん わかった。 すぐ戻る。 474 00:32:23,776 --> 00:32:25,776 ほら 行くぞ 栗原。 475 00:32:28,781 --> 00:32:30,783 やった! 勇征とデート。 何 言ってるんだ。 476 00:32:30,783 --> 00:32:33,769 変な事言うと 親御さんに連絡して 迎えにきてもらうぞ。 477 00:32:33,769 --> 00:32:35,769 ええ? 478 00:32:37,790 --> 00:32:40,790 《なんていうか… 若いわね》 479 00:32:46,799 --> 00:32:49,785 ごめん 遅くなって。 大丈夫です。 480 00:32:49,785 --> 00:32:53,789 それより… 大変ですね 学校の先生。 481 00:32:53,789 --> 00:32:56,792 あの栗原って 神出鬼没でさ→ 482 00:32:56,792 --> 00:32:59,792 たまに想像もしない行動に 出るから 参るよ。 483 00:33:01,781 --> 00:33:05,785 神出鬼没で 想像もしない行動に出るって→ 484 00:33:05,785 --> 00:33:07,753 それじゃあ まるで…。 485 00:33:07,753 --> 00:33:16,796 ♬~ 486 00:33:16,796 --> 00:33:18,796 なんでもないです…。 487 00:33:21,784 --> 00:33:25,784 あのさ 黎さんの事なんだけど…。 488 00:33:26,772 --> 00:33:28,772 黎さん!? すみれ? 489 00:35:50,766 --> 00:35:53,766 黎さん!? すみれ? 490 00:35:58,774 --> 00:36:00,774 待って! 491 00:36:04,780 --> 00:36:06,766 あなた… 黎さん? 492 00:36:06,766 --> 00:36:20,763 ♬~ 493 00:36:20,763 --> 00:36:22,782 すみれ。 494 00:36:22,782 --> 00:36:24,782 大丈夫? 495 00:36:25,785 --> 00:36:27,785 すみません…。 496 00:36:30,756 --> 00:36:34,760 俺 見たかもしれない 黎さんの事。 497 00:36:34,760 --> 00:36:37,763 え? 見たって どこでですか? 498 00:36:37,763 --> 00:36:39,763 一緒に行こう。 499 00:36:41,767 --> 00:36:43,769 このビルに入っていったんだ。 500 00:36:43,769 --> 00:36:46,772 なんか 雰囲気は 少し違った気がするけど…。 501 00:36:46,772 --> 00:37:07,772 ♬~ 502 00:37:09,778 --> 00:37:11,780 結構 大きなビルですね。 503 00:37:11,780 --> 00:37:13,780 ちょっと聞いてみよう。 504 00:37:16,769 --> 00:37:18,769 (ベル) 505 00:37:21,774 --> 00:37:23,774 黎さん? 506 00:37:25,761 --> 00:37:28,761 黎さん… ですよね? 507 00:37:32,768 --> 00:37:34,768 あの…。 508 00:37:37,773 --> 00:37:40,773 お久しぶりです すみれ様。 509 00:37:42,761 --> 00:37:44,763 真白様も お変わりないようで。 510 00:37:44,763 --> 00:37:46,782 本当に黎さんなんですね? 511 00:37:46,782 --> 00:37:49,785 申し訳ありませんが このあと予定が入っています。 512 00:37:49,785 --> 00:37:54,785 ご用なら アポイントを取って 後日にして頂けますか? 513 00:37:56,775 --> 00:37:58,775 なんですか それ!? 514 00:38:00,779 --> 00:38:04,767 ずっと心配していたんですよ。 515 00:38:04,767 --> 00:38:09,772 いなくなってから5年も なんの音沙汰もなくて…。 516 00:38:09,772 --> 00:38:11,774 じゅりちゃんと一緒に→ 517 00:38:11,774 --> 00:38:15,861 黎さんが無事か ずっと気になっていて…。 518 00:38:15,861 --> 00:38:17,780 すみれ…。 519 00:38:17,780 --> 00:38:22,768 教えてください。 なんで家を出たんですか? 520 00:38:22,768 --> 00:38:26,789 どうして この5年間 一度も…! 521 00:38:26,789 --> 00:38:29,775 今 ここでは お答え出来ません。 522 00:38:29,775 --> 00:38:31,777 それに→ 523 00:38:31,777 --> 00:38:35,777 真白様に お聞かせする話でも ないでしょう。 524 00:38:38,801 --> 00:38:44,801 あなたは 私たちとは もう 無関係な人間なのですから。 525 00:38:46,775 --> 00:38:48,775 俺は…。 お引き取りください。 526 00:38:56,769 --> 00:38:58,787 どういう事なんだろう? 527 00:38:58,787 --> 00:39:02,758 黎さんである事には 間違いないみたいだけど。 528 00:39:02,758 --> 00:39:06,758 わかりません。 何も…。 529 00:39:07,830 --> 00:39:10,830 とにかく これからどうするか相談して…。 530 00:39:11,784 --> 00:39:14,770 栗原…! 勇征に近づかないでよ。 531 00:39:14,770 --> 00:39:17,773 ああ… えっと…。 532 00:39:17,773 --> 00:39:20,776 私たち そういうのじゃないから。 533 00:39:20,776 --> 00:39:24,780 大学の時の同窓生で 久しぶりに会っただけで…。 534 00:39:24,780 --> 00:39:26,780 それだけ? 535 00:39:27,783 --> 00:39:31,783 本当に それだけ? 536 00:39:33,772 --> 00:39:36,775 お付き合いは してたけれど…。 537 00:39:36,775 --> 00:39:38,777 はあ? ハハッ…! 538 00:39:38,777 --> 00:39:41,780 ない ない ない ない! あり得ないから。 539 00:39:41,780 --> 00:39:45,784 どう見ても 親戚のおばさんだし。 もしくは 友達の姉。 540 00:39:45,784 --> 00:39:47,786 ダッサいし。 勇征と同じ年に見えない。 541 00:39:47,786 --> 00:39:50,756 むしろ ずーっと上に見える。 おい いい加減に…。 542 00:39:50,756 --> 00:39:54,760 それは そうかもしれません。 543 00:39:54,760 --> 00:39:57,760 でも それが私だから。 544 00:40:00,783 --> 00:40:03,769 へえ… 自信満々なんだ。 545 00:40:03,769 --> 00:40:06,822 《自信なんて ないんだけど…》 546 00:40:06,822 --> 00:40:11,822 もう気が済んだろ? 家まで送ってく。 547 00:40:13,779 --> 00:40:15,781 本当に ごめん。 548 00:40:15,781 --> 00:40:18,767 今度 今日の埋め合わせは 必ずするから。 549 00:40:18,767 --> 00:40:20,786 気にしないでください。 550 00:40:20,786 --> 00:40:22,755 私のほうこそ こんなところまで…。 551 00:40:22,755 --> 00:40:25,774 あっ そうだ。 名刺入れを…。 552 00:40:25,774 --> 00:40:28,774 あっ やっべえ。 肝心な事を忘れてた。 553 00:40:29,762 --> 00:40:32,781 あっ… ああ! 何やってんだ 俺。 554 00:40:32,781 --> 00:40:35,781 大丈夫です。 ごめん…。 555 00:40:40,773 --> 00:40:42,758 はい。 556 00:40:42,758 --> 00:40:46,762 今日は わざわざ ありがとうございました。 557 00:40:46,762 --> 00:40:48,762 じゃあ また。 558 00:40:50,766 --> 00:40:52,766 行くぞ 栗原。 559 00:41:04,780 --> 00:41:12,838 ♬~ 560 00:41:12,838 --> 00:41:15,838 《どうしてなの? 黎さん…》 561 00:41:19,778 --> 00:41:21,764 如月 今日 ロケだっけ? 562 00:41:21,764 --> 00:41:23,766 はい。 今から行ってきます。 563 00:41:23,766 --> 00:41:26,769 クライマックスだから 撮影 押すかもしれんな。 564 00:41:26,769 --> 00:41:28,771 終わったら 直帰でいいぞ。 565 00:41:28,771 --> 00:41:30,773 わかりました。 ありがとうございます。 566 00:41:30,773 --> 00:41:32,758 じゃあ いってらっしゃい。 567 00:41:32,758 --> 00:41:34,758 はい。 568 00:41:35,794 --> 00:41:41,794 《なら 帰りに もう一度 黎さんのところに行ってみよう》 569 00:41:42,768 --> 00:42:01,770 ♬~ 570 00:42:01,770 --> 00:42:04,770 ああ… あなた 昨日の…。 571 00:42:09,778 --> 00:42:14,783 何してるの? こんなところで。 もう学校の時間でしょ? 572 00:42:14,783 --> 00:42:16,785 今日 創立記念日。 573 00:42:16,785 --> 00:42:18,770 本当? 真白くんに電話して 聞いて…。 574 00:42:18,770 --> 00:42:20,770 駄目! やめて! 575 00:42:23,759 --> 00:42:27,913 名前 栗原さんだったよね? 576 00:42:27,913 --> 00:42:29,913 栗原知果。 577 00:42:30,766 --> 00:42:33,766 私に 何か用があるの? 578 00:42:35,771 --> 00:42:38,757 教えてください。 えっ…? 579 00:42:38,757 --> 00:42:40,759 どうやったら 勇征に好きになってもらえるか→ 580 00:42:40,759 --> 00:42:42,878 教えてください。 581 00:42:42,878 --> 00:42:44,780 (知果) 元カノのあなたの事見てれば→ 582 00:42:44,780 --> 00:42:46,765 勇征が どんなタイプの女の子が好きか→ 583 00:42:46,765 --> 00:42:48,800 わかると思って…。 584 00:42:48,800 --> 00:42:52,800 だから 今日一日 あなたの近くに いさせてほしいんです。 585 00:42:55,757 --> 00:42:57,776 「祐介と結婚するって 本当か?」 586 00:42:57,776 --> 00:43:00,779 「誰から聞いたの?」 「みんな言って…」 587 00:43:00,779 --> 00:43:04,783 カット! もう一度 お願いします! 588 00:43:04,783 --> 00:43:06,768 (スタッフ) はい もう一度 お願いします! 589 00:43:06,768 --> 00:43:13,759 ♬~ 590 00:43:13,759 --> 00:43:17,759 いいの? 如月さん。 部外者 連れてきて…。 591 00:43:18,780 --> 00:43:21,780 おとなしく 遠くで見てる約束ですから。 592 00:43:25,771 --> 00:43:30,771 《あの子が納得するまで 好きにさせてあげよう》 593 00:43:31,743 --> 00:43:33,879 《心配かけるといけないから→ 594 00:43:33,879 --> 00:43:36,879 真白くんには 連絡しておかないと》 595 00:43:37,766 --> 00:43:39,785 (すみれの声) 「栗原知果さんと一緒にいます」 596 00:43:39,785 --> 00:43:44,756 「夕方まで撮影なので 仕事が終わったら御連絡下さい」 597 00:43:44,756 --> 00:43:46,756 あいつ…! 598 00:43:48,844 --> 00:43:50,844 ≫カット カット! 599 00:43:51,830 --> 00:43:53,932 (せき) 600 00:43:53,932 --> 00:43:57,819 豪さん 大丈夫ですか? 601 00:43:57,819 --> 00:43:59,788 よかったら 飴どうぞ。 ありがとう 如月さん。 602 00:43:59,788 --> 00:44:01,788 気をつけてくださいね。 603 00:44:02,774 --> 00:44:05,777 お疲れさまです。 どうぞ おしぼりです。 604 00:44:05,777 --> 00:44:07,777 さすが すみれちゃん! はい どうぞ。 605 00:44:08,880 --> 00:44:10,782 お疲れさまです。 どうぞ。 606 00:44:10,782 --> 00:44:13,885 ありがとう 如月さん。 はい どうぞ~。 607 00:44:13,885 --> 00:44:16,885 お疲れさまです。 どうぞ。 (スタッフ)ありがとう。 608 00:44:17,773 --> 00:44:20,776 よかったら どうぞ。 (スタッフ)ああ サンキュー。 609 00:44:20,776 --> 00:44:22,778 知果ちゃん。 610 00:44:22,778 --> 00:44:25,764 これ ハチミツ生姜のレモンティー。 611 00:44:25,764 --> 00:44:29,768 体があったまるから 生姜 嫌いじゃなかったら…。 612 00:44:29,768 --> 00:44:31,768 生姜 嫌い。 613 00:44:32,788 --> 00:44:35,774 そっか… ごめんね。 614 00:44:35,774 --> 00:44:44,900 ♬~ 615 00:44:44,900 --> 00:44:46,768 カット! オーケー! 616 00:44:46,768 --> 00:44:49,821 じゃあ 撤収します! お疲れさまでした! 617 00:44:49,821 --> 00:44:52,821 お疲れさまでした。 618 00:45:05,787 --> 00:45:07,787 知果ちゃん! 619 00:45:10,776 --> 00:45:12,778 戻ろう。 620 00:45:12,778 --> 00:45:15,781 もう終わったから どこかで温かいものでも…。 621 00:45:15,781 --> 00:45:19,868 大人って いいよね。 622 00:45:19,868 --> 00:45:22,868 学校行かなくてよくて。 623 00:45:23,772 --> 00:45:25,757 シカトしてくる奴とか→ 624 00:45:25,757 --> 00:45:29,757 聞こえよがしに陰口たたく奴とか いないんでしょ? 625 00:45:32,781 --> 00:45:34,781 ずるい! 626 00:45:36,768 --> 00:45:38,770 知果ちゃん…。 627 00:45:38,770 --> 00:45:43,759 やりたい仕事して みんなから好かれて→ 628 00:45:43,759 --> 00:45:47,759 別れたあとも 勇征に大切にされてて…。 629 00:45:49,781 --> 00:45:52,768 なんでも持ってて ずるい! 630 00:45:52,768 --> 00:45:58,757 ♬~ 631 00:45:58,757 --> 00:46:01,760 だって 私には何もない。 632 00:46:01,760 --> 00:46:07,766 (知果) 優しい友達も 素敵な彼氏も→ 633 00:46:07,766 --> 00:46:10,786 好きな事もないし…。 634 00:46:10,786 --> 00:46:13,786 やりたい事もないし…。 635 00:46:15,757 --> 00:46:19,757 だから… もう…。 636 00:46:21,763 --> 00:46:27,769 大丈夫。 大丈夫だから! 637 00:46:27,769 --> 00:46:45,771 ♬~ 638 00:46:45,771 --> 00:46:47,773 すみれ! 栗原! 639 00:46:47,773 --> 00:46:49,773 真白くん! 640 00:46:54,763 --> 00:46:56,782 よかった 無事で…! 641 00:46:56,782 --> 00:46:59,768 別に 助けてなんて 言ってないのに。 642 00:46:59,768 --> 00:47:02,768 栗原! お前…! 643 00:47:03,755 --> 00:47:06,758 何よ…? 644 00:47:06,758 --> 00:47:09,778 こんな危ない事したり→ 645 00:47:09,778 --> 00:47:12,781 自分の事 傷つけるような事するなんて…→ 646 00:47:12,781 --> 00:47:14,781 めっ! 647 00:47:16,768 --> 00:47:18,787 知果ちゃん。 648 00:47:18,787 --> 00:47:22,774 私が自信満々だって→ 649 00:47:22,774 --> 00:47:25,774 なんでも持ってるって 言ったよね? 650 00:47:28,780 --> 00:47:34,780 でも そんな事ないんだよ。 651 00:47:35,787 --> 00:47:38,787 私も なくしたものがあるんだよ。 652 00:47:41,760 --> 00:47:44,780 でも…→ 653 00:47:44,780 --> 00:47:48,767 だから 頑張れる。 頑張んなきゃいけない。 654 00:47:48,767 --> 00:47:53,767 そうじゃないと 顔向け出来ないから。 655 00:47:58,777 --> 00:48:00,779 若いってね→ 656 00:48:00,779 --> 00:48:03,765 なんにも諦めなくていい って事なんだよ。 657 00:48:03,765 --> 00:48:06,785 なんでも出来るんだよ。 658 00:48:06,785 --> 00:48:10,755 だから…→ 659 00:48:10,755 --> 00:48:14,755 自分の事 大事にしてあげて。 660 00:48:16,761 --> 00:48:25,787 (泣き声) 661 00:48:25,787 --> 00:48:35,780 ♬~ 662 00:48:35,780 --> 00:48:39,768 俺 出る幕ないよ…。 663 00:48:39,768 --> 00:48:41,770 先生なのに。 664 00:48:41,770 --> 00:48:52,764 ♬~ 665 00:48:52,764 --> 00:48:55,764 今日は すいませんでした。 666 00:48:58,787 --> 00:49:00,787 栗原。 667 00:49:02,774 --> 00:49:07,012 お前のいいところは 素直なところだから。 668 00:49:07,012 --> 00:49:09,764 そのよさが伝われば→ 669 00:49:09,764 --> 00:49:12,764 わかってくれる友達も 必ずいるから。 670 00:49:15,787 --> 00:49:18,787 明日は ちゃんと学校来いよ。 671 00:49:20,775 --> 00:49:23,775 はい 先生。 672 00:49:28,767 --> 00:49:30,785 今日は ありがとう。 673 00:49:30,785 --> 00:49:34,839 いえ 私は 別に何も…。 674 00:49:34,839 --> 00:49:37,839 やっぱり 変わってないね すみれは。 675 00:49:39,778 --> 00:49:41,863 5年前も 幸坂たちに言ってたでしょ。 676 00:49:41,863 --> 00:49:43,765 あの「めっ!」って。 677 00:49:43,765 --> 00:49:45,765 ああ…。 678 00:52:17,752 --> 00:52:20,752 やっぱり 変わってないね すみれは。 679 00:52:21,773 --> 00:52:24,776 5年前も 幸坂たちに言ってたでしょ。 680 00:52:24,776 --> 00:52:26,778 あの「めっ!」って。 681 00:52:26,778 --> 00:52:28,778 ああ…。 682 00:52:29,781 --> 00:52:32,767 大学生にもなって そんな意地悪するなんて…→ 683 00:52:32,767 --> 00:52:35,754 めっ! (幸坂亜梨紗)「めっ!」って…。 684 00:52:35,754 --> 00:52:38,773 親御さんに された事 ありませんか? 「めっ!」って。 685 00:52:38,773 --> 00:52:42,777 5年前から 俺 あの「めっ!」が すごいツボなんだよね。 686 00:52:42,777 --> 00:52:45,780 フフ… そうなんですか。 687 00:52:45,780 --> 00:52:48,780 多分 すみれの影響なんだと思う。 688 00:52:50,769 --> 00:52:54,773 真っすぐ 正面から 体当たりで 人とぶつかって…。 689 00:52:54,773 --> 00:52:57,759 (真白の声)由ノ郷が ずっと大学休んでた時も→ 690 00:52:57,759 --> 00:52:59,778 親身になって…。 691 00:52:59,778 --> 00:53:01,780 幸坂たちが いろいろやってきた時も→ 692 00:53:01,780 --> 00:53:03,780 毅然としてて…。 693 00:53:04,783 --> 00:53:07,783 すみれの そういうとこ 尊敬してたから。 694 00:53:09,754 --> 00:53:13,792 だから 学校の先生になろうかなって。 695 00:53:13,792 --> 00:53:15,777 すみれみたいに→ 696 00:53:15,777 --> 00:53:21,783 真っすぐ生徒と向き合える先生に なりたいって…。 697 00:53:21,783 --> 00:53:24,769 それが きっかけだった。 698 00:53:24,769 --> 00:53:28,769 そんな 私なんか…。 699 00:53:30,792 --> 00:53:36,792 いつの間にか 人の心に すっと入り込んでいって…。 700 00:53:37,782 --> 00:53:42,782 すみれに出会って みんな 少しずつ変わっていった。 701 00:53:44,772 --> 00:53:48,772 俺も その一人だったから。 702 00:53:51,779 --> 00:53:54,779 どうでしょう…。 703 00:53:55,783 --> 00:53:58,770 多分 今の私は→ 704 00:53:58,770 --> 00:54:02,770 知果ちゃんみたいに 素直じゃないと思います。 705 00:54:05,777 --> 00:54:08,763 一生懸命 仕事をして→ 706 00:54:08,763 --> 00:54:10,765 黎さんから もらった→ 707 00:54:10,765 --> 00:54:13,785 二度目の人生の やり直しのチャンスを→ 708 00:54:13,785 --> 00:54:15,770 精いっぱい 素敵なものにしようって→ 709 00:54:15,770 --> 00:54:17,770 頑張って…。 710 00:54:19,774 --> 00:54:25,774 でも 私 やっぱり そんなに強くはなれなくて…。 711 00:54:29,784 --> 00:54:33,784 また 失うのが怖いから…。 712 00:54:34,772 --> 00:54:40,762 だから もう 大切な誰かと 同じ時間を過ごすのは→ 713 00:54:40,762 --> 00:54:43,762 駄目だって思ってて…。 714 00:54:48,770 --> 00:54:52,770 だから 私 これからも ずっと…。 715 00:54:59,898 --> 00:55:01,766 真白くん…? 716 00:55:01,766 --> 00:55:04,752 すみれ…。 717 00:55:04,752 --> 00:55:07,755 俺と もう一度 やり直してほしい。 718 00:55:07,755 --> 00:55:16,781 ♬~ 719 00:55:16,781 --> 00:55:19,817 もう時間がない。 720 00:55:19,817 --> 00:55:24,817 私にも すみれ様にも…。 721 00:55:29,777 --> 00:55:32,777 全部 受け入れる。 722 00:55:34,766 --> 00:55:37,766 すみれの全部を受け入れるから。 723 00:55:38,770 --> 00:55:41,770 だから…。 724 00:55:43,775 --> 00:55:45,777 俺と結婚してください。 725 00:55:45,777 --> 00:55:50,765 〈それは 70年の人生で初めてされた→ 726 00:55:50,765 --> 00:55:55,765 あまりに突然の プロポーズでした〉 727 00:58:16,778 --> 00:58:18,729 私なんかより ふさわしい人がいるはずです。 728 00:58:18,729 --> 00:58:20,729 黎さんなら すみれと一緒にいられるの? 729 00:58:21,816 --> 00:58:23,785 なぜ こんな時間に 元の姿に? 730 00:58:23,785 --> 00:58:25,703 力が弱まっているのです。 731 00:58:25,703 --> 00:58:28,703 私 あなたの事を愛してます。 世界で一番。