1 00:00:01,148 --> 00:00:05,202 〈天涯孤独の65歳だった私 如月澄は→ 2 00:00:05,202 --> 00:00:09,156 屏風に封印されていた化け猫 黎さんの力で→ 3 00:00:09,156 --> 00:00:12,376 二十歳の姿に若返り…〉 4 00:00:12,376 --> 00:00:16,180 (黎)如月澄… いや 今日から お前は 如月すみれだ。 5 00:00:16,180 --> 00:00:18,182 (如月すみれ)ピチピチしてる…。 6 00:00:18,182 --> 00:00:20,150 〈青春をやり直している 真っ最中〉 7 00:00:20,150 --> 00:00:25,172 〈そんな中 真白くんは 命に関わる病気を患い→ 8 00:00:25,172 --> 00:00:31,161 動揺する私に黎さんは ある決意を口にしたのです〉 9 00:00:31,161 --> 00:00:35,165 〈私を若返らせた時のように→ 10 00:00:35,165 --> 00:00:38,152 自分の生気を 真白くんに与えると…〉 11 00:00:38,152 --> 00:00:40,137 私は→ 12 00:00:40,137 --> 00:00:43,173 すみれ様を幸せにするためにいる。 13 00:00:43,173 --> 00:00:45,159 ダメです! 14 00:00:45,159 --> 00:00:47,177 真白様を救う手立ては 他にないのです。 15 00:00:47,177 --> 00:00:49,179 出来ますよね? 16 00:00:49,179 --> 00:00:52,166 黎さんが 私に分け与えてくれた生気を→ 17 00:00:52,166 --> 00:00:54,168 真白くんに移す事…。 18 00:00:54,168 --> 00:00:56,168 (雪白)出来るで。 19 00:00:57,154 --> 00:00:59,156 ただ そんなんしたら あんたは…。 20 00:00:59,156 --> 00:01:02,176 完全に戻ってしまうんですよ。 21 00:01:02,176 --> 00:01:04,176 元の65歳に。 22 00:01:05,162 --> 00:01:07,162 構いません。 23 00:01:09,149 --> 00:01:12,152 真白くんを助ける事が出来るなら→ 24 00:01:12,152 --> 00:01:16,152 65歳の自分に戻っても構いません。 25 00:01:20,177 --> 00:01:27,177 ♬~ 26 00:01:28,152 --> 00:01:30,154 (幸坂亜梨紗)ちょっと それ どういう事? 27 00:01:30,154 --> 00:01:32,222 なんで 真白くんが入院してるわけ? 28 00:01:32,222 --> 00:01:34,158 (辻井健人)いや 俺も ついさっき 聞いたばっかりで 理由までは…。 29 00:01:34,158 --> 00:01:36,243 (大浦玲那) やばい病気とかじゃないよね? 30 00:01:36,243 --> 00:01:38,162 (辻井)えっ? (加藤菜々美)っていうか→ 31 00:01:38,162 --> 00:01:40,247 あんたの話だけだと 信用出来ないんですけど。 32 00:01:40,247 --> 00:01:42,166 (辻井)いや 本当だって! もう。 33 00:01:42,166 --> 00:01:44,168 あっ 如月さんなら 聞いてんでしょ? 34 00:01:44,168 --> 00:01:46,170 真白が入院した事。 ええ まあ…。 35 00:01:46,170 --> 00:01:48,155 (由ノ郷千明)マジで? 36 00:01:48,155 --> 00:01:52,176 真白からは連絡あったの? (西原美緒)大丈夫なんですか? 37 00:01:52,176 --> 00:01:55,162 昨日 お見舞いに行ってきました。 38 00:01:55,162 --> 00:01:57,197 でも 大丈夫です。 39 00:01:57,197 --> 00:02:01,197 元気そうでしたから きっと すぐに退院出来ます。 40 00:02:02,152 --> 00:02:05,172 お見舞い 行ったんだ。 41 00:02:05,172 --> 00:02:07,157 ええ。 42 00:02:07,157 --> 00:02:09,176 亜梨紗 どこの病院か聞いたら? 43 00:02:09,176 --> 00:02:11,178 亜梨紗がお見舞いに行ったら→ 44 00:02:11,178 --> 00:02:13,178 真白くん きっと 一発で よくなっちゃうよ。 45 00:02:14,181 --> 00:02:17,234 いい。 自力で探す。 46 00:02:17,234 --> 00:02:20,153 辻井くん あとで 片っ端から病院に電話して。 47 00:02:20,153 --> 00:02:22,222 えっ それ 自力じゃねえじゃん。 48 00:02:22,222 --> 00:02:26,159 (黒崎明雄)CGという メディアツールの最大の意義は→ 49 00:02:26,159 --> 00:02:30,180 現実には存在しない あるいは 試せない…。 50 00:02:30,180 --> 00:02:34,167 〈47年間の夢が叶って→ 51 00:02:34,167 --> 00:02:39,156 この椿丘大学で 皆さんと一緒に勉強出来て→ 52 00:02:39,156 --> 00:02:42,159 お友達になれて→ 53 00:02:42,159 --> 00:02:45,159 本当によかった…〉 54 00:02:46,179 --> 00:02:48,315 (叶野りょう)あ~ もう→ 55 00:02:48,315 --> 00:02:50,167 なんで 私まで手伝わなきゃなんないの? 56 00:02:50,167 --> 00:02:52,152 (天野慶和)まあ まあ まあ。 57 00:02:52,152 --> 00:02:55,152 俺らの仲を 親父に認めてもらうためだろ? 58 00:02:58,275 --> 00:03:02,162 あの ご住職は いらっしゃいますか? 59 00:03:02,162 --> 00:03:05,165 本堂にいると思います。 案内しますよ。 60 00:03:05,165 --> 00:03:07,150 ご親切に ありがとうございます。 61 00:03:07,150 --> 00:03:10,150 でも 大丈夫ですから。 62 00:03:16,176 --> 00:03:18,176 確か 遊園地の…。 63 00:03:19,179 --> 00:03:22,165 やっべ 近くで見ると マジかわいいな。 64 00:03:22,165 --> 00:03:24,151 イタッ イテッ。 65 00:03:24,151 --> 00:03:28,138 (天野早雲)その真白という若者を 救う必要があると…。 66 00:03:28,138 --> 00:03:30,138 はい。 67 00:03:34,177 --> 00:03:36,179 …何か? 68 00:03:36,179 --> 00:03:38,181 あっ いや…→ 69 00:03:38,181 --> 00:03:40,150 少々 驚いたものですから。 70 00:03:40,150 --> 00:03:43,236 ずっと独り身だった澄さんが→ 71 00:03:43,236 --> 00:03:47,157 まさか 二十歳の男子に 恋心を抱くとは…。 72 00:03:47,157 --> 00:03:50,160 すみません。 なぜ謝るんですか? 73 00:03:50,160 --> 00:03:54,181 人を好きになるのに 年齢など関係ありませんよ。 74 00:03:54,181 --> 00:03:58,181 ご住職に そう言って頂けると 幾分か救われます。 75 00:03:59,353 --> 00:04:04,308 しかし 正直なところ にわかには信じられませんな。 76 00:04:04,308 --> 00:04:07,160 化け猫が 命の危険を冒してまで→ 77 00:04:07,160 --> 00:04:12,182 自らの生気を与えて 人を救おうとするなど。 78 00:04:12,182 --> 00:04:18,155 黎さんは 私の願いを 全て叶えてくれました。 79 00:04:18,155 --> 00:04:22,175 (すみれの声)大学に行きたかった という願いも→ 80 00:04:22,175 --> 00:04:25,162 恋をしてみたかったという願いも。 81 00:04:25,162 --> 00:04:30,162 化け猫が 人間の幸せを 本気で願うとでも? 82 00:04:31,151 --> 00:04:35,151 黎さんは そういう方です。 83 00:04:45,165 --> 00:04:47,165 よし。 84 00:04:52,155 --> 00:04:54,191 ご迷惑でなければ お供致します。 85 00:04:54,191 --> 00:04:56,159 ただのお見舞いですよ。 86 00:04:56,159 --> 00:04:59,162 それより すみれ様→ 87 00:04:59,162 --> 00:05:02,182 そのようなお召し物 お持ちだったのですね。 88 00:05:02,182 --> 00:05:04,151 おかしいですか? 89 00:05:04,151 --> 00:05:06,153 よくお似合いです。 90 00:05:06,153 --> 00:05:08,155 このワンピース→ 91 00:05:08,155 --> 00:05:12,159 真白くんとデートする時に 着ようと思って買ったんです。 92 00:05:12,159 --> 00:05:15,159 せっかくだからと思って。 93 00:05:16,163 --> 00:05:19,163 すみません 行きましょう。 94 00:05:27,157 --> 00:05:29,176 失礼します。 95 00:05:29,176 --> 00:05:31,194 (真白勇征)すみれ。 96 00:05:31,194 --> 00:05:35,194 また来ちゃいました。 ありがとう。 嬉しいよ。 97 00:05:36,149 --> 00:05:39,149 座って。 はい。 98 00:05:42,155 --> 00:05:45,155 そのワンピース すごく かわいいね。 99 00:05:47,160 --> 00:05:49,160 ありがとうございます。 100 00:05:50,197 --> 00:05:53,197 すみれの顔 見たら なんか 一気に元気になってきた。 101 00:05:56,169 --> 00:05:59,169 手 出して。 手…? 102 00:06:00,157 --> 00:06:02,157 はい。 103 00:06:04,161 --> 00:06:08,165 うわっ… すみれの手 冷たい。 104 00:06:08,165 --> 00:06:13,170 ごめんなさい。 私 若い頃から冷え性で…。 105 00:06:13,170 --> 00:06:16,156 「若い頃から」って…。 今も十分 若いけど? 106 00:06:16,156 --> 00:06:18,156 あっ…。 107 00:06:24,164 --> 00:06:27,167 すみれの手 気持ちいい。 108 00:06:27,167 --> 00:06:30,287 《真白くん 痩せた?》 109 00:06:30,287 --> 00:06:35,208 《それに 手も体も すごく熱い》 110 00:06:35,208 --> 00:06:37,177 (鼓動) んっ…。 111 00:06:37,177 --> 00:06:39,162 んっ…。 真白くん!? 112 00:06:39,162 --> 00:06:42,162 真白くん 私 先生 呼んできますね。 113 00:06:43,166 --> 00:06:45,152 大丈夫 すぐ治まるから。 でも…! 114 00:06:45,152 --> 00:06:49,172 いいから… そばにいて。 115 00:06:49,172 --> 00:06:57,180 (荒い息遣い) 116 00:06:57,180 --> 00:07:02,152 俺 すみれが 毎日 会いに来てくれるなら→ 117 00:07:02,152 --> 00:07:04,152 入院したままでいいな。 118 00:07:08,175 --> 00:07:12,175 そんな縁起でもない事 言わないでください。 119 00:07:13,180 --> 00:07:15,180 冗談。 120 00:07:17,150 --> 00:07:22,150 すみれ また会いに来てくれる? 121 00:07:23,156 --> 00:07:25,156 もちろんです。 122 00:07:26,176 --> 00:07:28,176 じゃあ 約束。 123 00:07:33,166 --> 00:07:37,154 真白くん 早く元気になってくださいね。 124 00:07:37,154 --> 00:07:39,154 ああ。 125 00:07:42,175 --> 00:07:47,175 (雪白)なあ 勇征の事 ホンマどないすんの? 126 00:07:52,152 --> 00:07:54,152 すみれ様。 127 00:07:57,174 --> 00:08:00,174 黎さん 雪白さん。 128 00:08:04,164 --> 00:08:08,164 私 なんとしても 真白くんを助けたい。 129 00:08:10,153 --> 00:08:12,153 だから お願いします。 130 00:08:14,174 --> 00:08:18,174 私に 真白くんを助ける方法を 教えてください。 131 00:08:19,179 --> 00:08:21,179 あんた…。 132 00:08:23,149 --> 00:08:25,149 もう十分ですから。 133 00:08:27,153 --> 00:08:29,155 黎さんのおかげで→ 134 00:08:29,155 --> 00:08:32,155 私の65年分の願いは 叶ったんです。 135 00:08:35,195 --> 00:08:40,195 真白くんを助けられるなら 若さなんて欲しくありません。 136 00:08:43,236 --> 00:08:45,236 黎…。 137 00:08:48,174 --> 00:08:51,174 すみれ様のお気持ちは よく わかりました。 138 00:08:53,196 --> 00:08:58,196 あなたに 真白様を助ける術を授けます。 139 00:08:59,152 --> 00:09:01,152 よろしくお願いします。 140 00:09:04,174 --> 00:09:07,160 今宵は ちょうど新月。 141 00:09:07,160 --> 00:09:10,180 子の刻を過ぎたら 実行致しましょう。 142 00:09:10,180 --> 00:09:12,180 雪白。 143 00:09:13,149 --> 00:09:16,149 わかった。 邪魔が入らんようにしとく。 144 00:09:20,156 --> 00:09:23,156 せやけど…。 えっ? 145 00:09:25,161 --> 00:09:27,163 いや…→ 146 00:09:27,163 --> 00:09:33,163 人間も捨てたもんやないんやと 思うてな。 147 00:09:38,158 --> 00:09:42,158 嬉しいです。 そんなふうに思ってもらえて。 148 00:10:03,166 --> 00:10:05,166 参りましょう。 149 00:10:13,159 --> 00:10:16,262 真白様は 術で眠らせています。 150 00:10:16,262 --> 00:10:18,262 はい。 151 00:10:22,168 --> 00:10:26,168 ここからは すみれ様 お一人の出番です。 152 00:10:27,157 --> 00:10:31,277 それで 生気を分け与えるというのは→ 153 00:10:31,277 --> 00:10:34,164 どうやってやれば いいんですか? 154 00:10:34,164 --> 00:10:39,164 出来るだけ 体中の気を 胸の中心に集めるのです。 155 00:10:40,153 --> 00:10:44,153 気を胸の中心に集める…。 156 00:10:47,177 --> 00:10:51,281 そして その気を口移しで与えるのです。 157 00:10:51,281 --> 00:10:53,166 …えっ? 158 00:10:53,166 --> 00:10:55,168 何か? 159 00:10:55,168 --> 00:10:58,154 今の聞き間違いですよね? 160 00:10:58,154 --> 00:11:01,341 口移しって聞こえたんですけど。 161 00:11:01,341 --> 00:11:03,341 聞き間違いではありません。 162 00:11:06,162 --> 00:11:08,198 すみれ様 もしや まだ→ 163 00:11:08,198 --> 00:11:11,198 真白様と 接吻をしていないのですか? 164 00:11:14,154 --> 00:11:18,154 一度だけ 真白くんが おでこに。 165 00:11:21,177 --> 00:11:25,177 口と口で正式に行うやり方を ご存じですね? 166 00:11:26,149 --> 00:11:32,149 それは 映画で何度も見ましたから。 167 00:11:33,173 --> 00:11:36,176 では 私は ここで お待ちしておりますので。 168 00:11:36,176 --> 00:11:38,176 はい。 169 00:12:05,155 --> 00:12:07,155 真白くん。 170 00:12:10,176 --> 00:12:13,163 俺 落とし物 拾ったからって→ 171 00:12:13,163 --> 00:12:16,166 誰にでも 直接 届けるわけじゃないから。 172 00:12:16,166 --> 00:12:21,171 如月さんの事 もっと たくさん知りたいから…。 173 00:12:21,171 --> 00:12:23,173 俺と付き合ってください。 174 00:12:23,173 --> 00:12:25,173 名前で呼んでもいい? 175 00:12:26,176 --> 00:12:28,161 はい。 176 00:12:28,161 --> 00:12:30,161 すみれ。 177 00:12:31,181 --> 00:12:33,181 真白くん…。 178 00:12:36,169 --> 00:12:42,169 私の事 好きになってくれて ありがとう。 179 00:12:47,180 --> 00:12:54,170 真白くんと一緒にいる時の私は…→ 180 00:12:54,170 --> 00:13:01,170 いつも幸せに包まれていました。 181 00:13:04,180 --> 00:13:06,180 真白くん…。 182 00:13:12,155 --> 00:13:14,155 私は…。 183 00:13:18,161 --> 00:13:23,166 あなたが大好きです。 184 00:13:23,166 --> 00:13:43,152 ♬~ 185 00:13:43,152 --> 00:14:02,152 ♬~ 186 00:14:05,174 --> 00:14:09,162 (如月 澄) 私 ちゃんと出来ましたよね? 187 00:14:09,162 --> 00:14:11,162 ええ。 188 00:14:13,166 --> 00:14:15,151 帰りましょう。 189 00:14:15,151 --> 00:14:17,151 はい。 190 00:14:28,181 --> 00:14:33,152 (心電図モニターのアラーム) 191 00:14:33,152 --> 00:14:37,273 (荒い息遣い) 192 00:14:37,273 --> 00:14:39,175 (荒い息遣い) 193 00:14:39,175 --> 00:14:41,177 真白さん どうされました? (荒い息遣い) 194 00:14:41,177 --> 00:14:44,163 胸が なんか熱くて…。 195 00:14:44,163 --> 00:14:46,165 (荒い息遣い) 196 00:14:46,165 --> 00:14:48,167 真白さん 急変です。 大至急 先生を。 197 00:14:48,167 --> 00:14:50,169 (荒い息遣い) 198 00:14:50,169 --> 00:14:53,169 大丈夫ですよ。 今 先生 呼びましたからね。 199 00:14:54,140 --> 00:14:57,140 奇跡としか言いようがありません。 200 00:14:58,161 --> 00:15:02,161 数値も正常ですし どこにも異常がない。 201 00:15:04,150 --> 00:15:07,153 正直 何が起こったのか 理解が出来ません。 202 00:15:07,153 --> 00:15:09,172 (真白祥子)それじゃあ 息子は…。 203 00:15:09,172 --> 00:15:12,175 さらに詳しい検査をして 問題がなければ→ 204 00:15:12,175 --> 00:15:14,160 週明けにでも退院出来るでしょう。 205 00:15:14,160 --> 00:15:18,164 ああ… ありがとうございます。 よかった…。 206 00:15:18,164 --> 00:15:20,149 勇征…。 207 00:15:20,149 --> 00:15:22,149 心配かけて ごめん。 208 00:15:23,152 --> 00:15:25,154 山中さんも いろいろ ありがとう。 209 00:15:25,154 --> 00:15:28,154 あ… いえ 私は なんも。 210 00:15:34,163 --> 00:15:36,149 どうかしたの? 211 00:15:36,149 --> 00:15:38,149 ああ… いや 別に。 212 00:15:50,179 --> 00:15:53,232 真白くん 退院 おめでとう。 213 00:15:53,232 --> 00:15:55,234 もう 本当に心配してたんだから。 214 00:15:55,234 --> 00:15:57,170 (辻井)生きてたか 真白。 心配したよ! 215 00:15:57,170 --> 00:16:00,156 このとおり ピンピンしてるよ。 心配かけて ごめん。 216 00:16:00,156 --> 00:16:03,259 真白くんの快気祝いをしないと いけませんね。 217 00:16:03,259 --> 00:16:05,161 ありがとうございます。 よし! 218 00:16:05,161 --> 00:16:08,297 真白 退院したんだ!? (美緒)おかえりなさい。 219 00:16:08,297 --> 00:16:11,167 おう。 あっ そうだ 今日 すみれは? 220 00:16:11,167 --> 00:16:14,153 俺 ここ しばらく 連絡取れてないんだけど。 221 00:16:14,153 --> 00:16:16,172 真白も? 私たちもなんだけど。 222 00:16:16,172 --> 00:16:18,157 えっ? 223 00:16:18,157 --> 00:16:20,159 如月さん ここ1週間 ずっと大学休んでんだよな。 224 00:16:20,159 --> 00:16:24,147 なんかあったんじゃないかって 心配してんだけど。 225 00:16:24,147 --> 00:16:34,157 ♬~ 226 00:16:34,157 --> 00:16:36,159 (チャイム) 227 00:16:36,159 --> 00:16:41,180 ♬~ 228 00:16:41,180 --> 00:16:44,150 これは これは 真白様。 229 00:16:44,150 --> 00:16:47,153 どうも。 あの すみれさん いますか? 230 00:16:47,153 --> 00:16:50,173 俺 ずっと連絡取れなくて。 申し訳ありませんが→ 231 00:16:50,173 --> 00:16:53,276 すみれ様は どなたにも お会いにはなりません。 232 00:16:53,276 --> 00:16:55,178 どうか お引き取りを。 233 00:16:55,178 --> 00:16:58,164 あ… 会わないって どういう意味ですか? 234 00:16:58,164 --> 00:17:03,152 言葉どおりの意味ですが。 今は会いたくないと。 235 00:17:03,152 --> 00:17:07,152 「今は」…? いるんですか? 彼女。 236 00:17:08,224 --> 00:17:12,224 すみれ どこか具合でも…。 会えぬと言っているでしょう。 237 00:17:14,163 --> 00:17:16,165 何かあったんですか? 彼女に。 238 00:17:16,165 --> 00:17:19,165 もう少し待っては頂けませんか? 239 00:17:20,169 --> 00:17:23,169 すみれ様のお気持ちが 落ち着くまで。 240 00:17:25,224 --> 00:17:27,176 失礼。 241 00:17:27,176 --> 00:17:45,161 ♬~ 242 00:17:45,161 --> 00:17:49,161 真白くん 退院したんですね。 243 00:17:51,150 --> 00:17:53,152 どんな ご様子でした? 244 00:17:53,152 --> 00:17:56,155 とても お元気そうでしたよ。 245 00:17:56,155 --> 00:18:00,176 ああ そうですか。 よかった…。 246 00:18:00,176 --> 00:18:04,176 あの分だと また来るかもしれません。 247 00:18:07,166 --> 00:18:09,166 (ため息) 248 00:18:11,154 --> 00:18:15,154 私が ちゃんと連絡しないから…。 249 00:18:20,179 --> 00:18:22,179 (ドアの開く音) 250 00:18:25,168 --> 00:18:27,168 (雪白)おかえりなさい。 251 00:18:29,155 --> 00:18:33,159 どないしたんですか? 顔色 悪いですけど。 252 00:18:33,159 --> 00:18:35,178 もしかして また具合が? 253 00:18:35,178 --> 00:18:37,178 いや…。 254 00:18:39,182 --> 00:18:41,167 お茶でも淹れますね。 255 00:18:41,167 --> 00:18:43,167 あのさ 山中さん。 256 00:18:44,170 --> 00:18:46,155 はい? 257 00:18:46,155 --> 00:18:53,162 女の人が 会いたくないっていうのは→ 258 00:18:53,162 --> 00:18:56,162 気持ちがなくなったって 事だよね? 259 00:18:57,149 --> 00:19:00,149 もしかして 彼女の事ですか? 260 00:19:01,170 --> 00:19:03,170 …うん。 261 00:19:04,156 --> 00:19:08,156 それは そっとしといたほうが ええですよ。 262 00:19:09,178 --> 00:19:11,180 どういう意味? 263 00:19:11,180 --> 00:19:16,152 せやから 会えへん事情があるいうか…。 264 00:19:16,152 --> 00:19:19,255 山中さん もしかして 何か知ってるの? 265 00:19:19,255 --> 00:19:23,255 いや そういうわけやのうて ただ…。 266 00:19:24,160 --> 00:19:29,181 病気が治った事 彼女に感謝したほうがええと思う。 267 00:19:29,181 --> 00:19:31,150 えっ? 268 00:19:31,150 --> 00:19:34,153 あっ! ホンマすんません 余計な事。 269 00:19:34,153 --> 00:19:36,153 すぐ お茶 淹れますから。 270 00:19:43,179 --> 00:19:46,165 (携帯電話) 271 00:19:46,165 --> 00:19:48,165 もしもし すみれ? 272 00:19:49,185 --> 00:19:54,173 真白くん 夜分遅くに ごめんなさい。 273 00:19:54,173 --> 00:19:56,175 はあ…。 274 00:19:56,175 --> 00:19:58,144 よかった。 275 00:19:58,144 --> 00:20:01,144 ありがとう 電話くれて。 276 00:20:02,181 --> 00:20:09,171 いえ こちらこそ なかなか連絡出来なくて。 277 00:20:09,171 --> 00:20:11,173 心配したよ。 278 00:20:11,173 --> 00:20:14,173 声 おかしいけど 風邪でも引いたの? 279 00:20:15,161 --> 00:20:18,161 いいえ 引いてません。 280 00:20:19,165 --> 00:20:21,167 でも 大学も ずっと…。 281 00:20:21,167 --> 00:20:24,170 本当に大丈夫です。 282 00:20:24,170 --> 00:20:26,170 そっか。 283 00:20:27,156 --> 00:20:29,158 俺さ 退院したんだ。 284 00:20:29,158 --> 00:20:33,158 ええ 聞きました。 285 00:20:34,180 --> 00:20:39,180 本当に よかった… 元気になって。 286 00:20:40,236 --> 00:20:45,157 あのさ 夢かと思ってたんだけど…。 287 00:20:45,157 --> 00:20:47,176 えっ? 288 00:20:47,176 --> 00:20:50,176 もしかして すみれ 夜中に病室に来た? 289 00:20:55,151 --> 00:21:00,172 …いいえ 夜は 病院 閉まってますから。 290 00:21:00,172 --> 00:21:04,172 そっか。 うーん でも…。 291 00:21:05,177 --> 00:21:13,152 私 真白くんに 言わなきゃいけない事があって。 292 00:21:13,152 --> 00:21:15,152 何? 293 00:21:18,174 --> 00:21:23,245 真白くんと…→ 294 00:21:23,245 --> 00:21:25,245 お別れしたいんです。 295 00:21:26,265 --> 00:21:28,265 えっ…? 296 00:21:29,168 --> 00:21:31,168 なんで? 297 00:21:32,171 --> 00:21:34,173 ごめんなさい。 298 00:21:34,173 --> 00:21:38,177 お… 俺 なんかした? 299 00:21:38,177 --> 00:21:40,146 違うんです。 300 00:21:40,146 --> 00:21:47,169 ただ 私は もう 真白くんに ふさわしくないんです。 301 00:21:47,169 --> 00:21:49,171 ふさわしいかどうかは 俺が決める事だろ? 302 00:21:49,171 --> 00:21:51,240 俺にとって すみれは…。 303 00:21:51,240 --> 00:21:57,240 私 本当は 65歳のおばあちゃんなんです! 304 00:22:01,317 --> 00:22:03,169 えっ? 305 00:22:03,169 --> 00:22:08,169 今まで言えなくって ごめんなさい。 306 00:22:10,176 --> 00:22:12,176 何それ? 307 00:22:15,181 --> 00:22:18,181 冗談のつもり? どうして そんな嘘…。 308 00:22:20,186 --> 00:22:22,186 本当の事なんです。 309 00:22:24,173 --> 00:22:27,176 黎さんの不思議な力で→ 310 00:22:27,176 --> 00:22:35,167 私 65歳から二十歳に 若返らせてもらっていたんです。 311 00:22:35,167 --> 00:22:43,159 ♬~ 312 00:22:43,159 --> 00:22:46,195 真白くん→ 313 00:22:46,195 --> 00:22:54,195 今まで 本当に ありがとう。 314 00:22:57,173 --> 00:22:59,173 さようなら。 315 00:23:00,176 --> 00:23:02,176 (電話を切る音) 316 00:23:07,166 --> 00:23:11,153 最低よねえ こんな一方的に…。 317 00:23:11,153 --> 00:23:27,169 ♬~ 318 00:23:27,169 --> 00:23:34,169 若返るって そんな夢みたいな事…。 319 00:23:35,177 --> 00:23:37,163 あっ! 320 00:23:37,163 --> 00:23:39,163 すみません! 321 00:23:40,149 --> 00:23:42,268 どうぞ。 322 00:23:42,268 --> 00:23:46,172 こういうハイカラな機械 使い方が よくわからなくて。 323 00:23:46,172 --> 00:23:48,174 私 携帯持ってなくて…。 324 00:23:48,174 --> 00:23:50,176 大したもの ご用意出来なくて。 325 00:23:50,176 --> 00:23:53,179 そんな意地悪するなんて…。 めっ! 326 00:23:53,179 --> 00:23:55,164 若い頃から冷え性で…。 327 00:23:55,164 --> 00:24:09,161 ♬~ 328 00:24:09,161 --> 00:24:11,180 (チャイム) 329 00:24:11,180 --> 00:24:13,232 (ドアを叩く音) 夜分遅くに すいません。 330 00:24:13,232 --> 00:24:15,232 ≫真白です。 331 00:24:25,164 --> 00:24:27,232 (ドアを叩く音) 夜分遅くに すいません。 332 00:24:27,232 --> 00:24:29,232 ≫真白です。 333 00:24:31,170 --> 00:24:33,170 真白くん? 334 00:24:34,173 --> 00:24:36,173 部屋に戻っていてください。 335 00:24:38,160 --> 00:24:41,180 真白様 こんな時間に なんの御用ですか? 336 00:24:41,180 --> 00:24:44,283 お願いします すみれに会わせてください。 337 00:24:44,283 --> 00:24:46,151 俺と すみれに 何が起こっているのか→ 338 00:24:46,151 --> 00:24:48,151 会って確かめたいんです! 339 00:24:50,155 --> 00:24:54,259 黎さん 私 真白くんに会います。 340 00:24:54,259 --> 00:24:57,259 しかし…。 すぐ着替えてきますから。 341 00:25:04,153 --> 00:25:06,155 あっ…。 342 00:25:06,155 --> 00:25:12,155 真白様… すみれ様が お会いになるそうです。 343 00:25:26,225 --> 00:25:28,177 ≫お待たせしました。 344 00:25:28,177 --> 00:25:40,155 ♬~ 345 00:25:40,155 --> 00:25:42,155 すみれ…? 346 00:25:45,160 --> 00:25:47,162 ええ…。 347 00:25:47,162 --> 00:25:52,151 ビックリしますよね こんなおばあちゃんで…。 348 00:25:52,151 --> 00:25:58,157 でも これが 私の本当の姿なんです。 349 00:25:58,157 --> 00:26:08,150 ♬~ 350 00:26:08,150 --> 00:26:14,173 本当に… すみれなの? 351 00:26:14,173 --> 00:26:16,173 はい。 352 00:26:18,177 --> 00:26:21,177 どうして こんな…。 一体 なんで!? 353 00:26:22,181 --> 00:26:25,181 どう説明したらいいのか…。 354 00:26:26,168 --> 00:26:33,158 うちに黒猫の絵を描いた 古い屏風があって→ 355 00:26:33,158 --> 00:26:37,162 その黒猫が黎さんで…。 356 00:26:37,162 --> 00:26:39,162 えっ…。 357 00:26:41,166 --> 00:26:46,221 化け猫である私は 屏風の呪縛を完全に解くために→ 358 00:26:46,221 --> 00:26:50,221 彼女を45年前の姿に 若返らせたのです。 359 00:26:51,176 --> 00:26:54,163 ありえない… そんな事…。 360 00:26:54,163 --> 00:26:57,132 夜の11時から1時までの2時間→ 361 00:26:57,132 --> 00:27:01,153 すみれ様は 元の65歳の姿に戻ってしまう。 362 00:27:01,153 --> 00:27:04,153 あなたも遭遇しているのですよ。 363 00:27:07,159 --> 00:27:10,212 (2人)あっ…。 あの…。 364 00:27:10,212 --> 00:27:12,212 失礼致します。 365 00:27:13,148 --> 00:27:15,400 あっ…。 366 00:27:15,400 --> 00:27:19,400 ごめんなさい。 騙すつもりは なかったんです。 367 00:27:20,305 --> 00:27:27,179 そして 彼女は あなたの命が危ないと知り→ 368 00:27:27,179 --> 00:27:30,179 ご自分の生気を あなたに分け与えた。 369 00:27:31,166 --> 00:27:34,166 すみれが… 俺の命を? 370 00:27:35,237 --> 00:27:37,172 はい。 371 00:27:37,172 --> 00:27:41,172 65歳の姿に戻る事を承知で。 372 00:27:42,177 --> 00:27:45,177 そんな事してほしくなかった! 373 00:27:49,151 --> 00:27:52,154 ごめん…。 374 00:27:52,154 --> 00:27:55,154 俺 なんにも知らなくて…。 375 00:27:58,160 --> 00:28:03,148 あんなに熱心に講義受けて…。 376 00:28:03,148 --> 00:28:08,170 就活だって 映画の仕事に就きたいって→ 377 00:28:08,170 --> 00:28:10,170 頑張ろうとしてたのに…。 378 00:28:13,158 --> 00:28:15,158 俺のせいで…! 379 00:28:18,163 --> 00:28:20,148 (ひざを殴る音) 380 00:28:20,148 --> 00:28:25,148 真白くん 少し歩きませんか? 381 00:28:33,161 --> 00:28:38,166 そういえば 初めて カラオケ屋さんに行った時→ 382 00:28:38,166 --> 00:28:40,152 真白くん→ 383 00:28:40,152 --> 00:28:44,156 機械の使い方がわからない 私のために→ 384 00:28:44,156 --> 00:28:48,160 ずうとるびの曲を 入れてくれましたね。 385 00:28:48,160 --> 00:28:52,160 あったね そんな事…。 386 00:28:53,165 --> 00:29:00,155 人前で歌を歌うなんて初めてで 緊張しましたけど… フフッ。 387 00:29:00,155 --> 00:29:03,175 その割には 結構うまくて ビックリしたよ。 388 00:29:03,175 --> 00:29:16,154 ♬~ 389 00:29:16,154 --> 00:29:19,157 お財布を落とした時も→ 390 00:29:19,157 --> 00:29:23,178 土砂降りの中 わざわざ届けてくれて…。 391 00:29:23,178 --> 00:29:25,180 (真白の声)あれは口実。 392 00:29:25,180 --> 00:29:28,180 すみれに会いたかったから…。 393 00:29:31,153 --> 00:29:34,189 真白くんに誘われて→ 394 00:29:34,189 --> 00:29:39,161 生まれて初めて 遊園地に行って…。 395 00:29:39,161 --> 00:29:44,161 一緒に スノーボードにも挑戦して…。 396 00:29:45,150 --> 00:29:51,150 真白くんは いつも誠実で優しくて…。 397 00:29:52,174 --> 00:29:55,160 大切にされると→ 398 00:29:55,160 --> 00:30:02,150 こんなに心の中が あったかくなるんだなあって→ 399 00:30:02,150 --> 00:30:05,150 生まれて初めて知ったんです。 400 00:30:08,173 --> 00:30:12,160 私 とっても幸せでした。 401 00:30:12,160 --> 00:30:17,160 だから 自分のした事を 後悔なんかしてません。 402 00:30:18,150 --> 00:30:24,156 真白くんに恋した事も→ 403 00:30:24,156 --> 00:30:29,156 恋した人のために 元の姿に戻った事も。 404 00:30:31,196 --> 00:30:35,167 私 生まれて初めて→ 405 00:30:35,167 --> 00:30:39,167 自分の気持ちに 正直に生きましたから。 406 00:30:44,159 --> 00:30:48,163 ありがとう 真白くん。 407 00:30:48,163 --> 00:30:56,204 私 あなたと出会えて 本当に…。 408 00:30:56,204 --> 00:30:58,173 よかった。 409 00:30:58,173 --> 00:31:00,158 すみれ…。 410 00:31:00,158 --> 00:31:15,158 ♬~ 411 00:31:35,243 --> 00:31:40,243 ≪(足音) 412 00:31:56,187 --> 00:31:59,207 おかえりなさいませ。 あっ…。 413 00:31:59,207 --> 00:32:02,207 はい ただ今 帰りました。 414 00:32:03,328 --> 00:32:05,196 よいしょっと…。 415 00:32:05,196 --> 00:32:08,196 真白様とは お話し出来ましたか? 416 00:32:09,217 --> 00:32:14,217 ええ…。 お別れしてきました。 417 00:32:15,190 --> 00:32:18,176 …じゃあ おやすみなさい。 418 00:32:18,176 --> 00:32:21,176 また1人で泣くのですか? 419 00:32:22,197 --> 00:32:25,216 我慢などしなくていい。 420 00:32:25,216 --> 00:32:32,207 ♬~ 421 00:32:32,207 --> 00:32:34,192 あなたは頑張りました。 422 00:32:34,192 --> 00:32:41,192 (嗚咽) 423 00:32:45,186 --> 00:32:48,206 おい 真白 何 ボーッとしてんだよ? 424 00:32:48,206 --> 00:32:51,209 すみれの事 考えてたんでしょ。 425 00:32:51,209 --> 00:32:53,194 はい 図星~。 426 00:32:53,194 --> 00:32:55,196 そういや 彼女と連絡取れた? 427 00:32:55,196 --> 00:32:57,215 まあ 一応。 428 00:32:57,215 --> 00:33:00,201 本当? すみれ 元気なの? うん。 429 00:33:00,201 --> 00:33:02,203 あの子 ファミレスのバイトも→ 430 00:33:02,203 --> 00:33:04,189 知らない間に 辞めちゃってたみたいでさ。 431 00:33:04,189 --> 00:33:06,257 私が言うのも なんだけど→ 432 00:33:06,257 --> 00:33:09,257 そろそろ授業出ないと 単位やばいっしょ? 433 00:33:10,211 --> 00:33:14,199 すみれ しばらく 大学には来れないと思う。 434 00:33:14,199 --> 00:33:16,201 えっ? なんで? 435 00:33:16,201 --> 00:33:18,203 就活頑張るって言ってたのに。 436 00:33:18,203 --> 00:33:20,205 えっ 何? 如月すみれ 休学すんの? 437 00:33:20,205 --> 00:33:23,208 あの子ってさ 前にも休学してたんでしょ? 438 00:33:23,208 --> 00:33:25,193 なんか 裏ありそうだよね。 439 00:33:25,193 --> 00:33:27,245 確かに。 なんか怪しいよね。 440 00:33:27,245 --> 00:33:30,245 (机を叩く音) 余計な詮索すんなよ! 441 00:33:32,217 --> 00:33:38,206 あ… とにかく すみれの事は そっとしておいてやってくれ。 442 00:33:38,206 --> 00:34:03,206 ♬~ 443 00:34:15,276 --> 00:34:17,276 (辻井・千明)あの…。 444 00:34:18,213 --> 00:34:20,215 突然 すいません。 445 00:34:20,215 --> 00:34:23,301 私 すみれさんの同じゼミの 由ノ郷と申します。 446 00:34:23,301 --> 00:34:26,187 辻井です。 どうも。 447 00:34:26,187 --> 00:34:30,208 あの… もしかして 如月さんのおばあちゃんですか? 448 00:34:30,208 --> 00:34:34,208 えっ? ええ まあ…。 449 00:34:35,213 --> 00:34:38,199 やっぱり 如月さんに雰囲気似てますね。 450 00:34:38,199 --> 00:34:40,218 はあ…。 451 00:34:40,218 --> 00:34:42,203 《似てるも何も 私本人だもの》 452 00:34:42,203 --> 00:34:46,203 あの… すみれさんは いらっしゃいますか? 453 00:34:47,192 --> 00:34:51,212 あっ… 今 ちょっと出ておりまして…。 454 00:34:51,212 --> 00:34:54,232 今夜は遅くなるかと…。 455 00:34:54,232 --> 00:34:56,232 そうですか…。 456 00:34:57,218 --> 00:35:02,218 じゃあ これ すみれさんに 渡してもらえませんか? 457 00:35:09,330 --> 00:35:11,199 (千明)すみれさんが 受けようとしていた→ 458 00:35:11,199 --> 00:35:13,218 映画会社の資料です。 459 00:35:13,218 --> 00:35:16,218 もうすぐ この会社のセミナーがあるので。 460 00:35:17,205 --> 00:35:21,192 あら やだ…。 申し込みしたままだったんだわ。 461 00:35:21,192 --> 00:35:23,194 えっ? 462 00:35:23,194 --> 00:35:25,213 えっ? い… いえ…。 463 00:35:25,213 --> 00:35:31,219 あの… ありがとうございます。 わざわざ届けてくださるなんて。 464 00:35:31,219 --> 00:35:34,205 前に 私が大学休んでた時→ 465 00:35:34,205 --> 00:35:37,208 すみれさんが 会いに来てくれたんです。 466 00:35:37,208 --> 00:35:40,208 そのおかげで また行けるようになって…。 467 00:35:41,212 --> 00:35:45,216 だから もし 彼女が困ってる事があるなら→ 468 00:35:45,216 --> 00:35:47,216 力になりたいんです。 469 00:35:48,203 --> 00:35:52,203 あの子 喜びます きっと。 470 00:35:54,192 --> 00:35:56,194 よいしょ。 471 00:35:56,194 --> 00:35:59,194 いいご友人をお持ちのようですね。 472 00:36:00,198 --> 00:36:07,188 ええ。 皆さん 優しくて とてもいい人たちでしたから…。 473 00:36:07,188 --> 00:36:12,193 出会えたのは みんな 黎さんのおかげです。 474 00:36:12,193 --> 00:36:16,214 いいえ。 あなたが努力したからです。 475 00:36:16,214 --> 00:36:18,216 あなたが手に入れたものは→ 476 00:36:18,216 --> 00:36:22,170 真白様との恋だけでは なかったのですね。 477 00:36:22,170 --> 00:36:25,190 友情や絆…→ 478 00:36:25,190 --> 00:36:29,190 それは目に見えませんが 美しいものばかりです。 479 00:36:31,196 --> 00:36:36,217 今の私には まぶしすぎて…。 480 00:36:36,217 --> 00:36:39,187 本当に いい思い出です。 481 00:36:39,187 --> 00:36:57,187 ♬~ 482 00:37:11,186 --> 00:37:20,278 ♬~ 483 00:37:20,278 --> 00:37:23,214 (鈴の音) 484 00:37:23,214 --> 00:37:31,206 ♬~ 485 00:37:31,206 --> 00:37:33,206 よいしょっと…。 486 00:37:36,194 --> 00:37:38,213 ああ…。 487 00:37:38,213 --> 00:37:43,213 私 今日で 66歳になっちゃったのね…。 488 00:37:47,205 --> 00:37:51,209 よし。 アイタッ。 アイタッ…。 489 00:37:51,209 --> 00:37:53,211 ああ…。 490 00:37:53,211 --> 00:37:55,211 うーん…。 491 00:38:26,194 --> 00:38:34,202 ♬~ 492 00:38:34,202 --> 00:38:37,202 真白くん…。 493 00:38:38,206 --> 00:38:43,206 こちらこそ ありがとう…。 494 00:38:47,198 --> 00:38:50,251 真白くん…→ 495 00:38:50,251 --> 00:38:57,251 どんな思いで この言葉を 選んでくれたのかしら…。 496 00:38:59,260 --> 00:39:01,260 ≫少し よろしいでしょうか? 497 00:39:02,196 --> 00:39:04,196 どうぞ。 498 00:39:08,186 --> 00:39:10,204 失礼致します。 499 00:39:10,204 --> 00:39:12,204 黎さん その格好! 500 00:39:13,191 --> 00:39:15,209 似合っていますか? 501 00:39:15,209 --> 00:39:18,196 ええ。 よくお似合いです。 502 00:39:18,196 --> 00:39:21,199 てっきり 気に入らなかったのかと 思ってました。 503 00:39:21,199 --> 00:39:24,235 汚れるのが嫌で 着なかっただけです。 504 00:39:24,235 --> 00:39:29,223 それより 今宵は ご生誕66周年の記念日。 505 00:39:29,223 --> 00:39:34,223 私からも ささやかなお祝いの品を 差し上げたく存じます。 506 00:39:41,202 --> 00:39:43,204 つまらないものですが…。 507 00:39:43,204 --> 00:39:45,204 私に? 508 00:39:48,192 --> 00:39:51,192 開けてもいいですか? どうぞ。 509 00:39:58,186 --> 00:40:00,204 まあ 素敵! 510 00:40:00,204 --> 00:40:05,193 でも 今の私には ちょっと若いような…。 511 00:40:05,193 --> 00:40:07,193 そんな事はありません。 512 00:40:09,197 --> 00:40:14,185 ありがとうございます。 後生大事にします。 513 00:40:14,185 --> 00:40:16,187 贈り物は もう一つ。 514 00:40:16,187 --> 00:40:20,191 その前に 昔話をお聞きください。 515 00:40:20,191 --> 00:40:22,210 昔話? 516 00:40:22,210 --> 00:40:26,214 私は あなたの子供の頃を 知っています。 517 00:40:26,214 --> 00:40:29,214 なんですか? 突然。 518 00:40:30,201 --> 00:40:33,204 いつも 屏風の中から 見ていました。 519 00:40:33,204 --> 00:40:36,190 あなたは とても気が弱く→ 520 00:40:36,190 --> 00:40:38,209 いつも 自分の気持ちを押し隠して→ 521 00:40:38,209 --> 00:40:41,212 家のお手伝いばかりしている…。 522 00:40:41,212 --> 00:40:43,214 そんな子供でした。 523 00:40:43,214 --> 00:40:46,214 お外に遊びに行きたいよう…。 524 00:40:47,335 --> 00:40:49,187 愚か者! 525 00:40:49,187 --> 00:40:53,207 泣くくらいならば 自分の力で周りを変えぬか! 526 00:40:53,207 --> 00:40:55,207 愚か者! 527 00:40:56,194 --> 00:40:59,194 お母さん! お母さん! 528 00:41:02,200 --> 00:41:05,203 (黎の声)その後 屏風は どこかにしまわれ→ 529 00:41:05,203 --> 00:41:11,203 次に開かれた時 あなたは65歳になっていました。 530 00:41:12,360 --> 00:41:14,262 屏風…。 531 00:41:14,262 --> 00:41:19,217 あなたが孤独と寄り添い 1人で生きてきた事は→ 532 00:41:19,217 --> 00:41:22,217 その顔を見た瞬間に わかりました。 533 00:41:23,204 --> 00:41:25,189 そして 私と契約を交わし→ 534 00:41:25,189 --> 00:41:28,189 あなたは 青春をやり直す事になった。 535 00:41:30,228 --> 00:41:35,228 生き生きとした あなたの姿を見て 私は気づいたのです。 536 00:41:36,217 --> 00:41:43,207 私が あなたを若返らせたのは 屏風の呪縛を解くためではなく→ 537 00:41:43,207 --> 00:41:47,207 あなたの笑顔が 見たかったからだと…。 538 00:41:49,213 --> 00:41:54,202 私は あなたの幸せな姿が 見たかった。 539 00:41:54,202 --> 00:41:56,202 ですから…。 540 00:41:57,188 --> 00:42:01,192 あなたをもう一度 若返らせます。 541 00:42:01,192 --> 00:42:05,196 何言ってるんですか! そんな事したら 黎さんの命が…! 542 00:42:05,196 --> 00:42:07,215 死ぬかどうかは わかりません。 543 00:42:07,215 --> 00:42:10,201 生気の全てを 人間に分け与えた者など→ 544 00:42:10,201 --> 00:42:12,186 今まで いなかったので。 545 00:42:12,186 --> 00:42:14,205 どうなるか わからない って事じゃないですか! 546 00:42:14,205 --> 00:42:17,208 ダメです! 私は もう十分です。 547 00:42:17,208 --> 00:42:21,195 黎さんの命と引き換えに 人生やり直すなんて出来ません! 548 00:42:21,195 --> 00:42:24,195 これが私の望みです! 549 00:42:26,200 --> 00:42:30,204 心からの笑顔を取り戻すために→ 550 00:42:30,204 --> 00:42:36,194 あなたは66歳になった今日 もう一度 生まれ変わるんだ! 551 00:42:36,194 --> 00:42:57,215 ♬~ 552 00:42:57,215 --> 00:43:18,215 ♬~ 553 00:43:25,209 --> 00:43:27,209 黎さん…? 554 00:43:30,214 --> 00:43:32,383 黎さん! 555 00:43:32,383 --> 00:43:42,209 ♬~ 556 00:43:42,209 --> 00:43:44,195 《黎さん!》 557 00:43:44,195 --> 00:43:47,214 《どこへ行ってしまったの?》 558 00:43:47,214 --> 00:43:55,189 ♬~ 559 00:43:55,189 --> 00:43:57,191 (小倉富子)あら すみれちゃん! 560 00:43:57,191 --> 00:43:59,193 ちょっと…! 561 00:43:59,193 --> 00:44:02,213 若い子が朝っぱらから→ 562 00:44:02,213 --> 00:44:06,217 こんな格好で出歩いちゃ ダメじゃないの! 563 00:44:06,217 --> 00:44:08,217 若い…? 564 00:44:10,187 --> 00:44:12,206 やっぱり 私…。 565 00:44:12,206 --> 00:44:14,206 (富子)大丈夫? 566 00:44:16,210 --> 00:44:18,245 あっ そうだ! 567 00:44:18,245 --> 00:44:20,197 黎さん 煮物お好きかしら? 568 00:44:20,197 --> 00:44:23,317 私 たくさん作ったから あとで持っていくわね。 569 00:44:23,317 --> 00:44:26,317 ニャンニャン。 ウフフフ! ウフフ! 570 00:44:30,207 --> 00:44:33,277 この黎の屏風が なんともなってへんっちゅう事は→ 571 00:44:33,277 --> 00:44:36,277 黎は生きてるんと違うかな? 572 00:44:37,198 --> 00:44:39,198 黎さん…。 573 00:44:47,208 --> 00:44:49,208 あっ…。 574 00:44:50,211 --> 00:44:55,199 やっぱり この時間になると 戻ってしまうんやな。 575 00:44:55,199 --> 00:44:59,199 つまり 黎との契約は まだ生きとるっちゅうわけや。 576 00:45:00,204 --> 00:45:04,241 ああ… 黎さん…! 577 00:45:04,241 --> 00:45:08,241 あんた 黎のフォローなしで 1人で やっていけるんか? 578 00:45:13,200 --> 00:45:15,202 ダメで元々ですから…。 579 00:45:15,202 --> 00:45:22,209 これからは 自分の力だけで 乗り越えてみせます。 580 00:45:22,209 --> 00:45:25,212 黎さんのためにも。 581 00:45:25,212 --> 00:45:31,268 ♬~ 582 00:45:31,268 --> 00:45:34,268 すみれ!? (辻井)如月さん! 来た来た…! 583 00:45:35,189 --> 00:45:38,192 もう… どんだけ心配したと思ってんの!? 584 00:45:38,192 --> 00:45:41,212 ごめんなさい 連絡出来なくて…。 585 00:45:41,212 --> 00:45:43,214 おばあちゃんの伝言 聞いてくれた? 586 00:45:43,214 --> 00:45:45,199 ええ。 587 00:45:45,199 --> 00:45:48,199 本当にありがとうございます。 588 00:45:51,188 --> 00:45:53,188 すみれ? 589 00:45:55,209 --> 00:45:57,209 真白くん…。 590 00:45:59,179 --> 00:46:03,200 そっか… 黎さんが…。 591 00:46:03,200 --> 00:46:05,286 ええ…。 592 00:46:05,286 --> 00:46:10,274 ですから 残りの学生生活も 就活も→ 593 00:46:10,274 --> 00:46:13,193 精いっぱい やってみようと思います。 594 00:46:13,193 --> 00:46:18,193 それが黎さんへの せめてもの恩返しですから…。 595 00:46:25,322 --> 00:46:29,193 真白くん…。 596 00:46:29,193 --> 00:46:34,198 お誕生日のカード ありがとうございました。 597 00:46:34,198 --> 00:46:37,198 あんな事しか出来なくて…。 598 00:46:38,168 --> 00:46:41,168 とても嬉しかったです。 599 00:46:44,191 --> 00:46:50,191 俺さ イギリスに 留学する事にしたんだ。 600 00:46:54,168 --> 00:46:57,187 そうなんですか。 601 00:46:57,187 --> 00:46:59,187 頑張ってください。 602 00:47:00,190 --> 00:47:02,190 ありがとう。 603 00:47:05,195 --> 00:47:07,195 すみれ…。 604 00:47:10,150 --> 00:47:13,150 就活 頑張れ。 605 00:47:15,189 --> 00:47:18,189 はい! 俺 応援してるから。 606 00:47:22,196 --> 00:47:27,167 真白くん ありがとうございます。 607 00:47:27,167 --> 00:47:32,256 ♬~ 608 00:47:32,256 --> 00:47:47,256 ♬~ 609 00:47:56,196 --> 00:47:59,196 (司会)それでは 写真撮影をお願いします。 610 00:48:00,184 --> 00:48:04,188 (ざわめき) 611 00:48:04,188 --> 00:48:07,191 (市原 徹)バカ野郎! 如月 フリップ1枚足りねえぞ! 612 00:48:07,191 --> 00:48:09,193 ああっ! (司会)皆様 少々お待ちください。 613 00:48:09,193 --> 00:48:11,178 (市原)何やってんだ バカ! 614 00:48:11,178 --> 00:48:13,180 ああっ! ありました! 615 00:48:13,180 --> 00:48:15,180 (市原)急げ! はい! 616 00:50:39,209 --> 00:50:41,211 〈ついに最終章〉 617 00:50:41,211 --> 00:50:43,180 〈希望していた会社に就職して もう3年〉 618 00:50:43,180 --> 00:50:45,182 (河野有紀子)合コン。 言っとくけど 強制参加だから。 619 00:50:45,182 --> 00:50:47,234 先輩 日本一! 620 00:50:47,234 --> 00:50:49,203 真白です。 高校の教師です。 621 00:50:49,203 --> 00:50:52,203 真白くん… 私…。 俺と結婚してください。