1
00:00:03,640 --> 00:00:07,350
[ビョン・ウソク]
2
00:00:07,350 --> 00:00:10,570
[代表|不在着信]
3
00:00:12,230 --> 00:00:15,430
[キム・へユン]
4
00:00:20,890 --> 00:00:25,520
[ソンジェ背負って走れ]
5
00:00:25,520 --> 00:00:29,350
[第12話]
6
00:00:30,530 --> 00:00:32,300
楽しそうだな
7
00:00:32,300 --> 00:00:36,140
うん 最高に幸せよ
8
00:00:38,890 --> 00:00:43,370
でも何も言ってくれないの?
9
00:00:43,370 --> 00:00:45,210
"格好いい" "感動した"
10
00:00:45,210 --> 00:00:47,650
そう言ってくれないと
11
00:00:47,650 --> 00:00:49,950
もちろん格好良かった
12
00:00:52,180 --> 00:00:55,010
どれくらい?
13
00:00:56,660 --> 00:00:58,890
これくらい
14
00:00:58,890 --> 00:01:01,340
それだけ?
15
00:01:02,250 --> 00:01:07,960
🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵
16
00:01:09,150 --> 00:01:15,470
🎵この瞬間を待ち続けていた🎵
17
00:01:15,470 --> 00:01:17,380
🎵Cause I'm falling🎵
18
00:01:17,380 --> 00:01:19,560
こんなに?
19
00:01:19,560 --> 00:01:22,290
俺 相当格好良かったんだな
20
00:01:22,290 --> 00:01:25,380
🎵また消えるとしても🎵
21
00:01:25,380 --> 00:01:30,070
お前が戻ったら20歳のソルにも歌おうかな
22
00:01:30,070 --> 00:01:32,360
そうしたら惚れるかな
23
00:01:35,950 --> 00:01:38,700
私に見せるために歌ったの?
24
00:01:41,640 --> 00:01:43,340
もちろん
25
00:01:44,230 --> 00:01:50,340
それにもう一度歌ってみたかった
26
00:01:50,340 --> 00:01:52,770
どうだった?
27
00:01:52,770 --> 00:01:55,350
本当に心が動いたのか
28
00:01:55,350 --> 00:01:59,380
未来を知ったからか分からないけど
29
00:02:00,050 --> 00:02:03,650
胸が高鳴ったのは確かだ
30
00:02:03,650 --> 00:02:06,550
ほらね 言ったでしょ
31
00:02:07,890 --> 00:02:13,060
それと公演終わりにこれをもらった
32
00:02:13,800 --> 00:02:17,000
これキム代表の名刺よね?
33
00:02:17,000 --> 00:02:18,860
何て言ってた?
34
00:02:18,860 --> 00:02:23,640
Eclipseをデビューさせるから契約しようと
35
00:02:23,640 --> 00:02:25,050
本当?
36
00:02:25,050 --> 00:02:27,560
やったじゃない 良かったわ
37
00:02:27,560 --> 00:02:28,920
そんなに嬉しい?
38
00:02:28,920 --> 00:02:30,600
もちろん!
39
00:02:30,600 --> 00:02:35,330
私のせいで未来を台無しにしたかと
40
00:02:35,330 --> 00:02:38,060
そういうことは言うなって
41
00:02:40,990 --> 00:02:45,800
ソンジェ 私はこれで満足よ
42
00:02:46,540 --> 00:02:48,490
俺は違う
43
00:02:50,120 --> 00:02:54,430
時間がゆっくり流れてほしい
44
00:02:54,430 --> 00:03:01,820
字幕提供 : ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
日本語字幕: saryon
45
00:03:01,820 --> 00:03:04,230
花も萎れてきた
46
00:03:07,630 --> 00:03:09,820
[4月19日 8時50分]
47
00:03:19,900 --> 00:03:23,400
[救急室暴行は5年以下の懲役]
48
00:03:24,700 --> 00:03:26,390
あの...
49
00:03:26,390 --> 00:03:28,360
父はどこに?
50
00:03:28,360 --> 00:03:30,090
事故に巻き込まれた警察です
51
00:03:30,090 --> 00:03:33,640
一番端のカーテンの裏です
52
00:03:42,880 --> 00:03:45,770
[キム・ウォンチョル]
53
00:03:45,770 --> 00:03:47,630
父さん...
54
00:04:02,850 --> 00:04:04,880
泣いてるのか?
55
00:04:11,550 --> 00:04:13,770
あくびがやたら出るな
56
00:04:14,430 --> 00:04:16,880
あれ?父さんいたの?
57
00:04:16,880 --> 00:04:18,680
俺が死んだと思って泣いたのか?
58
00:04:18,680 --> 00:04:21,770
俺が?泣いてないよ
59
00:04:21,770 --> 00:04:23,970
用事があって来たんだ
60
00:04:23,970 --> 00:04:26,240
- 父さんは何の用?
- 嘘がバレバレだ
61
00:04:26,240 --> 00:04:27,870
心配で駆けつけたくせに
62
00:04:27,870 --> 00:04:31,520
救急隊員が大袈裟に言ったから
驚いて来たんだよ
63
00:04:31,520 --> 00:04:34,020
額を20針縫ってー
64
00:04:34,020 --> 00:04:36,370
首も少し曲がったようだ
65
00:04:36,370 --> 00:04:39,590
父さんは不死身の殺人課だぞ
66
00:04:39,590 --> 00:04:43,450
何を言ってるんだよ
67
00:04:44,550 --> 00:04:46,900
それで?何があった?
68
00:04:46,900 --> 00:04:50,110
今日ジュヤン貯水地殺人容疑者がー
69
00:04:50,110 --> 00:04:52,140
搬送途中に逃走しました
70
00:04:52,140 --> 00:04:55,260
有力容疑者キム某氏は高速道路で
71
00:04:55,260 --> 00:04:57,940
- 故意に事故を起こしー
- 一体何事だ
72
00:04:57,940 --> 00:05:00,410
車の前がペチャンコだ
73
00:05:00,410 --> 00:05:02,040
皆は無事なのか?
74
00:05:02,040 --> 00:05:05,860
警察はキム某氏を指名手配することを決定ー
75
00:05:05,860 --> 00:05:08,940
壊れたか?トイレのドアが変だよ
76
00:05:08,940 --> 00:05:10,980
家が古いからだ
77
00:05:10,980 --> 00:05:12,990
- 引っ越さないと
- 名前はキム・ヨンス
78
00:05:12,990 --> 00:05:15,550
背は180cm程度で頑丈な体格
79
00:05:15,550 --> 00:05:18,200
一重で切れ長の目が特徴です
80
00:05:18,200 --> 00:05:20,590
- 警察は管轄地域に協力を要請しー
- キム・ヨンス?
81
00:05:20,590 --> 00:05:22,950
逃走した犯人の行方を追っています
82
00:05:22,950 --> 00:05:26,450
見かけた方はすぐに通報をお願いします
83
00:05:26,450 --> 00:05:29,280
再度モンタージュの確認を願います
84
00:05:29,280 --> 00:05:32,560
容疑者キム・ヨンスを指名手配ー
85
00:05:32,560 --> 00:05:34,470
更なる被害を防ぐため
86
00:05:34,470 --> 00:05:39,510
目撃された方は近くの警察署まで
87
00:05:42,130 --> 00:05:46,470
ジュヤン貯水地殺人事件の容疑者キム・ヨンス
88
00:05:46,470 --> 00:05:49,390
[ジュヤン貯水地 容疑者逃走]
89
00:05:50,230 --> 00:05:53,860
父さんがキム・ヨンスを捕まえるから安心しろ
90
00:06:16,710 --> 00:06:19,190
ここに来てくれと?
91
00:06:19,190 --> 00:06:21,390
はい 5月10日に
92
00:06:21,390 --> 00:06:24,750
この近くに潜伏してくれませんか?
93
00:06:24,750 --> 00:06:27,530
10日に?どうして?
94
00:06:27,530 --> 00:06:29,870
また訪れて来そうか?
95
00:06:29,870 --> 00:06:32,920
この辺りにはもう近づかないだろう
96
00:06:32,920 --> 00:06:36,920
恐らくまた来ます
97
00:06:36,920 --> 00:06:41,030
君の身辺保護はもう頼んであるよ
98
00:06:41,030 --> 00:06:42,800
それでも不安なら
99
00:06:42,800 --> 00:06:45,970
家族に相談して別の場所で過ごすのは?
100
00:06:45,970 --> 00:06:50,590
警察が近くにいるとバレたら捕まえられません
101
00:06:50,590 --> 00:06:54,590
不安なのではなく必ず捕まえたいんです
102
00:06:54,590 --> 00:06:58,710
まさかここに誘導するつもりか?
103
00:06:58,710 --> 00:07:01,760
ダメだ 君が危険だ
104
00:07:01,760 --> 00:07:04,650
刑事さんが止めてください
105
00:07:05,600 --> 00:07:07,200
何を考えてー
106
00:07:07,200 --> 00:07:11,810
理由は話したくても話せません
107
00:07:11,810 --> 00:07:15,600
何も聞かずにただー
108
00:07:15,600 --> 00:07:20,400
身辺保護だと思って頼みを聞いてくれませんか?
109
00:07:20,400 --> 00:07:24,950
そうしないと捕まえられません
110
00:07:54,020 --> 00:07:57,310
その日ここで何が?
111
00:07:59,350 --> 00:08:03,910
自分勝手になれと言ったでしょ
112
00:08:03,910 --> 00:08:08,610
どうしてわざわざそんな目に遭うのよ
113
00:08:08,610 --> 00:08:10,790
私のことは放っておいて
114
00:08:10,790 --> 00:08:13,880
私に何が起きようとー
115
00:08:13,880 --> 00:08:18,130
知らないふりをして
116
00:08:19,340 --> 00:08:22,100
何が起きるとしてもー
117
00:08:23,260 --> 00:08:26,110
お前を放ってはおけない
118
00:08:29,800 --> 00:08:32,570
どうして1人で背負いこむ?
119
00:08:39,450 --> 00:08:41,520
オッパ!
120
00:08:41,520 --> 00:08:43,830
🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵
121
00:08:43,830 --> 00:08:47,750
どうしよう 可愛すぎる
122
00:08:47,750 --> 00:08:49,560
ヒョンジュ!
123
00:08:49,560 --> 00:08:51,660
オッパ!
124
00:08:51,660 --> 00:08:53,160
会いたかった
125
00:08:53,160 --> 00:08:55,360
俺もだよ
126
00:08:55,360 --> 00:08:59,210
🎵君のそばに立つ僕 威風堂々🎵
127
00:08:59,210 --> 00:09:05,690
🎵君と共に歩む道🎵
128
00:09:05,690 --> 00:09:11,090
🎵空を飛んでいるよう Super Ultra man🎵
129
00:09:11,090 --> 00:09:13,740
なんだ?
130
00:09:13,740 --> 00:09:15,910
落ちたのか?
131
00:09:15,910 --> 00:09:18,140
もしもし ソンジェ
132
00:09:19,430 --> 00:09:22,200
ヒョンジュ 大丈夫か?
133
00:09:24,350 --> 00:09:27,960
一体どうしたんだよ
134
00:09:27,960 --> 00:09:30,450
俺を抱えて飛び込むなんて
135
00:09:30,450 --> 00:09:32,190
それが...
136
00:09:32,190 --> 00:09:36,770
ソルが通り過ぎて焦ったの
137
00:09:36,770 --> 00:09:38,900
ソルが通ったのか?
138
00:09:38,900 --> 00:09:41,880
ああ 危なかった
139
00:09:41,880 --> 00:09:43,340
そうでしょ?
140
00:09:43,340 --> 00:09:45,070
私なしじゃダメでしょ?
141
00:09:45,070 --> 00:09:50,360
僕ちんにはヒョンジュ姫だけだよ
142
00:09:51,720 --> 00:09:56,320
でも服が全部濡れちゃったな
143
00:09:56,320 --> 00:09:58,440
さ-寒いよな?抱きしめようか
144
00:09:58,440 --> 00:10:00,130
そうしようか?
145
00:10:00,130 --> 00:10:03,990
ああ 冷たい
146
00:10:11,260 --> 00:10:14,240
- 専攻授業か?
- ううん 教養授業が休講に
147
00:10:14,240 --> 00:10:17,620
無駄に重い本を背負って来ちゃった
148
00:10:17,620 --> 00:10:19,410
貸して
149
00:10:20,070 --> 00:10:21,640
行こう
150
00:10:26,000 --> 00:10:28,810
ママ!おばあちゃん!
151
00:10:32,030 --> 00:10:34,140
イム・グム!
152
00:10:40,110 --> 00:10:42,320
皆どこ行ったの?
153
00:10:43,300 --> 00:10:45,370
入るぞ
154
00:10:53,910 --> 00:10:56,100
待ってて 本を置いてくる
155
00:10:56,100 --> 00:10:58,150
部屋を見せてくれ
156
00:10:58,150 --> 00:11:00,900
え?ダメよ!
157
00:11:03,800 --> 00:11:07,230
何を見るって言うのよ
158
00:11:07,230 --> 00:11:11,800
ソルの部屋はどんな感じか気になる
159
00:11:11,800 --> 00:11:15,900
いつもはこんなに汚くないのよ
160
00:11:18,250 --> 00:11:21,410
窓をもっと頑丈なものに変えないと
161
00:11:21,410 --> 00:11:23,540
何て?
162
00:11:24,380 --> 00:11:26,740
鍵はちゃんと閉まるか?
163
00:11:27,710 --> 00:11:29,580
うん 閉まるわよ
164
00:11:29,580 --> 00:11:31,750
寝る時は必ず鍵を
165
00:11:31,750 --> 00:11:35,710
それと例のスタンガンはどこだ?
166
00:11:35,710 --> 00:11:37,360
え?
167
00:11:41,900 --> 00:11:44,160
- これ?
- ああ
168
00:11:54,420 --> 00:11:57,010
これは枕元に置いて寝ろ
169
00:12:05,050 --> 00:12:07,090
急にどうしたの?
170
00:12:07,090 --> 00:12:10,000
誰かに彼女を攫われそうだから
171
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
可愛すぎて
172
00:12:14,470 --> 00:12:17,370
そんなセリフも言えるの?
173
00:12:17,370 --> 00:12:19,970
私を誰が攫うのよ
174
00:12:27,870 --> 00:12:29,600
誰だろう?
175
00:12:32,130 --> 00:12:34,150
ソルは授業中のはずじゃ?
176
00:12:34,150 --> 00:12:37,660
休講になったのかな どうしよう
177
00:12:37,660 --> 00:12:40,810
ここにいて 何とかする
178
00:12:42,860 --> 00:12:44,980
髪が引っかかった
179
00:12:44,980 --> 00:12:46,970
気をつけて
180
00:12:49,200 --> 00:12:50,810
行こう
181
00:12:57,800 --> 00:13:00,620
ここにいて 出てくるな
182
00:13:14,800 --> 00:13:16,560
ごめん
183
00:13:16,560 --> 00:13:18,870
中にいろってば
184
00:13:37,170 --> 00:13:41,910
あのドア さっきも閉まってた?
185
00:14:33,630 --> 00:14:35,710
何だよ
186
00:14:38,500 --> 00:14:41,090
- いない?
- ああ
187
00:14:41,090 --> 00:14:42,890
外へ
188
00:15:40,990 --> 00:15:44,170
危ないから外で通報を
189
00:15:44,170 --> 00:15:46,560
分かった
190
00:16:19,350 --> 00:16:21,170
ダメだ
191
00:16:40,190 --> 00:16:41,930
嘘でしょ
192
00:17:01,700 --> 00:17:04,200
汚い
193
00:17:04,200 --> 00:17:07,670
おい 兄に向かって汚いとは
194
00:17:07,670 --> 00:17:10,510
この時からだったのね
195
00:17:10,510 --> 00:17:12,080
私の友達に手を出したの?
196
00:17:12,080 --> 00:17:14,280
ソル 私が先に
197
00:17:14,280 --> 00:17:16,500
誰もいない家で何してたの?
198
00:17:16,500 --> 00:17:18,430
ヒョンジュがなぜ私の服を?
199
00:17:18,430 --> 00:17:21,060
事情があって着替えに来たのよ
200
00:17:21,060 --> 00:17:22,690
なら言わせてもらうけど
201
00:17:22,690 --> 00:17:25,550
お前は誰もいない家でこいつと何を?
202
00:17:25,550 --> 00:17:28,480
ソルの本を置きに来ました
203
00:17:28,480 --> 00:17:32,280
家で2人きりになりたかっただけじゃ?
204
00:17:32,280 --> 00:17:36,510
そのカバンに例の物が入ってるんじゃないだろうな
205
00:17:36,510 --> 00:17:38,430
あれは僕のじゃなかったでしょう
206
00:17:38,430 --> 00:17:40,950
口答えするな
207
00:17:40,950 --> 00:17:45,380
妹よ こうしようじゃないか
208
00:17:45,380 --> 00:17:47,760
交際を認めてやるから
209
00:17:47,760 --> 00:17:49,530
俺らの交際も認めろ
210
00:17:49,530 --> 00:17:53,110
認められなくても別れません
211
00:17:53,110 --> 00:17:56,780
それが年上を敬う態度か?
212
00:17:56,780 --> 00:17:58,900
ソンジェにパワハラしないで
213
00:17:58,900 --> 00:18:02,830
お兄様に向かって礼儀がないわよ ソル
214
00:18:02,830 --> 00:18:06,340
れ-礼儀ですって?
215
00:18:09,780 --> 00:18:12,040
怒らないで 落ち着いて
216
00:18:12,880 --> 00:18:18,910
やっぱり僕のこと考えてくれるのはヒョンジュ姫だけだ
217
00:18:18,910 --> 00:18:24,750
どうして家でこんな扱いを受けてるのよ
218
00:18:24,750 --> 00:18:27,340
あんたたち...
219
00:18:27,340 --> 00:18:31,130
またスタンガンで撃ってやろうか?
220
00:18:31,130 --> 00:18:32,290
- 首を出しな
- 落ち着いて
221
00:18:32,290 --> 00:18:33,950
- さっさと出せ
- それ下ろせよ
222
00:18:33,950 --> 00:18:35,880
- りんごで何するつもり?
- 投げるわよ
223
00:18:35,880 --> 00:18:38,340
私も投げられる!
224
00:18:44,940 --> 00:18:49,780
まったく私があんなに警告したのに
225
00:18:49,780 --> 00:18:53,340
そんなに嫌なら引き離せば?
226
00:18:53,340 --> 00:18:56,490
1つ得れば1つ失う
227
00:18:56,490 --> 00:18:57,850
幸せには代償がつきものだ
228
00:18:57,850 --> 00:19:02,690
結婚したからこの子にも会えた
229
00:19:03,780 --> 00:19:07,610
赤ちゃんのことを思うと...
230
00:19:07,610 --> 00:19:11,410
2人はそうなる運命なのかな
231
00:19:11,410 --> 00:19:15,390
どんなに努力しても変わらない運命ならー
232
00:19:15,390 --> 00:19:18,510
- 同じ選択をしたということだ
- え?
233
00:19:18,510 --> 00:19:22,860
結果を知っていながら選択したんだ
234
00:19:22,860 --> 00:19:25,440
変えたくないから
235
00:19:27,690 --> 00:19:29,350
そうね
236
00:19:29,350 --> 00:19:32,150
機会を与えたのに選んだなら
237
00:19:32,150 --> 00:19:34,170
仕方ないわ
238
00:19:34,170 --> 00:19:37,000
好きで仕方ないようね
239
00:19:37,000 --> 00:19:39,410
そうだ 受け入れろ
240
00:19:40,080 --> 00:19:41,830
ところで契約はいつ?
241
00:19:41,830 --> 00:19:43,890
まだイニョクの答えを聞いてない
242
00:19:43,890 --> 00:19:46,900
数日間連絡が取れない
243
00:19:46,900 --> 00:19:50,540
何かあるのかな 心配ね
244
00:19:54,250 --> 00:19:57,320
人の心配してる場合かよ
245
00:20:00,270 --> 00:20:02,000
ソル
246
00:20:02,000 --> 00:20:04,640
- あのさ...
- ん?
247
00:20:09,020 --> 00:20:11,320
いや 何でも
248
00:20:18,320 --> 00:20:21,530
[金ビデオ&DVD]
249
00:20:28,340 --> 00:20:30,980
[金ビデオ&DVD]
250
00:20:31,920 --> 00:20:33,560
5月10日に
251
00:20:33,560 --> 00:20:36,990
この近くに潜伏してもらえませんか?
252
00:20:36,990 --> 00:20:40,320
恐らく来るはず
253
00:20:40,320 --> 00:20:42,710
5月10日
254
00:20:48,310 --> 00:20:51,510
[5月4日]
255
00:20:54,210 --> 00:20:57,230
[金ビデオ&DVD]
256
00:21:04,060 --> 00:21:05,960
おい イニョク!
257
00:21:06,860 --> 00:21:08,970
何なんだ?
258
00:21:17,650 --> 00:21:20,340
家にいたのか?
259
00:21:21,670 --> 00:21:23,400
何だお前
260
00:21:26,440 --> 00:21:29,370
- おはよう
- どうしてここに?
261
00:21:30,670 --> 00:21:32,970
イニョクが出ていった
262
00:21:32,970 --> 00:21:35,670
事務所にしていいって
263
00:21:36,860 --> 00:21:38,940
ソル お前も来たのか
264
00:21:38,940 --> 00:21:40,770
大丈夫ー
265
00:21:41,580 --> 00:21:44,780
出ていった?急に?
266
00:21:44,780 --> 00:21:46,880
放送を見てショックを受けて
267
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
すぐ実家に帰ったよ 聞いてないか?
268
00:21:49,360 --> 00:21:50,670
何の放送だ?
269
00:21:50,670 --> 00:21:52,420
[Superstar K]
[3段階裏返り]
270
00:21:52,420 --> 00:21:55,610
[Superstar K]
[3段階裏返り]
271
00:21:57,420 --> 00:21:59,620
すごいな
272
00:22:03,260 --> 00:22:05,890
おい 泣いてるのか?
273
00:22:08,960 --> 00:22:10,870
放っとけ
274
00:22:14,350 --> 00:22:18,760
恋愛に夢中で友達は放ったらかしか
275
00:22:18,760 --> 00:22:22,430
友情より愛をとるんだな
276
00:22:24,030 --> 00:22:26,040
イニョクの実家は?
277
00:22:26,040 --> 00:22:28,990
俺が知ってるわけない
278
00:22:28,990 --> 00:22:30,290
私知ってる
279
00:22:30,290 --> 00:22:32,850
Eclipseファンクラブ1期
280
00:22:32,850 --> 00:22:35,990
実家の屋根の色まで知ってる
281
00:22:35,990 --> 00:22:38,960
え?ファンクラブ?
282
00:22:38,960 --> 00:22:40,930
どこだ?
283
00:22:41,920 --> 00:22:45,560
少し遠いけど どうやって行こう?
284
00:22:45,560 --> 00:22:48,730
バスに乗る?電車?
285
00:22:48,730 --> 00:22:51,890
苦労せずとも車でいいだろ
286
00:22:51,890 --> 00:22:55,480
お金を稼いで外車を買ったの?
287
00:22:56,230 --> 00:22:58,680
稼いだお金は貯金しないと
288
00:22:58,680 --> 00:23:01,390
まだ大人になりきれてない
289
00:23:01,390 --> 00:23:03,540
どうだ?格好いいだろ
290
00:23:03,540 --> 00:23:05,960
おい
291
00:23:05,960 --> 00:23:07,110
サニーを紹介するよ
292
00:23:07,110 --> 00:23:08,600
サニーだって?
293
00:23:08,600 --> 00:23:11,460
- 車を自慢するのが目的か?
- もちろん
294
00:23:11,460 --> 00:23:13,440
じゃなきゃ乗せないだろ
295
00:23:15,480 --> 00:23:18,860
鳥のフンは匂いが落ちにくい
296
00:23:18,860 --> 00:23:22,230
あの鳥野郎が
297
00:23:22,230 --> 00:23:24,220
フンを落としやがって
298
00:23:26,080 --> 00:23:27,890
なんだ?
299
00:23:30,170 --> 00:23:33,410
なぜ水が出ない?
300
00:23:35,430 --> 00:23:37,790
断水か?
301
00:23:37,790 --> 00:23:40,470
目が痛い
302
00:23:40,470 --> 00:23:42,870
ここにもない
303
00:23:42,870 --> 00:23:44,970
ああ 痛い
304
00:23:47,620 --> 00:23:49,870
ボトルの水を
305
00:23:49,870 --> 00:23:52,680
答えは必ずある
306
00:23:55,950 --> 00:23:57,730
なんだ?
307
00:24:01,910 --> 00:24:04,710
トイレのドアが変だ
308
00:24:04,710 --> 00:24:07,040
ああ どうしよう
309
00:24:08,220 --> 00:24:11,330
目が!
310
00:24:17,740 --> 00:24:18,980
これは違うだろ
311
00:24:18,980 --> 00:24:21,610
どう考えても
312
00:24:21,610 --> 00:24:25,610
俺の目が溶けたとしても
313
00:24:25,610 --> 00:24:27,620
これだけは...
314
00:24:40,770 --> 00:24:43,400
どうやって出るかだ
315
00:24:43,400 --> 00:24:45,840
携帯も外だし
316
00:24:53,220 --> 00:24:55,370
誰か!
317
00:24:56,200 --> 00:24:59,120
閉じ込められてます!
318
00:25:00,400 --> 00:25:02,030
助けて!
319
00:25:02,030 --> 00:25:04,810
閉じ込められた!
320
00:25:06,040 --> 00:25:09,170
まったく ドゥドゥドゥドゥ
321
00:25:09,170 --> 00:25:11,890
頭が一緒に揺れちゃう
322
00:25:11,890 --> 00:25:15,380
鼻で食べてるのか口で食べてるのか
323
00:25:17,250 --> 00:25:18,980
誰か!
324
00:25:18,980 --> 00:25:24,250
その犬を黙らせろ
325
00:25:24,250 --> 00:25:27,560
この犬野郎!
326
00:25:37,600 --> 00:25:40,050
うるさくて俺の声が届かない
327
00:25:40,050 --> 00:25:43,480
工事に...犬野郎まで...
328
00:25:45,550 --> 00:25:48,030
ああ 喉が痛い
329
00:25:48,030 --> 00:25:49,790
仕方ない
330
00:25:49,790 --> 00:25:52,890
ソンジェが戻るまで待つしか
331
00:26:05,660 --> 00:26:07,410
ふざけてるのか?急げよ
332
00:26:07,410 --> 00:26:11,500
石が飛んでサニーが怪我したらどうする
333
00:26:11,500 --> 00:26:13,320
いつ到着するのよ
334
00:26:13,320 --> 00:26:15,760
新車に乗って来た意味は?
335
00:26:15,760 --> 00:26:17,180
お金の無駄遣いね
336
00:26:17,180 --> 00:26:21,220
韓国人は気が短い
337
00:26:21,220 --> 00:26:22,840
心の余裕がない
338
00:26:22,840 --> 00:26:25,050
景色も楽しめよ
339
00:26:25,050 --> 00:26:26,860
景色?
340
00:26:32,250 --> 00:26:35,050
牽引車よりはスピードを出せよ
341
00:26:36,190 --> 00:26:38,620
住所は合ってるのか?
342
00:26:38,620 --> 00:26:40,540
この辺のはずだ
343
00:26:40,540 --> 00:26:45,010
ここからすぐ見える赤い屋根の家よ
344
00:26:45,010 --> 00:26:48,420
あれイニョクじゃないか?
345
00:27:03,250 --> 00:27:06,380
- 何してるんだ?
- ペク・イニョク!
346
00:27:09,340 --> 00:27:11,380
イニョク!
347
00:27:13,000 --> 00:27:14,280
ペク・イニョク!
348
00:27:14,280 --> 00:27:16,310
イニョク!
349
00:27:18,930 --> 00:27:20,610
おい!イニョク!
350
00:27:20,610 --> 00:27:21,900
イニョク!
351
00:27:21,900 --> 00:27:24,230
イニョク!
352
00:27:24,230 --> 00:27:26,700
ソンジェ!大丈夫?
353
00:27:26,700 --> 00:27:29,270
- 大丈夫だ
- イニョク!
354
00:27:29,270 --> 00:27:30,800
イニョク!
355
00:27:30,800 --> 00:27:33,610
- ペク・イニョク!
- ちょっと!
356
00:27:36,650 --> 00:27:38,800
どうしよう
357
00:27:40,490 --> 00:27:42,000
捕まえろ 行くぞ
358
00:27:42,000 --> 00:27:44,240
なんだ?どうしてここに?
359
00:27:44,240 --> 00:27:45,950
おいおい!
360
00:27:45,950 --> 00:27:47,600
出てこいって
361
00:27:47,600 --> 00:27:48,950
おい!
362
00:27:48,950 --> 00:27:50,860
なんだ
363
00:27:53,370 --> 00:27:55,380
- 大丈夫?
- このために実家に?
364
00:27:55,380 --> 00:27:57,150
- は?
- 世界は終わってない
365
00:27:57,150 --> 00:28:00,320
必死に生きろよ なぜ死ぬ?
366
00:28:01,040 --> 00:28:03,550
誰が死ぬってんだ
367
00:28:03,550 --> 00:28:07,500
お気に入りの浮き輪が流れちゃっただろ
368
00:28:07,500 --> 00:28:10,750
急に現れてなんなんだよ
369
00:28:10,750 --> 00:28:12,420
マジかよ
370
00:28:12,420 --> 00:28:16,160
先に言えよ 濡れちまっただろ
371
00:28:16,160 --> 00:28:18,270
お前たちが急に来たんだろ
372
00:28:18,270 --> 00:28:19,610
ダメなのに
373
00:28:19,610 --> 00:28:21,050
あれどうしよう
374
00:28:21,050 --> 00:28:23,560
なんだよ
375
00:28:26,510 --> 00:28:28,050
サニー!
376
00:28:28,050 --> 00:28:29,950
サニー!ダメだ!
377
00:28:29,950 --> 00:28:32,270
ダメだ!
378
00:28:33,850 --> 00:28:37,140
サニー!ダメだ!
379
00:28:38,120 --> 00:28:41,740
ダメだよ 逝くな
380
00:28:43,890 --> 00:28:46,330
思い出を残しましょう
381
00:28:46,330 --> 00:28:49,390
思い出を残しましょう
382
00:28:49,390 --> 00:28:52,110
思い出を残しましょう
383
00:28:52,110 --> 00:28:53,990
君たち
384
00:28:54,930 --> 00:28:57,160
一枚撮ろうか?
385
00:29:10,210 --> 00:29:17,740
🎵波がぶつかる岩場🎵
386
00:29:17,740 --> 00:29:23,590
🎵誰もいなかったここに🎵
387
00:29:23,590 --> 00:29:29,590
🎵皆が1人ずつ🎵
388
00:29:31,170 --> 00:29:36,960
🎵集まって🎵
389
00:29:36,960 --> 00:29:39,680
🎵ある夜🎵
390
00:29:47,430 --> 00:29:51,420
お父さんがイニョクを息子のように扱ってくれるとか
391
00:29:51,420 --> 00:29:54,940
挨拶しに行きたいけどなかなか行けない
392
00:29:54,940 --> 00:29:57,110
マッコリ好きかい?
393
00:29:58,330 --> 00:30:00,500
どうぞ
394
00:30:02,430 --> 00:30:04,210
大したものはないけど
395
00:30:04,210 --> 00:30:06,650
事前に知ってたら準備したのに
396
00:30:06,650 --> 00:30:09,670
ソウルから息子の友達が来たのに
397
00:30:09,670 --> 00:30:12,590
この程度のおもてなしじゃ悪いだろ
398
00:30:12,590 --> 00:30:15,050
これでも十分多いですよ
399
00:30:15,050 --> 00:30:17,880
王様の食事かと
400
00:30:18,650 --> 00:30:21,040
でも俺の気持ちがな
401
00:30:21,040 --> 00:30:22,590
鶏を1羽絞めるか
402
00:30:22,590 --> 00:30:25,190
腹が破裂するよ
403
00:30:25,190 --> 00:30:27,030
鶏を絞める前に早く食え
404
00:30:27,030 --> 00:30:29,260
いただきます
405
00:30:32,010 --> 00:30:35,540
あの子はどうしたんだい?
406
00:30:37,550 --> 00:30:40,920
🎵ある夜🎵
407
00:30:40,920 --> 00:30:42,610
君もマッコリ一杯どうだ?
408
00:30:42,610 --> 00:30:45,080
🎵巻き込まれ🎵
409
00:30:45,080 --> 00:30:50,150
🎵全て消えて🎵
410
00:30:51,020 --> 00:30:53,700
🎵残ったのは🎵
411
00:30:55,130 --> 00:30:59,290
あら 急に雨なんて
412
00:31:05,210 --> 00:31:06,970
金ビデオです
413
00:31:06,970 --> 00:31:08,640
ソルね
414
00:31:08,640 --> 00:31:10,560
どこ?
415
00:31:10,560 --> 00:31:13,850
ダンポ里?それどこよ
416
00:31:13,850 --> 00:31:16,740
どうしてそんな所に?
417
00:31:16,740 --> 00:31:19,940
どうして車が海に沈むのよ
418
00:31:19,940 --> 00:31:22,160
いくら成人したとはいえ
419
00:31:22,160 --> 00:31:24,330
彼氏と外泊だなんて
420
00:31:24,330 --> 00:31:26,760
ソンジェの友達のご両親もいるのよ
421
00:31:26,760 --> 00:31:29,410
信じられないなら代わろうか?
422
00:31:29,410 --> 00:31:30,790
いいわよ
423
00:31:30,790 --> 00:31:33,380
とにかく迷惑かけずに
424
00:31:33,380 --> 00:31:35,560
大人しく遊んできなさい
425
00:31:35,560 --> 00:31:37,300
分かった
426
00:31:37,300 --> 00:31:39,750
若くていいわね
427
00:31:41,410 --> 00:31:44,490
何よ 帰ったの?
428
00:32:01,490 --> 00:32:06,150
[撤去予定]
429
00:32:16,770 --> 00:32:19,800
水が冷たい 手が痛いだろ
430
00:32:20,660 --> 00:32:23,110
こんなに赤くなって
431
00:32:24,660 --> 00:32:26,830
大丈夫よ
432
00:32:28,180 --> 00:32:30,460
今すぐソウルに帰れ
433
00:32:30,460 --> 00:32:32,570
どうやって?
434
00:32:32,570 --> 00:32:36,010
サニーは海の底だ
435
00:32:36,010 --> 00:32:38,170
まったく
436
00:32:38,170 --> 00:32:41,590
車に乗せるんじゃなかった
437
00:32:47,460 --> 00:32:51,250
お前の家の羊は勝手に散歩するのか?
438
00:32:51,250 --> 00:32:53,080
え?
439
00:32:53,080 --> 00:32:55,280
また出たのか
440
00:32:55,280 --> 00:32:58,160
一緒にスンドルを捕まえろ
441
00:32:58,160 --> 00:32:59,990
スンドル!
442
00:33:00,710 --> 00:33:04,040
🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵
443
00:33:04,040 --> 00:33:07,990
🎵君の声で動く🎵
444
00:33:07,990 --> 00:33:10,830
🎵Super Ultraman🎵
445
00:33:10,830 --> 00:33:14,360
🎵止まらないエネルギー🎵
446
00:33:14,360 --> 00:33:16,520
🎵君のそばに立つ僕🎵
447
00:33:16,520 --> 00:33:19,060
スンドル!
448
00:33:19,060 --> 00:33:20,080
スンドル!
449
00:33:20,080 --> 00:33:24,310
🎵君と共に歩む道🎵
450
00:33:24,310 --> 00:33:26,450
スンドル!
451
00:33:26,450 --> 00:33:28,950
🎵Super Ultra Man🎵
452
00:33:28,950 --> 00:33:30,770
スンドル!
453
00:33:32,270 --> 00:33:34,110
ソル 大丈夫?
454
00:33:34,110 --> 00:33:35,500
大丈夫よ
455
00:33:35,500 --> 00:33:36,590
スンドル!
456
00:33:36,590 --> 00:33:39,230
囲め
457
00:33:39,230 --> 00:33:40,710
囲んで
458
00:33:40,710 --> 00:33:42,680
じっとしてろ
459
00:33:42,680 --> 00:33:46,320
おいでおいで
460
00:33:46,320 --> 00:33:48,170
違う ダメだ
461
00:33:48,170 --> 00:33:49,530
そっちに行くな
462
00:33:49,530 --> 00:33:51,610
捕まえたぞ!
463
00:33:51,610 --> 00:33:53,110
捕まえた
464
00:33:53,110 --> 00:33:55,840
どうして家出するんだ
465
00:33:55,840 --> 00:33:57,580
よかった
466
00:33:57,580 --> 00:33:58,940
帰ろう
467
00:33:58,940 --> 00:34:01,830
- 疲れた
- 行こう
468
00:34:03,570 --> 00:34:08,360
🎵君に向かって走っているよ🎵
469
00:34:10,100 --> 00:34:14,440
🎵静かに眠る世界の果てに🎵
470
00:34:14,440 --> 00:34:17,120
おい!
471
00:34:17,120 --> 00:34:23,270
🎵降り注ぐ光に向かって一歩ずつ🎵
472
00:34:23,270 --> 00:34:27,790
シャワーの代わりに水遊びか
473
00:34:27,790 --> 00:34:30,550
綺麗ね
474
00:34:31,520 --> 00:34:35,990
戻る前に海に行こうと言ってたけど
475
00:34:35,990 --> 00:34:38,320
来ちゃったな
476
00:34:38,320 --> 00:34:39,860
そうね
477
00:34:39,860 --> 00:34:43,960
でもあなたと一緒で嬉しい
478
00:34:43,960 --> 00:34:46,220
俺も
479
00:34:46,220 --> 00:34:48,090
おい!
480
00:34:48,090 --> 00:34:49,300
恋愛しに来たのか?
481
00:34:49,300 --> 00:34:51,000
ああ!
482
00:34:52,300 --> 00:34:53,710
なんだと?
483
00:34:53,710 --> 00:34:55,290
捕まえろ
484
00:34:55,290 --> 00:34:58,500
こっちに来い!
485
00:34:58,500 --> 00:35:00,000
来ないで
486
00:35:00,000 --> 00:35:02,930
やめろ
487
00:35:02,930 --> 00:35:06,370
🎵誰かの不器用な初恋🎵
488
00:35:06,370 --> 00:35:07,870
やめろって
489
00:35:07,870 --> 00:35:09,490
入りたくない
490
00:35:09,490 --> 00:35:12,730
🎵こんなにも輝いてる🎵
491
00:35:13,740 --> 00:35:17,350
🎵時に隠れたくなったら🎵
492
00:35:17,350 --> 00:35:22,330
🎵僕らを包むあの夜空のように🎵
493
00:35:23,230 --> 00:35:26,680
🎵いつもそばにいるよ🎵
494
00:35:26,680 --> 00:35:28,540
🎵You're like a shooting star🎵
495
00:35:28,540 --> 00:35:30,380
ソル!
496
00:35:41,820 --> 00:35:45,370
🎵時に隠れたくなったら🎵
497
00:35:45,370 --> 00:35:51,320
🎵僕らを包むあの夜空のように🎵
498
00:35:51,320 --> 00:35:54,940
🎵いつもそばにいるよ🎵
499
00:35:54,940 --> 00:35:58,050
🎵You're like a shooting star🎵
500
00:36:06,390 --> 00:36:08,800
本当に音楽をやめるのか?
501
00:36:11,190 --> 00:36:12,730
イニョク
502
00:36:12,730 --> 00:36:17,370
俺...実は怖いんだ
503
00:36:18,070 --> 00:36:21,530
運動しか知らなかった奴が急に音楽を
504
00:36:21,530 --> 00:36:24,090
別の道を選択するんだ
505
00:36:24,090 --> 00:36:25,690
怖いさ
506
00:36:25,690 --> 00:36:31,610
でもお前となら上手くやれそうだ
507
00:36:33,190 --> 00:36:35,690
いつ死ぬか分からないけど
508
00:36:35,690 --> 00:36:40,540
若い時に一番輝く瞬間があるなら
509
00:36:43,630 --> 00:36:46,150
お前と一緒にいたい
510
00:36:51,150 --> 00:36:53,110
なんだよ
511
00:36:54,670 --> 00:36:55,950
おい
512
00:36:55,950 --> 00:36:58,840
恋愛して口が上手くなったな
513
00:36:58,840 --> 00:37:00,580
男のくせに泣くなよ
514
00:37:00,580 --> 00:37:02,210
おい!
515
00:37:02,210 --> 00:37:05,950
- 俺は力が強いんだ
- 知ってる
516
00:37:14,590 --> 00:37:17,570
はい 選んで
517
00:37:18,590 --> 00:37:20,340
これにする
518
00:37:25,500 --> 00:37:29,680
笑ってる姿を見て安心した
519
00:37:30,730 --> 00:37:34,690
ニュースを見て震えてないか心配だった
520
00:37:38,700 --> 00:37:42,710
震えないわよ 大丈夫
521
00:37:44,680 --> 00:37:47,680
最近よく私の心配をするわね
522
00:37:47,680 --> 00:37:50,410
いざ逃すと惜しくなった?
523
00:37:50,410 --> 00:37:52,540
最初から優しくすべきよ
524
00:37:52,540 --> 00:37:54,640
もう遅いわ
525
00:37:55,400 --> 00:37:57,240
そうだな
526
00:37:57,240 --> 00:37:59,700
遅れて気づいた
527
00:38:00,530 --> 00:38:03,350
俺は本気だった
528
00:38:03,350 --> 00:38:05,800
利用したんじゃない
529
00:38:07,160 --> 00:38:09,180
もう遅いのは分かってるけど
530
00:38:09,180 --> 00:38:14,190
そのせいで傷ついたなら誤解は解きたい
531
00:38:17,940 --> 00:38:21,700
そっか 話してくれてありがとう
532
00:38:22,980 --> 00:38:26,340
学校の人気者が本気で好いてくれた
533
00:38:26,340 --> 00:38:28,800
自尊心が高まるわね
534
00:38:29,830 --> 00:38:32,550
俺はお前が思うほどクズじゃない
535
00:38:32,550 --> 00:38:33,840
知ってる
536
00:38:33,840 --> 00:38:38,190
あなたがいい子なのは元から知ってた
537
00:38:38,190 --> 00:38:41,620
お前からそんな言葉も聞けるとは
538
00:38:47,410 --> 00:38:50,180
おい!アイスクリームは?
539
00:38:50,180 --> 00:38:52,570
はい 選べ
540
00:39:00,120 --> 00:39:02,400
おい どけ
541
00:39:30,090 --> 00:39:31,440
私の携帯は?
542
00:39:31,440 --> 00:39:33,230
家に電話してただろ?
543
00:39:33,230 --> 00:39:35,920
うん ポケットに入れたのに
544
00:39:35,920 --> 00:39:38,670
どこかに落としたかな
545
00:39:39,580 --> 00:39:41,730
羊を捕まえる時転んだだろ
546
00:39:41,730 --> 00:39:44,090
その時落としたんじゃ?
547
00:39:46,070 --> 00:39:47,760
ソル 大丈夫?
548
00:39:47,760 --> 00:39:49,650
大丈夫よ
549
00:39:51,330 --> 00:39:53,410
そうみたい
550
00:39:54,170 --> 00:39:55,330
一緒に行こう
551
00:39:55,330 --> 00:39:57,580
先に戻ってろ
552
00:40:07,130 --> 00:40:09,200
[ラーメン]
553
00:40:16,730 --> 00:40:18,890
[5月7日 5時]
554
00:40:21,230 --> 00:40:23,930
[サムウォンスーパー]
555
00:40:40,200 --> 00:40:43,000
- なんだろう
- ん?
556
00:40:45,480 --> 00:40:48,030
なんでもない
557
00:40:59,470 --> 00:41:00,840
俺が探してくる
558
00:41:00,840 --> 00:41:03,320
どこにも行かずにいて
559
00:41:29,740 --> 00:41:31,940
見つけたぞ!
560
00:41:34,350 --> 00:41:35,980
ソル?
561
00:41:36,710 --> 00:41:38,340
ソル
562
00:41:42,450 --> 00:41:44,420
どこ行ったんだ
563
00:41:49,640 --> 00:41:51,710
ソル!
564
00:41:51,710 --> 00:41:53,520
ソル!
565
00:41:53,520 --> 00:41:55,360
イム・ソル!
566
00:41:55,360 --> 00:41:58,800
ソル!イム・ソル!
567
00:42:00,880 --> 00:42:02,730
イム・ソル!
568
00:42:07,960 --> 00:42:10,690
携帯もないのに急に消えるなよ
569
00:42:10,690 --> 00:42:12,780
ソンジェ...
570
00:42:14,730 --> 00:42:17,060
どうしてこんな格好を?
571
00:42:17,060 --> 00:42:18,720
転んだのか?
572
00:42:18,720 --> 00:42:20,390
え?
573
00:42:21,450 --> 00:42:24,930
景色を見にきて転んだの
574
00:42:24,930 --> 00:42:26,680
見せて
575
00:42:28,370 --> 00:42:30,520
怪我してないな
576
00:42:30,520 --> 00:42:31,840
足首は?
577
00:42:31,840 --> 00:42:33,940
大丈夫か?
578
00:42:37,750 --> 00:42:39,500
早く戻ろう
579
00:42:39,500 --> 00:42:42,390
ここは怖いわ
580
00:42:43,420 --> 00:42:45,130
ああ
581
00:42:50,650 --> 00:42:53,070
どこにも行くなと言ったろ
582
00:42:53,070 --> 00:42:55,760
どうして1人で歩き回るんだ
583
00:42:55,760 --> 00:42:57,550
ごめん
584
00:42:59,220 --> 00:43:02,480
最近やけに過保護ね
585
00:43:02,480 --> 00:43:04,380
ソル
586
00:43:04,380 --> 00:43:09,070
何か俺に話はない?
587
00:43:14,450 --> 00:43:15,430
うん
588
00:43:15,430 --> 00:43:18,340
ないけど どうして?
589
00:43:19,290 --> 00:43:20,590
なんとなく
590
00:43:20,590 --> 00:43:24,990
俺にだけは辛いことを隠さずに
591
00:43:24,990 --> 00:43:27,010
全部言って欲しい
592
00:43:27,010 --> 00:43:29,400
1人で抱え込まずに
593
00:43:30,890 --> 00:43:33,750
うん そうする
594
00:43:33,750 --> 00:43:35,340
嘘つき
595
00:43:35,340 --> 00:43:38,250
俺のために話さないつもりだろ
596
00:43:44,240 --> 00:43:48,830
でもソル いくら隠そうとしても
597
00:43:48,830 --> 00:43:50,900
俺はお前の元に行く
598
00:43:50,900 --> 00:43:53,850
これは変えられない
599
00:43:53,850 --> 00:43:55,880
俺の選択だ
600
00:43:59,760 --> 00:44:01,220
行こう
601
00:44:01,220 --> 00:44:02,790
うん
602
00:44:14,010 --> 00:44:16,290
腹が減った
603
00:44:17,790 --> 00:44:23,360
叫んで喉が枯れた
604
00:44:25,110 --> 00:44:28,050
助けてくれ
605
00:44:28,050 --> 00:44:30,710
助けて
606
00:44:30,710 --> 00:44:34,060
より腹が減るだけだ
607
00:44:34,060 --> 00:44:38,190
息子はいつ戻るんだ
608
00:44:46,290 --> 00:44:49,550
そうだ
609
00:44:50,370 --> 00:44:55,580
いっそこの体でドアを壊そう
610
00:45:04,460 --> 00:45:05,950
早く思いつくべきだった
611
00:45:05,950 --> 00:45:10,600
どうせ古いドアだ 壊してもいい
612
00:45:31,660 --> 00:45:33,670
なんだ?
613
00:45:33,670 --> 00:45:35,810
皆どこへ?
614
00:45:39,300 --> 00:45:42,440
タコ釣りをするから今すぐ来い
615
00:45:42,440 --> 00:45:44,370
30分以内に出発だ
616
00:45:44,370 --> 00:45:47,090
なんて言ってる?
617
00:45:48,400 --> 00:45:49,990
タコ釣りに行こうって
618
00:45:49,990 --> 00:45:51,620
そう?
619
00:45:52,760 --> 00:45:55,630
なら着替えるべきかな
620
00:45:58,700 --> 00:46:00,620
行きたい?
621
00:46:00,620 --> 00:46:03,660
- え?
- 俺は行きたくない
622
00:46:12,880 --> 00:46:16,110
30分過ぎたのにどうして来ない
623
00:46:17,620 --> 00:46:19,400
[7時半]
624
00:46:19,400 --> 00:46:21,680
そうだよな
625
00:46:21,680 --> 00:46:24,020
分かってた
626
00:46:28,040 --> 00:46:29,900
父さん 出発だ
627
00:46:29,900 --> 00:46:31,610
オーライ
628
00:46:31,610 --> 00:46:34,170
早く解いて
629
00:46:34,170 --> 00:46:36,210
- オーライ
- 2人は置いていくのか?
630
00:46:36,210 --> 00:46:37,670
俺も行かない
631
00:46:37,670 --> 00:46:40,390
お前はタコを捕まえろよ
632
00:46:40,390 --> 00:46:43,820
戻れ 戻れ
633
00:46:43,820 --> 00:46:46,640
父さん オーライ
634
00:46:47,420 --> 00:46:51,830
ソンジェ いい時間を!
635
00:46:51,830 --> 00:46:54,070
ダメだ!
636
00:46:54,070 --> 00:46:56,110
ダメだ!
637
00:47:08,210 --> 00:47:11,990
髪を乾かさないと風邪ひくぞ
638
00:47:11,990 --> 00:47:14,170
ドライヤーの場所がわからない
639
00:47:14,170 --> 00:47:16,310
自分の家じゃないし
640
00:47:21,310 --> 00:47:22,920
ほら
641
00:47:25,240 --> 00:47:27,310
これ食べてろ
642
00:47:36,910 --> 00:47:39,210
なぜ俺を見る?苺を食べろよ
643
00:47:39,210 --> 00:47:41,060
なんとなく
644
00:47:46,480 --> 00:47:49,860
あなたはリンスが必要なさそうね
645
00:47:49,860 --> 00:47:51,230
置いてもなかったぞ
646
00:47:51,230 --> 00:47:52,600
プリンスだから
647
00:47:52,600 --> 00:47:54,100
久しぶりに出たな
648
00:47:54,100 --> 00:47:56,020
あなた鹿なの?
649
00:47:56,020 --> 00:48:00,320
- なんだよ
- 私の心を溶かしてる
(*"鹿の角"と"溶かす"の発音が似ている)
650
00:48:03,730 --> 00:48:05,050
恥ずかしいからやめろ
651
00:48:05,050 --> 00:48:06,480
笑わないわね
652
00:48:06,480 --> 00:48:09,640
いい匂い(ヒャン)がする
653
00:48:09,640 --> 00:48:12,740
- お前の"好み"(チヒャン)?
- 正解
654
00:48:13,740 --> 00:48:16,040
- 面白いか?
- 笑ってほしくて
655
00:48:16,040 --> 00:48:19,110
あなたの笑いのツボだったのよ
656
00:48:20,630 --> 00:48:22,660
独り占めか?
657
00:48:30,590 --> 00:48:35,670
♫ Just you and I, oh you and I ♫
658
00:48:35,670 --> 00:48:39,960
♫ you and I, just you and I ♫
659
00:48:39,960 --> 00:48:44,240
♫ you and I, oh you and I ♫
660
00:48:44,240 --> 00:48:48,950
♫ you and I, just you and I ♫
661
00:49:00,570 --> 00:49:02,820
スンドル!
662
00:49:02,820 --> 00:49:04,260
そうだ
663
00:49:04,260 --> 00:49:05,970
中に入れ
664
00:49:14,980 --> 00:49:17,800
そろそろ寝なきゃ
665
00:49:17,800 --> 00:49:19,810
どこで寝る?
666
00:49:21,420 --> 00:49:25,340
さっきゲストルームで寝るようにと
667
00:49:25,340 --> 00:49:26,760
おやすみ
668
00:49:26,760 --> 00:49:29,370
なら俺はどこで?
669
00:49:29,370 --> 00:49:31,010
あなた?
670
00:49:34,010 --> 00:49:37,390
このテントでいいじゃない
671
00:49:37,390 --> 00:49:40,000
- 俺もゲストだ
- え?
672
00:49:42,820 --> 00:49:44,120
ちょっと!
673
00:49:44,120 --> 00:49:49,110
だ-だから一緒に寝ると?
674
00:49:51,150 --> 00:49:54,490
冗談だよ 本気にするな
675
00:49:56,320 --> 00:49:58,290
早く寝て
676
00:49:59,200 --> 00:50:03,730
でも怖ければ呼んで
677
00:50:04,530 --> 00:50:06,100
怖くないわよ
678
00:50:06,100 --> 00:50:09,190
ソル こういう田舎の家は初めてだろ
679
00:50:09,190 --> 00:50:10,820
夜は怖いんだ
680
00:50:10,820 --> 00:50:12,680
静かで色んな音が聞こえる
681
00:50:12,680 --> 00:50:15,940
幽霊も出るんだ
682
00:50:16,980 --> 00:50:19,330
そうなのね
683
00:50:21,190 --> 00:50:24,080
でも幽霊は怖くない
684
00:50:25,960 --> 00:50:27,350
おやすみ
685
00:50:27,350 --> 00:50:30,080
[ゲストルーム]
686
00:50:36,670 --> 00:50:42,130
🎵変な気分よ🎵
687
00:50:42,130 --> 00:50:47,630
🎵とても緊張するの
心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵🎵
688
00:50:47,630 --> 00:50:53,120
🎵”会いたい”の言葉さえ
恥ずかしいかも🎵
689
00:50:53,120 --> 00:50:58,200
🎵あなたのことばかり考えてる🎵
690
00:50:58,200 --> 00:51:02,260
🎵目を閉じても🎵
691
00:51:02,260 --> 00:51:04,650
🎵I'm feeling ashamed🎵
692
00:51:04,650 --> 00:51:06,410
何?どうしたの
693
00:51:06,410 --> 00:51:08,210
幽霊が出たんだ
694
00:51:08,210 --> 00:51:09,590
幽霊ですって?
695
00:51:09,590 --> 00:51:12,210
ああ 白い服の女
696
00:51:12,210 --> 00:51:14,770
幽霊の声聞こえなかった?
697
00:51:14,770 --> 00:51:16,560
🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵
698
00:51:16,560 --> 00:51:19,640
🎵少しは気づいてたでしょ🎵
699
00:51:19,640 --> 00:51:21,520
すごく怖かった
700
00:51:21,520 --> 00:51:23,460
夢に出るかも
701
00:51:23,460 --> 00:51:26,540
あら そう?
702
00:51:26,540 --> 00:51:28,230
なら私があっちで寝る
703
00:51:28,300 --> 00:51:29,700
え?
704
00:51:31,120 --> 00:51:33,020
幽霊と一緒に寝ると?
705
00:51:33,020 --> 00:51:34,780
ダメだ
706
00:51:36,930 --> 00:51:40,230
まさか俺が手を出すとでも?
707
00:51:40,230 --> 00:51:41,950
父さんが言ってただろ
708
00:51:41,950 --> 00:51:44,280
俺は酸素のような男だ
709
00:51:44,280 --> 00:51:47,780
いやらしい考えなんてこれっぽっちも
710
00:51:47,780 --> 00:51:49,750
これっぽっちもない
711
00:51:50,590 --> 00:51:53,570
本当に幽霊が怖くて来たと?
712
00:51:53,570 --> 00:51:55,130
ああ
713
00:51:55,930 --> 00:51:58,400
それに寒いんだ
714
00:51:58,400 --> 00:52:00,930
風がブワーッ
715
00:52:00,930 --> 00:52:03,350
テントがブススッブススッ
716
00:52:03,350 --> 00:52:05,440
砂も飛んでくるし
717
00:52:05,440 --> 00:52:07,990
寝られないんだよ
718
00:52:07,990 --> 00:52:10,840
一緒にいたいと言えばいいのに
719
00:52:10,840 --> 00:52:13,750
嘘が下手ね
720
00:52:13,750 --> 00:52:17,590
そう言えば一緒に寝てくれる?
721
00:52:17,590 --> 00:52:19,290
いいえ
722
00:52:21,090 --> 00:52:23,420
ボーダーラインだ
723
00:52:23,420 --> 00:52:26,050
絶対に越えない
724
00:52:27,200 --> 00:52:29,330
ああ 楽だ
725
00:52:29,330 --> 00:52:31,560
越えたらどうするの?
726
00:52:31,560 --> 00:52:33,360
小学生の頃 机に線描かなかった?
727
00:52:33,360 --> 00:52:35,770
"越えたら私のもの"ってやつ?
728
00:52:35,770 --> 00:52:37,000
そうだ
729
00:52:37,000 --> 00:52:40,490
だから越えないよう気をつけろ
730
00:52:40,490 --> 00:52:43,490
疲れてないのか?早く寝ろ
731
00:53:47,200 --> 00:53:49,690
なぜお前が越えてるんだ
732
00:53:54,930 --> 00:53:57,700
越えちゃったわね
733
00:53:57,700 --> 00:54:00,400
越えたらどうなるんだっけ?
734
00:54:00,400 --> 00:54:03,660
じゃあこの腕はあなたのもの?
735
00:54:03,660 --> 00:54:07,100
俺のだ
736
00:54:07,100 --> 00:54:09,460
はい 持っていって
737
00:54:09,460 --> 00:54:13,210
でもどうやって?切るわけにも
738
00:54:14,960 --> 00:54:18,780
仕方ない
739
00:54:20,220 --> 00:54:22,110
🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵
740
00:54:22,110 --> 00:54:25,720
全部俺のにする
741
00:54:27,180 --> 00:54:30,590
🎵この瞬間を待ち続けていた🎵
742
00:54:30,590 --> 00:54:33,210
いいね このまま寝よう
743
00:54:33,210 --> 00:54:38,870
🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵
744
00:54:40,480 --> 00:54:42,870
何の音?
745
00:54:42,870 --> 00:54:45,790
幽霊の音だ
746
00:54:45,790 --> 00:54:48,640
ああ 怖い
747
00:54:59,790 --> 00:55:01,580
ソル
748
00:55:02,720 --> 00:55:04,950
うん ソンジェ
749
00:55:05,730 --> 00:55:08,640
あとどれくらいだ?
750
00:55:10,220 --> 00:55:12,400
🎵また夢見る僕🎵
751
00:55:12,400 --> 00:55:14,510
わからない
752
00:55:14,510 --> 00:55:16,120
戻らないでほしい
753
00:55:16,120 --> 00:55:18,980
🎵どんな瞬間が来ても🎵
754
00:55:18,980 --> 00:55:23,030
この時間に閉じ込められて戻れなくなってほしい
755
00:55:23,030 --> 00:55:26,330
🎵君を見つけるよ🎵
756
00:55:26,330 --> 00:55:33,800
私は明日が来ないでほしい
757
00:55:35,230 --> 00:55:37,860
🎵この瞬間を待ち続けていた🎵
758
00:55:37,860 --> 00:55:40,280
時計を壊そうか?
759
00:55:40,280 --> 00:55:43,550
そうする?
760
00:55:43,550 --> 00:55:46,350
そうしよう
761
00:55:48,190 --> 00:55:50,330
🎵また消えるとしても🎵
762
00:55:50,330 --> 00:55:52,520
ソンジェ
763
00:55:52,520 --> 00:55:54,780
うん ソル
764
00:55:54,780 --> 00:56:00,460
もし明日私が
765
00:56:00,460 --> 00:56:02,590
いや...
766
00:56:02,590 --> 00:56:05,550
今日急に戻っても
767
00:56:06,390 --> 00:56:08,730
悲しまないでね
768
00:56:10,420 --> 00:56:12,120
分かった
769
00:56:12,120 --> 00:56:14,610
泣いちゃダメよ
770
00:56:15,700 --> 00:56:17,600
泣かないよ
771
00:56:49,350 --> 00:56:51,380
好きよ
772
00:56:53,150 --> 00:56:58,390
伝えないと後悔しそうで
773
00:56:58,390 --> 00:57:00,890
🎵結局手放してしまった🎵
774
00:57:00,890 --> 00:57:02,130
好きよ ソンジェ
775
00:57:02,130 --> 00:57:07,580
🎵夜を思い浮かべて🎵
776
00:57:08,590 --> 00:57:13,700
🎵記憶の階段を歩く🎵
777
00:57:13,700 --> 00:57:16,000
愛してる
778
00:57:16,000 --> 00:57:18,500
🎵再び鮮明に🎵
779
00:57:18,500 --> 00:57:23,260
愛してる ソル
780
00:57:23,260 --> 00:57:29,170
🎵待っていたのかな 散らばった時間の中に🎵
781
00:57:29,170 --> 00:57:37,670
🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵
782
00:57:37,670 --> 00:57:43,850
🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵
783
00:57:43,850 --> 00:57:52,780
🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵
784
00:58:02,160 --> 00:58:06,600
お前が最後の希望だ
785
00:58:17,650 --> 00:58:19,760
何これ?
786
00:58:22,580 --> 00:58:26,800
ちょっと ソンジェのお父さん?
787
00:58:30,080 --> 00:58:31,790
はい!
788
00:58:31,790 --> 00:58:33,220
俺です
789
00:58:33,220 --> 00:58:36,420
何事ですか?
790
00:58:36,420 --> 00:58:39,130
助けてください
791
00:58:39,130 --> 00:58:42,550
トイレに閉じ込められた
792
00:58:42,550 --> 00:58:45,130
トイレに閉じ込められたと?
793
00:58:45,130 --> 00:58:47,760
あら どうしよう
794
00:58:47,760 --> 00:58:51,060
私がドアを開けに行きます
795
00:58:51,060 --> 00:58:53,100
入れないよ
796
00:58:53,100 --> 00:58:55,180
鍵がかかってる
797
00:58:55,180 --> 00:58:57,610
救急車を
798
00:58:58,580 --> 00:59:03,320
- 救急車?
- 救急車
799
00:59:04,760 --> 00:59:06,220
大丈夫ですか?
800
00:59:06,220 --> 00:59:08,480
ソンジェのお父さん!
801
00:59:08,480 --> 00:59:12,620
大丈夫ですか?
802
00:59:12,620 --> 00:59:14,720
ここですか?
803
00:59:17,290 --> 00:59:20,480
早く救急車を
804
00:59:20,480 --> 00:59:23,340
- ドアは開かない
- 壊しちゃダメですか?
805
00:59:23,340 --> 00:59:26,270
壊れないんだよ
806
00:59:26,270 --> 00:59:30,630
この頑丈な体で壊そうとして
807
00:59:30,630 --> 00:59:32,650
肩が壊れた
808
00:59:32,650 --> 00:59:35,330
分かったから後ろに下がって
809
00:59:35,330 --> 00:59:38,620
肩が曲がってしまった
810
00:59:40,380 --> 00:59:42,570
行きますよ
811
00:59:56,480 --> 00:59:59,910
大丈夫ですか?
812
00:59:59,910 --> 01:00:03,550
助けてくれてありがとう
813
01:00:10,150 --> 01:00:13,780
今夜はタコの刺身だ
814
01:00:14,910 --> 01:00:18,810
じゃあな サニー
815
01:00:30,100 --> 01:00:33,550
キム・テソン!早く行こう
816
01:00:34,820 --> 01:00:37,120
もう一泊しなさいよ
817
01:00:37,120 --> 01:00:39,060
今日帰らないと
818
01:00:39,060 --> 01:00:41,090
また来ますね
819
01:00:52,500 --> 01:00:54,810
音楽でも聴く?
820
01:00:57,060 --> 01:00:58,840
ソル
821
01:01:01,160 --> 01:01:02,990
ソル
822
01:01:12,040 --> 01:01:13,610
寝てたのか?
823
01:01:13,610 --> 01:01:15,930
ここはどこ?
824
01:01:18,200 --> 01:01:20,070
どうした?
825
01:01:22,870 --> 01:01:25,740
どうしてあなたとここに?
826
01:01:29,850 --> 01:01:32,970
ソル 急にどうした
827
01:01:36,320 --> 01:01:38,650
何かあったのか?
828
01:01:40,530 --> 01:01:42,820
誰ですか?
829
01:01:42,820 --> 01:01:47,420
まさか...
830
01:01:49,770 --> 01:01:52,050
戻ったのか?
831
01:01:52,050 --> 01:01:53,890
離して
832
01:01:54,740 --> 01:01:57,310
- ソル
- 来ないで
833
01:01:57,310 --> 01:02:00,380
混乱してるの
834
01:02:00,380 --> 01:02:03,140
1人にして ごめん
835
01:02:30,280 --> 01:02:32,520
もし
836
01:02:32,520 --> 01:02:36,520
私が明日...いや
837
01:02:36,520 --> 01:02:39,740
今日急に戻っても
838
01:02:39,740 --> 01:02:42,260
悲しまないでね
839
01:02:42,260 --> 01:02:45,000
分かった
840
01:02:45,000 --> 01:02:47,050
泣いちゃダメよ
841
01:02:49,300 --> 01:02:51,000
泣かないよ
842
01:02:53,310 --> 01:03:01,080
🎵忘れられない君の痕跡🎵
843
01:03:01,080 --> 01:03:08,340
🎵束の間でも止まれるのなら🎵
844
01:03:08,340 --> 01:03:14,350
🎵君を抱きしめるのに🎵
845
01:03:15,600 --> 01:03:22,560
🎵一日中 君が恋しくて🎵
846
01:03:22,560 --> 01:03:30,640
🎵僕らの時間を巻き戻したい🎵
847
01:03:30,640 --> 01:03:38,170
🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵
848
01:03:38,170 --> 01:03:40,940
イム・ソル!
849
01:03:40,940 --> 01:03:42,360
ソル!
850
01:03:42,360 --> 01:03:46,630
未来が変わった
851
01:03:57,410 --> 01:03:59,020
ソル!
852
01:03:59,020 --> 01:04:04,610
ソンジェ どうしよう
853
01:04:05,600 --> 01:04:08,400
私の運命は私が変える
854
01:04:08,400 --> 01:04:10,780
だからソンジェ
855
01:04:10,780 --> 01:04:14,310
今回は来ないで
856
01:04:19,990 --> 01:04:23,020
[イムジュ駅]
857
01:04:35,410 --> 01:04:39,660
[イムジュ駅]
858
01:04:59,990 --> 01:05:02,970
[特別出演: ソン・ヨンジェ チョリョン]
859
01:05:07,990 --> 01:05:14,950
字幕提供 : ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
日本語字幕: saryon
860
01:05:16,610 --> 01:05:19,490
[ソンジェ背負って走れ]
861
01:05:19,490 --> 01:05:22,680
いつか再会してまた来ればいい
862
01:05:22,680 --> 01:05:26,330
今回が最後でなければいいのに
863
01:05:26,330 --> 01:05:28,590
僕と一緒だと言ったんですか?
864
01:05:28,590 --> 01:05:31,500
ソンジェ ソルはどこなの?
865
01:05:31,500 --> 01:05:33,050
戻ったフリをしたのか?
866
01:05:33,050 --> 01:05:36,860
刑事さん 助けてください
867
01:05:36,860 --> 01:05:39,640
本当にキム・ヨンスが現れると?
868
01:05:39,640 --> 01:05:42,460
未来が変わったのか?
869
01:05:42,460 --> 01:05:44,800
ソンジェ!
870
01:05:44,800 --> 01:05:46,350
ソル!
871
01:05:46,350 --> 01:05:52,590
ソンジェ 私たちは出会うべきじゃなかった
872
01:05:52,590 --> 01:05:58,410
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫