1 00:00:03,640 --> 00:00:07,350 [ビョン・ウソク] 2 00:00:07,350 --> 00:00:10,570 [代表|不在着信] 3 00:00:12,230 --> 00:00:15,430 [キム・へユン] 4 00:00:20,890 --> 00:00:25,520 [ソンジェ背負って走れ] 5 00:00:25,520 --> 00:00:29,350 [第12話] 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,300 楽しそうだな 7 00:00:32,300 --> 00:00:36,140 うん 最高に幸せよ 8 00:00:38,890 --> 00:00:43,370 でも何も言ってくれないの? 9 00:00:43,370 --> 00:00:45,210 "格好いい" "感動した" 10 00:00:45,210 --> 00:00:47,650 そう言ってくれないと 11 00:00:47,650 --> 00:00:49,950 もちろん格好良かった 12 00:00:52,180 --> 00:00:55,010 どれくらい? 13 00:00:56,660 --> 00:00:58,890 これくらい 14 00:00:58,890 --> 00:01:01,340 それだけ? 15 00:01:02,250 --> 00:01:07,960 🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵 16 00:01:09,150 --> 00:01:15,470 🎵この瞬間を待ち続けていた🎵 17 00:01:15,470 --> 00:01:17,380 🎵Cause I'm falling🎵 18 00:01:17,380 --> 00:01:19,560 こんなに? 19 00:01:19,560 --> 00:01:22,290 俺 相当格好良かったんだな 20 00:01:22,290 --> 00:01:25,380 🎵また消えるとしても🎵 21 00:01:25,380 --> 00:01:30,070 お前が戻ったら20歳のソルにも歌おうかな 22 00:01:30,070 --> 00:01:32,360 そうしたら惚れるかな 23 00:01:35,950 --> 00:01:38,700 私に見せるために歌ったの? 24 00:01:41,640 --> 00:01:43,340 もちろん 25 00:01:44,230 --> 00:01:50,340 それにもう一度歌ってみたかった 26 00:01:50,340 --> 00:01:52,770 どうだった? 27 00:01:52,770 --> 00:01:55,350 本当に心が動いたのか 28 00:01:55,350 --> 00:01:59,380 未来を知ったからか分からないけど 29 00:02:00,050 --> 00:02:03,650 胸が高鳴ったのは確かだ 30 00:02:03,650 --> 00:02:06,550 ほらね 言ったでしょ 31 00:02:07,890 --> 00:02:13,060 それと公演終わりにこれをもらった 32 00:02:13,800 --> 00:02:17,000 これキム代表の名刺よね? 33 00:02:17,000 --> 00:02:18,860 何て言ってた? 34 00:02:18,860 --> 00:02:23,640 Eclipseをデビューさせるから契約しようと 35 00:02:23,640 --> 00:02:25,050 本当? 36 00:02:25,050 --> 00:02:27,560 やったじゃない 良かったわ 37 00:02:27,560 --> 00:02:28,920 そんなに嬉しい? 38 00:02:28,920 --> 00:02:30,600 もちろん! 39 00:02:30,600 --> 00:02:35,330 私のせいで未来を台無しにしたかと 40 00:02:35,330 --> 00:02:38,060 そういうことは言うなって 41 00:02:40,990 --> 00:02:45,800 ソンジェ 私はこれで満足よ 42 00:02:46,540 --> 00:02:48,490 俺は違う 43 00:02:50,120 --> 00:02:54,430 時間がゆっくり流れてほしい 44 00:02:54,430 --> 00:03:01,820 字幕提供 : ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 日本語字幕: saryon 45 00:03:01,820 --> 00:03:04,230 花も萎れてきた 46 00:03:07,630 --> 00:03:09,820 [4月19日 8時50分] 47 00:03:19,900 --> 00:03:23,400 [救急室暴行は5年以下の懲役] 48 00:03:24,700 --> 00:03:26,390 あの... 49 00:03:26,390 --> 00:03:28,360 父はどこに? 50 00:03:28,360 --> 00:03:30,090 事故に巻き込まれた警察です 51 00:03:30,090 --> 00:03:33,640 一番端のカーテンの裏です 52 00:03:42,880 --> 00:03:45,770 [キム・ウォンチョル] 53 00:03:45,770 --> 00:03:47,630 父さん... 54 00:04:02,850 --> 00:04:04,880 泣いてるのか? 55 00:04:11,550 --> 00:04:13,770 あくびがやたら出るな 56 00:04:14,430 --> 00:04:16,880 あれ?父さんいたの? 57 00:04:16,880 --> 00:04:18,680 俺が死んだと思って泣いたのか? 58 00:04:18,680 --> 00:04:21,770 俺が?泣いてないよ 59 00:04:21,770 --> 00:04:23,970 用事があって来たんだ 60 00:04:23,970 --> 00:04:26,240 - 父さんは何の用? - 嘘がバレバレだ 61 00:04:26,240 --> 00:04:27,870 心配で駆けつけたくせに 62 00:04:27,870 --> 00:04:31,520 救急隊員が大袈裟に言ったから 驚いて来たんだよ 63 00:04:31,520 --> 00:04:34,020 額を20針縫ってー 64 00:04:34,020 --> 00:04:36,370 首も少し曲がったようだ 65 00:04:36,370 --> 00:04:39,590 父さんは不死身の殺人課だぞ 66 00:04:39,590 --> 00:04:43,450 何を言ってるんだよ 67 00:04:44,550 --> 00:04:46,900 それで?何があった? 68 00:04:46,900 --> 00:04:50,110 今日ジュヤン貯水地殺人容疑者がー 69 00:04:50,110 --> 00:04:52,140 搬送途中に逃走しました 70 00:04:52,140 --> 00:04:55,260 有力容疑者キム某氏は高速道路で 71 00:04:55,260 --> 00:04:57,940 - 故意に事故を起こしー - 一体何事だ 72 00:04:57,940 --> 00:05:00,410 車の前がペチャンコだ 73 00:05:00,410 --> 00:05:02,040 皆は無事なのか? 74 00:05:02,040 --> 00:05:05,860 警察はキム某氏を指名手配することを決定ー 75 00:05:05,860 --> 00:05:08,940 壊れたか?トイレのドアが変だよ 76 00:05:08,940 --> 00:05:10,980 家が古いからだ 77 00:05:10,980 --> 00:05:12,990 - 引っ越さないと - 名前はキム・ヨンス 78 00:05:12,990 --> 00:05:15,550 背は180cm程度で頑丈な体格 79 00:05:15,550 --> 00:05:18,200 一重で切れ長の目が特徴です 80 00:05:18,200 --> 00:05:20,590 - 警察は管轄地域に協力を要請しー - キム・ヨンス? 81 00:05:20,590 --> 00:05:22,950 逃走した犯人の行方を追っています 82 00:05:22,950 --> 00:05:26,450 見かけた方はすぐに通報をお願いします 83 00:05:26,450 --> 00:05:29,280 再度モンタージュの確認を願います 84 00:05:29,280 --> 00:05:32,560 容疑者キム・ヨンスを指名手配ー 85 00:05:32,560 --> 00:05:34,470 更なる被害を防ぐため 86 00:05:34,470 --> 00:05:39,510 目撃された方は近くの警察署まで 87 00:05:42,130 --> 00:05:46,470 ジュヤン貯水地殺人事件の容疑者キム・ヨンス 88 00:05:46,470 --> 00:05:49,390 [ジュヤン貯水地 容疑者逃走] 89 00:05:50,230 --> 00:05:53,860 父さんがキム・ヨンスを捕まえるから安心しろ 90 00:06:16,710 --> 00:06:19,190 ここに来てくれと? 91 00:06:19,190 --> 00:06:21,390 はい 5月10日に 92 00:06:21,390 --> 00:06:24,750 この近くに潜伏してくれませんか? 93 00:06:24,750 --> 00:06:27,530 10日に?どうして? 94 00:06:27,530 --> 00:06:29,870 また訪れて来そうか? 95 00:06:29,870 --> 00:06:32,920 この辺りにはもう近づかないだろう 96 00:06:32,920 --> 00:06:36,920 恐らくまた来ます 97 00:06:36,920 --> 00:06:41,030 君の身辺保護はもう頼んであるよ 98 00:06:41,030 --> 00:06:42,800 それでも不安なら 99 00:06:42,800 --> 00:06:45,970 家族に相談して別の場所で過ごすのは? 100 00:06:45,970 --> 00:06:50,590 警察が近くにいるとバレたら捕まえられません 101 00:06:50,590 --> 00:06:54,590 不安なのではなく必ず捕まえたいんです 102 00:06:54,590 --> 00:06:58,710 まさかここに誘導するつもりか? 103 00:06:58,710 --> 00:07:01,760 ダメだ 君が危険だ 104 00:07:01,760 --> 00:07:04,650 刑事さんが止めてください 105 00:07:05,600 --> 00:07:07,200 何を考えてー 106 00:07:07,200 --> 00:07:11,810 理由は話したくても話せません 107 00:07:11,810 --> 00:07:15,600 何も聞かずにただー 108 00:07:15,600 --> 00:07:20,400 身辺保護だと思って頼みを聞いてくれませんか? 109 00:07:20,400 --> 00:07:24,950 そうしないと捕まえられません 110 00:07:54,020 --> 00:07:57,310 その日ここで何が? 111 00:07:59,350 --> 00:08:03,910 自分勝手になれと言ったでしょ 112 00:08:03,910 --> 00:08:08,610 どうしてわざわざそんな目に遭うのよ 113 00:08:08,610 --> 00:08:10,790 私のことは放っておいて 114 00:08:10,790 --> 00:08:13,880 私に何が起きようとー 115 00:08:13,880 --> 00:08:18,130 知らないふりをして 116 00:08:19,340 --> 00:08:22,100 何が起きるとしてもー 117 00:08:23,260 --> 00:08:26,110 お前を放ってはおけない 118 00:08:29,800 --> 00:08:32,570 どうして1人で背負いこむ? 119 00:08:39,450 --> 00:08:41,520 オッパ! 120 00:08:41,520 --> 00:08:43,830 🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵 121 00:08:43,830 --> 00:08:47,750 どうしよう 可愛すぎる 122 00:08:47,750 --> 00:08:49,560 ヒョンジュ! 123 00:08:49,560 --> 00:08:51,660 オッパ! 124 00:08:51,660 --> 00:08:53,160 会いたかった 125 00:08:53,160 --> 00:08:55,360 俺もだよ 126 00:08:55,360 --> 00:08:59,210 🎵君のそばに立つ僕 威風堂々🎵 127 00:08:59,210 --> 00:09:05,690 🎵君と共に歩む道🎵 128 00:09:05,690 --> 00:09:11,090 🎵空を飛んでいるよう Super Ultra man🎵 129 00:09:11,090 --> 00:09:13,740 なんだ? 130 00:09:13,740 --> 00:09:15,910 落ちたのか? 131 00:09:15,910 --> 00:09:18,140 もしもし ソンジェ 132 00:09:19,430 --> 00:09:22,200 ヒョンジュ 大丈夫か? 133 00:09:24,350 --> 00:09:27,960 一体どうしたんだよ 134 00:09:27,960 --> 00:09:30,450 俺を抱えて飛び込むなんて 135 00:09:30,450 --> 00:09:32,190 それが... 136 00:09:32,190 --> 00:09:36,770 ソルが通り過ぎて焦ったの 137 00:09:36,770 --> 00:09:38,900 ソルが通ったのか? 138 00:09:38,900 --> 00:09:41,880 ああ 危なかった 139 00:09:41,880 --> 00:09:43,340 そうでしょ? 140 00:09:43,340 --> 00:09:45,070 私なしじゃダメでしょ? 141 00:09:45,070 --> 00:09:50,360 僕ちんにはヒョンジュ姫だけだよ 142 00:09:51,720 --> 00:09:56,320 でも服が全部濡れちゃったな 143 00:09:56,320 --> 00:09:58,440 さ-寒いよな?抱きしめようか 144 00:09:58,440 --> 00:10:00,130 そうしようか? 145 00:10:00,130 --> 00:10:03,990 ああ 冷たい 146 00:10:11,260 --> 00:10:14,240 - 専攻授業か? - ううん 教養授業が休講に 147 00:10:14,240 --> 00:10:17,620 無駄に重い本を背負って来ちゃった 148 00:10:17,620 --> 00:10:19,410 貸して 149 00:10:20,070 --> 00:10:21,640 行こう 150 00:10:26,000 --> 00:10:28,810 ママ!おばあちゃん! 151 00:10:32,030 --> 00:10:34,140 イム・グム! 152 00:10:40,110 --> 00:10:42,320 皆どこ行ったの? 153 00:10:43,300 --> 00:10:45,370 入るぞ 154 00:10:53,910 --> 00:10:56,100 待ってて 本を置いてくる 155 00:10:56,100 --> 00:10:58,150 部屋を見せてくれ 156 00:10:58,150 --> 00:11:00,900 え?ダメよ! 157 00:11:03,800 --> 00:11:07,230 何を見るって言うのよ 158 00:11:07,230 --> 00:11:11,800 ソルの部屋はどんな感じか気になる 159 00:11:11,800 --> 00:11:15,900 いつもはこんなに汚くないのよ 160 00:11:18,250 --> 00:11:21,410 窓をもっと頑丈なものに変えないと 161 00:11:21,410 --> 00:11:23,540 何て? 162 00:11:24,380 --> 00:11:26,740 鍵はちゃんと閉まるか? 163 00:11:27,710 --> 00:11:29,580 うん 閉まるわよ 164 00:11:29,580 --> 00:11:31,750 寝る時は必ず鍵を 165 00:11:31,750 --> 00:11:35,710 それと例のスタンガンはどこだ? 166 00:11:35,710 --> 00:11:37,360 え? 167 00:11:41,900 --> 00:11:44,160 - これ? - ああ 168 00:11:54,420 --> 00:11:57,010 これは枕元に置いて寝ろ 169 00:12:05,050 --> 00:12:07,090 急にどうしたの? 170 00:12:07,090 --> 00:12:10,000 誰かに彼女を攫われそうだから 171 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 可愛すぎて 172 00:12:14,470 --> 00:12:17,370 そんなセリフも言えるの? 173 00:12:17,370 --> 00:12:19,970 私を誰が攫うのよ 174 00:12:27,870 --> 00:12:29,600 誰だろう? 175 00:12:32,130 --> 00:12:34,150 ソルは授業中のはずじゃ? 176 00:12:34,150 --> 00:12:37,660 休講になったのかな どうしよう 177 00:12:37,660 --> 00:12:40,810 ここにいて 何とかする 178 00:12:42,860 --> 00:12:44,980 髪が引っかかった 179 00:12:44,980 --> 00:12:46,970 気をつけて 180 00:12:49,200 --> 00:12:50,810 行こう 181 00:12:57,800 --> 00:13:00,620 ここにいて 出てくるな 182 00:13:14,800 --> 00:13:16,560 ごめん 183 00:13:16,560 --> 00:13:18,870 中にいろってば 184 00:13:37,170 --> 00:13:41,910 あのドア さっきも閉まってた? 185 00:14:33,630 --> 00:14:35,710 何だよ 186 00:14:38,500 --> 00:14:41,090 - いない? - ああ 187 00:14:41,090 --> 00:14:42,890 外へ 188 00:15:40,990 --> 00:15:44,170 危ないから外で通報を 189 00:15:44,170 --> 00:15:46,560 分かった 190 00:16:19,350 --> 00:16:21,170 ダメだ 191 00:16:40,190 --> 00:16:41,930 嘘でしょ 192 00:17:01,700 --> 00:17:04,200 汚い 193 00:17:04,200 --> 00:17:07,670 おい 兄に向かって汚いとは 194 00:17:07,670 --> 00:17:10,510 この時からだったのね 195 00:17:10,510 --> 00:17:12,080 私の友達に手を出したの? 196 00:17:12,080 --> 00:17:14,280 ソル 私が先に 197 00:17:14,280 --> 00:17:16,500 誰もいない家で何してたの? 198 00:17:16,500 --> 00:17:18,430 ヒョンジュがなぜ私の服を? 199 00:17:18,430 --> 00:17:21,060 事情があって着替えに来たのよ 200 00:17:21,060 --> 00:17:22,690 なら言わせてもらうけど 201 00:17:22,690 --> 00:17:25,550 お前は誰もいない家でこいつと何を? 202 00:17:25,550 --> 00:17:28,480 ソルの本を置きに来ました 203 00:17:28,480 --> 00:17:32,280 家で2人きりになりたかっただけじゃ? 204 00:17:32,280 --> 00:17:36,510 そのカバンに例の物が入ってるんじゃないだろうな 205 00:17:36,510 --> 00:17:38,430 あれは僕のじゃなかったでしょう 206 00:17:38,430 --> 00:17:40,950 口答えするな 207 00:17:40,950 --> 00:17:45,380 妹よ こうしようじゃないか 208 00:17:45,380 --> 00:17:47,760 交際を認めてやるから 209 00:17:47,760 --> 00:17:49,530 俺らの交際も認めろ 210 00:17:49,530 --> 00:17:53,110 認められなくても別れません 211 00:17:53,110 --> 00:17:56,780 それが年上を敬う態度か? 212 00:17:56,780 --> 00:17:58,900 ソンジェにパワハラしないで 213 00:17:58,900 --> 00:18:02,830 お兄様に向かって礼儀がないわよ ソル 214 00:18:02,830 --> 00:18:06,340 れ-礼儀ですって? 215 00:18:09,780 --> 00:18:12,040 怒らないで 落ち着いて 216 00:18:12,880 --> 00:18:18,910 やっぱり僕のこと考えてくれるのはヒョンジュ姫だけだ 217 00:18:18,910 --> 00:18:24,750 どうして家でこんな扱いを受けてるのよ 218 00:18:24,750 --> 00:18:27,340 あんたたち... 219 00:18:27,340 --> 00:18:31,130 またスタンガンで撃ってやろうか? 220 00:18:31,130 --> 00:18:32,290 - 首を出しな - 落ち着いて 221 00:18:32,290 --> 00:18:33,950 - さっさと出せ - それ下ろせよ 222 00:18:33,950 --> 00:18:35,880 - りんごで何するつもり? - 投げるわよ 223 00:18:35,880 --> 00:18:38,340 私も投げられる! 224 00:18:44,940 --> 00:18:49,780 まったく私があんなに警告したのに 225 00:18:49,780 --> 00:18:53,340 そんなに嫌なら引き離せば? 226 00:18:53,340 --> 00:18:56,490 1つ得れば1つ失う 227 00:18:56,490 --> 00:18:57,850 幸せには代償がつきものだ 228 00:18:57,850 --> 00:19:02,690 結婚したからこの子にも会えた 229 00:19:03,780 --> 00:19:07,610 赤ちゃんのことを思うと... 230 00:19:07,610 --> 00:19:11,410 2人はそうなる運命なのかな 231 00:19:11,410 --> 00:19:15,390 どんなに努力しても変わらない運命ならー 232 00:19:15,390 --> 00:19:18,510 - 同じ選択をしたということだ - え? 233 00:19:18,510 --> 00:19:22,860 結果を知っていながら選択したんだ 234 00:19:22,860 --> 00:19:25,440 変えたくないから 235 00:19:27,690 --> 00:19:29,350 そうね 236 00:19:29,350 --> 00:19:32,150 機会を与えたのに選んだなら 237 00:19:32,150 --> 00:19:34,170 仕方ないわ 238 00:19:34,170 --> 00:19:37,000 好きで仕方ないようね 239 00:19:37,000 --> 00:19:39,410 そうだ 受け入れろ 240 00:19:40,080 --> 00:19:41,830 ところで契約はいつ? 241 00:19:41,830 --> 00:19:43,890 まだイニョクの答えを聞いてない 242 00:19:43,890 --> 00:19:46,900 数日間連絡が取れない 243 00:19:46,900 --> 00:19:50,540 何かあるのかな 心配ね 244 00:19:54,250 --> 00:19:57,320 人の心配してる場合かよ 245 00:20:00,270 --> 00:20:02,000 ソル 246 00:20:02,000 --> 00:20:04,640 - あのさ... - ん? 247 00:20:09,020 --> 00:20:11,320 いや 何でも 248 00:20:18,320 --> 00:20:21,530 [金ビデオ&DVD] 249 00:20:28,340 --> 00:20:30,980 [金ビデオ&DVD] 250 00:20:31,920 --> 00:20:33,560 5月10日に 251 00:20:33,560 --> 00:20:36,990 この近くに潜伏してもらえませんか? 252 00:20:36,990 --> 00:20:40,320 恐らく来るはず 253 00:20:40,320 --> 00:20:42,710 5月10日 254 00:20:48,310 --> 00:20:51,510 [5月4日] 255 00:20:54,210 --> 00:20:57,230 [金ビデオ&DVD] 256 00:21:04,060 --> 00:21:05,960 おい イニョク! 257 00:21:06,860 --> 00:21:08,970 何なんだ? 258 00:21:17,650 --> 00:21:20,340 家にいたのか? 259 00:21:21,670 --> 00:21:23,400 何だお前 260 00:21:26,440 --> 00:21:29,370 - おはよう - どうしてここに? 261 00:21:30,670 --> 00:21:32,970 イニョクが出ていった 262 00:21:32,970 --> 00:21:35,670 事務所にしていいって 263 00:21:36,860 --> 00:21:38,940 ソル お前も来たのか 264 00:21:38,940 --> 00:21:40,770 大丈夫ー 265 00:21:41,580 --> 00:21:44,780 出ていった?急に? 266 00:21:44,780 --> 00:21:46,880 放送を見てショックを受けて 267 00:21:46,880 --> 00:21:49,360 すぐ実家に帰ったよ 聞いてないか? 268 00:21:49,360 --> 00:21:50,670 何の放送だ? 269 00:21:50,670 --> 00:21:52,420 [Superstar K] [3段階裏返り] 270 00:21:52,420 --> 00:21:55,610 [Superstar K] [3段階裏返り] 271 00:21:57,420 --> 00:21:59,620 すごいな 272 00:22:03,260 --> 00:22:05,890 おい 泣いてるのか? 273 00:22:08,960 --> 00:22:10,870 放っとけ 274 00:22:14,350 --> 00:22:18,760 恋愛に夢中で友達は放ったらかしか 275 00:22:18,760 --> 00:22:22,430 友情より愛をとるんだな 276 00:22:24,030 --> 00:22:26,040 イニョクの実家は? 277 00:22:26,040 --> 00:22:28,990 俺が知ってるわけない 278 00:22:28,990 --> 00:22:30,290 私知ってる 279 00:22:30,290 --> 00:22:32,850 Eclipseファンクラブ1期 280 00:22:32,850 --> 00:22:35,990 実家の屋根の色まで知ってる 281 00:22:35,990 --> 00:22:38,960 え?ファンクラブ? 282 00:22:38,960 --> 00:22:40,930 どこだ? 283 00:22:41,920 --> 00:22:45,560 少し遠いけど どうやって行こう? 284 00:22:45,560 --> 00:22:48,730 バスに乗る?電車? 285 00:22:48,730 --> 00:22:51,890 苦労せずとも車でいいだろ 286 00:22:51,890 --> 00:22:55,480 お金を稼いで外車を買ったの? 287 00:22:56,230 --> 00:22:58,680 稼いだお金は貯金しないと 288 00:22:58,680 --> 00:23:01,390 まだ大人になりきれてない 289 00:23:01,390 --> 00:23:03,540 どうだ?格好いいだろ 290 00:23:03,540 --> 00:23:05,960 おい 291 00:23:05,960 --> 00:23:07,110 サニーを紹介するよ 292 00:23:07,110 --> 00:23:08,600 サニーだって? 293 00:23:08,600 --> 00:23:11,460 - 車を自慢するのが目的か? - もちろん 294 00:23:11,460 --> 00:23:13,440 じゃなきゃ乗せないだろ 295 00:23:15,480 --> 00:23:18,860 鳥のフンは匂いが落ちにくい 296 00:23:18,860 --> 00:23:22,230 あの鳥野郎が 297 00:23:22,230 --> 00:23:24,220 フンを落としやがって 298 00:23:26,080 --> 00:23:27,890 なんだ? 299 00:23:30,170 --> 00:23:33,410 なぜ水が出ない? 300 00:23:35,430 --> 00:23:37,790 断水か? 301 00:23:37,790 --> 00:23:40,470 目が痛い 302 00:23:40,470 --> 00:23:42,870 ここにもない 303 00:23:42,870 --> 00:23:44,970 ああ 痛い 304 00:23:47,620 --> 00:23:49,870 ボトルの水を 305 00:23:49,870 --> 00:23:52,680 答えは必ずある 306 00:23:55,950 --> 00:23:57,730 なんだ? 307 00:24:01,910 --> 00:24:04,710 トイレのドアが変だ 308 00:24:04,710 --> 00:24:07,040 ああ どうしよう 309 00:24:08,220 --> 00:24:11,330 目が! 310 00:24:17,740 --> 00:24:18,980 これは違うだろ 311 00:24:18,980 --> 00:24:21,610 どう考えても 312 00:24:21,610 --> 00:24:25,610 俺の目が溶けたとしても 313 00:24:25,610 --> 00:24:27,620 これだけは... 314 00:24:40,770 --> 00:24:43,400 どうやって出るかだ 315 00:24:43,400 --> 00:24:45,840 携帯も外だし 316 00:24:53,220 --> 00:24:55,370 誰か! 317 00:24:56,200 --> 00:24:59,120 閉じ込められてます! 318 00:25:00,400 --> 00:25:02,030 助けて! 319 00:25:02,030 --> 00:25:04,810 閉じ込められた! 320 00:25:06,040 --> 00:25:09,170 まったく ドゥドゥドゥドゥ 321 00:25:09,170 --> 00:25:11,890 頭が一緒に揺れちゃう 322 00:25:11,890 --> 00:25:15,380 鼻で食べてるのか口で食べてるのか 323 00:25:17,250 --> 00:25:18,980 誰か! 324 00:25:18,980 --> 00:25:24,250 その犬を黙らせろ 325 00:25:24,250 --> 00:25:27,560 この犬野郎! 326 00:25:37,600 --> 00:25:40,050 うるさくて俺の声が届かない 327 00:25:40,050 --> 00:25:43,480 工事に...犬野郎まで... 328 00:25:45,550 --> 00:25:48,030 ああ 喉が痛い 329 00:25:48,030 --> 00:25:49,790 仕方ない 330 00:25:49,790 --> 00:25:52,890 ソンジェが戻るまで待つしか 331 00:26:05,660 --> 00:26:07,410 ふざけてるのか?急げよ 332 00:26:07,410 --> 00:26:11,500 石が飛んでサニーが怪我したらどうする 333 00:26:11,500 --> 00:26:13,320 いつ到着するのよ 334 00:26:13,320 --> 00:26:15,760 新車に乗って来た意味は? 335 00:26:15,760 --> 00:26:17,180 お金の無駄遣いね 336 00:26:17,180 --> 00:26:21,220 韓国人は気が短い 337 00:26:21,220 --> 00:26:22,840 心の余裕がない 338 00:26:22,840 --> 00:26:25,050 景色も楽しめよ 339 00:26:25,050 --> 00:26:26,860 景色? 340 00:26:32,250 --> 00:26:35,050 牽引車よりはスピードを出せよ 341 00:26:36,190 --> 00:26:38,620 住所は合ってるのか? 342 00:26:38,620 --> 00:26:40,540 この辺のはずだ 343 00:26:40,540 --> 00:26:45,010 ここからすぐ見える赤い屋根の家よ 344 00:26:45,010 --> 00:26:48,420 あれイニョクじゃないか? 345 00:27:03,250 --> 00:27:06,380 - 何してるんだ? - ペク・イニョク! 346 00:27:09,340 --> 00:27:11,380 イニョク! 347 00:27:13,000 --> 00:27:14,280 ペク・イニョク! 348 00:27:14,280 --> 00:27:16,310 イニョク! 349 00:27:18,930 --> 00:27:20,610 おい!イニョク! 350 00:27:20,610 --> 00:27:21,900 イニョク! 351 00:27:21,900 --> 00:27:24,230 イニョク! 352 00:27:24,230 --> 00:27:26,700 ソンジェ!大丈夫? 353 00:27:26,700 --> 00:27:29,270 - 大丈夫だ - イニョク! 354 00:27:29,270 --> 00:27:30,800 イニョク! 355 00:27:30,800 --> 00:27:33,610 - ペク・イニョク! - ちょっと! 356 00:27:36,650 --> 00:27:38,800 どうしよう 357 00:27:40,490 --> 00:27:42,000 捕まえろ 行くぞ 358 00:27:42,000 --> 00:27:44,240 なんだ?どうしてここに? 359 00:27:44,240 --> 00:27:45,950 おいおい! 360 00:27:45,950 --> 00:27:47,600 出てこいって 361 00:27:47,600 --> 00:27:48,950 おい! 362 00:27:48,950 --> 00:27:50,860 なんだ 363 00:27:53,370 --> 00:27:55,380 - 大丈夫? - このために実家に? 364 00:27:55,380 --> 00:27:57,150 - は? - 世界は終わってない 365 00:27:57,150 --> 00:28:00,320 必死に生きろよ なぜ死ぬ? 366 00:28:01,040 --> 00:28:03,550 誰が死ぬってんだ 367 00:28:03,550 --> 00:28:07,500 お気に入りの浮き輪が流れちゃっただろ 368 00:28:07,500 --> 00:28:10,750 急に現れてなんなんだよ 369 00:28:10,750 --> 00:28:12,420 マジかよ 370 00:28:12,420 --> 00:28:16,160 先に言えよ 濡れちまっただろ 371 00:28:16,160 --> 00:28:18,270 お前たちが急に来たんだろ 372 00:28:18,270 --> 00:28:19,610 ダメなのに 373 00:28:19,610 --> 00:28:21,050 あれどうしよう 374 00:28:21,050 --> 00:28:23,560 なんだよ 375 00:28:26,510 --> 00:28:28,050 サニー! 376 00:28:28,050 --> 00:28:29,950 サニー!ダメだ! 377 00:28:29,950 --> 00:28:32,270 ダメだ! 378 00:28:33,850 --> 00:28:37,140 サニー!ダメだ! 379 00:28:38,120 --> 00:28:41,740 ダメだよ 逝くな 380 00:28:43,890 --> 00:28:46,330 思い出を残しましょう 381 00:28:46,330 --> 00:28:49,390 思い出を残しましょう 382 00:28:49,390 --> 00:28:52,110 思い出を残しましょう 383 00:28:52,110 --> 00:28:53,990 君たち 384 00:28:54,930 --> 00:28:57,160 一枚撮ろうか? 385 00:29:10,210 --> 00:29:17,740 🎵波がぶつかる岩場🎵 386 00:29:17,740 --> 00:29:23,590 🎵誰もいなかったここに🎵 387 00:29:23,590 --> 00:29:29,590 🎵皆が1人ずつ🎵 388 00:29:31,170 --> 00:29:36,960 🎵集まって🎵 389 00:29:36,960 --> 00:29:39,680 🎵ある夜🎵 390 00:29:47,430 --> 00:29:51,420 お父さんがイニョクを息子のように扱ってくれるとか 391 00:29:51,420 --> 00:29:54,940 挨拶しに行きたいけどなかなか行けない 392 00:29:54,940 --> 00:29:57,110 マッコリ好きかい? 393 00:29:58,330 --> 00:30:00,500 どうぞ 394 00:30:02,430 --> 00:30:04,210 大したものはないけど 395 00:30:04,210 --> 00:30:06,650 事前に知ってたら準備したのに 396 00:30:06,650 --> 00:30:09,670 ソウルから息子の友達が来たのに 397 00:30:09,670 --> 00:30:12,590 この程度のおもてなしじゃ悪いだろ 398 00:30:12,590 --> 00:30:15,050 これでも十分多いですよ 399 00:30:15,050 --> 00:30:17,880 王様の食事かと 400 00:30:18,650 --> 00:30:21,040 でも俺の気持ちがな 401 00:30:21,040 --> 00:30:22,590 鶏を1羽絞めるか 402 00:30:22,590 --> 00:30:25,190 腹が破裂するよ 403 00:30:25,190 --> 00:30:27,030 鶏を絞める前に早く食え 404 00:30:27,030 --> 00:30:29,260 いただきます 405 00:30:32,010 --> 00:30:35,540 あの子はどうしたんだい? 406 00:30:37,550 --> 00:30:40,920 🎵ある夜🎵 407 00:30:40,920 --> 00:30:42,610 君もマッコリ一杯どうだ? 408 00:30:42,610 --> 00:30:45,080 🎵巻き込まれ🎵 409 00:30:45,080 --> 00:30:50,150 🎵全て消えて🎵 410 00:30:51,020 --> 00:30:53,700 🎵残ったのは🎵 411 00:30:55,130 --> 00:30:59,290 あら 急に雨なんて 412 00:31:05,210 --> 00:31:06,970 金ビデオです 413 00:31:06,970 --> 00:31:08,640 ソルね 414 00:31:08,640 --> 00:31:10,560 どこ? 415 00:31:10,560 --> 00:31:13,850 ダンポ里?それどこよ 416 00:31:13,850 --> 00:31:16,740 どうしてそんな所に? 417 00:31:16,740 --> 00:31:19,940 どうして車が海に沈むのよ 418 00:31:19,940 --> 00:31:22,160 いくら成人したとはいえ 419 00:31:22,160 --> 00:31:24,330 彼氏と外泊だなんて 420 00:31:24,330 --> 00:31:26,760 ソンジェの友達のご両親もいるのよ 421 00:31:26,760 --> 00:31:29,410 信じられないなら代わろうか? 422 00:31:29,410 --> 00:31:30,790 いいわよ 423 00:31:30,790 --> 00:31:33,380 とにかく迷惑かけずに 424 00:31:33,380 --> 00:31:35,560 大人しく遊んできなさい 425 00:31:35,560 --> 00:31:37,300 分かった 426 00:31:37,300 --> 00:31:39,750 若くていいわね 427 00:31:41,410 --> 00:31:44,490 何よ 帰ったの? 428 00:32:01,490 --> 00:32:06,150 [撤去予定] 429 00:32:16,770 --> 00:32:19,800 水が冷たい 手が痛いだろ 430 00:32:20,660 --> 00:32:23,110 こんなに赤くなって 431 00:32:24,660 --> 00:32:26,830 大丈夫よ 432 00:32:28,180 --> 00:32:30,460 今すぐソウルに帰れ 433 00:32:30,460 --> 00:32:32,570 どうやって? 434 00:32:32,570 --> 00:32:36,010 サニーは海の底だ 435 00:32:36,010 --> 00:32:38,170 まったく 436 00:32:38,170 --> 00:32:41,590 車に乗せるんじゃなかった 437 00:32:47,460 --> 00:32:51,250 お前の家の羊は勝手に散歩するのか? 438 00:32:51,250 --> 00:32:53,080 え? 439 00:32:53,080 --> 00:32:55,280 また出たのか 440 00:32:55,280 --> 00:32:58,160 一緒にスンドルを捕まえろ 441 00:32:58,160 --> 00:32:59,990 スンドル! 442 00:33:00,710 --> 00:33:04,040 🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵 443 00:33:04,040 --> 00:33:07,990 🎵君の声で動く🎵 444 00:33:07,990 --> 00:33:10,830 🎵Super Ultraman🎵 445 00:33:10,830 --> 00:33:14,360 🎵止まらないエネルギー🎵 446 00:33:14,360 --> 00:33:16,520 🎵君のそばに立つ僕🎵 447 00:33:16,520 --> 00:33:19,060 スンドル! 448 00:33:19,060 --> 00:33:20,080 スンドル! 449 00:33:20,080 --> 00:33:24,310 🎵君と共に歩む道🎵 450 00:33:24,310 --> 00:33:26,450 スンドル! 451 00:33:26,450 --> 00:33:28,950 🎵Super Ultra Man🎵 452 00:33:28,950 --> 00:33:30,770 スンドル! 453 00:33:32,270 --> 00:33:34,110 ソル 大丈夫? 454 00:33:34,110 --> 00:33:35,500 大丈夫よ 455 00:33:35,500 --> 00:33:36,590 スンドル! 456 00:33:36,590 --> 00:33:39,230 囲め 457 00:33:39,230 --> 00:33:40,710 囲んで 458 00:33:40,710 --> 00:33:42,680 じっとしてろ 459 00:33:42,680 --> 00:33:46,320 おいでおいで 460 00:33:46,320 --> 00:33:48,170 違う ダメだ 461 00:33:48,170 --> 00:33:49,530 そっちに行くな 462 00:33:49,530 --> 00:33:51,610 捕まえたぞ! 463 00:33:51,610 --> 00:33:53,110 捕まえた 464 00:33:53,110 --> 00:33:55,840 どうして家出するんだ 465 00:33:55,840 --> 00:33:57,580 よかった 466 00:33:57,580 --> 00:33:58,940 帰ろう 467 00:33:58,940 --> 00:34:01,830 - 疲れた - 行こう 468 00:34:03,570 --> 00:34:08,360 🎵君に向かって走っているよ🎵 469 00:34:10,100 --> 00:34:14,440 🎵静かに眠る世界の果てに🎵 470 00:34:14,440 --> 00:34:17,120 おい! 471 00:34:17,120 --> 00:34:23,270 🎵降り注ぐ光に向かって一歩ずつ🎵 472 00:34:23,270 --> 00:34:27,790 シャワーの代わりに水遊びか 473 00:34:27,790 --> 00:34:30,550 綺麗ね 474 00:34:31,520 --> 00:34:35,990 戻る前に海に行こうと言ってたけど 475 00:34:35,990 --> 00:34:38,320 来ちゃったな 476 00:34:38,320 --> 00:34:39,860 そうね 477 00:34:39,860 --> 00:34:43,960 でもあなたと一緒で嬉しい 478 00:34:43,960 --> 00:34:46,220 俺も 479 00:34:46,220 --> 00:34:48,090 おい! 480 00:34:48,090 --> 00:34:49,300 恋愛しに来たのか? 481 00:34:49,300 --> 00:34:51,000 ああ! 482 00:34:52,300 --> 00:34:53,710 なんだと? 483 00:34:53,710 --> 00:34:55,290 捕まえろ 484 00:34:55,290 --> 00:34:58,500 こっちに来い! 485 00:34:58,500 --> 00:35:00,000 来ないで 486 00:35:00,000 --> 00:35:02,930 やめろ 487 00:35:02,930 --> 00:35:06,370 🎵誰かの不器用な初恋🎵 488 00:35:06,370 --> 00:35:07,870 やめろって 489 00:35:07,870 --> 00:35:09,490 入りたくない 490 00:35:09,490 --> 00:35:12,730 🎵こんなにも輝いてる🎵 491 00:35:13,740 --> 00:35:17,350 🎵時に隠れたくなったら🎵 492 00:35:17,350 --> 00:35:22,330 🎵僕らを包むあの夜空のように🎵 493 00:35:23,230 --> 00:35:26,680 🎵いつもそばにいるよ🎵 494 00:35:26,680 --> 00:35:28,540 🎵You're like a shooting star🎵 495 00:35:28,540 --> 00:35:30,380 ソル! 496 00:35:41,820 --> 00:35:45,370 🎵時に隠れたくなったら🎵 497 00:35:45,370 --> 00:35:51,320 🎵僕らを包むあの夜空のように🎵 498 00:35:51,320 --> 00:35:54,940 🎵いつもそばにいるよ🎵 499 00:35:54,940 --> 00:35:58,050 🎵You're like a shooting star🎵 500 00:36:06,390 --> 00:36:08,800 本当に音楽をやめるのか? 501 00:36:11,190 --> 00:36:12,730 イニョク 502 00:36:12,730 --> 00:36:17,370 俺...実は怖いんだ 503 00:36:18,070 --> 00:36:21,530 運動しか知らなかった奴が急に音楽を 504 00:36:21,530 --> 00:36:24,090 別の道を選択するんだ 505 00:36:24,090 --> 00:36:25,690 怖いさ 506 00:36:25,690 --> 00:36:31,610 でもお前となら上手くやれそうだ 507 00:36:33,190 --> 00:36:35,690 いつ死ぬか分からないけど 508 00:36:35,690 --> 00:36:40,540 若い時に一番輝く瞬間があるなら 509 00:36:43,630 --> 00:36:46,150 お前と一緒にいたい 510 00:36:51,150 --> 00:36:53,110 なんだよ 511 00:36:54,670 --> 00:36:55,950 おい 512 00:36:55,950 --> 00:36:58,840 恋愛して口が上手くなったな 513 00:36:58,840 --> 00:37:00,580 男のくせに泣くなよ 514 00:37:00,580 --> 00:37:02,210 おい! 515 00:37:02,210 --> 00:37:05,950 - 俺は力が強いんだ - 知ってる 516 00:37:14,590 --> 00:37:17,570 はい 選んで 517 00:37:18,590 --> 00:37:20,340 これにする 518 00:37:25,500 --> 00:37:29,680 笑ってる姿を見て安心した 519 00:37:30,730 --> 00:37:34,690 ニュースを見て震えてないか心配だった 520 00:37:38,700 --> 00:37:42,710 震えないわよ 大丈夫 521 00:37:44,680 --> 00:37:47,680 最近よく私の心配をするわね 522 00:37:47,680 --> 00:37:50,410 いざ逃すと惜しくなった? 523 00:37:50,410 --> 00:37:52,540 最初から優しくすべきよ 524 00:37:52,540 --> 00:37:54,640 もう遅いわ 525 00:37:55,400 --> 00:37:57,240 そうだな 526 00:37:57,240 --> 00:37:59,700 遅れて気づいた 527 00:38:00,530 --> 00:38:03,350 俺は本気だった 528 00:38:03,350 --> 00:38:05,800 利用したんじゃない 529 00:38:07,160 --> 00:38:09,180 もう遅いのは分かってるけど 530 00:38:09,180 --> 00:38:14,190 そのせいで傷ついたなら誤解は解きたい 531 00:38:17,940 --> 00:38:21,700 そっか 話してくれてありがとう 532 00:38:22,980 --> 00:38:26,340 学校の人気者が本気で好いてくれた 533 00:38:26,340 --> 00:38:28,800 自尊心が高まるわね 534 00:38:29,830 --> 00:38:32,550 俺はお前が思うほどクズじゃない 535 00:38:32,550 --> 00:38:33,840 知ってる 536 00:38:33,840 --> 00:38:38,190 あなたがいい子なのは元から知ってた 537 00:38:38,190 --> 00:38:41,620 お前からそんな言葉も聞けるとは 538 00:38:47,410 --> 00:38:50,180 おい!アイスクリームは? 539 00:38:50,180 --> 00:38:52,570 はい 選べ 540 00:39:00,120 --> 00:39:02,400 おい どけ 541 00:39:30,090 --> 00:39:31,440 私の携帯は? 542 00:39:31,440 --> 00:39:33,230 家に電話してただろ? 543 00:39:33,230 --> 00:39:35,920 うん ポケットに入れたのに 544 00:39:35,920 --> 00:39:38,670 どこかに落としたかな 545 00:39:39,580 --> 00:39:41,730 羊を捕まえる時転んだだろ 546 00:39:41,730 --> 00:39:44,090 その時落としたんじゃ? 547 00:39:46,070 --> 00:39:47,760 ソル 大丈夫? 548 00:39:47,760 --> 00:39:49,650 大丈夫よ 549 00:39:51,330 --> 00:39:53,410 そうみたい 550 00:39:54,170 --> 00:39:55,330 一緒に行こう 551 00:39:55,330 --> 00:39:57,580 先に戻ってろ 552 00:40:07,130 --> 00:40:09,200 [ラーメン] 553 00:40:16,730 --> 00:40:18,890 [5月7日 5時] 554 00:40:21,230 --> 00:40:23,930 [サムウォンスーパー] 555 00:40:40,200 --> 00:40:43,000 - なんだろう - ん? 556 00:40:45,480 --> 00:40:48,030 なんでもない 557 00:40:59,470 --> 00:41:00,840 俺が探してくる 558 00:41:00,840 --> 00:41:03,320 どこにも行かずにいて 559 00:41:29,740 --> 00:41:31,940 見つけたぞ! 560 00:41:34,350 --> 00:41:35,980 ソル? 561 00:41:36,710 --> 00:41:38,340 ソル 562 00:41:42,450 --> 00:41:44,420 どこ行ったんだ 563 00:41:49,640 --> 00:41:51,710 ソル! 564 00:41:51,710 --> 00:41:53,520 ソル! 565 00:41:53,520 --> 00:41:55,360 イム・ソル! 566 00:41:55,360 --> 00:41:58,800 ソル!イム・ソル! 567 00:42:00,880 --> 00:42:02,730 イム・ソル! 568 00:42:07,960 --> 00:42:10,690 携帯もないのに急に消えるなよ 569 00:42:10,690 --> 00:42:12,780 ソンジェ... 570 00:42:14,730 --> 00:42:17,060 どうしてこんな格好を? 571 00:42:17,060 --> 00:42:18,720 転んだのか? 572 00:42:18,720 --> 00:42:20,390 え? 573 00:42:21,450 --> 00:42:24,930 景色を見にきて転んだの 574 00:42:24,930 --> 00:42:26,680 見せて 575 00:42:28,370 --> 00:42:30,520 怪我してないな 576 00:42:30,520 --> 00:42:31,840 足首は? 577 00:42:31,840 --> 00:42:33,940 大丈夫か? 578 00:42:37,750 --> 00:42:39,500 早く戻ろう 579 00:42:39,500 --> 00:42:42,390 ここは怖いわ 580 00:42:43,420 --> 00:42:45,130 ああ 581 00:42:50,650 --> 00:42:53,070 どこにも行くなと言ったろ 582 00:42:53,070 --> 00:42:55,760 どうして1人で歩き回るんだ 583 00:42:55,760 --> 00:42:57,550 ごめん 584 00:42:59,220 --> 00:43:02,480 最近やけに過保護ね 585 00:43:02,480 --> 00:43:04,380 ソル 586 00:43:04,380 --> 00:43:09,070 何か俺に話はない? 587 00:43:14,450 --> 00:43:15,430 うん 588 00:43:15,430 --> 00:43:18,340 ないけど どうして? 589 00:43:19,290 --> 00:43:20,590 なんとなく 590 00:43:20,590 --> 00:43:24,990 俺にだけは辛いことを隠さずに 591 00:43:24,990 --> 00:43:27,010 全部言って欲しい 592 00:43:27,010 --> 00:43:29,400 1人で抱え込まずに 593 00:43:30,890 --> 00:43:33,750 うん そうする 594 00:43:33,750 --> 00:43:35,340 嘘つき 595 00:43:35,340 --> 00:43:38,250 俺のために話さないつもりだろ 596 00:43:44,240 --> 00:43:48,830 でもソル いくら隠そうとしても 597 00:43:48,830 --> 00:43:50,900 俺はお前の元に行く 598 00:43:50,900 --> 00:43:53,850 これは変えられない 599 00:43:53,850 --> 00:43:55,880 俺の選択だ 600 00:43:59,760 --> 00:44:01,220 行こう 601 00:44:01,220 --> 00:44:02,790 うん 602 00:44:14,010 --> 00:44:16,290 腹が減った 603 00:44:17,790 --> 00:44:23,360 叫んで喉が枯れた 604 00:44:25,110 --> 00:44:28,050 助けてくれ 605 00:44:28,050 --> 00:44:30,710 助けて 606 00:44:30,710 --> 00:44:34,060 より腹が減るだけだ 607 00:44:34,060 --> 00:44:38,190 息子はいつ戻るんだ 608 00:44:46,290 --> 00:44:49,550 そうだ 609 00:44:50,370 --> 00:44:55,580 いっそこの体でドアを壊そう 610 00:45:04,460 --> 00:45:05,950 早く思いつくべきだった 611 00:45:05,950 --> 00:45:10,600 どうせ古いドアだ 壊してもいい 612 00:45:31,660 --> 00:45:33,670 なんだ? 613 00:45:33,670 --> 00:45:35,810 皆どこへ? 614 00:45:39,300 --> 00:45:42,440 タコ釣りをするから今すぐ来い 615 00:45:42,440 --> 00:45:44,370 30分以内に出発だ 616 00:45:44,370 --> 00:45:47,090 なんて言ってる? 617 00:45:48,400 --> 00:45:49,990 タコ釣りに行こうって 618 00:45:49,990 --> 00:45:51,620 そう? 619 00:45:52,760 --> 00:45:55,630 なら着替えるべきかな 620 00:45:58,700 --> 00:46:00,620 行きたい? 621 00:46:00,620 --> 00:46:03,660 - え? - 俺は行きたくない 622 00:46:12,880 --> 00:46:16,110 30分過ぎたのにどうして来ない 623 00:46:17,620 --> 00:46:19,400 [7時半] 624 00:46:19,400 --> 00:46:21,680 そうだよな 625 00:46:21,680 --> 00:46:24,020 分かってた 626 00:46:28,040 --> 00:46:29,900 父さん 出発だ 627 00:46:29,900 --> 00:46:31,610 オーライ 628 00:46:31,610 --> 00:46:34,170 早く解いて 629 00:46:34,170 --> 00:46:36,210 - オーライ - 2人は置いていくのか? 630 00:46:36,210 --> 00:46:37,670 俺も行かない 631 00:46:37,670 --> 00:46:40,390 お前はタコを捕まえろよ 632 00:46:40,390 --> 00:46:43,820 戻れ 戻れ 633 00:46:43,820 --> 00:46:46,640 父さん オーライ 634 00:46:47,420 --> 00:46:51,830 ソンジェ いい時間を! 635 00:46:51,830 --> 00:46:54,070 ダメだ! 636 00:46:54,070 --> 00:46:56,110 ダメだ! 637 00:47:08,210 --> 00:47:11,990 髪を乾かさないと風邪ひくぞ 638 00:47:11,990 --> 00:47:14,170 ドライヤーの場所がわからない 639 00:47:14,170 --> 00:47:16,310 自分の家じゃないし 640 00:47:21,310 --> 00:47:22,920 ほら 641 00:47:25,240 --> 00:47:27,310 これ食べてろ 642 00:47:36,910 --> 00:47:39,210 なぜ俺を見る?苺を食べろよ 643 00:47:39,210 --> 00:47:41,060 なんとなく 644 00:47:46,480 --> 00:47:49,860 あなたはリンスが必要なさそうね 645 00:47:49,860 --> 00:47:51,230 置いてもなかったぞ 646 00:47:51,230 --> 00:47:52,600 プリンスだから 647 00:47:52,600 --> 00:47:54,100 久しぶりに出たな 648 00:47:54,100 --> 00:47:56,020 あなた鹿なの? 649 00:47:56,020 --> 00:48:00,320 - なんだよ - 私の心を溶かしてる (*"鹿の角"と"溶かす"の発音が似ている) 650 00:48:03,730 --> 00:48:05,050 恥ずかしいからやめろ 651 00:48:05,050 --> 00:48:06,480 笑わないわね 652 00:48:06,480 --> 00:48:09,640 いい匂い(ヒャン)がする 653 00:48:09,640 --> 00:48:12,740 - お前の"好み"(チヒャン)? - 正解 654 00:48:13,740 --> 00:48:16,040 - 面白いか? - 笑ってほしくて 655 00:48:16,040 --> 00:48:19,110 あなたの笑いのツボだったのよ 656 00:48:20,630 --> 00:48:22,660 独り占めか? 657 00:48:30,590 --> 00:48:35,670 ♫ Just you and I, oh you and I ♫ 658 00:48:35,670 --> 00:48:39,960 ♫ you and I, just you and I ♫ 659 00:48:39,960 --> 00:48:44,240 ♫ you and I, oh you and I ♫ 660 00:48:44,240 --> 00:48:48,950 ♫ you and I, just you and I ♫ 661 00:49:00,570 --> 00:49:02,820 スンドル! 662 00:49:02,820 --> 00:49:04,260 そうだ 663 00:49:04,260 --> 00:49:05,970 中に入れ 664 00:49:14,980 --> 00:49:17,800 そろそろ寝なきゃ 665 00:49:17,800 --> 00:49:19,810 どこで寝る? 666 00:49:21,420 --> 00:49:25,340 さっきゲストルームで寝るようにと 667 00:49:25,340 --> 00:49:26,760 おやすみ 668 00:49:26,760 --> 00:49:29,370 なら俺はどこで? 669 00:49:29,370 --> 00:49:31,010 あなた? 670 00:49:34,010 --> 00:49:37,390 このテントでいいじゃない 671 00:49:37,390 --> 00:49:40,000 - 俺もゲストだ - え? 672 00:49:42,820 --> 00:49:44,120 ちょっと! 673 00:49:44,120 --> 00:49:49,110 だ-だから一緒に寝ると? 674 00:49:51,150 --> 00:49:54,490 冗談だよ 本気にするな 675 00:49:56,320 --> 00:49:58,290 早く寝て 676 00:49:59,200 --> 00:50:03,730 でも怖ければ呼んで 677 00:50:04,530 --> 00:50:06,100 怖くないわよ 678 00:50:06,100 --> 00:50:09,190 ソル こういう田舎の家は初めてだろ 679 00:50:09,190 --> 00:50:10,820 夜は怖いんだ 680 00:50:10,820 --> 00:50:12,680 静かで色んな音が聞こえる 681 00:50:12,680 --> 00:50:15,940 幽霊も出るんだ 682 00:50:16,980 --> 00:50:19,330 そうなのね 683 00:50:21,190 --> 00:50:24,080 でも幽霊は怖くない 684 00:50:25,960 --> 00:50:27,350 おやすみ 685 00:50:27,350 --> 00:50:30,080 [ゲストルーム] 686 00:50:36,670 --> 00:50:42,130 🎵変な気分よ🎵 687 00:50:42,130 --> 00:50:47,630 🎵とても緊張するの 心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵🎵 688 00:50:47,630 --> 00:50:53,120 🎵”会いたい”の言葉さえ 恥ずかしいかも🎵 689 00:50:53,120 --> 00:50:58,200 🎵あなたのことばかり考えてる🎵 690 00:50:58,200 --> 00:51:02,260 🎵目を閉じても🎵 691 00:51:02,260 --> 00:51:04,650 🎵I'm feeling ashamed🎵 692 00:51:04,650 --> 00:51:06,410 何?どうしたの 693 00:51:06,410 --> 00:51:08,210 幽霊が出たんだ 694 00:51:08,210 --> 00:51:09,590 幽霊ですって? 695 00:51:09,590 --> 00:51:12,210 ああ 白い服の女 696 00:51:12,210 --> 00:51:14,770 幽霊の声聞こえなかった? 697 00:51:14,770 --> 00:51:16,560 🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵 698 00:51:16,560 --> 00:51:19,640 🎵少しは気づいてたでしょ🎵 699 00:51:19,640 --> 00:51:21,520 すごく怖かった 700 00:51:21,520 --> 00:51:23,460 夢に出るかも 701 00:51:23,460 --> 00:51:26,540 あら そう? 702 00:51:26,540 --> 00:51:28,230 なら私があっちで寝る 703 00:51:28,300 --> 00:51:29,700 え? 704 00:51:31,120 --> 00:51:33,020 幽霊と一緒に寝ると? 705 00:51:33,020 --> 00:51:34,780 ダメだ 706 00:51:36,930 --> 00:51:40,230 まさか俺が手を出すとでも? 707 00:51:40,230 --> 00:51:41,950 父さんが言ってただろ 708 00:51:41,950 --> 00:51:44,280 俺は酸素のような男だ 709 00:51:44,280 --> 00:51:47,780 いやらしい考えなんてこれっぽっちも 710 00:51:47,780 --> 00:51:49,750 これっぽっちもない 711 00:51:50,590 --> 00:51:53,570 本当に幽霊が怖くて来たと? 712 00:51:53,570 --> 00:51:55,130 ああ 713 00:51:55,930 --> 00:51:58,400 それに寒いんだ 714 00:51:58,400 --> 00:52:00,930 風がブワーッ 715 00:52:00,930 --> 00:52:03,350 テントがブススッブススッ 716 00:52:03,350 --> 00:52:05,440 砂も飛んでくるし 717 00:52:05,440 --> 00:52:07,990 寝られないんだよ 718 00:52:07,990 --> 00:52:10,840 一緒にいたいと言えばいいのに 719 00:52:10,840 --> 00:52:13,750 嘘が下手ね 720 00:52:13,750 --> 00:52:17,590 そう言えば一緒に寝てくれる? 721 00:52:17,590 --> 00:52:19,290 いいえ 722 00:52:21,090 --> 00:52:23,420 ボーダーラインだ 723 00:52:23,420 --> 00:52:26,050 絶対に越えない 724 00:52:27,200 --> 00:52:29,330 ああ 楽だ 725 00:52:29,330 --> 00:52:31,560 越えたらどうするの? 726 00:52:31,560 --> 00:52:33,360 小学生の頃 机に線描かなかった? 727 00:52:33,360 --> 00:52:35,770 "越えたら私のもの"ってやつ? 728 00:52:35,770 --> 00:52:37,000 そうだ 729 00:52:37,000 --> 00:52:40,490 だから越えないよう気をつけろ 730 00:52:40,490 --> 00:52:43,490 疲れてないのか?早く寝ろ 731 00:53:47,200 --> 00:53:49,690 なぜお前が越えてるんだ 732 00:53:54,930 --> 00:53:57,700 越えちゃったわね 733 00:53:57,700 --> 00:54:00,400 越えたらどうなるんだっけ? 734 00:54:00,400 --> 00:54:03,660 じゃあこの腕はあなたのもの? 735 00:54:03,660 --> 00:54:07,100 俺のだ 736 00:54:07,100 --> 00:54:09,460 はい 持っていって 737 00:54:09,460 --> 00:54:13,210 でもどうやって?切るわけにも 738 00:54:14,960 --> 00:54:18,780 仕方ない 739 00:54:20,220 --> 00:54:22,110 🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵 740 00:54:22,110 --> 00:54:25,720 全部俺のにする 741 00:54:27,180 --> 00:54:30,590 🎵この瞬間を待ち続けていた🎵 742 00:54:30,590 --> 00:54:33,210 いいね このまま寝よう 743 00:54:33,210 --> 00:54:38,870 🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵 744 00:54:40,480 --> 00:54:42,870 何の音? 745 00:54:42,870 --> 00:54:45,790 幽霊の音だ 746 00:54:45,790 --> 00:54:48,640 ああ 怖い 747 00:54:59,790 --> 00:55:01,580 ソル 748 00:55:02,720 --> 00:55:04,950 うん ソンジェ 749 00:55:05,730 --> 00:55:08,640 あとどれくらいだ? 750 00:55:10,220 --> 00:55:12,400 🎵また夢見る僕🎵 751 00:55:12,400 --> 00:55:14,510 わからない 752 00:55:14,510 --> 00:55:16,120 戻らないでほしい 753 00:55:16,120 --> 00:55:18,980 🎵どんな瞬間が来ても🎵 754 00:55:18,980 --> 00:55:23,030 この時間に閉じ込められて戻れなくなってほしい 755 00:55:23,030 --> 00:55:26,330 🎵君を見つけるよ🎵 756 00:55:26,330 --> 00:55:33,800 私は明日が来ないでほしい 757 00:55:35,230 --> 00:55:37,860 🎵この瞬間を待ち続けていた🎵 758 00:55:37,860 --> 00:55:40,280 時計を壊そうか? 759 00:55:40,280 --> 00:55:43,550 そうする? 760 00:55:43,550 --> 00:55:46,350 そうしよう 761 00:55:48,190 --> 00:55:50,330 🎵また消えるとしても🎵 762 00:55:50,330 --> 00:55:52,520 ソンジェ 763 00:55:52,520 --> 00:55:54,780 うん ソル 764 00:55:54,780 --> 00:56:00,460 もし明日私が 765 00:56:00,460 --> 00:56:02,590 いや... 766 00:56:02,590 --> 00:56:05,550 今日急に戻っても 767 00:56:06,390 --> 00:56:08,730 悲しまないでね 768 00:56:10,420 --> 00:56:12,120 分かった 769 00:56:12,120 --> 00:56:14,610 泣いちゃダメよ 770 00:56:15,700 --> 00:56:17,600 泣かないよ 771 00:56:49,350 --> 00:56:51,380 好きよ 772 00:56:53,150 --> 00:56:58,390 伝えないと後悔しそうで 773 00:56:58,390 --> 00:57:00,890 🎵結局手放してしまった🎵 774 00:57:00,890 --> 00:57:02,130 好きよ ソンジェ 775 00:57:02,130 --> 00:57:07,580 🎵夜を思い浮かべて🎵 776 00:57:08,590 --> 00:57:13,700 🎵記憶の階段を歩く🎵 777 00:57:13,700 --> 00:57:16,000 愛してる 778 00:57:16,000 --> 00:57:18,500 🎵再び鮮明に🎵 779 00:57:18,500 --> 00:57:23,260 愛してる ソル 780 00:57:23,260 --> 00:57:29,170 🎵待っていたのかな 散らばった時間の中に🎵 781 00:57:29,170 --> 00:57:37,670 🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵 782 00:57:37,670 --> 00:57:43,850 🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵 783 00:57:43,850 --> 00:57:52,780 🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵 784 00:58:02,160 --> 00:58:06,600 お前が最後の希望だ 785 00:58:17,650 --> 00:58:19,760 何これ? 786 00:58:22,580 --> 00:58:26,800 ちょっと ソンジェのお父さん? 787 00:58:30,080 --> 00:58:31,790 はい! 788 00:58:31,790 --> 00:58:33,220 俺です 789 00:58:33,220 --> 00:58:36,420 何事ですか? 790 00:58:36,420 --> 00:58:39,130 助けてください 791 00:58:39,130 --> 00:58:42,550 トイレに閉じ込められた 792 00:58:42,550 --> 00:58:45,130 トイレに閉じ込められたと? 793 00:58:45,130 --> 00:58:47,760 あら どうしよう 794 00:58:47,760 --> 00:58:51,060 私がドアを開けに行きます 795 00:58:51,060 --> 00:58:53,100 入れないよ 796 00:58:53,100 --> 00:58:55,180 鍵がかかってる 797 00:58:55,180 --> 00:58:57,610 救急車を 798 00:58:58,580 --> 00:59:03,320 - 救急車? - 救急車 799 00:59:04,760 --> 00:59:06,220 大丈夫ですか? 800 00:59:06,220 --> 00:59:08,480 ソンジェのお父さん! 801 00:59:08,480 --> 00:59:12,620 大丈夫ですか? 802 00:59:12,620 --> 00:59:14,720 ここですか? 803 00:59:17,290 --> 00:59:20,480 早く救急車を 804 00:59:20,480 --> 00:59:23,340 - ドアは開かない - 壊しちゃダメですか? 805 00:59:23,340 --> 00:59:26,270 壊れないんだよ 806 00:59:26,270 --> 00:59:30,630 この頑丈な体で壊そうとして 807 00:59:30,630 --> 00:59:32,650 肩が壊れた 808 00:59:32,650 --> 00:59:35,330 分かったから後ろに下がって 809 00:59:35,330 --> 00:59:38,620 肩が曲がってしまった 810 00:59:40,380 --> 00:59:42,570 行きますよ 811 00:59:56,480 --> 00:59:59,910 大丈夫ですか? 812 00:59:59,910 --> 01:00:03,550 助けてくれてありがとう 813 01:00:10,150 --> 01:00:13,780 今夜はタコの刺身だ 814 01:00:14,910 --> 01:00:18,810 じゃあな サニー 815 01:00:30,100 --> 01:00:33,550 キム・テソン!早く行こう 816 01:00:34,820 --> 01:00:37,120 もう一泊しなさいよ 817 01:00:37,120 --> 01:00:39,060 今日帰らないと 818 01:00:39,060 --> 01:00:41,090 また来ますね 819 01:00:52,500 --> 01:00:54,810 音楽でも聴く? 820 01:00:57,060 --> 01:00:58,840 ソル 821 01:01:01,160 --> 01:01:02,990 ソル 822 01:01:12,040 --> 01:01:13,610 寝てたのか? 823 01:01:13,610 --> 01:01:15,930 ここはどこ? 824 01:01:18,200 --> 01:01:20,070 どうした? 825 01:01:22,870 --> 01:01:25,740 どうしてあなたとここに? 826 01:01:29,850 --> 01:01:32,970 ソル 急にどうした 827 01:01:36,320 --> 01:01:38,650 何かあったのか? 828 01:01:40,530 --> 01:01:42,820 誰ですか? 829 01:01:42,820 --> 01:01:47,420 まさか... 830 01:01:49,770 --> 01:01:52,050 戻ったのか? 831 01:01:52,050 --> 01:01:53,890 離して 832 01:01:54,740 --> 01:01:57,310 - ソル - 来ないで 833 01:01:57,310 --> 01:02:00,380 混乱してるの 834 01:02:00,380 --> 01:02:03,140 1人にして ごめん 835 01:02:30,280 --> 01:02:32,520 もし 836 01:02:32,520 --> 01:02:36,520 私が明日...いや 837 01:02:36,520 --> 01:02:39,740 今日急に戻っても 838 01:02:39,740 --> 01:02:42,260 悲しまないでね 839 01:02:42,260 --> 01:02:45,000 分かった 840 01:02:45,000 --> 01:02:47,050 泣いちゃダメよ 841 01:02:49,300 --> 01:02:51,000 泣かないよ 842 01:02:53,310 --> 01:03:01,080 🎵忘れられない君の痕跡🎵 843 01:03:01,080 --> 01:03:08,340 🎵束の間でも止まれるのなら🎵 844 01:03:08,340 --> 01:03:14,350 🎵君を抱きしめるのに🎵 845 01:03:15,600 --> 01:03:22,560 🎵一日中 君が恋しくて🎵 846 01:03:22,560 --> 01:03:30,640 🎵僕らの時間を巻き戻したい🎵 847 01:03:30,640 --> 01:03:38,170 🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵 848 01:03:38,170 --> 01:03:40,940 イム・ソル! 849 01:03:40,940 --> 01:03:42,360 ソル! 850 01:03:42,360 --> 01:03:46,630 未来が変わった 851 01:03:57,410 --> 01:03:59,020 ソル! 852 01:03:59,020 --> 01:04:04,610 ソンジェ どうしよう 853 01:04:05,600 --> 01:04:08,400 私の運命は私が変える 854 01:04:08,400 --> 01:04:10,780 だからソンジェ 855 01:04:10,780 --> 01:04:14,310 今回は来ないで 856 01:04:19,990 --> 01:04:23,020 [イムジュ駅] 857 01:04:35,410 --> 01:04:39,660 [イムジュ駅] 858 01:04:59,990 --> 01:05:02,970 [特別出演: ソン・ヨンジェ チョリョン] 859 01:05:07,990 --> 01:05:14,950 字幕提供 : ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 日本語字幕: saryon 860 01:05:16,610 --> 01:05:19,490 [ソンジェ背負って走れ] 861 01:05:19,490 --> 01:05:22,680 いつか再会してまた来ればいい 862 01:05:22,680 --> 01:05:26,330 今回が最後でなければいいのに 863 01:05:26,330 --> 01:05:28,590 僕と一緒だと言ったんですか? 864 01:05:28,590 --> 01:05:31,500 ソンジェ ソルはどこなの? 865 01:05:31,500 --> 01:05:33,050 戻ったフリをしたのか? 866 01:05:33,050 --> 01:05:36,860 刑事さん 助けてください 867 01:05:36,860 --> 01:05:39,640 本当にキム・ヨンスが現れると? 868 01:05:39,640 --> 01:05:42,460 未来が変わったのか? 869 01:05:42,460 --> 01:05:44,800 ソンジェ! 870 01:05:44,800 --> 01:05:46,350 ソル! 871 01:05:46,350 --> 01:05:52,590 ソンジェ 私たちは出会うべきじゃなかった 872 01:05:52,590 --> 01:05:58,410 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you