1
00:00:17,020 --> 00:00:20,680
[ビョン・ウソク]
2
00:00:20,680 --> 00:00:23,720
[不在着信|代表]
3
00:00:25,590 --> 00:00:28,390
[キム・へユン]
4
00:00:34,100 --> 00:00:38,650
[ソンジェ背負って走れ]
5
00:00:47,710 --> 00:00:53,590
ところで どうやって分かったの?
6
00:00:54,490 --> 00:00:56,280
バス停で見かけた
7
00:00:56,280 --> 00:01:00,470
バスで寝過ごしてる姿を
8
00:01:02,260 --> 00:01:05,400
時間と場所は考えて寝ろよ
9
00:01:05,400 --> 00:01:07,170
見るたび寝てるじゃないか
10
00:01:07,170 --> 00:01:09,760
俺が見てなかったらどうなってたか
11
00:01:09,760 --> 00:01:13,510
うん 今後は気をつける
12
00:01:37,220 --> 00:01:43,030
ところで模擬試合の前に私を見たことある?
13
00:01:43,030 --> 00:01:46,070
近所だからもしかしたらと思って
14
00:01:46,070 --> 00:01:47,340
ある
15
00:01:47,340 --> 00:01:49,600
本当?
16
00:01:49,600 --> 00:01:53,290
俺を宅配の人と勘違いしただろ
17
00:01:53,290 --> 00:01:54,930
覚えてないか
18
00:01:54,930 --> 00:01:57,070
いつのこと?
19
00:01:57,740 --> 00:02:01,270
春 引っ越したばかりの時
20
00:02:02,920 --> 00:02:05,300
そっか
21
00:02:05,300 --> 00:02:08,080
その時から知ってたらな
22
00:02:08,080 --> 00:02:10,120
そうか?
23
00:02:12,370 --> 00:02:15,220
- うちの店に来たことは?
- え?
24
00:02:15,300 --> 00:02:18,700
前はよく店番をしてたの
25
00:02:18,700 --> 00:02:21,300
[氷の微笑]
26
00:02:22,210 --> 00:02:25,480
DVDを借りに来たことは?
27
00:02:27,880 --> 00:02:30,060
急に眠くなった
28
00:02:31,680 --> 00:02:33,250
ねえ
29
00:02:33,250 --> 00:02:35,130
寝ちゃうの?
30
00:02:36,030 --> 00:02:38,490
ああ 眠すぎる
31
00:02:51,670 --> 00:02:53,630
おやすみ
32
00:03:04,940 --> 00:03:09,980
私たちは人生で多くのものを逃してしまう
33
00:03:09,980 --> 00:03:16,800
私にとってソンジェは星のように遠い存在だった
34
00:03:16,800 --> 00:03:23,340
思い出したくない過去だった私の10代に
35
00:03:23,340 --> 00:03:28,450
手を伸ばせば届く距離にソンジェがいた
36
00:03:29,950 --> 00:03:35,440
毎日同じ空気を吸い 同じ空を見て
37
00:03:35,440 --> 00:03:38,260
同じ道を歩いて
38
00:03:39,700 --> 00:03:41,490
私の名前を知っていて
39
00:03:41,490 --> 00:03:43,430
イム・ソル!
40
00:03:43,430 --> 00:03:46,190
私を救ってくれた
41
00:03:46,190 --> 00:03:48,640
あの頃は知らなかった事実
42
00:03:51,020 --> 00:03:56,530
今までどれほどの縁を逃してきたのか
43
00:03:56,530 --> 00:04:00,540
過去に向き合って初めて気づいた
44
00:04:02,010 --> 00:04:04,650
どうして泣いてるの?
45
00:04:04,650 --> 00:04:09,170
もしかすると逃すべきでなかった瞬間は
46
00:04:09,170 --> 00:04:12,060
どこかで光を放ちながら
47
00:04:12,060 --> 00:04:16,590
絶え間なく私に信号を送っていたのかも
48
00:04:16,590 --> 00:04:19,710
その信号を見逃さないこと
49
00:04:19,710 --> 00:04:22,570
それがここに来た理由
50
00:04:22,570 --> 00:04:27,260
あなたと再会した理由かもしれない
51
00:04:31,700 --> 00:04:32,790
[第5話]
52
00:04:32,790 --> 00:04:35,830
ソンジェ!
53
00:04:38,240 --> 00:04:40,560
ソンジェ!
54
00:04:42,040 --> 00:04:44,350
ソンジェ!
55
00:04:48,730 --> 00:04:50,710
あ ソンジェ!
56
00:04:51,510 --> 00:04:53,030
ソンジェ!ちょっと来て
57
00:04:53,030 --> 00:04:55,370
今度は何だよ
58
00:05:02,220 --> 00:05:05,000
ソンジェ 空を見て 虹よ
59
00:05:05,000 --> 00:05:06,200
綺麗でしょ
60
00:05:06,200 --> 00:05:08,470
私のおかげで見られたのよ
61
00:05:08,470 --> 00:05:10,750
早く願い事を
62
00:05:10,750 --> 00:05:13,140
何も見えない
63
00:05:16,180 --> 00:05:18,790
よく見えないの?
64
00:05:18,790 --> 00:05:20,400
ああ
65
00:05:22,610 --> 00:05:24,440
待ってて
66
00:05:28,280 --> 00:05:30,300
ソンジェ!
67
00:05:40,600 --> 00:05:49,130
🎵聴こえてくる どこにいても感じる🎵
68
00:05:49,130 --> 00:05:52,260
どう?見えるでしょ
69
00:05:52,260 --> 00:05:53,930
ああ
70
00:05:53,930 --> 00:05:57,750
🎵君がいるから大丈夫🎵
71
00:05:57,750 --> 00:06:02,100
🎵疲れた時でも🎵
72
00:06:02,100 --> 00:06:06,550
🎵君に届くと知ってる🎵
73
00:06:06,550 --> 00:06:15,000
🎵君は僕の奇跡だよ🎵
74
00:06:15,000 --> 00:06:19,310
🎵僕を愛してると言って🎵
75
00:06:19,310 --> 00:06:23,710
🎵いつもそばにいるよ🎵
76
00:06:23,710 --> 00:06:29,250
🎵全ての時間を僕と共に🎵
77
00:06:29,250 --> 00:06:34,390
🎵Just you and I just you and I🎵
78
00:06:34,390 --> 00:06:37,960
🎵You and I just you and I🎵
79
00:06:37,960 --> 00:06:41,590
冷たい!何なの?
80
00:06:41,590 --> 00:06:43,170
ちょっと あんた!
81
00:06:43,170 --> 00:06:47,460
子供じゃないのに水遊びするんじゃないよ
82
00:06:47,460 --> 00:06:49,710
待ってなさい!
83
00:06:53,060 --> 00:06:55,670
ちょっと!何してるの
84
00:06:55,670 --> 00:06:58,130
- ママ!
- どうするつもりよ!
85
00:06:58,130 --> 00:07:00,000
ママ 私がやるから
86
00:07:00,000 --> 00:07:02,360
落ち着いて ねえ
87
00:07:02,360 --> 00:07:04,240
ママ 待って待って
88
00:07:04,240 --> 00:07:07,010
自分が何歳だと思ってるの
89
00:07:07,010 --> 00:07:09,860
ママ 話を聞いて
90
00:07:12,470 --> 00:07:14,400
お願い ママ
91
00:07:14,400 --> 00:07:16,940
ごめんなさい!
92
00:07:16,940 --> 00:07:19,960
- お願い
- 待ちなさい!
93
00:07:29,840 --> 00:07:31,830
ソンジェ
94
00:07:33,210 --> 00:07:34,790
はい
95
00:07:35,460 --> 00:07:38,970
何よ 朝からプレゼント?
96
00:07:42,820 --> 00:07:46,370
屋上から飛んできた
97
00:07:46,370 --> 00:07:49,650
私じゃなくておばあちゃんの物よ
98
00:07:49,650 --> 00:07:51,840
ピンク色が好きなの
99
00:07:51,840 --> 00:07:55,420
そ-そんなこと聞いてない
100
00:07:57,400 --> 00:07:59,520
私ったら
101
00:07:59,520 --> 00:08:01,660
一緒に登校したかったの
102
00:08:01,660 --> 00:08:04,380
あなたとやることがあって
103
00:08:04,380 --> 00:08:06,230
何をするんだ?
104
00:08:06,230 --> 00:08:08,340
そのうち分かるわ
105
00:08:12,600 --> 00:08:14,030
ありがとう ソンジェ
106
00:08:14,030 --> 00:08:15,250
何が?
107
00:08:15,250 --> 00:08:17,000
助けてくれて
108
00:08:17,000 --> 00:08:19,370
それと ごめん
109
00:08:19,370 --> 00:08:22,750
もっと早くお礼を言うべきだった
110
00:08:22,750 --> 00:08:24,150
遅くなっちゃった
111
00:08:24,150 --> 00:08:26,190
昨日言ってただろ
112
00:08:26,190 --> 00:08:29,220
昨日は昨日よ
113
00:08:31,600 --> 00:08:33,210
でももう私を避けないのね
114
00:08:33,210 --> 00:08:35,010
女子とは友達にならないって
115
00:08:35,010 --> 00:08:36,820
お前と友達になるつもりはない
116
00:08:36,820 --> 00:08:41,330
友人だと釈明してた熱愛説は全部本当だったのね
117
00:08:41,330 --> 00:08:44,680
たくさん恋愛してたのね
118
00:08:44,680 --> 00:08:47,220
それなら私の命の恩人ね
119
00:08:47,220 --> 00:08:49,430
私は"カササギ"の恩返しをするわ
120
00:08:49,430 --> 00:08:52,340
"鶴"じゃなかったか?
121
00:08:52,340 --> 00:08:54,260
そうだっけ?
122
00:08:59,220 --> 00:09:02,900
🎵If you never talk I'll never leave you🎵
123
00:09:04,260 --> 00:09:08,620
危なかった
124
00:09:08,620 --> 00:09:13,130
じゃあ鶴になろうか?
125
00:09:17,000 --> 00:09:19,930
瓜を丸ごと持ってきたのか
126
00:09:19,930 --> 00:09:21,120
タイムカプセルよ
127
00:09:21,120 --> 00:09:24,100
その中にプレゼントを入れたの
128
00:09:24,100 --> 00:09:28,300
童話では穴を掘ると宝が出てくるでしょ
129
00:09:29,160 --> 00:09:30,410
プレゼントなんだろ?
130
00:09:30,410 --> 00:09:33,190
土に埋めずにくれよ まさかキムチか?
131
00:09:33,190 --> 00:09:36,560
タイムカプセルなんだってば
132
00:09:36,560 --> 00:09:38,810
いいから手伝って
133
00:09:41,210 --> 00:09:43,020
中身はなんだ?
134
00:09:43,020 --> 00:09:46,000
本当にお宝か?
135
00:09:46,000 --> 00:09:50,550
それより貴重な物よ
136
00:09:50,550 --> 00:09:52,840
後で開けた時驚くわよ
137
00:09:52,840 --> 00:09:55,250
いつ開ければいい?
138
00:09:55,250 --> 00:09:57,180
2023年あたり?
139
00:09:57,180 --> 00:09:59,230
そんなに長く埋めとくのか?
140
00:09:59,230 --> 00:10:00,990
これは株よ
141
00:10:00,990 --> 00:10:04,890
長く埋めるほど良くなるの
142
00:10:04,890 --> 00:10:06,400
本当か?
143
00:10:06,400 --> 00:10:08,250
嘘よ
144
00:10:12,110 --> 00:10:18,150
じゃあ2023年1月1日 0時に漢川橋で会おう
145
00:10:18,150 --> 00:10:19,920
その日一緒に取り出そう
146
00:10:19,920 --> 00:10:22,250
なぜその日なんだ?
147
00:10:24,520 --> 00:10:27,630
[歌手リュ・ソンジェ 死亡]
148
00:10:30,480 --> 00:10:33,110
あなたの運命を変えるためよ
149
00:10:33,110 --> 00:10:37,340
お願い…1日だけ長く生きて
150
00:10:38,450 --> 00:10:41,690
その日あげることに意味があるの
151
00:10:41,690 --> 00:10:46,030
中身は期待してもいいわよ
152
00:10:46,030 --> 00:10:47,780
先に開けちゃダメよ
153
00:10:47,780 --> 00:10:51,050
2023年1月1日0時 漢川橋よ
154
00:10:51,050 --> 00:10:54,240
覚えててね
155
00:10:54,240 --> 00:10:58,050
2023年1月1日 漢川橋
156
00:10:58,050 --> 00:11:01,300
0時 漢川橋…
157
00:11:02,090 --> 00:11:05,680
その日まで俺に会わないつもりか?
158
00:11:05,680 --> 00:11:07,980
何が起きるかわからないから
159
00:11:07,980 --> 00:11:11,000
お互いに離れていたとしても
160
00:11:11,000 --> 00:11:13,270
その日は会いにきて
161
00:11:13,270 --> 00:11:15,610
同窓会に行く気分で ね?
162
00:11:15,610 --> 00:11:18,560
昔の友人に会うと思って
163
00:11:18,560 --> 00:11:21,190
お前と友達にはならないって
164
00:11:29,530 --> 00:11:30,800
忙しい
165
00:11:30,800 --> 00:11:33,910
家の前でソルに会ったら怪我してないか見てくれ
166
00:11:33,910 --> 00:11:36,090
俺じゃなくてテソンに言えよ
167
00:11:36,090 --> 00:11:38,160
ソルのこと好きでもないやつに
168
00:11:38,160 --> 00:11:40,400
- 言えるかよ
- なに?
169
00:11:40,400 --> 00:11:43,150
チェ・ガヨンっていうしつこい女を
170
00:11:43,150 --> 00:11:46,470
追い払うためにソルと付き合ってるらしい
171
00:11:46,470 --> 00:11:48,380
ところで…
172
00:11:49,410 --> 00:11:51,900
なんでもない 行こう
173
00:11:51,900 --> 00:11:54,410
人を見る目がない
174
00:11:55,050 --> 00:11:58,850
お前の目はどこについてるんだよ
175
00:11:58,850 --> 00:12:00,570
ここ?
176
00:12:02,580 --> 00:12:04,640
待ってよ
177
00:12:07,950 --> 00:12:10,470
最近身だしなみチェック厳しすぎない?
178
00:12:10,470 --> 00:12:12,220
そうよね
179
00:12:13,600 --> 00:12:15,650
ネクタイ!
180
00:12:15,650 --> 00:12:18,770
これじゃ罰則決定ね
181
00:12:18,770 --> 00:12:20,550
待ってろ
182
00:12:38,740 --> 00:12:40,030
あなたは?
183
00:12:40,030 --> 00:12:42,340
俺は運動選手だったから
184
00:12:42,340 --> 00:12:44,890
制服なんてほぼ着たことない
185
00:12:44,890 --> 00:12:46,660
大丈夫だ
186
00:12:50,840 --> 00:12:52,300
なんだこれは
187
00:12:52,300 --> 00:12:53,930
洗濯しろよ
188
00:12:53,930 --> 00:12:56,530
こいつら
189
00:12:56,530 --> 00:12:58,600
お前も
190
00:12:58,600 --> 00:13:01,620
リュ・ソンジェ もう運動選手じゃないんだぞ
191
00:13:01,620 --> 00:13:03,760
制服の着方を覚えろよ
192
00:13:03,760 --> 00:13:05,510
- はい
- 先生 こんにちは
193
00:13:05,510 --> 00:13:07,760
なんだお前は
194
00:13:07,760 --> 00:13:09,430
どういう風の吹き回しだ?
195
00:13:09,430 --> 00:13:12,680
いつも裏道を使って逃れてたくせに
196
00:13:12,680 --> 00:13:16,610
自首してるんですよ
197
00:13:16,610 --> 00:13:18,200
情状酌量してくれますよね
198
00:13:18,200 --> 00:13:20,260
もちろんだ
199
00:13:20,260 --> 00:13:22,080
こっちに来い
200
00:13:24,210 --> 00:13:25,480
まったく
201
00:13:25,480 --> 00:13:28,030
ビリは7周追加だぞ
202
00:13:28,030 --> 00:13:30,290
俺まで巻き込むなよ
203
00:13:30,290 --> 00:13:32,640
運動させるためだよ
204
00:13:37,370 --> 00:13:38,920
よう
205
00:13:39,820 --> 00:13:42,000
挨拶もなしか
206
00:13:42,000 --> 00:13:44,500
そんな仲じゃない
207
00:13:44,500 --> 00:13:47,420
なら俺の彼女とはどんな仲なんだ?
208
00:13:47,420 --> 00:13:49,870
お前が代わりに罰も受けて
209
00:13:52,790 --> 00:13:56,100
ソルの近所に住んでたよな
210
00:13:56,100 --> 00:13:57,780
何が気になるんだ
211
00:13:57,780 --> 00:13:59,790
気になること?
212
00:13:59,790 --> 00:14:04,070
水泳選手は水中と陸上のどっちが速い?
213
00:14:04,870 --> 00:14:08,780
亀は陸に上がると動きが鈍るだろ
214
00:14:08,780 --> 00:14:10,690
お前もか?
215
00:14:31,470 --> 00:14:33,740
禁煙しろ
216
00:15:27,400 --> 00:15:29,200
びっくりした
217
00:15:29,200 --> 00:15:31,920
なんだよその目は
218
00:15:35,910 --> 00:15:38,510
- "確認"
- やめろよ
("応答せよ1997"のセリフ)
219
00:15:38,510 --> 00:15:40,080
ふざけたことして
220
00:15:40,080 --> 00:15:43,740
やっぱりそうか
イム・ソルに本気なんだな
221
00:15:43,740 --> 00:15:46,350
- え?
- 最近のお前は変だろ
222
00:15:46,350 --> 00:15:49,480
学校も休まず喫煙もしない
223
00:15:49,480 --> 00:15:51,950
女子が近づいてきても避ける
224
00:15:51,950 --> 00:15:53,100
完全におかしい
225
00:15:53,100 --> 00:15:55,620
おいおい 服でも着ろよ
226
00:15:55,620 --> 00:15:57,660
視覚テロだぞ
227
00:15:57,660 --> 00:15:59,610
目から血が出そうだ
228
00:15:59,610 --> 00:16:02,980
- いい体だろ?
- 早く着ろよ
229
00:16:04,190 --> 00:16:06,120
[テレビの音]
230
00:16:06,120 --> 00:16:08,090
[テレビの音]
231
00:16:08,090 --> 00:16:11,790
[テレビの音]
232
00:16:14,380 --> 00:16:16,260
[テレビの音]
233
00:16:16,260 --> 00:16:17,990
準備
234
00:16:20,190 --> 00:16:22,050
なんだ
235
00:16:22,050 --> 00:16:23,680
なぜ消えない
236
00:16:23,680 --> 00:16:25,680
パク・テファン
237
00:16:25,680 --> 00:16:29,130
ジャンリンの頭が先に出た
238
00:16:30,040 --> 00:16:33,470
[テレビの音]
239
00:16:35,330 --> 00:16:37,250
ただいま
240
00:16:37,250 --> 00:16:39,750
おかえり
241
00:16:39,750 --> 00:16:42,140
何してるの?
242
00:16:44,080 --> 00:16:47,250
テレビが壊れてな
243
00:16:49,670 --> 00:16:51,960
すごく散らかってるけど
244
00:16:51,960 --> 00:16:54,220
ネズミが…
245
00:16:54,220 --> 00:16:56,210
[テレビの音]
246
00:16:56,210 --> 00:16:58,090
わあ 格好いいね
247
00:16:58,090 --> 00:17:02,960
息子が立派で母親は幸せ者だね
248
00:17:02,960 --> 00:17:04,280
パク・テファンが!
249
00:17:04,280 --> 00:17:06,070
明日金メダル獲るんじゃないかい?
250
00:17:06,070 --> 00:17:07,580
そうね
251
00:17:07,580 --> 00:17:09,570
韓国人が水泳で金メダルを?
252
00:17:09,570 --> 00:17:13,610
予選通過だけでも十分だよ
253
00:17:13,610 --> 00:17:14,610
獲れるかもしれない
254
00:17:14,610 --> 00:17:19,010
それどころか金と銀の2メダルだったわよ
255
00:17:19,010 --> 00:17:20,620
バカね
256
00:17:20,620 --> 00:17:23,880
だから株で大損を
257
00:17:23,880 --> 00:17:26,290
あれ?待って
258
00:17:31,190 --> 00:17:33,660
[2005, 2006, 2007, 2008]
259
00:17:52,130 --> 00:17:54,850
[韓国大学 募集要項]
260
00:17:59,740 --> 00:18:03,060
ソンジェ 明日空いてる?
261
00:18:03,060 --> 00:18:08,450
🎵変な気分よ とても緊張するの🎵
262
00:18:08,450 --> 00:18:13,970
🎵心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵
263
00:18:13,970 --> 00:18:16,380
🎵”会いたい”の言葉さえ🎵
264
00:18:16,380 --> 00:18:18,090
どうしたんだ?
265
00:18:18,090 --> 00:18:19,910
一緒に映画見よう
266
00:18:19,910 --> 00:18:21,540
え?映画?
267
00:18:21,540 --> 00:18:24,310
うん 見せてあげる
268
00:18:25,380 --> 00:18:26,590
えっと…
269
00:18:26,590 --> 00:18:28,630
もう券を買っちゃったの
270
00:18:28,630 --> 00:18:30,860
とりあえず行こう
271
00:18:30,860 --> 00:18:32,320
ほら
272
00:18:32,320 --> 00:18:37,250
🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵
273
00:18:37,250 --> 00:18:39,280
彼氏は忙しいのか?
274
00:18:39,280 --> 00:18:40,760
急に映画だなんて
275
00:18:40,760 --> 00:18:44,140
あなたにお礼がしたくて
276
00:18:45,580 --> 00:18:48,440
パク・テファンだ
277
00:18:48,440 --> 00:18:50,730
ソンジェ 足の下に
278
00:18:50,730 --> 00:18:52,480
え?
279
00:18:52,480 --> 00:18:55,020
いい挨拶ね
280
00:18:55,020 --> 00:18:58,490
🎵私のことを🎵
281
00:18:58,490 --> 00:19:00,550
🎵見てほしい🎵
282
00:19:00,550 --> 00:19:02,320
面白いでしょ
283
00:19:02,320 --> 00:19:04,630
早く行こう
284
00:19:04,630 --> 00:19:06,160
なぜあんな事を?
285
00:19:06,160 --> 00:19:10,370
🎵Love is you Love is you🎵
286
00:19:12,040 --> 00:19:17,550
🎵”会いたい”の言葉さえ 恥ずかしいかも🎵
287
00:19:17,550 --> 00:19:22,690
🎵あなたのことばかり考えてる🎵
288
00:19:22,690 --> 00:19:26,780
🎵目を閉じても🎵
289
00:19:26,780 --> 00:19:28,880
またパク・テファン?
290
00:19:28,880 --> 00:19:30,280
なんだ?
291
00:19:30,280 --> 00:19:35,330
🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵
292
00:19:35,330 --> 00:19:40,890
🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵
293
00:19:40,890 --> 00:19:43,290
🎵少しは気づいてたでしょ🎵
294
00:19:43,290 --> 00:19:47,800
見て 目が回るの 不思議でしょ
295
00:19:47,800 --> 00:19:52,390
🎵全部本心よ🎵
296
00:19:52,390 --> 00:19:55,150
反対にも回せるよ
297
00:19:55,150 --> 00:19:58,590
こうやって
298
00:19:58,590 --> 00:20:01,910
爽やかな夏の香りに包まれた今日
299
00:20:01,910 --> 00:20:04,660
デート日和ですね
300
00:20:04,660 --> 00:20:12,570
皆様も愛する人と共に夏を感じていますか?
301
00:20:12,570 --> 00:20:15,410
まもなく2008年北京夏季水泳大会ー
302
00:20:15,410 --> 00:20:19,110
400m 自由型が始まります
303
00:20:19,110 --> 00:20:23,590
韓国の期待の星 パク・テファン選手が出場します
304
00:20:41,130 --> 00:20:48,760
🎵皆で集まった夜🎵
305
00:20:48,760 --> 00:20:56,270
🎵いつもの席に君がいない時🎵
306
00:20:56,270 --> 00:21:03,560
🎵僕の好きな君の香りがして🎵
307
00:21:03,560 --> 00:21:10,780
🎵君かと振り向いてしまう🎵
308
00:21:10,780 --> 00:21:14,260
昨日の夜映画に誘えばよかったのに
309
00:21:14,260 --> 00:21:16,710
秘密と言われて一晩中気になってた
310
00:21:16,710 --> 00:21:19,170
断られるかと思ったのよ
311
00:21:19,170 --> 00:21:21,820
喜んで来るに決まってるだろ
312
00:21:24,100 --> 00:21:25,390
映画が好きなんだ
313
00:21:25,390 --> 00:21:27,730
そう?よかった
314
00:21:27,730 --> 00:21:32,990
最も近い非常口を確認してください
315
00:21:32,990 --> 00:21:36,440
皆様がいらっしゃるのは1番です
316
00:21:36,440 --> 00:21:38,440
矢印の案内に沿ってー
317
00:21:38,440 --> 00:21:42,180
非常時には職員の指示に従い安全に退出してください
318
00:21:42,180 --> 00:21:43,560
- なに?
- どうしたの?
319
00:21:43,560 --> 00:21:44,770
出よう
320
00:21:44,770 --> 00:21:48,470
出なきゃいけないみたい
321
00:21:50,440 --> 00:21:52,410
ソル 出よう
322
00:21:54,810 --> 00:21:57,720
火災報知器の誤作動により警報が鳴りました
323
00:21:57,720 --> 00:22:00,640
ご迷惑をおかけし申し訳ありません
324
00:22:00,640 --> 00:22:03,360
いけ!
325
00:22:03,360 --> 00:22:06,120
パク・テファン いけ!
326
00:22:06,120 --> 00:22:08,640
そうだ そうだ
327
00:22:08,640 --> 00:22:11,280
パク・テファン 頑張れ!
328
00:22:14,100 --> 00:22:15,860
もう少し!
329
00:22:17,540 --> 00:22:20,100
パク・テファンが金メダルだ!
330
00:22:30,180 --> 00:22:33,100
金メダル!
331
00:22:33,100 --> 00:22:35,930
大韓民国 金メダル!
332
00:23:02,500 --> 00:23:06,590
試合を見せないように映画に誘ったのか
333
00:23:06,590 --> 00:23:09,340
お前も父さんも大袈裟なんだよ
334
00:23:09,340 --> 00:23:10,900
試合を見せなきゃしまいか?
335
00:23:10,900 --> 00:23:14,400
どの道メダルを獲れば全国民が大騒ぎだ
336
00:23:14,400 --> 00:23:17,150
そうだけど…
337
00:23:17,150 --> 00:23:21,700
俺が泣くとでも思ったか?
338
00:23:25,900 --> 00:23:31,700
俺は19歳で水泳ができなくなると知っていても
339
00:23:31,700 --> 00:23:33,880
水泳はしたはずだ
340
00:23:34,780 --> 00:23:40,430
水泳をしている間は本当に幸せだった
341
00:23:40,430 --> 00:23:44,110
その幸せは挑戦したから手に入れたものだ
342
00:23:45,030 --> 00:23:46,950
だから後悔はない
343
00:23:46,950 --> 00:23:51,300
水泳を始めたことも できなくなった今も
344
00:23:52,530 --> 00:23:58,520
だから 俺は大丈夫だってことだ
345
00:24:06,250 --> 00:24:09,110
- あいつ次会ったらー
- 塾は終わりですか?
346
00:24:09,110 --> 00:24:11,250
ああ お前も授業か?
347
00:24:11,250 --> 00:24:13,490
いえ これを渡しに
348
00:24:13,490 --> 00:24:15,640
はい シャツです
349
00:24:15,640 --> 00:24:18,120
なかなか返してこないから
350
00:24:18,120 --> 00:24:20,410
ガンジス川まで洗いに行ったかと思った
351
00:24:20,410 --> 00:24:21,930
高3は忙しいんです
352
00:24:21,930 --> 00:24:24,090
遊び暮らしてるオッパとは違って
353
00:24:24,090 --> 00:24:26,670
おい 高3が偉いとでも?
354
00:24:26,670 --> 00:24:28,990
それが年上を敬う態度か
355
00:24:28,990 --> 00:24:31,160
新品を買ったのか?
356
00:24:31,160 --> 00:24:34,370
礼儀正しい いい子だ
357
00:24:34,370 --> 00:24:37,660
俺が新品好きなのがよく分かったな
358
00:24:37,660 --> 00:24:41,470
新品の前歯も手に入れましたか?
359
00:24:41,470 --> 00:24:43,080
ああ
360
00:24:43,760 --> 00:24:46,210
お前の叔父さんは腕がいい
361
00:24:46,210 --> 00:24:49,050
ならいいです じゃ
362
00:24:54,370 --> 00:24:57,640
自転車で歩道を走るなよ
363
00:24:59,300 --> 00:25:00,900
大丈夫か?
364
00:25:02,160 --> 00:25:05,720
🎵止まらないエネルギー🎵
365
00:25:05,720 --> 00:25:09,550
🎵君のそばに立つ僕🎵
366
00:25:09,550 --> 00:25:14,500
🎵君と共に歩む道🎵
367
00:25:14,500 --> 00:25:18,300
だ-大丈夫です
368
00:25:19,730 --> 00:25:23,850
- どうした?
- あんな人間にときめくなんて
369
00:25:26,320 --> 00:25:29,690
久しぶりの映画だったのに残念だわ
370
00:25:29,690 --> 00:25:31,710
- 映画が好きなんだな
- うん
371
00:25:31,710 --> 00:25:34,760
前は1日に2, 3本も見てた
372
00:25:34,760 --> 00:25:37,130
夢が映画監督だったの
373
00:25:37,130 --> 00:25:39,380
どうして過去形?
374
00:25:40,080 --> 00:25:45,870
今は無事にこの足で入試会場に入るのが目標よ
375
00:25:47,280 --> 00:25:50,140
俺も入試を受けないとな
376
00:25:50,140 --> 00:25:52,090
入試?
377
00:25:52,790 --> 00:25:55,540
体育科に願書を出すつもりだ
378
00:25:55,540 --> 00:25:58,140
本当?私の兄も体育科よ
379
00:25:58,140 --> 00:25:59,600
体育の先生になるの?
380
00:25:59,600 --> 00:26:01,960
また先走ってる
381
00:26:01,960 --> 00:26:04,060
まだ想像できない
382
00:26:04,060 --> 00:26:06,480
水泳以外のことをしてる自分の姿
383
00:26:06,480 --> 00:26:08,130
何言ってるのよ
384
00:26:08,130 --> 00:26:11,460
医師 救急隊員 警察官 韓服まで全部似合うのに
385
00:26:11,460 --> 00:26:12,960
なんでも似合う顔よ
386
00:26:12,960 --> 00:26:15,660
見たように話すんだな
387
00:26:16,840 --> 00:26:18,930
いや あの…
388
00:26:18,930 --> 00:26:21,520
願書を出すには内申点が大事よね
389
00:26:21,520 --> 00:26:24,340
勉強しなきゃね 私が手伝おうか?
390
00:26:24,340 --> 00:26:26,440
- 本当か?
- うん
391
00:26:26,440 --> 00:26:28,070
本当よ
392
00:26:28,070 --> 00:26:30,230
- 本当に…
- 言ったからな
393
00:26:37,220 --> 00:26:38,900
こんにちー
394
00:26:56,500 --> 00:26:58,140
なんだよ?
395
00:27:00,240 --> 00:27:02,090
どうしよう
396
00:27:18,110 --> 00:27:20,660
おじさん 何してるの?
397
00:27:21,440 --> 00:27:22,550
行け
398
00:27:22,550 --> 00:27:23,830
何してるの?
399
00:27:23,830 --> 00:27:25,670
いいから
400
00:27:32,550 --> 00:27:35,220
ソンジェ
401
00:27:35,220 --> 00:27:36,540
ママもういない?
402
00:27:36,540 --> 00:27:39,260
- ああ
- いない?
403
00:27:40,020 --> 00:27:42,380
よかった
404
00:27:42,380 --> 00:27:45,260
ここは怖くて
405
00:27:45,260 --> 00:27:47,680
いい足場を見つけたわ
406
00:27:48,510 --> 00:27:51,450
あら ソンジェ!どうしよう
407
00:27:51,450 --> 00:27:54,600
- 大丈夫
- どうしよう わざとじゃないの
408
00:27:54,600 --> 00:27:57,230
やだ!どうしよう ソンジェ
409
00:27:57,230 --> 00:28:00,480
ごめんね 足が攣っちゃって
410
00:28:00,480 --> 00:28:03,870
よくやった
411
00:28:05,500 --> 00:28:07,670
大韓民国 万歳!
412
00:28:07,670 --> 00:28:10,450
パク・テファン 万歳!
413
00:28:10,450 --> 00:28:12,460
万歳!
414
00:28:12,460 --> 00:28:14,800
ただいま
415
00:28:14,800 --> 00:28:16,960
万歳?
416
00:28:16,960 --> 00:28:19,150
俺の息子 万歳!
417
00:28:19,150 --> 00:28:21,050
万歳!
418
00:28:22,350 --> 00:28:23,610
遅かったな
419
00:28:23,610 --> 00:28:25,120
ああ
420
00:28:26,750 --> 00:28:31,210
でもテレビで見ればいいのに
421
00:28:31,210 --> 00:28:33,780
小さい画面だと目が痛いだろ
422
00:28:34,660 --> 00:28:38,050
なんの話だ?何も見てない
423
00:28:38,050 --> 00:28:40,800
アンテナが出てるよ
424
00:28:43,530 --> 00:28:48,810
ナマズがこの辺りにいると聞いて探してただけさ
425
00:28:48,810 --> 00:28:51,750
俺のことは気にせず楽に見てよ
426
00:28:51,750 --> 00:28:53,280
気を遣われると居心地が悪い
427
00:28:53,280 --> 00:28:57,360
俺がいつお前に気を遣ったと?
428
00:28:57,360 --> 00:29:01,390
テレビは壊れて見てないだけだ
429
00:29:10,110 --> 00:29:11,460
壊れてないよ
430
00:29:11,460 --> 00:29:13,740
おお すごい
431
00:29:13,740 --> 00:29:15,540
1回で直したのか
432
00:29:15,540 --> 00:29:17,710
父さん
433
00:29:17,710 --> 00:29:20,560
本当に大丈夫だよ
434
00:29:20,560 --> 00:29:22,940
大丈夫だから気にしないで
435
00:29:22,940 --> 00:29:25,280
ここまでしなくていい
436
00:29:26,050 --> 00:29:27,960
じゃあおやすみ
437
00:29:46,970 --> 00:29:49,480
電話に出てくれ
438
00:29:49,480 --> 00:29:50,880
警察からだ
439
00:29:50,880 --> 00:29:52,220
警察?
440
00:29:52,220 --> 00:29:54,430
誰かが拾って持ってきた
441
00:29:54,430 --> 00:29:56,180
でも携帯は見つからない
442
00:29:56,180 --> 00:29:59,060
あの時のおじさんが持っていったのでは?
443
00:29:59,060 --> 00:30:00,550
周辺に監視カメラは?
444
00:30:00,550 --> 00:30:02,900
この辺りに監視カメラはないよ
445
00:30:02,900 --> 00:30:06,510
それを知ってて死体を埋めたんだな
446
00:30:06,510 --> 00:30:08,770
- はい?
- え?
447
00:30:08,770 --> 00:30:12,190
今は事件が起きて騒がしいから早く帰りなさい
448
00:30:12,190 --> 00:30:14,760
電話を借りても?
449
00:30:14,760 --> 00:30:17,050
ああ どうぞ
450
00:30:17,050 --> 00:30:19,070
ありがとうございます
451
00:30:33,090 --> 00:30:35,220
もしもし?
452
00:30:36,020 --> 00:30:37,870
聞こえてますよね?
453
00:30:37,870 --> 00:30:39,780
あのー
454
00:30:41,710 --> 00:30:44,910
もしもし?
455
00:30:44,910 --> 00:30:46,420
なんなのよ
456
00:30:46,420 --> 00:30:50,380
なぜ新しくもない私の携帯を?
457
00:30:50,380 --> 00:30:54,310
携帯を無くしたと知られたらママに怒られる
458
00:30:54,310 --> 00:30:57,220
[釣り禁止区域]
459
00:30:57,220 --> 00:30:58,610
なんの事件ですか?
460
00:30:58,610 --> 00:31:00,860
何事だろう?
461
00:31:06,660 --> 00:31:08,880
こんなことなかったのに
462
00:31:08,880 --> 00:31:10,810
そうよね
463
00:31:10,810 --> 00:31:12,790
いつからあそこに道が?
464
00:31:12,790 --> 00:31:15,490
誰かが死体を埋めたらしいよ
465
00:31:15,490 --> 00:31:17,000
死体?
466
00:31:17,000 --> 00:31:19,750
この街の人じゃないよね?
467
00:31:19,750 --> 00:31:21,050
まさか
468
00:31:21,050 --> 00:31:24,390
釣り人の仕業じゃない?
469
00:31:24,390 --> 00:31:26,300
なんなの?
470
00:31:44,700 --> 00:31:47,110
何この記憶は?
471
00:31:47,110 --> 00:31:49,640
事故の日みたいだけど
472
00:32:15,950 --> 00:32:18,020
久しぶりにママと買い物ね
473
00:32:18,020 --> 00:32:20,800
勉強が嫌でついてきたんでしょ
474
00:32:20,800 --> 00:32:22,760
ママが大変だからに決まってるでしょ
475
00:32:22,760 --> 00:32:24,650
娘の心を分かってくれないのね
476
00:32:24,650 --> 00:32:26,050
バカ言うんじゃない
477
00:32:26,050 --> 00:32:27,880
携帯は見つけたの?
478
00:32:27,880 --> 00:32:29,220
お財布だけ見つけた
479
00:32:29,220 --> 00:32:31,870
まったく
480
00:32:31,870 --> 00:32:34,420
入試が終わるまで携帯はなしよ
481
00:32:34,420 --> 00:32:36,260
分かったわよ
482
00:32:36,260 --> 00:32:38,860
どれどれ
483
00:32:39,720 --> 00:32:43,510
夏だからかリンゴの状態が…
484
00:32:49,790 --> 00:32:52,090
[金ビデオ&DVD]
485
00:32:56,070 --> 00:32:59,890
この一番大きいのください
486
00:32:59,890 --> 00:33:02,410
- 最近彼氏できた?
- え?
487
00:33:02,410 --> 00:33:06,130
ママにもイケメンの彼氏がいたらなあって
488
00:33:06,130 --> 00:33:09,590
それが父親の命日にする質問?
489
00:33:09,590 --> 00:33:12,300
とにかくいい人がいたら付き合って
490
00:33:12,300 --> 00:33:14,690
ママはまだ若いわ 全盛期よ
491
00:33:14,690 --> 00:33:16,890
全盛期?
492
00:33:18,140 --> 00:33:20,470
2008年北京オリンピック
493
00:33:20,470 --> 00:33:23,910
韓国のジャン・ミランが金メダルに挑戦です
494
00:33:23,910 --> 00:33:26,340
ジャン・ミラン選手の最初の挑戦です
495
00:33:26,340 --> 00:33:29,450
175kgに挑戦します
496
00:33:29,450 --> 00:33:32,270
1段階 余裕で持ち上げました
497
00:33:32,270 --> 00:33:35,310
続いても綺麗に成功です!
498
00:33:35,310 --> 00:33:39,150
大韓民国ジャン・ミランー
499
00:33:39,150 --> 00:33:41,070
息を整えるジャン・ミラン選手
500
00:33:41,070 --> 00:33:43,580
2度目の挑戦は 183kgです
501
00:33:43,580 --> 00:33:44,740
緊張する
502
00:33:44,740 --> 00:33:46,860
8kgも上げましたがー
503
00:33:46,860 --> 00:33:48,700
1段階
504
00:33:48,700 --> 00:33:51,530
次の動作は勢いが大事ですがー
505
00:33:51,530 --> 00:33:54,770
持ち上げました!
506
00:33:56,600 --> 00:33:59,680
世界新記録を更新したジャン・ミラン
507
00:33:59,680 --> 00:34:03,080
3度目の挑戦は186kgです
508
00:34:03,080 --> 00:34:05,450
気合いの声と共に準備体制に入ります
509
00:34:05,450 --> 00:34:10,310
自分と闘い続けるジャン・ミラン選手
510
00:34:10,310 --> 00:34:15,840
今この瞬間は全国民が気持ちを一つに応援しています
511
00:34:15,840 --> 00:34:17,800
1段階…
512
00:34:18,500 --> 00:34:20,040
立ちました!
513
00:34:20,040 --> 00:34:22,730
続いて…
514
00:34:22,730 --> 00:34:25,700
ジャン・ミランが成功しました!
515
00:34:25,700 --> 00:34:29,810
金メダルのみならず世界新記録まで!
516
00:34:29,810 --> 00:34:35,710
全ての記録を破ったジャン・ミラン選手
517
00:34:36,640 --> 00:34:38,840
わあ 世界新記録だって
518
00:34:40,600 --> 00:34:43,110
世界新記録
519
00:34:43,930 --> 00:34:45,510
わあ
520
00:34:46,870 --> 00:34:48,860
お前あいつだろ?
521
00:34:48,860 --> 00:34:50,160
はい?
522
00:34:50,160 --> 00:34:52,750
俺の妹を酔わせたやつ!
523
00:34:52,750 --> 00:34:56,830
おい 酔った妹を連れて帰るところを見たぞ
524
00:34:56,830 --> 00:34:58,390
俺がいつ…
525
00:34:58,390 --> 00:35:01,600
このくらい平気よ
526
00:35:01,600 --> 00:35:03,700
ああ あの時?
527
00:35:03,700 --> 00:35:06,110
思い出したか?
528
00:35:06,110 --> 00:35:07,850
休めの姿勢!
529
00:35:07,850 --> 00:35:09,450
気をつけ!
530
00:35:09,450 --> 00:35:11,160
休めの姿勢!
531
00:35:11,160 --> 00:35:13,300
気をつけ!
532
00:35:14,100 --> 00:35:15,320
俺は飲ませてません
533
00:35:15,320 --> 00:35:18,790
嘘までつくのか?
534
00:35:18,790 --> 00:35:20,870
座れ
535
00:35:20,870 --> 00:35:22,880
立て!
536
00:35:22,880 --> 00:35:24,870
座れ
537
00:35:24,870 --> 00:35:27,220
うつ伏せ!
538
00:35:27,980 --> 00:35:29,560
肩の手術をしたのでそれは…
539
00:35:29,560 --> 00:35:33,410
ならうつ伏せずに立て
540
00:35:35,640 --> 00:35:38,280
お前がソルの彼氏か?
541
00:35:38,280 --> 00:35:40,170
違います 今は
542
00:35:40,170 --> 00:35:42,020
今は?
543
00:35:42,820 --> 00:35:46,400
俺に似てソルも人気なようだな
544
00:35:46,400 --> 00:35:48,510
なら彼氏は誰だ?
545
00:35:48,510 --> 00:35:51,080
- 他のやつです
- 誰のことだ?
546
00:35:51,080 --> 00:35:53,250
火事を止めてくれたやつか?
547
00:35:53,250 --> 00:35:56,560
あいつはいい奴そうだった
548
00:35:56,560 --> 00:35:59,960
- どこがですか?
- イケメンでセンスもある人気者タイプだ
549
00:35:59,960 --> 00:36:02,340
火を消す時も勇敢で男らしかった
550
00:36:02,340 --> 00:36:04,300
見る目がないんですね
551
00:36:04,300 --> 00:36:06,720
なんて言った?
552
00:36:06,720 --> 00:36:08,850
気をつけ!
553
00:36:10,680 --> 00:36:11,860
気をつけ!
554
00:36:11,860 --> 00:36:13,980
イム・グム!
555
00:36:16,920 --> 00:36:20,090
ソンジェに何をさせてるのよ!
556
00:36:20,090 --> 00:36:23,110
軍隊でくだらないことばかり覚えてきて!
557
00:36:23,110 --> 00:36:26,740
オッパになんて口の聞き方だ
558
00:36:26,740 --> 00:36:29,320
2人ともやめなさい
559
00:36:29,320 --> 00:36:31,470
母さんはバレーボール選手か?
560
00:36:31,470 --> 00:36:34,010
なぜいつも叩くんだ
561
00:36:34,010 --> 00:36:35,020
黙りなさい
562
00:36:35,020 --> 00:36:37,560
お父さんが会いにきてくれても
563
00:36:37,560 --> 00:36:40,080
あんた達のせいでまた天に帰りそうよ
564
00:36:40,080 --> 00:36:42,320
来なさい この子達ったら
565
00:36:42,320 --> 00:36:44,010
帰ってジョンを作りなさい
(*チヂミ)
566
00:36:44,010 --> 00:36:45,950
- ちょっと待って
- ママ!
567
00:36:45,950 --> 00:36:48,680
- まったく 行くよ!
- 痛い!
568
00:36:49,430 --> 00:36:51,050
離してってば
569
00:36:51,050 --> 00:36:53,570
- 覚えてろよ
- 離して
570
00:36:53,570 --> 00:36:55,450
離して!
571
00:37:02,100 --> 00:37:06,330
イケメンでセンスもある人気者タイプだ
572
00:37:06,330 --> 00:37:08,410
"イケメン"?
573
00:37:18,300 --> 00:37:20,770
ダメだ 見るな
574
00:37:20,770 --> 00:37:23,490
ソンジェ 見るな!
575
00:37:24,820 --> 00:37:26,420
[キム・テソン]
576
00:37:27,240 --> 00:37:29,920
[あなたは10万人目の訪問者です
おめでとうございます!]
577
00:37:31,440 --> 00:37:33,080
[プレゼント]
578
00:37:33,080 --> 00:37:34,010
[キム・テソンより]
579
00:37:34,010 --> 00:37:35,840
楽しんだか?
580
00:37:37,940 --> 00:37:39,580
ダメだ!
581
00:37:39,580 --> 00:37:42,370
キム・テソンじゃない?
582
00:37:43,530 --> 00:37:44,800
[リュ・ソンジェ]
583
00:37:44,800 --> 00:37:46,760
キム・テソンだ 格好いい
584
00:37:46,760 --> 00:37:48,080
可愛いな
585
00:37:48,080 --> 00:37:50,300
イケメンだわ
586
00:37:56,070 --> 00:37:59,050
[イム・ソル]
587
00:38:00,800 --> 00:38:04,010
電源が入っていないためー
588
00:38:04,010 --> 00:38:08,190
本当につかみどころがないな
589
00:38:09,230 --> 00:38:11,550
格好いい
590
00:38:15,080 --> 00:38:16,650
今どこだ?
591
00:38:16,650 --> 00:38:17,960
お前の心の中
592
00:38:17,960 --> 00:38:19,880
ふざけてないでさっさと来い
593
00:38:19,880 --> 00:38:22,100
昨日で練習は終わりじゃないのか?
594
00:38:22,100 --> 00:38:24,340
まだコードしか覚えてないだろ!
595
00:38:24,340 --> 00:38:26,450
明日本番なのにどうするつもりだ
596
00:38:26,450 --> 00:38:29,000
15分以内に来いよ
597
00:38:32,220 --> 00:38:35,360
悪いけど もう帰らないと
598
00:38:35,360 --> 00:38:38,780
母さんが迎えに来るらしい
599
00:38:41,230 --> 00:38:45,690
ならベース抜きで練習しよう
600
00:38:56,210 --> 00:39:00,490
🎵君を愛してる🎵
601
00:39:00,490 --> 00:39:03,990
🎵俺たちは多分🎵
602
00:39:04,880 --> 00:39:06,580
やめろ
603
00:39:09,970 --> 00:39:13,600
ドンソプ 音程が違うだろ
604
00:39:14,400 --> 00:39:16,270
ああ ごめん
605
00:39:16,270 --> 00:39:18,720
高すぎたよな
606
00:39:18,720 --> 00:39:22,530
いや 低すぎたんだよ
607
00:39:23,930 --> 00:39:26,170
これがボーカルだなんて
608
00:39:29,650 --> 00:39:32,710
ソンジェをバンドに入れてみるか?
609
00:40:12,110 --> 00:40:16,620
パパ 本当は少し怖いの
610
00:40:16,620 --> 00:40:20,230
自分もソンジェも守れないかと
611
00:40:21,080 --> 00:40:25,310
だからパパが助けて
612
00:40:41,400 --> 00:40:43,020
自転車は乗れる?
613
00:40:43,020 --> 00:40:45,350
うん 乗れないのか?
614
00:40:45,350 --> 00:40:47,120
うん
615
00:40:47,120 --> 00:40:49,920
小さい頃はパパに毎週末習ってたの
616
00:40:49,920 --> 00:40:54,130
でも怖くて乗れなかった
617
00:40:55,260 --> 00:40:59,550
パパは私が自転車に乗る姿を見るのが夢だったのに
618
00:40:59,550 --> 00:41:04,000
今からでも遅くない 天国から見られるだろ
619
00:41:45,200 --> 00:41:46,580
ソンジェ
620
00:41:46,580 --> 00:41:47,930
降りてみろ
621
00:41:47,930 --> 00:41:49,330
え?
622
00:41:57,100 --> 00:41:59,680
だから安定しないんだ
623
00:41:59,680 --> 00:42:03,670
高くしすぎると転んだ時大怪我する
624
00:42:07,270 --> 00:42:08,960
乗ってみろ
625
00:42:13,310 --> 00:42:15,320
- 楽だろ?
- うん
626
00:42:15,320 --> 00:42:19,060
後ろで押さえてるから乗ってみて
627
00:42:19,060 --> 00:42:20,910
教えてくれるの?
628
00:42:28,250 --> 00:42:32,730
俺に体育教師の素質があるか確認しろ
629
00:42:33,380 --> 00:42:36,870
でも怒ったりしないよね?
630
00:42:36,870 --> 00:42:39,450
下手すぎるって
631
00:42:40,260 --> 00:42:42,790
選手時代の俺の強みは何だったと思う?
632
00:42:42,790 --> 00:42:45,540
- 何?
- 平常心だ
633
00:42:45,540 --> 00:42:47,290
[平常心]
634
00:42:47,290 --> 00:42:49,950
話を聞け ハンドルだよ ハンドル!
635
00:42:49,950 --> 00:42:52,190
左足!右足!
636
00:42:52,190 --> 00:42:53,630
すぐに左足!いや 右足!
637
00:42:53,630 --> 00:42:56,240
右足だって!
638
00:43:00,190 --> 00:43:02,780
いいか よく聞け
639
00:43:02,780 --> 00:43:04,800
左足を踏むと同時に右足も回す
640
00:43:04,800 --> 00:43:06,600
ハンドルは中心に それが難しいか?
641
00:43:06,600 --> 00:43:09,810
それができたら今習ってないわよ
642
00:43:09,810 --> 00:43:14,820
平常心はどこかに置いてきたようね
643
00:43:16,900 --> 00:43:19,970
分かった もう一度だ
644
00:43:24,250 --> 00:43:26,210
行くわよ
645
00:43:30,250 --> 00:43:32,280
運動神経はどこかに置いてきたのか?
646
00:43:32,280 --> 00:43:33,600
もうやらない
647
00:43:33,600 --> 00:43:35,870
持久力も置いてきたか
648
00:43:35,870 --> 00:43:39,350
体育教師なんて絶対無理 失格よ
649
00:43:39,350 --> 00:43:42,490
私は褒められて伸びるタイプなの
650
00:43:42,490 --> 00:43:45,840
そうか?もう一回やってみよう
651
00:43:46,540 --> 00:43:49,490
上手いぞ!いいぞ!
652
00:43:49,490 --> 00:43:51,470
いい調子だ!
653
00:43:52,380 --> 00:43:55,470
上手いぞ!
654
00:43:55,470 --> 00:43:57,110
上手ー
655
00:43:58,240 --> 00:44:03,520
こけたな 上手く…こけた
656
00:44:12,120 --> 00:44:13,290
そうだ こんな風に
657
00:44:13,290 --> 00:44:15,570
- こう?
- ああ
658
00:44:15,570 --> 00:44:17,180
いい調子だ
659
00:44:17,790 --> 00:44:20,900
そこにいるよね 離したら許さない
660
00:44:20,900 --> 00:44:22,970
離してない
661
00:44:25,110 --> 00:44:28,040
あれ 離したんじゃない?
662
00:44:31,200 --> 00:44:33,210
上手いな
663
00:44:33,210 --> 00:44:35,120
- 離したの?
- 前を見ないと
664
00:44:35,120 --> 00:44:36,460
うんうん
665
00:44:36,460 --> 00:44:37,800
速度を上げて
666
00:44:37,800 --> 00:44:39,140
うん
667
00:44:47,320 --> 00:44:49,960
わあ 見て
668
00:44:52,210 --> 00:44:55,750
🎵隠れていたこの時間🎵
669
00:44:55,750 --> 00:44:58,760
今この瞬間
670
00:44:59,480 --> 00:45:04,450
私が逃してはいけない瞬間
671
00:45:04,450 --> 00:45:10,610
🎵どこにいても🎵
672
00:45:10,610 --> 00:45:16,820
🎵結局君に辿り着く🎵
673
00:45:16,820 --> 00:45:20,430
🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵
674
00:45:20,430 --> 00:45:22,350
気をつけて
675
00:45:25,120 --> 00:45:28,560
成功だ よくやった
676
00:45:29,880 --> 00:45:37,270
🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵
677
00:45:37,270 --> 00:45:38,680
また乗りたい
678
00:45:38,680 --> 00:45:40,770
大丈夫か?明日歩けないかも
679
00:45:40,770 --> 00:45:42,160
その通り
680
00:45:42,160 --> 00:45:45,110
明日歩けなくなるかもしれないから
681
00:45:50,480 --> 00:45:54,040
コーナーは気をつけるんだぞ
682
00:45:54,040 --> 00:45:55,140
競争する?
683
00:45:55,140 --> 00:45:56,280
自転車と?
684
00:45:56,280 --> 00:45:57,270
うん
685
00:45:57,270 --> 00:46:00,870
そのレベルになってからな
686
00:46:02,600 --> 00:46:06,230
[自習室]
687
00:46:12,590 --> 00:46:15,790
思い出そう できるわ
688
00:46:17,050 --> 00:46:20,990
2009年度 入試成績が発表された今朝
689
00:46:20,990 --> 00:46:24,230
数学問題の難易度について議論が起きています
690
00:46:24,230 --> 00:46:28,400
成績を受け取った学生達は"難しすぎた"と
691
00:46:30,760 --> 00:46:34,550
数学は諦めるが勝ち
692
00:46:34,550 --> 00:46:36,760
他の科目に集中
693
00:46:40,380 --> 00:46:45,410
🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵
694
00:46:45,410 --> 00:46:48,010
どうかしてる なぜ思い出すのよ
695
00:46:48,010 --> 00:46:50,580
忘れなさい
696
00:46:53,690 --> 00:46:56,260
ちょっと どうしたの?
697
00:46:56,950 --> 00:46:59,160
今日はサボる?
698
00:46:59,160 --> 00:47:01,770
ダメ 消えなさい!
699
00:47:01,770 --> 00:47:03,720
何かあった?
700
00:47:04,840 --> 00:47:07,050
気分転換が必要よ
701
00:47:11,520 --> 00:47:13,290
やあ 俺の彼女
702
00:47:16,770 --> 00:47:19,440
誰に見せたくて服を買うんだ?
703
00:47:19,440 --> 00:47:21,950
運動しかしてこなかったくせに
704
00:47:21,950 --> 00:47:23,980
お兄さん こっちに来て
705
00:47:23,980 --> 00:47:26,500
返事せずに目も合わせるな
706
00:47:26,500 --> 00:47:28,780
気にいる物が見えるまで直進だ
707
00:47:28,780 --> 00:47:31,290
買いたいと思っても真顔を貫け
708
00:47:31,290 --> 00:47:33,090
じゃなきゃ全部持ってかれる
709
00:47:33,090 --> 00:47:34,900
何をお探しだい?
710
00:47:40,630 --> 00:47:42,680
これください
711
00:47:42,680 --> 00:47:44,850
おい 話聞いてたか?
712
00:47:44,850 --> 00:47:47,740
このセット?勇気があるね
713
00:47:47,740 --> 00:47:53,270
特別に少しまけてやるよ おいで
714
00:47:53,270 --> 00:47:56,110
ソンジェ 俺は他を見てくる
715
00:47:56,110 --> 00:47:59,100
君にぴったりの服だ
716
00:47:59,100 --> 00:48:04,230
彼氏の公演は当然見に来ないと だろ?
717
00:48:04,230 --> 00:48:06,850
今日はヒョンジュのために来ただけだから
718
00:48:06,850 --> 00:48:10,310
入試まではソルの勉強の邪魔しちゃダメよ
719
00:48:10,310 --> 00:48:12,670
はい ヌナ
720
00:48:12,670 --> 00:48:14,640
駆け引き上手ね
721
00:48:21,060 --> 00:48:23,920
あ ソンジェだ
722
00:48:26,010 --> 00:48:28,390
あなたも公演を見に?
723
00:48:28,390 --> 00:48:29,780
ああ
724
00:48:35,230 --> 00:48:38,920
他人には俺らがカップルに見えるかもな
725
00:48:44,910 --> 00:48:51,150
[Coffee 803]
726
00:48:51,150 --> 00:48:52,580
着替えろよ
727
00:48:52,580 --> 00:48:54,240
俺がなぜ?
728
00:48:55,040 --> 00:48:59,410
どこから来る自信だ?俺と比較されるぞ
729
00:48:59,410 --> 00:49:01,310
そんなセリフ恥ずかしくないのか?
730
00:49:01,310 --> 00:49:03,660
お飲み物です どうぞ
731
00:49:03,660 --> 00:49:05,310
ありがとうございます
732
00:49:11,230 --> 00:49:12,650
はい
733
00:49:17,550 --> 00:49:20,540
なんだ?座れよ
734
00:49:26,440 --> 00:49:28,690
こんなイケメンがいるのに
735
00:49:28,690 --> 00:49:31,910
イム・グムなんてあり得ない
736
00:49:31,910 --> 00:49:35,840
やっほ ソルの友達ヒョンジュよ
737
00:49:35,840 --> 00:49:37,230
- 会えて嬉しいわ
- 何してるの?
738
00:49:37,230 --> 00:49:41,780
イケメン相手に舌足らずになるのは昔からね
739
00:49:41,780 --> 00:49:43,170
そうか
740
00:49:43,170 --> 00:49:44,770
待って
741
00:49:45,670 --> 00:49:48,500
これ飲んで 甘いのは苦手でしょ
742
00:49:49,300 --> 00:49:50,850
ありがとう
743
00:49:51,920 --> 00:49:55,280
イニョクは?一緒に来てないの?
744
00:49:56,060 --> 00:49:57,770
服を買うのに夢中だ
745
00:49:57,770 --> 00:50:01,160
そういえばプレゼントは受け取ったか?
746
00:50:01,160 --> 00:50:02,100
[キム・テソンより]
747
00:50:02,100 --> 00:50:03,940
楽しんだか?
748
00:50:04,980 --> 00:50:06,310
プレゼント?
749
00:50:06,310 --> 00:50:10,830
ファンサービスさ 俺に興味津々だから
750
00:50:10,830 --> 00:50:15,340
拒否したけど 見てないのか?
751
00:50:15,340 --> 00:50:17,060
何か付いてるぞ
752
00:50:25,050 --> 00:50:28,750
シングルはやってられないわ
753
00:50:28,750 --> 00:50:31,580
あなた 彼女は?
754
00:50:32,660 --> 00:50:33,840
いない
755
00:50:33,840 --> 00:50:38,750
本当?好きな子は?
756
00:50:53,980 --> 00:50:58,380
答えたくないのね
757
00:51:12,590 --> 00:51:16,360
イニョプとドンソプはなぜ来ない?
758
00:51:16,360 --> 00:51:17,970
さあな
759
00:51:17,970 --> 00:51:19,680
- みんな
- なんだよ
760
00:51:19,680 --> 00:51:23,580
- 大変だ
- お前の服も大変だぞ
761
00:51:23,580 --> 00:51:26,360
ギャグコンサート用の衣装か?
762
00:51:26,360 --> 00:51:28,670
そうじゃなくて
763
00:51:28,670 --> 00:51:30,810
- ドンソプが来ないって
- は?
764
00:51:30,810 --> 00:51:32,820
あのマザコン
765
00:51:32,820 --> 00:51:37,280
高3が公演なんてダメだって止められたらしい
766
00:51:37,280 --> 00:51:40,850
どうにかなりそうだ どうしよう
767
00:51:40,850 --> 00:51:45,030
- 俺が歌おうか?
- 舞台で恥をかきたいのか?
768
00:51:45,030 --> 00:51:48,070
ボーカルがいなくて出れないと伝えろ
769
00:51:49,370 --> 00:51:51,620
待て待て
770
00:51:53,600 --> 00:51:56,400
もしもし?どこだ?
771
00:52:16,990 --> 00:52:19,580
ソンジェはどこ?
772
00:52:21,310 --> 00:52:25,240
ブラックテトラの熱いステージでした
773
00:52:25,240 --> 00:52:30,140
この雰囲気のまま次のステージにいきましょう
774
00:52:30,140 --> 00:52:32,960
もう始まるのに どこ行ったのよ
775
00:52:32,960 --> 00:52:35,150
Eclipseです
776
00:52:38,970 --> 00:52:41,810
あれリュ・ソンジェじゃない?
777
00:52:59,750 --> 00:53:04,060
🎵I'm so lonely🎵
778
00:53:04,060 --> 00:53:07,750
🎵I'm so lonely🎵
779
00:53:07,750 --> 00:53:16,140
🎵君が僕の元を去った日から🎵
780
00:53:16,140 --> 00:53:25,340
🎵数えきれない夜 君が恋しい🎵
781
00:53:25,340 --> 00:53:34,200
🎵そばにいても 触れられない🎵
782
00:53:34,200 --> 00:53:42,550
🎵I'll be there 僕には君だけだから🎵
783
00:53:42,550 --> 00:53:46,670
🎵いつも君の夢を見て🎵
784
00:53:46,670 --> 00:53:51,280
🎵生きていくんだ🎵
785
00:53:51,280 --> 00:53:55,570
🎵Oh this feeling I feel love🎵
786
00:53:55,570 --> 00:53:59,440
🎵君も分かってるだろ🎵
787
00:53:59,440 --> 00:54:04,030
🎵どんなに時が過ぎても🎵
788
00:54:04,030 --> 00:54:12,680
🎵I"ll be there when I'll be there I'll wait for you 🎵
789
00:54:12,680 --> 00:54:14,600
🎵I'll be there (I'll be there)🎵
790
00:54:14,600 --> 00:54:20,850
🎵僕には君だけなんだ🎵
791
00:54:20,850 --> 00:54:24,950
🎵いつも君の夢を見て🎵
792
00:54:24,950 --> 00:54:27,510
公演良かったです
793
00:54:27,510 --> 00:54:30,420
イケメンですね
794
00:54:30,420 --> 00:54:33,550
もう帰ったのか?
795
00:54:33,550 --> 00:54:36,680
前に会ったよね
796
00:54:36,680 --> 00:54:38,080
学校の前で
797
00:54:38,080 --> 00:54:42,230
ソンジェは歌が超上手ね イニョクも最高
798
00:54:42,230 --> 00:54:46,220
私と話せるかな?少しでいい
799
00:54:46,220 --> 00:54:48,230
キム代表がどうして
800
00:54:48,230 --> 00:54:51,520
生前ソンジェはー
801
00:54:54,520 --> 00:54:56,230
ダメ…
802
00:54:56,230 --> 00:54:57,720
ソル!
803
00:54:57,720 --> 00:55:00,090
- 大丈夫?
- 大丈夫か?
804
00:55:27,150 --> 00:55:29,040
俺のこと待ってたのか?
805
00:55:29,040 --> 00:55:30,770
誰かに会ってきたの?
806
00:55:30,770 --> 00:55:35,210
- お前が帰ったと思ってイニョクとー
- 前に名刺をもらった人じゃない?
807
00:55:35,210 --> 00:55:36,560
なぜ分かった?
808
00:55:36,560 --> 00:55:40,110
なんて言ってた?デビューさせてくれるって?
809
00:55:40,110 --> 00:55:44,520
何言ってるんだ 連絡先を聞かれたけど断った
810
00:55:46,630 --> 00:55:48,800
なぜ気にするんだ?
811
00:55:51,500 --> 00:55:54,310
変な人は多いから
812
00:55:54,310 --> 00:55:56,970
そういう話は詐欺も多いらしいし
813
00:55:56,970 --> 00:55:59,160
心配で
814
00:55:59,160 --> 00:56:03,220
俺は子供じゃない 心配するな
815
00:56:09,370 --> 00:56:10,960
はい
816
00:56:16,020 --> 00:56:18,220
景品でもらった
817
00:56:22,970 --> 00:56:26,490
まさかこのために歌ったの?
818
00:56:26,490 --> 00:56:30,290
- ああ
- こんな物のために大勢の前で歌うなんて
819
00:56:30,290 --> 00:56:33,520
私は何もしてあげられないのに
820
00:56:33,520 --> 00:56:37,240
- 携帯がないと不便かとー
- 不便でもいいの
821
00:56:37,240 --> 00:56:40,490
あなたこそなぜ私の心配を?
822
00:56:40,490 --> 00:56:42,060
なんだよ
823
00:56:42,060 --> 00:56:45,720
- 心配しちゃいけないのか?
- うん やめて
824
00:56:45,720 --> 00:56:48,720
人の心配しないで 人のために生きないで
825
00:56:48,720 --> 00:56:51,750
辛いと言わずに我慢ばかりして
826
00:56:51,750 --> 00:56:54,690
傷ついてもまた我慢して
827
00:56:54,690 --> 00:56:59,250
眠れないほど苦しんで最後は諦めるでしょ
828
00:56:59,250 --> 00:57:02,890
- だからやめて
- 一体何の話だ
829
00:57:02,890 --> 00:57:05,430
携帯一つがそんなに大事(おおごと)か?
830
00:57:05,430 --> 00:57:10,600
あなたには自分勝手になってほしい
831
00:57:10,600 --> 00:57:15,160
こうしてる間も自分を幸せにする方法を
832
00:57:15,160 --> 00:57:18,150
それだけを考えてて欲しいの
833
00:57:20,880 --> 00:57:23,110
自分のことだけ考えろと?
834
00:57:24,350 --> 00:57:26,180
そうしようか?
835
00:57:33,070 --> 00:57:36,660
もういい 余計な事したな
836
00:57:37,920 --> 00:57:41,110
捨てるなり好きにしろ
837
00:57:42,170 --> 00:57:48,980
🎵一日中 君が恋しくて🎵
838
00:57:48,980 --> 00:57:57,080
🎵僕らの時間を巻き戻したい🎵
839
00:57:57,080 --> 00:58:02,610
🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵
840
00:58:02,610 --> 00:58:04,410
[HTエンターテイメント]
841
00:58:04,410 --> 00:58:11,930
🎵胸深くに刻まれた君の名前を🎵
842
00:58:11,930 --> 00:58:15,460
自分のことだけ考えろと?そうしようか?
843
00:58:25,190 --> 00:58:28,870
- 携帯がないと不便かとー
- 不便でもいいの
844
00:58:28,870 --> 00:58:31,050
あなたこそなぜ私の心配を?
845
00:58:31,050 --> 00:58:34,340
なんだよ?心配しちゃいけないのか?
846
00:59:01,440 --> 00:59:03,560
私の1番の宝物だ
847
00:59:03,560 --> 00:59:05,510
またそれか
848
00:59:07,740 --> 00:59:09,040
なによ
849
00:59:09,040 --> 00:59:10,710
- これがまだ…
- 話せるのね
850
00:59:10,710 --> 00:59:16,430
テレビから出てきたみたい 動いてるわ
851
00:59:16,430 --> 00:59:18,700
はいはい 面白いよ
852
00:59:18,700 --> 00:59:21,710
どうやって消すの?
853
00:59:49,830 --> 00:59:51,680
ソンジェ
854
00:59:54,510 --> 00:59:57,230
自分勝手になれと言っただろ?
855
00:59:58,820 --> 01:00:00,130
別れられる?
856
01:00:03,040 --> 01:00:06,800
俺が望めば別れるか?
857
01:00:06,800 --> 01:00:08,560
好きだ
858
01:00:11,030 --> 01:00:13,170
ならキム・テソンと別れろ
859
01:00:13,170 --> 01:00:15,190
俺は
860
01:00:15,190 --> 01:00:17,030
お前が好きだ
861
01:00:17,030 --> 01:00:20,640
🎵散らばった時間の中に🎵
862
01:00:20,640 --> 01:00:29,050
🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵
863
01:00:29,050 --> 01:00:35,100
🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵
864
01:00:35,100 --> 01:00:42,390
🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵
865
01:00:42,390 --> 01:00:45,210
[ソンジェ背負って走れ]
866
01:00:45,210 --> 01:00:46,680
ソンジェが私を好き?
867
01:00:46,680 --> 01:00:49,930
あんなに輝いてる子がどうして?
868
01:00:49,930 --> 01:00:51,500
あなたの気持ちは?
869
01:00:51,500 --> 01:00:53,550
- 話をしよう
- 嫌がってる
870
01:00:53,550 --> 01:00:55,250
- 引っ込んでろ
- ついてきな
871
01:00:55,250 --> 01:00:56,990
テソンに任せろって
872
01:00:56,990 --> 01:00:58,480
どこかで殴られてるかも
873
01:00:58,480 --> 01:01:00,690
何なのよ 本当に
874
01:01:00,690 --> 01:01:03,480
- きたか
- ソルがいないなら帰ります
875
01:01:03,480 --> 01:01:04,440
行くな
876
01:01:04,440 --> 01:01:08,640
待とうと思ったけどもう隠せない
877
01:01:08,640 --> 01:01:10,370
俺は
878
01:01:10,370 --> 01:01:13,440
ソンジェ ごめんね
879
01:01:13,440 --> 01:01:16,830
今日は行けない 待たないで
880
01:01:16,830 --> 01:01:22,780
🎵あなたを思い出すと🎵