1 00:00:17,020 --> 00:00:20,680 [ビョン・ウソク] 2 00:00:20,680 --> 00:00:23,720 [不在着信|代表] 3 00:00:25,590 --> 00:00:28,390 [キム・へユン] 4 00:00:34,100 --> 00:00:38,650 [ソンジェ背負って走れ] 5 00:00:47,710 --> 00:00:53,590 ところで どうやって分かったの? 6 00:00:54,490 --> 00:00:56,280 バス停で見かけた 7 00:00:56,280 --> 00:01:00,470 バスで寝過ごしてる姿を 8 00:01:02,260 --> 00:01:05,400 時間と場所は考えて寝ろよ 9 00:01:05,400 --> 00:01:07,170 見るたび寝てるじゃないか 10 00:01:07,170 --> 00:01:09,760 俺が見てなかったらどうなってたか 11 00:01:09,760 --> 00:01:13,510 うん 今後は気をつける 12 00:01:37,220 --> 00:01:43,030 ところで模擬試合の前に私を見たことある? 13 00:01:43,030 --> 00:01:46,070 近所だからもしかしたらと思って 14 00:01:46,070 --> 00:01:47,340 ある 15 00:01:47,340 --> 00:01:49,600 本当? 16 00:01:49,600 --> 00:01:53,290 俺を宅配の人と勘違いしただろ 17 00:01:53,290 --> 00:01:54,930 覚えてないか 18 00:01:54,930 --> 00:01:57,070 いつのこと? 19 00:01:57,740 --> 00:02:01,270 春 引っ越したばかりの時 20 00:02:02,920 --> 00:02:05,300 そっか 21 00:02:05,300 --> 00:02:08,080 その時から知ってたらな 22 00:02:08,080 --> 00:02:10,120 そうか? 23 00:02:12,370 --> 00:02:15,220 - うちの店に来たことは? - え? 24 00:02:15,300 --> 00:02:18,700 前はよく店番をしてたの 25 00:02:18,700 --> 00:02:21,300 [氷の微笑] 26 00:02:22,210 --> 00:02:25,480 DVDを借りに来たことは? 27 00:02:27,880 --> 00:02:30,060 急に眠くなった 28 00:02:31,680 --> 00:02:33,250 ねえ 29 00:02:33,250 --> 00:02:35,130 寝ちゃうの? 30 00:02:36,030 --> 00:02:38,490 ああ 眠すぎる 31 00:02:51,670 --> 00:02:53,630 おやすみ 32 00:03:04,940 --> 00:03:09,980 私たちは人生で多くのものを逃してしまう 33 00:03:09,980 --> 00:03:16,800 私にとってソンジェは星のように遠い存在だった 34 00:03:16,800 --> 00:03:23,340 思い出したくない過去だった私の10代に 35 00:03:23,340 --> 00:03:28,450 手を伸ばせば届く距離にソンジェがいた 36 00:03:29,950 --> 00:03:35,440 毎日同じ空気を吸い 同じ空を見て 37 00:03:35,440 --> 00:03:38,260 同じ道を歩いて 38 00:03:39,700 --> 00:03:41,490 私の名前を知っていて 39 00:03:41,490 --> 00:03:43,430 イム・ソル! 40 00:03:43,430 --> 00:03:46,190 私を救ってくれた 41 00:03:46,190 --> 00:03:48,640 あの頃は知らなかった事実 42 00:03:51,020 --> 00:03:56,530 今までどれほどの縁を逃してきたのか 43 00:03:56,530 --> 00:04:00,540 過去に向き合って初めて気づいた 44 00:04:02,010 --> 00:04:04,650 どうして泣いてるの? 45 00:04:04,650 --> 00:04:09,170 もしかすると逃すべきでなかった瞬間は 46 00:04:09,170 --> 00:04:12,060 どこかで光を放ちながら 47 00:04:12,060 --> 00:04:16,590 絶え間なく私に信号を送っていたのかも 48 00:04:16,590 --> 00:04:19,710 その信号を見逃さないこと 49 00:04:19,710 --> 00:04:22,570 それがここに来た理由 50 00:04:22,570 --> 00:04:27,260 あなたと再会した理由かもしれない 51 00:04:31,700 --> 00:04:32,790 [第5話] 52 00:04:32,790 --> 00:04:35,830 ソンジェ! 53 00:04:38,240 --> 00:04:40,560 ソンジェ! 54 00:04:42,040 --> 00:04:44,350 ソンジェ! 55 00:04:48,730 --> 00:04:50,710 あ ソンジェ! 56 00:04:51,510 --> 00:04:53,030 ソンジェ!ちょっと来て 57 00:04:53,030 --> 00:04:55,370 今度は何だよ 58 00:05:02,220 --> 00:05:05,000 ソンジェ 空を見て 虹よ 59 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 綺麗でしょ 60 00:05:06,200 --> 00:05:08,470 私のおかげで見られたのよ 61 00:05:08,470 --> 00:05:10,750 早く願い事を 62 00:05:10,750 --> 00:05:13,140 何も見えない 63 00:05:16,180 --> 00:05:18,790 よく見えないの? 64 00:05:18,790 --> 00:05:20,400 ああ 65 00:05:22,610 --> 00:05:24,440 待ってて 66 00:05:28,280 --> 00:05:30,300 ソンジェ! 67 00:05:40,600 --> 00:05:49,130 🎵聴こえてくる どこにいても感じる🎵 68 00:05:49,130 --> 00:05:52,260 どう?見えるでしょ 69 00:05:52,260 --> 00:05:53,930 ああ 70 00:05:53,930 --> 00:05:57,750 🎵君がいるから大丈夫🎵 71 00:05:57,750 --> 00:06:02,100 🎵疲れた時でも🎵 72 00:06:02,100 --> 00:06:06,550 🎵君に届くと知ってる🎵 73 00:06:06,550 --> 00:06:15,000 🎵君は僕の奇跡だよ🎵 74 00:06:15,000 --> 00:06:19,310 🎵僕を愛してると言って🎵 75 00:06:19,310 --> 00:06:23,710 🎵いつもそばにいるよ🎵 76 00:06:23,710 --> 00:06:29,250 🎵全ての時間を僕と共に🎵 77 00:06:29,250 --> 00:06:34,390 🎵Just you and I just you and I🎵 78 00:06:34,390 --> 00:06:37,960 🎵You and I just you and I🎵 79 00:06:37,960 --> 00:06:41,590 冷たい!何なの? 80 00:06:41,590 --> 00:06:43,170 ちょっと あんた! 81 00:06:43,170 --> 00:06:47,460 子供じゃないのに水遊びするんじゃないよ 82 00:06:47,460 --> 00:06:49,710 待ってなさい! 83 00:06:53,060 --> 00:06:55,670 ちょっと!何してるの 84 00:06:55,670 --> 00:06:58,130 - ママ! - どうするつもりよ! 85 00:06:58,130 --> 00:07:00,000 ママ 私がやるから 86 00:07:00,000 --> 00:07:02,360 落ち着いて ねえ 87 00:07:02,360 --> 00:07:04,240 ママ 待って待って 88 00:07:04,240 --> 00:07:07,010 自分が何歳だと思ってるの 89 00:07:07,010 --> 00:07:09,860 ママ 話を聞いて 90 00:07:12,470 --> 00:07:14,400 お願い ママ 91 00:07:14,400 --> 00:07:16,940 ごめんなさい! 92 00:07:16,940 --> 00:07:19,960 - お願い - 待ちなさい! 93 00:07:29,840 --> 00:07:31,830 ソンジェ 94 00:07:33,210 --> 00:07:34,790 はい 95 00:07:35,460 --> 00:07:38,970 何よ 朝からプレゼント? 96 00:07:42,820 --> 00:07:46,370 屋上から飛んできた 97 00:07:46,370 --> 00:07:49,650 私じゃなくておばあちゃんの物よ 98 00:07:49,650 --> 00:07:51,840 ピンク色が好きなの 99 00:07:51,840 --> 00:07:55,420 そ-そんなこと聞いてない 100 00:07:57,400 --> 00:07:59,520 私ったら 101 00:07:59,520 --> 00:08:01,660 一緒に登校したかったの 102 00:08:01,660 --> 00:08:04,380 あなたとやることがあって 103 00:08:04,380 --> 00:08:06,230 何をするんだ? 104 00:08:06,230 --> 00:08:08,340 そのうち分かるわ 105 00:08:12,600 --> 00:08:14,030 ありがとう ソンジェ 106 00:08:14,030 --> 00:08:15,250 何が? 107 00:08:15,250 --> 00:08:17,000 助けてくれて 108 00:08:17,000 --> 00:08:19,370 それと ごめん 109 00:08:19,370 --> 00:08:22,750 もっと早くお礼を言うべきだった 110 00:08:22,750 --> 00:08:24,150 遅くなっちゃった 111 00:08:24,150 --> 00:08:26,190 昨日言ってただろ 112 00:08:26,190 --> 00:08:29,220 昨日は昨日よ 113 00:08:31,600 --> 00:08:33,210 でももう私を避けないのね 114 00:08:33,210 --> 00:08:35,010 女子とは友達にならないって 115 00:08:35,010 --> 00:08:36,820 お前と友達になるつもりはない 116 00:08:36,820 --> 00:08:41,330 友人だと釈明してた熱愛説は全部本当だったのね 117 00:08:41,330 --> 00:08:44,680 たくさん恋愛してたのね 118 00:08:44,680 --> 00:08:47,220 それなら私の命の恩人ね 119 00:08:47,220 --> 00:08:49,430 私は"カササギ"の恩返しをするわ 120 00:08:49,430 --> 00:08:52,340 "鶴"じゃなかったか? 121 00:08:52,340 --> 00:08:54,260 そうだっけ? 122 00:08:59,220 --> 00:09:02,900 🎵If you never talk I'll never leave you🎵 123 00:09:04,260 --> 00:09:08,620 危なかった 124 00:09:08,620 --> 00:09:13,130 じゃあ鶴になろうか? 125 00:09:17,000 --> 00:09:19,930 瓜を丸ごと持ってきたのか 126 00:09:19,930 --> 00:09:21,120 タイムカプセルよ 127 00:09:21,120 --> 00:09:24,100 その中にプレゼントを入れたの 128 00:09:24,100 --> 00:09:28,300 童話では穴を掘ると宝が出てくるでしょ 129 00:09:29,160 --> 00:09:30,410 プレゼントなんだろ? 130 00:09:30,410 --> 00:09:33,190 土に埋めずにくれよ まさかキムチか? 131 00:09:33,190 --> 00:09:36,560 タイムカプセルなんだってば 132 00:09:36,560 --> 00:09:38,810 いいから手伝って 133 00:09:41,210 --> 00:09:43,020 中身はなんだ? 134 00:09:43,020 --> 00:09:46,000 本当にお宝か? 135 00:09:46,000 --> 00:09:50,550 それより貴重な物よ 136 00:09:50,550 --> 00:09:52,840 後で開けた時驚くわよ 137 00:09:52,840 --> 00:09:55,250 いつ開ければいい? 138 00:09:55,250 --> 00:09:57,180 2023年あたり? 139 00:09:57,180 --> 00:09:59,230 そんなに長く埋めとくのか? 140 00:09:59,230 --> 00:10:00,990 これは株よ 141 00:10:00,990 --> 00:10:04,890 長く埋めるほど良くなるの 142 00:10:04,890 --> 00:10:06,400 本当か? 143 00:10:06,400 --> 00:10:08,250 嘘よ 144 00:10:12,110 --> 00:10:18,150 じゃあ2023年1月1日 0時に漢川橋で会おう 145 00:10:18,150 --> 00:10:19,920 その日一緒に取り出そう 146 00:10:19,920 --> 00:10:22,250 なぜその日なんだ? 147 00:10:24,520 --> 00:10:27,630 [歌手リュ・ソンジェ 死亡] 148 00:10:30,480 --> 00:10:33,110 あなたの運命を変えるためよ 149 00:10:33,110 --> 00:10:37,340 お願い…1日だけ長く生きて 150 00:10:38,450 --> 00:10:41,690 その日あげることに意味があるの 151 00:10:41,690 --> 00:10:46,030 中身は期待してもいいわよ 152 00:10:46,030 --> 00:10:47,780 先に開けちゃダメよ 153 00:10:47,780 --> 00:10:51,050 2023年1月1日0時 漢川橋よ 154 00:10:51,050 --> 00:10:54,240 覚えててね 155 00:10:54,240 --> 00:10:58,050 2023年1月1日 漢川橋 156 00:10:58,050 --> 00:11:01,300 0時 漢川橋… 157 00:11:02,090 --> 00:11:05,680 その日まで俺に会わないつもりか? 158 00:11:05,680 --> 00:11:07,980 何が起きるかわからないから 159 00:11:07,980 --> 00:11:11,000 お互いに離れていたとしても 160 00:11:11,000 --> 00:11:13,270 その日は会いにきて 161 00:11:13,270 --> 00:11:15,610 同窓会に行く気分で ね? 162 00:11:15,610 --> 00:11:18,560 昔の友人に会うと思って 163 00:11:18,560 --> 00:11:21,190 お前と友達にはならないって 164 00:11:29,530 --> 00:11:30,800 忙しい 165 00:11:30,800 --> 00:11:33,910 家の前でソルに会ったら怪我してないか見てくれ 166 00:11:33,910 --> 00:11:36,090 俺じゃなくてテソンに言えよ 167 00:11:36,090 --> 00:11:38,160 ソルのこと好きでもないやつに 168 00:11:38,160 --> 00:11:40,400 - 言えるかよ - なに? 169 00:11:40,400 --> 00:11:43,150 チェ・ガヨンっていうしつこい女を 170 00:11:43,150 --> 00:11:46,470 追い払うためにソルと付き合ってるらしい 171 00:11:46,470 --> 00:11:48,380 ところで… 172 00:11:49,410 --> 00:11:51,900 なんでもない 行こう 173 00:11:51,900 --> 00:11:54,410 人を見る目がない 174 00:11:55,050 --> 00:11:58,850 お前の目はどこについてるんだよ 175 00:11:58,850 --> 00:12:00,570 ここ? 176 00:12:02,580 --> 00:12:04,640 待ってよ 177 00:12:07,950 --> 00:12:10,470 最近身だしなみチェック厳しすぎない? 178 00:12:10,470 --> 00:12:12,220 そうよね 179 00:12:13,600 --> 00:12:15,650 ネクタイ! 180 00:12:15,650 --> 00:12:18,770 これじゃ罰則決定ね 181 00:12:18,770 --> 00:12:20,550 待ってろ 182 00:12:38,740 --> 00:12:40,030 あなたは? 183 00:12:40,030 --> 00:12:42,340 俺は運動選手だったから 184 00:12:42,340 --> 00:12:44,890 制服なんてほぼ着たことない 185 00:12:44,890 --> 00:12:46,660 大丈夫だ 186 00:12:50,840 --> 00:12:52,300 なんだこれは 187 00:12:52,300 --> 00:12:53,930 洗濯しろよ 188 00:12:53,930 --> 00:12:56,530 こいつら 189 00:12:56,530 --> 00:12:58,600 お前も 190 00:12:58,600 --> 00:13:01,620 リュ・ソンジェ もう運動選手じゃないんだぞ 191 00:13:01,620 --> 00:13:03,760 制服の着方を覚えろよ 192 00:13:03,760 --> 00:13:05,510 - はい - 先生 こんにちは 193 00:13:05,510 --> 00:13:07,760 なんだお前は 194 00:13:07,760 --> 00:13:09,430 どういう風の吹き回しだ? 195 00:13:09,430 --> 00:13:12,680 いつも裏道を使って逃れてたくせに 196 00:13:12,680 --> 00:13:16,610 自首してるんですよ 197 00:13:16,610 --> 00:13:18,200 情状酌量してくれますよね 198 00:13:18,200 --> 00:13:20,260 もちろんだ 199 00:13:20,260 --> 00:13:22,080 こっちに来い 200 00:13:24,210 --> 00:13:25,480 まったく 201 00:13:25,480 --> 00:13:28,030 ビリは7周追加だぞ 202 00:13:28,030 --> 00:13:30,290 俺まで巻き込むなよ 203 00:13:30,290 --> 00:13:32,640 運動させるためだよ 204 00:13:37,370 --> 00:13:38,920 よう 205 00:13:39,820 --> 00:13:42,000 挨拶もなしか 206 00:13:42,000 --> 00:13:44,500 そんな仲じゃない 207 00:13:44,500 --> 00:13:47,420 なら俺の彼女とはどんな仲なんだ? 208 00:13:47,420 --> 00:13:49,870 お前が代わりに罰も受けて 209 00:13:52,790 --> 00:13:56,100 ソルの近所に住んでたよな 210 00:13:56,100 --> 00:13:57,780 何が気になるんだ 211 00:13:57,780 --> 00:13:59,790 気になること? 212 00:13:59,790 --> 00:14:04,070 水泳選手は水中と陸上のどっちが速い? 213 00:14:04,870 --> 00:14:08,780 亀は陸に上がると動きが鈍るだろ 214 00:14:08,780 --> 00:14:10,690 お前もか? 215 00:14:31,470 --> 00:14:33,740 禁煙しろ 216 00:15:27,400 --> 00:15:29,200 びっくりした 217 00:15:29,200 --> 00:15:31,920 なんだよその目は 218 00:15:35,910 --> 00:15:38,510 - "確認" - やめろよ ("応答せよ1997"のセリフ) 219 00:15:38,510 --> 00:15:40,080 ふざけたことして 220 00:15:40,080 --> 00:15:43,740 やっぱりそうか イム・ソルに本気なんだな 221 00:15:43,740 --> 00:15:46,350 - え? - 最近のお前は変だろ 222 00:15:46,350 --> 00:15:49,480 学校も休まず喫煙もしない 223 00:15:49,480 --> 00:15:51,950 女子が近づいてきても避ける 224 00:15:51,950 --> 00:15:53,100 完全におかしい 225 00:15:53,100 --> 00:15:55,620 おいおい 服でも着ろよ 226 00:15:55,620 --> 00:15:57,660 視覚テロだぞ 227 00:15:57,660 --> 00:15:59,610 目から血が出そうだ 228 00:15:59,610 --> 00:16:02,980 - いい体だろ? - 早く着ろよ 229 00:16:04,190 --> 00:16:06,120 [テレビの音] 230 00:16:06,120 --> 00:16:08,090 [テレビの音] 231 00:16:08,090 --> 00:16:11,790 [テレビの音] 232 00:16:14,380 --> 00:16:16,260 [テレビの音] 233 00:16:16,260 --> 00:16:17,990 準備 234 00:16:20,190 --> 00:16:22,050 なんだ 235 00:16:22,050 --> 00:16:23,680 なぜ消えない 236 00:16:23,680 --> 00:16:25,680 パク・テファン 237 00:16:25,680 --> 00:16:29,130 ジャンリンの頭が先に出た 238 00:16:30,040 --> 00:16:33,470 [テレビの音] 239 00:16:35,330 --> 00:16:37,250 ただいま 240 00:16:37,250 --> 00:16:39,750 おかえり 241 00:16:39,750 --> 00:16:42,140 何してるの? 242 00:16:44,080 --> 00:16:47,250 テレビが壊れてな 243 00:16:49,670 --> 00:16:51,960 すごく散らかってるけど 244 00:16:51,960 --> 00:16:54,220 ネズミが… 245 00:16:54,220 --> 00:16:56,210 [テレビの音] 246 00:16:56,210 --> 00:16:58,090 わあ 格好いいね 247 00:16:58,090 --> 00:17:02,960 息子が立派で母親は幸せ者だね 248 00:17:02,960 --> 00:17:04,280 パク・テファンが! 249 00:17:04,280 --> 00:17:06,070 明日金メダル獲るんじゃないかい? 250 00:17:06,070 --> 00:17:07,580 そうね 251 00:17:07,580 --> 00:17:09,570 韓国人が水泳で金メダルを? 252 00:17:09,570 --> 00:17:13,610 予選通過だけでも十分だよ 253 00:17:13,610 --> 00:17:14,610 獲れるかもしれない 254 00:17:14,610 --> 00:17:19,010 それどころか金と銀の2メダルだったわよ 255 00:17:19,010 --> 00:17:20,620 バカね 256 00:17:20,620 --> 00:17:23,880 だから株で大損を 257 00:17:23,880 --> 00:17:26,290 あれ?待って 258 00:17:31,190 --> 00:17:33,660 [2005, 2006, 2007, 2008] 259 00:17:52,130 --> 00:17:54,850 [韓国大学 募集要項] 260 00:17:59,740 --> 00:18:03,060 ソンジェ 明日空いてる? 261 00:18:03,060 --> 00:18:08,450 🎵変な気分よ とても緊張するの🎵 262 00:18:08,450 --> 00:18:13,970 🎵心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵 263 00:18:13,970 --> 00:18:16,380 🎵”会いたい”の言葉さえ🎵 264 00:18:16,380 --> 00:18:18,090 どうしたんだ? 265 00:18:18,090 --> 00:18:19,910 一緒に映画見よう 266 00:18:19,910 --> 00:18:21,540 え?映画? 267 00:18:21,540 --> 00:18:24,310 うん 見せてあげる 268 00:18:25,380 --> 00:18:26,590 えっと… 269 00:18:26,590 --> 00:18:28,630 もう券を買っちゃったの 270 00:18:28,630 --> 00:18:30,860 とりあえず行こう 271 00:18:30,860 --> 00:18:32,320 ほら 272 00:18:32,320 --> 00:18:37,250 🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵 273 00:18:37,250 --> 00:18:39,280 彼氏は忙しいのか? 274 00:18:39,280 --> 00:18:40,760 急に映画だなんて 275 00:18:40,760 --> 00:18:44,140 あなたにお礼がしたくて 276 00:18:45,580 --> 00:18:48,440 パク・テファンだ 277 00:18:48,440 --> 00:18:50,730 ソンジェ 足の下に 278 00:18:50,730 --> 00:18:52,480 え? 279 00:18:52,480 --> 00:18:55,020 いい挨拶ね 280 00:18:55,020 --> 00:18:58,490 🎵私のことを🎵 281 00:18:58,490 --> 00:19:00,550 🎵見てほしい🎵 282 00:19:00,550 --> 00:19:02,320 面白いでしょ 283 00:19:02,320 --> 00:19:04,630 早く行こう 284 00:19:04,630 --> 00:19:06,160 なぜあんな事を? 285 00:19:06,160 --> 00:19:10,370 🎵Love is you Love is you🎵 286 00:19:12,040 --> 00:19:17,550 🎵”会いたい”の言葉さえ 恥ずかしいかも🎵 287 00:19:17,550 --> 00:19:22,690 🎵あなたのことばかり考えてる🎵 288 00:19:22,690 --> 00:19:26,780 🎵目を閉じても🎵 289 00:19:26,780 --> 00:19:28,880 またパク・テファン? 290 00:19:28,880 --> 00:19:30,280 なんだ? 291 00:19:30,280 --> 00:19:35,330 🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵 292 00:19:35,330 --> 00:19:40,890 🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵 293 00:19:40,890 --> 00:19:43,290 🎵少しは気づいてたでしょ🎵 294 00:19:43,290 --> 00:19:47,800 見て 目が回るの 不思議でしょ 295 00:19:47,800 --> 00:19:52,390 🎵全部本心よ🎵 296 00:19:52,390 --> 00:19:55,150 反対にも回せるよ 297 00:19:55,150 --> 00:19:58,590 こうやって 298 00:19:58,590 --> 00:20:01,910 爽やかな夏の香りに包まれた今日 299 00:20:01,910 --> 00:20:04,660 デート日和ですね 300 00:20:04,660 --> 00:20:12,570 皆様も愛する人と共に夏を感じていますか? 301 00:20:12,570 --> 00:20:15,410 まもなく2008年北京夏季水泳大会ー 302 00:20:15,410 --> 00:20:19,110 400m 自由型が始まります 303 00:20:19,110 --> 00:20:23,590 韓国の期待の星 パク・テファン選手が出場します 304 00:20:41,130 --> 00:20:48,760 🎵皆で集まった夜🎵 305 00:20:48,760 --> 00:20:56,270 🎵いつもの席に君がいない時🎵 306 00:20:56,270 --> 00:21:03,560 🎵僕の好きな君の香りがして🎵 307 00:21:03,560 --> 00:21:10,780 🎵君かと振り向いてしまう🎵 308 00:21:10,780 --> 00:21:14,260 昨日の夜映画に誘えばよかったのに 309 00:21:14,260 --> 00:21:16,710 秘密と言われて一晩中気になってた 310 00:21:16,710 --> 00:21:19,170 断られるかと思ったのよ 311 00:21:19,170 --> 00:21:21,820 喜んで来るに決まってるだろ 312 00:21:24,100 --> 00:21:25,390 映画が好きなんだ 313 00:21:25,390 --> 00:21:27,730 そう?よかった 314 00:21:27,730 --> 00:21:32,990 最も近い非常口を確認してください 315 00:21:32,990 --> 00:21:36,440 皆様がいらっしゃるのは1番です 316 00:21:36,440 --> 00:21:38,440 矢印の案内に沿ってー 317 00:21:38,440 --> 00:21:42,180 非常時には職員の指示に従い安全に退出してください 318 00:21:42,180 --> 00:21:43,560 - なに? - どうしたの? 319 00:21:43,560 --> 00:21:44,770 出よう 320 00:21:44,770 --> 00:21:48,470 出なきゃいけないみたい 321 00:21:50,440 --> 00:21:52,410 ソル 出よう 322 00:21:54,810 --> 00:21:57,720 火災報知器の誤作動により警報が鳴りました 323 00:21:57,720 --> 00:22:00,640 ご迷惑をおかけし申し訳ありません 324 00:22:00,640 --> 00:22:03,360 いけ! 325 00:22:03,360 --> 00:22:06,120 パク・テファン いけ! 326 00:22:06,120 --> 00:22:08,640 そうだ そうだ 327 00:22:08,640 --> 00:22:11,280 パク・テファン 頑張れ! 328 00:22:14,100 --> 00:22:15,860 もう少し! 329 00:22:17,540 --> 00:22:20,100 パク・テファンが金メダルだ! 330 00:22:30,180 --> 00:22:33,100 金メダル! 331 00:22:33,100 --> 00:22:35,930 大韓民国 金メダル! 332 00:23:02,500 --> 00:23:06,590 試合を見せないように映画に誘ったのか 333 00:23:06,590 --> 00:23:09,340 お前も父さんも大袈裟なんだよ 334 00:23:09,340 --> 00:23:10,900 試合を見せなきゃしまいか? 335 00:23:10,900 --> 00:23:14,400 どの道メダルを獲れば全国民が大騒ぎだ 336 00:23:14,400 --> 00:23:17,150 そうだけど… 337 00:23:17,150 --> 00:23:21,700 俺が泣くとでも思ったか? 338 00:23:25,900 --> 00:23:31,700 俺は19歳で水泳ができなくなると知っていても 339 00:23:31,700 --> 00:23:33,880 水泳はしたはずだ 340 00:23:34,780 --> 00:23:40,430 水泳をしている間は本当に幸せだった 341 00:23:40,430 --> 00:23:44,110 その幸せは挑戦したから手に入れたものだ 342 00:23:45,030 --> 00:23:46,950 だから後悔はない 343 00:23:46,950 --> 00:23:51,300 水泳を始めたことも できなくなった今も 344 00:23:52,530 --> 00:23:58,520 だから 俺は大丈夫だってことだ 345 00:24:06,250 --> 00:24:09,110 - あいつ次会ったらー - 塾は終わりですか? 346 00:24:09,110 --> 00:24:11,250 ああ お前も授業か? 347 00:24:11,250 --> 00:24:13,490 いえ これを渡しに 348 00:24:13,490 --> 00:24:15,640 はい シャツです 349 00:24:15,640 --> 00:24:18,120 なかなか返してこないから 350 00:24:18,120 --> 00:24:20,410 ガンジス川まで洗いに行ったかと思った 351 00:24:20,410 --> 00:24:21,930 高3は忙しいんです 352 00:24:21,930 --> 00:24:24,090 遊び暮らしてるオッパとは違って 353 00:24:24,090 --> 00:24:26,670 おい 高3が偉いとでも? 354 00:24:26,670 --> 00:24:28,990 それが年上を敬う態度か 355 00:24:28,990 --> 00:24:31,160 新品を買ったのか? 356 00:24:31,160 --> 00:24:34,370 礼儀正しい いい子だ 357 00:24:34,370 --> 00:24:37,660 俺が新品好きなのがよく分かったな 358 00:24:37,660 --> 00:24:41,470 新品の前歯も手に入れましたか? 359 00:24:41,470 --> 00:24:43,080 ああ 360 00:24:43,760 --> 00:24:46,210 お前の叔父さんは腕がいい 361 00:24:46,210 --> 00:24:49,050 ならいいです じゃ 362 00:24:54,370 --> 00:24:57,640 自転車で歩道を走るなよ 363 00:24:59,300 --> 00:25:00,900 大丈夫か? 364 00:25:02,160 --> 00:25:05,720 🎵止まらないエネルギー🎵 365 00:25:05,720 --> 00:25:09,550 🎵君のそばに立つ僕🎵 366 00:25:09,550 --> 00:25:14,500 🎵君と共に歩む道🎵 367 00:25:14,500 --> 00:25:18,300 だ-大丈夫です 368 00:25:19,730 --> 00:25:23,850 - どうした? - あんな人間にときめくなんて 369 00:25:26,320 --> 00:25:29,690 久しぶりの映画だったのに残念だわ 370 00:25:29,690 --> 00:25:31,710 - 映画が好きなんだな - うん 371 00:25:31,710 --> 00:25:34,760 前は1日に2, 3本も見てた 372 00:25:34,760 --> 00:25:37,130 夢が映画監督だったの 373 00:25:37,130 --> 00:25:39,380 どうして過去形? 374 00:25:40,080 --> 00:25:45,870 今は無事にこの足で入試会場に入るのが目標よ 375 00:25:47,280 --> 00:25:50,140 俺も入試を受けないとな 376 00:25:50,140 --> 00:25:52,090 入試? 377 00:25:52,790 --> 00:25:55,540 体育科に願書を出すつもりだ 378 00:25:55,540 --> 00:25:58,140 本当?私の兄も体育科よ 379 00:25:58,140 --> 00:25:59,600 体育の先生になるの? 380 00:25:59,600 --> 00:26:01,960 また先走ってる 381 00:26:01,960 --> 00:26:04,060 まだ想像できない 382 00:26:04,060 --> 00:26:06,480 水泳以外のことをしてる自分の姿 383 00:26:06,480 --> 00:26:08,130 何言ってるのよ 384 00:26:08,130 --> 00:26:11,460 医師 救急隊員 警察官 韓服まで全部似合うのに 385 00:26:11,460 --> 00:26:12,960 なんでも似合う顔よ 386 00:26:12,960 --> 00:26:15,660 見たように話すんだな 387 00:26:16,840 --> 00:26:18,930 いや あの… 388 00:26:18,930 --> 00:26:21,520 願書を出すには内申点が大事よね 389 00:26:21,520 --> 00:26:24,340 勉強しなきゃね 私が手伝おうか? 390 00:26:24,340 --> 00:26:26,440 - 本当か? - うん 391 00:26:26,440 --> 00:26:28,070 本当よ 392 00:26:28,070 --> 00:26:30,230 - 本当に… - 言ったからな 393 00:26:37,220 --> 00:26:38,900 こんにちー 394 00:26:56,500 --> 00:26:58,140 なんだよ? 395 00:27:00,240 --> 00:27:02,090 どうしよう 396 00:27:18,110 --> 00:27:20,660 おじさん 何してるの? 397 00:27:21,440 --> 00:27:22,550 行け 398 00:27:22,550 --> 00:27:23,830 何してるの? 399 00:27:23,830 --> 00:27:25,670 いいから 400 00:27:32,550 --> 00:27:35,220 ソンジェ 401 00:27:35,220 --> 00:27:36,540 ママもういない? 402 00:27:36,540 --> 00:27:39,260 - ああ - いない? 403 00:27:40,020 --> 00:27:42,380 よかった 404 00:27:42,380 --> 00:27:45,260 ここは怖くて 405 00:27:45,260 --> 00:27:47,680 いい足場を見つけたわ 406 00:27:48,510 --> 00:27:51,450 あら ソンジェ!どうしよう 407 00:27:51,450 --> 00:27:54,600 - 大丈夫 - どうしよう わざとじゃないの 408 00:27:54,600 --> 00:27:57,230 やだ!どうしよう ソンジェ 409 00:27:57,230 --> 00:28:00,480 ごめんね 足が攣っちゃって 410 00:28:00,480 --> 00:28:03,870 よくやった 411 00:28:05,500 --> 00:28:07,670 大韓民国 万歳! 412 00:28:07,670 --> 00:28:10,450 パク・テファン 万歳! 413 00:28:10,450 --> 00:28:12,460 万歳! 414 00:28:12,460 --> 00:28:14,800 ただいま 415 00:28:14,800 --> 00:28:16,960 万歳? 416 00:28:16,960 --> 00:28:19,150 俺の息子 万歳! 417 00:28:19,150 --> 00:28:21,050 万歳! 418 00:28:22,350 --> 00:28:23,610 遅かったな 419 00:28:23,610 --> 00:28:25,120 ああ 420 00:28:26,750 --> 00:28:31,210 でもテレビで見ればいいのに 421 00:28:31,210 --> 00:28:33,780 小さい画面だと目が痛いだろ 422 00:28:34,660 --> 00:28:38,050 なんの話だ?何も見てない 423 00:28:38,050 --> 00:28:40,800 アンテナが出てるよ 424 00:28:43,530 --> 00:28:48,810 ナマズがこの辺りにいると聞いて探してただけさ 425 00:28:48,810 --> 00:28:51,750 俺のことは気にせず楽に見てよ 426 00:28:51,750 --> 00:28:53,280 気を遣われると居心地が悪い 427 00:28:53,280 --> 00:28:57,360 俺がいつお前に気を遣ったと? 428 00:28:57,360 --> 00:29:01,390 テレビは壊れて見てないだけだ 429 00:29:10,110 --> 00:29:11,460 壊れてないよ 430 00:29:11,460 --> 00:29:13,740 おお すごい 431 00:29:13,740 --> 00:29:15,540 1回で直したのか 432 00:29:15,540 --> 00:29:17,710 父さん 433 00:29:17,710 --> 00:29:20,560 本当に大丈夫だよ 434 00:29:20,560 --> 00:29:22,940 大丈夫だから気にしないで 435 00:29:22,940 --> 00:29:25,280 ここまでしなくていい 436 00:29:26,050 --> 00:29:27,960 じゃあおやすみ 437 00:29:46,970 --> 00:29:49,480 電話に出てくれ 438 00:29:49,480 --> 00:29:50,880 警察からだ 439 00:29:50,880 --> 00:29:52,220 警察? 440 00:29:52,220 --> 00:29:54,430 誰かが拾って持ってきた 441 00:29:54,430 --> 00:29:56,180 でも携帯は見つからない 442 00:29:56,180 --> 00:29:59,060 あの時のおじさんが持っていったのでは? 443 00:29:59,060 --> 00:30:00,550 周辺に監視カメラは? 444 00:30:00,550 --> 00:30:02,900 この辺りに監視カメラはないよ 445 00:30:02,900 --> 00:30:06,510 それを知ってて死体を埋めたんだな 446 00:30:06,510 --> 00:30:08,770 - はい? - え? 447 00:30:08,770 --> 00:30:12,190 今は事件が起きて騒がしいから早く帰りなさい 448 00:30:12,190 --> 00:30:14,760 電話を借りても? 449 00:30:14,760 --> 00:30:17,050 ああ どうぞ 450 00:30:17,050 --> 00:30:19,070 ありがとうございます 451 00:30:33,090 --> 00:30:35,220 もしもし? 452 00:30:36,020 --> 00:30:37,870 聞こえてますよね? 453 00:30:37,870 --> 00:30:39,780 あのー 454 00:30:41,710 --> 00:30:44,910 もしもし? 455 00:30:44,910 --> 00:30:46,420 なんなのよ 456 00:30:46,420 --> 00:30:50,380 なぜ新しくもない私の携帯を? 457 00:30:50,380 --> 00:30:54,310 携帯を無くしたと知られたらママに怒られる 458 00:30:54,310 --> 00:30:57,220 [釣り禁止区域] 459 00:30:57,220 --> 00:30:58,610 なんの事件ですか? 460 00:30:58,610 --> 00:31:00,860 何事だろう? 461 00:31:06,660 --> 00:31:08,880 こんなことなかったのに 462 00:31:08,880 --> 00:31:10,810 そうよね 463 00:31:10,810 --> 00:31:12,790 いつからあそこに道が? 464 00:31:12,790 --> 00:31:15,490 誰かが死体を埋めたらしいよ 465 00:31:15,490 --> 00:31:17,000 死体? 466 00:31:17,000 --> 00:31:19,750 この街の人じゃないよね? 467 00:31:19,750 --> 00:31:21,050 まさか 468 00:31:21,050 --> 00:31:24,390 釣り人の仕業じゃない? 469 00:31:24,390 --> 00:31:26,300 なんなの? 470 00:31:44,700 --> 00:31:47,110 何この記憶は? 471 00:31:47,110 --> 00:31:49,640 事故の日みたいだけど 472 00:32:15,950 --> 00:32:18,020 久しぶりにママと買い物ね 473 00:32:18,020 --> 00:32:20,800 勉強が嫌でついてきたんでしょ 474 00:32:20,800 --> 00:32:22,760 ママが大変だからに決まってるでしょ 475 00:32:22,760 --> 00:32:24,650 娘の心を分かってくれないのね 476 00:32:24,650 --> 00:32:26,050 バカ言うんじゃない 477 00:32:26,050 --> 00:32:27,880 携帯は見つけたの? 478 00:32:27,880 --> 00:32:29,220 お財布だけ見つけた 479 00:32:29,220 --> 00:32:31,870 まったく 480 00:32:31,870 --> 00:32:34,420 入試が終わるまで携帯はなしよ 481 00:32:34,420 --> 00:32:36,260 分かったわよ 482 00:32:36,260 --> 00:32:38,860 どれどれ 483 00:32:39,720 --> 00:32:43,510 夏だからかリンゴの状態が… 484 00:32:49,790 --> 00:32:52,090 [金ビデオ&DVD] 485 00:32:56,070 --> 00:32:59,890 この一番大きいのください 486 00:32:59,890 --> 00:33:02,410 - 最近彼氏できた? - え? 487 00:33:02,410 --> 00:33:06,130 ママにもイケメンの彼氏がいたらなあって 488 00:33:06,130 --> 00:33:09,590 それが父親の命日にする質問? 489 00:33:09,590 --> 00:33:12,300 とにかくいい人がいたら付き合って 490 00:33:12,300 --> 00:33:14,690 ママはまだ若いわ 全盛期よ 491 00:33:14,690 --> 00:33:16,890 全盛期? 492 00:33:18,140 --> 00:33:20,470 2008年北京オリンピック 493 00:33:20,470 --> 00:33:23,910 韓国のジャン・ミランが金メダルに挑戦です 494 00:33:23,910 --> 00:33:26,340 ジャン・ミラン選手の最初の挑戦です 495 00:33:26,340 --> 00:33:29,450 175kgに挑戦します 496 00:33:29,450 --> 00:33:32,270 1段階 余裕で持ち上げました 497 00:33:32,270 --> 00:33:35,310 続いても綺麗に成功です! 498 00:33:35,310 --> 00:33:39,150 大韓民国ジャン・ミランー 499 00:33:39,150 --> 00:33:41,070 息を整えるジャン・ミラン選手 500 00:33:41,070 --> 00:33:43,580 2度目の挑戦は 183kgです 501 00:33:43,580 --> 00:33:44,740 緊張する 502 00:33:44,740 --> 00:33:46,860 8kgも上げましたがー 503 00:33:46,860 --> 00:33:48,700 1段階 504 00:33:48,700 --> 00:33:51,530 次の動作は勢いが大事ですがー 505 00:33:51,530 --> 00:33:54,770 持ち上げました! 506 00:33:56,600 --> 00:33:59,680 世界新記録を更新したジャン・ミラン 507 00:33:59,680 --> 00:34:03,080 3度目の挑戦は186kgです 508 00:34:03,080 --> 00:34:05,450 気合いの声と共に準備体制に入ります 509 00:34:05,450 --> 00:34:10,310 自分と闘い続けるジャン・ミラン選手 510 00:34:10,310 --> 00:34:15,840 今この瞬間は全国民が気持ちを一つに応援しています 511 00:34:15,840 --> 00:34:17,800 1段階… 512 00:34:18,500 --> 00:34:20,040 立ちました! 513 00:34:20,040 --> 00:34:22,730 続いて… 514 00:34:22,730 --> 00:34:25,700 ジャン・ミランが成功しました! 515 00:34:25,700 --> 00:34:29,810 金メダルのみならず世界新記録まで! 516 00:34:29,810 --> 00:34:35,710 全ての記録を破ったジャン・ミラン選手 517 00:34:36,640 --> 00:34:38,840 わあ 世界新記録だって 518 00:34:40,600 --> 00:34:43,110 世界新記録 519 00:34:43,930 --> 00:34:45,510 わあ 520 00:34:46,870 --> 00:34:48,860 お前あいつだろ? 521 00:34:48,860 --> 00:34:50,160 はい? 522 00:34:50,160 --> 00:34:52,750 俺の妹を酔わせたやつ! 523 00:34:52,750 --> 00:34:56,830 おい 酔った妹を連れて帰るところを見たぞ 524 00:34:56,830 --> 00:34:58,390 俺がいつ… 525 00:34:58,390 --> 00:35:01,600 このくらい平気よ 526 00:35:01,600 --> 00:35:03,700 ああ あの時? 527 00:35:03,700 --> 00:35:06,110 思い出したか? 528 00:35:06,110 --> 00:35:07,850 休めの姿勢! 529 00:35:07,850 --> 00:35:09,450 気をつけ! 530 00:35:09,450 --> 00:35:11,160 休めの姿勢! 531 00:35:11,160 --> 00:35:13,300 気をつけ! 532 00:35:14,100 --> 00:35:15,320 俺は飲ませてません 533 00:35:15,320 --> 00:35:18,790 嘘までつくのか? 534 00:35:18,790 --> 00:35:20,870 座れ 535 00:35:20,870 --> 00:35:22,880 立て! 536 00:35:22,880 --> 00:35:24,870 座れ 537 00:35:24,870 --> 00:35:27,220 うつ伏せ! 538 00:35:27,980 --> 00:35:29,560 肩の手術をしたのでそれは… 539 00:35:29,560 --> 00:35:33,410 ならうつ伏せずに立て 540 00:35:35,640 --> 00:35:38,280 お前がソルの彼氏か? 541 00:35:38,280 --> 00:35:40,170 違います 今は 542 00:35:40,170 --> 00:35:42,020 今は? 543 00:35:42,820 --> 00:35:46,400 俺に似てソルも人気なようだな 544 00:35:46,400 --> 00:35:48,510 なら彼氏は誰だ? 545 00:35:48,510 --> 00:35:51,080 - 他のやつです - 誰のことだ? 546 00:35:51,080 --> 00:35:53,250 火事を止めてくれたやつか? 547 00:35:53,250 --> 00:35:56,560 あいつはいい奴そうだった 548 00:35:56,560 --> 00:35:59,960 - どこがですか? - イケメンでセンスもある人気者タイプだ 549 00:35:59,960 --> 00:36:02,340 火を消す時も勇敢で男らしかった 550 00:36:02,340 --> 00:36:04,300 見る目がないんですね 551 00:36:04,300 --> 00:36:06,720 なんて言った? 552 00:36:06,720 --> 00:36:08,850 気をつけ! 553 00:36:10,680 --> 00:36:11,860 気をつけ! 554 00:36:11,860 --> 00:36:13,980 イム・グム! 555 00:36:16,920 --> 00:36:20,090 ソンジェに何をさせてるのよ! 556 00:36:20,090 --> 00:36:23,110 軍隊でくだらないことばかり覚えてきて! 557 00:36:23,110 --> 00:36:26,740 オッパになんて口の聞き方だ 558 00:36:26,740 --> 00:36:29,320 2人ともやめなさい 559 00:36:29,320 --> 00:36:31,470 母さんはバレーボール選手か? 560 00:36:31,470 --> 00:36:34,010 なぜいつも叩くんだ 561 00:36:34,010 --> 00:36:35,020 黙りなさい 562 00:36:35,020 --> 00:36:37,560 お父さんが会いにきてくれても 563 00:36:37,560 --> 00:36:40,080 あんた達のせいでまた天に帰りそうよ 564 00:36:40,080 --> 00:36:42,320 来なさい この子達ったら 565 00:36:42,320 --> 00:36:44,010 帰ってジョンを作りなさい (*チヂミ) 566 00:36:44,010 --> 00:36:45,950 - ちょっと待って - ママ! 567 00:36:45,950 --> 00:36:48,680 - まったく 行くよ! - 痛い! 568 00:36:49,430 --> 00:36:51,050 離してってば 569 00:36:51,050 --> 00:36:53,570 - 覚えてろよ - 離して 570 00:36:53,570 --> 00:36:55,450 離して! 571 00:37:02,100 --> 00:37:06,330 イケメンでセンスもある人気者タイプだ 572 00:37:06,330 --> 00:37:08,410 "イケメン"? 573 00:37:18,300 --> 00:37:20,770 ダメだ 見るな 574 00:37:20,770 --> 00:37:23,490 ソンジェ 見るな! 575 00:37:24,820 --> 00:37:26,420 [キム・テソン] 576 00:37:27,240 --> 00:37:29,920 [あなたは10万人目の訪問者です おめでとうございます!] 577 00:37:31,440 --> 00:37:33,080 [プレゼント] 578 00:37:33,080 --> 00:37:34,010 [キム・テソンより] 579 00:37:34,010 --> 00:37:35,840 楽しんだか? 580 00:37:37,940 --> 00:37:39,580 ダメだ! 581 00:37:39,580 --> 00:37:42,370 キム・テソンじゃない? 582 00:37:43,530 --> 00:37:44,800 [リュ・ソンジェ] 583 00:37:44,800 --> 00:37:46,760 キム・テソンだ 格好いい 584 00:37:46,760 --> 00:37:48,080 可愛いな 585 00:37:48,080 --> 00:37:50,300 イケメンだわ 586 00:37:56,070 --> 00:37:59,050 [イム・ソル] 587 00:38:00,800 --> 00:38:04,010 電源が入っていないためー 588 00:38:04,010 --> 00:38:08,190 本当につかみどころがないな 589 00:38:09,230 --> 00:38:11,550 格好いい 590 00:38:15,080 --> 00:38:16,650 今どこだ? 591 00:38:16,650 --> 00:38:17,960 お前の心の中 592 00:38:17,960 --> 00:38:19,880 ふざけてないでさっさと来い 593 00:38:19,880 --> 00:38:22,100 昨日で練習は終わりじゃないのか? 594 00:38:22,100 --> 00:38:24,340 まだコードしか覚えてないだろ! 595 00:38:24,340 --> 00:38:26,450 明日本番なのにどうするつもりだ 596 00:38:26,450 --> 00:38:29,000 15分以内に来いよ 597 00:38:32,220 --> 00:38:35,360 悪いけど もう帰らないと 598 00:38:35,360 --> 00:38:38,780 母さんが迎えに来るらしい 599 00:38:41,230 --> 00:38:45,690 ならベース抜きで練習しよう 600 00:38:56,210 --> 00:39:00,490 🎵君を愛してる🎵 601 00:39:00,490 --> 00:39:03,990 🎵俺たちは多分🎵 602 00:39:04,880 --> 00:39:06,580 やめろ 603 00:39:09,970 --> 00:39:13,600 ドンソプ 音程が違うだろ 604 00:39:14,400 --> 00:39:16,270 ああ ごめん 605 00:39:16,270 --> 00:39:18,720 高すぎたよな 606 00:39:18,720 --> 00:39:22,530 いや 低すぎたんだよ 607 00:39:23,930 --> 00:39:26,170 これがボーカルだなんて 608 00:39:29,650 --> 00:39:32,710 ソンジェをバンドに入れてみるか? 609 00:40:12,110 --> 00:40:16,620 パパ 本当は少し怖いの 610 00:40:16,620 --> 00:40:20,230 自分もソンジェも守れないかと 611 00:40:21,080 --> 00:40:25,310 だからパパが助けて 612 00:40:41,400 --> 00:40:43,020 自転車は乗れる? 613 00:40:43,020 --> 00:40:45,350 うん 乗れないのか? 614 00:40:45,350 --> 00:40:47,120 うん 615 00:40:47,120 --> 00:40:49,920 小さい頃はパパに毎週末習ってたの 616 00:40:49,920 --> 00:40:54,130 でも怖くて乗れなかった 617 00:40:55,260 --> 00:40:59,550 パパは私が自転車に乗る姿を見るのが夢だったのに 618 00:40:59,550 --> 00:41:04,000 今からでも遅くない 天国から見られるだろ 619 00:41:45,200 --> 00:41:46,580 ソンジェ 620 00:41:46,580 --> 00:41:47,930 降りてみろ 621 00:41:47,930 --> 00:41:49,330 え? 622 00:41:57,100 --> 00:41:59,680 だから安定しないんだ 623 00:41:59,680 --> 00:42:03,670 高くしすぎると転んだ時大怪我する 624 00:42:07,270 --> 00:42:08,960 乗ってみろ 625 00:42:13,310 --> 00:42:15,320 - 楽だろ? - うん 626 00:42:15,320 --> 00:42:19,060 後ろで押さえてるから乗ってみて 627 00:42:19,060 --> 00:42:20,910 教えてくれるの? 628 00:42:28,250 --> 00:42:32,730 俺に体育教師の素質があるか確認しろ 629 00:42:33,380 --> 00:42:36,870 でも怒ったりしないよね? 630 00:42:36,870 --> 00:42:39,450 下手すぎるって 631 00:42:40,260 --> 00:42:42,790 選手時代の俺の強みは何だったと思う? 632 00:42:42,790 --> 00:42:45,540 - 何? - 平常心だ 633 00:42:45,540 --> 00:42:47,290 [平常心] 634 00:42:47,290 --> 00:42:49,950 話を聞け ハンドルだよ ハンドル! 635 00:42:49,950 --> 00:42:52,190 左足!右足! 636 00:42:52,190 --> 00:42:53,630 すぐに左足!いや 右足! 637 00:42:53,630 --> 00:42:56,240 右足だって! 638 00:43:00,190 --> 00:43:02,780 いいか よく聞け 639 00:43:02,780 --> 00:43:04,800 左足を踏むと同時に右足も回す 640 00:43:04,800 --> 00:43:06,600 ハンドルは中心に それが難しいか? 641 00:43:06,600 --> 00:43:09,810 それができたら今習ってないわよ 642 00:43:09,810 --> 00:43:14,820 平常心はどこかに置いてきたようね 643 00:43:16,900 --> 00:43:19,970 分かった もう一度だ 644 00:43:24,250 --> 00:43:26,210 行くわよ 645 00:43:30,250 --> 00:43:32,280 運動神経はどこかに置いてきたのか? 646 00:43:32,280 --> 00:43:33,600 もうやらない 647 00:43:33,600 --> 00:43:35,870 持久力も置いてきたか 648 00:43:35,870 --> 00:43:39,350 体育教師なんて絶対無理 失格よ 649 00:43:39,350 --> 00:43:42,490 私は褒められて伸びるタイプなの 650 00:43:42,490 --> 00:43:45,840 そうか?もう一回やってみよう 651 00:43:46,540 --> 00:43:49,490 上手いぞ!いいぞ! 652 00:43:49,490 --> 00:43:51,470 いい調子だ! 653 00:43:52,380 --> 00:43:55,470 上手いぞ! 654 00:43:55,470 --> 00:43:57,110 上手ー 655 00:43:58,240 --> 00:44:03,520 こけたな 上手く…こけた 656 00:44:12,120 --> 00:44:13,290 そうだ こんな風に 657 00:44:13,290 --> 00:44:15,570 - こう? - ああ 658 00:44:15,570 --> 00:44:17,180 いい調子だ 659 00:44:17,790 --> 00:44:20,900 そこにいるよね 離したら許さない 660 00:44:20,900 --> 00:44:22,970 離してない 661 00:44:25,110 --> 00:44:28,040 あれ 離したんじゃない? 662 00:44:31,200 --> 00:44:33,210 上手いな 663 00:44:33,210 --> 00:44:35,120 - 離したの? - 前を見ないと 664 00:44:35,120 --> 00:44:36,460 うんうん 665 00:44:36,460 --> 00:44:37,800 速度を上げて 666 00:44:37,800 --> 00:44:39,140 うん 667 00:44:47,320 --> 00:44:49,960 わあ 見て 668 00:44:52,210 --> 00:44:55,750 🎵隠れていたこの時間🎵 669 00:44:55,750 --> 00:44:58,760 今この瞬間 670 00:44:59,480 --> 00:45:04,450 私が逃してはいけない瞬間 671 00:45:04,450 --> 00:45:10,610 🎵どこにいても🎵 672 00:45:10,610 --> 00:45:16,820 🎵結局君に辿り着く🎵 673 00:45:16,820 --> 00:45:20,430 🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵 674 00:45:20,430 --> 00:45:22,350 気をつけて 675 00:45:25,120 --> 00:45:28,560 成功だ よくやった 676 00:45:29,880 --> 00:45:37,270 🎵Cause I'm falling slowly in love with you🎵 677 00:45:37,270 --> 00:45:38,680 また乗りたい 678 00:45:38,680 --> 00:45:40,770 大丈夫か?明日歩けないかも 679 00:45:40,770 --> 00:45:42,160 その通り 680 00:45:42,160 --> 00:45:45,110 明日歩けなくなるかもしれないから 681 00:45:50,480 --> 00:45:54,040 コーナーは気をつけるんだぞ 682 00:45:54,040 --> 00:45:55,140 競争する? 683 00:45:55,140 --> 00:45:56,280 自転車と? 684 00:45:56,280 --> 00:45:57,270 うん 685 00:45:57,270 --> 00:46:00,870 そのレベルになってからな 686 00:46:02,600 --> 00:46:06,230 [自習室] 687 00:46:12,590 --> 00:46:15,790 思い出そう できるわ 688 00:46:17,050 --> 00:46:20,990 2009年度 入試成績が発表された今朝 689 00:46:20,990 --> 00:46:24,230 数学問題の難易度について議論が起きています 690 00:46:24,230 --> 00:46:28,400 成績を受け取った学生達は"難しすぎた"と 691 00:46:30,760 --> 00:46:34,550 数学は諦めるが勝ち 692 00:46:34,550 --> 00:46:36,760 他の科目に集中 693 00:46:40,380 --> 00:46:45,410 🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵 694 00:46:45,410 --> 00:46:48,010 どうかしてる なぜ思い出すのよ 695 00:46:48,010 --> 00:46:50,580 忘れなさい 696 00:46:53,690 --> 00:46:56,260 ちょっと どうしたの? 697 00:46:56,950 --> 00:46:59,160 今日はサボる? 698 00:46:59,160 --> 00:47:01,770 ダメ 消えなさい! 699 00:47:01,770 --> 00:47:03,720 何かあった? 700 00:47:04,840 --> 00:47:07,050 気分転換が必要よ 701 00:47:11,520 --> 00:47:13,290 やあ 俺の彼女 702 00:47:16,770 --> 00:47:19,440 誰に見せたくて服を買うんだ? 703 00:47:19,440 --> 00:47:21,950 運動しかしてこなかったくせに 704 00:47:21,950 --> 00:47:23,980 お兄さん こっちに来て 705 00:47:23,980 --> 00:47:26,500 返事せずに目も合わせるな 706 00:47:26,500 --> 00:47:28,780 気にいる物が見えるまで直進だ 707 00:47:28,780 --> 00:47:31,290 買いたいと思っても真顔を貫け 708 00:47:31,290 --> 00:47:33,090 じゃなきゃ全部持ってかれる 709 00:47:33,090 --> 00:47:34,900 何をお探しだい? 710 00:47:40,630 --> 00:47:42,680 これください 711 00:47:42,680 --> 00:47:44,850 おい 話聞いてたか? 712 00:47:44,850 --> 00:47:47,740 このセット?勇気があるね 713 00:47:47,740 --> 00:47:53,270 特別に少しまけてやるよ おいで 714 00:47:53,270 --> 00:47:56,110 ソンジェ 俺は他を見てくる 715 00:47:56,110 --> 00:47:59,100 君にぴったりの服だ 716 00:47:59,100 --> 00:48:04,230 彼氏の公演は当然見に来ないと だろ? 717 00:48:04,230 --> 00:48:06,850 今日はヒョンジュのために来ただけだから 718 00:48:06,850 --> 00:48:10,310 入試まではソルの勉強の邪魔しちゃダメよ 719 00:48:10,310 --> 00:48:12,670 はい ヌナ 720 00:48:12,670 --> 00:48:14,640 駆け引き上手ね 721 00:48:21,060 --> 00:48:23,920 あ ソンジェだ 722 00:48:26,010 --> 00:48:28,390 あなたも公演を見に? 723 00:48:28,390 --> 00:48:29,780 ああ 724 00:48:35,230 --> 00:48:38,920 他人には俺らがカップルに見えるかもな 725 00:48:44,910 --> 00:48:51,150 [Coffee 803] 726 00:48:51,150 --> 00:48:52,580 着替えろよ 727 00:48:52,580 --> 00:48:54,240 俺がなぜ? 728 00:48:55,040 --> 00:48:59,410 どこから来る自信だ?俺と比較されるぞ 729 00:48:59,410 --> 00:49:01,310 そんなセリフ恥ずかしくないのか? 730 00:49:01,310 --> 00:49:03,660 お飲み物です どうぞ 731 00:49:03,660 --> 00:49:05,310 ありがとうございます 732 00:49:11,230 --> 00:49:12,650 はい 733 00:49:17,550 --> 00:49:20,540 なんだ?座れよ 734 00:49:26,440 --> 00:49:28,690 こんなイケメンがいるのに 735 00:49:28,690 --> 00:49:31,910 イム・グムなんてあり得ない 736 00:49:31,910 --> 00:49:35,840 やっほ ソルの友達ヒョンジュよ 737 00:49:35,840 --> 00:49:37,230 - 会えて嬉しいわ - 何してるの? 738 00:49:37,230 --> 00:49:41,780 イケメン相手に舌足らずになるのは昔からね 739 00:49:41,780 --> 00:49:43,170 そうか 740 00:49:43,170 --> 00:49:44,770 待って 741 00:49:45,670 --> 00:49:48,500 これ飲んで 甘いのは苦手でしょ 742 00:49:49,300 --> 00:49:50,850 ありがとう 743 00:49:51,920 --> 00:49:55,280 イニョクは?一緒に来てないの? 744 00:49:56,060 --> 00:49:57,770 服を買うのに夢中だ 745 00:49:57,770 --> 00:50:01,160 そういえばプレゼントは受け取ったか? 746 00:50:01,160 --> 00:50:02,100 [キム・テソンより] 747 00:50:02,100 --> 00:50:03,940 楽しんだか? 748 00:50:04,980 --> 00:50:06,310 プレゼント? 749 00:50:06,310 --> 00:50:10,830 ファンサービスさ 俺に興味津々だから 750 00:50:10,830 --> 00:50:15,340 拒否したけど 見てないのか? 751 00:50:15,340 --> 00:50:17,060 何か付いてるぞ 752 00:50:25,050 --> 00:50:28,750 シングルはやってられないわ 753 00:50:28,750 --> 00:50:31,580 あなた 彼女は? 754 00:50:32,660 --> 00:50:33,840 いない 755 00:50:33,840 --> 00:50:38,750 本当?好きな子は? 756 00:50:53,980 --> 00:50:58,380 答えたくないのね 757 00:51:12,590 --> 00:51:16,360 イニョプとドンソプはなぜ来ない? 758 00:51:16,360 --> 00:51:17,970 さあな 759 00:51:17,970 --> 00:51:19,680 - みんな - なんだよ 760 00:51:19,680 --> 00:51:23,580 - 大変だ - お前の服も大変だぞ 761 00:51:23,580 --> 00:51:26,360 ギャグコンサート用の衣装か? 762 00:51:26,360 --> 00:51:28,670 そうじゃなくて 763 00:51:28,670 --> 00:51:30,810 - ドンソプが来ないって - は? 764 00:51:30,810 --> 00:51:32,820 あのマザコン 765 00:51:32,820 --> 00:51:37,280 高3が公演なんてダメだって止められたらしい 766 00:51:37,280 --> 00:51:40,850 どうにかなりそうだ どうしよう 767 00:51:40,850 --> 00:51:45,030 - 俺が歌おうか? - 舞台で恥をかきたいのか? 768 00:51:45,030 --> 00:51:48,070 ボーカルがいなくて出れないと伝えろ 769 00:51:49,370 --> 00:51:51,620 待て待て 770 00:51:53,600 --> 00:51:56,400 もしもし?どこだ? 771 00:52:16,990 --> 00:52:19,580 ソンジェはどこ? 772 00:52:21,310 --> 00:52:25,240 ブラックテトラの熱いステージでした 773 00:52:25,240 --> 00:52:30,140 この雰囲気のまま次のステージにいきましょう 774 00:52:30,140 --> 00:52:32,960 もう始まるのに どこ行ったのよ 775 00:52:32,960 --> 00:52:35,150 Eclipseです 776 00:52:38,970 --> 00:52:41,810 あれリュ・ソンジェじゃない? 777 00:52:59,750 --> 00:53:04,060 🎵I'm so lonely🎵 778 00:53:04,060 --> 00:53:07,750 🎵I'm so lonely🎵 779 00:53:07,750 --> 00:53:16,140 🎵君が僕の元を去った日から🎵 780 00:53:16,140 --> 00:53:25,340 🎵数えきれない夜 君が恋しい🎵 781 00:53:25,340 --> 00:53:34,200 🎵そばにいても 触れられない🎵 782 00:53:34,200 --> 00:53:42,550 🎵I'll be there 僕には君だけだから🎵 783 00:53:42,550 --> 00:53:46,670 🎵いつも君の夢を見て🎵 784 00:53:46,670 --> 00:53:51,280 🎵生きていくんだ🎵 785 00:53:51,280 --> 00:53:55,570 🎵Oh this feeling I feel love🎵 786 00:53:55,570 --> 00:53:59,440 🎵君も分かってるだろ🎵 787 00:53:59,440 --> 00:54:04,030 🎵どんなに時が過ぎても🎵 788 00:54:04,030 --> 00:54:12,680 🎵I"ll be there when I'll be there I'll wait for you 🎵 789 00:54:12,680 --> 00:54:14,600 🎵I'll be there (I'll be there)🎵 790 00:54:14,600 --> 00:54:20,850 🎵僕には君だけなんだ🎵 791 00:54:20,850 --> 00:54:24,950 🎵いつも君の夢を見て🎵 792 00:54:24,950 --> 00:54:27,510 公演良かったです 793 00:54:27,510 --> 00:54:30,420 イケメンですね 794 00:54:30,420 --> 00:54:33,550 もう帰ったのか? 795 00:54:33,550 --> 00:54:36,680 前に会ったよね 796 00:54:36,680 --> 00:54:38,080 学校の前で 797 00:54:38,080 --> 00:54:42,230 ソンジェは歌が超上手ね イニョクも最高 798 00:54:42,230 --> 00:54:46,220 私と話せるかな?少しでいい 799 00:54:46,220 --> 00:54:48,230 キム代表がどうして 800 00:54:48,230 --> 00:54:51,520 生前ソンジェはー 801 00:54:54,520 --> 00:54:56,230 ダメ… 802 00:54:56,230 --> 00:54:57,720 ソル! 803 00:54:57,720 --> 00:55:00,090 - 大丈夫? - 大丈夫か? 804 00:55:27,150 --> 00:55:29,040 俺のこと待ってたのか? 805 00:55:29,040 --> 00:55:30,770 誰かに会ってきたの? 806 00:55:30,770 --> 00:55:35,210 - お前が帰ったと思ってイニョクとー - 前に名刺をもらった人じゃない? 807 00:55:35,210 --> 00:55:36,560 なぜ分かった? 808 00:55:36,560 --> 00:55:40,110 なんて言ってた?デビューさせてくれるって? 809 00:55:40,110 --> 00:55:44,520 何言ってるんだ 連絡先を聞かれたけど断った 810 00:55:46,630 --> 00:55:48,800 なぜ気にするんだ? 811 00:55:51,500 --> 00:55:54,310 変な人は多いから 812 00:55:54,310 --> 00:55:56,970 そういう話は詐欺も多いらしいし 813 00:55:56,970 --> 00:55:59,160 心配で 814 00:55:59,160 --> 00:56:03,220 俺は子供じゃない 心配するな 815 00:56:09,370 --> 00:56:10,960 はい 816 00:56:16,020 --> 00:56:18,220 景品でもらった 817 00:56:22,970 --> 00:56:26,490 まさかこのために歌ったの? 818 00:56:26,490 --> 00:56:30,290 - ああ - こんな物のために大勢の前で歌うなんて 819 00:56:30,290 --> 00:56:33,520 私は何もしてあげられないのに 820 00:56:33,520 --> 00:56:37,240 - 携帯がないと不便かとー - 不便でもいいの 821 00:56:37,240 --> 00:56:40,490 あなたこそなぜ私の心配を? 822 00:56:40,490 --> 00:56:42,060 なんだよ 823 00:56:42,060 --> 00:56:45,720 - 心配しちゃいけないのか? - うん やめて 824 00:56:45,720 --> 00:56:48,720 人の心配しないで 人のために生きないで 825 00:56:48,720 --> 00:56:51,750 辛いと言わずに我慢ばかりして 826 00:56:51,750 --> 00:56:54,690 傷ついてもまた我慢して 827 00:56:54,690 --> 00:56:59,250 眠れないほど苦しんで最後は諦めるでしょ 828 00:56:59,250 --> 00:57:02,890 - だからやめて - 一体何の話だ 829 00:57:02,890 --> 00:57:05,430 携帯一つがそんなに大事(おおごと)か? 830 00:57:05,430 --> 00:57:10,600 あなたには自分勝手になってほしい 831 00:57:10,600 --> 00:57:15,160 こうしてる間も自分を幸せにする方法を 832 00:57:15,160 --> 00:57:18,150 それだけを考えてて欲しいの 833 00:57:20,880 --> 00:57:23,110 自分のことだけ考えろと? 834 00:57:24,350 --> 00:57:26,180 そうしようか? 835 00:57:33,070 --> 00:57:36,660 もういい 余計な事したな 836 00:57:37,920 --> 00:57:41,110 捨てるなり好きにしろ 837 00:57:42,170 --> 00:57:48,980 🎵一日中 君が恋しくて🎵 838 00:57:48,980 --> 00:57:57,080 🎵僕らの時間を巻き戻したい🎵 839 00:57:57,080 --> 00:58:02,610 🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵 840 00:58:02,610 --> 00:58:04,410 [HTエンターテイメント] 841 00:58:04,410 --> 00:58:11,930 🎵胸深くに刻まれた君の名前を🎵 842 00:58:11,930 --> 00:58:15,460 自分のことだけ考えろと?そうしようか? 843 00:58:25,190 --> 00:58:28,870 - 携帯がないと不便かとー - 不便でもいいの 844 00:58:28,870 --> 00:58:31,050 あなたこそなぜ私の心配を? 845 00:58:31,050 --> 00:58:34,340 なんだよ?心配しちゃいけないのか? 846 00:59:01,440 --> 00:59:03,560 私の1番の宝物だ 847 00:59:03,560 --> 00:59:05,510 またそれか 848 00:59:07,740 --> 00:59:09,040 なによ 849 00:59:09,040 --> 00:59:10,710 - これがまだ… - 話せるのね 850 00:59:10,710 --> 00:59:16,430 テレビから出てきたみたい 動いてるわ 851 00:59:16,430 --> 00:59:18,700 はいはい 面白いよ 852 00:59:18,700 --> 00:59:21,710 どうやって消すの? 853 00:59:49,830 --> 00:59:51,680 ソンジェ 854 00:59:54,510 --> 00:59:57,230 自分勝手になれと言っただろ? 855 00:59:58,820 --> 01:00:00,130 別れられる? 856 01:00:03,040 --> 01:00:06,800 俺が望めば別れるか? 857 01:00:06,800 --> 01:00:08,560 好きだ 858 01:00:11,030 --> 01:00:13,170 ならキム・テソンと別れろ 859 01:00:13,170 --> 01:00:15,190 俺は 860 01:00:15,190 --> 01:00:17,030 お前が好きだ 861 01:00:17,030 --> 01:00:20,640 🎵散らばった時間の中に🎵 862 01:00:20,640 --> 01:00:29,050 🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵 863 01:00:29,050 --> 01:00:35,100 🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵 864 01:00:35,100 --> 01:00:42,390 🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵 865 01:00:42,390 --> 01:00:45,210 [ソンジェ背負って走れ] 866 01:00:45,210 --> 01:00:46,680 ソンジェが私を好き? 867 01:00:46,680 --> 01:00:49,930 あんなに輝いてる子がどうして? 868 01:00:49,930 --> 01:00:51,500 あなたの気持ちは? 869 01:00:51,500 --> 01:00:53,550 - 話をしよう - 嫌がってる 870 01:00:53,550 --> 01:00:55,250 - 引っ込んでろ - ついてきな 871 01:00:55,250 --> 01:00:56,990 テソンに任せろって 872 01:00:56,990 --> 01:00:58,480 どこかで殴られてるかも 873 01:00:58,480 --> 01:01:00,690 何なのよ 本当に 874 01:01:00,690 --> 01:01:03,480 - きたか - ソルがいないなら帰ります 875 01:01:03,480 --> 01:01:04,440 行くな 876 01:01:04,440 --> 01:01:08,640 待とうと思ったけどもう隠せない 877 01:01:08,640 --> 01:01:10,370 俺は 878 01:01:10,370 --> 01:01:13,440 ソンジェ ごめんね 879 01:01:13,440 --> 01:01:16,830 今日は行けない 待たないで 880 01:01:16,830 --> 01:01:22,780 🎵あなたを思い出すと🎵