1
00:00:17,060 --> 00:00:20,660
[ビョン・ウソク]
2
00:00:20,660 --> 00:00:23,680
[代表|不在着信]
3
00:00:25,440 --> 00:00:28,720
[キム・へユン]
4
00:00:34,140 --> 00:00:38,740
[ソンジェ背負って走れ]
5
00:01:06,150 --> 00:01:07,750
キム・ヨンス
6
00:01:07,750 --> 00:01:09,770
イム・ソル!
7
00:01:11,270 --> 00:01:13,150
ソル!
8
00:01:20,600 --> 00:01:23,440
[ガラスにぶつかり額を怪我してー]
9
00:01:23,440 --> 00:01:25,780
[音の聞こえる方に急ぎました]
10
00:01:25,780 --> 00:01:28,020
[周辺には友達の持ち物がー]
11
00:01:28,020 --> 00:01:30,780
[2009年5月10日]
12
00:01:30,780 --> 00:01:35,520
[供述書|リュ・ソンジェ]
13
00:01:35,520 --> 00:01:38,670
未来が変わった
14
00:01:39,810 --> 00:01:41,560
ソル!
15
00:01:41,560 --> 00:01:45,520
ソンジェ どうしよう
16
00:01:50,430 --> 00:01:53,190
[第13話]
17
00:01:54,470 --> 00:01:56,400
何を考えてる?
18
00:01:56,400 --> 00:01:58,110
ん?
19
00:01:58,810 --> 00:02:01,120
何でもない
20
00:02:03,420 --> 00:02:06,470
皆コンビニから帰ってこないな
21
00:02:06,470 --> 00:02:08,640
悪い 遅くなった
22
00:02:08,640 --> 00:02:11,060
電車が来る 急ごう
23
00:02:12,820 --> 00:02:14,690
行こう
24
00:02:16,320 --> 00:02:18,090
うん
25
00:02:33,850 --> 00:02:36,950
[5月6日]
26
00:02:54,290 --> 00:02:56,880
音楽でも聴く?
27
00:02:58,860 --> 00:03:00,710
ソル
28
00:03:02,890 --> 00:03:04,650
ソル?
29
00:03:13,790 --> 00:03:15,460
寝てたのか?
30
00:03:15,460 --> 00:03:17,850
ここはどこ?
31
00:03:19,980 --> 00:03:21,730
どうした?
32
00:03:24,680 --> 00:03:27,740
どうしてあなたと一緒に?
33
00:03:31,600 --> 00:03:34,750
ソル 急にどうしてー
34
00:03:38,010 --> 00:03:42,570
まさか…お前
35
00:03:44,890 --> 00:03:46,980
戻ったのか?
36
00:03:46,980 --> 00:03:49,030
離して
37
00:03:49,860 --> 00:03:52,370
- ソル
- 来ないで
38
00:03:52,370 --> 00:03:55,420
混乱してるの
39
00:03:55,420 --> 00:03:58,210
1人にして ごめん
40
00:04:35,350 --> 00:04:38,220
私の運命は何とかする
41
00:04:38,220 --> 00:04:40,580
だから ソンジェ
42
00:04:40,580 --> 00:04:44,280
今度は来ないで
43
00:04:49,850 --> 00:04:52,460
[イムジュ駅]
44
00:05:05,480 --> 00:05:09,520
[イムジュ駅]
45
00:05:26,780 --> 00:05:29,300
[数日前]
46
00:05:29,300 --> 00:05:30,730
[6, 18, 28, 30, 38, 40, 41]
47
00:05:30,730 --> 00:05:32,170
何だこれ?
48
00:05:32,170 --> 00:05:34,010
またハズレだ
49
00:05:34,010 --> 00:05:36,760
賞金は100億だったのに
50
00:05:38,990 --> 00:05:41,390
- 100億?
- ああ
51
00:05:41,390 --> 00:05:43,890
[当選番号]
52
00:05:43,890 --> 00:05:45,900
- 紙は?
- ここに
53
00:05:45,900 --> 00:05:48,050
オッパの人生を変える数字よ
54
00:05:48,050 --> 00:05:49,750
プレゼントよ
55
00:05:49,750 --> 00:05:50,830
何なんだよ
56
00:05:50,830 --> 00:05:53,220
すごく貴重な数字よ
57
00:05:53,220 --> 00:05:54,940
宝くじか?
58
00:05:54,940 --> 00:05:57,330
どう貴重なんだ?
59
00:05:58,090 --> 00:05:59,680
根気強くやって
60
00:05:59,680 --> 00:06:02,100
すぐ諦めずに成功するまで
61
00:06:02,100 --> 00:06:03,530
分かった?
62
00:06:03,530 --> 00:06:05,110
分かったよ
63
00:06:05,110 --> 00:06:08,640
ヒョンジュ できることはしたわ
64
00:06:24,200 --> 00:06:25,530
誕生日おめでとう
65
00:06:25,530 --> 00:06:27,000
ありがとう
66
00:06:27,000 --> 00:06:29,180
- 行こう
- うん
67
00:06:31,190 --> 00:06:35,010
他にもいい所は多いのになぜここに?
68
00:06:35,010 --> 00:06:39,040
昔お父さんと来たことがあるの
69
00:06:39,040 --> 00:06:40,830
また来たかった
70
00:06:40,830 --> 00:06:43,260
早く言えよ
71
00:06:43,260 --> 00:06:45,730
変わらないわね
72
00:06:45,730 --> 00:06:48,290
未来にもある?
73
00:06:48,290 --> 00:06:50,440
多分ね
74
00:06:50,440 --> 00:06:52,840
ならまた来よう
75
00:06:52,840 --> 00:06:58,220
未来で再会して一緒に来よう
76
00:06:59,160 --> 00:07:01,120
そうね
77
00:07:01,120 --> 00:07:06,020
今回が最後でなければいいのに
78
00:07:10,230 --> 00:07:11,740
行こう
79
00:07:11,740 --> 00:07:19,370
🎵変な気分よ とても緊張するの🎵
80
00:07:19,370 --> 00:07:22,800
🎵心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵
81
00:07:22,800 --> 00:07:28,260
🎵”会いたい”の言葉さえ恥ずかしいかも🎵
82
00:07:28,260 --> 00:07:33,460
🎵あなたのことばかり考えてる🎵
83
00:07:33,460 --> 00:07:39,030
🎵目を閉じても🎵
84
00:07:39,030 --> 00:07:46,250
🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵
85
00:07:46,250 --> 00:07:49,120
🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵
86
00:07:49,120 --> 00:07:51,820
全部食べるなんてひどい
87
00:07:51,820 --> 00:07:53,530
🎵少しは気づいてたでしょ🎵
88
00:07:53,530 --> 00:07:55,500
ほら 食べて
89
00:07:55,500 --> 00:07:57,600
もう一緒に遊ばない
90
00:07:59,300 --> 00:08:00,700
ソル!
91
00:08:03,780 --> 00:08:07,210
🎵気づいてほしい🎵
92
00:08:07,210 --> 00:08:09,390
🎵私を見て🎵
93
00:08:09,390 --> 00:08:12,380
♫ Love is you, love is you ♫
94
00:08:12,380 --> 00:08:14,790
♫ My love, my love ♫
95
00:08:14,790 --> 00:08:18,490
♫ Love is you, love is you ♫
96
00:08:21,190 --> 00:08:24,060
いざ入ると怖いわね
97
00:08:24,060 --> 00:08:25,940
そう?
98
00:08:25,940 --> 00:08:29,300
じゃあ俺から離れるな
99
00:08:30,690 --> 00:08:32,960
- 行こう
- うん
100
00:08:32,960 --> 00:08:35,200
🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵
101
00:08:35,200 --> 00:08:38,710
全然怖くない
102
00:08:38,710 --> 00:08:40,480
🎵動く🎵
103
00:08:40,480 --> 00:08:43,120
🎵Super Ultra Man🎵
104
00:08:43,120 --> 00:08:46,650
🎵止まらないエネルギー🎵
105
00:08:46,650 --> 00:08:50,950
🎵君のそばに立つ僕 威風堂々🎵
106
00:08:50,950 --> 00:08:52,270
怖い?
107
00:08:52,270 --> 00:08:54,090
こんなの全然…
108
00:08:54,090 --> 00:08:56,580
🎵君と共に歩む道🎵
109
00:08:56,580 --> 00:08:58,940
これはただの人形だよ
110
00:08:58,940 --> 00:09:00,930
🎵Super Ultra Man🎵
111
00:09:00,930 --> 00:09:02,830
これも…
112
00:09:05,910 --> 00:09:10,480
ソンジェ…大丈夫?
113
00:09:10,480 --> 00:09:13,010
どこ行くのよ
114
00:09:13,010 --> 00:09:16,080
🎵Super Ultra Man🎵
115
00:09:19,510 --> 00:09:22,380
どうして来ないの?
116
00:09:22,380 --> 00:09:24,200
ソル!
117
00:09:24,970 --> 00:09:28,270
すみません
118
00:09:35,620 --> 00:09:37,730
それ買いに行ってたの?
119
00:09:37,730 --> 00:09:40,090
うん 走ってきた
120
00:09:40,090 --> 00:09:43,370
誕生日だからこれくらいはね
121
00:09:45,820 --> 00:09:48,640
- おめでとう
- 歌ってくれないと
122
00:09:48,640 --> 00:09:52,230
ソンジェの生ライブを目の前で聴ける
123
00:09:54,490 --> 00:09:56,990
♫ Happy birthday to you ♫
124
00:09:56,990 --> 00:09:59,260
♫ Happy birthday to you ♫
125
00:09:59,260 --> 00:10:02,370
♫ 愛するソルへ ♫
126
00:10:02,370 --> 00:10:05,610
♫ Happy birthday to you ♫
127
00:10:09,960 --> 00:10:12,120
ありがとう
128
00:10:12,710 --> 00:10:16,260
- 右のポケットを
- ん?
129
00:10:20,190 --> 00:10:22,310
いつの間に?何これ?
130
00:10:22,310 --> 00:10:24,310
開けてみれば
131
00:10:35,300 --> 00:10:37,070
なぜ何も言わない?
132
00:10:37,070 --> 00:10:39,090
気に入らないか?
133
00:10:39,960 --> 00:10:41,440
ううん
134
00:10:41,500 --> 00:10:43,300
綺麗だから
135
00:10:45,620 --> 00:10:47,630
綺麗すぎて言葉が出なかった
136
00:10:47,630 --> 00:10:50,750
🎵僕らをまた呼び戻す🎵
137
00:10:50,750 --> 00:10:52,470
よかった
138
00:10:52,470 --> 00:10:54,300
今つけても?
139
00:10:54,300 --> 00:10:57,610
貸して 俺がやる
140
00:10:59,060 --> 00:11:04,300
🎵結局君に辿り着く🎵
141
00:11:05,220 --> 00:11:06,790
♫ 'Cause I'm falling ♫
142
00:11:06,800 --> 00:11:09,000
難しいな
143
00:11:10,930 --> 00:11:14,030
ドラマではすぐできてたのに
144
00:11:14,030 --> 00:11:17,470
- 自分でやろうか?
- もうできる
145
00:11:17,470 --> 00:11:19,190
できた
146
00:11:19,190 --> 00:11:21,170
おっと失礼
147
00:11:21,170 --> 00:11:24,890
もう一周サービスします 良い時間を
148
00:11:24,890 --> 00:11:27,270
どうぞ続けてください
149
00:11:27,270 --> 00:11:29,250
もう1周サービス!
150
00:11:29,250 --> 00:11:30,500
♫ All my life is you ♫
151
00:11:30,500 --> 00:11:33,540
完全に誤解されちゃったな
152
00:11:33,540 --> 00:11:36,490
恥ずかしくて降りられないわよ
153
00:11:39,770 --> 00:11:41,690
綺麗だ
154
00:11:47,340 --> 00:11:49,510
本当に綺麗ね
155
00:11:49,510 --> 00:11:50,740
ありがとう
156
00:11:50,740 --> 00:11:52,480
ありがとう
157
00:11:52,480 --> 00:11:54,360
生まれてきてくれて
158
00:11:55,140 --> 00:11:56,560
🎵また夢見る僕🎵
159
00:11:56,560 --> 00:12:00,300
長い時間を越えて現れてくれて
160
00:12:00,300 --> 00:12:04,200
お前のそばに居させてくれて
161
00:12:05,550 --> 00:12:06,870
ありがとう
162
00:12:06,870 --> 00:12:09,600
🎵君の元へ行くよ🎵
163
00:12:09,600 --> 00:12:11,670
ソンジェ
164
00:12:11,670 --> 00:12:13,780
今は知らないだろうけど
165
00:12:13,780 --> 00:12:16,490
私を救った人もー
166
00:12:16,490 --> 00:12:19,310
生きる気力をくれた人もー
167
00:12:20,590 --> 00:12:22,020
全部あなたよ
168
00:12:22,020 --> 00:12:23,420
そうなのか?
169
00:12:23,420 --> 00:12:26,080
🎵待ち続けた君は春🎵
170
00:12:26,100 --> 00:12:27,800
だから
171
00:12:28,980 --> 00:12:32,050
私の方こそありがとう
172
00:12:33,110 --> 00:12:37,050
🎵また消えるとしても🎵
173
00:12:37,050 --> 00:12:38,750
♫ All my life ♫
174
00:12:38,750 --> 00:12:42,850
ところで…言葉だけ?
175
00:12:42,850 --> 00:12:45,900
ん?
176
00:12:45,900 --> 00:12:49,050
せっかく誤解されたんだから
177
00:12:50,820 --> 00:12:54,030
いいセリフの後にすぐお返しを求めるの?
178
00:12:54,030 --> 00:12:56,920
ケチだわ
179
00:12:56,920 --> 00:13:00,600
元々ケチなんだ
180
00:13:01,930 --> 00:13:07,470
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
181
00:13:08,650 --> 00:13:14,880
🎵待ち続けた君は春🎵
182
00:13:14,880 --> 00:13:20,540
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
183
00:13:21,620 --> 00:13:30,400
🎵また消えるとしても All my life it's you🎵
184
00:13:36,540 --> 00:13:41,720
もし私が明日ー
185
00:13:41,720 --> 00:13:44,510
今日急に戻っても
186
00:13:45,470 --> 00:13:47,760
悲しまないでね
187
00:13:48,740 --> 00:13:51,190
泣いちゃダメよ
188
00:14:02,360 --> 00:14:04,360
いらっしゃい
189
00:14:04,360 --> 00:14:07,140
こんにちは 私はー
190
00:14:07,140 --> 00:14:09,640
キム・ウォンチョル刑事です
191
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
はい?
192
00:14:10,850 --> 00:14:14,120
刑事さんがどうして?
193
00:14:16,310 --> 00:14:20,800
脱走犯が現れるというあなたの言葉を
どう信じろと?
194
00:14:20,800 --> 00:14:23,110
巫女ですか?
195
00:14:23,110 --> 00:14:25,250
信じてくれないよね
196
00:14:25,250 --> 00:14:27,840
どうしよう
197
00:14:31,070 --> 00:14:33,070
[ママ]
198
00:14:34,580 --> 00:14:35,800
もしもし
199
00:14:35,800 --> 00:14:38,190
今すぐソウルに戻りなさい
200
00:14:38,190 --> 00:14:42,490
明日戻ると言ったでしょ
201
00:14:42,490 --> 00:14:47,120
去年拉致されたんだって?
202
00:14:49,160 --> 00:14:51,150
どうして分かったの?
203
00:14:51,150 --> 00:14:53,420
刑事さんが全部話してくれた
204
00:14:53,420 --> 00:14:56,950
どうして何も言わなかったのよ
205
00:14:56,950 --> 00:15:00,200
- それがね…
- いいから早く戻りなさい
206
00:15:00,200 --> 00:15:03,740
犯人は捕まりもせずに逃げ回ってるのよ
207
00:15:03,740 --> 00:15:05,670
外は危険でしょう
208
00:15:05,670 --> 00:15:07,790
やっぱり私が迎えに行く
209
00:15:07,790 --> 00:15:09,590
人の多いところにいなさい
210
00:15:09,590 --> 00:15:12,360
落ち着いて
211
00:15:12,360 --> 00:15:14,270
ソンジェと一緒にいるのよ
212
00:15:14,270 --> 00:15:15,710
だから危険なことはないわ
213
00:15:15,710 --> 00:15:17,160
ソンジェは隣に?
214
00:15:17,160 --> 00:15:18,340
もちろん!
215
00:15:18,340 --> 00:15:21,590
友達のお父さんが
明日駅まで送ってくれる
216
00:15:21,590 --> 00:15:24,510
急に帰ると言ったら驚かれるでしょ
217
00:15:24,510 --> 00:15:26,850
絶対1人にならずに人の多い場所…
218
00:15:26,850 --> 00:15:29,140
ソンジェの隣を離れないで
219
00:15:29,140 --> 00:15:31,010
うん
220
00:15:31,010 --> 00:15:32,890
話してなくてごめん
221
00:15:32,890 --> 00:15:36,450
帰ったら全部説明する
222
00:15:36,450 --> 00:15:40,220
分かったから気をつけなさい
223
00:15:49,510 --> 00:15:52,730
もっと優しく言わないと
224
00:15:52,730 --> 00:15:54,480
怒っちゃダメでしょう
225
00:15:54,480 --> 00:15:57,060
悲しいからよ
226
00:15:57,060 --> 00:15:59,520
怖すぎて記憶を失うなんて
227
00:15:59,520 --> 00:16:02,220
そうとも知らずに しっかりしなさいと
228
00:16:02,220 --> 00:16:05,550
キツく言ってしまった
229
00:16:09,640 --> 00:16:11,870
- こんにちは
- ソンジェ
230
00:16:11,870 --> 00:16:14,550
- ソルは?
- ソルは?
231
00:16:14,550 --> 00:16:16,470
一緒じゃなかったの?
232
00:16:16,470 --> 00:16:20,050
ソルが一緒にいるから心配するなと
233
00:16:20,800 --> 00:16:23,290
僕と一緒にいると?
234
00:16:23,290 --> 00:16:25,540
- ええ
- いつですか?
235
00:16:25,540 --> 00:16:27,090
今さっきの電話で
236
00:16:27,090 --> 00:16:28,690
え?
237
00:16:32,510 --> 00:16:35,320
ソル 急にどうしてー
238
00:16:35,320 --> 00:16:37,200
- 離して
- 時計だ
239
00:16:37,200 --> 00:16:38,690
まだ着けてた
240
00:16:38,690 --> 00:16:41,950
未来に戻ったなら時計もないはず
241
00:16:41,950 --> 00:16:48,700
ソンジェ もし私が明日ー
242
00:16:48,700 --> 00:16:53,280
今日急に戻っても悲しまないでね
243
00:16:54,030 --> 00:16:56,150
ここはどこ?
244
00:16:56,150 --> 00:16:59,120
どうしてあなたと一緒に?
245
00:16:59,120 --> 00:17:02,380
戻ったフリだったのか?
246
00:17:04,140 --> 00:17:06,510
10日?何の日ですか?
247
00:17:06,510 --> 00:17:10,390
場所もどうしてここなんですか?
248
00:17:10,390 --> 00:17:14,610
いいからその日ここに皆を潜伏させろ
249
00:17:14,610 --> 00:17:18,340
テソンの友達だからここまでするんですか?
250
00:17:19,200 --> 00:17:22,600
それもそうだが気になるんだ
251
00:17:22,600 --> 00:17:25,290
昔から知ってる子のようだ
252
00:17:29,750 --> 00:17:32,790
もしもし
253
00:17:34,030 --> 00:17:37,180
なに?分かった
254
00:17:37,180 --> 00:17:39,980
- どうした?
- キム・ヨンスがソウルを離れました
255
00:17:39,980 --> 00:17:42,140
釜山で目撃情報が数件入って
256
00:17:42,140 --> 00:17:45,250
防犯カメラを確認すると奴がいたそうです
257
00:17:45,250 --> 00:17:47,720
- 釜山?
- はい
258
00:17:49,500 --> 00:17:51,770
もしもし ソルか
259
00:17:51,770 --> 00:17:53,960
刑事さん すみませんが
260
00:17:53,960 --> 00:17:55,770
私の所に来られませんか?
261
00:17:55,770 --> 00:17:57,790
どこにいるんだ?
262
00:17:57,790 --> 00:18:01,230
すがれるのが刑事さんだけなんです
263
00:18:01,230 --> 00:18:05,090
私のことを助けてください
264
00:18:23,090 --> 00:18:27,900
電源が入っていないためー
265
00:18:27,900 --> 00:18:29,420
[5月6日]
266
00:18:29,420 --> 00:18:30,570
5月10日です
267
00:18:30,570 --> 00:18:33,340
恐らく来ます
268
00:18:33,340 --> 00:18:36,770
まだ数日残ってるのにー
269
00:18:36,770 --> 00:18:39,000
どうして俺に嘘を?
270
00:18:39,650 --> 00:18:43,270
まさか未来が変わった?
271
00:18:45,360 --> 00:18:47,700
[イニョク]
272
00:18:48,410 --> 00:18:51,570
- ああ
- ソルが電車に乗ってないそうだ
273
00:18:51,570 --> 00:18:53,430
- え?
- 親父から連絡が
274
00:18:53,430 --> 00:18:55,170
釜山でソルを見たと
275
00:18:55,170 --> 00:18:57,460
一緒じゃないのかって
276
00:18:58,900 --> 00:19:01,430
どうして行かなかったの
277
00:19:01,430 --> 00:19:02,990
どうしてよ
278
00:19:02,990 --> 00:19:05,250
行くべきだったのに
279
00:19:05,250 --> 00:19:08,090
ここにいちゃダメでしょ
280
00:19:08,090 --> 00:19:09,870
私のことは放っといて
281
00:19:09,870 --> 00:19:12,910
私に何が起きようとー
282
00:19:12,910 --> 00:19:15,880
放っておいてよ
283
00:19:15,880 --> 00:19:20,110
1人で残るために?
284
00:19:40,660 --> 00:19:42,960
本当に綺麗ね
285
00:19:42,960 --> 00:19:44,780
ありがとう
286
00:19:44,780 --> 00:19:46,510
ありがとう
287
00:19:46,510 --> 00:19:48,760
生まれて来てくれて
288
00:19:48,760 --> 00:19:52,420
長い時間を越えて現れてくれて
289
00:19:52,420 --> 00:19:56,240
お前のそばに居させてくれて
290
00:19:57,800 --> 00:19:59,800
ありがとう
291
00:20:15,170 --> 00:20:17,670
ソンジェ ごめんね
292
00:20:17,670 --> 00:20:22,250
でもあなたはいるべきじゃない
293
00:20:45,000 --> 00:20:49,050
[ラーメン|キムパ]
294
00:20:49,050 --> 00:20:52,590
[5月7日]
295
00:21:17,050 --> 00:21:20,640
[5月7日]
296
00:21:29,790 --> 00:21:32,790
明け方5時に…
297
00:21:38,690 --> 00:21:41,450
イルカの壁画
298
00:22:02,900 --> 00:22:05,610
赤いブロック
299
00:22:21,960 --> 00:22:23,250
1人?
300
00:22:23,250 --> 00:22:24,500
はい
301
00:22:24,500 --> 00:22:26,650
適当にください
302
00:22:26,650 --> 00:22:28,260
はいよ
303
00:22:44,770 --> 00:22:47,330
[不在着信|ソンジェ(22件) ママ(3件)]
304
00:22:48,560 --> 00:22:51,590
ソル 一体今どこだ
305
00:22:51,590 --> 00:22:53,460
お母様に会った
306
00:22:53,460 --> 00:22:55,170
頼むから電話に出ろ
307
00:22:55,170 --> 00:22:58,620
ソンジェ もう少し待って
308
00:22:58,620 --> 00:23:01,850
全てが終わるはずよ
309
00:23:23,190 --> 00:23:25,170
キム刑事はいつ来るの?
310
00:23:25,170 --> 00:23:27,860
5時前には来ないと…
311
00:23:33,540 --> 00:23:35,390
もしもし キム刑事
312
00:23:35,390 --> 00:23:37,420
今着いたぞ
313
00:23:37,420 --> 00:23:39,790
すぐ後ろにいる
314
00:23:39,790 --> 00:23:42,250
ここから見てるよ
315
00:23:43,050 --> 00:23:45,980
- ありがとうございます
- ああ
316
00:23:52,070 --> 00:23:54,960
本当にキム・ヨンスが現れると?
317
00:23:54,960 --> 00:23:57,620
釜山は広いのに
318
00:23:57,620 --> 00:24:01,160
全国で指名手配された奴がー
319
00:24:01,160 --> 00:24:05,770
人の多い釜山に現れ防犯カメラに映った
320
00:24:05,770 --> 00:24:10,070
では警察を混乱させるためにわざと?
321
00:24:10,070 --> 00:24:11,370
なぜ?
322
00:24:11,370 --> 00:24:13,710
そのうち分かる
323
00:24:15,260 --> 00:24:17,470
ソルを見たのは?
324
00:24:17,470 --> 00:24:20,710
防波堤の方だったらしい
325
00:24:24,070 --> 00:24:25,210
お会計を
326
00:24:25,210 --> 00:24:27,280
16,000ウォン
327
00:24:34,180 --> 00:24:37,030
[5月7日 5時]
328
00:24:37,030 --> 00:24:39,050
5時だわ
329
00:24:42,470 --> 00:24:44,650
[5時]
330
00:24:45,520 --> 00:24:47,300
今よ
331
00:25:21,010 --> 00:25:23,180
止めてください
332
00:26:06,150 --> 00:26:07,800
ソル!
333
00:26:07,800 --> 00:26:09,740
ソル!
334
00:26:31,400 --> 00:26:33,390
ソル!
335
00:26:36,730 --> 00:26:38,530
[112]
336
00:26:51,290 --> 00:26:53,240
ここだわ
337
00:27:06,120 --> 00:27:08,080
1…
338
00:27:08,080 --> 00:27:11,120
身分証明書を
339
00:27:11,950 --> 00:27:15,930
2 3 4
340
00:27:15,930 --> 00:27:17,870
5…
341
00:27:18,810 --> 00:27:19,910
キム・ヨンスだ
342
00:27:19,910 --> 00:27:22,490
刑事さん!
343
00:27:22,490 --> 00:27:23,870
どいて
344
00:27:23,870 --> 00:27:26,380
キム刑事!
345
00:27:32,940 --> 00:27:35,060
大丈夫ですか?
346
00:27:41,060 --> 00:27:44,130
通報を受けて来ました
347
00:27:44,130 --> 00:27:45,960
何事ですか?
348
00:27:45,960 --> 00:27:48,590
- 通報ですか?
- はい
349
00:27:48,590 --> 00:27:50,090
ソル
350
00:27:50,090 --> 00:27:53,130
- 大丈夫か?
- 何事ですか?
351
00:28:00,970 --> 00:28:03,110
すみません
352
00:28:07,690 --> 00:28:10,030
ジュヤン貯水地事件の容疑者ー
353
00:28:10,030 --> 00:28:12,880
名前はキム・ヨンス 180cm程度
354
00:28:12,880 --> 00:28:16,380
一重で切長の目が特徴です
355
00:28:16,380 --> 00:28:19,300
- キム・ヨンス?
- くそっ
356
00:28:25,780 --> 00:28:28,230
"ピンクの服を着た女の子が危ない"
357
00:28:28,230 --> 00:28:30,080
"保護するように"との通報が
358
00:28:30,080 --> 00:28:32,220
指名手配犯の目撃情報ではなく?
359
00:28:32,220 --> 00:28:35,700
ええ 彼女の知り合いのようでした
360
00:28:35,700 --> 00:28:37,930
まさか…
361
00:28:37,930 --> 00:28:39,680
ソンジェ
362
00:28:39,680 --> 00:28:41,470
ダメ!
363
00:28:42,490 --> 00:28:44,510
ソル!
364
00:28:44,510 --> 00:28:47,250
- ソル!
- 課長
365
00:28:58,700 --> 00:29:02,760
お願い 今回はダメよ
366
00:29:57,510 --> 00:30:00,550
違う ダメよ
367
00:30:00,550 --> 00:30:02,850
結果を知っていても
368
00:30:02,850 --> 00:30:05,830
選ぶ運命もあるだろう
369
00:30:07,250 --> 00:30:09,720
そうしたいから
370
00:30:12,880 --> 00:30:15,070
好きよ
371
00:30:15,070 --> 00:30:17,580
好きよ ソンジェ
372
00:30:18,780 --> 00:30:20,730
愛してる
373
00:30:20,730 --> 00:30:22,250
愛してる ソル
374
00:30:22,250 --> 00:30:25,390
🎵隠せない恋しさ🎵
375
00:30:25,390 --> 00:30:28,040
ソンジェ!
376
00:30:29,210 --> 00:30:35,050
🎵君を想いながら眠りにつく🎵
377
00:30:37,070 --> 00:30:42,320
ソンジェ!
378
00:30:43,300 --> 00:30:48,310
🎵忘れられない君の痕跡🎵
379
00:30:48,310 --> 00:30:51,150
ソンジェ 朝よ
380
00:30:51,150 --> 00:30:53,400
🎵束の間でも🎵
381
00:30:53,400 --> 00:30:55,000
起きないとでしょ
382
00:30:55,000 --> 00:30:58,210
🎵止まれるのなら🎵
383
00:30:58,210 --> 00:31:01,090
起きて
384
00:31:01,090 --> 00:31:04,240
もう明るいわよ
385
00:31:05,630 --> 00:31:12,510
🎵一日中 君が恋しくて🎵
386
00:31:12,510 --> 00:31:15,980
🎵僕らの時間を🎵
387
00:31:15,980 --> 00:31:18,390
目を閉じて
388
00:31:18,390 --> 00:31:21,830
目を閉じれば暗い
389
00:31:21,830 --> 00:31:25,790
- 起きたの?
- いや 寝てる
390
00:31:25,790 --> 00:31:28,910
俺の世界はまだ夜だ
391
00:31:28,910 --> 00:31:30,720
何それ
392
00:31:30,720 --> 00:31:33,310
明日が来ないでほしいんだろ
393
00:31:33,310 --> 00:31:37,820
目を開けるまで明日は来ない
394
00:31:46,840 --> 00:31:50,050
ならずっと瞑ってようかな
395
00:31:50,750 --> 00:31:52,680
そうしたらどうなる?
396
00:31:52,680 --> 00:31:56,090
この瞬間が永遠になる
397
00:31:56,090 --> 00:32:03,210
🎵最後は僕の元に来て🎵
398
00:32:04,250 --> 00:32:07,130
寝坊したくてそんなことを
399
00:32:07,130 --> 00:32:09,210
🎵無理して笑う🎵
400
00:32:09,210 --> 00:32:11,100
どうして分かった?
401
00:32:12,080 --> 00:32:13,370
🎵🎵
402
00:32:13,370 --> 00:32:17,120
もう少しこのままで
403
00:32:17,120 --> 00:32:18,380
そうだな
404
00:32:18,380 --> 00:32:28,070
🎵一日中 君が恋しくて 僕らの時間を🎵
405
00:32:28,070 --> 00:32:29,350
ソンジェ!
406
00:32:29,350 --> 00:32:33,370
🎵巻き戻したい🎵
407
00:32:33,370 --> 00:32:40,660
🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵
408
00:32:40,660 --> 00:32:44,260
🎵胸深くに刻まれた🎵
409
00:32:44,260 --> 00:32:51,790
ソンジェ あなたの世界はまだ夜なの?
410
00:33:37,180 --> 00:33:39,850
[7時33分]
411
00:33:40,580 --> 00:33:43,110
私が本来いた時間に戻り
412
00:33:43,110 --> 00:33:49,400
いくつもの季節が過ぎ また冬になった
413
00:33:49,400 --> 00:33:51,750
よく食べるね
414
00:33:51,750 --> 00:33:55,330
美味しいね よく噛んで
415
00:33:55,330 --> 00:33:56,910
遅れちゃう
416
00:33:56,910 --> 00:33:59,730
- ボア 行こう
- 行きたくない
417
00:33:59,730 --> 00:34:02,110
ママも仕事行きたくないわよ
418
00:34:02,110 --> 00:34:03,940
行かないで
419
00:34:03,940 --> 00:34:05,580
マルジャさん
420
00:34:05,580 --> 00:34:07,540
行かないで
421
00:34:07,540 --> 00:34:09,360
コートを カバンも
422
00:34:09,360 --> 00:34:11,520
さあ行きましょう
423
00:34:11,520 --> 00:34:14,060
私も行く
424
00:34:18,860 --> 00:34:20,900
誰が泣かせたの
425
00:34:20,900 --> 00:34:24,090
これ食べる?
426
00:34:27,410 --> 00:34:28,610
[映画 制作費仮予算案]
427
00:34:28,610 --> 00:34:30,290
[映画 収益予想案]
428
00:34:30,290 --> 00:34:34,430
多くを変えて大切なものを失ったけど
429
00:34:34,430 --> 00:34:37,060
[非保護]
(*直進信号の際左折可能)
430
00:34:39,890 --> 00:34:43,570
[イニョク ファンミーティング 2023年12月30日]
431
00:34:43,570 --> 00:34:45,400
[イニョク ファンミーティング 2023年12月30日]
432
00:34:45,400 --> 00:34:48,550
[非保護]
(*直進信号の際左折可能)
433
00:34:48,550 --> 00:34:54,560
何事もなかったかのように現在を生きている
434
00:34:58,900 --> 00:35:01,450
コーヒーをどうぞ
435
00:35:01,450 --> 00:35:03,640
ありがとうございます
436
00:35:04,440 --> 00:35:05,870
来たの?
437
00:35:05,870 --> 00:35:07,310
ああ 生き返った
438
00:35:07,310 --> 00:35:09,530
先に出たのに今来たの?
439
00:35:09,530 --> 00:35:12,530
ボアの先生と急に面談することに
440
00:35:12,530 --> 00:35:14,380
姉になって頑固になったって
441
00:35:14,380 --> 00:35:17,290
心配だわ
442
00:35:18,400 --> 00:35:21,480
代表には遅刻バレてない?
443
00:35:21,480 --> 00:35:24,300
ミーティングに行くと伝えておいた
444
00:35:24,300 --> 00:35:27,210
さすがね サンキュー
445
00:35:27,210 --> 00:35:30,900
昨日代表にボロクソ言われたそうだな
446
00:35:30,900 --> 00:35:32,650
何て言われた?
447
00:35:32,650 --> 00:35:35,420
- 先輩が淹れるコーヒーのようだと
- え?
448
00:35:35,420 --> 00:35:36,820
- イマイチって?
- うん
449
00:35:36,820 --> 00:35:39,240
- "はっきりしない"と
- なに?
450
00:35:39,240 --> 00:35:42,340
ジャンルが安定してないって
451
00:35:42,340 --> 00:35:45,370
スケールも小さいから微妙だって
452
00:35:45,370 --> 00:35:49,760
トップ俳優が出ない限り誰も見ないって
453
00:35:50,580 --> 00:35:51,880
全ておっしゃる通りよ
454
00:35:51,880 --> 00:35:53,680
そんなわけない
455
00:35:53,680 --> 00:35:57,140
ラテとカプチーノも区別できないくせに
456
00:35:57,140 --> 00:35:59,040
正直センスがないのよ
457
00:35:59,040 --> 00:36:01,640
"ヒーロー"を見ても分かるでしょ
458
00:36:01,640 --> 00:36:03,640
とっくに感覚が鈍ってる
459
00:36:03,640 --> 00:36:06,790
人魚に宇宙人?
460
00:36:06,790 --> 00:36:10,180
ゾンビを倒して宇宙に行くクソ映画…が
461
00:36:10,180 --> 00:36:15,130
上映されたら1000万ビューは突破ね
462
00:36:15,130 --> 00:36:20,550
代表のこと尊敬してるのご存知ですよね
463
00:36:20,550 --> 00:36:24,450
では会議の準備があるので
464
00:36:29,350 --> 00:36:31,180
- イムPD
- はい?
465
00:36:31,180 --> 00:36:33,360
私の部屋に
466
00:36:35,150 --> 00:36:37,220
撮影現場に行って
467
00:36:37,220 --> 00:36:40,940
はい?また何か起きました?
468
00:36:40,940 --> 00:36:46,300
パク・ドジュン俳優がキスシーンを無くせと
469
00:36:46,300 --> 00:36:49,580
ロマンス映画からキスシーンを無くすなんて
470
00:36:49,580 --> 00:36:52,730
だから行って説得しなさい
471
00:36:52,730 --> 00:36:55,180
監督は怒って俳優を変えると
472
00:36:55,180 --> 00:37:00,690
俳優を変えられたら資金不足で終わりよ
473
00:37:00,690 --> 00:37:02,810
分かるでしょ?
474
00:37:03,510 --> 00:37:06,830
なぜ事務所でなく私が説得を?
475
00:37:06,830 --> 00:37:13,350
事務所は"俳優の意思を尊重する"そうよ
476
00:37:13,350 --> 00:37:15,480
代表の甥ですって
477
00:37:34,580 --> 00:37:38,250
まるで王様ね
478
00:37:38,250 --> 00:37:40,990
ドジュンさん
479
00:37:42,830 --> 00:37:45,080
より素敵になりましたね
480
00:37:45,080 --> 00:37:46,880
輝いてるわ
481
00:37:46,880 --> 00:37:49,810
この辺りが眩しい理由があったわ
482
00:37:49,810 --> 00:37:52,060
PDヌナ また来たんですか
483
00:37:52,060 --> 00:37:55,850
ドジュンさんに会いたくて
484
00:37:57,020 --> 00:37:59,260
お酒臭い…
485
00:38:00,650 --> 00:38:03,380
お酒を?
486
00:38:03,380 --> 00:38:06,260
まさかこれがお酒?
487
00:38:06,260 --> 00:38:10,180
PDヌナ ウイスキーは好き?
488
00:38:10,180 --> 00:38:12,190
撮影中に飲酒なんて困ります
489
00:38:12,190 --> 00:38:16,480
PDヌナの名前もスル(酒)だっけ?
490
00:38:16,480 --> 00:38:19,810
イム…スル(酒)?
491
00:38:20,800 --> 00:38:23,820
ソルですよ
492
00:38:24,770 --> 00:38:26,890
キスシーンを撮りたくないとか
493
00:38:26,890 --> 00:38:29,050
どうしてですか
494
00:38:29,950 --> 00:38:32,440
キスシーンを無くすまで撮影しなー
495
00:38:32,440 --> 00:38:34,460
できない
496
00:38:35,290 --> 00:38:39,290
ドジュンさん 映画のタイトルは?
497
00:38:42,550 --> 00:38:44,960
"キスしますか?"でしょう
498
00:38:44,960 --> 00:38:47,080
キスシーンは抜かせない
499
00:38:47,080 --> 00:38:49,110
"キスしますか?"だろ
500
00:38:49,110 --> 00:38:53,140
"キスしました"じゃなくて
501
00:38:53,140 --> 00:38:56,200
ロマンス映画にキスシーンは必須です
502
00:38:56,200 --> 00:38:58,340
クリームパンを買ったのにクリームが無かったら?
503
00:38:58,340 --> 00:38:59,650
呆れちゃうでしょ
504
00:38:59,650 --> 00:39:01,310
たい焼きに鯛が入ってる?
505
00:39:01,310 --> 00:39:03,600
きつねうどんに狐が?
506
00:39:03,600 --> 00:39:06,240
そういうことじゃー
507
00:39:08,740 --> 00:39:12,710
台本を読んだなら いかに大事なシーンか分かるでしょう
508
00:39:12,710 --> 00:39:14,600
私は読んで感動しましたよ
509
00:39:14,600 --> 00:39:19,150
韓国映画史上最高のキスシーンになりそうなのに
510
00:39:19,150 --> 00:39:21,500
それをやらないと?
511
00:39:26,350 --> 00:39:28,450
やりますよね
512
00:39:28,450 --> 00:39:30,940
やるんでしょう
513
00:39:30,940 --> 00:39:34,220
- 時間はあげるので早く歯磨きをー
- 撮りません
514
00:39:34,220 --> 00:39:37,140
どうして?一体なぜ?
515
00:39:37,140 --> 00:39:39,900
理由を聞きたいです
516
00:39:39,900 --> 00:39:42,260
秘密なんだけど
517
00:39:42,260 --> 00:39:46,300
分かった ヌナにだけ教える
518
00:39:55,700 --> 00:39:58,250
彼女が嫌がってて
519
00:39:59,020 --> 00:40:00,950
嫉妬深いんだ
520
00:40:00,950 --> 00:40:04,200
そんなことが…
521
00:40:04,200 --> 00:40:05,850
彼女に死ねと言われたら?
522
00:40:05,850 --> 00:40:08,780
フリはしないとね 僕演技上手でしょ
523
00:40:08,780 --> 00:40:11,820
演技は現場でしてよ 彼女の前じゃなくて
524
00:40:11,820 --> 00:40:16,900
とにかくキスシーンを無くすまで撮影はしない
525
00:40:16,900 --> 00:40:18,230
分かった?
526
00:40:18,230 --> 00:40:19,860
では失礼
527
00:40:19,860 --> 00:40:22,140
ちょっと 待って
528
00:40:22,140 --> 00:40:23,750
ドジュンさん?
529
00:40:23,750 --> 00:40:26,110
ドジュンさん!
530
00:40:26,110 --> 00:40:29,270
撮影は続いてるのに外に出るなんて
531
00:40:29,270 --> 00:40:31,130
知らない 聞こえない
532
00:40:31,130 --> 00:40:35,070
ドジュンさん
監督から主演交代の話まで出てます
533
00:40:35,070 --> 00:40:40,660
僕が出演する条件で投資を受けたんだろ
534
00:40:43,240 --> 00:40:46,750
ドジュンさん 私の話をー
535
00:40:50,280 --> 00:40:53,310
超失礼ね
536
00:40:56,110 --> 00:40:59,000
飲酒運転だなんておかしくなったの?
537
00:40:59,910 --> 00:41:03,520
降りて 降りなさい
538
00:41:03,520 --> 00:41:07,110
パク・ドジュン このサイコ野郎
539
00:41:26,460 --> 00:41:27,930
なにしてくれるんだ!
540
00:41:27,930 --> 00:41:30,480
なによ あの女
541
00:41:30,480 --> 00:41:32,350
あんたのせいでしょ
542
00:41:32,350 --> 00:41:34,440
降りなさい
543
00:41:36,600 --> 00:41:39,240
見逃すのにも限界があるのよ
544
00:41:39,240 --> 00:41:41,040
飲酒してハンドルを握るなんて
545
00:41:41,040 --> 00:41:43,560
彼女まで乗せて 殺人未遂よ
546
00:41:43,560 --> 00:41:47,390
死ぬのは勝手だけど人を巻き込むんじゃない
547
00:41:53,000 --> 00:41:55,460
まるでチンピラだ
548
00:41:57,920 --> 00:42:00,250
- あんた!
- 面白い
549
00:42:00,250 --> 00:42:01,610
もう一度見ても?
550
00:42:01,610 --> 00:42:04,800
- 静かにしろ
- 残念だ
551
00:42:05,570 --> 00:42:08,510
現場を抜け出そうとした俳優を
552
00:42:08,510 --> 00:42:10,980
止めるためにこんなことを?
553
00:42:10,980 --> 00:42:15,880
ええ 謝罪を受けるまで示談しません
554
00:42:15,880 --> 00:42:18,400
しゃ-謝罪?
555
00:42:18,400 --> 00:42:21,510
どうしてそんなに堂々としてるの?
556
00:42:21,510 --> 00:42:25,070
どういう状況だったかというとー
557
00:42:29,890 --> 00:42:32,580
まずは電話に出なさい
558
00:42:36,630 --> 00:42:38,330
- はい 代表
- ちょっと!
559
00:42:38,330 --> 00:42:41,600
説得しろと言ったのに警察沙汰にするなんて
560
00:42:41,600 --> 00:42:43,060
それが実はー
561
00:42:43,060 --> 00:42:44,570
とにかく謝りなさい
562
00:42:44,570 --> 00:42:46,700
大事にせず終わらせなさいよ
563
00:42:46,700 --> 00:42:48,080
はい?
564
00:42:48,080 --> 00:42:49,660
でもパク・ドジュンがー
565
00:42:49,660 --> 00:42:52,440
女といたんでしょ
566
00:42:52,440 --> 00:42:55,270
スキャンダルを出したいの?
567
00:42:55,270 --> 00:42:57,720
映画がなくなってもいいわけ?
568
00:42:57,720 --> 00:42:59,770
大人しく謝罪するのよ
569
00:42:59,770 --> 00:43:02,270
代表!
570
00:43:03,260 --> 00:43:05,460
代表は何と?
571
00:43:08,750 --> 00:43:10,210
すみませんでした
572
00:43:10,210 --> 00:43:12,060
謝ります
573
00:43:12,060 --> 00:43:14,890
私は必要ない
574
00:43:14,890 --> 00:43:17,680
傷ついたのはうちのアーティストだ
575
00:43:17,680 --> 00:43:19,470
はい?
576
00:43:19,470 --> 00:43:22,040
[反省文]
577
00:43:23,520 --> 00:43:28,470
私の30代は警察署で反省文を書く運命なのね
578
00:43:29,940 --> 00:43:32,500
おい 綺麗なヌナ
579
00:43:32,500 --> 00:43:34,910
見慣れた顔だな
580
00:43:34,910 --> 00:43:37,280
警察署によく来るのか
581
00:43:37,970 --> 00:43:41,370
静かにして 集中できない
582
00:43:41,370 --> 00:43:42,410
[大変申し訳ありません]
583
00:43:42,410 --> 00:43:44,570
反省文のコツを教えようか?
584
00:43:44,570 --> 00:43:47,080
俺は専門家なんだ
585
00:43:49,160 --> 00:43:51,960
警察のくせにどうして留置所に?
586
00:43:51,960 --> 00:43:56,750
ここの温度と湿度がちょうどいいんだ
587
00:43:56,750 --> 00:44:00,220
俺には不思議とここが楽なんだ
588
00:44:00,220 --> 00:44:02,770
あんたの運命はそこにあるようね
589
00:44:02,770 --> 00:44:04,560
さっさと適当に書けよ
590
00:44:04,560 --> 00:44:07,830
気晴らしにオッパが酒を奢ってやる
591
00:44:07,830 --> 00:44:11,110
オッパだなんて 結構よ
592
00:44:12,060 --> 00:44:13,950
それでコツって?
593
00:44:13,950 --> 00:44:15,900
さあ 書き写せ
594
00:44:15,900 --> 00:44:18,280
- 何て?
- 119
595
00:44:19,480 --> 00:44:22,850
チンピラ姉さん 召し上がれ
596
00:44:23,850 --> 00:44:27,550
罪人でもないのに豆腐を食べて生まれ変われと?
597
00:44:27,550 --> 00:44:29,210
この際そうしろよ
598
00:44:29,210 --> 00:44:32,520
お前は昔から無鉄砲すぎる
599
00:44:32,520 --> 00:44:36,470
チンピラからタバコを取り上げて説教したり
600
00:44:36,470 --> 00:44:39,060
あんたが食べなさい
601
00:44:39,780 --> 00:44:43,490
一体どうして警察署に?
602
00:44:45,000 --> 00:44:46,820
飲酒運転?
603
00:44:46,820 --> 00:44:48,490
さっき言うべきだろ
604
00:44:48,490 --> 00:44:49,920
酒気検知器があったのに
605
00:44:49,920 --> 00:44:52,940
私も言おうとしたわよ
606
00:44:52,940 --> 00:44:56,820
でも代表が黙って謝罪しろって
607
00:44:58,620 --> 00:45:03,230
こんな事のために入った会社じゃないのに
608
00:45:03,230 --> 00:45:05,310
ああ 苦い
609
00:45:06,420 --> 00:45:08,650
車載カメラの映像を調べようか?
610
00:45:08,650 --> 00:45:11,090
酒を飲んで運転席に座る姿をー
611
00:45:11,090 --> 00:45:12,700
証拠にして捕まえようか?
612
00:45:12,700 --> 00:45:14,800
そしたら私はクビよ
613
00:45:14,800 --> 00:45:17,620
気持ちはありがたいわ
614
00:45:17,620 --> 00:45:19,170
貸せ
615
00:45:19,170 --> 00:45:21,770
俺は本気だぞ
616
00:45:23,820 --> 00:45:26,090
結構よ
617
00:45:28,500 --> 00:45:32,120
助手席の女はモデルのチェニだろ?
618
00:45:32,120 --> 00:45:33,400
うん どうして?
619
00:45:33,400 --> 00:45:35,590
綺麗?だろうな
620
00:45:35,590 --> 00:45:38,320
なぜ俺のような男を置いて
621
00:45:38,320 --> 00:45:41,110
あんな奴と付き合うんだ?
622
00:45:42,080 --> 00:45:45,720
イニョクに紹介してもらえばよかった
623
00:45:46,700 --> 00:45:50,080
紹介したら付き合うって?
624
00:45:50,960 --> 00:45:53,800
まだ自分がネットスターだと思ってる
625
00:45:53,800 --> 00:45:57,240
まだイケるだろ?
626
00:45:57,240 --> 00:46:01,030
もうその笑顔は通用しないわよ
627
00:46:01,030 --> 00:46:03,350
残念だな
628
00:46:05,160 --> 00:46:07,200
[All Malt Beer]
629
00:46:07,200 --> 00:46:10,440
ソンジェの広告だったのに
630
00:46:14,260 --> 00:46:16,880
ゆっくり飲まないとまた潰れるぞ
631
00:46:16,880 --> 00:46:18,430
今日は置いていくからな
632
00:46:18,430 --> 00:46:21,400
この程度じゃ酔わない
633
00:46:21,400 --> 00:46:24,850
今日みたいな日は酔えないわよ
634
00:46:24,850 --> 00:46:29,220
どうして世界は私に冷たいの?
635
00:46:29,220 --> 00:46:32,300
私の何がそんなに悪いのよ
636
00:46:32,300 --> 00:46:33,710
離せよ
637
00:46:33,710 --> 00:46:37,090
静かに帰ろうぜ
638
00:46:37,090 --> 00:46:39,250
パク・ドジュンのやつ
639
00:46:39,250 --> 00:46:40,520
許さない
640
00:46:40,520 --> 00:46:43,820
そうだな 許さない
641
00:46:43,820 --> 00:46:46,450
酒を飲ませなきゃよかった
642
00:46:46,450 --> 00:46:48,710
タクシーも捕まらない
643
00:46:48,710 --> 00:46:51,230
ついてないな
644
00:46:54,270 --> 00:46:56,710
マフラーが解けてる
645
00:46:59,250 --> 00:47:01,100
寝てる?
646
00:47:02,840 --> 00:47:05,740
そうか それでいい
647
00:47:05,740 --> 00:47:07,240
寝ろ
648
00:47:34,330 --> 00:47:36,770
雪だ
649
00:47:36,770 --> 00:47:39,240
タクシーが来るかな
650
00:48:07,170 --> 00:48:14,140
🎵こうして想えば叶うかな🎵
651
00:48:14,140 --> 00:48:20,980
🎵いつか手遅れになる前に伝えたい🎵
652
00:48:20,980 --> 00:48:23,510
ソル 俺は…
653
00:48:23,510 --> 00:48:26,250
🎵一瞬も逃さない🎵
654
00:48:26,250 --> 00:48:29,040
お前が大好きだ
655
00:48:29,040 --> 00:48:34,150
もう逃げないで俺を好きになれ
656
00:48:34,150 --> 00:48:37,680
お前を救って死ぬなら大丈夫だ
657
00:48:37,680 --> 00:48:39,390
かまわない
658
00:48:39,390 --> 00:48:44,200
🎵初雪のように待っていた君が🎵
659
00:48:44,200 --> 00:48:46,920
会いたかったんだろ
660
00:48:46,920 --> 00:48:49,070
それで?
661
00:48:49,070 --> 00:48:52,390
今は?
662
00:48:52,390 --> 00:49:00,600
🎵一瞬も手放さなかった🎵
663
00:49:01,820 --> 00:49:03,660
🎵この気持ちを🎵
664
00:49:03,700 --> 00:49:05,700
好きよ
665
00:49:07,250 --> 00:49:08,670
好きよ ソンジェ
666
00:49:08,670 --> 00:49:12,870
🎵全ての時間に逆らって🎵
667
00:49:12,900 --> 00:49:14,700
愛してる
668
00:49:15,810 --> 00:49:18,690
愛してる ソル
669
00:49:18,690 --> 00:49:23,120
🎵僕は君を覚えてる🎵
670
00:49:24,180 --> 00:49:25,420
タクシーが捕まらない
671
00:49:25,420 --> 00:49:27,750
🎵Maybe this time🎵
672
00:49:27,750 --> 00:49:28,860
おい 行こう
673
00:49:28,860 --> 00:49:32,480
🎵君の周りを回って🎵
674
00:49:32,480 --> 00:49:37,870
🎵運命のように消せない君🎵
675
00:49:37,870 --> 00:49:39,500
泣いてるのか?
676
00:49:39,500 --> 00:49:45,940
🎵もう一度君に届くかな🎵
677
00:49:45,940 --> 00:49:52,120
🎵どの時間軸にいようとも🎵
678
00:49:52,120 --> 00:49:53,170
泣くなよ
679
00:49:53,170 --> 00:49:56,400
🎵僕には君だけ🎵
680
00:50:02,540 --> 00:50:04,480
ソンジェ…
681
00:50:04,500 --> 00:50:06,200
え?
682
00:50:08,070 --> 00:50:11,350
ソンジェに会いたい
683
00:50:11,350 --> 00:50:15,830
🎵僕を守ってくれた君の言葉🎵
684
00:50:15,830 --> 00:50:23,580
🎵言う事も聞く事もできなかった🎵
685
00:50:25,310 --> 00:50:30,550
🎵過去の記憶の中で🎵
686
00:50:31,910 --> 00:50:36,060
[ボンシネマ]
687
00:50:39,290 --> 00:50:41,300
会社は行けたか?
688
00:50:42,000 --> 00:50:44,700
どうやって帰ったんだろう
689
00:50:44,700 --> 00:50:47,370
昨日背負ってくれたのよね ありがとう
690
00:50:47,370 --> 00:50:49,620
なら酔い覚ましスープを奢れ
691
00:50:49,620 --> 00:50:51,530
ランチ一緒にどう?
692
00:50:51,530 --> 00:50:53,860
警察官は暇なのね
693
00:50:53,860 --> 00:50:57,740
今日は事故の後処理があるから今度ね
694
00:51:04,560 --> 00:51:06,810
胃が痛い
695
00:51:24,390 --> 00:51:28,530
パク・ドジュンは映画から降ろす
696
00:51:28,530 --> 00:51:30,560
資金不足で映画が無くなっても
697
00:51:30,560 --> 00:51:33,140
パク・ドジュンの私生活のせいだから
698
00:51:33,140 --> 00:51:36,600
損害賠償は請求するわ
699
00:51:36,600 --> 00:51:39,030
謝罪して終わらせるはずでは?
700
00:51:39,030 --> 00:51:45,010
私はあいつが飲酒運転したのを知らなかった
701
00:51:45,010 --> 00:51:49,650
一番重要なことを抜かしてどうするの
702
00:51:49,650 --> 00:51:52,770
言う前に謝罪しろと…
703
00:51:52,770 --> 00:51:54,170
私が?
704
00:51:54,170 --> 00:51:55,740
はい
705
00:52:00,010 --> 00:52:04,880
とにかくこれは私が解決するから
706
00:52:04,880 --> 00:52:07,100
うちのスタッフを酷い目に合わせた
707
00:52:07,100 --> 00:52:09,790
反省文まで書かせて
708
00:52:13,320 --> 00:52:15,390
ごめん
709
00:52:15,390 --> 00:52:17,080
え?何と?
710
00:52:17,080 --> 00:52:19,110
ごめんってば
711
00:52:20,940 --> 00:52:23,990
いいんです ありがとうございます
712
00:52:23,990 --> 00:52:27,180
前回提出した企画書
713
00:52:27,180 --> 00:52:29,870
明日までに修正して持ってきて
714
00:52:29,870 --> 00:52:31,970
あれはイマイチだと…
715
00:52:31,970 --> 00:52:33,570
私がいつ?
716
00:52:33,570 --> 00:52:35,170
読み返してみたら
717
00:52:35,170 --> 00:52:39,440
青春ロマンスにもってこいの作品よ
718
00:52:39,440 --> 00:52:41,000
で-では…
719
00:52:41,000 --> 00:52:45,470
あなたのシナリオで映画を作るわよ
720
00:52:46,290 --> 00:52:47,370
本当ですか?
721
00:52:47,370 --> 00:52:50,990
ありがとうございます 代表!
722
00:52:51,730 --> 00:52:54,120
私はあなたを評価してるのよ
723
00:52:54,120 --> 00:52:55,770
頑張りなさい
724
00:52:55,770 --> 00:52:57,680
もちろんです
725
00:52:57,680 --> 00:53:00,180
頑張ります
726
00:53:00,180 --> 00:53:01,710
これは?予算案?
727
00:53:01,710 --> 00:53:03,840
はい
728
00:53:05,870 --> 00:53:07,850
何これ?
729
00:53:12,370 --> 00:53:15,630
シナリオの話を先に聞いてたのね
730
00:53:15,630 --> 00:53:19,030
感謝状でも書いたの?
731
00:53:21,080 --> 00:53:23,740
寝る前に読むわ
732
00:53:26,030 --> 00:53:29,050
何してるの?企画書を修正してきて
733
00:53:29,050 --> 00:53:31,360
ああ はい 頑張ります
734
00:53:31,360 --> 00:53:33,410
ありがとうございます
735
00:53:37,100 --> 00:53:40,120
おめでとう!
736
00:53:40,120 --> 00:53:42,430
こんな日が来るなんて
737
00:53:42,430 --> 00:53:44,700
代表の気持ちも知らずに
738
00:53:44,700 --> 00:53:48,310
昨日散々悪口を言ったのに
739
00:53:51,510 --> 00:53:53,230
どうしたの?
740
00:53:53,230 --> 00:53:54,320
赤い封筒
741
00:53:54,320 --> 00:53:57,190
黙って謝罪しろ?
742
00:53:57,190 --> 00:53:59,860
やなこった!
743
00:54:01,790 --> 00:54:05,150
こんな会社辞めてやる!
744
00:54:05,150 --> 00:54:07,940
私は映画が作りたいのよ
745
00:54:07,940 --> 00:54:12,850
こんな目に遭うために入社してない
746
00:54:22,210 --> 00:54:24,080
"1人でもうまくやる"
747
00:54:24,080 --> 00:54:30,180
それが私だと代表はおっしゃいました
748
00:54:30,180 --> 00:54:32,960
そんな私をー
749
00:54:32,960 --> 00:54:36,580
どうしてこんな目に?
750
00:54:36,580 --> 00:54:39,210
吐き気がしますよ
751
00:54:39,210 --> 00:54:43,350
人生初の辞職願を書いています
752
00:54:43,350 --> 00:54:45,880
こんな会社辞めてやる
753
00:54:45,880 --> 00:54:51,070
映画制作の夢を抱き入社しましたが
754
00:54:51,070 --> 00:54:53,710
映画制作どころか
755
00:54:53,710 --> 00:54:56,670
毎日芸能人の尻拭いをさせられ
756
00:54:56,670 --> 00:54:59,560
作り笑いにも嫌気がさしたので
757
00:54:59,560 --> 00:55:03,440
会社を辞めようと思います
758
00:55:03,440 --> 00:55:06,000
辞めてやるわよ!
759
00:55:06,000 --> 00:55:07,980
イ・ギョンジャ代表
760
00:55:07,980 --> 00:55:09,880
ギョンジャ!
761
00:55:09,880 --> 00:55:13,270
すずめの涙ほどの月給で
762
00:55:13,270 --> 00:55:16,120
私をこき使わないで!
763
00:55:16,120 --> 00:55:21,320
この歳になって反省文を書かせるなんて
764
00:55:21,320 --> 00:55:27,660
私よりうまくやる人材が見つかるといいわね
765
00:55:27,660 --> 00:55:30,450
私を引き止めたいなら
766
00:55:30,450 --> 00:55:33,980
パク・ドジュンより扱いにくい私を
767
00:55:33,980 --> 00:55:38,180
説得しなきゃいけませんよ
768
00:55:38,180 --> 00:55:42,430
ギョンジャ 一緒に働けて最低でした
769
00:55:42,430 --> 00:55:44,660
2度と会いたくない
770
00:55:44,660 --> 00:55:47,980
消えてやるから元気でね
771
00:55:47,980 --> 00:55:50,550
1人でもうまくやる!
772
00:55:53,550 --> 00:55:55,580
どうしよう
773
00:55:55,580 --> 00:55:57,250
どうすればいい?
774
00:55:57,250 --> 00:56:00,190
バイバイ もう終わりね
775
00:56:00,190 --> 00:56:02,990
企画書が通ったのにこんな事故を?
776
00:56:02,990 --> 00:56:04,440
バイバイ
777
00:56:04,440 --> 00:56:06,540
まだ代表は読んでないはずよ
778
00:56:06,540 --> 00:56:09,580
ちょっと もう帰ったわよ
779
00:56:09,580 --> 00:56:11,610
どこに行ったの?
780
00:56:11,610 --> 00:56:14,450
[白龍映画祭]
781
00:56:18,860 --> 00:56:21,070
[第45回白龍映画祭]
782
00:56:32,860 --> 00:56:34,750
行ってなんて言うのよ
783
00:56:34,750 --> 00:56:37,810
なぜ来たのか訊かれたら?
784
00:56:37,810 --> 00:56:40,740
封筒はどうやって取り出すのよ
785
00:56:50,810 --> 00:56:52,870
チャンスだわ
786
00:57:11,380 --> 00:57:14,690
あら こんにちは
787
00:57:15,640 --> 00:57:17,560
乾杯!
788
00:57:37,760 --> 00:57:39,410
何これ
789
00:57:53,470 --> 00:57:54,600
よかった
790
00:57:54,600 --> 00:57:57,150
まだ読んでない
791
00:57:57,150 --> 00:57:59,750
また戻さないと
792
00:58:16,160 --> 00:58:18,510
ソンジェ!
793
00:58:22,500 --> 00:58:24,840
ソンジェ!
794
00:58:26,300 --> 00:58:34,480
🎵思い通りにいかなくて 結局手放してしまった🎵
795
00:58:34,480 --> 00:58:36,800
🎵夜を思い浮かべて🎵
796
00:58:36,800 --> 00:58:39,250
ソンジェ!
797
00:58:41,120 --> 00:58:43,790
ソンジェ!
798
00:58:45,490 --> 00:58:48,250
ソンジェ!
799
00:58:48,250 --> 00:58:55,110
🎵再び鮮明になるみたい🎵
800
00:58:55,110 --> 00:58:59,100
俺の時計が急にタイムマシーンに?
801
00:58:59,100 --> 00:59:04,150
あなたが死んで手に入れた力だなんて言えない
802
00:59:04,150 --> 00:59:07,250
🎵近づいてきたあなたの香りが🎵
803
00:59:07,250 --> 00:59:10,140
まさか…
804
00:59:10,140 --> 00:59:13,870
🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵
805
00:59:13,870 --> 00:59:20,980
ソンジェ もしかしたら
私たちは最初から出会うべきじゃなかったのかも
806
00:59:20,980 --> 00:59:26,270
🎵今この瞬間 everything🎵
807
00:59:26,270 --> 00:59:29,850
いや 出会うべきじゃなかったの
808
00:59:30,790 --> 00:59:38,150
🎵知っているのかも🎵
809
00:59:39,320 --> 00:59:46,900
🎵全て夢みたいで少し恋しかった🎵
810
00:59:46,900 --> 00:59:52,600
🎵明け方の空気と私たちの物語🎵
811
00:59:53,750 --> 01:00:00,940
🎵覚えてるかな あなたを思い出すと🎵
812
01:00:00,940 --> 01:00:08,300
🎵だんだん鮮明になる You are my🎵
813
01:00:08,300 --> 01:00:14,170
🎵Everything to me 散らばった時間の中に🎵
814
01:00:14,170 --> 01:00:22,670
🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵
815
01:00:22,670 --> 01:00:28,740
🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵
816
01:00:28,740 --> 01:00:37,270
🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵
817
01:00:37,270 --> 01:00:40,090
ソンジェ
818
01:00:40,980 --> 01:00:43,500
🎵With you🎵
819
01:00:43,500 --> 01:00:47,270
🎵知っているのかも🎵
820
01:00:48,350 --> 01:00:51,290
🎵With you🎵
821
01:00:54,590 --> 01:00:59,240
🎵君に向かって走っているよ🎵
822
01:01:01,080 --> 01:01:08,180
🎵静かに眠る世界の果てに立って🎵
823
01:01:08,180 --> 01:01:11,690
🎵降り注ぐ光に向かって🎵
824
01:01:11,690 --> 01:01:14,770
[ソンジェ背負って走れ]
825
01:01:14,770 --> 01:01:16,160
なぜ泣くんだ?
826
01:01:16,160 --> 01:01:17,900
俺は泣かせてないよね
827
01:01:17,900 --> 01:01:19,660
- 受賞作品はー
- どうしよう!
828
01:01:19,660 --> 01:01:22,780
この女と2度と会わないようにしないと
829
01:01:22,780 --> 01:01:26,560
ソンジェさんには出演してほしくないです
830
01:01:26,560 --> 01:01:28,820
初対面のくせに俺をなぜ嫌う?
831
01:01:28,820 --> 01:01:31,430
ソル 何かあったの?
832
01:01:31,430 --> 01:01:34,000
その人の顔を見たのか?
833
01:01:34,000 --> 01:01:35,390
また会いましたね
834
01:01:35,390 --> 01:01:37,700
ここまできたら運命では?
835
01:01:37,700 --> 01:01:41,590
運命に逆らうことは絶対にしません
836
01:01:41,590 --> 01:01:45,070
君と関わるには死ぬ覚悟でも必要なのか?
837
01:01:45,070 --> 01:01:48,100
♫ You're my only one star ♫