1 00:00:17,060 --> 00:00:20,660 [ビョン・ウソク] 2 00:00:20,660 --> 00:00:23,680 [代表|不在着信] 3 00:00:25,440 --> 00:00:28,720 [キム・へユン] 4 00:00:34,140 --> 00:00:38,740 [ソンジェ背負って走れ] 5 00:01:06,150 --> 00:01:07,750 キム・ヨンス 6 00:01:07,750 --> 00:01:09,770 イム・ソル! 7 00:01:11,270 --> 00:01:13,150 ソル! 8 00:01:20,600 --> 00:01:23,440 [ガラスにぶつかり額を怪我してー] 9 00:01:23,440 --> 00:01:25,780 [音の聞こえる方に急ぎました] 10 00:01:25,780 --> 00:01:28,020 [周辺には友達の持ち物がー] 11 00:01:28,020 --> 00:01:30,780 [2009年5月10日] 12 00:01:30,780 --> 00:01:35,520 [供述書|リュ・ソンジェ] 13 00:01:35,520 --> 00:01:38,670 未来が変わった 14 00:01:39,810 --> 00:01:41,560 ソル! 15 00:01:41,560 --> 00:01:45,520 ソンジェ どうしよう 16 00:01:50,430 --> 00:01:53,190 [第13話] 17 00:01:54,470 --> 00:01:56,400 何を考えてる? 18 00:01:56,400 --> 00:01:58,110 ん? 19 00:01:58,810 --> 00:02:01,120 何でもない 20 00:02:03,420 --> 00:02:06,470 皆コンビニから帰ってこないな 21 00:02:06,470 --> 00:02:08,640 悪い 遅くなった 22 00:02:08,640 --> 00:02:11,060 電車が来る 急ごう 23 00:02:12,820 --> 00:02:14,690 行こう 24 00:02:16,320 --> 00:02:18,090 うん 25 00:02:33,850 --> 00:02:36,950 [5月6日] 26 00:02:54,290 --> 00:02:56,880 音楽でも聴く? 27 00:02:58,860 --> 00:03:00,710 ソル 28 00:03:02,890 --> 00:03:04,650 ソル? 29 00:03:13,790 --> 00:03:15,460 寝てたのか? 30 00:03:15,460 --> 00:03:17,850 ここはどこ? 31 00:03:19,980 --> 00:03:21,730 どうした? 32 00:03:24,680 --> 00:03:27,740 どうしてあなたと一緒に? 33 00:03:31,600 --> 00:03:34,750 ソル 急にどうしてー 34 00:03:38,010 --> 00:03:42,570 まさか…お前 35 00:03:44,890 --> 00:03:46,980 戻ったのか? 36 00:03:46,980 --> 00:03:49,030 離して 37 00:03:49,860 --> 00:03:52,370 - ソル - 来ないで 38 00:03:52,370 --> 00:03:55,420 混乱してるの 39 00:03:55,420 --> 00:03:58,210 1人にして ごめん 40 00:04:35,350 --> 00:04:38,220 私の運命は何とかする 41 00:04:38,220 --> 00:04:40,580 だから ソンジェ 42 00:04:40,580 --> 00:04:44,280 今度は来ないで 43 00:04:49,850 --> 00:04:52,460 [イムジュ駅] 44 00:05:05,480 --> 00:05:09,520 [イムジュ駅] 45 00:05:26,780 --> 00:05:29,300 [数日前] 46 00:05:29,300 --> 00:05:30,730 [6, 18, 28, 30, 38, 40, 41] 47 00:05:30,730 --> 00:05:32,170 何だこれ? 48 00:05:32,170 --> 00:05:34,010 またハズレだ 49 00:05:34,010 --> 00:05:36,760 賞金は100億だったのに 50 00:05:38,990 --> 00:05:41,390 - 100億? - ああ 51 00:05:41,390 --> 00:05:43,890 [当選番号] 52 00:05:43,890 --> 00:05:45,900 - 紙は? - ここに 53 00:05:45,900 --> 00:05:48,050 オッパの人生を変える数字よ 54 00:05:48,050 --> 00:05:49,750 プレゼントよ 55 00:05:49,750 --> 00:05:50,830 何なんだよ 56 00:05:50,830 --> 00:05:53,220 すごく貴重な数字よ 57 00:05:53,220 --> 00:05:54,940 宝くじか? 58 00:05:54,940 --> 00:05:57,330 どう貴重なんだ? 59 00:05:58,090 --> 00:05:59,680 根気強くやって 60 00:05:59,680 --> 00:06:02,100 すぐ諦めずに成功するまで 61 00:06:02,100 --> 00:06:03,530 分かった? 62 00:06:03,530 --> 00:06:05,110 分かったよ 63 00:06:05,110 --> 00:06:08,640 ヒョンジュ できることはしたわ 64 00:06:24,200 --> 00:06:25,530 誕生日おめでとう 65 00:06:25,530 --> 00:06:27,000 ありがとう 66 00:06:27,000 --> 00:06:29,180 - 行こう - うん 67 00:06:31,190 --> 00:06:35,010 他にもいい所は多いのになぜここに? 68 00:06:35,010 --> 00:06:39,040 昔お父さんと来たことがあるの 69 00:06:39,040 --> 00:06:40,830 また来たかった 70 00:06:40,830 --> 00:06:43,260 早く言えよ 71 00:06:43,260 --> 00:06:45,730 変わらないわね 72 00:06:45,730 --> 00:06:48,290 未来にもある? 73 00:06:48,290 --> 00:06:50,440 多分ね 74 00:06:50,440 --> 00:06:52,840 ならまた来よう 75 00:06:52,840 --> 00:06:58,220 未来で再会して一緒に来よう 76 00:06:59,160 --> 00:07:01,120 そうね 77 00:07:01,120 --> 00:07:06,020 今回が最後でなければいいのに 78 00:07:10,230 --> 00:07:11,740 行こう 79 00:07:11,740 --> 00:07:19,370 🎵変な気分よ とても緊張するの🎵 80 00:07:19,370 --> 00:07:22,800 🎵心臓がドキドキ 目眩がしちゃう🎵 81 00:07:22,800 --> 00:07:28,260 🎵”会いたい”の言葉さえ恥ずかしいかも🎵 82 00:07:28,260 --> 00:07:33,460 🎵あなたのことばかり考えてる🎵 83 00:07:33,460 --> 00:07:39,030 🎵目を閉じても🎵 84 00:07:39,030 --> 00:07:46,250 🎵私の心の声が聞こえちゃうよね🎵 85 00:07:46,250 --> 00:07:49,120 🎵素直に気持ちを伝えてもいいかな🎵 86 00:07:49,120 --> 00:07:51,820 全部食べるなんてひどい 87 00:07:51,820 --> 00:07:53,530 🎵少しは気づいてたでしょ🎵 88 00:07:53,530 --> 00:07:55,500 ほら 食べて 89 00:07:55,500 --> 00:07:57,600 もう一緒に遊ばない 90 00:07:59,300 --> 00:08:00,700 ソル! 91 00:08:03,780 --> 00:08:07,210 🎵気づいてほしい🎵 92 00:08:07,210 --> 00:08:09,390 🎵私を見て🎵 93 00:08:09,390 --> 00:08:12,380 ♫ Love is you, love is you ♫ 94 00:08:12,380 --> 00:08:14,790 ♫ My love, my love ♫ 95 00:08:14,790 --> 00:08:18,490 ♫ Love is you, love is you ♫ 96 00:08:21,190 --> 00:08:24,060 いざ入ると怖いわね 97 00:08:24,060 --> 00:08:25,940 そう? 98 00:08:25,940 --> 00:08:29,300 じゃあ俺から離れるな 99 00:08:30,690 --> 00:08:32,960 - 行こう - うん 100 00:08:32,960 --> 00:08:35,200 🎵僕は君の無敵ヒーロー🎵 101 00:08:35,200 --> 00:08:38,710 全然怖くない 102 00:08:38,710 --> 00:08:40,480 🎵動く🎵 103 00:08:40,480 --> 00:08:43,120 🎵Super Ultra Man🎵 104 00:08:43,120 --> 00:08:46,650 🎵止まらないエネルギー🎵 105 00:08:46,650 --> 00:08:50,950 🎵君のそばに立つ僕 威風堂々🎵 106 00:08:50,950 --> 00:08:52,270 怖い? 107 00:08:52,270 --> 00:08:54,090 こんなの全然… 108 00:08:54,090 --> 00:08:56,580 🎵君と共に歩む道🎵 109 00:08:56,580 --> 00:08:58,940 これはただの人形だよ 110 00:08:58,940 --> 00:09:00,930 🎵Super Ultra Man🎵 111 00:09:00,930 --> 00:09:02,830 これも… 112 00:09:05,910 --> 00:09:10,480 ソンジェ…大丈夫? 113 00:09:10,480 --> 00:09:13,010 どこ行くのよ 114 00:09:13,010 --> 00:09:16,080 🎵Super Ultra Man🎵 115 00:09:19,510 --> 00:09:22,380 どうして来ないの? 116 00:09:22,380 --> 00:09:24,200 ソル! 117 00:09:24,970 --> 00:09:28,270 すみません 118 00:09:35,620 --> 00:09:37,730 それ買いに行ってたの? 119 00:09:37,730 --> 00:09:40,090 うん 走ってきた 120 00:09:40,090 --> 00:09:43,370 誕生日だからこれくらいはね 121 00:09:45,820 --> 00:09:48,640 - おめでとう - 歌ってくれないと 122 00:09:48,640 --> 00:09:52,230 ソンジェの生ライブを目の前で聴ける 123 00:09:54,490 --> 00:09:56,990 ♫ Happy birthday to you ♫ 124 00:09:56,990 --> 00:09:59,260 ♫ Happy birthday to you ♫ 125 00:09:59,260 --> 00:10:02,370 ♫ 愛するソルへ ♫ 126 00:10:02,370 --> 00:10:05,610 ♫ Happy birthday to you ♫ 127 00:10:09,960 --> 00:10:12,120 ありがとう 128 00:10:12,710 --> 00:10:16,260 - 右のポケットを - ん? 129 00:10:20,190 --> 00:10:22,310 いつの間に?何これ? 130 00:10:22,310 --> 00:10:24,310 開けてみれば 131 00:10:35,300 --> 00:10:37,070 なぜ何も言わない? 132 00:10:37,070 --> 00:10:39,090 気に入らないか? 133 00:10:39,960 --> 00:10:41,440 ううん 134 00:10:41,500 --> 00:10:43,300 綺麗だから 135 00:10:45,620 --> 00:10:47,630 綺麗すぎて言葉が出なかった 136 00:10:47,630 --> 00:10:50,750 🎵僕らをまた呼び戻す🎵 137 00:10:50,750 --> 00:10:52,470 よかった 138 00:10:52,470 --> 00:10:54,300 今つけても? 139 00:10:54,300 --> 00:10:57,610 貸して 俺がやる 140 00:10:59,060 --> 00:11:04,300 🎵結局君に辿り着く🎵 141 00:11:05,220 --> 00:11:06,790 ♫ 'Cause I'm falling ♫ 142 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 難しいな 143 00:11:10,930 --> 00:11:14,030 ドラマではすぐできてたのに 144 00:11:14,030 --> 00:11:17,470 - 自分でやろうか? - もうできる 145 00:11:17,470 --> 00:11:19,190 できた 146 00:11:19,190 --> 00:11:21,170 おっと失礼 147 00:11:21,170 --> 00:11:24,890 もう一周サービスします 良い時間を 148 00:11:24,890 --> 00:11:27,270 どうぞ続けてください 149 00:11:27,270 --> 00:11:29,250 もう1周サービス! 150 00:11:29,250 --> 00:11:30,500 ♫ All my life is you ♫ 151 00:11:30,500 --> 00:11:33,540 完全に誤解されちゃったな 152 00:11:33,540 --> 00:11:36,490 恥ずかしくて降りられないわよ 153 00:11:39,770 --> 00:11:41,690 綺麗だ 154 00:11:47,340 --> 00:11:49,510 本当に綺麗ね 155 00:11:49,510 --> 00:11:50,740 ありがとう 156 00:11:50,740 --> 00:11:52,480 ありがとう 157 00:11:52,480 --> 00:11:54,360 生まれてきてくれて 158 00:11:55,140 --> 00:11:56,560 🎵また夢見る僕🎵 159 00:11:56,560 --> 00:12:00,300 長い時間を越えて現れてくれて 160 00:12:00,300 --> 00:12:04,200 お前のそばに居させてくれて 161 00:12:05,550 --> 00:12:06,870 ありがとう 162 00:12:06,870 --> 00:12:09,600 🎵君の元へ行くよ🎵 163 00:12:09,600 --> 00:12:11,670 ソンジェ 164 00:12:11,670 --> 00:12:13,780 今は知らないだろうけど 165 00:12:13,780 --> 00:12:16,490 私を救った人もー 166 00:12:16,490 --> 00:12:19,310 生きる気力をくれた人もー 167 00:12:20,590 --> 00:12:22,020 全部あなたよ 168 00:12:22,020 --> 00:12:23,420 そうなのか? 169 00:12:23,420 --> 00:12:26,080 🎵待ち続けた君は春🎵 170 00:12:26,100 --> 00:12:27,800 だから 171 00:12:28,980 --> 00:12:32,050 私の方こそありがとう 172 00:12:33,110 --> 00:12:37,050 🎵また消えるとしても🎵 173 00:12:37,050 --> 00:12:38,750 ♫ All my life ♫ 174 00:12:38,750 --> 00:12:42,850 ところで…言葉だけ? 175 00:12:42,850 --> 00:12:45,900 ん? 176 00:12:45,900 --> 00:12:49,050 せっかく誤解されたんだから 177 00:12:50,820 --> 00:12:54,030 いいセリフの後にすぐお返しを求めるの? 178 00:12:54,030 --> 00:12:56,920 ケチだわ 179 00:12:56,920 --> 00:13:00,600 元々ケチなんだ 180 00:13:01,930 --> 00:13:07,470 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 181 00:13:08,650 --> 00:13:14,880 🎵待ち続けた君は春🎵 182 00:13:14,880 --> 00:13:20,540 ♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫ 183 00:13:21,620 --> 00:13:30,400 🎵また消えるとしても All my life it's you🎵 184 00:13:36,540 --> 00:13:41,720 もし私が明日ー 185 00:13:41,720 --> 00:13:44,510 今日急に戻っても 186 00:13:45,470 --> 00:13:47,760 悲しまないでね 187 00:13:48,740 --> 00:13:51,190 泣いちゃダメよ 188 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 いらっしゃい 189 00:14:04,360 --> 00:14:07,140 こんにちは 私はー 190 00:14:07,140 --> 00:14:09,640 キム・ウォンチョル刑事です 191 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 はい? 192 00:14:10,850 --> 00:14:14,120 刑事さんがどうして? 193 00:14:16,310 --> 00:14:20,800 脱走犯が現れるというあなたの言葉を どう信じろと? 194 00:14:20,800 --> 00:14:23,110 巫女ですか? 195 00:14:23,110 --> 00:14:25,250 信じてくれないよね 196 00:14:25,250 --> 00:14:27,840 どうしよう 197 00:14:31,070 --> 00:14:33,070 [ママ] 198 00:14:34,580 --> 00:14:35,800 もしもし 199 00:14:35,800 --> 00:14:38,190 今すぐソウルに戻りなさい 200 00:14:38,190 --> 00:14:42,490 明日戻ると言ったでしょ 201 00:14:42,490 --> 00:14:47,120 去年拉致されたんだって? 202 00:14:49,160 --> 00:14:51,150 どうして分かったの? 203 00:14:51,150 --> 00:14:53,420 刑事さんが全部話してくれた 204 00:14:53,420 --> 00:14:56,950 どうして何も言わなかったのよ 205 00:14:56,950 --> 00:15:00,200 - それがね… - いいから早く戻りなさい 206 00:15:00,200 --> 00:15:03,740 犯人は捕まりもせずに逃げ回ってるのよ 207 00:15:03,740 --> 00:15:05,670 外は危険でしょう 208 00:15:05,670 --> 00:15:07,790 やっぱり私が迎えに行く 209 00:15:07,790 --> 00:15:09,590 人の多いところにいなさい 210 00:15:09,590 --> 00:15:12,360 落ち着いて 211 00:15:12,360 --> 00:15:14,270 ソンジェと一緒にいるのよ 212 00:15:14,270 --> 00:15:15,710 だから危険なことはないわ 213 00:15:15,710 --> 00:15:17,160 ソンジェは隣に? 214 00:15:17,160 --> 00:15:18,340 もちろん! 215 00:15:18,340 --> 00:15:21,590 友達のお父さんが 明日駅まで送ってくれる 216 00:15:21,590 --> 00:15:24,510 急に帰ると言ったら驚かれるでしょ 217 00:15:24,510 --> 00:15:26,850 絶対1人にならずに人の多い場所… 218 00:15:26,850 --> 00:15:29,140 ソンジェの隣を離れないで 219 00:15:29,140 --> 00:15:31,010 うん 220 00:15:31,010 --> 00:15:32,890 話してなくてごめん 221 00:15:32,890 --> 00:15:36,450 帰ったら全部説明する 222 00:15:36,450 --> 00:15:40,220 分かったから気をつけなさい 223 00:15:49,510 --> 00:15:52,730 もっと優しく言わないと 224 00:15:52,730 --> 00:15:54,480 怒っちゃダメでしょう 225 00:15:54,480 --> 00:15:57,060 悲しいからよ 226 00:15:57,060 --> 00:15:59,520 怖すぎて記憶を失うなんて 227 00:15:59,520 --> 00:16:02,220 そうとも知らずに しっかりしなさいと 228 00:16:02,220 --> 00:16:05,550 キツく言ってしまった 229 00:16:09,640 --> 00:16:11,870 - こんにちは - ソンジェ 230 00:16:11,870 --> 00:16:14,550 - ソルは? - ソルは? 231 00:16:14,550 --> 00:16:16,470 一緒じゃなかったの? 232 00:16:16,470 --> 00:16:20,050 ソルが一緒にいるから心配するなと 233 00:16:20,800 --> 00:16:23,290 僕と一緒にいると? 234 00:16:23,290 --> 00:16:25,540 - ええ - いつですか? 235 00:16:25,540 --> 00:16:27,090 今さっきの電話で 236 00:16:27,090 --> 00:16:28,690 え? 237 00:16:32,510 --> 00:16:35,320 ソル 急にどうしてー 238 00:16:35,320 --> 00:16:37,200 - 離して - 時計だ 239 00:16:37,200 --> 00:16:38,690 まだ着けてた 240 00:16:38,690 --> 00:16:41,950 未来に戻ったなら時計もないはず 241 00:16:41,950 --> 00:16:48,700 ソンジェ もし私が明日ー 242 00:16:48,700 --> 00:16:53,280 今日急に戻っても悲しまないでね 243 00:16:54,030 --> 00:16:56,150 ここはどこ? 244 00:16:56,150 --> 00:16:59,120 どうしてあなたと一緒に? 245 00:16:59,120 --> 00:17:02,380 戻ったフリだったのか? 246 00:17:04,140 --> 00:17:06,510 10日?何の日ですか? 247 00:17:06,510 --> 00:17:10,390 場所もどうしてここなんですか? 248 00:17:10,390 --> 00:17:14,610 いいからその日ここに皆を潜伏させろ 249 00:17:14,610 --> 00:17:18,340 テソンの友達だからここまでするんですか? 250 00:17:19,200 --> 00:17:22,600 それもそうだが気になるんだ 251 00:17:22,600 --> 00:17:25,290 昔から知ってる子のようだ 252 00:17:29,750 --> 00:17:32,790 もしもし 253 00:17:34,030 --> 00:17:37,180 なに?分かった 254 00:17:37,180 --> 00:17:39,980 - どうした? - キム・ヨンスがソウルを離れました 255 00:17:39,980 --> 00:17:42,140 釜山で目撃情報が数件入って 256 00:17:42,140 --> 00:17:45,250 防犯カメラを確認すると奴がいたそうです 257 00:17:45,250 --> 00:17:47,720 - 釜山? - はい 258 00:17:49,500 --> 00:17:51,770 もしもし ソルか 259 00:17:51,770 --> 00:17:53,960 刑事さん すみませんが 260 00:17:53,960 --> 00:17:55,770 私の所に来られませんか? 261 00:17:55,770 --> 00:17:57,790 どこにいるんだ? 262 00:17:57,790 --> 00:18:01,230 すがれるのが刑事さんだけなんです 263 00:18:01,230 --> 00:18:05,090 私のことを助けてください 264 00:18:23,090 --> 00:18:27,900 電源が入っていないためー 265 00:18:27,900 --> 00:18:29,420 [5月6日] 266 00:18:29,420 --> 00:18:30,570 5月10日です 267 00:18:30,570 --> 00:18:33,340 恐らく来ます 268 00:18:33,340 --> 00:18:36,770 まだ数日残ってるのにー 269 00:18:36,770 --> 00:18:39,000 どうして俺に嘘を? 270 00:18:39,650 --> 00:18:43,270 まさか未来が変わった? 271 00:18:45,360 --> 00:18:47,700 [イニョク] 272 00:18:48,410 --> 00:18:51,570 - ああ - ソルが電車に乗ってないそうだ 273 00:18:51,570 --> 00:18:53,430 - え? - 親父から連絡が 274 00:18:53,430 --> 00:18:55,170 釜山でソルを見たと 275 00:18:55,170 --> 00:18:57,460 一緒じゃないのかって 276 00:18:58,900 --> 00:19:01,430 どうして行かなかったの 277 00:19:01,430 --> 00:19:02,990 どうしてよ 278 00:19:02,990 --> 00:19:05,250 行くべきだったのに 279 00:19:05,250 --> 00:19:08,090 ここにいちゃダメでしょ 280 00:19:08,090 --> 00:19:09,870 私のことは放っといて 281 00:19:09,870 --> 00:19:12,910 私に何が起きようとー 282 00:19:12,910 --> 00:19:15,880 放っておいてよ 283 00:19:15,880 --> 00:19:20,110 1人で残るために? 284 00:19:40,660 --> 00:19:42,960 本当に綺麗ね 285 00:19:42,960 --> 00:19:44,780 ありがとう 286 00:19:44,780 --> 00:19:46,510 ありがとう 287 00:19:46,510 --> 00:19:48,760 生まれて来てくれて 288 00:19:48,760 --> 00:19:52,420 長い時間を越えて現れてくれて 289 00:19:52,420 --> 00:19:56,240 お前のそばに居させてくれて 290 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 ありがとう 291 00:20:15,170 --> 00:20:17,670 ソンジェ ごめんね 292 00:20:17,670 --> 00:20:22,250 でもあなたはいるべきじゃない 293 00:20:45,000 --> 00:20:49,050 [ラーメン|キムパ] 294 00:20:49,050 --> 00:20:52,590 [5月7日] 295 00:21:17,050 --> 00:21:20,640 [5月7日] 296 00:21:29,790 --> 00:21:32,790 明け方5時に… 297 00:21:38,690 --> 00:21:41,450 イルカの壁画 298 00:22:02,900 --> 00:22:05,610 赤いブロック 299 00:22:21,960 --> 00:22:23,250 1人? 300 00:22:23,250 --> 00:22:24,500 はい 301 00:22:24,500 --> 00:22:26,650 適当にください 302 00:22:26,650 --> 00:22:28,260 はいよ 303 00:22:44,770 --> 00:22:47,330 [不在着信|ソンジェ(22件) ママ(3件)] 304 00:22:48,560 --> 00:22:51,590 ソル 一体今どこだ 305 00:22:51,590 --> 00:22:53,460 お母様に会った 306 00:22:53,460 --> 00:22:55,170 頼むから電話に出ろ 307 00:22:55,170 --> 00:22:58,620 ソンジェ もう少し待って 308 00:22:58,620 --> 00:23:01,850 全てが終わるはずよ 309 00:23:23,190 --> 00:23:25,170 キム刑事はいつ来るの? 310 00:23:25,170 --> 00:23:27,860 5時前には来ないと… 311 00:23:33,540 --> 00:23:35,390 もしもし キム刑事 312 00:23:35,390 --> 00:23:37,420 今着いたぞ 313 00:23:37,420 --> 00:23:39,790 すぐ後ろにいる 314 00:23:39,790 --> 00:23:42,250 ここから見てるよ 315 00:23:43,050 --> 00:23:45,980 - ありがとうございます - ああ 316 00:23:52,070 --> 00:23:54,960 本当にキム・ヨンスが現れると? 317 00:23:54,960 --> 00:23:57,620 釜山は広いのに 318 00:23:57,620 --> 00:24:01,160 全国で指名手配された奴がー 319 00:24:01,160 --> 00:24:05,770 人の多い釜山に現れ防犯カメラに映った 320 00:24:05,770 --> 00:24:10,070 では警察を混乱させるためにわざと? 321 00:24:10,070 --> 00:24:11,370 なぜ? 322 00:24:11,370 --> 00:24:13,710 そのうち分かる 323 00:24:15,260 --> 00:24:17,470 ソルを見たのは? 324 00:24:17,470 --> 00:24:20,710 防波堤の方だったらしい 325 00:24:24,070 --> 00:24:25,210 お会計を 326 00:24:25,210 --> 00:24:27,280 16,000ウォン 327 00:24:34,180 --> 00:24:37,030 [5月7日 5時] 328 00:24:37,030 --> 00:24:39,050 5時だわ 329 00:24:42,470 --> 00:24:44,650 [5時] 330 00:24:45,520 --> 00:24:47,300 今よ 331 00:25:21,010 --> 00:25:23,180 止めてください 332 00:26:06,150 --> 00:26:07,800 ソル! 333 00:26:07,800 --> 00:26:09,740 ソル! 334 00:26:31,400 --> 00:26:33,390 ソル! 335 00:26:36,730 --> 00:26:38,530 [112] 336 00:26:51,290 --> 00:26:53,240 ここだわ 337 00:27:06,120 --> 00:27:08,080 1… 338 00:27:08,080 --> 00:27:11,120 身分証明書を 339 00:27:11,950 --> 00:27:15,930 2 3 4 340 00:27:15,930 --> 00:27:17,870 5… 341 00:27:18,810 --> 00:27:19,910 キム・ヨンスだ 342 00:27:19,910 --> 00:27:22,490 刑事さん! 343 00:27:22,490 --> 00:27:23,870 どいて 344 00:27:23,870 --> 00:27:26,380 キム刑事! 345 00:27:32,940 --> 00:27:35,060 大丈夫ですか? 346 00:27:41,060 --> 00:27:44,130 通報を受けて来ました 347 00:27:44,130 --> 00:27:45,960 何事ですか? 348 00:27:45,960 --> 00:27:48,590 - 通報ですか? - はい 349 00:27:48,590 --> 00:27:50,090 ソル 350 00:27:50,090 --> 00:27:53,130 - 大丈夫か? - 何事ですか? 351 00:28:00,970 --> 00:28:03,110 すみません 352 00:28:07,690 --> 00:28:10,030 ジュヤン貯水地事件の容疑者ー 353 00:28:10,030 --> 00:28:12,880 名前はキム・ヨンス 180cm程度 354 00:28:12,880 --> 00:28:16,380 一重で切長の目が特徴です 355 00:28:16,380 --> 00:28:19,300 - キム・ヨンス? - くそっ 356 00:28:25,780 --> 00:28:28,230 "ピンクの服を着た女の子が危ない" 357 00:28:28,230 --> 00:28:30,080 "保護するように"との通報が 358 00:28:30,080 --> 00:28:32,220 指名手配犯の目撃情報ではなく? 359 00:28:32,220 --> 00:28:35,700 ええ 彼女の知り合いのようでした 360 00:28:35,700 --> 00:28:37,930 まさか… 361 00:28:37,930 --> 00:28:39,680 ソンジェ 362 00:28:39,680 --> 00:28:41,470 ダメ! 363 00:28:42,490 --> 00:28:44,510 ソル! 364 00:28:44,510 --> 00:28:47,250 - ソル! - 課長 365 00:28:58,700 --> 00:29:02,760 お願い 今回はダメよ 366 00:29:57,510 --> 00:30:00,550 違う ダメよ 367 00:30:00,550 --> 00:30:02,850 結果を知っていても 368 00:30:02,850 --> 00:30:05,830 選ぶ運命もあるだろう 369 00:30:07,250 --> 00:30:09,720 そうしたいから 370 00:30:12,880 --> 00:30:15,070 好きよ 371 00:30:15,070 --> 00:30:17,580 好きよ ソンジェ 372 00:30:18,780 --> 00:30:20,730 愛してる 373 00:30:20,730 --> 00:30:22,250 愛してる ソル 374 00:30:22,250 --> 00:30:25,390 🎵隠せない恋しさ🎵 375 00:30:25,390 --> 00:30:28,040 ソンジェ! 376 00:30:29,210 --> 00:30:35,050 🎵君を想いながら眠りにつく🎵 377 00:30:37,070 --> 00:30:42,320 ソンジェ! 378 00:30:43,300 --> 00:30:48,310 🎵忘れられない君の痕跡🎵 379 00:30:48,310 --> 00:30:51,150 ソンジェ 朝よ 380 00:30:51,150 --> 00:30:53,400 🎵束の間でも🎵 381 00:30:53,400 --> 00:30:55,000 起きないとでしょ 382 00:30:55,000 --> 00:30:58,210 🎵止まれるのなら🎵 383 00:30:58,210 --> 00:31:01,090 起きて 384 00:31:01,090 --> 00:31:04,240 もう明るいわよ 385 00:31:05,630 --> 00:31:12,510 🎵一日中 君が恋しくて🎵 386 00:31:12,510 --> 00:31:15,980 🎵僕らの時間を🎵 387 00:31:15,980 --> 00:31:18,390 目を閉じて 388 00:31:18,390 --> 00:31:21,830 目を閉じれば暗い 389 00:31:21,830 --> 00:31:25,790 - 起きたの? - いや 寝てる 390 00:31:25,790 --> 00:31:28,910 俺の世界はまだ夜だ 391 00:31:28,910 --> 00:31:30,720 何それ 392 00:31:30,720 --> 00:31:33,310 明日が来ないでほしいんだろ 393 00:31:33,310 --> 00:31:37,820 目を開けるまで明日は来ない 394 00:31:46,840 --> 00:31:50,050 ならずっと瞑ってようかな 395 00:31:50,750 --> 00:31:52,680 そうしたらどうなる? 396 00:31:52,680 --> 00:31:56,090 この瞬間が永遠になる 397 00:31:56,090 --> 00:32:03,210 🎵最後は僕の元に来て🎵 398 00:32:04,250 --> 00:32:07,130 寝坊したくてそんなことを 399 00:32:07,130 --> 00:32:09,210 🎵無理して笑う🎵 400 00:32:09,210 --> 00:32:11,100 どうして分かった? 401 00:32:12,080 --> 00:32:13,370 🎵🎵 402 00:32:13,370 --> 00:32:17,120 もう少しこのままで 403 00:32:17,120 --> 00:32:18,380 そうだな 404 00:32:18,380 --> 00:32:28,070 🎵一日中 君が恋しくて 僕らの時間を🎵 405 00:32:28,070 --> 00:32:29,350 ソンジェ! 406 00:32:29,350 --> 00:32:33,370 🎵巻き戻したい🎵 407 00:32:33,370 --> 00:32:40,660 🎵何が起きても 僕が君を覚えてる🎵 408 00:32:40,660 --> 00:32:44,260 🎵胸深くに刻まれた🎵 409 00:32:44,260 --> 00:32:51,790 ソンジェ あなたの世界はまだ夜なの? 410 00:33:37,180 --> 00:33:39,850 [7時33分] 411 00:33:40,580 --> 00:33:43,110 私が本来いた時間に戻り 412 00:33:43,110 --> 00:33:49,400 いくつもの季節が過ぎ また冬になった 413 00:33:49,400 --> 00:33:51,750 よく食べるね 414 00:33:51,750 --> 00:33:55,330 美味しいね よく噛んで 415 00:33:55,330 --> 00:33:56,910 遅れちゃう 416 00:33:56,910 --> 00:33:59,730 - ボア 行こう - 行きたくない 417 00:33:59,730 --> 00:34:02,110 ママも仕事行きたくないわよ 418 00:34:02,110 --> 00:34:03,940 行かないで 419 00:34:03,940 --> 00:34:05,580 マルジャさん 420 00:34:05,580 --> 00:34:07,540 行かないで 421 00:34:07,540 --> 00:34:09,360 コートを カバンも 422 00:34:09,360 --> 00:34:11,520 さあ行きましょう 423 00:34:11,520 --> 00:34:14,060 私も行く 424 00:34:18,860 --> 00:34:20,900 誰が泣かせたの 425 00:34:20,900 --> 00:34:24,090 これ食べる? 426 00:34:27,410 --> 00:34:28,610 [映画 制作費仮予算案] 427 00:34:28,610 --> 00:34:30,290 [映画 収益予想案] 428 00:34:30,290 --> 00:34:34,430 多くを変えて大切なものを失ったけど 429 00:34:34,430 --> 00:34:37,060 [非保護] (*直進信号の際左折可能) 430 00:34:39,890 --> 00:34:43,570 [イニョク ファンミーティング 2023年12月30日] 431 00:34:43,570 --> 00:34:45,400 [イニョク ファンミーティング 2023年12月30日] 432 00:34:45,400 --> 00:34:48,550 [非保護] (*直進信号の際左折可能) 433 00:34:48,550 --> 00:34:54,560 何事もなかったかのように現在を生きている 434 00:34:58,900 --> 00:35:01,450 コーヒーをどうぞ 435 00:35:01,450 --> 00:35:03,640 ありがとうございます 436 00:35:04,440 --> 00:35:05,870 来たの? 437 00:35:05,870 --> 00:35:07,310 ああ 生き返った 438 00:35:07,310 --> 00:35:09,530 先に出たのに今来たの? 439 00:35:09,530 --> 00:35:12,530 ボアの先生と急に面談することに 440 00:35:12,530 --> 00:35:14,380 姉になって頑固になったって 441 00:35:14,380 --> 00:35:17,290 心配だわ 442 00:35:18,400 --> 00:35:21,480 代表には遅刻バレてない? 443 00:35:21,480 --> 00:35:24,300 ミーティングに行くと伝えておいた 444 00:35:24,300 --> 00:35:27,210 さすがね サンキュー 445 00:35:27,210 --> 00:35:30,900 昨日代表にボロクソ言われたそうだな 446 00:35:30,900 --> 00:35:32,650 何て言われた? 447 00:35:32,650 --> 00:35:35,420 - 先輩が淹れるコーヒーのようだと - え? 448 00:35:35,420 --> 00:35:36,820 - イマイチって? - うん 449 00:35:36,820 --> 00:35:39,240 - "はっきりしない"と - なに? 450 00:35:39,240 --> 00:35:42,340 ジャンルが安定してないって 451 00:35:42,340 --> 00:35:45,370 スケールも小さいから微妙だって 452 00:35:45,370 --> 00:35:49,760 トップ俳優が出ない限り誰も見ないって 453 00:35:50,580 --> 00:35:51,880 全ておっしゃる通りよ 454 00:35:51,880 --> 00:35:53,680 そんなわけない 455 00:35:53,680 --> 00:35:57,140 ラテとカプチーノも区別できないくせに 456 00:35:57,140 --> 00:35:59,040 正直センスがないのよ 457 00:35:59,040 --> 00:36:01,640 "ヒーロー"を見ても分かるでしょ 458 00:36:01,640 --> 00:36:03,640 とっくに感覚が鈍ってる 459 00:36:03,640 --> 00:36:06,790 人魚に宇宙人? 460 00:36:06,790 --> 00:36:10,180 ゾンビを倒して宇宙に行くクソ映画…が 461 00:36:10,180 --> 00:36:15,130 上映されたら1000万ビューは突破ね 462 00:36:15,130 --> 00:36:20,550 代表のこと尊敬してるのご存知ですよね 463 00:36:20,550 --> 00:36:24,450 では会議の準備があるので 464 00:36:29,350 --> 00:36:31,180 - イムPD - はい? 465 00:36:31,180 --> 00:36:33,360 私の部屋に 466 00:36:35,150 --> 00:36:37,220 撮影現場に行って 467 00:36:37,220 --> 00:36:40,940 はい?また何か起きました? 468 00:36:40,940 --> 00:36:46,300 パク・ドジュン俳優がキスシーンを無くせと 469 00:36:46,300 --> 00:36:49,580 ロマンス映画からキスシーンを無くすなんて 470 00:36:49,580 --> 00:36:52,730 だから行って説得しなさい 471 00:36:52,730 --> 00:36:55,180 監督は怒って俳優を変えると 472 00:36:55,180 --> 00:37:00,690 俳優を変えられたら資金不足で終わりよ 473 00:37:00,690 --> 00:37:02,810 分かるでしょ? 474 00:37:03,510 --> 00:37:06,830 なぜ事務所でなく私が説得を? 475 00:37:06,830 --> 00:37:13,350 事務所は"俳優の意思を尊重する"そうよ 476 00:37:13,350 --> 00:37:15,480 代表の甥ですって 477 00:37:34,580 --> 00:37:38,250 まるで王様ね 478 00:37:38,250 --> 00:37:40,990 ドジュンさん 479 00:37:42,830 --> 00:37:45,080 より素敵になりましたね 480 00:37:45,080 --> 00:37:46,880 輝いてるわ 481 00:37:46,880 --> 00:37:49,810 この辺りが眩しい理由があったわ 482 00:37:49,810 --> 00:37:52,060 PDヌナ また来たんですか 483 00:37:52,060 --> 00:37:55,850 ドジュンさんに会いたくて 484 00:37:57,020 --> 00:37:59,260 お酒臭い… 485 00:38:00,650 --> 00:38:03,380 お酒を? 486 00:38:03,380 --> 00:38:06,260 まさかこれがお酒? 487 00:38:06,260 --> 00:38:10,180 PDヌナ ウイスキーは好き? 488 00:38:10,180 --> 00:38:12,190 撮影中に飲酒なんて困ります 489 00:38:12,190 --> 00:38:16,480 PDヌナの名前もスル(酒)だっけ? 490 00:38:16,480 --> 00:38:19,810 イム…スル(酒)? 491 00:38:20,800 --> 00:38:23,820 ソルですよ 492 00:38:24,770 --> 00:38:26,890 キスシーンを撮りたくないとか 493 00:38:26,890 --> 00:38:29,050 どうしてですか 494 00:38:29,950 --> 00:38:32,440 キスシーンを無くすまで撮影しなー 495 00:38:32,440 --> 00:38:34,460 できない 496 00:38:35,290 --> 00:38:39,290 ドジュンさん 映画のタイトルは? 497 00:38:42,550 --> 00:38:44,960 "キスしますか?"でしょう 498 00:38:44,960 --> 00:38:47,080 キスシーンは抜かせない 499 00:38:47,080 --> 00:38:49,110 "キスしますか?"だろ 500 00:38:49,110 --> 00:38:53,140 "キスしました"じゃなくて 501 00:38:53,140 --> 00:38:56,200 ロマンス映画にキスシーンは必須です 502 00:38:56,200 --> 00:38:58,340 クリームパンを買ったのにクリームが無かったら? 503 00:38:58,340 --> 00:38:59,650 呆れちゃうでしょ 504 00:38:59,650 --> 00:39:01,310 たい焼きに鯛が入ってる? 505 00:39:01,310 --> 00:39:03,600 きつねうどんに狐が? 506 00:39:03,600 --> 00:39:06,240 そういうことじゃー 507 00:39:08,740 --> 00:39:12,710 台本を読んだなら いかに大事なシーンか分かるでしょう 508 00:39:12,710 --> 00:39:14,600 私は読んで感動しましたよ 509 00:39:14,600 --> 00:39:19,150 韓国映画史上最高のキスシーンになりそうなのに 510 00:39:19,150 --> 00:39:21,500 それをやらないと? 511 00:39:26,350 --> 00:39:28,450 やりますよね 512 00:39:28,450 --> 00:39:30,940 やるんでしょう 513 00:39:30,940 --> 00:39:34,220 - 時間はあげるので早く歯磨きをー - 撮りません 514 00:39:34,220 --> 00:39:37,140 どうして?一体なぜ? 515 00:39:37,140 --> 00:39:39,900 理由を聞きたいです 516 00:39:39,900 --> 00:39:42,260 秘密なんだけど 517 00:39:42,260 --> 00:39:46,300 分かった ヌナにだけ教える 518 00:39:55,700 --> 00:39:58,250 彼女が嫌がってて 519 00:39:59,020 --> 00:40:00,950 嫉妬深いんだ 520 00:40:00,950 --> 00:40:04,200 そんなことが… 521 00:40:04,200 --> 00:40:05,850 彼女に死ねと言われたら? 522 00:40:05,850 --> 00:40:08,780 フリはしないとね 僕演技上手でしょ 523 00:40:08,780 --> 00:40:11,820 演技は現場でしてよ 彼女の前じゃなくて 524 00:40:11,820 --> 00:40:16,900 とにかくキスシーンを無くすまで撮影はしない 525 00:40:16,900 --> 00:40:18,230 分かった? 526 00:40:18,230 --> 00:40:19,860 では失礼 527 00:40:19,860 --> 00:40:22,140 ちょっと 待って 528 00:40:22,140 --> 00:40:23,750 ドジュンさん? 529 00:40:23,750 --> 00:40:26,110 ドジュンさん! 530 00:40:26,110 --> 00:40:29,270 撮影は続いてるのに外に出るなんて 531 00:40:29,270 --> 00:40:31,130 知らない 聞こえない 532 00:40:31,130 --> 00:40:35,070 ドジュンさん 監督から主演交代の話まで出てます 533 00:40:35,070 --> 00:40:40,660 僕が出演する条件で投資を受けたんだろ 534 00:40:43,240 --> 00:40:46,750 ドジュンさん 私の話をー 535 00:40:50,280 --> 00:40:53,310 超失礼ね 536 00:40:56,110 --> 00:40:59,000 飲酒運転だなんておかしくなったの? 537 00:40:59,910 --> 00:41:03,520 降りて 降りなさい 538 00:41:03,520 --> 00:41:07,110 パク・ドジュン このサイコ野郎 539 00:41:26,460 --> 00:41:27,930 なにしてくれるんだ! 540 00:41:27,930 --> 00:41:30,480 なによ あの女 541 00:41:30,480 --> 00:41:32,350 あんたのせいでしょ 542 00:41:32,350 --> 00:41:34,440 降りなさい 543 00:41:36,600 --> 00:41:39,240 見逃すのにも限界があるのよ 544 00:41:39,240 --> 00:41:41,040 飲酒してハンドルを握るなんて 545 00:41:41,040 --> 00:41:43,560 彼女まで乗せて 殺人未遂よ 546 00:41:43,560 --> 00:41:47,390 死ぬのは勝手だけど人を巻き込むんじゃない 547 00:41:53,000 --> 00:41:55,460 まるでチンピラだ 548 00:41:57,920 --> 00:42:00,250 - あんた! - 面白い 549 00:42:00,250 --> 00:42:01,610 もう一度見ても? 550 00:42:01,610 --> 00:42:04,800 - 静かにしろ - 残念だ 551 00:42:05,570 --> 00:42:08,510 現場を抜け出そうとした俳優を 552 00:42:08,510 --> 00:42:10,980 止めるためにこんなことを? 553 00:42:10,980 --> 00:42:15,880 ええ 謝罪を受けるまで示談しません 554 00:42:15,880 --> 00:42:18,400 しゃ-謝罪? 555 00:42:18,400 --> 00:42:21,510 どうしてそんなに堂々としてるの? 556 00:42:21,510 --> 00:42:25,070 どういう状況だったかというとー 557 00:42:29,890 --> 00:42:32,580 まずは電話に出なさい 558 00:42:36,630 --> 00:42:38,330 - はい 代表 - ちょっと! 559 00:42:38,330 --> 00:42:41,600 説得しろと言ったのに警察沙汰にするなんて 560 00:42:41,600 --> 00:42:43,060 それが実はー 561 00:42:43,060 --> 00:42:44,570 とにかく謝りなさい 562 00:42:44,570 --> 00:42:46,700 大事にせず終わらせなさいよ 563 00:42:46,700 --> 00:42:48,080 はい? 564 00:42:48,080 --> 00:42:49,660 でもパク・ドジュンがー 565 00:42:49,660 --> 00:42:52,440 女といたんでしょ 566 00:42:52,440 --> 00:42:55,270 スキャンダルを出したいの? 567 00:42:55,270 --> 00:42:57,720 映画がなくなってもいいわけ? 568 00:42:57,720 --> 00:42:59,770 大人しく謝罪するのよ 569 00:42:59,770 --> 00:43:02,270 代表! 570 00:43:03,260 --> 00:43:05,460 代表は何と? 571 00:43:08,750 --> 00:43:10,210 すみませんでした 572 00:43:10,210 --> 00:43:12,060 謝ります 573 00:43:12,060 --> 00:43:14,890 私は必要ない 574 00:43:14,890 --> 00:43:17,680 傷ついたのはうちのアーティストだ 575 00:43:17,680 --> 00:43:19,470 はい? 576 00:43:19,470 --> 00:43:22,040 [反省文] 577 00:43:23,520 --> 00:43:28,470 私の30代は警察署で反省文を書く運命なのね 578 00:43:29,940 --> 00:43:32,500 おい 綺麗なヌナ 579 00:43:32,500 --> 00:43:34,910 見慣れた顔だな 580 00:43:34,910 --> 00:43:37,280 警察署によく来るのか 581 00:43:37,970 --> 00:43:41,370 静かにして 集中できない 582 00:43:41,370 --> 00:43:42,410 [大変申し訳ありません] 583 00:43:42,410 --> 00:43:44,570 反省文のコツを教えようか? 584 00:43:44,570 --> 00:43:47,080 俺は専門家なんだ 585 00:43:49,160 --> 00:43:51,960 警察のくせにどうして留置所に? 586 00:43:51,960 --> 00:43:56,750 ここの温度と湿度がちょうどいいんだ 587 00:43:56,750 --> 00:44:00,220 俺には不思議とここが楽なんだ 588 00:44:00,220 --> 00:44:02,770 あんたの運命はそこにあるようね 589 00:44:02,770 --> 00:44:04,560 さっさと適当に書けよ 590 00:44:04,560 --> 00:44:07,830 気晴らしにオッパが酒を奢ってやる 591 00:44:07,830 --> 00:44:11,110 オッパだなんて 結構よ 592 00:44:12,060 --> 00:44:13,950 それでコツって? 593 00:44:13,950 --> 00:44:15,900 さあ 書き写せ 594 00:44:15,900 --> 00:44:18,280 - 何て? - 119 595 00:44:19,480 --> 00:44:22,850 チンピラ姉さん 召し上がれ 596 00:44:23,850 --> 00:44:27,550 罪人でもないのに豆腐を食べて生まれ変われと? 597 00:44:27,550 --> 00:44:29,210 この際そうしろよ 598 00:44:29,210 --> 00:44:32,520 お前は昔から無鉄砲すぎる 599 00:44:32,520 --> 00:44:36,470 チンピラからタバコを取り上げて説教したり 600 00:44:36,470 --> 00:44:39,060 あんたが食べなさい 601 00:44:39,780 --> 00:44:43,490 一体どうして警察署に? 602 00:44:45,000 --> 00:44:46,820 飲酒運転? 603 00:44:46,820 --> 00:44:48,490 さっき言うべきだろ 604 00:44:48,490 --> 00:44:49,920 酒気検知器があったのに 605 00:44:49,920 --> 00:44:52,940 私も言おうとしたわよ 606 00:44:52,940 --> 00:44:56,820 でも代表が黙って謝罪しろって 607 00:44:58,620 --> 00:45:03,230 こんな事のために入った会社じゃないのに 608 00:45:03,230 --> 00:45:05,310 ああ 苦い 609 00:45:06,420 --> 00:45:08,650 車載カメラの映像を調べようか? 610 00:45:08,650 --> 00:45:11,090 酒を飲んで運転席に座る姿をー 611 00:45:11,090 --> 00:45:12,700 証拠にして捕まえようか? 612 00:45:12,700 --> 00:45:14,800 そしたら私はクビよ 613 00:45:14,800 --> 00:45:17,620 気持ちはありがたいわ 614 00:45:17,620 --> 00:45:19,170 貸せ 615 00:45:19,170 --> 00:45:21,770 俺は本気だぞ 616 00:45:23,820 --> 00:45:26,090 結構よ 617 00:45:28,500 --> 00:45:32,120 助手席の女はモデルのチェニだろ? 618 00:45:32,120 --> 00:45:33,400 うん どうして? 619 00:45:33,400 --> 00:45:35,590 綺麗?だろうな 620 00:45:35,590 --> 00:45:38,320 なぜ俺のような男を置いて 621 00:45:38,320 --> 00:45:41,110 あんな奴と付き合うんだ? 622 00:45:42,080 --> 00:45:45,720 イニョクに紹介してもらえばよかった 623 00:45:46,700 --> 00:45:50,080 紹介したら付き合うって? 624 00:45:50,960 --> 00:45:53,800 まだ自分がネットスターだと思ってる 625 00:45:53,800 --> 00:45:57,240 まだイケるだろ? 626 00:45:57,240 --> 00:46:01,030 もうその笑顔は通用しないわよ 627 00:46:01,030 --> 00:46:03,350 残念だな 628 00:46:05,160 --> 00:46:07,200 [All Malt Beer] 629 00:46:07,200 --> 00:46:10,440 ソンジェの広告だったのに 630 00:46:14,260 --> 00:46:16,880 ゆっくり飲まないとまた潰れるぞ 631 00:46:16,880 --> 00:46:18,430 今日は置いていくからな 632 00:46:18,430 --> 00:46:21,400 この程度じゃ酔わない 633 00:46:21,400 --> 00:46:24,850 今日みたいな日は酔えないわよ 634 00:46:24,850 --> 00:46:29,220 どうして世界は私に冷たいの? 635 00:46:29,220 --> 00:46:32,300 私の何がそんなに悪いのよ 636 00:46:32,300 --> 00:46:33,710 離せよ 637 00:46:33,710 --> 00:46:37,090 静かに帰ろうぜ 638 00:46:37,090 --> 00:46:39,250 パク・ドジュンのやつ 639 00:46:39,250 --> 00:46:40,520 許さない 640 00:46:40,520 --> 00:46:43,820 そうだな 許さない 641 00:46:43,820 --> 00:46:46,450 酒を飲ませなきゃよかった 642 00:46:46,450 --> 00:46:48,710 タクシーも捕まらない 643 00:46:48,710 --> 00:46:51,230 ついてないな 644 00:46:54,270 --> 00:46:56,710 マフラーが解けてる 645 00:46:59,250 --> 00:47:01,100 寝てる? 646 00:47:02,840 --> 00:47:05,740 そうか それでいい 647 00:47:05,740 --> 00:47:07,240 寝ろ 648 00:47:34,330 --> 00:47:36,770 雪だ 649 00:47:36,770 --> 00:47:39,240 タクシーが来るかな 650 00:48:07,170 --> 00:48:14,140 🎵こうして想えば叶うかな🎵 651 00:48:14,140 --> 00:48:20,980 🎵いつか手遅れになる前に伝えたい🎵 652 00:48:20,980 --> 00:48:23,510 ソル 俺は… 653 00:48:23,510 --> 00:48:26,250 🎵一瞬も逃さない🎵 654 00:48:26,250 --> 00:48:29,040 お前が大好きだ 655 00:48:29,040 --> 00:48:34,150 もう逃げないで俺を好きになれ 656 00:48:34,150 --> 00:48:37,680 お前を救って死ぬなら大丈夫だ 657 00:48:37,680 --> 00:48:39,390 かまわない 658 00:48:39,390 --> 00:48:44,200 🎵初雪のように待っていた君が🎵 659 00:48:44,200 --> 00:48:46,920 会いたかったんだろ 660 00:48:46,920 --> 00:48:49,070 それで? 661 00:48:49,070 --> 00:48:52,390 今は? 662 00:48:52,390 --> 00:49:00,600 🎵一瞬も手放さなかった🎵 663 00:49:01,820 --> 00:49:03,660 🎵この気持ちを🎵 664 00:49:03,700 --> 00:49:05,700 好きよ 665 00:49:07,250 --> 00:49:08,670 好きよ ソンジェ 666 00:49:08,670 --> 00:49:12,870 🎵全ての時間に逆らって🎵 667 00:49:12,900 --> 00:49:14,700 愛してる 668 00:49:15,810 --> 00:49:18,690 愛してる ソル 669 00:49:18,690 --> 00:49:23,120 🎵僕は君を覚えてる🎵 670 00:49:24,180 --> 00:49:25,420 タクシーが捕まらない 671 00:49:25,420 --> 00:49:27,750 🎵Maybe this time🎵 672 00:49:27,750 --> 00:49:28,860 おい 行こう 673 00:49:28,860 --> 00:49:32,480 🎵君の周りを回って🎵 674 00:49:32,480 --> 00:49:37,870 🎵運命のように消せない君🎵 675 00:49:37,870 --> 00:49:39,500 泣いてるのか? 676 00:49:39,500 --> 00:49:45,940 🎵もう一度君に届くかな🎵 677 00:49:45,940 --> 00:49:52,120 🎵どの時間軸にいようとも🎵 678 00:49:52,120 --> 00:49:53,170 泣くなよ 679 00:49:53,170 --> 00:49:56,400 🎵僕には君だけ🎵 680 00:50:02,540 --> 00:50:04,480 ソンジェ… 681 00:50:04,500 --> 00:50:06,200 え? 682 00:50:08,070 --> 00:50:11,350 ソンジェに会いたい 683 00:50:11,350 --> 00:50:15,830 🎵僕を守ってくれた君の言葉🎵 684 00:50:15,830 --> 00:50:23,580 🎵言う事も聞く事もできなかった🎵 685 00:50:25,310 --> 00:50:30,550 🎵過去の記憶の中で🎵 686 00:50:31,910 --> 00:50:36,060 [ボンシネマ] 687 00:50:39,290 --> 00:50:41,300 会社は行けたか? 688 00:50:42,000 --> 00:50:44,700 どうやって帰ったんだろう 689 00:50:44,700 --> 00:50:47,370 昨日背負ってくれたのよね ありがとう 690 00:50:47,370 --> 00:50:49,620 なら酔い覚ましスープを奢れ 691 00:50:49,620 --> 00:50:51,530 ランチ一緒にどう? 692 00:50:51,530 --> 00:50:53,860 警察官は暇なのね 693 00:50:53,860 --> 00:50:57,740 今日は事故の後処理があるから今度ね 694 00:51:04,560 --> 00:51:06,810 胃が痛い 695 00:51:24,390 --> 00:51:28,530 パク・ドジュンは映画から降ろす 696 00:51:28,530 --> 00:51:30,560 資金不足で映画が無くなっても 697 00:51:30,560 --> 00:51:33,140 パク・ドジュンの私生活のせいだから 698 00:51:33,140 --> 00:51:36,600 損害賠償は請求するわ 699 00:51:36,600 --> 00:51:39,030 謝罪して終わらせるはずでは? 700 00:51:39,030 --> 00:51:45,010 私はあいつが飲酒運転したのを知らなかった 701 00:51:45,010 --> 00:51:49,650 一番重要なことを抜かしてどうするの 702 00:51:49,650 --> 00:51:52,770 言う前に謝罪しろと… 703 00:51:52,770 --> 00:51:54,170 私が? 704 00:51:54,170 --> 00:51:55,740 はい 705 00:52:00,010 --> 00:52:04,880 とにかくこれは私が解決するから 706 00:52:04,880 --> 00:52:07,100 うちのスタッフを酷い目に合わせた 707 00:52:07,100 --> 00:52:09,790 反省文まで書かせて 708 00:52:13,320 --> 00:52:15,390 ごめん 709 00:52:15,390 --> 00:52:17,080 え?何と? 710 00:52:17,080 --> 00:52:19,110 ごめんってば 711 00:52:20,940 --> 00:52:23,990 いいんです ありがとうございます 712 00:52:23,990 --> 00:52:27,180 前回提出した企画書 713 00:52:27,180 --> 00:52:29,870 明日までに修正して持ってきて 714 00:52:29,870 --> 00:52:31,970 あれはイマイチだと… 715 00:52:31,970 --> 00:52:33,570 私がいつ? 716 00:52:33,570 --> 00:52:35,170 読み返してみたら 717 00:52:35,170 --> 00:52:39,440 青春ロマンスにもってこいの作品よ 718 00:52:39,440 --> 00:52:41,000 で-では… 719 00:52:41,000 --> 00:52:45,470 あなたのシナリオで映画を作るわよ 720 00:52:46,290 --> 00:52:47,370 本当ですか? 721 00:52:47,370 --> 00:52:50,990 ありがとうございます 代表! 722 00:52:51,730 --> 00:52:54,120 私はあなたを評価してるのよ 723 00:52:54,120 --> 00:52:55,770 頑張りなさい 724 00:52:55,770 --> 00:52:57,680 もちろんです 725 00:52:57,680 --> 00:53:00,180 頑張ります 726 00:53:00,180 --> 00:53:01,710 これは?予算案? 727 00:53:01,710 --> 00:53:03,840 はい 728 00:53:05,870 --> 00:53:07,850 何これ? 729 00:53:12,370 --> 00:53:15,630 シナリオの話を先に聞いてたのね 730 00:53:15,630 --> 00:53:19,030 感謝状でも書いたの? 731 00:53:21,080 --> 00:53:23,740 寝る前に読むわ 732 00:53:26,030 --> 00:53:29,050 何してるの?企画書を修正してきて 733 00:53:29,050 --> 00:53:31,360 ああ はい 頑張ります 734 00:53:31,360 --> 00:53:33,410 ありがとうございます 735 00:53:37,100 --> 00:53:40,120 おめでとう! 736 00:53:40,120 --> 00:53:42,430 こんな日が来るなんて 737 00:53:42,430 --> 00:53:44,700 代表の気持ちも知らずに 738 00:53:44,700 --> 00:53:48,310 昨日散々悪口を言ったのに 739 00:53:51,510 --> 00:53:53,230 どうしたの? 740 00:53:53,230 --> 00:53:54,320 赤い封筒 741 00:53:54,320 --> 00:53:57,190 黙って謝罪しろ? 742 00:53:57,190 --> 00:53:59,860 やなこった! 743 00:54:01,790 --> 00:54:05,150 こんな会社辞めてやる! 744 00:54:05,150 --> 00:54:07,940 私は映画が作りたいのよ 745 00:54:07,940 --> 00:54:12,850 こんな目に遭うために入社してない 746 00:54:22,210 --> 00:54:24,080 "1人でもうまくやる" 747 00:54:24,080 --> 00:54:30,180 それが私だと代表はおっしゃいました 748 00:54:30,180 --> 00:54:32,960 そんな私をー 749 00:54:32,960 --> 00:54:36,580 どうしてこんな目に? 750 00:54:36,580 --> 00:54:39,210 吐き気がしますよ 751 00:54:39,210 --> 00:54:43,350 人生初の辞職願を書いています 752 00:54:43,350 --> 00:54:45,880 こんな会社辞めてやる 753 00:54:45,880 --> 00:54:51,070 映画制作の夢を抱き入社しましたが 754 00:54:51,070 --> 00:54:53,710 映画制作どころか 755 00:54:53,710 --> 00:54:56,670 毎日芸能人の尻拭いをさせられ 756 00:54:56,670 --> 00:54:59,560 作り笑いにも嫌気がさしたので 757 00:54:59,560 --> 00:55:03,440 会社を辞めようと思います 758 00:55:03,440 --> 00:55:06,000 辞めてやるわよ! 759 00:55:06,000 --> 00:55:07,980 イ・ギョンジャ代表 760 00:55:07,980 --> 00:55:09,880 ギョンジャ! 761 00:55:09,880 --> 00:55:13,270 すずめの涙ほどの月給で 762 00:55:13,270 --> 00:55:16,120 私をこき使わないで! 763 00:55:16,120 --> 00:55:21,320 この歳になって反省文を書かせるなんて 764 00:55:21,320 --> 00:55:27,660 私よりうまくやる人材が見つかるといいわね 765 00:55:27,660 --> 00:55:30,450 私を引き止めたいなら 766 00:55:30,450 --> 00:55:33,980 パク・ドジュンより扱いにくい私を 767 00:55:33,980 --> 00:55:38,180 説得しなきゃいけませんよ 768 00:55:38,180 --> 00:55:42,430 ギョンジャ 一緒に働けて最低でした 769 00:55:42,430 --> 00:55:44,660 2度と会いたくない 770 00:55:44,660 --> 00:55:47,980 消えてやるから元気でね 771 00:55:47,980 --> 00:55:50,550 1人でもうまくやる! 772 00:55:53,550 --> 00:55:55,580 どうしよう 773 00:55:55,580 --> 00:55:57,250 どうすればいい? 774 00:55:57,250 --> 00:56:00,190 バイバイ もう終わりね 775 00:56:00,190 --> 00:56:02,990 企画書が通ったのにこんな事故を? 776 00:56:02,990 --> 00:56:04,440 バイバイ 777 00:56:04,440 --> 00:56:06,540 まだ代表は読んでないはずよ 778 00:56:06,540 --> 00:56:09,580 ちょっと もう帰ったわよ 779 00:56:09,580 --> 00:56:11,610 どこに行ったの? 780 00:56:11,610 --> 00:56:14,450 [白龍映画祭] 781 00:56:18,860 --> 00:56:21,070 [第45回白龍映画祭] 782 00:56:32,860 --> 00:56:34,750 行ってなんて言うのよ 783 00:56:34,750 --> 00:56:37,810 なぜ来たのか訊かれたら? 784 00:56:37,810 --> 00:56:40,740 封筒はどうやって取り出すのよ 785 00:56:50,810 --> 00:56:52,870 チャンスだわ 786 00:57:11,380 --> 00:57:14,690 あら こんにちは 787 00:57:15,640 --> 00:57:17,560 乾杯! 788 00:57:37,760 --> 00:57:39,410 何これ 789 00:57:53,470 --> 00:57:54,600 よかった 790 00:57:54,600 --> 00:57:57,150 まだ読んでない 791 00:57:57,150 --> 00:57:59,750 また戻さないと 792 00:58:16,160 --> 00:58:18,510 ソンジェ! 793 00:58:22,500 --> 00:58:24,840 ソンジェ! 794 00:58:26,300 --> 00:58:34,480 🎵思い通りにいかなくて 結局手放してしまった🎵 795 00:58:34,480 --> 00:58:36,800 🎵夜を思い浮かべて🎵 796 00:58:36,800 --> 00:58:39,250 ソンジェ! 797 00:58:41,120 --> 00:58:43,790 ソンジェ! 798 00:58:45,490 --> 00:58:48,250 ソンジェ! 799 00:58:48,250 --> 00:58:55,110 🎵再び鮮明になるみたい🎵 800 00:58:55,110 --> 00:58:59,100 俺の時計が急にタイムマシーンに? 801 00:58:59,100 --> 00:59:04,150 あなたが死んで手に入れた力だなんて言えない 802 00:59:04,150 --> 00:59:07,250 🎵近づいてきたあなたの香りが🎵 803 00:59:07,250 --> 00:59:10,140 まさか… 804 00:59:10,140 --> 00:59:13,870 🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵 805 00:59:13,870 --> 00:59:20,980 ソンジェ もしかしたら 私たちは最初から出会うべきじゃなかったのかも 806 00:59:20,980 --> 00:59:26,270 🎵今この瞬間 everything🎵 807 00:59:26,270 --> 00:59:29,850 いや 出会うべきじゃなかったの 808 00:59:30,790 --> 00:59:38,150 🎵知っているのかも🎵 809 00:59:39,320 --> 00:59:46,900 🎵全て夢みたいで少し恋しかった🎵 810 00:59:46,900 --> 00:59:52,600 🎵明け方の空気と私たちの物語🎵 811 00:59:53,750 --> 01:00:00,940 🎵覚えてるかな あなたを思い出すと🎵 812 01:00:00,940 --> 01:00:08,300 🎵だんだん鮮明になる You are my🎵 813 01:00:08,300 --> 01:00:14,170 🎵Everything to me 散らばった時間の中に🎵 814 01:00:14,170 --> 01:00:22,670 🎵いつの間にか私に近づいてきたあなたの香りが🎵 815 01:00:22,670 --> 01:00:28,740 🎵消えないように 遠くに行かないよ🎵 816 01:00:28,740 --> 01:00:37,270 🎵しっかり繋いだ手を離さないで🎵 817 01:00:37,270 --> 01:00:40,090 ソンジェ 818 01:00:40,980 --> 01:00:43,500 🎵With you🎵 819 01:00:43,500 --> 01:00:47,270 🎵知っているのかも🎵 820 01:00:48,350 --> 01:00:51,290 🎵With you🎵 821 01:00:54,590 --> 01:00:59,240 🎵君に向かって走っているよ🎵 822 01:01:01,080 --> 01:01:08,180 🎵静かに眠る世界の果てに立って🎵 823 01:01:08,180 --> 01:01:11,690 🎵降り注ぐ光に向かって🎵 824 01:01:11,690 --> 01:01:14,770 [ソンジェ背負って走れ] 825 01:01:14,770 --> 01:01:16,160 なぜ泣くんだ? 826 01:01:16,160 --> 01:01:17,900 俺は泣かせてないよね 827 01:01:17,900 --> 01:01:19,660 - 受賞作品はー - どうしよう! 828 01:01:19,660 --> 01:01:22,780 この女と2度と会わないようにしないと 829 01:01:22,780 --> 01:01:26,560 ソンジェさんには出演してほしくないです 830 01:01:26,560 --> 01:01:28,820 初対面のくせに俺をなぜ嫌う? 831 01:01:28,820 --> 01:01:31,430 ソル 何かあったの? 832 01:01:31,430 --> 01:01:34,000 その人の顔を見たのか? 833 01:01:34,000 --> 01:01:35,390 また会いましたね 834 01:01:35,390 --> 01:01:37,700 ここまできたら運命では? 835 01:01:37,700 --> 01:01:41,590 運命に逆らうことは絶対にしません 836 01:01:41,590 --> 01:01:45,070 君と関わるには死ぬ覚悟でも必要なのか? 837 01:01:45,070 --> 01:01:48,100 ♫ You're my only one star