1 00:00:00,934 --> 00:00:02,402 ホントかな? 2 00:00:02,402 --> 00:00:07,074 運命とかっていうんだったら もっと どうにかしようが あったんじゃないかな? 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,543 わたしたち 約束したの。 4 00:00:09,543 --> 00:00:12,179 この先 心も体も ずっと一緒ねって。 5 00:00:13,814 --> 00:00:16,283 あの子が興奮して グラス 投げ付けたの。 6 00:00:16,283 --> 00:00:17,851 何で あんなことした? 7 00:00:18,318 --> 00:00:19,653 待って。 8 00:00:19,653 --> 00:00:21,121 わたし ケガなんてさせて…。 9 00:00:21,121 --> 00:00:22,256 うるさい! 10 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 変なことして 嫌われたくないんだ。 11 00:00:26,360 --> 00:00:29,997 そんなに好きなんだ あの人のこと。 12 00:00:46,013 --> 00:00:49,650 ハルには ピンクの色が 似合うと思いました。 13 00:00:49,917 --> 00:00:52,019 ピーちに 家 聞きました。 14 00:00:52,152 --> 00:00:54,988 でも よかった 15 00:01:13,307 --> 00:01:14,374 ハル… 16 00:01:15,842 --> 00:01:17,144 チョアヘ。 17 00:01:17,811 --> 00:01:20,013 この前も言ってた。 18 00:01:21,214 --> 00:01:22,816 チョアヘ…。 19 00:01:23,283 --> 00:01:24,851 好きです。 20 00:01:43,537 --> 00:01:45,172 ごめんなさい。 21 00:01:45,706 --> 00:01:49,142 ハル さっき 泣いてたでしょ? 22 00:01:51,712 --> 00:01:57,084 泣いてるとき こんなの いけませんね。 23 00:02:04,224 --> 00:02:05,592 これ。 24 00:02:12,599 --> 00:02:14,001 これも。 25 00:02:14,835 --> 00:02:15,736 でも… 26 00:02:15,736 --> 00:02:17,137 いいですよ。 27 00:02:20,941 --> 00:02:22,609 元気 出して。 28 00:02:26,613 --> 00:02:27,881 Fighting 29 00:02:41,461 --> 00:02:43,196 ドクター! 30 00:02:47,501 --> 00:02:51,772 これ ありがとう。 31 00:03:31,078 --> 00:03:34,381 〈素直になれなくて 第四回〉 32 00:03:35,182 --> 00:03:36,750 ぶっ飛ばされた? 33 00:03:37,217 --> 00:03:39,352 そりゃまた すごいね。 34 00:03:39,486 --> 00:03:42,689 いや はね飛ばされた… かな。 35 00:03:42,689 --> 00:03:46,193 男の風上にも置けないね。 暴力。 36 00:03:46,326 --> 00:03:49,129 だいたい ハルが  37 00:03:49,129 --> 00:03:50,864 その… 桐子さん? に  38 00:03:50,864 --> 00:03:53,900 ケガさせたなんて 信じる方が どうかしてる。 39 00:03:54,768 --> 00:03:59,306 ピーち…。 わたしの話どころじゃないでしょ。 40 00:03:59,372 --> 00:04:01,608 どうでもいいよ こんな話。 ううん。 なるべくね。 41 00:04:04,578 --> 00:04:09,883 なるべく 何でもないことみたいな感じで 42 00:04:09,883 --> 00:04:12,252 恋バナとか 聞いてたいの。 43 00:04:16,289 --> 00:04:17,791 びっくりする。 44 00:04:17,791 --> 00:04:19,459 ほら ドクドクいってるでしょ? 45 00:04:19,459 --> 00:04:20,026 ほら ドクドクいってるでしょ? 46 00:04:21,560 --> 00:04:22,529 ビビってんの。 47 00:04:22,529 --> 00:04:23,230 ビビってんの。 48 00:04:39,045 --> 00:04:41,114 あ…。 いや 出ないんで。 49 00:04:41,648 --> 00:04:43,483 ーいないわよ。 ーえっ? 50 00:04:44,417 --> 00:04:47,754 そこ 何日も 帰ってないわよ。 51 00:04:50,490 --> 00:04:51,792 ーあっ 息子さん? -ああ…。 52 00:04:54,694 --> 00:04:59,466 息子が カメラマンなんだって よく 自慢してたから。 53 00:04:59,466 --> 00:04:59,966 いえ…。 54 00:04:59,966 --> 00:05:00,734 いえ…。 55 00:05:00,734 --> 00:05:03,870 ちょっと 最近 連絡なくって どうしたかと思って。 56 00:05:03,870 --> 00:05:06,706 さあ… そればっかりは。 57 00:05:17,651 --> 00:05:19,753 うん 元気に育ってますよ。 58 00:05:21,354 --> 00:05:26,927 あの…。もし… 59 00:05:28,461 --> 00:05:30,497 もしもなんですけど 60 00:05:30,764 --> 00:05:32,766 産まないとしたら  61 00:05:33,166 --> 00:05:34,668 いつまでに。 62 00:05:35,602 --> 00:05:36,670 12週目までですね。 63 00:05:36,670 --> 00:05:37,904 12週目までですね。 64 00:05:37,904 --> 00:05:41,141 三カ月までなら 安全に おろせます。 65 00:05:46,413 --> 00:05:51,218 あいつにね もう1回 言ってみたの。 66 00:05:51,685 --> 00:05:53,153 矢野さん? 67 00:05:53,253 --> 00:05:54,454 そう。 68 00:05:57,057 --> 00:06:01,494 そしたら これで始末しろって。 69 00:06:01,761 --> 00:06:04,564 わたし お金 脅しに行ったって 思われたんだよ。 70 00:06:05,532 --> 00:06:07,400 ひどいね。 71 00:06:17,577 --> 00:06:22,515 でも わたし一人でも…。 72 00:06:29,956 --> 00:06:32,592 スナナレ会。集まりませんか? 73 00:06:32,626 --> 00:06:35,595 ドクターが契約取れたので 奢ってくれます! 74 00:06:35,595 --> 00:06:38,698 こんなこと今世紀中は二度とないよね? 75 00:06:38,698 --> 00:06:40,901 行く気分じゃないよね? 76 00:06:44,571 --> 00:06:45,805 行く。 77 00:06:49,175 --> 00:06:52,279 わたし みんなの前で言えば 決心つくかも。 78 00:06:52,279 --> 00:06:53,880 ハルも行くでしょ? 79 00:06:55,148 --> 00:06:58,985 わたしの決心の日に ハルがいないなって 嫌だ。 80 00:07:02,555 --> 00:07:04,157 発表します! 81 00:07:04,891 --> 00:07:06,126 おっ 発表! 82 00:07:07,160 --> 00:07:14,301 私 ピーちは… 西村光は このたび 妊娠しました。 83 00:07:15,969 --> 00:07:18,071 産もうと思ってます。 84 00:07:19,239 --> 00:07:21,341 父親は いませんが 85 00:07:22,842 --> 00:07:29,316 でも この子は もう 生きてるので 86 00:07:29,316 --> 00:07:31,918 その おろすとか…。 87 00:07:31,918 --> 00:07:33,286 ピーち もういいよ。 88 00:07:33,286 --> 00:07:34,554 座って。 89 00:07:35,455 --> 00:07:37,390 何? その連携プレー。 ええっ? 90 00:07:38,591 --> 00:07:39,893 2人は もう知ってたの? 91 00:07:39,893 --> 00:07:41,428 ああ…  うん。 92 00:07:42,195 --> 00:07:44,564 まあ…。 水くさいよ。 93 00:07:45,298 --> 00:07:47,000 1人で産むんですか? 94 00:07:47,600 --> 00:07:50,870 うん。 でも 実際に 1人は無理だから 親にも話して。 95 00:07:50,870 --> 00:07:52,372 親にも話して。 96 00:07:52,605 --> 00:07:55,108 わたしも できる限り 力になるから。 97 00:07:55,108 --> 00:07:56,576 ーもちろん 俺も。  ーうん。 98 00:07:59,846 --> 00:08:01,481 ドクター うまいねえ。  99 00:08:01,715 --> 00:08:03,383 無理だよ これ これ。 100 00:08:03,717 --> 00:08:04,718 あっ そこそこ! よっしゃー。 これ 俺? 101 00:08:05,352 --> 00:08:010,687 ナカジと交代。 無理 無理 もう。 えーっ? ちょっと あそこは あのまんまで。 えー 何で? 102 00:08:10,890 --> 00:08:12,892 あっ いいの いいの。 やろう やろう。 あの 2対1ね。 103 00:08:12,892 --> 00:08:14,694 やらなくていいの?フーズボール。 104 00:08:16,396 --> 00:08:18,465 そっちこそ やってくれば? 105 00:08:18,598 --> 00:08:20,233 あんま 好きじゃないんだ。 106 00:08:25,205 --> 00:08:25,672 あの…。 107 00:08:25,672 --> 00:08:26,873 ごめん。 108 00:08:27,741 --> 00:08:29,209 じゃ やってくる。 109 00:08:36,616 --> 00:08:40,186 俺 あんとき ハルのこと 追っ掛けたんだ。えっ? 110 00:08:42,355 --> 00:08:44,391 あー 汗かきました。 111 00:08:45,592 --> 00:08:47,927 うわ― 暑くないですか? もう。 飲みましょう 飲みましょう。 112 00:08:47,927 --> 00:08:48,561 すみません。 113 00:08:48,561 --> 00:08:49,729 あの また ビール下さい。 114 00:08:49,729 --> 00:08:50,497 はい。 115 00:08:52,065 --> 00:08:53,566 フゥ― 超暑っ。 116 00:08:54,701 --> 00:08:56,669 えっ ハル どうしました? 117 00:08:56,903 --> 00:08:58,371 おなか痛いですか? 118 00:08:58,505 --> 00:09:01,474 大丈夫。うん 何ともない。 119 00:09:04,177 --> 00:09:05,378 ハル。 120 00:09:07,113 --> 00:09:08,882 ナカジが 何かした? 121 00:09:09,215 --> 00:09:10,583 ううん。 122 00:09:11,351 --> 00:09:13,486 ちょっと この前 傘 借りちゃって 123 00:09:13,486 --> 00:09:16,456 あの… 返さなきゃなあって話してたの。 124 00:09:17,357 --> 00:09:23,563 あっ この前。 この前 僕が 家まで行った あの 雨の日? 125 00:09:25,899 --> 00:09:31,104 そうだ。あのとき ハル 泣いてましたね。 126 00:09:33,473 --> 00:09:37,110 泣かせたの ナカジですか? 127 00:09:39,379 --> 00:09:40,613 なぜですか? 128 00:09:40,613 --> 00:09:42,382 なぜ ハルを泣かせたの? 129 00:09:44,017 --> 00:09:46,152 許せなかったんだ。 130 00:09:47,720 --> 00:09:50,290 俺の大事な人 傷つけた。 131 00:09:51,424 --> 00:09:52,892 違う…。 132 00:09:54,027 --> 00:09:56,196 ハルは 違うって 言ってるんあじゃない? 133 00:09:56,329 --> 00:09:58,631 なぜ ハルのこと 信じてあげないの? 134 00:09:59,466 --> 00:10:01,701 なぜ… なぜ…。 135 00:10:05,371 --> 00:10:07,273 ほら。 おい。 ハルは 嘘つくような人じゃ ないんでしょ! 136 00:10:07,273 --> 00:10:09,476 放せよ 関係ないだろ。  137 00:10:09,576 --> 00:10:11,578 俺たちの話だよ。 138 00:10:12,011 --> 00:10:12,912 俺たちって? 139 00:10:12,912 --> 00:10:15,615 俺と ハルの話ってことだよ! 140 00:10:17,050 --> 00:10:18,151 何? それ。 141 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 俺たち 仲間でしょ? 142 00:10:21,454 --> 00:10:23,523 俺たち 仲間なのに 143 00:10:23,523 --> 00:10:25,225 このスナナレ会の仲間なのに 144 00:10:25,225 --> 00:10:26,993 何で 信じてあげない!? 145 00:10:27,093 --> 00:10:29,362 だって ハルは 人を傷つけるような人じゃない…。 146 00:10:29,362 --> 00:10:31,631 そんなこと 俺だって分かってんだよ! 147 00:10:33,166 --> 00:10:38,037 お前に… お前に ハルのこと 教えてもらいたくないよ! 148 00:10:38,938 --> 00:10:40,073 やめろよ おい! 149 00:10:50,383 --> 00:10:54,187 あのころ 僕たちは 気付かなかったんだ 150 00:10:55,221 --> 00:10:58,000 ちょっと遅れて やって来た 青春は 151 00:10:58,000 --> 00:11:05,665 ナイフみたいに 鋭く深く… 胸をえぐった 152 00:11:49,309 --> 00:11:51,344 よお パク君。 あっ。 153 00:11:59,852 --> 00:12:00,653 俺が?  154 00:12:00,653 --> 00:12:01,854 はい。 155 00:12:01,854 --> 00:12:04,324 仕事 忙しいと思いますが。 156 00:12:07,327 --> 00:12:09,329 うん まあ…。 157 00:12:10,663 --> 00:12:12,398 親父は 何て言ってた? 158 00:12:13,066 --> 00:12:14,734 楽しみだそうです。 159 00:12:15,468 --> 00:12:18,972 でも 俺 雑誌の編集やってるだけで 160 00:12:18,972 --> 00:12:20,940 案内状のデザインとか やったこともないし。 161 00:12:21,541 --> 00:12:24,811 いや せっかく お父さんの病院が 新しく生まれ変わるんです。 162 00:12:24,811 --> 00:12:26,679 いい記念じゃないですか? 163 00:12:28,881 --> 00:12:31,117 だから ドクターんとこの会社が 164 00:12:31,117 --> 00:12:34,254 医療機器買ってくれたとこに いつもやってるサービスなんだって。 165 00:12:34,254 --> 00:12:38,925 で… まあ せっかくなんで 俺が デザインして ナカジが 写真 撮る。 166 00:12:38,925 --> 00:12:43,129 で… その写真に ハルが こう キャプシュンを載せる。 167 00:12:43,129 --> 00:12:44,097 うん。 168 00:12:46,899 --> 00:12:50,003 もう いいかげん みんな 仲直りしようよ。 169 00:12:50,136 --> 00:12:52,538 そういうことですか。  ん? 170 00:12:53,806 --> 00:12:55,742 こうやって みんな呼んで 171 00:12:55,908 --> 00:12:56,909 一人 大人で 172 00:12:56,909 --> 00:13:01,481 お兄さんなリンダが 仲直りの おぜん立てを。 173 00:13:02,015 --> 00:13:02,949 そ… そうなんですか? 174 00:13:02,949 --> 00:13:04,284 そうだろ。 175 00:13:05,218 --> 00:13:06,653 なっ… 何すか? 今。 176 00:13:06,653 --> 00:13:08,688 お前 バカかって 顔したですよね 今。 177 00:13:08,688 --> 00:13:10,123 だって そうじゃん。 178 00:13:10,123 --> 00:13:10,923 何? 179 00:13:10,923 --> 00:13:12,959 もう やめなって。 180 00:13:15,361 --> 00:13:19,397 遅くなりました! おっ。ジャン! おっ! おおっ。 181 00:13:20,166 --> 00:13:23,202 あれ? おかしい? わりと イケてると思うんだけど。 182 00:13:23,503 --> 00:13:27,040 アハハハ! あっ そうそう… ピーちには モデルをやってもらいます。 183 00:13:27,040 --> 00:13:29,642 ああ。 で… ドクターと話したのは 184 00:13:29,642 --> 00:13:32,011 病院ってさ 行くの ちょっと嫌でしょ? 185 00:13:32,011 --> 00:13:35,682 そうじゃなくて リラックスして あったかい感じにしたいって。 186 00:13:35,682 --> 00:13:37,250 サロンみたいな 雰囲気にしたいって。  187 00:13:37,283 --> 00:13:39,285 おう パク君。 どうも。 188 00:13:40,486 --> 00:13:41,854 お邪魔してます。 189 00:13:42,522 --> 00:13:44,557 薫 ちょっと。 190 00:13:50,830 --> 00:13:53,800 ゆくゆくは 兄さんが継ぐ病院だ。 191 00:13:53,900 --> 00:13:56,502 くれぐれも 粗相のないようにな。 192 00:13:56,502 --> 00:13:57,704 はい。 193 00:13:58,338 --> 00:14:03,309 それと お見合いの件 頼んだぞ。 194 00:14:06,312 --> 00:14:08,414 悪いな ブランティアで。 195 00:14:08,848 --> 00:14:10,983 今度 ちゃんとした仕事 回すから。 196 00:14:10,983 --> 00:14:13,086 いやー 楽しかったよ。 197 00:14:13,720 --> 00:14:15,988 あっ 俺のブックって? 198 00:14:16,322 --> 00:14:17,990 あっ 預かったままだったよね? 199 00:14:17,990 --> 00:14:19,826 うん。  今 編集長んとこ。 200 00:14:20,593 --> 00:14:23,329 これさ 明るいのか 暗いの どっちがいい? 201 00:14:23,329 --> 00:14:25,198 いや 俺はね 暗い方がいいと思うんだよね。 202 00:14:25,198 --> 00:14:28,134 これね 結局 その こうなってるから…。 203 00:14:28,134 --> 00:14:29,402 薫君。 あっ 204 00:14:29,435 --> 00:14:31,003 お疲れさまです。 205 00:14:31,771 --> 00:14:34,407 あら こちらは? 206 00:14:34,841 --> 00:14:36,609 カメラマンの中島 圭介。 207 00:14:36,609 --> 00:14:38,878 あー この間 ブック見せてくれた。 ええ。 208 00:14:39,746 --> 00:14:41,114 初めまして。 209 00:14:42,281 --> 00:14:43,583 うん…。 210 00:14:46,786 --> 00:14:48,788 いいわよ あなた。 えっ? 211 00:14:49,489 --> 00:14:53,993 いや あなたの写真が よかったってこと。 212 00:15:42,742 --> 00:15:45,311 わたしが汚しちゃった ナカジのズボン。 213 00:15:45,311 --> 00:15:47,780 近くまで来たから ちょっと。 214 00:15:49,916 --> 00:15:53,653 だったら どうして ほかの人と 結婚なんかしたんですか? 215 00:15:53,653 --> 00:15:59,292 運命とかっていうんだったら もっと どうにかしようが あったんじゃないかな? 216 00:16:25,751 --> 00:16:27,119 あっ いた? 217 00:16:27,687 --> 00:16:28,921 おかえり。 218 00:16:29,889 --> 00:16:32,625 ああ… 雨 降っちゃって いきなり 外ロケ中止って。 219 00:16:32,725 --> 00:16:35,695 次の打ち合わせの資料…。 220 00:16:36,128 --> 00:16:37,463 あっ あった。 221 00:16:44,370 --> 00:16:46,005 あっ 違うの。 222 00:16:50,309 --> 00:16:52,078 桐子さん。 223 00:16:59,085 --> 00:17:01,821 これから 打ち合わせってか 約束あるんだ。 224 00:17:01,821 --> 00:17:03,456 もう出ないと。  225 00:17:04,089 --> 00:17:05,491 そう…。 226 00:17:06,791 --> 00:17:08,661 いきなり来たの あたしだし。 227 00:17:08,661 --> 00:17:10,796 それ 別に構わないけど。 228 00:17:13,266 --> 00:17:14,967 話 また後で。 229 00:17:51,804 --> 00:17:54,540 何だ わたし 顔 分かんないじゃん。 230 00:17:54,874 --> 00:17:56,576 まあまあ。 231 00:17:56,576 --> 00:17:56,609 今日 ドクターは?ああ…。 232 00:17:56,609 --> 00:17:58,311 今日 ドクターは? 233 00:17:58,311 --> 00:18:03,182 ああ…。また自分が来ると ナカジと これ… しちゃうかもって 234 00:18:03,182 --> 00:18:05,384 近くの漫喫で 待機中。 235 00:18:08,020 --> 00:18:09,589 呼んであげれば? 236 00:18:10,289 --> 00:18:13,359 別に こっちが 来るなって言ったわけじゃないし。 237 00:18:13,359 --> 00:18:14,961 ナカジ。 238 00:18:15,661 --> 00:18:19,932 そう とにかく ここ 案内文 よろしく。 239 00:18:19,932 --> 00:18:22,501 うーん でも 書けるかなあ。 240 00:18:22,501 --> 00:18:23,736 ええっ? 国語の先生だもん。 241 00:18:23,736 --> 00:18:26,839 少なくとも スナナレ会の中では 一番 書ける。 242 00:18:27,373 --> 00:18:29,842 あー でも 最近 ツイッターのやり過ぎで 243 00:18:29,842 --> 00:18:32,878 140文字以内でした 文章が浮かばない。 244 00:18:32,878 --> 00:18:35,047 わたしの頭ん中は ツイッター仕様 245 00:18:35,047 --> 00:18:35,915 初期化されたのよ。 246 00:18:35,915 --> 00:18:37,316 いや それは駄目だよ。 247 00:18:37,316 --> 00:18:38,517 あんまり すかすかでも カッコ悪いんで 248 00:18:38,517 --> 00:18:40,953 まあ… 10行ぐらいで。 249 00:18:43,789 --> 00:18:47,393 いや お任せします。 250 00:18:50,096 --> 00:18:54,667 ハルさ あの みんないると 書きづらいでしょ? 251 00:18:54,867 --> 00:18:56,602 ちょっと 席 外そっか? 252 00:18:57,036 --> 00:18:59,405 俺 ちょっと ドクター 心配だから行ってくるよ。 253 00:19:04,677 --> 00:19:05,711 ちょっと悪ぃ。 うん。 254 00:19:11,617 --> 00:19:13,185 あの…。 255 00:19:14,320 --> 00:19:15,821 何でしょう? 256 00:19:16,656 --> 00:19:18,257 この写真 どう思う? 257 00:19:19,592 --> 00:19:21,260 なわけないです。  258 00:19:21,260 --> 00:19:22,828 ちょっと 話が。 259 00:19:28,701 --> 00:19:32,705 この前は 言い過ぎた。 260 00:19:39,311 --> 00:19:42,815 あいつ… 桐子さん。 261 00:19:44,517 --> 00:19:46,752 色々 複雑なんだ。 262 00:19:49,522 --> 00:19:52,458 何で 俺たちが 結婚できなかったかっていうと。 263 00:19:53,559 --> 00:19:58,531 桐子さん 小さいころ 両親が 事故で死んじゃってさ。 264 00:19:59,231 --> 00:20:03,569 それから 親戚の家で 育てられたんだ。 265 00:20:05,237 --> 00:20:14,513 それで 育ての両親に頼まれて 家の大事な 取引先の息子さんと 一緒になったんだ。 266 00:20:20,720 --> 00:20:23,055 結婚してくしかなかったんだ。 267 00:20:23,055 --> 00:20:26,992 いくら その… 俺と付き合ってても。 268 00:20:28,027 --> 00:20:29,462 そう。  ああ。 269 00:20:32,164 --> 00:20:34,266 そうだったんだ。 270 00:20:36,001 --> 00:20:37,903 知らなかった。 271 00:20:40,106 --> 00:20:41,640 ごめん。 272 00:20:43,342 --> 00:20:46,612 ひどいこと言ったかも だったら わたし あの人に。 273 00:20:46,612 --> 00:20:50,916 自分だって お金持ちに なりたかったんでしょうか。 274 00:20:55,621 --> 00:21:00,059 誤解してたかも。 ごめん。 275 00:21:02,661 --> 00:21:03,829 あ…  そう。 276 00:21:06,298 --> 00:21:08,100 でも…。 277 00:21:09,869 --> 00:21:12,371 嘘ついたのかな? 俺に。 278 00:21:13,172 --> 00:21:15,341 あの腕のケガのこと。 279 00:21:19,612 --> 00:21:24,083 それは…。 280 00:21:24,083 --> 00:21:27,052 それは 桐子さんに 確かめた方がいいんじゃないかな。 281 00:21:27,052 --> 00:21:28,821 わたしが ナカジだったら 282 00:21:28,821 --> 00:21:32,191 一番 愛してる人らか 信頼している人から  283 00:21:32,191 --> 00:21:33,592 聞きたい。 284 00:21:34,093 --> 00:21:35,761 他人じゃなくて。 285 00:21:39,932 --> 00:21:42,134 ごめん お取り込み中だった? 286 00:21:42,268 --> 00:21:43,702 ちょっと 気分悪くなっちゃった。 287 00:21:43,702 --> 00:21:44,870 ハル 付き合って。 288 00:21:44,870 --> 00:21:46,505 外の空気…。 289 00:21:47,273 --> 00:21:48,541 大丈夫? 290 00:21:49,108 --> 00:21:50,476 うん。 行ってくるね。 291 00:21:56,783 --> 00:21:58,918 えっ!? 嘘。 292 00:22:00,686 --> 00:22:02,922 さっきの つわりは 嘘。 293 00:22:03,189 --> 00:22:05,257 もう なーんだよ。 294 00:22:05,257 --> 00:22:07,793 なーんだよは こっちのせりふ。 295 00:22:07,793 --> 00:22:08,727 何で? 296 00:22:10,296 --> 00:22:12,898 ん? 悪いけど 会話 だいたい聞いてた。 297 00:22:12,932 --> 00:22:14,733 何で はっきり言わないの? 298 00:22:14,733 --> 00:22:16,168 あっちか 嘘ついたんだって。 299 00:22:16,168 --> 00:22:18,604 ケガなんかさせてないって。 300 00:22:19,071 --> 00:22:20,472 いいの。 301 00:22:20,472 --> 00:22:21,841 どうして? 302 00:22:23,809 --> 00:22:25,477 この前 聞いた? 303 00:22:25,978 --> 00:22:27,012 えっ? 304 00:22:27,513 --> 00:22:30,282 わtしと ナカジと ドクターが  305 00:22:30,282 --> 00:22:32,418 エモで もめたとき。 306 00:22:35,888 --> 00:22:37,000 ドクターが  306 00:22:37,000 --> 00:22:41,000 ハルは 人を傷つけるような ことはしないって 306 00:22:41,000 --> 00:22:42,561 言ってくれたでしょ? 307 00:22:43,095 --> 00:22:44,730 うん 聞いた。 308 00:22:44,730 --> 00:22:48,467 その後の ナカジの言ったこと 覚えてる? 309 00:22:49,535 --> 00:22:51,103 何だっけ? 310 00:22:52,137 --> 00:22:56,976 そんなこと 俺だって 分かってるって 言ったんだよ。 311 00:22:58,277 --> 00:23:01,000 ナカジは それでも 311 00:23:01,000 --> 00:23:04,617 わたしが嘘ついたことに したいんだよ。 312 00:23:04,617 --> 00:23:06,752 桐子さんのことが好きだから。 313 00:23:06,752 --> 00:23:08,120 信じたいんだよ。 314 00:23:08,120 --> 00:23:12,157 だからって ハル 人が良過ぎるよ。 315 00:23:15,227 --> 00:23:17,363 ホントのこと言う。 316 00:23:18,063 --> 00:23:20,399 今だけ ホントのこと言う。 317 00:23:21,767 --> 00:23:23,369 聞いてくれる? 318 00:23:23,369 --> 00:23:24,470 うん。 319 00:23:25,738 --> 00:23:30,476 ピーちにだけ 言うから 聞いてくれる? 320 00:23:32,611 --> 00:23:33,812 うん。 321 00:23:36,682 --> 00:23:38,851 ナカジといたいの。 322 00:23:40,019 --> 00:23:44,189 友達でもいいから 一緒にいたいの。 323 00:23:47,426 --> 00:23:50,329 今 事を大きくしたら 324 00:23:51,263 --> 00:23:53,899 一緒にいられなくなる気がする。 325 00:23:56,802 --> 00:23:59,238 これで終わりたくない。 326 00:24:05,411 --> 00:24:08,213 そんなに ナカジが好きなの? 327 00:24:19,024 --> 00:24:24,229 今 ハルの気持ちを抱き締めた。 328 00:24:26,932 --> 00:24:31,103 そんなハルの気持ちは わたしが守る。 329 00:24:36,508 --> 00:24:39,178 危ない関係? わたしたち。 330 00:24:40,512 --> 00:24:42,314 違います。 331 00:24:42,681 --> 00:24:45,651 母性の始まり… かな? 332 00:24:47,353 --> 00:24:49,421 まだ早いでしょ。 333 00:24:58,797 --> 00:24:59,832 わあー すてき。 334 00:24:59,832 --> 00:25:01,367 センスいいですね。 335 00:25:01,367 --> 00:25:01,967 あっ そう? 336 00:25:01,967 --> 00:25:03,002 うん。 337 00:25:03,002 --> 00:25:07,673 うち 今まで こんなに すてきな案内状 作ったこと なかったんじゃないかな。 338 00:25:09,742 --> 00:25:13,012 加藤さんも 今 小川医院の案内状 作ってるんですよね。 339 00:25:13,012 --> 00:25:15,000 えっ ということは 加藤さんも 契約 取れたんですか? 340 00:25:15,000 --> 00:25:17,082 ああ… まあね。 341 00:25:17,082 --> 00:25:19,084 よかったんじゃないですか。 342 00:25:19,351 --> 00:25:20,919 ホント どうも ありがとう。 343 00:25:20,919 --> 00:25:22,488 いや いいよ。 344 00:25:22,488 --> 00:25:25,257 俺の親父んとこの案内状だし。 345 00:25:25,257 --> 00:25:28,260 それに… みんなで やったんだからさ。 346 00:25:28,260 --> 00:25:30,763 写真も 撮ったの ナカジだし。 347 00:25:32,765 --> 00:25:34,166 ドクター? 348 00:25:34,533 --> 00:25:36,502 ちゃんと お礼 ナカジに言った? 349 00:25:38,003 --> 00:25:38,904 いえ…。 350 00:25:38,904 --> 00:25:41,774 もう 早く 仲直りしろよ。 351 00:26:08,767 --> 00:26:10,102 親父… 352 00:26:12,271 --> 00:26:13,605 よう 353 00:26:14,406 --> 00:26:16,175 どこ行ってたんだよ? 354 00:26:16,175 --> 00:26:18,243 心配するだろ。 355 00:26:20,913 --> 00:26:22,481 何だよ。 356 00:26:23,549 --> 00:26:24,783 いや… 357 00:26:25,217 --> 00:26:27,119 心配なんかすんのか。 358 00:26:27,119 --> 00:26:28,620 するだろ 少しは。 359 00:26:28,620 --> 00:26:30,355 連絡もないし。 360 00:26:31,890 --> 00:26:34,326 ちょっとな。 旅してた。 361 00:26:35,994 --> 00:26:37,663 何 言ってんだか。 362 00:26:37,663 --> 00:26:39,364 いい気なもんだな。 363 00:26:42,768 --> 00:26:44,136 これ 364 00:26:44,570 --> 00:26:46,004 返すよ。 365 00:26:47,606 --> 00:26:48,807 何で? 366 00:26:48,807 --> 00:26:50,576 親父のだよ。 367 00:26:50,909 --> 00:26:52,744 親父が持ってろよ。 368 00:26:59,051 --> 00:27:01,086 これ  土産だ。 369 00:27:02,221 --> 00:27:03,922 何だよ これ。 370 00:27:04,356 --> 00:27:06,592 子供じゃあるまいし。 371 00:27:07,926 --> 00:27:09,695 覚えてるか? お前。 372 00:27:10,462 --> 00:27:12,000 屋久島 覚えてるよ。 373 00:27:12,020 --> 00:27:14,566 小さいころ 行ったよ。 374 00:27:15,167 --> 00:27:17,769 親父に 無理やり連れられてさ。 375 00:27:18,971 --> 00:27:20,506 カメラばっか 見てんだよ。 376 00:27:20,506 --> 00:27:22,508 俺 何度 迷子んなったか。 377 00:27:22,808 --> 00:27:24,109 そうか。 378 00:27:25,511 --> 00:27:27,346 何で そんなとこ 行ってきたの? 379 00:27:29,014 --> 00:27:30,849 何か ちょっとな。 380 00:27:32,351 --> 00:27:37,456 確かめたかったのかな。昔の思い出とかさ。 381 00:27:37,890 --> 00:27:39,892 何 言ってんだか。 382 00:27:45,197 --> 00:27:47,599 これ いつもの。 383 00:27:49,935 --> 00:27:50,569 いいんだ。 384 00:27:50,569 --> 00:27:52,237 いいって。 385 00:27:53,906 --> 00:27:56,742 ちょっと バイトしてる。 386 00:27:56,975 --> 00:27:58,110 バイト? 387 00:27:59,411 --> 00:28:01,280 ああ 知り合いの紹介でな。 388 00:28:02,014 --> 00:28:03,015 写真? 389 00:28:03,015 --> 00:28:04,616 写真 撮ってんの? 390 00:28:04,750 --> 00:28:07,152 いや… まさか。 391 00:28:08,187 --> 00:28:10,923 昔のカメラマン仲間の紹介で 392 00:28:10,923 --> 00:28:12,591 雑用だ。 393 00:28:14,993 --> 00:28:16,228 そう。 394 00:28:19,464 --> 00:28:21,400 俺 これから仕事なんだ。 395 00:28:22,467 --> 00:28:26,471 お前 写真 続ける気か? 396 00:28:29,308 --> 00:28:32,778 どうせ 中途半端な写真 撮ってだろ。 397 00:28:36,348 --> 00:28:37,616 行くよ。 398 00:28:38,317 --> 00:28:39,885 これ 置いてくから。 399 00:28:40,452 --> 00:28:41,887 そうか。 400 00:28:45,224 --> 00:28:47,492 要らないって言えよ。 401 00:28:48,660 --> 00:28:49,294 息子から  402 00:28:49,294 --> 00:28:52,364 金なんて もらえるかよって 言ってみろよ。 403 00:28:55,300 --> 00:28:58,804 そうか。 じゃあ いいよ。 404 00:29:05,110 --> 00:29:07,045 おい カメラは。 405 00:29:10,115 --> 00:29:12,317 それは… 406 00:29:12,317 --> 00:29:15,087 それは 親父が撮るんだよ。 407 00:30:17,015 --> 00:30:21,486 ハル 僕は 初めて君に会った あの日から… 408 00:30:21,486 --> 00:30:24,256 何?これ。ボヤー! 409 00:30:24,823 --> 00:30:26,258 返せよ。 410 00:30:26,258 --> 00:30:30,162 お兄ちゃん。 お兄ちゃんに ラブレターは 似合わないよ。 411 00:30:31,296 --> 00:30:32,364 当たって 412 00:30:32,364 --> 00:30:34,099 砕けろ! だよ。 413 00:30:34,099 --> 00:30:35,567 当たって砕けろ? 414 00:30:35,567 --> 00:30:36,668 うん。 415 00:30:39,771 --> 00:30:41,606 砕けるの 嫌ですね。 416 00:30:42,040 --> 00:30:43,642 何 言ってんの。 417 00:30:43,642 --> 00:30:47,212 お兄ちゃんのいいとこ そこだけでしょ。 418 00:30:47,212 --> 00:30:50,582 一生懸命で 真っすぐ。 419 00:30:53,352 --> 00:30:55,220 バカにしてますか? 420 00:30:55,220 --> 00:30:56,755 応援してます。ファイティン! 421 00:30:56,755 --> 00:30:58,156 ファイティン! 422 00:30:58,724 --> 00:31:00,025 423 00:31:19,311 --> 00:31:22,481 〈中島圭介〉 424 00:31:38,830 --> 00:31:40,432 薰君! 425 00:31:41,566 --> 00:31:43,101 あっ お疲れ様です。 426 00:31:44,102 --> 00:31:46,204 この前の中島 圭介君 いいんじゃない? 427 00:31:46,204 --> 00:31:47,672 いいんじゃない? 428 00:31:47,873 --> 00:31:50,709 うちのマンションで面接しようかな。 429 00:31:52,978 --> 00:31:54,980 あの マンションの面接はちょっと…。 430 00:31:55,781 --> 00:31:57,282 何よ。 431 00:31:57,682 --> 00:32:02,988 あの…僕でよければ。 432 00:32:03,722 --> 00:32:05,891 あんた駄目だったじゃないの 面接。 433 00:32:05,891 --> 00:32:10,429 いえ…大丈夫です。 434 00:32:12,030 --> 00:32:13,498 何だ。 435 00:32:13,498 --> 00:32:16,501 呼び出されたから てっきり自分のことかと思ったよ。 436 00:32:16,501 --> 00:32:19,438 その…子供のこととか? 437 00:32:20,071 --> 00:32:21,773 ハルのこと。 438 00:32:22,541 --> 00:32:24,409 ハルやってないよ。 439 00:32:26,278 --> 00:32:28,980 ナカジも ホントは分かってると思うけど 440 00:32:28,980 --> 00:32:33,051 その 桐子さんって人にケガなんかさせてない。 441 00:32:35,554 --> 00:32:37,522 あっさり 引き下がったのは 442 00:32:37,522 --> 00:32:40,192 それでも ナカジのそばにいたいから。 443 00:32:41,126 --> 00:32:42,027 そんな。 444 00:32:42,027 --> 00:32:44,763 分かってないな 女心。 445 00:32:46,898 --> 00:32:49,134 ナカジ ハルと付き合えばいいのに。 446 00:32:49,901 --> 00:32:50,936 お似合いだよ。 447 00:32:50,936 --> 00:32:53,805 それにナカジが幸せになれる。 448 00:32:54,873 --> 00:32:57,008 ハルのこと 好きでしょ? 449 00:32:57,676 --> 00:32:59,811 そういう 好きじゃないよ。 450 00:32:59,978 --> 00:33:03,281 …と 自分に言い聞かせてる。じゃなくて? 451 00:33:03,582 --> 00:33:06,084 そういうふうにいえば ハルだって 452 00:33:06,084 --> 00:33:08,186 ハルだって 453 00:33:08,186 --> 00:33:11,323 俺より ドクターの方が幸せになれんじゃないの? 454 00:33:11,356 --> 00:33:12,691 それは違うよ。 455 00:33:12,691 --> 00:33:13,959 何で? 456 00:33:14,893 --> 00:33:19,965 何でなら… ハルはあなたが好きだからよ。 457 00:33:21,333 --> 00:33:24,436 切ないなあ スナナレ会。 458 00:33:24,736 --> 00:33:26,605 みんな片思い。 459 00:33:26,605 --> 00:33:28,807 片思いの連鎖。 460 00:33:31,309 --> 00:33:33,445 自分はうまくいくよ きっと。 461 00:33:35,380 --> 00:33:37,082 リンダでしょ? 462 00:33:38,250 --> 00:33:40,151 いい感じじゃん。 463 00:33:42,354 --> 00:33:45,690 君は そういうことがバカでカワイイね。 463 00:33:46,000 --> 00:33:47,690 はっ? 464 00:33:51,162 --> 00:33:52,964 おい そろそろ行くぞ。 465 00:33:52,964 --> 00:33:55,800 小川医院今日契約完了だな。 466 00:33:56,000 --> 00:33:58,300 はい。案内状も ちゃんと全部刷り上ガってます。 467 00:33:59,000 --> 00:34:01,673 おおっ。じゃれてんな。 468 00:34:02,641 --> 00:34:04,543 おい パクちゃん。 お前も見てみろ。 469 00:34:09,014 --> 00:34:09,581 えっ? それ… 470 00:34:09,581 --> 00:34:10,482 こりゃいいな。 471 00:34:10,482 --> 00:34:12,016 小川先生も大喜びだよ。 472 00:34:12,417 --> 00:34:14,085 いや 待って下さい。 473 00:34:14,985 --> 00:34:15,687 えっ これ僕の…。 474 00:34:15,687 --> 00:34:17,621 何言ってんの?パク君。 475 00:34:17,621 --> 00:34:19,024 パク君も頑張って。 476 00:34:19,024 --> 00:34:19,791 じゃ いってきます。 477 00:34:19,791 --> 00:34:20,891 あとよろしくな。 478 00:34:20,891 --> 00:34:24,596 小川先生もさ 峰原さんも顔出してなんて。 479 00:34:24,596 --> 00:34:26,231 アハハ!かなわないよ。 480 00:34:28,500 --> 00:34:29,900 待って 待って…。 481 00:34:33,170 --> 00:34:36,942 な…ない。 ないよ。 482 00:34:53,858 --> 00:34:56,561 ごめんね。 ズボン…。 483 00:35:00,231 --> 00:35:06,871 何か…わたし怖くなっちゃうの。 484 00:35:07,973 --> 00:35:12,277 わたしが もうなくしたものの中にいる圭介が心配なの。 485 00:35:12,277 --> 00:35:14,012 わたしが もうなくしたものの中にいる圭介が心配なの。 486 00:35:16,214 --> 00:35:19,117 青春の中っていうのかな。 487 00:35:20,552 --> 00:35:26,658 まだその中にいられる圭介が すごーく遠く感じるの。 488 00:35:30,028 --> 00:35:32,631 あの子のこと好きなの? 489 00:35:35,734 --> 00:35:37,569 どうして。 490 00:35:38,069 --> 00:35:40,138 浮かんじゃうんだ。あの子といて 491 00:35:41,473 --> 00:35:46,311 あの子といて すごーく楽しそうな顔して笑う圭介 浮かんじゃうの。 492 00:35:46,311 --> 00:35:48,380 浮かんじゃうの。 493 00:35:50,248 --> 00:35:56,354 若くて かわいくて きらきらしてて 494 00:35:58,189 --> 00:36:01,026 女の子そのものって感じで…。 495 00:36:01,793 --> 00:36:05,130 わたしは もう 女の子じゃないからさ。 496 00:36:22,080 --> 00:36:24,182 これ いつできんの? 497 00:36:28,887 --> 00:36:31,356 2時間 煮込むって。 498 00:36:40,665 --> 00:36:43,268 じゃあ 仕事から帰ってきたら 499 00:36:43,835 --> 00:36:45,637 一緒に食べよう。 500 00:37:30,949 --> 00:37:34,819 僕、大変なことしてしまいました。 501 00:37:36,888 --> 00:37:39,390 みんなに手伝ってもらったのに。 502 00:37:41,960 --> 00:37:43,628 ゴメンナサイ… 503 00:38:04,048 --> 00:38:05,717 メッセージをどうぞ 504 00:38:05,950 --> 00:38:07,485 あっもしもし ナカジ? 505 00:38:07,485 --> 00:38:08,920 わたし ハル。 506 00:38:08,920 --> 00:38:10,522 今 どこにいる? 507 00:38:10,922 --> 00:38:12,590 どこ行っちゃった? 508 00:38:12,657 --> 00:38:15,026 ドクターが大変で…。 509 00:38:20,431 --> 00:38:21,766 何? 510 00:38:22,901 --> 00:38:24,235 あっいや 今日 携帯忘れちゃって。 511 00:38:24,235 --> 00:38:25,770 ツイーターチェックです。 512 00:38:25,870 --> 00:38:27,038 はまってんじゃないの? 513 00:38:27,038 --> 00:38:28,106 大丈夫? 514 00:38:32,710 --> 00:38:33,478 はい。 515 00:38:33,778 --> 00:38:35,313 あっ俺 ナカジ。 516 00:38:35,313 --> 00:38:37,682 おお ナカジ。 よかった。 517 00:38:37,682 --> 00:38:40,151 携帯つながんないって みんな言ってて。 518 00:38:41,186 --> 00:38:42,053 読んだっしょ? 519 00:38:42,053 --> 00:38:43,788 ドクターのツイート。 520 00:38:43,788 --> 00:38:46,558 その後 連絡取れないんだよ。 521 00:38:46,558 --> 00:38:49,394 みんなでドクターの会社 のぞいてみるかって。 522 00:38:49,627 --> 00:38:51,996 いや 俺は…。 523 00:38:52,564 --> 00:38:55,133 心配して 電話してきたんじゃなかったの? 524 00:38:55,767 --> 00:38:59,204 俺 呼ばれてる気もしないし。 525 00:39:00,071 --> 00:39:00,839 がきじゃないんだから 526 00:39:00,839 --> 00:39:02,941 仲直りしろよ! 527 00:39:22,026 --> 00:39:22,827 アイゴー。 528 00:39:22,827 --> 00:39:23,928 アイゴー。 529 00:39:23,928 --> 00:39:26,197 これ ここまでくると 笑っちゃうね。 530 00:39:26,197 --> 00:39:28,633 表紙さ これピーちの写真のまんまだよ。 531 00:39:29,334 --> 00:39:34,539 みんな…ホントにごめんなさい。 532 00:39:34,839 --> 00:39:35,640 いいよ。 533 00:39:35,640 --> 00:39:37,742 ドクターのせいじゃないんだから。 534 00:39:38,142 --> 00:39:39,177 よし 535 00:39:39,177 --> 00:39:41,179 じゃあ もう一回写真から選び直そうか。 536 00:39:41,880 --> 00:39:43,248 ああ デザインの感じも 変えないとね。 537 00:39:43,248 --> 00:39:44,515 そうだね。 538 00:39:45,516 --> 00:39:46,751 ねえ ナカジは? 539 00:39:46,951 --> 00:39:48,453 仕事じゃない。 540 00:40:01,933 --> 00:40:03,701 うーん。ちょっと ぎちぎちっぽい? 541 00:40:03,701 --> 00:40:04,969 そうだよね。 うん。 542 00:40:06,271 --> 00:40:10,174 ねえ ハル。 これさ。  あ これ この辺1行削れない? 543 00:40:10,174 --> 00:40:11,509 ここかあ… 544 00:40:11,509 --> 00:40:12,844 いや きついんだけどさ。 545 00:40:12,844 --> 00:40:14,145 どうしよっかな。 546 00:40:14,145 --> 00:40:16,000 あの 僕… 547 00:40:16,000 --> 00:40:18,800 何か 買って来ます。 ああ。 548 00:40:18,683 --> 00:40:20,551 みんな おなかすいてるでしょ。 549 00:40:20,551 --> 00:40:20,585 やった。 550 00:40:20,585 --> 00:40:21,286 やった。 551 00:40:21,286 --> 00:40:21,719 じゃ いってきます。 552 00:40:21,719 --> 00:40:22,253 ありがとう。 553 00:40:22,253 --> 00:40:22,954 いってらしゃい。 554 00:40:22,954 --> 00:40:24,255 ありがと。 555 00:40:33,464 --> 00:40:34,065 あっ遅くなって…。 556 00:40:34,065 --> 00:40:39,137 ナカジ 来てくれたの。 557 00:40:39,137 --> 00:40:44,275 いや 俺いないとさ 写真とか 分かんないかなあと思って。 558 00:40:44,275 --> 00:40:46,644 リンダとか 分かってるふりするけど。 559 00:40:47,211 --> 00:40:52,483 やっぱね…そりゃあ 餅は餅屋ってことで。 560 00:40:53,284 --> 00:40:54,652 モチモチ…。 はあ? 00:40:55,000 --> 00:40:56,652 モチモチって何だろう? 561 00:40:58,256 --> 00:41:01,192 な… 何すんの。痛え。 562 00:41:09,000 --> 00:41:10,401 ナカジ… 563 00:41:13,771 --> 00:41:15,440 ありがとう。 564 00:41:21,980 --> 00:41:23,381 送信! 565 00:41:24,215 --> 00:41:25,516 行った? 566 00:41:27,251 --> 00:41:30,321 いや もう これで印刷所に送れました。 567 00:41:30,321 --> 00:41:33,157 あした サンプル リンダのお父さんとこ持ってって 568 00:41:33,157 --> 00:41:34,692 で OKもらってってことだよね? 569 00:41:34,692 --> 00:41:35,927 はい。 570 00:41:35,927 --> 00:41:37,462 これで大丈夫だよ。 571 00:41:37,695 --> 00:41:38,663 もう助かりました。 572 00:41:38,663 --> 00:41:43,198 ありがとうございます。うわあ 573 00:41:43,198 --> 00:41:44,602 では スナナレ会でぱっと飲みに行きますか。 574 00:41:44,602 --> 00:41:45,770 ああ いいね。   575 00:41:46,504 --> 00:41:47,472 おう!あっごめん。  576 00:41:47,472 --> 00:41:49,841 今日 俺ちょっと無理なんだ。 577 00:41:55,313 --> 00:41:56,748 あ…俺 圭介。 578 00:41:56,748 --> 00:41:58,449 ごめん 連絡遅くなって。 579 00:41:58,449 --> 00:41:59,717 携帯忘れちゃって。 580 00:41:59,717 --> 00:42:02,020 ううん 仕事でしょ? 581 00:42:02,020 --> 00:42:03,087 今日はもう遅いし  582 00:42:03,087 --> 00:42:04,589 帰んなきゃ。 583 00:42:04,956 --> 00:42:07,625 牛肉の赤ワイン煮込みできたよ。 584 00:42:07,625 --> 00:42:09,093 食べてね。 585 00:42:11,362 --> 00:42:14,098 鑰いつもんとこ入れとく。 586 00:42:14,165 --> 00:42:16,167 じゃあ今度ね。 587 00:42:16,367 --> 00:42:18,770 うん またね。 588 00:42:30,281 --> 00:42:32,483 お疲れー! 589 00:42:34,419 --> 00:42:34,986 おおっ。 あっナカジ。 590 00:42:34,986 --> 00:42:36,020 あ~ うまい! 591 00:42:36,020 --> 00:42:37,555 あっ俺も ビール。 592 00:42:38,256 --> 00:42:38,623 大丈夫? 593 00:42:38,623 --> 00:42:39,991 うん 終わった。 594 00:42:41,225 --> 00:42:42,493 ねえ! 595 00:42:45,530 --> 00:42:47,031 えっ俺? 596 00:42:47,398 --> 00:42:49,133 姉ちゃんいるでしょ? 597 00:42:51,002 --> 00:42:52,270 いるけど。 598 00:42:52,270 --> 00:42:55,773 桐成高校の先生…だよね。 599 00:42:55,773 --> 00:42:57,408 臨時講師。 600 00:42:57,742 --> 00:42:58,910 何で? 601 00:42:58,910 --> 00:43:02,847 それ うちの高校。 602 00:43:04,550 --> 00:43:08,419 えっ?おい。ちょっとお前待ってくれよな。 603 00:43:09,687 --> 00:43:11,456 何もしねえよ。 604 00:43:13,724 --> 00:43:14,992 よう 健太。 605 00:43:14,992 --> 00:43:16,594 こんちはー。 606 00:43:18,262 --> 00:43:19,564 誰? 607 00:43:21,432 --> 00:43:24,869 仲間でしょ。 仲間。 608 00:43:40,651 --> 00:43:42,086 はい。 609 00:43:44,388 --> 00:43:46,057 もしもし? 610 00:43:48,059 --> 00:43:51,829 もしもし! どうした? 611 00:43:59,137 --> 00:44:05,009 今日は皆さん ホントにありがとう。 612 00:44:07,211 --> 00:44:10,882 あの 僕 韓国からこの日本に来て… 613 00:44:10,882 --> 00:44:10,982 ちょっと待って。 614 00:44:10,982 --> 00:44:12,283 長い?それ。 615 00:44:12,283 --> 00:44:13,151 絶対長いっしょ。その話 ねえ。  616 00:44:13,151 --> 00:44:14,752 いいじゃない。 617 00:44:15,520 --> 00:44:20,091 僕 みんあのこと仲間だと思うので 618 00:44:20,091 --> 00:44:24,028 みんなに隠し事したくない。 619 00:44:24,529 --> 00:44:29,000 で…みんなの前で言いたいです。 620 00:44:29,834 --> 00:44:36,641 僕 いや 俺 チョ。 621 00:44:36,641 --> 00:44:37,842 チョ? 622 00:44:38,743 --> 00:44:40,311 か…韓国語で わたし 623 00:44:40,311 --> 00:44:41,479 か…韓国語で わたし 624 00:44:41,746 --> 00:44:42,680 ああ そういう意味ね。 625 00:44:42,680 --> 00:44:44,215 ハルが好きです! 626 00:44:46,417 --> 00:44:50,655 はるが…好きです。 627 00:44:54,525 --> 00:44:56,093 もしもし ナカジ 628 00:44:56,093 --> 00:44:58,062 わたし ハル 629 00:44:58,196 --> 00:44:59,864 今 どこにいる? 630 00:45:00,064 --> 00:45:01,766 どこ行っちゃった? 631 00:45:02,667 --> 00:45:05,069 ドクターが大変で… 632 00:45:12,910 --> 00:45:14,412 嘘つき。 633 00:45:33,664 --> 00:45:34,932 ハル 634 00:45:35,533 --> 00:45:38,202 僕と付き合ってください! 635 00:45:42,673 --> 00:45:44,308 公開告白? 636 00:45:44,308 --> 00:45:47,912 ハル 僕じゃ駄目ですか? 637 00:45:47,912 --> 00:45:50,381 あっいや 駄目とか  638 00:45:50,800 --> 00:45:52,683 そういうんじゃなくて。 何ていうんだろ 639 00:45:52,683 --> 00:45:55,987 わたしにとってドクターっていうのは 友達っていうか 仲間って… 640 00:45:55,987 --> 00:45:56,921 ナカジ 641 00:45:56,921 --> 00:45:58,222 ナカジはどう思いますか? 642 00:45:58,222 --> 00:46:00,825 えっ俺? うん。  俺。 643 00:46:01,993 --> 00:46:04,328 俺…俺はいいと思うよ。 644 00:46:05,363 --> 00:46:07,164 2人お似合いだし。 はいはい。 645 00:46:07,865 --> 00:46:11,269 ハルはさ ドクターみたいな人に守ってもらった方が…。