1 00:00:52,543 --> 00:00:55,212 犯罪が高度化した時代 2 00:00:55,212 --> 00:00:57,614 人の命と心を救うために 3 00:00:57,614 --> 00:01:01,618 自らの青春をかけて立ちあがった 若者たちがいた 4 00:01:01,618 --> 00:01:04,418 それが特装救急警察である 5 00:02:23,734 --> 00:02:27,170 亀吉さん 6 00:02:27,170 --> 00:02:29,170 亀吉さん! 7 00:02:31,041 --> 00:02:33,610 私は どうしたらいいんだ? 8 00:02:33,610 --> 00:02:35,810 うわあ! 9 00:02:37,881 --> 00:02:41,151 大きい! うわあ すげえ!ロボットだ! 10 00:02:41,151 --> 00:02:43,687 このロボット動くのかな? 11 00:02:43,687 --> 00:02:45,622 動いた!動いたよ 動いた! 12 00:02:45,622 --> 00:02:47,991 動いた! 13 00:02:47,991 --> 00:02:50,327 ファイト! ファイト! 14 00:02:50,327 --> 00:02:52,727 キャー! 15 00:02:55,532 --> 00:02:58,402 何?あれ 何だ? 16 00:02:58,402 --> 00:03:01,705 うわあ! キャ キャー! 17 00:03:01,705 --> 00:03:05,909 私は 人間を助けるために 生まれてきたのに 18 00:03:05,909 --> 00:03:07,844 どうして みんな逃げるんだろう? 19 00:03:07,844 --> 00:03:11,281 ちょっと待って! 20 00:03:11,281 --> 00:03:13,517 おい!お前 どこから来たんだ? 21 00:03:13,517 --> 00:03:17,254 こんな失礼な聞き方は ないから 黙っていよう 22 00:03:17,254 --> 00:03:20,624 今 お父ちゃんが来るから お父ちゃん? 23 00:03:20,624 --> 00:03:22,859 お前 ロボットだから お父ちゃんいないだろう 24 00:03:22,859 --> 00:03:25,696 俺のお父ちゃん かっこいいんだぞ どいた どいた 25 00:03:25,696 --> 00:03:27,631 あっ お父ちゃん おお! 26 00:03:27,631 --> 00:03:30,033 危ないぞ 下がれ 27 00:03:30,033 --> 00:03:32,936 どこの 何者だ? 特救ソルブレイン所属 28 00:03:32,936 --> 00:03:36,273 ソルドーザー警部です 警部? 29 00:03:36,273 --> 00:03:38,742 ばかな! ソルブレインは知ってるが 30 00:03:38,742 --> 00:03:40,677 ロボットがいるなんて 聞いたことないぞ 31 00:03:40,677 --> 00:03:43,777 怪しいやつだ とにかく 派出所まで来い 32 00:03:49,519 --> 00:03:52,289 ばかもん! 33 00:03:52,289 --> 00:03:54,291 職務怠慢 仕事放棄 34 00:03:54,291 --> 00:03:59,663 亀吉 どこで油を売ってるんだ? すみません 35 00:03:59,663 --> 00:04:02,566 メンテナンスの後 ぽかぽかしてたんで つい昼寝を… 36 00:04:02,566 --> 00:04:04,835 アハハ… 笑ってる場合か! 37 00:04:04,835 --> 00:04:06,903 はい! ソルドーザーが ほっつき歩いて 38 00:04:06,903 --> 00:04:10,640 街じゅう大騒ぎだ ミヤタ町の派出所にいる 39 00:04:10,640 --> 00:04:13,110 すぐ行け! 分かりました 40 00:04:13,110 --> 00:04:15,879 本部長 ソルドーザーは生まれたばかりで 41 00:04:15,879 --> 00:04:19,082 見るもの聞くものが珍しくて 散歩したくなったんです きっと 42 00:04:19,082 --> 00:04:21,018 へぼメンテナンス 43 00:04:21,018 --> 00:04:23,086 あいつのために 先が思いやられるぜ 44 00:04:23,086 --> 00:04:25,589 そう言うな お前も似たようなもんだろ 45 00:04:25,589 --> 00:04:28,125 え? そのとおり 46 00:04:28,125 --> 00:04:31,028 ハハハ… 47 00:04:31,028 --> 00:04:32,963 こら!ソルドーザー! 48 00:04:32,963 --> 00:04:35,799 ごめんなさい ばか ばか ばか ばか 49 00:04:35,799 --> 00:04:37,734 ばか! 50 00:04:37,734 --> 00:04:40,270 あれほど動くなって言ったのに! まあ まあ まあ… 51 00:04:40,270 --> 00:04:42,739 ソルドーザーさんも 悪気があったわけじゃなし 52 00:04:42,739 --> 00:04:47,110 そうだよ ソルドーザー 今度 俺んちに遊びに来いよ 53 00:04:47,110 --> 00:04:49,112 はい 約束したよ 54 00:04:49,112 --> 00:04:52,082 敬太君のお父さんは 優しそうなので 55 00:04:52,082 --> 00:04:54,284 とてもうらやましいです 56 00:04:54,284 --> 00:04:56,219 待ってるよ 57 00:04:56,219 --> 00:04:58,522 大変だ!大変だ!おまわりさん 58 00:04:58,522 --> 00:05:00,457 交通事故!交通事故! 交通事故? 59 00:05:00,457 --> 00:05:03,927 早く おう 60 00:05:03,927 --> 00:05:07,798 あっちです ソルドーザー 急げ! 61 00:05:07,798 --> 00:05:09,898 あれです! 62 00:05:15,872 --> 00:05:17,808 あっ ああ… 63 00:05:17,808 --> 00:05:20,677 大丈夫か? おい!おい!大丈夫か?君! 64 00:05:20,677 --> 00:05:24,977 救急車が すぐ来るからな せ… 先生が まだ 中に… 65 00:05:29,820 --> 00:05:31,755 君!君! 66 00:05:31,755 --> 00:05:37,455 私は まだ死にたくない 死にたくない… 67 00:05:47,137 --> 00:05:49,773 死んだんですか? 68 00:05:49,773 --> 00:05:52,576 これで よかったんだ 69 00:05:52,576 --> 00:05:54,676 先生… 70 00:05:57,747 --> 00:05:59,783 やあね 交通事故 71 00:05:59,783 --> 00:06:02,285 けど どういうことだ? 死んで よかったなんて 72 00:06:02,285 --> 00:06:04,221 先生って呼んでたから 死んだのは 73 00:06:04,221 --> 00:06:07,124 多分 学校の先生か何かだと 思うんですよ 74 00:06:07,124 --> 00:06:09,826 どうした? ソルドーザー さっきから黙って 75 00:06:09,826 --> 00:06:12,129 敬太君のことです 76 00:06:12,129 --> 00:06:14,431 敬太君? 敬太君? 77 00:06:14,431 --> 00:06:17,033 お父さんて そんなにいいものですか? 78 00:06:17,033 --> 00:06:22,339 私には お父さんがいません まだ言ってんのかめ? 79 00:06:22,339 --> 00:06:25,242 お前はロボットなんだから しかたがないだろう? 80 00:06:25,242 --> 00:06:27,544 そんなこと言っちゃかわいそうよ 81 00:06:27,544 --> 00:06:31,882 ソルドーザー あなたのお父さんは 本部長よ 82 00:06:31,882 --> 00:06:34,818 何?おと… お父さん? 83 00:06:34,818 --> 00:06:37,087 アハハハ… 84 00:06:37,087 --> 00:06:40,590 隊長が お兄さん ここにいるのは みんな あなたの家族よ 85 00:06:40,590 --> 00:06:44,290 分かった? うーん よく分かりません 86 00:06:51,101 --> 00:06:56,301 私は まだ死にたくない 死にたくない… 87 00:07:00,577 --> 00:07:03,480 お父ちゃん 御飯の用意できたよ 88 00:07:03,480 --> 00:07:06,249 うん ストーブ つけてないの? 89 00:07:06,249 --> 00:07:08,549 寒いじゃない 90 00:07:16,259 --> 00:07:20,659 どうしたんだよ?お父ちゃん うわあ!ああ! 91 00:07:27,871 --> 00:07:29,940 お父ちゃん! 92 00:07:29,940 --> 00:07:32,040 お父ちゃん! 93 00:07:34,711 --> 00:07:36,811 お父ちゃん! 94 00:07:38,982 --> 00:07:40,982 お父ちゃん 95 00:07:42,986 --> 00:07:45,486 小僧 うわあ 96 00:07:47,691 --> 00:07:49,791 ああーっ! 97 00:07:54,030 --> 00:07:56,066 本部長 30分ぐらい前に 98 00:07:56,066 --> 00:07:58,468 また女の子がいなくなったと 報告が入りました 99 00:07:58,468 --> 00:08:02,672 これで 昨日から今日にかけて 蒸発した子供は 全部で3人です 100 00:08:02,672 --> 00:08:04,608 よし 分かった 101 00:08:04,608 --> 00:08:07,644 どういうことですか? 子供ばかり蒸発して… 102 00:08:07,644 --> 00:08:09,946 本部長 本部長 103 00:08:09,946 --> 00:08:12,349 蒸発した子供2人の身元が 判明しました 104 00:08:12,349 --> 00:08:15,852 名前は ヤスダ イチロウ ノガミ ヨシコの2人です 105 00:08:15,852 --> 00:08:18,052 誘拐ですよ 106 00:08:20,690 --> 00:08:23,560 あの… あ… 田代巡査 107 00:08:23,560 --> 00:08:25,495 田代巡査 108 00:08:25,495 --> 00:08:29,095 本部長 昨日 お世話になった田代巡査です 109 00:08:32,736 --> 00:08:35,005 それで 何か? 110 00:08:35,005 --> 00:08:37,540 ゆうべから うちの息子の敬太が いなくなったんです 111 00:08:37,540 --> 00:08:40,477 敬太君がいなくなった? はい 112 00:08:40,477 --> 00:08:42,477 これが敬太の写真です 113 00:08:45,015 --> 00:08:47,484 今朝 目が覚めて 部屋を のぞいてみるといないんです 114 00:08:47,484 --> 00:08:49,552 学校へ行った形跡もないし 115 00:08:49,552 --> 00:08:52,188 それで 心配で いても たってもいられなくて… 116 00:08:52,188 --> 00:08:57,394 分かりました とにかく調べてみます 117 00:08:57,394 --> 00:08:59,329 おい! どこ行くんだ?ソルドーザー 118 00:08:59,329 --> 00:09:01,331 敬太君を捜してきます ええ? 119 00:09:01,331 --> 00:09:04,901 おい 亀吉!ソルドーザーは まだ1人だと何をするか分からん 120 00:09:04,901 --> 00:09:06,870 一緒に ついて行ってやれ はい! 121 00:09:06,870 --> 00:09:10,473 いってきます 122 00:09:10,473 --> 00:09:13,376 敬太君 敬太君 123 00:09:13,376 --> 00:09:15,476 あっち行こう 124 00:09:17,714 --> 00:09:19,683 あの この子 知りませんか? この子 知りませんか? 125 00:09:19,683 --> 00:09:22,285 いいえ 知りませんねえ 126 00:09:22,285 --> 00:09:25,188 この子 知りませんか? この子 知りませんか? 127 00:09:25,188 --> 00:09:29,526 あの… ちょっと この坊や 知りませんか? 128 00:09:29,526 --> 00:09:31,795 知ってるんですね? どこで見たんですか? 129 00:09:31,795 --> 00:09:34,064 昨日の夜 ここで どうして それを すぐ 130 00:09:34,064 --> 00:09:35,999 警察に 知らせなかったんですか? だって 131 00:09:35,999 --> 00:09:37,934 関わり合いたく なかったんですもの 132 00:09:37,934 --> 00:09:40,503 そんな ちょっと待ってください… 133 00:09:40,503 --> 00:09:43,340 落ち着け ソルドーザー それで 何か覚えていませんか? 134 00:09:43,340 --> 00:09:46,340 襲った男の特徴とか そう言われても… 135 00:09:49,012 --> 00:09:51,648 白髪頭で… 136 00:09:51,648 --> 00:09:53,583 あ… そうそう ここに大きなほくろが 137 00:09:53,583 --> 00:09:57,020 ほくろ? 138 00:09:57,020 --> 00:09:59,956 はい 正木だ 何? 139 00:09:59,956 --> 00:10:01,991 目撃者が見つかった? 140 00:10:01,991 --> 00:10:04,761 大樹 応答しろ 西尾です 141 00:10:04,761 --> 00:10:09,199 敬太君を誘拐したのは 交通事故で死んだ渋沢と分かった 142 00:10:09,199 --> 00:10:12,102 本部長 まさか 死んだ人間が生き返るわけないし 143 00:10:12,102 --> 00:10:14,170 他人の そら似じゃないんですか? 144 00:10:14,170 --> 00:10:16,740 ああ 私もそう思うが 目撃した主婦が 145 00:10:16,740 --> 00:10:19,142 そっくりだと言って 聞かないそうなんだ それで 146 00:10:19,142 --> 00:10:23,012 とにかく調べてもらいたい 死んだのは 渋沢貞一博士 147 00:10:23,012 --> 00:10:25,782 遺伝子工学の権威で 死んで よかったと言ったのは 148 00:10:25,782 --> 00:10:27,784 助手の八田 浩さんだ 149 00:10:27,784 --> 00:10:32,455 住所は 港区本町3丁目 ホワイトマンションだ 150 00:10:32,455 --> 00:10:34,891 先生そっくり? 151 00:10:34,891 --> 00:10:36,826 まさか… あなたは博士が 152 00:10:36,826 --> 00:10:39,626 死んで よかったとも言った どういうことですか? 153 00:10:43,733 --> 00:10:46,033 本当のことを言ってください 八田さん! 154 00:10:48,772 --> 00:10:50,772 危ない! 155 00:10:53,410 --> 00:10:55,810 玲子さん 八田さんを頼む はい 156 00:11:00,884 --> 00:11:02,984 渋沢! 157 00:11:14,197 --> 00:11:17,197 渋沢博士 これは 一体 どういうことなんだ? 158 00:11:48,665 --> 00:11:51,868 原生アメーバ… 先生は 人間の細胞の中にある 159 00:11:51,868 --> 00:11:56,039 染色体を 原生アメーバの中に 移植することに成功したんです 160 00:11:56,039 --> 00:11:58,942 おっしゃってることが よく分からないんですが… 161 00:11:58,942 --> 00:12:01,377 亀吉 コンピュータースイッチだ 162 00:12:01,377 --> 00:12:03,813 了解 スイッチ オン 163 00:12:03,813 --> 00:12:07,684 八田さん 博士の染色体を持ったアメーバを 164 00:12:07,684 --> 00:12:10,153 別の人間の体内に入れますと どうなるんですか? 165 00:12:10,153 --> 00:12:13,823 その人間が 博士と そっくりになってしまうんです 166 00:12:13,823 --> 00:12:17,660 つまり 体内に入ったアメーバは すごいスピードで成長し 167 00:12:17,660 --> 00:12:21,064 その人間の染色体を完全に 支配して 変貌させてしまうんです 168 00:12:21,064 --> 00:12:22,999 こんな研究が 何の役に立つんですか? 169 00:12:22,999 --> 00:12:26,870 博士が言うには この世には 平凡でくだらない人間が多すぎる 170 00:12:26,870 --> 00:12:29,205 だから 天才の遺伝子を持ったアメーバで 171 00:12:29,205 --> 00:12:31,574 人間を全て 天才に作り替えると言うんです 172 00:12:31,574 --> 00:12:34,143 じゃあ 今 暴れているのは… 173 00:12:34,143 --> 00:12:36,112 そのアメーバを 体内に入れられた人間 174 00:12:36,112 --> 00:12:38,114 間違いないと思います 175 00:12:38,114 --> 00:12:41,851 私を狙ったのも 秘密が漏れるのを 恐れたからだと思います 176 00:12:41,851 --> 00:12:44,687 本部長! マンションで撃ち込まれた拳銃ですが 177 00:12:44,687 --> 00:12:48,157 弾丸を調べた結果 田代巡査の 拳銃から発射されたものと 178 00:12:48,157 --> 00:12:50,257 判明しました 179 00:12:52,695 --> 00:12:55,695 まさか… アメーバを入れられたのは 田代巡査? 180 00:12:59,202 --> 00:13:02,602 別の人間に乗り移られると 元の 人間の記憶は 全くなくなります 181 00:13:04,674 --> 00:13:07,374 ようし… 田代巡査を抑えろ! 182 00:13:12,315 --> 00:13:14,717 おかえりなさい パトロール 異常なし 183 00:13:14,717 --> 00:13:18,121 ご苦労さまです 184 00:13:18,121 --> 00:13:20,421 たばこを吸わせていただきます いいよ 185 00:13:34,337 --> 00:13:36,537 な… 何するんですか? 186 00:13:48,351 --> 00:13:50,451 アハハ… 187 00:13:59,629 --> 00:14:02,498 君!どうしたんだ?君! 188 00:14:02,498 --> 00:14:04,798 君! あ! 189 00:14:14,811 --> 00:14:17,111 純 撃て! は… はい! 190 00:14:25,388 --> 00:14:28,958 本部長!渋沢博士の 詳細な情報が入りました 191 00:14:28,958 --> 00:14:32,695 何? 192 00:14:32,695 --> 00:14:35,365 大樹!大樹! 193 00:14:35,365 --> 00:14:37,433 本部長 西尾です 194 00:14:37,433 --> 00:14:39,736 渋沢博士は中山町にある廃工場で 195 00:14:39,736 --> 00:14:42,271 誘拐した子供たちの 生体実験をするつもりだ 196 00:14:42,271 --> 00:14:44,371 急げ! 了解! 197 00:14:52,548 --> 00:14:54,548 ヘヘヘ… 198 00:15:00,823 --> 00:15:03,593 父ちゃん!父ちゃんなんだろ? 199 00:15:03,593 --> 00:15:06,462 ハハハ… 俺 分かってるんだ 200 00:15:06,462 --> 00:15:08,562 しっかりしてくれよ! 201 00:15:14,504 --> 00:15:17,540 父ちゃん うるさい! 202 00:15:17,540 --> 00:15:21,277 お前の親父は 私の中で眠っている 203 00:15:21,277 --> 00:15:23,813 いいか… 204 00:15:23,813 --> 00:15:26,816 二度と起きないように 205 00:15:26,816 --> 00:15:30,219 研究を完成させるんだ 206 00:15:30,219 --> 00:15:35,719 お前たちは そのための モルモットだよ ハハハ… 207 00:15:45,702 --> 00:15:48,271 渋沢博士!いや 田代巡査! 208 00:15:48,271 --> 00:15:51,174 おとなしくしろ! 209 00:15:51,174 --> 00:15:53,242 来るな! 210 00:15:53,242 --> 00:15:55,842 この子供たちが どうなってもいいのか? 211 00:16:10,359 --> 00:16:13,159 来るんだ 2人の子供を助けるんだ 212 00:16:17,800 --> 00:16:20,369 本部長!渋沢博士の研究所で 火災が発生しました 213 00:16:20,369 --> 00:16:22,305 ソリッドステイツを 発進させてください 214 00:16:22,305 --> 00:16:24,574 ようし 分かった!頼むぞ! 215 00:16:24,574 --> 00:16:26,674 了解! 216 00:16:28,511 --> 00:16:31,011 プラスアップ! 217 00:16:38,121 --> 00:16:40,456 緊急指令!緊急指令! 218 00:16:40,456 --> 00:16:44,260 中山町の廃工場で火災発生 火災発生 219 00:16:44,260 --> 00:16:48,865 ソリッドステイツ 発進します ソリッドステイツ 発進します 220 00:16:48,865 --> 00:16:50,965 ソリッドステイツ テイクオフ! 221 00:17:10,686 --> 00:17:12,622 父ちゃん!父ちゃん! 222 00:17:12,622 --> 00:17:15,525 敬太! 223 00:17:15,525 --> 00:17:19,395 これは? 224 00:17:19,395 --> 00:17:21,697 これは… お父ちゃん! 225 00:17:21,697 --> 00:17:23,633 お父ちゃんが悪いんじゃない! 226 00:17:23,633 --> 00:17:26,002 変な生き物が お父ちゃんの体の中にいて 227 00:17:26,002 --> 00:17:28,371 それで お父ちゃんに 悪いことをさせていたんだよ 228 00:17:28,371 --> 00:17:33,042 うわあ 私の体の中に そんなものが… 229 00:17:33,042 --> 00:17:35,142 おのれ! 230 00:17:38,614 --> 00:17:40,914 ケミカルディスチャージャー 231 00:17:43,519 --> 00:17:45,619 消火! 232 00:18:05,374 --> 00:18:08,845 こんな… こんなことで負けるもんか 233 00:18:08,845 --> 00:18:11,145 お父ちゃん! 234 00:18:28,097 --> 00:18:30,600 田代巡査! 235 00:18:30,600 --> 00:18:32,800 来るな! 236 00:18:34,937 --> 00:18:39,175 敬太を連れて 逃げてください 私は警察官です 237 00:18:39,175 --> 00:18:41,110 自分の中にいる生き物を 238 00:18:41,110 --> 00:18:43,045 自分の力で… やめるんだ! 239 00:18:43,045 --> 00:18:45,081 やめてくれ お父ちゃん! 240 00:18:45,081 --> 00:18:48,351 お父ちゃん 死ぬつもりなんだ そんなの嫌だ 241 00:18:48,351 --> 00:18:51,354 敬太… 242 00:18:51,354 --> 00:18:53,854 田代巡査 敬太君 243 00:19:00,663 --> 00:19:02,763 来るな! 244 00:19:10,907 --> 00:19:13,307 アハハ… 245 00:19:19,148 --> 00:19:21,150 放してくれ 田代巡査 246 00:19:21,150 --> 00:19:24,120 放してくれ 敬太君のためにも 247 00:19:24,120 --> 00:19:26,722 あなたを死なすわけにはいかない お願い! 248 00:19:26,722 --> 00:19:29,722 お父ちゃんの体の中にいる 変な生き物を追い出して! 249 00:19:32,561 --> 00:19:35,131 熱だ 熱に弱いに違いない 250 00:19:35,131 --> 00:19:37,366 ジャンヌ!ドーザー! 敬太君を守れ! 251 00:19:37,366 --> 00:19:39,835 田代巡査の中にいる アメーバを 熱の力で追い出す 252 00:19:39,835 --> 00:19:42,738 うわあ ウィザードサーチャー 253 00:19:42,738 --> 00:19:45,074 現在の室内温度 摂氏43度 254 00:19:45,074 --> 00:19:48,511 なお 上昇中 うわあ! 255 00:19:48,511 --> 00:19:50,611 消火ビーム! 256 00:20:02,558 --> 00:20:05,428 本部長 2人の子供は救出しました 257 00:20:05,428 --> 00:20:09,265 田代巡査と敬太君は? ソルブレイバーと一緒に まだ この中に… 258 00:20:09,265 --> 00:20:11,265 何? 259 00:20:14,203 --> 00:20:18,708 室内温度 52度 人間は 1分以内に脱出してください 260 00:20:18,708 --> 00:20:20,643 生命に危険が迫っています 261 00:20:20,643 --> 00:20:23,012 父ちゃん!父ちゃん! 262 00:20:23,012 --> 00:20:25,312 ああ… ああーっ! 263 00:20:28,751 --> 00:20:31,153 室内温度60度… 61度 264 00:20:31,153 --> 00:20:33,122 62度… 265 00:20:33,122 --> 00:20:35,124 ソルブレイバー ソルブレイバー! 266 00:20:35,124 --> 00:20:37,224 なんとしても 田代巡査を助けるんだ 267 00:20:50,272 --> 00:20:52,872 父ちゃん 私は死にたくない… 268 00:21:05,788 --> 00:21:09,125 父ちゃん! 269 00:21:09,125 --> 00:21:11,360 父ちゃん!父ちゃん! 270 00:21:11,360 --> 00:21:13,560 ハイポガン 271 00:21:18,534 --> 00:21:20,469 父ちゃん! 272 00:21:20,469 --> 00:21:22,469 敬太! 273 00:21:25,608 --> 00:21:27,643 危ない! 274 00:21:27,643 --> 00:21:30,046 ソルブレイバー! 275 00:21:30,046 --> 00:21:32,146 ソルブレイバー! 276 00:21:46,262 --> 00:21:48,197 隊長! 277 00:21:48,197 --> 00:21:50,397 田代巡査と敬太君は もう 大丈夫です! 278 00:21:52,868 --> 00:21:55,168 ありがとうございました 279 00:21:58,641 --> 00:22:02,178 やっぱり お父さんっていいもんです 280 00:22:02,178 --> 00:22:04,814 とてもいいもんです 281 00:22:04,814 --> 00:22:07,483 悪魔の研究に利用された親子は 282 00:22:07,483 --> 00:22:11,153 こうして ソルブレインの力によって救出された 283 00:22:11,153 --> 00:22:14,090 親子の固い絆を知った ソルドーザーは 284 00:22:14,090 --> 00:22:18,327 これからも1つずつ 人間の勉強をしていくだろう 285 00:22:18,327 --> 00:22:21,927 頑張れ ソルドーザー 闘え ソルブレイン 286 00:23:51,220 --> 00:23:55,057 コンピューターが 新しいゲームの世界を作り出した 287 00:23:55,057 --> 00:23:58,294 いながらに体験できる かつてないゲーム 288 00:23:58,294 --> 00:24:01,830 だが そこに 思いもかけぬ落とし穴が! 289 00:24:01,830 --> 00:24:06,969 しょうすいしきった子供たちに 恐ろしい異変が起きてしまった 290 00:24:06,969 --> 00:24:09,738 子供たちを救うべく ソルブレイバーは 291 00:24:09,738 --> 00:24:12,208 夢の世界へ飛び込んでいった 292 00:24:12,208 --> 00:24:14,208 特救指令ソルブレイン 「夢のゲームソフト」 293 00:30:52,608 --> 00:30:55,243 犯罪が高度化した時代 294 00:30:55,243 --> 00:30:57,279 人の命と心を救うために