1 00:00:31,532 --> 00:00:33,551 (黒木さやか) これは 私が捨てる。 2 00:00:33,551 --> 00:00:36,551 (柏木祐一) ごちそうさまでした また会えてよかったです。 3 00:00:39,023 --> 00:00:43,523 (宇佐美博人) 『riz』 にふさわしい 最高のイラストレーターを探し出せ。 4 00:00:48,082 --> 00:00:50,117 (キーボードをたたく音) 5 00:00:50,117 --> 00:00:52,117 う~ん。 6 00:00:53,504 --> 00:00:55,506 (高橋) 題字デザイン 上がりました! 7 00:00:55,506 --> 00:00:57,474 あっ! これと これです。 8 00:00:57,474 --> 00:00:59,493 (優子) あぁ…。 9 00:00:59,493 --> 00:01:02,980 こっちも悪くないけど 『 riz』 っぽいのは こっちかな。 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,498 うんうん…。 11 00:01:04,498 --> 00:01:06,533 (多香子) さやか ボス好みの デザイナーさんのリスト。 12 00:01:06,533 --> 00:01:09,069 ボスのダメ出しポイント 押さえてくれるから。 13 00:01:09,069 --> 00:01:10,988 多香子~! 女神! 14 00:01:10,988 --> 00:01:13,490 (千絵梨) SNSでも バッチリ宣伝してるから➡ 15 00:01:13,490 --> 00:01:15,476 期待値 高めよ~。 16 00:01:15,476 --> 00:01:17,494 千絵梨さん 皆さんも➡ 17 00:01:17,494 --> 00:01:19,480 ありがとうございます。 18 00:01:19,480 --> 00:01:22,499 コラムの初回だもんね この1か月 『 riz』 のために➡ 19 00:01:22,499 --> 00:01:26,020 身を粉にして働いてくれたんだし みんな応援してる。 20 00:01:26,020 --> 00:01:28,055 で 肝心のイラストは? 21 00:01:28,055 --> 00:01:29,590 あぁ…。 22 00:01:29,590 --> 00:01:31,475 実際に婚活中の読者が➡ 23 00:01:31,475 --> 00:01:33,494 自分のことに 置き換えやすいように➡ 24 00:01:33,494 --> 00:01:35,479 写真じゃなくて イラストを使うっていうのは➡ 25 00:01:35,479 --> 00:01:37,464 いいアイデアだと思うな。 26 00:01:37,464 --> 00:01:39,984 う~ん それが➡ 27 00:01:39,984 --> 00:01:42,486 ステキなイラストは たくさんあるんですけど➡ 28 00:01:42,486 --> 00:01:45,506 なかなか これだ! っていうものがなくて…。 29 00:01:45,506 --> 00:01:47,506 (中島) あっ。 30 00:01:52,496 --> 00:01:54,481 (中島) ん! ん? 31 00:01:54,481 --> 00:01:58,485 これは 伝説のイラストレーター 439…。 32 00:01:58,485 --> 00:02:00,988 439な! 知らねえのかよ。 33 00:02:00,988 --> 00:02:03,490 1990年代後半から 2000年にかけて➡ 34 00:02:03,490 --> 00:02:06,477 大ブレイクした カリスマイラストレーター。 35 00:02:06,477 --> 00:02:08,529 挿絵やイラストのみならず➡ 36 00:02:08,529 --> 00:02:11,098 絵本の出版や CDのジャケット➡ 37 00:02:11,098 --> 00:02:12,983 企業デザインなんかも 手掛けて➡ 38 00:02:12,983 --> 00:02:15,986 イラスト界の一時代を 築いたんだぞ! 39 00:02:15,986 --> 00:02:17,972 確かに すっごくいいです このイラスト。 40 00:02:17,972 --> 00:02:19,490 うん! 41 00:02:19,490 --> 00:02:21,475 でも どっかで 見たことある気が…。 42 00:02:21,475 --> 00:02:24,979 ん~ 小学生の時に流行った…。 43 00:02:24,979 --> 00:02:27,514 何だっけ~? 44 00:02:27,514 --> 00:02:29,550 あっ! カルビくん! (千絵梨:多香子) カルビくん! 45 00:02:29,550 --> 00:02:32,987 (高橋:マイ) カルビくん? そう カルビくん。 46 00:02:32,987 --> 00:02:35,489 (カルビくん) <僕は 網の上で焼かれるだけの➡ 47 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 しがないカルビです> 48 00:02:37,491 --> 00:02:39,510 (カルビくん) カルビが夢見たって いいじゃないか! 49 00:02:39,510 --> 00:02:42,010 へっ… わっ! 50 00:02:43,981 --> 00:02:45,499 カルビくんは もちろん➡ 51 00:02:45,499 --> 00:02:49,019 ロースくん ミノさん センマイさんの 脇キャラも大人気で➡ 52 00:02:49,019 --> 00:02:52,072 『 ニクいよっ! カルビくん』 シリーズは大ヒット! 53 00:02:52,072 --> 00:02:54,975 でも それが 幸か不幸か➡ 54 00:02:54,975 --> 00:02:58,495 出版界 アニメ界 おもちゃ業界までを巻き込む➡ 55 00:02:58,495 --> 00:03:01,965 強欲な権利争いに 発展しちゃってね。 56 00:03:01,965 --> 00:03:03,984 嫌気の差した 439は➡ 57 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 第一線から退いた。 58 00:03:05,986 --> 00:03:08,472 こんな能天気そうな カルビくんの陰で➡ 59 00:03:08,472 --> 00:03:10,507 そんなことがあったなんて。 60 00:03:10,507 --> 00:03:12,559 で その439が➡ 61 00:03:12,559 --> 00:03:14,478 昔 クリフの常連だったって➡ 62 00:03:14,478 --> 00:03:16,980 確か編集長から聞いたことがある。 63 00:03:16,980 --> 00:03:18,465 (一同) えっ!? 64 00:03:18,465 --> 00:03:21,485 439さんの連絡先 教えてもらえませんか? 65 00:03:21,485 --> 00:03:23,487 (マスター) えっ? 66 00:03:23,487 --> 00:03:25,472 この439と 知り合いなんですよね? 67 00:03:25,472 --> 00:03:28,475 知り合いっていうか…。 お願いします! 68 00:03:28,475 --> 00:03:32,546 私 このコラム 絶対 成功させたいんです。 69 00:03:32,546 --> 00:03:35,466 っていうか させなきゃ 私はクビなんです。 70 00:03:35,466 --> 00:03:37,985 あ… さやかちゃん あのね…。 71 00:03:37,985 --> 00:03:41,989 私だって最初は こんな企画 あり得ないって思ってました。 72 00:03:41,989 --> 00:03:44,992 でも今は 同じ悩みを抱えている読者が➡ 73 00:03:44,992 --> 00:03:46,977 少しでも笑ってくれたり➡ 74 00:03:46,977 --> 00:03:48,979 元気になってくれる姿を 想像すると➡ 75 00:03:48,979 --> 00:03:52,015 私のほうが勇気をもらえるんです。 76 00:03:52,015 --> 00:03:53,550 うん…。 77 00:03:53,550 --> 00:03:55,586 『 riz』 に来て あらためて➡ 78 00:03:55,586 --> 00:03:58,972 「あ~ やっぱり この仕事 好きなんだ」➡ 79 00:03:58,972 --> 00:04:00,991 …って思いました。 80 00:04:00,991 --> 00:04:02,976 それに 私➡ 81 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 子供の頃から ず~っと好きなんです。 82 00:04:04,978 --> 00:04:06,480 センマイ。 83 00:04:06,480 --> 00:04:08,465 「さん」じゃねえんだ しかも脇キャラ。 84 00:04:08,465 --> 00:04:10,484 小学生の頃➡ 85 00:04:10,484 --> 00:04:13,520 それまで おじさんの食べ物だと 思っていた センマイを➡ 86 00:04:13,520 --> 00:04:17,074 食べてみたい!って思った きっかけは センマイさんでした。 87 00:04:17,074 --> 00:04:20,978 その おいしさは衝撃でした 稲妻 走りました。 88 00:04:20,978 --> 00:04:22,996 食は見た目じゃ ない。 89 00:04:22,996 --> 00:04:26,984 その精神が「三ッ星B級グルメ」の モチベーションになったんです。 90 00:04:26,984 --> 00:04:30,971 439さんの絵は 私にとって 人生変えちゃうくらいの➡ 91 00:04:30,971 --> 00:04:32,990 パワーを持つ絵なんです。 92 00:04:32,990 --> 00:04:35,492 だから このコラムのイラストは➡ 93 00:04:35,492 --> 00:04:37,511 439さんにお願いしたいんです。 94 00:04:37,511 --> 00:04:39,511 チャンスをもらえませんか? 95 00:04:41,064 --> 00:04:43,500 だからね さやかちゃん…。 96 00:04:43,500 --> 00:04:46,000 お願いします! 97 00:04:47,971 --> 00:04:49,990 (由紀) お待たせしました! 98 00:04:49,990 --> 00:04:52,993 5月号 届きました! ≪お~ 来た!≫ 99 00:04:52,993 --> 00:04:54,978 どうぞ。 ありがとう。 100 00:04:54,978 --> 00:04:57,531 ≪ありがとうございます≫ さてと…。 101 00:04:57,531 --> 00:05:00,551 (優子) お~! いいじゃない。 102 00:05:00,551 --> 00:05:03,003 「第一回 『 ワンルームの儀式』。 103 00:05:03,003 --> 00:05:06,490 30歳の誕生日にエリート商社マンの 彼と駆け込みゴールイン。 104 00:05:06,490 --> 00:05:08,992 仕事も辞めて 大好きな彼の奥さんになる。 105 00:05:08,992 --> 00:05:10,477 ウェディングベルは もう目前。 106 00:05:10,477 --> 00:05:12,479 …だったのに ある日 突然➡ 107 00:05:12,479 --> 00:05:15,482 まさかの婚約破棄」。 フフ…。 108 00:05:15,482 --> 00:05:19,019 あの439がね~ よく新規の依頼を受けたな。 109 00:05:19,019 --> 00:05:21,572 「直しなし」って条件付きで➡ 110 00:05:21,572 --> 00:05:23,974 昔 お世話になった 宇佐美さんのためならと➡ 111 00:05:23,974 --> 00:05:26,076 引き受けてくださいました。 112 00:05:26,076 --> 00:05:28,076 ⦅439さんの返事は?⦆ 113 00:05:31,064 --> 00:05:33,133 ⦅あっ…⦆ 114 00:05:33,133 --> 00:05:36,069 ⦅あっ!⦆ ⦅さやかちゃん あのね…⦆ 115 00:05:36,069 --> 00:05:38,589 ⦅ありがとうございます!⦆ 116 00:05:38,589 --> 00:05:40,557 ⦅あぁ…⦆ 117 00:05:40,557 --> 00:05:42,476 やっぱり 俺➡ 118 00:05:42,476 --> 00:05:46,463 自分の人脈が恐ろしいよね ハハハハ…! 119 00:05:46,463 --> 00:05:49,483 ビール持って来ました! ありがとう! 120 00:05:49,483 --> 00:05:51,969 さすがだね~。 あっ すいません。 121 00:05:51,969 --> 00:05:54,488 (マイ) あっ 編集長のは…。 122 00:05:54,488 --> 00:05:55,988 はい。 123 00:05:59,009 --> 00:06:01,562 (中島) それじゃ 無事発売と➡ 124 00:06:01,562 --> 00:06:03,981 黒木ちゃんのコラム 第1回を祝して➡ 125 00:06:03,981 --> 00:06:07,501 カンパイ! (一同) カンパ~イ! 126 00:06:07,501 --> 00:06:09,987 《あの婚約破棄から1か月》 127 00:06:09,987 --> 00:06:12,472 《一時は どうなることかと 思ったけど➡ 128 00:06:12,472 --> 00:06:15,993 これで まさに 首の皮 1枚つながった》 129 00:06:15,993 --> 00:06:17,978 《あとは このまま➡ 130 00:06:17,978 --> 00:06:21,031 残り5回の婚活コラムを 書き切れば➡ 131 00:06:21,031 --> 00:06:25,969 私は晴れて 正式に『 riz』 の一員になれる》 132 00:06:25,969 --> 00:06:28,488 《…って 違う違う》 133 00:06:28,488 --> 00:06:32,009 《残り5回の婚活コラムのうちに 結婚できなければ➡ 134 00:06:32,009 --> 00:06:35,009 私はクビになるんだった》 135 00:06:36,513 --> 00:06:51,011 ♬~ 136 00:06:51,011 --> 00:06:57,511 《「あなたが結婚相手に求める 条件はなんですか?」》 137 00:06:59,503 --> 00:07:01,521 《「多くの女性は➡ 138 00:07:01,521 --> 00:07:04,491 『 普通で良い』 と言います」》 139 00:07:04,491 --> 00:07:06,009 うんうん。 140 00:07:06,009 --> 00:07:07,561 《「でも今は➡ 141 00:07:07,561 --> 00:07:11,982 『 普通』 という条件を満たす男性が いないのです」》 142 00:07:11,982 --> 00:07:13,982 え~!? 143 00:07:15,986 --> 00:07:17,486 すいません。 144 00:07:18,972 --> 00:07:20,474 いらっしゃいませ。 145 00:07:20,474 --> 00:07:23,477 領収書 下さい。 146 00:07:23,477 --> 00:07:27,014 仕事用なんです。 かしこまりました。 147 00:07:27,014 --> 00:07:29,049 不況のあおりを受けて➡ 148 00:07:29,049 --> 00:07:31,985 男性の経済力は著しく低下。 149 00:07:31,985 --> 00:07:35,489 女性は20代前半でも 結婚したがる傾向にあるため➡ 150 00:07:35,489 --> 00:07:38,976 条件のいい男性は 大体 結婚してしまっている。 151 00:07:38,976 --> 00:07:41,478 だから 収入が少なくても 我慢するとか➡ 152 00:07:41,478 --> 00:07:43,997 バツイチ男性を 狙うのがよい。 153 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 どの本にも共通して 書いてあること それは➡ 154 00:07:47,000 --> 00:07:50,554 女性側が条件を下げることです。 155 00:07:50,554 --> 00:07:52,973 ですから 今は➡ 156 00:07:52,973 --> 00:07:55,976 女性にとっても 結婚氷河期なんです。 157 00:07:55,976 --> 00:07:58,478 こんなに 結婚しにくい世の中なのに➡ 158 00:07:58,478 --> 00:08:02,466 あと5か月で結婚するなんて 到底 無理です。 159 00:08:02,466 --> 00:08:04,484 ようやく 元カレのことも➡ 160 00:08:04,484 --> 00:08:06,503 吹っ切ったばっかりだ っていうのに…。 161 00:08:06,503 --> 00:08:10,123 結婚したくなるような人に 出会うだけでも むずか…。 162 00:08:10,123 --> 00:08:13,093 ⦅黒木さんって 面白い人ですね⦆ 163 00:08:13,093 --> 00:08:17,981 …しくもないような気も するような しないような。 164 00:08:17,981 --> 00:08:22,002 はぁ? いや… 何でもないです。 165 00:08:22,002 --> 00:08:25,522 ハァ… お前が 結婚相手に求める条件って何だ? 166 00:08:25,522 --> 00:08:28,475 ん~ 安定ですかね。 167 00:08:28,475 --> 00:08:30,961 お金持ちである必要は ないですけど➡ 168 00:08:30,961 --> 00:08:33,497 安心して暮らして行ける程度の 経済力は➡ 169 00:08:33,497 --> 00:08:35,532 パートナーとして 必須だと思います。 170 00:08:35,532 --> 00:08:37,584 他には ないのか? 171 00:08:37,584 --> 00:08:39,986 ん~ 外見が爽やかで➡ 172 00:08:39,986 --> 00:08:41,988 私のことを好きになってくれて➡ 173 00:08:41,988 --> 00:08:43,974 浮気をしない人です。 174 00:08:43,974 --> 00:08:46,474 で できれば 次男がいいです。 175 00:08:47,961 --> 00:08:50,480 《やはり 本に書いてあった通り➡ 176 00:08:50,480 --> 00:08:52,983 私の条件は高いのだろうか?》 177 00:08:52,983 --> 00:08:56,570 《この 身の程知らず!》 178 00:08:56,570 --> 00:08:58,572 妥協したほうが いいんでしょうか? 179 00:08:58,572 --> 00:09:00,490 えっ? 180 00:09:00,490 --> 00:09:02,993 1ミリたりとも妥協するな。 181 00:09:02,993 --> 00:09:05,011 たった一度の結婚だぞ。 182 00:09:05,011 --> 00:09:06,997 妥協した相手と 結婚したくないだろう? 183 00:09:06,997 --> 00:09:08,999 そりゃ そうですけど…。 184 00:09:08,999 --> 00:09:11,485 だったら 結婚相手には 絶対 妥協するな。 185 00:09:11,485 --> 00:09:12,986 はぁ…。 186 00:09:12,986 --> 00:09:15,505 大体 お前は 見掛けが爽やかとか➡ 187 00:09:15,505 --> 00:09:18,041 次男がいいとか 条件まで地味だな。 188 00:09:18,041 --> 00:09:20,577 俺に言わせりゃ そんな男 滑り止めだ。 189 00:09:20,577 --> 00:09:24,531 どうして お前は俺レベルの男を 狙って行こうと考えないんだ? 190 00:09:24,531 --> 00:09:27,984 最近の若いヤツは どうして挑戦をしないんだ? 191 00:09:27,984 --> 00:09:29,970 ハァ… とにかく お前は『 riz』 を背負って➡ 192 00:09:29,970 --> 00:09:32,472 婚活してるってことを忘れるな。 193 00:09:32,472 --> 00:09:36,526 でも そんなこと言ってたら ずっと結婚できない気がします。 194 00:09:36,526 --> 00:09:39,045 確かに 条件が高ければ➡ 195 00:09:39,045 --> 00:09:41,064 それだけ対象が小さくなる。 196 00:09:41,064 --> 00:09:43,467 だから お前には戦略が必要だ。 197 00:09:43,467 --> 00:09:46,002 何ですか? 次は。 198 00:09:46,002 --> 00:09:48,472 「コーチ」の戦略だ。 199 00:09:48,472 --> 00:09:51,475 コーチって あの バッグとかの コーチですか? 200 00:09:51,475 --> 00:09:52,976 そうだ。 201 00:09:52,976 --> 00:09:55,996 かつては 高級革製品のみを扱う ブランドだった。 202 00:09:55,996 --> 00:09:59,015 でも 1990年代半ばに 市場のカジュアル化が進んで➡ 203 00:09:59,015 --> 00:10:01,051 厳しい局面に立たされた。 204 00:10:01,051 --> 00:10:03,470 そこで コーチは ポジショニングを変えたんだ。 205 00:10:03,470 --> 00:10:05,489 ポジショニング? 206 00:10:05,489 --> 00:10:07,991 コーチが徹底的に 市場調査した結果➡ 207 00:10:07,991 --> 00:10:10,494 20万円だったら ラグジュアリーブランドを買う。 208 00:10:10,494 --> 00:10:12,479 安物のバッグは持ちたくない。 209 00:10:12,479 --> 00:10:14,498 だが 5万円~8万円の バッグを提供している➡ 210 00:10:14,498 --> 00:10:18,018 ブランドが存在しないという ホワイトスペースに気付いた。 211 00:10:18,018 --> 00:10:20,537 そこで コーチは アクセシブル・ラグジュアリー➡ 212 00:10:20,537 --> 00:10:23,106 手の届く高級品に ポジショニングを変え➡ 213 00:10:23,106 --> 00:10:25,492 2000年代には シグネチャー柄が大ヒットして➡ 214 00:10:25,492 --> 00:10:27,527 一気に幅広い層に 愛されるブランドに➡ 215 00:10:27,527 --> 00:10:29,513 発展を遂げたんだ。 216 00:10:29,513 --> 00:10:33,016 つまり コーチは勝てる戦場を 選んで勝負をしてるんだ。 217 00:10:33,016 --> 00:10:35,018 それと もう一つ。 218 00:10:35,018 --> 00:10:38,522 コーチには 他のブランドが 決してやらなかった戦略があった。 219 00:10:38,522 --> 00:10:41,024 ポケットは ここにあったほうがいいとか➡ 220 00:10:41,024 --> 00:10:43,577 持ち手の長さは どのぐらいが使いやすいかなど➡ 221 00:10:43,577 --> 00:10:46,613 顧客の声を聞いて 商品に反映させたんだ。 222 00:10:46,613 --> 00:10:50,016 すでに 若い女性から大人気だった コーチが これをやったのは➡ 223 00:10:50,016 --> 00:10:52,502 日本でメンズのビジネスバッグを 売り出す時だった。 224 00:10:52,502 --> 00:10:55,489 現状に甘んじず 常にマーケットのニーズに応え➡ 225 00:10:55,489 --> 00:10:57,507 改革し続けることこそが➡ 226 00:10:57,507 --> 00:10:59,509 コーチの成功の秘訣なんだ。 227 00:10:59,509 --> 00:11:01,995 コーチが そんなふうに バッグを作っていたなんて➡ 228 00:11:01,995 --> 00:11:04,014 知りませんでした。 229 00:11:04,014 --> 00:11:07,567 空いてる市場を見つける 顧客の要望に 徹底的に応える。 230 00:11:07,567 --> 00:11:09,986 この2つの戦略を実践すれば➡ 231 00:11:09,986 --> 00:11:13,490 結婚相手に妥協する必要は なくなるんだ 分かったか? 232 00:11:13,490 --> 00:11:14,991 はい。 お前は まず➡ 233 00:11:14,991 --> 00:11:17,494 男の要望に応えるところから 始めろ。 234 00:11:17,494 --> 00:11:20,997 要望に応えるって どうしたらいいんですか? 235 00:11:20,997 --> 00:11:22,983 服だ。 服? 236 00:11:22,983 --> 00:11:25,001 服なんて 今日にも変えられるだろ? 237 00:11:25,001 --> 00:11:27,537 見た目の印象が 恋愛に大きく影響する以上➡ 238 00:11:27,537 --> 00:11:31,107 最も優先順位の高い 改善事項だ。 239 00:11:31,107 --> 00:11:32,976 ん~ 特別に➡ 240 00:11:32,976 --> 00:11:35,979 俺が お前の着るべき服を 選んでやろう。 241 00:11:35,979 --> 00:11:38,982 編集長が選ぶんですか? 242 00:11:38,982 --> 00:11:41,484 俺が選んだ服は プレミアがつくぞ! 243 00:11:41,484 --> 00:11:44,988 いや~ やっぱり お前…。 244 00:11:44,988 --> 00:11:49,526 フ~フ 俺がお前に…。 245 00:11:49,526 --> 00:12:07,526 ♬~ 246 00:12:23,860 --> 00:12:24,527 247 00:12:24,527 --> 00:12:26,563 安心しろ 俺 御用達の ハイブランドじゃなくて➡ 248 00:12:26,563 --> 00:12:27,964 お前にも買える➡ 249 00:12:27,964 --> 00:12:30,984 リーズナブルなショップの中から 選んでやるから。 250 00:12:30,984 --> 00:12:33,486 あっ 取りあえず 失礼なんで 声 小さめで。 251 00:12:33,486 --> 00:12:35,488 よし これ 着てみろ。 252 00:12:35,488 --> 00:12:37,474 あ… あの➡ 253 00:12:37,474 --> 00:12:39,976 前にも言いましたけども➡ 254 00:12:39,976 --> 00:12:43,029 男目線 意識し過ぎじゃ ないですか? 255 00:12:43,029 --> 00:12:45,065 いいだろう 男にモテたほうが。 256 00:12:45,065 --> 00:12:47,484 嫌ですよ そういうふうに服を選ぶのは。 257 00:12:47,484 --> 00:12:49,986 私は 男のために 服を着てるんじゃありません。 258 00:12:49,986 --> 00:12:51,972 自分のために着てるんです。 259 00:12:51,972 --> 00:12:53,490 カァ~! 260 00:12:53,490 --> 00:12:55,976 お前 自分にしか 興味がないんだな。 261 00:12:55,976 --> 00:12:57,994 はぁ? ちょ… どういう意味ですか? それ。 262 00:12:57,994 --> 00:12:59,980 お前は 男に興味がないんだよ。 263 00:12:59,980 --> 00:13:02,532 男に興味がないから 男を知ろうとしない。 264 00:13:02,532 --> 00:13:05,101 男を知ろうとしないから 男のニーズに応えられない。 265 00:13:05,101 --> 00:13:08,488 だから 結婚直前に浮気されて 婚約破棄されるんだよ。 266 00:13:08,488 --> 00:13:10,490 ≪え~ ヤバい≫ ≪ヤバい≫ 267 00:13:10,490 --> 00:13:12,993 お前 その婚約だって お前が勝手に…。 268 00:13:12,993 --> 00:13:14,978 あ~ もう 分かった 分かった…! もう着ます 着ます 着ます。 269 00:13:14,978 --> 00:13:16,978 着ますから! うん。 270 00:13:20,984 --> 00:13:22,519 ハァ…。 271 00:13:22,519 --> 00:13:25,519 フッ…。 (拍手) 272 00:13:28,475 --> 00:13:30,875 ジャケットなし。 273 00:13:32,479 --> 00:13:34,481 いや~ いいじゃん! 274 00:13:34,481 --> 00:13:36,481 ハッハハハ…! 275 00:13:38,001 --> 00:13:39,986 無理です これは! 276 00:13:39,986 --> 00:13:41,988 真っすぐ立て。 277 00:13:41,988 --> 00:13:44,541 はい! 278 00:13:44,541 --> 00:13:47,477 よ~し! フフフ…。 279 00:13:47,477 --> 00:13:49,479 ん~! ナイス! 280 00:13:49,479 --> 00:13:51,982 ハァ…。 281 00:13:51,982 --> 00:13:53,967 どうせ お前が考えてることなんか➡ 282 00:13:53,967 --> 00:13:56,486 どうしたら いい男に出会えるかとか➡ 283 00:13:56,486 --> 00:13:59,456 どうしたら結婚できるかとか そんなところだろ? どうせ。 284 00:13:59,456 --> 00:14:02,025 要するに お前の興味の対象は 自分なんだよ。 285 00:14:02,025 --> 00:14:06,046 もっと純粋に 男が何を考え 何を求めてるのかを知れ! 286 00:14:06,046 --> 00:14:08,081 そうすれば 男のために ファッションを変えることぐらい➡ 287 00:14:08,081 --> 00:14:09,466 簡単にできる。 288 00:14:09,466 --> 00:14:12,466 (店員) お会計 7万8000円でございます。 289 00:14:13,987 --> 00:14:15,987 あっ はい。 290 00:14:17,490 --> 00:14:19,490 お願いします。 291 00:14:23,496 --> 00:14:26,016 (店員) お客様 こちらのカード…。 292 00:14:26,016 --> 00:14:28,551 あっ… はい。 293 00:14:28,551 --> 00:14:30,970 え~…。 294 00:14:30,970 --> 00:14:33,473 あれ… 編集長。 295 00:14:33,473 --> 00:14:36,976 大体 お前は何で いつも スカートの丈が長いんだ? 296 00:14:36,976 --> 00:14:39,479 そんなのを はいてるから 色気がないんだ。 297 00:14:39,479 --> 00:14:42,982 脚 腕 デコルテは必ず出せ。 298 00:14:42,982 --> 00:14:45,001 ボディーラインに 自信がないから➡ 299 00:14:45,001 --> 00:14:48,054 あえて こういう服を着て 隠してるんです。 300 00:14:48,054 --> 00:14:49,572 それに 胸もないし➡ 301 00:14:49,572 --> 00:14:52,008 デコルテなんか出したって 誰も喜びませんよ! 302 00:14:52,008 --> 00:14:54,511 確かに お前には胸がない。 303 00:14:54,511 --> 00:14:56,513 腹立つ~! 304 00:14:56,513 --> 00:15:00,016 でもな 男を知らないから そういうことを言うんだ。 305 00:15:00,016 --> 00:15:02,502 いいか? 男っていう生き物はな➡ 306 00:15:02,502 --> 00:15:05,004 女の肌に 自然に目が行くものなんだよ。 307 00:15:05,004 --> 00:15:07,540 1回 お前 肌 出して 街 歩いてみろ。 308 00:15:07,540 --> 00:15:09,576 視線が集まることに気付くはずだ。 309 00:15:09,576 --> 00:15:12,011 それに 自信がない体を 見せることによって➡ 310 00:15:12,011 --> 00:15:13,997 お前が羞恥心を感じれば➡ 311 00:15:13,997 --> 00:15:16,516 何とかしようという気持ちだって 湧いて来るだろう。 312 00:15:16,516 --> 00:15:20,019 己の欠点を隠す者に 成功はない! (指を鳴らす音) 313 00:15:20,019 --> 00:15:23,022 編集長だって おでこのシワ隠すために➡ 314 00:15:23,022 --> 00:15:25,522 いつも前髪 つくってるじゃ ないですか! 315 00:15:27,560 --> 00:15:30,080 いや… 大丈夫じゃん ねっ。 316 00:15:30,080 --> 00:15:31,980 おっと すいません! 痛っ! 317 00:17:34,520 --> 00:17:36,506 (工場長) こんな値段で受けたら うちみたいな町工場➡ 318 00:17:36,506 --> 00:17:38,506 つぶれちゃうよ。 319 00:17:41,511 --> 00:17:44,480 (石橋) どうしてもデザイナーさんが こちらの生地でないと➡ 320 00:17:44,480 --> 00:17:46,032 …って言ってるんです。 321 00:17:46,032 --> 00:17:51,070 石橋さん 零細だからって 足元 見られちゃ困るよ。 322 00:17:51,070 --> 00:17:53,070 そこ邪魔だから帰って。 323 00:17:54,524 --> 00:17:56,524 (工場長) 大丈夫だ 戻って。 324 00:17:58,011 --> 00:18:00,513 (村田) 和也さ。 ん? 325 00:18:00,513 --> 00:18:04,534 最近 空回りしてない? 何かあった? 326 00:18:04,534 --> 00:18:08,034 いや 別に。 327 00:18:18,014 --> 00:18:22,018 あら さやかちゃんと 今度こそ ホントに終わっちゃった? 328 00:18:22,018 --> 00:18:23,519 そんなんじゃないよ。 329 00:18:23,519 --> 00:18:27,523 まぁな 女なんて いくらでもいるもんな。 330 00:18:27,523 --> 00:18:29,492 えっ? 331 00:18:29,492 --> 00:18:31,511 (村田) パ~っと行こうぜ。 332 00:18:31,511 --> 00:18:34,080 お~。 (村田) フフ…。 333 00:18:34,080 --> 00:18:36,649 (谷原) よろしくお願いします。 お願いします。 334 00:18:36,649 --> 00:18:41,020 (振動音) 335 00:18:41,020 --> 00:18:44,507 (谷原) はい もしもし はい 谷原です お疲れさまです。 336 00:18:44,507 --> 00:18:48,511 はい はいはい あっ そうですか。 337 00:18:48,511 --> 00:18:50,997 あっ 大丈夫です 全然 はい。 338 00:18:50,997 --> 00:18:54,534 (振動音) (谷原) じゃあ来週までには…。 339 00:18:54,534 --> 00:18:57,570 (振動音) (谷原) それだと ありがたいです。 340 00:18:57,570 --> 00:18:59,605 (振動音) (谷原) はい じゃあ その方向で➡ 341 00:18:59,605 --> 00:19:02,508 よろしくお願いします はい 失礼します。 342 00:19:02,508 --> 00:19:04,510 (振動音) (谷原) そういえば 柏木➡ 343 00:19:04,510 --> 00:19:06,529 あの 川村製薬のコピー どうなってんだよ? 344 00:19:06,529 --> 00:19:08,529 あぁ…。 345 00:19:09,999 --> 00:19:12,502 黒木さんが何度も リテイクしてくれていて➡ 346 00:19:12,502 --> 00:19:14,037 いいものが上がりそうですよ。 347 00:19:14,037 --> 00:19:17,573 (谷原) はぁ~ あのおべんとちゃんが。 348 00:19:17,573 --> 00:19:19,993 『 riz』 の校了もあるだろうに。 349 00:19:19,993 --> 00:19:21,995 これも 柏木効果! 350 00:19:21,995 --> 00:19:25,031 フッ 違いますよ。 351 00:19:25,031 --> 00:19:28,518 黒木さんは そういう人じゃないです。 352 00:19:28,518 --> 00:19:31,418 そういう人じゃないって 何ですか? 353 00:19:37,043 --> 00:19:40,113 《勢いに押されて 買ってはみたものの➡ 354 00:19:40,113 --> 00:19:43,983 デートでも合コンでもないのに 愛されワンピ》 355 00:19:43,983 --> 00:19:45,983 やっぱ ないでしょ。 356 00:19:47,470 --> 00:19:49,472 (美里) お疲れさまで~す。 (谷原) お疲れさまです。 357 00:19:49,472 --> 00:19:50,973 お疲れさまです。 お疲れさまです。 358 00:19:50,973 --> 00:19:52,992 《ありなんだ~!》 359 00:19:52,992 --> 00:19:55,461 どうかしました? あっ。 360 00:19:55,461 --> 00:19:58,461 あっ いえいえ… 別に。 361 00:20:03,469 --> 00:20:06,973 (美里) あの~ これは どなたが? 362 00:20:06,973 --> 00:20:10,476 私が。 はぁ。 363 00:20:10,476 --> 00:20:14,964 これだと ちょっと軽いというか 力がないというか。 364 00:20:14,964 --> 00:20:17,483 我々は 独自の技術で➡ 365 00:20:17,483 --> 00:20:20,536 新しいヒアルロン酸の抽出に 成功したんです。 366 00:20:20,536 --> 00:20:23,473 なので それを訴求していただかないと。 367 00:20:23,473 --> 00:20:26,993 《愛されワンピ 容赦ないな~》 368 00:20:26,993 --> 00:20:31,464 でも… 難しい成分の名前を 出しても➡ 369 00:20:31,464 --> 00:20:33,466 よく分からないと思うんです。 370 00:20:33,466 --> 00:20:36,986 本格的なアンチエイジングの 化粧品なら まだしも➡ 371 00:20:36,986 --> 00:20:40,022 この商品はコンビニで パスタと合わせて➡ 372 00:20:40,022 --> 00:20:42,075 買うようなものじゃないですか。 373 00:20:42,075 --> 00:20:45,461 であれば 親しみやすい言葉のほうが➡ 374 00:20:45,461 --> 00:20:46,979 読者には刺さると思うんです。 375 00:20:46,979 --> 00:20:49,482 ん~ 仮に そうだとしても➡ 376 00:20:49,482 --> 00:20:52,468 永瀬課長は開発部出身なので➡ 377 00:20:52,468 --> 00:20:55,471 おそらく 今のままだと 了承がもらえません。 378 00:20:55,471 --> 00:20:59,475 《社内事情を持ち出して来るとは この愛されワンピ➡ 379 00:20:59,475 --> 00:21:02,028 ただの愛されワンピじゃないな》 380 00:21:02,028 --> 00:21:04,580 じゃあ こうしましょう! 381 00:21:04,580 --> 00:21:08,951 今回は コピーを 川村製薬さんに考えてもらって➡ 382 00:21:08,951 --> 00:21:11,487 それを差し替えましょう。 383 00:21:11,487 --> 00:21:15,475 あっ コピーをクライアントに お願いするんですか? 384 00:21:15,475 --> 00:21:18,978 (谷原) まぁ 言っても 雑誌広告の1ページだし。 385 00:21:18,978 --> 00:21:22,465 広告であっても 『 riz』 の一部です。 386 00:21:22,465 --> 00:21:26,035 納得の行くタイアップページに 仕上げること。 387 00:21:26,035 --> 00:21:28,971 それが川村製薬さんにとっても➡ 388 00:21:28,971 --> 00:21:32,975 最善の結果につながると 信じています。 389 00:21:32,975 --> 00:21:35,478 (谷原) はい…。 390 00:21:35,478 --> 00:21:39,465 川村製薬さんに一度 持ち帰って いただくのは どうですか? 391 00:21:39,465 --> 00:21:42,985 (谷原) えっ? (美里) でも スケジュールが。 392 00:21:42,985 --> 00:21:46,038 課長は 今週いっぱい 中国に出張で➡ 393 00:21:46,038 --> 00:21:48,958 月曜日まで確認が取れないんです。 394 00:21:48,958 --> 00:21:50,977 3日だったら うちで吸収できますよ。 395 00:21:50,977 --> 00:21:52,962 黒木さんは念のため➡ 396 00:21:52,962 --> 00:21:55,982 ヒアルロン酸を使ったコピーを 考えておいてください。 397 00:21:55,982 --> 00:21:58,484 栗原さんは来週 月曜日➡ 398 00:21:58,484 --> 00:22:00,987 永瀬課長に 広告のコンセプトと➡ 399 00:22:00,987 --> 00:22:03,506 コピーの原案を 説明しておいていただいて➡ 400 00:22:03,506 --> 00:22:05,541 もし NGが出た場合➡ 401 00:22:05,541 --> 00:22:07,460 『 riz』 さんに あらかじめ 用意しておいていただいた➡ 402 00:22:07,460 --> 00:22:10,463 ヒアルロン酸を使ったコピーと 差し替える。 403 00:22:10,463 --> 00:22:12,965 これで行きませんか? 404 00:22:12,965 --> 00:22:14,984 はい。 405 00:22:14,984 --> 00:22:16,969 問題ありません。 406 00:22:16,969 --> 00:22:19,472 付録の保湿シートは うちの委託先で➡ 407 00:22:19,472 --> 00:22:21,991 パッケージングしてから 製本工場に送られて➡ 408 00:22:21,991 --> 00:22:25,044 2か月先の『 riz』 に挟まります。 409 00:22:25,044 --> 00:22:27,964 広告がいいものに仕上がりそうで よかったです。 410 00:22:27,964 --> 00:22:30,466 はい ありがとうございます。 411 00:22:30,466 --> 00:22:32,468 あぁ いえいえ。 412 00:22:32,468 --> 00:22:36,472 《さすが柏木さん 双方に角が立たない形に➡ 413 00:22:36,472 --> 00:22:38,474 うまくまとめるなんて》 414 00:22:38,474 --> 00:22:42,478 ということは 黒木さんが うちに来るのは➡ 415 00:22:42,478 --> 00:22:45,014 来週の月曜日が最後なんですね。 416 00:22:45,014 --> 00:22:46,549 《なぬ!》 417 00:22:46,549 --> 00:22:50,469 私たちは 今後もお仕事で 一緒になることがありますけど➡ 418 00:22:50,469 --> 00:22:54,473 黒木さんだけ最後なんですねぇ。 419 00:22:54,473 --> 00:22:56,976 寂し~い。 420 00:22:56,976 --> 00:22:59,976 《うそこけ!》 421 00:23:02,481 --> 00:23:04,467 マイちゃん これOK。 422 00:23:04,467 --> 00:23:06,018 ありがとうございます。 423 00:23:06,018 --> 00:23:08,554 あの 何すか? その格好。 424 00:23:08,554 --> 00:23:12,458 今夜 ボスが ラズラインの レセプションパーティーに行くの。 425 00:23:12,458 --> 00:23:15,478 ボス 同伴者を探している気がする。 426 00:23:15,478 --> 00:23:18,998 そして私 誘われる気がする。 427 00:23:18,998 --> 00:23:23,519 だから 今日だけは ごめん 私 他の男とパーティーに行く。 428 00:23:23,519 --> 00:23:25,519 楽しんでください。 429 00:23:33,596 --> 00:23:36,999 (多香子) あれ? 川村製薬と 打ち合わせだったんでしょ? 430 00:23:36,999 --> 00:23:38,517 またリテイク? 431 00:23:38,517 --> 00:23:42,521 もう 永瀬課長が出張中で 全然 進まないの。 432 00:23:42,521 --> 00:23:46,008 あっ そういえばね 永瀬課長が どうして多香子 担当 外れたの➡ 433 00:23:46,008 --> 00:23:49,028 …って聞いて来たよ。 へぇ~ そう。 434 00:23:49,028 --> 00:23:51,063 あっ 急だったからね~。 435 00:23:51,063 --> 00:23:53,563 引き継ぎの挨拶くらい 行けばよかったかな フフっ。 436 00:23:54,984 --> 00:23:58,504 私も柏木さんに 最後の挨拶しなきゃな~。 437 00:23:58,504 --> 00:24:01,507 柏木? えっ 柏木王子? 438 00:24:01,507 --> 00:24:04,460 王子? 爽やか過ぎて イケメンで➡ 439 00:24:04,460 --> 00:24:07,980 何か 別次元の生き物みたいでさ 逆に気にも留めてなかったわ。 440 00:24:07,980 --> 00:24:11,000 しかも年下でしょ? うん…。 441 00:24:11,000 --> 00:24:14,070 えっ まさか? さやか…。 442 00:24:14,070 --> 00:24:17,990 あ~! 違う違う違う 私は ただ 柏木さんは苦労人なのに➡ 443 00:24:17,990 --> 00:24:19,976 偉いなと思っただけ。 444 00:24:19,976 --> 00:24:21,477 (多香子:優子) 苦労人? 445 00:24:21,477 --> 00:24:23,980 いや でもさ ほら あと1回しか会えないし➡ 446 00:24:23,980 --> 00:24:25,464 どうしようもないよ。 447 00:24:25,464 --> 00:24:28,467 1回あれば十分だ。 おっ! 448 00:24:28,467 --> 00:24:30,486 ちょっと来い。 えっ? 449 00:24:30,486 --> 00:24:32,886 いいから来い。 痛っ! 450 00:24:37,009 --> 00:24:41,013 (留守電:柏木小百合) 祐一? おとうさんからの 電話も出ないで➡ 451 00:24:41,013 --> 00:24:44,016 今夜のパーティーの招待状は 届いてる? 452 00:24:44,016 --> 00:24:47,019 必ず来るようにって おとうさんが。 453 00:24:47,019 --> 00:24:51,519 あなたも いろいろ あるだろうけど お願いね。 454 00:27:04,490 --> 00:27:06,492 俺が あれほど服の重要性を説いて セレクトまで してやったのに➡ 455 00:27:06,492 --> 00:27:08,978 お前は まだ そんな格好をしてんのか! 456 00:27:08,978 --> 00:27:11,964 俺の時間は貴重なんだよ 無駄にするな! 457 00:27:11,964 --> 00:27:13,482 はい。 458 00:27:13,482 --> 00:27:15,468 はい… あっ でも➡ 459 00:27:15,468 --> 00:27:17,468 私には やっぱり…。 460 00:27:21,073 --> 00:27:22,475 あ… はぁ…。 461 00:27:22,475 --> 00:27:25,478 聞くだけじゃなくて実際に見ろ 見るだけじゃなくて考えろ➡ 462 00:27:25,478 --> 00:27:28,497 考えるだけじゃなくて行動しろ そして 行動するだけじゃなくて➡ 463 00:27:28,497 --> 00:27:30,897 結果を出せという意味だ。 464 00:27:32,985 --> 00:27:35,985 あとは… 頼んだぞ。 465 00:27:36,989 --> 00:27:39,492 はい。 ラジャ。 466 00:27:39,492 --> 00:27:54,490 ♬~ 467 00:27:54,490 --> 00:27:56,025 (千絵梨) はい。 468 00:27:56,025 --> 00:27:58,025 (カメラのシャッター音) はい いただきました! 469 00:28:03,516 --> 00:28:06,016 ボス! お待たせしました。 470 00:28:07,553 --> 00:28:10,053 あぁ…。 ≪お~!≫ 471 00:28:14,009 --> 00:28:17,509 おぉ…。 さすが チーム『 riz』 ! 472 00:28:18,981 --> 00:28:22,001 馬子にもラズライン。 473 00:28:22,001 --> 00:28:23,485 さぁ 行くぞ。 474 00:28:23,485 --> 00:28:26,005 い… 行くって こんな格好で どこに? 475 00:28:26,005 --> 00:28:28,557 ラズラインの レセプションパーティーだ。 476 00:28:28,557 --> 00:28:32,511 (優子) 最近 日本に上陸した 気鋭のデザイナーズブランドよ! 477 00:28:32,511 --> 00:28:35,011 いいな~! 478 00:28:41,503 --> 00:28:43,989 お~! フッ。 479 00:28:43,989 --> 00:28:46,025 ≪美人だね~≫ 480 00:28:46,025 --> 00:28:49,061 ≪モデルみた~い!≫ 481 00:28:49,061 --> 00:28:51,614 やっぱり そのドレスにして正解だったな。 482 00:28:51,614 --> 00:28:52,998 えっ? 483 00:28:52,998 --> 00:28:55,498 胸がないヤツのほうが 似合うからな。 484 00:28:58,487 --> 00:29:01,006 お前 この前 生まれ変わるって言ったよな。 485 00:29:01,006 --> 00:29:02,992 えっ… はい。 486 00:29:02,992 --> 00:29:05,511 服で人は生まれ変わる。 487 00:29:05,511 --> 00:29:08,530 今日は これまでの戦略の 総まとめだと思え。 488 00:29:08,530 --> 00:29:12,134 俺が選んだ服を着て 容姿 頭脳 共に超一流。 489 00:29:12,134 --> 00:29:13,986 ファッショニスタの俺が 連れている女として➡ 490 00:29:13,986 --> 00:29:16,505 パーティーに参加すれば さすがのお前も➡ 491 00:29:16,505 --> 00:29:19,992 自分の価値が上がったと実感して 自信がつくだろう! フッ。 492 00:29:19,992 --> 00:29:23,512 つまり編集長は 私を連れて行って 自慢したいってことですね? 493 00:29:23,512 --> 00:29:25,014 あっ! あ痛っ! 494 00:29:25,014 --> 00:29:27,032 あぁ 悪ぃ! ハハ…。 495 00:29:27,032 --> 00:29:29,032 大人げない。 ごめん ごめん。 496 00:29:30,552 --> 00:29:32,071 あっ すいません! 497 00:29:32,071 --> 00:29:34,071 この… このガキ! 498 00:29:38,010 --> 00:29:40,980 フフ…。 う~わ…。 499 00:29:40,980 --> 00:29:42,514 お~。 500 00:29:42,514 --> 00:29:45,050 こっちだな。 あっ はい。 501 00:29:45,050 --> 00:29:47,036 こんにちは。 (受付) こんにちは。 502 00:29:47,036 --> 00:29:49,505 (受付) はい 頂戴いたします。 (受付) こちらに お名前の➡ 503 00:29:49,505 --> 00:29:52,041 ご記入 お願いいたします。 はい。 504 00:29:52,041 --> 00:29:54,560 ん~ あっ いいね。 505 00:29:54,560 --> 00:29:57,560 はいよ。 あっ… はい。 506 00:30:01,000 --> 00:30:03,002 イェ~イ! (女性) あ~ お久しぶりです~! 507 00:30:03,002 --> 00:30:05,504 ステキじゃない 今日も。 (女性) ありがとうございます。 508 00:30:05,504 --> 00:30:08,007 後で話そう。 (女性) はい! どうも。 509 00:30:08,007 --> 00:30:10,492 John! Hello, nice to see you again ! 510 00:30:10,492 --> 00:30:17,549 [ 英語 ] 511 00:30:17,549 --> 00:30:20,085 Catch you later. Please enjoy. 512 00:30:20,085 --> 00:30:22,504 Hello, how are you ? 513 00:30:22,504 --> 00:30:24,990 You guys awesome. 514 00:30:24,990 --> 00:30:26,490 すっご…。 515 00:30:28,494 --> 00:30:30,479 (田中) お1人ですか? 516 00:30:30,479 --> 00:30:33,482 あっ いや 上司と来たんですけど…。 517 00:30:33,482 --> 00:30:36,018 あれ? 編集長…? 518 00:30:36,018 --> 00:30:40,589 あぁ… どっか行っちゃいました。 (田中) ハハ… そうなんですか。 519 00:30:40,589 --> 00:30:43,475 あっ あの~ 僕 フリーでバイヤーをやってる➡ 520 00:30:43,475 --> 00:30:45,511 田中と申します。 521 00:30:45,511 --> 00:30:47,479 『 riz』 で編集をやってます 黒木です。 522 00:30:47,479 --> 00:30:50,516 『 riz』 って いつも企画が斬新だから➡ 523 00:30:50,516 --> 00:30:53,485 雑誌の中でも 別格って感じがしますよね。 524 00:30:53,485 --> 00:30:56,972 あ… ありがとうございます。 525 00:30:56,972 --> 00:31:00,542 (田中) お久しぶりです。 お~ 田中さん お久しぶり。 526 00:31:00,542 --> 00:31:03,078 元気してた? うん こちら カメラマンの…。 527 00:31:03,078 --> 00:31:05,497 《和也と別れてから➡ 528 00:31:05,497 --> 00:31:07,983 もう 誰かを本気で 好きになることも➡ 529 00:31:07,983 --> 00:31:11,487 誰かに愛されることも ないのかもしれない》 530 00:31:11,487 --> 00:31:14,973 《心のどこかで そんなふうに考えていたけど➡ 531 00:31:14,973 --> 00:31:18,994 世の中には こんなに たくさんの人がいる》 532 00:31:18,994 --> 00:31:22,064 《でも だからといって➡ 533 00:31:22,064 --> 00:31:25,984 簡単に結婚相手が 見つかるわけじゃ ない》 534 00:31:25,984 --> 00:31:29,988 じゃあ また。 あっ… また。 535 00:31:29,988 --> 00:31:34,476 《まっ 今日はパーティーなんだし 楽しも!》 536 00:31:34,476 --> 00:31:40,482 ♬~ 537 00:31:40,482 --> 00:31:42,017 あっ。 538 00:31:42,017 --> 00:31:46,572 あ~! この茶色い滝で泳ぎた~い。 539 00:31:46,572 --> 00:31:49,491 食ってばっかいないで 少しは人脈 広げろよ。 540 00:31:49,491 --> 00:31:53,495 お前ね こういう時こそ クライアントと顔をつないでおくんだよ。 541 00:31:53,495 --> 00:31:55,481 あと 皿に料理を盛り過ぎだ。 542 00:31:55,481 --> 00:31:57,983 いや 編集長の分も 取って来てあげたのに。 543 00:31:57,983 --> 00:32:02,004 上司でも ひとの分まで 皿に取るのはマナー違反だ。 544 00:32:02,004 --> 00:32:05,057 あと お前 何で… パスタとタルトだけ取ってんだよ。 545 00:32:05,057 --> 00:32:08,494 自分の分だけ 前菜から 1品ずつ取るのが原則だ。 546 00:32:08,494 --> 00:32:10,496 はい。 まぁ…。 547 00:32:10,496 --> 00:32:12,996 取って来たものは しょうがない。 548 00:32:14,500 --> 00:32:17,069 おっ… うまっ! 549 00:32:17,069 --> 00:32:21,573 ⦅ボスは お酒1滴も飲めないから 絶対に飲ませちゃダメだよ⦆ 550 00:32:21,573 --> 00:32:23,475 ⦅うん⦆ ⦅前に『 riz』 の飲み会で➡ 551 00:32:23,475 --> 00:32:25,611 冗談で ウーロン茶に ウイスキー混ぜたら➡ 552 00:32:25,611 --> 00:32:28,046 その場でバタン⦆ ⦅えっ!⦆ 553 00:32:28,046 --> 00:32:31,500 お酒は飲まないでくださいよ。 分かってるよ。 554 00:32:31,500 --> 00:32:34,486 今 ウーロン茶 持って来ますから。 は~い。 555 00:32:34,486 --> 00:32:37,473 (田中) おい あれ 柏木惣一じゃないか? 556 00:32:37,473 --> 00:32:40,976 ホントだ 柏木コーポレーションの名物社長。 557 00:32:40,976 --> 00:32:43,495 最近 よくテレビ出てるよな~。 558 00:32:43,495 --> 00:32:46,548 ファッション界にも つながり あるんだ。 559 00:32:46,548 --> 00:32:50,548 (田中) 挨拶ぐらいできないかな? (カメラマン) いや 無理でしょ。 560 00:32:51,987 --> 00:32:54,473 これは これは 山下専務 いつも お世話になっております。 561 00:32:54,473 --> 00:32:56,492 『 riz』 の宇佐美でございます。 562 00:32:56,492 --> 00:32:59,478 (山下) 宇佐美君 よく来てくれたね。 ありがとうございます。 563 00:32:59,478 --> 00:33:02,481 こちら 柏木コーポレーションの…。 もちろん 存じ上げております! 564 00:33:02,481 --> 00:33:03,999 柏木社長! 565 00:33:03,999 --> 00:33:06,518 (柏木惣一) どうも はじめまして。 よろしくお願いいたします。 566 00:33:06,518 --> 00:33:09,571 そういえば 社長 息子さんは お元気ですか? 567 00:33:09,571 --> 00:33:11,490 ほう! ご子息? 568 00:33:11,490 --> 00:33:14,977 若いのに 宣究社さんで ご活躍とか。 569 00:33:14,977 --> 00:33:17,496 宣究社で…。 570 00:33:17,496 --> 00:33:19,982 (山下の声) とはいえ いずれ 柏木コーポレーションを➡ 571 00:33:19,982 --> 00:33:22,985 継がれるんでしょうが…。 (惣一の声) いやいや まだまだ。 572 00:33:22,985 --> 00:33:26,522 ひよっこどころか 卵の殻も 割れないようなヤツですよ。 573 00:33:26,522 --> 00:33:28,073 ハハハ…。 今日もね➡ 574 00:33:28,073 --> 00:33:29,975 皆さんに ご挨拶できる いい機会だから➡ 575 00:33:29,975 --> 00:33:32,477 必ず来るようにと 言っていたんですが…。 576 00:33:32,477 --> 00:33:34,977 祐一のヤツ どこで油 売ってんだか…。 577 00:33:36,999 --> 00:33:38,984 お待たせしました。 ありがとうございま~す。 578 00:33:38,984 --> 00:33:40,969 おい。 おっ…。 お前の よだれ王子➡ 579 00:33:40,969 --> 00:33:44,022 柏木祐一って名前か? 何ですか? 急に。 580 00:33:44,022 --> 00:33:47,059 っていうか よだれ王子って! よだれを垂らしたのは私で…。 581 00:33:47,059 --> 00:33:48,977 今 このパーティーに 来てるはずだ。 582 00:33:48,977 --> 00:33:50,979 えっ? 何としてでも捜し出して➡ 583 00:33:50,979 --> 00:33:52,998 お前の そのドレス姿を 見せるんだ! 584 00:33:52,998 --> 00:33:55,984 いや… 嫌ですよ こんな格好 恥ずかしい。 585 00:33:55,984 --> 00:34:00,489 いつものほうが恥ずかしいだろ? 誰が どう見ても 今が最高だろ! 586 00:34:00,489 --> 00:34:03,025 会いたくないのか? 587 00:34:03,025 --> 00:34:06,078 会いたいような 会いたくないような…。 588 00:34:06,078 --> 00:34:09,965 一番 見てほしい男が 今 この場所にいるんだろ! 589 00:34:09,965 --> 00:34:11,984 あっ…。 590 00:34:11,984 --> 00:34:13,485 えっ…。 591 00:34:13,485 --> 00:34:15,487 行って来い! 592 00:34:15,487 --> 00:34:18,473 黒木… 背筋! 593 00:34:18,473 --> 00:34:20,475 そんで 自信! 594 00:34:20,475 --> 00:34:23,475 はい 行け! はい。 595 00:34:31,587 --> 00:34:51,473 ♬~ 596 00:34:51,473 --> 00:34:54,559 ♬~ 597 00:34:54,559 --> 00:34:56,561 ⦅祐一さん!⦆ 598 00:34:56,561 --> 00:34:58,547 ⦅さやか?⦆ 599 00:34:58,547 --> 00:35:01,183 ⦅どうしたんだい 驚いたよ そのドレス⦆ 600 00:35:01,183 --> 00:35:04,152 ⦅すごく似合ってる⦆ ⦅本当に?⦆ 601 00:35:04,152 --> 00:35:06,989 ⦅キレイだよ さやか⦆ 602 00:35:06,989 --> 00:35:16,982 ♬~ 603 00:35:16,982 --> 00:35:25,982 ♬~ 604 00:35:31,980 --> 00:35:50,480 ♬~ 605 00:37:52,504 --> 00:37:55,004 おい 見つかったのか? 606 00:37:57,492 --> 00:37:59,995 (カオリ:石橋) フフフ…。 何だ 元カレか。 607 00:37:59,995 --> 00:38:01,980 何でいるんですかね? 608 00:38:01,980 --> 00:38:03,980 ハァ… 商社ならコネでもあるんだろう。 609 00:38:05,534 --> 00:38:08,053 フッ あっ そうなんだ。 (カオリ) フフフ… うん。 610 00:38:08,053 --> 00:38:11,123 あいつ 調子乗ってんな~。 611 00:38:11,123 --> 00:38:14,559 ひと言 言って来てやる…。 ちょちょ… ちょっと待って。 612 00:38:14,559 --> 00:38:18,029 ああいうヤツは 一回 痛い目 見ないと分っかんねえんだよ。 613 00:38:18,029 --> 00:38:20,029 まったく もう…。 614 00:38:22,017 --> 00:38:25,036 (村田) 和也 取引先のタナカさん いらしてるよ。 615 00:38:25,036 --> 00:38:27,589 マジで? 挨拶 行こう。 616 00:38:27,589 --> 00:38:29,508 後で。 うん いってらっしゃい。 617 00:38:29,508 --> 00:38:41,019 ♬~ 618 00:38:41,019 --> 00:38:44,022 もういいだろ? あんなヤツ 早く忘れろよ。 619 00:38:44,022 --> 00:38:47,592 そんなこと言ったって 気になっちゃうんですよ。 620 00:38:47,592 --> 00:38:49,494 お前は もっと上を見ろ。 621 00:38:49,494 --> 00:38:52,514 俺レベルの男を見つけろって 言ってるだろ。 622 00:38:52,514 --> 00:38:55,517 編集長は いつも 自信満々に➡ 623 00:38:55,517 --> 00:38:58,520 私に恋愛のこと 教えてくれますけど➡ 624 00:38:58,520 --> 00:39:00,489 自分はモテるんですか? 625 00:39:00,489 --> 00:39:04,009 はぁ? お前 当たり前だろ そんなの。 626 00:39:04,009 --> 00:39:06,044 ホントですか~? 627 00:39:06,044 --> 00:39:09,097 何だ? お前 疑ってんのか? この俺を。 628 00:39:09,097 --> 00:39:11,016 そういうわけじゃないですけど。 629 00:39:11,016 --> 00:39:15,016 はぁ… そこで見てろ。 630 00:39:20,509 --> 00:39:22,511 はじめまして。 631 00:39:22,511 --> 00:39:24,529 あっ はじめまして。 632 00:39:24,529 --> 00:39:27,582 あぁ… 何やってんだ あの人は。 633 00:39:27,582 --> 00:39:30,001 申し遅れました 私 『 riz』 で 編集長をやっております➡ 634 00:39:30,001 --> 00:39:32,521 宇佐美と申します。 あ…。 635 00:39:32,521 --> 00:39:34,523 あまりにも おキレイだったので ちょっと てっきり➡ 636 00:39:34,523 --> 00:39:37,025 モデルの方だと 勘違いしてしまいました。 637 00:39:37,025 --> 00:39:39,511 赤いドレスも ホントに よくお似合いです。 638 00:39:39,511 --> 00:39:42,514 ゴールドにシルバー パールにダイヤモンド。 639 00:39:42,514 --> 00:39:45,066 もう 小物使いも ホントにセンスがいい。 640 00:39:45,066 --> 00:39:47,052 ステキです。 ホントですか? 641 00:39:47,052 --> 00:39:48,570 ええ。 うれしい。 642 00:39:48,570 --> 00:39:50,522 《おや? おやおや?》 643 00:39:50,522 --> 00:39:53,525 《まさか いい感じの展開に?》 644 00:39:53,525 --> 00:39:57,012 ちなみに あなたのグラスの中で はじけているシャンパンは➡ 645 00:39:57,012 --> 00:39:58,513 ドン・ペリニヨンです。 646 00:39:58,513 --> 00:40:02,000 フランスのシャンパーニュにある 修道院で僧侶だったドン・ペリニヨンが➡ 647 00:40:02,000 --> 00:40:04,519 酒庫番をしていた際に 偶然 ワインが発泡しているのに➡ 648 00:40:04,519 --> 00:40:07,072 気付いたのが シャンパンの起源なんです。 649 00:40:07,072 --> 00:40:10,008 《あ~ やっぱりダメだ》 650 00:40:10,008 --> 00:40:12,027 《いつもの うんちくが始まったな~》 651 00:40:12,027 --> 00:40:14,029 ドン・ペリニヨンの 泡の一つ一つに➡ 652 00:40:14,029 --> 00:40:17,029 そんな意味が込められてるんじゃ ないでしょうか。 653 00:40:22,504 --> 00:40:24,522 あれ? 654 00:40:24,522 --> 00:40:27,075 先日は どうも! 655 00:40:27,075 --> 00:40:30,011 あなた 黒いオープンカーの…。 フッ。 656 00:40:30,011 --> 00:40:33,515 《ちょっと~! 何 話してんのよ》 657 00:40:33,515 --> 00:40:37,018 《編集長 余計なこと言わないでよ》 658 00:40:37,018 --> 00:40:39,020 フッ フフフ…。 659 00:40:39,020 --> 00:40:40,505 何ですか? 660 00:40:40,505 --> 00:40:42,507 《あっ ばかにしてる》 661 00:40:42,507 --> 00:40:45,043 いやいやいや よくお似合いだなと思って➡ 662 00:40:45,043 --> 00:40:48,063 ラズラインの去年もの しかも お手頃ライン。 663 00:40:48,063 --> 00:40:50,615 ちなみに私が着ているのが➡ 664 00:40:50,615 --> 00:40:53,615 ラズラインの最新最上級ランクの フォーマルです。 665 00:40:55,020 --> 00:40:59,024 一流が一流を育てるって ご存じですか? 666 00:40:59,024 --> 00:41:03,511 《ヤバい 怒ってるよ~》 667 00:41:03,511 --> 00:41:07,015 あれ? オレンジジュースですか? 668 00:41:07,015 --> 00:41:09,034 もしかして飲めないんですか? 669 00:41:09,034 --> 00:41:11,569 あんなに熱く シャンパン語ってたのに。 670 00:41:11,569 --> 00:41:13,569 ハハハ…。 フフっ。 671 00:41:15,523 --> 00:41:18,543 (石橋) ドン・ペリニヨンの 泡の一つ一つに➡ 672 00:41:18,543 --> 00:41:20,512 どんな意味が込められてるかは➡ 673 00:41:20,512 --> 00:41:24,512 飲んでみないと 分かんないんじゃないかな~? 674 00:41:28,536 --> 00:41:33,575 一流が一流を育てるって ご存じですか? 675 00:41:33,575 --> 00:41:41,066 ♬~ 676 00:41:41,066 --> 00:41:43,066 ハァ…。 677 00:41:47,022 --> 00:41:49,507 《う… うそでしょ 待って!》 678 00:41:49,507 --> 00:41:51,509 フッ。 679 00:41:51,509 --> 00:41:53,509 《飲んじゃダメ!》 680 00:41:59,484 --> 00:42:00,985 《あ~あ》 681 00:42:00,985 --> 00:42:03,471 (ウエーター) お客様 大丈夫ですか? 失礼いたします。 682 00:42:03,471 --> 00:42:05,971 だ… 大丈夫ですか? 編集長! 683 00:42:08,993 --> 00:42:12,480 (ウエーター) お客様 しっかりしてください お客様。 684 00:42:12,480 --> 00:42:13,980 お客様。 685 00:42:16,551 --> 00:42:20,505 しっかり歩いてくださいよ。 あぁ…。 686 00:42:20,505 --> 00:42:24,492 《ダメだ もう限界 倒れる!》 687 00:42:24,492 --> 00:42:26,492 うっ…。 688 00:42:28,496 --> 00:42:30,496 バッグ 落ちるぞ。 689 00:42:31,983 --> 00:42:33,983 うぅ…。 690 00:42:36,538 --> 00:42:38,556 うぅ…。 691 00:42:38,556 --> 00:42:42,056 ありがとう もう平気だから。 692 00:42:43,995 --> 00:42:46,498 会いたかった。 693 00:42:46,498 --> 00:42:48,466 やめて。 694 00:42:48,466 --> 00:42:51,002 私たち もう終わったでしょ。 695 00:42:51,002 --> 00:42:55,006 2人きりになれる所に行って 少し話さないか? 696 00:42:55,006 --> 00:42:58,009 俺たち 中途半端なままに なってただろ? 697 00:42:58,009 --> 00:43:00,509 今後のことについて話そう。 698 00:43:02,597 --> 00:43:04,999 行かない。 699 00:43:04,999 --> 00:43:06,999 (カオリ) 何してるの? 700 00:43:13,975 --> 00:43:16,478 和也 この人 だ~れ? 701 00:43:16,478 --> 00:43:18,496 前の彼女だけど? 702 00:43:18,496 --> 00:43:21,032 (カオリ) ふ~ん。 703 00:43:21,032 --> 00:43:23,032 この人が…。 704 00:43:28,990 --> 00:43:37,482 ♬~ 705 00:43:37,482 --> 00:43:39,484 (カオリ) フッ。 706 00:43:39,484 --> 00:43:42,984 早く行こう みんな待ってるよ。 (石橋) ああ。 707 00:43:49,978 --> 00:43:52,997 家 住所 分かります? (呼び出し音) 708 00:43:52,997 --> 00:43:55,483 (音声ガイダンス) ただいま 電話に出ることができません。 709 00:43:55,483 --> 00:43:58,486 はぁ~ 多香子~! 710 00:43:58,486 --> 00:44:00,488 どうしますか? 711 00:44:00,488 --> 00:44:03,988 ちょっと失礼します。 712 00:44:06,578 --> 00:44:08,997 あっ ちょ ちょ…。 713 00:44:08,997 --> 00:44:10,997 あ~ もう! 714 00:44:12,500 --> 00:44:17,021 あっ え~と 港区内麻布6丁目に お願いします。 715 00:44:17,021 --> 00:44:18,521 (運転手) はい。 716 00:44:23,027 --> 00:44:26,527 黒木。 どうしたんですか? 717 00:44:29,601 --> 00:44:31,986 お前に言いたかったことがある。 718 00:44:31,986 --> 00:44:34,489 編集長 私 家まで送るのは そういうのじゃないです。 719 00:44:34,489 --> 00:44:36,491 いいか? 黒木。 ダメです。 720 00:44:36,491 --> 00:44:38,493 ドン・ペリニヨンはな… うっ…。 721 00:44:38,493 --> 00:44:41,496 ちょ… ダメですよ ダメですよ。 722 00:44:41,496 --> 00:44:43,481 ダメです ダメダメ…。 723 00:44:43,481 --> 00:44:45,500 ドン…。 ダメ~! 724 00:44:45,500 --> 00:44:59,497 ♬~ 725 00:44:59,497 --> 00:45:01,499 着きましたよ。 726 00:45:01,499 --> 00:45:04,499 編集長の家 ここでいいんですよね? 727 00:45:06,487 --> 00:45:08,506 ああ。 728 00:45:08,506 --> 00:45:11,492 もう大丈夫ですね? 私 帰りますからね。 729 00:45:11,492 --> 00:45:14,492 は~い。 はい。 730 00:45:25,974 --> 00:45:29,974 今日は ありがとうございました。 731 00:45:32,497 --> 00:45:36,985 普通に考えたら あんなステキなパーティー➡ 732 00:45:36,985 --> 00:45:40,989 ファッション班のメンバーを 連れて行くべきですよね。 733 00:45:40,989 --> 00:45:43,541 なのに➡ 734 00:45:43,541 --> 00:45:46,978 私なんかを こんな格好にしてくれて…。 735 00:45:46,978 --> 00:45:50,498 でも 結局➡ 736 00:45:50,498 --> 00:45:54,998 何の結果も出せなくて すみません。 737 00:45:57,005 --> 00:46:00,505 また 残念エピソードに なっちゃいました。 738 00:46:02,510 --> 00:46:04,510 そうか? 739 00:46:06,030 --> 00:46:11,030 今日のお前 誰にも負けてなかったぞ。 740 00:46:12,487 --> 00:46:15,506 フッ… あの赤いドレスの女にも。 741 00:46:15,506 --> 00:46:18,006 元カレの誘惑にも。 742 00:46:20,995 --> 00:46:23,982 今夜 お前が➡ 743 00:46:23,982 --> 00:46:27,482 あのパーティー会場から 逃げ出さなかったのは…。 744 00:46:34,509 --> 00:46:39,013 今までなら 流されてしまいそうな場所で➡ 745 00:46:39,013 --> 00:46:42,013 しっかりと立ってられたのは…。 746 00:46:47,021 --> 00:46:50,021 このドレスのおかげ…? 747 00:46:53,094 --> 00:46:55,094 うん…。 748 00:46:57,532 --> 00:46:59,517 よ~し…。 749 00:46:59,517 --> 00:47:03,017 あっ もう大丈夫だから。 750 00:47:05,990 --> 00:47:09,010 分かりました。 751 00:47:09,010 --> 00:47:12,063 帰りますよ 帰りますからね。 752 00:47:12,063 --> 00:47:13,563 うん。 753 00:47:20,488 --> 00:47:22,488 フゥ~。 754 00:47:28,980 --> 00:47:30,999 ハァ…。 755 00:47:30,999 --> 00:47:41,075 ♬~ 756 00:47:41,075 --> 00:47:51,986 ♬~ 757 00:47:51,986 --> 00:47:54,989 柏木さん まだか…。 758 00:47:54,989 --> 00:47:57,508 張り切り過ぎたかな。 759 00:47:57,508 --> 00:48:02,480 (谷原)いや~ もう柏木のおかげで バッチリですよ。 760 00:48:02,480 --> 00:48:04,982 親の力 半端じゃないです。 761 00:48:04,982 --> 00:48:09,070 《親の力? 柏木さんの話?》 762 00:48:09,070 --> 00:48:12,490 (谷原) もうね 見積もりなんて ス~ルスル~。 763 00:48:12,490 --> 00:48:16,490 俺も あんなふうに 生まれて来たかったなぁ なんて。 764 00:48:18,496 --> 00:48:21,996 あっ はいはい 了解です じゃあ また。 765 00:48:24,502 --> 00:48:26,003 どうも! 766 00:48:26,003 --> 00:48:28,539 あっ… お疲れさまです。 あれ! 767 00:48:28,539 --> 00:48:32,977 黒木さん 何か今日は おキレイですね。 768 00:48:32,977 --> 00:48:34,996 あっ あぁ ありがとうございます。 769 00:48:34,996 --> 00:48:38,015 今日 僕 別の部署の 打ち合わせがあるんですよ。 770 00:48:38,015 --> 00:48:42,520 タイアップのほうは 黒木さんと柏木がいれば ねぇ! 771 00:48:42,520 --> 00:48:45,506 2人とも 熱いから~! 772 00:48:45,506 --> 00:48:48,059 アハハ…。 773 00:48:48,059 --> 00:48:52,163 (谷原) えい 柏木! おっ! お疲れさまです。 774 00:48:52,163 --> 00:48:56,000 じゃ 永瀬課長に よろしく! 俺より好かれんなよ。 775 00:48:56,000 --> 00:48:57,985 すいません お待たせして。 776 00:48:57,985 --> 00:49:02,490 いえ… まだ時間より早いです。 777 00:49:02,490 --> 00:49:05,993 黒木さん 雰囲気 変わりました? 778 00:49:05,993 --> 00:49:08,996 あっ… そうですか? 779 00:49:08,996 --> 00:49:11,032 《しゃ~!》 780 00:49:11,032 --> 00:49:13,584 行きますか? はい。 781 00:49:13,584 --> 00:49:15,987 《今日で最後…》 782 00:49:15,987 --> 00:49:18,489 《百聞は 一見にしかず》 783 00:49:18,489 --> 00:49:20,491 《百見は 一考にしかず》 784 00:49:20,491 --> 00:49:22,977 《百考は 一行にしかず》 785 00:49:22,977 --> 00:49:24,979 《百行は 一果にしかず》 786 00:49:24,979 --> 00:49:28,983 《服の力も借りて 今日こそ 帰りにランチでも!》 787 00:49:28,983 --> 00:49:31,035 柏木さん! 788 00:49:31,035 --> 00:49:33,070 はい? 789 00:49:33,070 --> 00:49:37,070 あの え~っと…。 790 00:49:41,496 --> 00:49:43,498 あっ… 私➡ 791 00:49:43,498 --> 00:49:46,984 先週 ラズラインのパーティーに 連れて行ってもらったんですけど。 792 00:49:46,984 --> 00:49:50,488 もしかして 柏木さんも行きましたか? 793 00:49:50,488 --> 00:49:53,991 え? どうしてですか? 794 00:49:53,991 --> 00:49:57,545 あ… 一緒に行った上司が➡ 795 00:49:57,545 --> 00:50:00,081 そんなようなことを 言っていたので。 796 00:50:00,081 --> 00:50:01,983 《あのドレス姿➡ 797 00:50:01,983 --> 00:50:07,488 やっぱり 柏木さんに 見てほしかったなぁ なんて…》 798 00:50:07,488 --> 00:50:09,490 行きませんでした。 799 00:50:09,490 --> 00:50:11,492 あっ…。 800 00:50:11,492 --> 00:50:13,494 打ち合わせ 始まりますよ。 801 00:50:13,494 --> 00:50:15,994 は… はい。 802 00:50:33,514 --> 00:50:36,033 803 00:50:36,033 --> 00:50:38,033 (永瀬) こっちで行こうか。 804 00:50:39,520 --> 00:50:41,522 (美里) でも課長 これじゃあ➡ 805 00:50:41,522 --> 00:50:44,008 新しいヒアルロン酸抽出の インパクトが…。 806 00:50:44,008 --> 00:50:47,011 今回の出張中に これからは外部の➡ 807 00:50:47,011 --> 00:50:51,082 特に若い人たちの意見を 積極的に取り入れるよう➡ 808 00:50:51,082 --> 00:50:54,001 社長から直々にお達しがあってね。 809 00:50:54,001 --> 00:50:56,001 若い? 810 00:51:00,491 --> 00:51:02,493 『 riz』 さんも 校了で忙しいのに➡ 811 00:51:02,493 --> 00:51:04,996 何度もリテイクしてくれた そうじゃないですか。 812 00:51:04,996 --> 00:51:06,996 柏木君から聞きましたよ。 813 00:51:11,085 --> 00:51:14,605 (永瀬) よし 今回は これで行こう。 814 00:51:14,605 --> 00:51:16,490 (さやか:柏木) ありがとうございます! 815 00:51:16,490 --> 00:51:18,492 いろいろと 無理を聞いていただいて➡ 816 00:51:18,492 --> 00:51:20,478 ありがとうございました。 817 00:51:20,478 --> 00:51:22,980 いえいえ こちらこそ ありがとうございました。 818 00:51:22,980 --> 00:51:26,484 お互いが納得の行くものになって よかったです。 819 00:51:26,484 --> 00:51:28,002 はい。 820 00:51:28,002 --> 00:51:35,126 ♬~ 821 00:51:35,126 --> 00:51:37,511 黒木さんって この後 時間あります? 822 00:51:37,511 --> 00:51:39,013 えっ? 823 00:51:39,013 --> 00:51:41,999 よかったら ランチでも行きませんか? 824 00:51:41,999 --> 00:51:50,024 ♬~ 825 00:51:50,024 --> 00:51:53,060 いいですね ぜひ。 826 00:51:53,060 --> 00:51:55,980 《来た~!》 827 00:51:55,980 --> 00:51:58,980 ♬~