1 00:00:33,499 --> 00:00:38,554 2 00:00:38,554 --> 00:00:40,657 ♬~(店内のBGM) 3 00:00:40,657 --> 00:00:46,562 ♬~ 4 00:00:46,562 --> 00:00:49,962 (夏希)あの~ お決まりですか? 5 00:00:51,584 --> 00:00:54,253 (枝分) ちょっと待ってもらえます? 6 00:00:54,253 --> 00:00:56,856 だいぶ待ってますけど。 7 00:00:56,856 --> 00:01:02,729 もうちょっと… すぐ決めるから。 8 00:01:02,729 --> 00:01:06,332 じゃあ 決まったら呼んでください。 9 00:01:06,332 --> 00:01:09,969 あっ 待って。 ま…。 10 00:01:09,969 --> 00:01:14,769 もう… もう 決める。 もう。 11 00:01:16,592 --> 00:01:21,531 (ナレーション) <人生とは分岐点の連続である。> 12 00:01:21,531 --> 00:01:24,617 <人は日常生活において➡ 13 00:01:24,617 --> 00:01:28,454 さまざまな分岐点に遭遇し 選択を迫られ…。> 14 00:01:28,454 --> 00:01:31,024 どうなさいます? 15 00:01:31,024 --> 00:01:33,426 う~ん もうちょっとだけ…。 16 00:01:33,426 --> 00:01:35,626 あと2択まできてるから。 17 00:01:40,366 --> 00:01:42,535 < それは その後の人生に➡ 18 00:01:42,535 --> 00:01:45,321 さほど影響を 及ぼさないものから➡ 19 00:01:45,321 --> 00:01:47,256 生死に関わるほど重大な…。> 20 00:01:47,256 --> 00:01:50,560 じゃあ 決まったら呼んでください。 21 00:01:50,560 --> 00:01:52,979 あぁ… 待って! 22 00:01:52,979 --> 00:01:55,531 決まりました? 23 00:01:55,531 --> 00:01:57,831 おすすめは? 24 00:01:59,535 --> 00:02:03,423 少々お待ちください。 25 00:02:03,423 --> 00:02:05,825 (迫田宏)ふ~ん。 (夏希)店長。 26 00:02:05,825 --> 00:02:07,827 そんな人気あるんだ? (カンナ)店長 知らないんですか? 27 00:02:07,827 --> 00:02:09,495 知らない。 (夏希)店長。 28 00:02:09,495 --> 00:02:11,164 夏希ちゃん 知ってた? 何がですか? 29 00:02:11,164 --> 00:02:13,099 このドラマ。 (夏希)えっ?➡ 30 00:02:13,099 --> 00:02:14,767 あぁ~ はいはい はいはい。 31 00:02:14,767 --> 00:02:16,636 あっ みんな見てんだね。 うん。➡ 32 00:02:16,636 --> 00:02:19,522 あっ それより店長 おすすめって何ですか? 33 00:02:19,522 --> 00:02:22,658 まあ 俺的には やっぱり この「デリカシーなき戦い」。 34 00:02:22,658 --> 00:02:24,327 (カンナ)えっ 何 何 何 何? 35 00:02:24,327 --> 00:02:26,446 (夏希)ドラマじゃなくて。 えっ? 36 00:02:26,446 --> 00:02:28,631 メニューのおすすめ。 37 00:02:28,631 --> 00:02:30,767 あっ 全部おすすめだよ。 38 00:02:30,767 --> 00:02:32,635 全部? うん。 39 00:02:32,635 --> 00:02:34,587 全部…。 40 00:02:34,587 --> 00:02:36,689 (カンナ)これ どういう意味ですか? 41 00:02:36,689 --> 00:02:42,589 <1度選択を誤ったら 後戻りできないのが人生である。> 42 00:02:44,330 --> 00:02:46,966 全部おすすめだそうです。 43 00:02:46,966 --> 00:02:51,554 なるほど。 うん じゃあ…➡ 44 00:02:51,554 --> 00:02:55,992 おすすめの中でも おすすめなのは? 45 00:02:55,992 --> 00:02:58,594 少々お待ちください。 46 00:02:58,594 --> 00:03:00,563 店長。 どういう話なの? 47 00:03:00,563 --> 00:03:03,699 何か 刑事なんですけど 犯人なんですね。 48 00:03:03,699 --> 00:03:05,768 あっ 悪い刑事なんだ。 あぁ~ 違います 違います。 49 00:03:05,768 --> 00:03:07,954 違うの? すごい いい刑事なんですよ。 50 00:03:07,954 --> 00:03:09,889 てん… 店長。 正義感も強くて。➡ 51 00:03:09,889 --> 00:03:12,625 でも すっごい悪い犯罪も するんですね。 52 00:03:12,625 --> 00:03:15,745 [TV](刑事)ちくしょ~! あっ… 犯人が更生して➡ 53 00:03:15,745 --> 00:03:17,396 刑事になったっていうこと…。 (カンナ)あぁ~ 違います➡ 54 00:03:17,396 --> 00:03:19,065 違います。 違うの? 何? 何? 55 00:03:19,065 --> 00:03:20,933 (カンナ)ず~っと刑事なんですよ。 刑事なことは刑事なの? 56 00:03:20,933 --> 00:03:22,602 (カンナ)ず~っと刑事で。 刑事なのね? 57 00:03:22,602 --> 00:03:26,222 (カンナ)でも 超悪いんですよ。 全然わかんないや。 58 00:03:26,222 --> 00:03:28,341 店長。 どんな話なの? 59 00:03:28,341 --> 00:03:33,079 あぁ~ 何か 犯人なのに刑事なんですよ。 60 00:03:33,079 --> 00:03:35,832 う~ん… あっ! 刑事を装った犯人ってことだ。 61 00:03:35,832 --> 00:03:37,533 いや そういうことじゃないです。 違うの? 62 00:03:37,533 --> 00:03:40,002 違うの? 何? もう全然わかんないや。 63 00:03:40,002 --> 00:03:41,654 あぁ~ そんなことより➡ 64 00:03:41,654 --> 00:03:43,656 おすすめの中の おすすめって何ですか? 65 00:03:43,656 --> 00:03:46,392 おすすめの中の おすすめといわれると➡ 66 00:03:46,392 --> 00:03:48,427 やっぱり この 「初老の惑星」だよ。 67 00:03:48,427 --> 00:03:51,564 「初老の惑星」。 ドラマじゃなくて! 68 00:03:51,564 --> 00:03:53,232 あっ メニュー? 69 00:03:53,232 --> 00:03:55,601 最後のほうに書いてあるよ。 70 00:03:55,601 --> 00:03:58,701 は~い。 71 00:04:00,423 --> 00:04:02,458 (カンナ)SFアクション。 72 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 メニューの最後に 書いてあるそうですよ。 73 00:04:07,997 --> 00:04:09,665 [TV] あぁ! 74 00:04:09,665 --> 00:04:14,353 < もし そんな人生の分岐点に 戻ることができるとしたら➡ 75 00:04:14,353 --> 00:04:17,456 あなたなら どこに戻りますか?> 76 00:04:17,456 --> 00:04:21,127 <私は この物語の主人公。> 77 00:04:21,127 --> 00:04:25,464 <人の人生の分岐点を 自由に行き来できるのである。> 78 00:04:25,464 --> 00:04:27,333 決まりました? 79 00:04:27,333 --> 00:04:32,338 あぁ… えっと➡ 80 00:04:32,338 --> 00:04:34,538 アイスコーヒー。 81 00:04:38,461 --> 00:04:45,468 ♬~ 82 00:04:45,468 --> 00:05:04,820 ♬~ 83 00:05:04,820 --> 00:05:23,620 ♬~ 84 00:05:25,825 --> 00:05:38,525 85 00:07:10,830 --> 00:07:14,400 警視庁から各局 渋谷PS管内発生。➡ 86 00:07:14,400 --> 00:07:17,136 拳銃使用による 貴金属店強盗事件につき。 87 00:07:17,136 --> 00:07:19,622 (無線)マル被は3名。 方面配備とする。 88 00:07:19,622 --> 00:07:21,991 (無線)フェースマスクを使用し。 人員を配置されたい。 89 00:07:21,991 --> 00:07:23,791 (無線)男3名と思慮される。 90 00:07:30,783 --> 00:07:32,501 (村上秀樹)ちっ。 91 00:07:32,501 --> 00:07:34,701 あぁ… ごめんなさい すいません。 92 00:07:53,823 --> 00:08:03,099 93 00:08:03,099 --> 00:08:05,868 すいません。 94 00:08:05,868 --> 00:08:08,554 いらっしゃいませ。 あの 9時に予約した村上です。 95 00:08:08,554 --> 00:08:10,222 村上様ですね。 ええ。 96 00:08:10,222 --> 00:08:11,822 お待ちください。 はい。 97 00:08:14,794 --> 00:08:17,530 はい 2名でご予約の村上様ですね。 98 00:08:17,530 --> 00:08:20,430 お連れ様 お待ちになっております どうぞ。 99 00:08:22,168 --> 00:08:25,054 村上様 当店は初めてですか? 100 00:08:25,054 --> 00:08:27,556 はい。 あぁ…。 101 00:08:27,556 --> 00:08:29,458 えっ? あぁ… 何となく➡ 102 00:08:29,458 --> 00:08:32,027 お会いしたことが あったような気が。 103 00:08:32,027 --> 00:08:35,030 そうですか。 いや 人違いですね➡ 104 00:08:35,030 --> 00:08:36,730 失礼いたしました。 105 00:08:38,617 --> 00:08:40,786 こちらです。 あっ。 106 00:08:40,786 --> 00:08:42,486 すいません。 107 00:08:45,758 --> 00:08:47,658 ごゆっくりどうぞ。 108 00:08:51,230 --> 00:08:52,898 待った? へへっ。 109 00:08:52,898 --> 00:08:54,834 (香)約束 何時だっけ? 9時。 110 00:08:54,834 --> 00:08:59,034 今は? え~っと…。 111 00:09:00,790 --> 00:09:02,458 9時21分。 112 00:09:02,458 --> 00:09:04,443 待ったかどうか 聞かなきゃわかんない? 113 00:09:04,443 --> 00:09:06,429 いや 20分。 114 00:09:06,429 --> 00:09:09,665 私は5分前に来たから 正確には26分だけどね。 115 00:09:09,665 --> 00:09:15,521 はぁ~ そっか。 (香)そっかじゃなくて あのさ➡ 116 00:09:15,521 --> 00:09:18,524 遅れるなら遅れるで 普通 連絡するよね。 117 00:09:18,524 --> 00:09:21,727 うん。 いや 少しでも早くね あの➡ 118 00:09:21,727 --> 00:09:23,529 向かったほうがいいかな~…。 (香)てかさ➡ 119 00:09:23,529 --> 00:09:25,364 さっきから 何で謝らないの? えっ? 120 00:09:25,364 --> 00:09:27,233 (香)まだ 謝ってないよね。 いや…。 121 00:09:27,233 --> 00:09:29,068 (香)普通 遅れてきたら まず謝るよね。 122 00:09:29,068 --> 00:09:33,789 それから待った? じゃない? そっか ごめん。 123 00:09:33,789 --> 00:09:37,927 秀樹ってさ 基本 謝らないよね。 いや 今 謝ったじゃん。 124 00:09:37,927 --> 00:09:40,629 言われてから やっとじゃん。 125 00:09:40,629 --> 00:09:44,300 ごめん ごめん。 いや それよりさ。 126 00:09:44,300 --> 00:09:45,968 (香)えっ 待って 何 それ。 127 00:09:45,968 --> 00:09:47,636 えっ? (香)遅れてきといて➡ 128 00:09:47,636 --> 00:09:49,288 それよりさって 何? いや…。 129 00:09:49,288 --> 00:09:51,257 (香)私が それよりさって言うなら わかるけど➡ 130 00:09:51,257 --> 00:09:53,292 待たせた側が言うせりふじゃ ないよね。 131 00:09:53,292 --> 00:09:56,061 よく 今の流れで それよりさって いけたよね。 132 00:09:56,061 --> 00:09:58,831 いや 悪かったって言ってんじゃん ねっ。 133 00:09:58,831 --> 00:10:02,134 もう待たせないからさ。 134 00:10:02,134 --> 00:10:05,838 ずっと待たされてるよ。 うん? 135 00:10:05,838 --> 00:10:09,658 この際だから言わせてもらうけど もう ずっと待たされてるよ。 136 00:10:09,658 --> 00:10:11,660 えっ どういうこと? 137 00:10:11,660 --> 00:10:13,362 8年。 138 00:10:13,362 --> 00:10:18,117 秀樹が役者として有名になるから 待ってろって言ってから8年。 139 00:10:18,117 --> 00:10:21,103 はぁ~ また その話。 140 00:10:21,103 --> 00:10:23,305 あんまり こういうこと 言いたくないけどさ➡ 141 00:10:23,305 --> 00:10:26,892 いつ有名になるの? こないだ ドラマ出たじゃん。 142 00:10:26,892 --> 00:10:29,912 5秒くらいね。 10秒出てただろう。 143 00:10:29,912 --> 00:10:32,798 大して変わんないよ。 倍 違うよ。 144 00:10:32,798 --> 00:10:37,203 秒じゃん。 どっちにしろ秒。 分じゃなくて秒。 145 00:10:37,203 --> 00:10:39,688 何か 命乞いしてると思ったら すぐ殺されてさ。 146 00:10:39,688 --> 00:10:43,759 私 友達に見てねって宣伝したのに 5秒で殺されちゃうんだもん。 147 00:10:43,759 --> 00:10:45,828 10秒ね。 どっちでもいいよ。➡ 148 00:10:45,828 --> 00:10:49,164 終わったあと メール来て あれ? 出てた? って聞かれてさ➡ 149 00:10:49,164 --> 00:10:50,833 私 恥ずかしくて➡ 150 00:10:50,833 --> 00:10:54,436 ごめん 間違えた 違うドラマだった って返したからね。 151 00:10:54,436 --> 00:10:56,105 ちっ。 152 00:10:56,105 --> 00:10:59,191 今 舌打ちした? せっかく食事に来たのにさ➡ 153 00:10:59,191 --> 00:11:01,227 お前が そういう嫌みな話ばっかり するからだろ。 154 00:11:01,227 --> 00:11:03,963 (香)自分が連絡もなしに 待たせるから悪いんでしょう。 155 00:11:03,963 --> 00:11:07,266 それとドラマの話 違うだろ。 どっちも待たせてるって言ってんの。 156 00:11:07,266 --> 00:11:09,666 もういいよ わかったよ うるさいな。 157 00:11:12,221 --> 00:11:14,390 どこ行くんだよ? 158 00:11:14,390 --> 00:11:16,058 お手洗い。 159 00:11:16,058 --> 00:11:35,828 ♬~ 160 00:11:35,828 --> 00:11:40,728 ♬~ 161 00:11:42,434 --> 00:11:44,436 ♬~(店内のBGM) 162 00:11:44,436 --> 00:11:58,767 ♬~ 163 00:11:58,767 --> 00:12:01,754 食べないの? 食べてるよ。 164 00:12:01,754 --> 00:12:07,159 いや 全然食べてないじゃん。 そんなことないよ。 165 00:12:07,159 --> 00:12:10,045 何 いつまで ふてくされてんの? べつに ふてくされてないもん。 166 00:12:10,045 --> 00:12:15,050 じゃあ 食べなよ。 勝手に食べるから ほっといて。 167 00:12:15,050 --> 00:12:16,752 あのさ 何なの その態度。 168 00:12:16,752 --> 00:12:19,052 もう わかったから。 169 00:12:21,023 --> 00:12:24,393 うちら 最近 会えば けんかばっかりだね。 170 00:12:24,393 --> 00:12:27,296 えっ? 171 00:12:27,296 --> 00:12:29,248 別れよっか。 172 00:12:29,248 --> 00:12:31,266 はぁ? そのほうがいいと思う。 173 00:12:31,266 --> 00:12:35,120 きっと うちら合わないんだよ。 何 言ってんの? 174 00:12:35,120 --> 00:12:37,489 やでしょ? こんな かりかりした女。 175 00:12:37,489 --> 00:12:39,158 私 自分でも やだもん。 176 00:12:39,158 --> 00:12:42,494 何か 気付いたら かりかりしててさ。 177 00:12:42,494 --> 00:12:46,894 秀樹にはさ もっと優しくて おっとりした子が合うんだよ。 178 00:12:48,667 --> 00:12:50,703 えっ えぇ… ちょっと落ち着けよ。 179 00:12:50,703 --> 00:12:52,838 お互い 選ぶ相手 間違ったね。 180 00:12:52,838 --> 00:12:55,491 今まで ありがとう。 えっ えっ えっ 何それ。 181 00:12:55,491 --> 00:12:58,694 さよなら。 おい ちょっと 香。 おい 香。 182 00:12:58,694 --> 00:13:00,362 あっ。 おい。 183 00:13:00,362 --> 00:13:02,031 すいません! あっ あっ。 184 00:13:02,031 --> 00:13:03,699 あぁ~…。 お客様 少々お待ちください。 185 00:13:03,699 --> 00:13:05,367 香!香! 186 00:13:05,367 --> 00:13:07,086 (ウエーター)お客様 たいへん申し訳ございません。 187 00:13:07,086 --> 00:13:08,754 あぁ いえいえ。 なんということ…➡ 188 00:13:08,754 --> 00:13:10,456 あっ お客様。 えっ? 189 00:13:10,456 --> 00:13:12,207 思い出しました。 えっ 何をですか? 190 00:13:12,207 --> 00:13:13,926 「犯罪刑事」 ご出演なされてましたよね? 191 00:13:13,926 --> 00:13:15,861 私 あのドラマのファンでございます。 あっ ちょい役なんですけどね。 192 00:13:15,861 --> 00:13:19,531 あのぶざまな命乞いのシーン 最高にぶざまでございました。 193 00:13:19,531 --> 00:13:22,301 ありがとうございます ええ。 3秒で殺されるのに あの存在感。 194 00:13:22,301 --> 00:13:24,370 10秒ね。 あぁ いや あの➡ 195 00:13:24,370 --> 00:13:26,170 ちょっと サインを頂けたら あの…。 196 00:13:29,224 --> 00:13:31,994 香!香! 197 00:13:31,994 --> 00:13:33,662 おい。 放してよ。 198 00:13:33,662 --> 00:13:37,166 話聞けって。 やめて。 199 00:13:37,166 --> 00:13:40,803 ちょっといいですか? あぁ いや 違うんですよ ええ。 香。 200 00:13:40,803 --> 00:13:42,454 ちょっと おにいさん どうしたの? 201 00:13:42,454 --> 00:13:45,057 いや べつに僕 そういうのじゃ ないですから 彼氏です 彼氏。 202 00:13:45,057 --> 00:13:46,725 彼氏? ええ。 203 00:13:46,725 --> 00:13:48,410 (警官)ほんとに? あっ 香! 204 00:13:48,410 --> 00:13:50,062 ただのけんかですから。 ちょっと! 205 00:13:50,062 --> 00:13:52,631 香! 206 00:13:52,631 --> 00:13:55,634 おい 香!香! 207 00:13:55,634 --> 00:14:06,228 ♬~ 208 00:14:06,228 --> 00:14:08,897 コンコン! 209 00:14:08,897 --> 00:14:12,901 すいません あの 前のタ… 車 追ってください。 210 00:14:12,901 --> 00:14:14,853 かしこまりました。 211 00:14:14,853 --> 00:14:21,827 ♬~ 212 00:14:21,827 --> 00:14:24,897 安全のため シートベルトの着用 お願いしますね。 213 00:14:24,897 --> 00:14:28,000 大丈夫ですよ。 もう してますよ。 214 00:14:28,000 --> 00:14:40,429 ♬~ 215 00:14:40,429 --> 00:14:43,232 ふふふふっ。 216 00:14:43,232 --> 00:14:47,632 惜しいことしちゃいましたね。 えっ? 217 00:16:21,830 --> 00:16:25,551 すいません あの 前のタ… 車 追ってください。 218 00:16:25,551 --> 00:16:27,551 かしこまりました。 219 00:16:34,526 --> 00:16:37,412 ふふふふっ。 220 00:16:37,412 --> 00:16:41,166 惜しいことしちゃいましたね。 えっ? 221 00:16:41,166 --> 00:16:45,166 ほら さっきの 前の車 追ってください。 222 00:16:46,822 --> 00:16:49,191 えっ? いや➡ 223 00:16:49,191 --> 00:16:55,063 前のタ… 車 って。 はぁ? 224 00:16:55,063 --> 00:16:58,033 前の車 追ってください って言おうとして➡ 225 00:16:58,033 --> 00:17:03,188 前のタ… 車 ってなったから。 226 00:17:03,188 --> 00:17:08,660 あれ 最初 タクシーって言おうとしたのかな。 227 00:17:08,660 --> 00:17:14,232 それで 前のタ… 車 って なっちゃったんですよね。 228 00:17:14,232 --> 00:17:17,402 べつにいいでしょ。 ふふふふっ。 229 00:17:17,402 --> 00:17:19,388 まあ いいっちゃ いいんですけどね。 230 00:17:19,388 --> 00:17:22,591 でも ほら 前の車 追ってください なんて➡ 231 00:17:22,591 --> 00:17:25,994 そんなドラマみたいなせりふ めったに言う機会ないでしょ? 232 00:17:25,994 --> 00:17:27,996 下手したら 一生ないですよ。 233 00:17:27,996 --> 00:17:33,568 そんなときに かんじゃうなんて もったいないな。 234 00:17:33,568 --> 00:17:36,021 ちっ どうでもいいですよ。 235 00:17:36,021 --> 00:17:39,257 どうでもいいんですけどね。 236 00:17:39,257 --> 00:17:43,395 でも意外と そういうのって 引きずりません? 237 00:17:43,395 --> 00:17:46,999 帰って シャワー浴びてるときとかに ふと思い出して➡ 238 00:17:46,999 --> 00:17:51,987 タ… 車 って何だよ~!って 恥ずかしくなっちゃうみたいなね。 239 00:17:51,987 --> 00:17:56,058 ちょっと黙っててください。 あぁ まあ 失礼。 240 00:17:56,058 --> 00:18:01,463 べつに 引きずりませんね。 241 00:18:01,463 --> 00:18:05,834 でも 彼女のことは 引きずるだろうな。 242 00:18:05,834 --> 00:18:09,621 えっ? 前の車 彼女でしょ? 243 00:18:09,621 --> 00:18:12,290 えっ 何で わかるんですか? お店から 女性が飛び出してきて➡ 244 00:18:12,290 --> 00:18:14,826 引き止める男性を振り払って タクシーに乗って➡ 245 00:18:14,826 --> 00:18:18,497 男性がそれを追いかける。 246 00:18:18,497 --> 00:18:22,397 どう見ても けんかしてるカップルですよ。 247 00:18:25,187 --> 00:18:27,856 何か やらかしちゃったんですか? 248 00:18:27,856 --> 00:18:30,058 まあ はい。 浮気? 249 00:18:30,058 --> 00:18:32,160 いやいや 約束の時間に遅れちゃいましてね。 250 00:18:32,160 --> 00:18:35,063 あぁ~ それだけで あんなに怒りますかね? 251 00:18:35,063 --> 00:18:37,265 いや 他にも まあ いろいろありまして。 252 00:18:37,265 --> 00:18:42,270 今日の遅刻で爆発しちゃったと。 まあ そういうことですよね。 253 00:18:42,270 --> 00:18:46,591 ふ~ん なるほど。 はぁ~。 254 00:18:46,591 --> 00:18:48,276 僕が素直に謝ってれば➡ 255 00:18:48,276 --> 00:18:50,796 こんなことに ならなかったんですけど。 256 00:18:50,796 --> 00:18:54,466 まあ 長くつきあってると➡ 257 00:18:54,466 --> 00:18:57,202 なかなか 素直には なれませんよね。 258 00:18:57,202 --> 00:19:00,922 ほんと そうなんですよ。 う~ん。 259 00:19:00,922 --> 00:19:06,661 逃した魚は でかいっていうけど あの魚は でかそうだな~。 260 00:19:06,661 --> 00:19:09,931 だから追ってるんです。 もっと飛ばしてください。 261 00:19:09,931 --> 00:19:14,453 う~ん どうだろうな~。 えっ? 262 00:19:14,453 --> 00:19:16,288 いや 申し訳ないんですけどね➡ 263 00:19:16,288 --> 00:19:18,323 さすがに あれだけ離されちゃったら➡ 264 00:19:18,323 --> 00:19:23,462 もう 追いつけない きついな~。 いやいや いや 困りますよ。 265 00:19:23,462 --> 00:19:27,899 う~ん そんなこと言われてもね。 いや お願いしますって! 266 00:19:27,899 --> 00:19:31,503 だって もう 見失っちゃってますもん。 267 00:19:31,503 --> 00:19:34,256 ふざけんなよ! 268 00:19:34,256 --> 00:19:35,924 しょうがないでしょ。 269 00:19:35,924 --> 00:19:40,328 安全が第一ですから そんなには飛ばせませんよ。 270 00:19:40,328 --> 00:19:45,167 マジかよ~ 何だよ もう! 271 00:19:45,167 --> 00:19:47,502 もう 選ぶタクシー間違ったよ! 272 00:19:47,502 --> 00:19:51,723 もう何か今日 間違えっぱなしだよ。 ふふふふっ。 273 00:19:51,723 --> 00:19:54,493 間違ってないと思いますよ。 はぁ? 274 00:19:54,493 --> 00:19:56,728 他は いろいろ 間違ったかもしれませんが➡ 275 00:19:56,728 --> 00:20:00,065 選んだタクシーは正解ですよ。 276 00:20:00,065 --> 00:20:02,801 ちっ どういうこと? 277 00:20:02,801 --> 00:20:05,070 もし あれだったら 戻りましょうか? 278 00:20:05,070 --> 00:20:08,156 どこに? さっきのお店に。 279 00:20:08,156 --> 00:20:09,825 戻ったって意味ないでしょ。 280 00:20:09,825 --> 00:20:13,128 いや 戻るといっても 彼女さんがいるお店にですよ。 281 00:20:13,128 --> 00:20:15,097 だから 戻ったって いないでしょ。 282 00:20:15,097 --> 00:20:18,667 ですから 彼女さんがいたときのお店に➡ 283 00:20:18,667 --> 00:20:20,502 戻るんですよ。 何言ってんすか? 284 00:20:20,502 --> 00:20:24,222 ふっ そういうタクシーなんですよ このタクシー。 285 00:20:24,222 --> 00:20:26,158 言ってる意味が わかんないんですけど。 286 00:20:26,158 --> 00:20:34,166 ♬~ 287 00:20:34,166 --> 00:20:38,270 じゃあ 説明しますね。 288 00:20:38,270 --> 00:20:42,224 人生には 幾多の分岐点があるのは➡ 289 00:20:42,224 --> 00:20:46,828 何となく わかりますよね? はい。 290 00:20:46,828 --> 00:20:51,917 どんな仕事に就くか どんな部屋に住むか➡ 291 00:20:51,917 --> 00:20:54,469 夜は何を食べようか➡ 292 00:20:54,469 --> 00:20:57,622 怒っている彼女に何て言おうか。 293 00:20:57,622 --> 00:21:01,793 そういう分岐点で どの選択肢を選ぶか。 294 00:21:01,793 --> 00:21:06,164 それで人生は決まっていくんです。 295 00:21:06,164 --> 00:21:07,899 それが何か? 296 00:21:07,899 --> 00:21:11,953 このタクシーはね お客さんが やり直したい分岐点に➡ 297 00:21:11,953 --> 00:21:14,756 戻してあげることが できるんですよ。 298 00:21:14,756 --> 00:21:16,356 どういうこと? 299 00:21:19,661 --> 00:21:21,329 だから さっき お客さんが➡ 300 00:21:21,329 --> 00:21:23,615 彼女とけんかになった場面 あったでしょ? 301 00:21:23,615 --> 00:21:27,869 あそこにお送りすれば 今度は 彼女とけんかにならないように➡ 302 00:21:27,869 --> 00:21:31,723 お客さんのほうから 素直に 謝っちゃうとかもできるんですよ。 303 00:21:31,723 --> 00:21:33,458 もちろん もっと前に遡れば➡ 304 00:21:33,458 --> 00:21:36,828 彼女と出会わないことだって できますけどね。 305 00:21:36,828 --> 00:21:45,270 ♬~ 306 00:21:45,270 --> 00:21:49,391 「選TAXI」。 307 00:21:49,391 --> 00:21:52,694 まあ 料金は安くないし➡ 308 00:21:52,694 --> 00:21:55,096 戻る時間が 昔になればなるほど➡ 309 00:21:55,096 --> 00:21:58,466 お金は高くなりますけど。 310 00:21:58,466 --> 00:22:00,066 [TEL](メール着信音) 311 00:22:03,321 --> 00:22:06,007 マジかよ…。 312 00:22:06,007 --> 00:22:08,059 マジですよ。 313 00:22:08,059 --> 00:22:09,895 あっ ただ 戻ったからといって➡ 314 00:22:09,895 --> 00:22:12,297 必ずうまくいくとは かぎりませんよ。 315 00:22:12,297 --> 00:22:18,787 後は お客さんが選ぶ 選択肢しだいですから。 316 00:22:18,787 --> 00:22:20,387 どうします? 317 00:22:22,657 --> 00:22:25,393 そりゃ 戻れるんだったら 戻りますけど。 318 00:22:25,393 --> 00:22:27,329 わかりました。 319 00:22:27,329 --> 00:22:35,229 ♬~ 320 00:22:37,155 --> 00:22:39,591 え~っと 場所は さっきのお店で➡ 321 00:22:39,591 --> 00:22:41,826 時間は どうしましょう? 322 00:22:41,826 --> 00:22:43,845 多分 遅刻する前まで戻るとなると➡ 323 00:22:43,845 --> 00:22:47,565 料金は かなり かかっちゃうから お店に入る直前にしときますか? 324 00:22:47,565 --> 00:22:49,234 はい。 325 00:22:49,234 --> 00:22:51,419 あれ 何分前ぐらいですか? 326 00:22:51,419 --> 00:22:54,356 えっ あっ 30分前です。 327 00:22:54,356 --> 00:22:56,107 あっ それぐらいなら➡ 328 00:22:56,107 --> 00:22:59,607 料金も そこまでは かかんないですね。 329 00:23:09,387 --> 00:23:11,487 あめ なめます? 330 00:23:13,241 --> 00:23:15,727 それも何か そういう? 331 00:23:15,727 --> 00:23:18,127 これは ただのあめです。 332 00:23:28,490 --> 00:23:31,793 着きましたよ。 333 00:23:31,793 --> 00:23:35,230 えっ もう? はい。 334 00:23:35,230 --> 00:23:39,434 全然 タイムスリップ感が なかったから 戸惑ってます? 335 00:23:39,434 --> 00:23:42,087 ええ 何かイメージ的にはね➡ 336 00:23:42,087 --> 00:23:46,107 こう もっと こう 時空的な こう ぐ~っと こう。 337 00:23:46,107 --> 00:23:48,693 あぁ~ 変な空間を➡ 338 00:23:48,693 --> 00:23:51,629 びゅ~ん!みたいなやつですよね。 はいはい それそれ それ。 339 00:23:51,629 --> 00:23:53,631 はははっ ですよね。 340 00:23:53,631 --> 00:23:57,202 そういうのなら ないんですよ ごめんなさいね 普通の感じで。 341 00:23:57,202 --> 00:23:58,853 やっぱ うそでも もっと➡ 342 00:23:58,853 --> 00:24:04,253 びゅ~ん!みたいな効果音とか 付けたほうがいいのかなぁ。 343 00:24:11,966 --> 00:24:15,203 消えてる。 344 00:24:15,203 --> 00:24:17,572 えぇ~ 料金は➡ 345 00:24:17,572 --> 00:24:20,992 まあ 1万円でいいですよ。 1万!? 346 00:24:20,992 --> 00:24:22,794 今 高いって思いました? 347 00:24:22,794 --> 00:24:26,698 時間を戻すんですから これくらいはしますよ。 348 00:24:26,698 --> 00:24:29,998 ほんっとに戻ってんでしょうね? 349 00:24:32,554 --> 00:24:35,254 ご自分の体を見てください。 350 00:24:40,528 --> 00:24:43,631 うわ うわ はははっ…。 351 00:24:43,631 --> 00:24:47,035 ふふふっ ねっ? はい。 352 00:24:47,035 --> 00:24:50,055 まあ お代は お店に行ってみて➡ 353 00:24:50,055 --> 00:24:52,941 ちゃんと戻ったって 確認できてからで いいですよ。 354 00:24:52,941 --> 00:24:56,027 私 ここで待ってますから。 はい。 355 00:24:56,027 --> 00:25:06,187 ♬~ 356 00:25:06,187 --> 00:25:08,790 すいません。 いらっしゃいませ。 357 00:25:08,790 --> 00:25:11,876 え~っと… えぇ~ 9時に予約した村上です。 358 00:25:11,876 --> 00:25:13,528 村上様ですね。 はい。 359 00:25:13,528 --> 00:25:15,128 お待ちください。 はい。 360 00:25:17,365 --> 00:25:20,201 はい 2名でご予約の村上様ですね。 はい そうです。 361 00:25:20,201 --> 00:25:21,970 お連れ様 お待ちになっております。 知ってます。 362 00:25:21,970 --> 00:25:23,922 どうぞ。 363 00:25:23,922 --> 00:25:26,825 村上様 当店は初めてですか? いや さっき…➡ 364 00:25:26,825 --> 00:25:28,493 あっ あっ 初めてです。 365 00:25:28,493 --> 00:25:30,361 何となく お会いしたことが あるような気が。 366 00:25:30,361 --> 00:25:33,231 そうですか。 人違いですね 失礼いたしました。 367 00:25:33,231 --> 00:25:34,831 こちらです。 368 00:25:39,354 --> 00:25:43,174 ごめん!待たしちゃって。 369 00:25:43,174 --> 00:25:46,774 連絡もできずに ほんと申し訳ない! 370 00:27:20,822 --> 00:27:22,490 ♬~(店内のBGM) 371 00:27:22,490 --> 00:27:31,533 ♬~ 372 00:27:31,533 --> 00:27:33,935 どうしたの? 何? 373 00:27:33,935 --> 00:27:35,720 あんまりしゃべらないけど➡ 374 00:27:35,720 --> 00:27:38,389 何かあったの? 何かって? 375 00:27:38,389 --> 00:27:41,092 (香)さっきから口を開けば ごめんって。 376 00:27:41,092 --> 00:27:43,995 何で 今日は そんなに謝るの? そう? 377 00:27:43,995 --> 00:27:46,564 そうだよ いっつも待たせるくせに➡ 378 00:27:46,564 --> 00:27:48,466 謝ったことなんか 1度もないじゃん。 379 00:27:48,466 --> 00:27:50,468 だから 謝ってんじゃん。 ん? 380 00:27:50,468 --> 00:27:52,170 何で そんな上から 言われなきゃいけないの? 381 00:27:52,170 --> 00:27:55,657 いやいや いや。 いや そういうさ その 上からとかじゃなくて➡ 382 00:27:55,657 --> 00:27:59,794 あの 本当に今までね ず~っと待たせてばかりで➡ 383 00:27:59,794 --> 00:28:02,794 悪かったなぁって思ってるから うん。 384 00:28:05,667 --> 00:28:08,853 ほんと ずっと待ってる。 385 00:28:08,853 --> 00:28:11,456 えっ? 386 00:28:11,456 --> 00:28:14,626 8年。 はいはい。 あっ➡ 387 00:28:14,626 --> 00:28:18,346 俺が役者として有名になるから 待ってろって言ってから➡ 388 00:28:18,346 --> 00:28:20,298 8年ってことね? えっ? 389 00:28:20,298 --> 00:28:22,567 まあ 確かに待たしてるよね。 390 00:28:22,567 --> 00:28:24,769 あんまり こういうこと 言いたくないけどさ➡ 391 00:28:24,769 --> 00:28:27,622 いつ有名になるの? 392 00:28:27,622 --> 00:28:31,492 結局 ここ…。 393 00:28:31,492 --> 00:28:34,762 ははっ こないだ ドラマ出たじゃん。 5秒くらいね。 394 00:28:34,762 --> 00:28:38,633 10…。 んんっ まあね ははっ。 395 00:28:38,633 --> 00:28:41,135 もうちょっ… いや そんな短かった? 396 00:28:41,135 --> 00:28:43,087 短かったよ! 397 00:28:43,087 --> 00:28:45,957 何か 命乞いしてると思ったら すぐ殺されてさ。 398 00:28:45,957 --> 00:28:49,427 私 友達に 彼氏が出るから 見て~ って宣伝したのに➡ 399 00:28:49,427 --> 00:28:53,197 5秒で殺されちゃってさ。 10… まあね うん。 400 00:28:53,197 --> 00:28:56,134 (香)終わったあと メール来て あれ? 出てた? って聞かれてさ➡ 401 00:28:56,134 --> 00:28:59,587 まさか 5秒で死んだ役だとは 言えないから 私 恥ずかしくって➡ 402 00:28:59,587 --> 00:29:04,158 ごめん 間違えた 違うドラマだった って返したからね。 403 00:29:04,158 --> 00:29:08,963 逃げ場ねぇじゃん。 あっ…。 404 00:29:08,963 --> 00:29:12,033 あっ 俺の芝居さ 見てくれたって人もいるよ。 405 00:29:12,033 --> 00:29:14,533 えっ? うん。 あっ すいません。 406 00:29:16,821 --> 00:29:18,990 はい どうかされました? ええ。 407 00:29:18,990 --> 00:29:22,226 あの 僕のこと知ってますよね? えっ? 408 00:29:22,226 --> 00:29:23,895 ちょっと! 409 00:29:23,895 --> 00:29:26,881 うっ うっ…。 410 00:29:26,881 --> 00:29:30,902 あぁ~ 思い出しました! 「犯罪刑事」。 411 00:29:30,902 --> 00:29:32,887 私 あのドラマの ファンなんですよ。 412 00:29:32,887 --> 00:29:35,890 ありがとうございます ははっ ほらね? 413 00:29:35,890 --> 00:29:40,028 (ウエーター)あのぶざまな命乞いのシーン 最高にぶざまでした。 414 00:29:40,028 --> 00:29:42,030 でしょ? ええ ええ…。➡ 415 00:29:42,030 --> 00:29:46,100 あの~ 出てきて3秒で 死んでしまうというのに➡ 416 00:29:46,100 --> 00:29:48,986 あの存在感すばらしい! 10秒ね。 417 00:29:48,986 --> 00:29:50,655 5秒でしょ。 418 00:29:50,655 --> 00:29:54,459 あぁ… まあ いずれにしろですね あんな数秒で➡ 419 00:29:54,459 --> 00:29:56,794 あれだけのぶざまさを こう 表現できる役者さん➡ 420 00:29:56,794 --> 00:29:59,530 なかなか いらっしゃらないと思います。 421 00:29:59,530 --> 00:30:01,299 よろしかったら サインしましょうか? 422 00:30:01,299 --> 00:30:02,967 よろしいんですか? あぁ いいですよ。 423 00:30:02,967 --> 00:30:05,036 あの 今 色紙持ってきます ええ。 はい。 424 00:30:05,036 --> 00:30:06,636 はははっ…。 425 00:30:10,041 --> 00:30:13,895 ははっ ほらね。 426 00:30:13,895 --> 00:30:17,965 ふふっ 良かったね。 427 00:30:17,965 --> 00:30:20,034 いや そんな大したことじゃ ないんだけどさ。 428 00:30:20,034 --> 00:30:22,634 うれしいくせに。 ふふっ。 429 00:30:25,857 --> 00:30:28,843 そうだ 香。 ん? 430 00:30:28,843 --> 00:30:31,843 今日は これだけじゃないんだよ。 えっ? 431 00:30:43,091 --> 00:30:45,191 僕と結婚してください。 432 00:30:47,979 --> 00:30:50,398 このタイミング? 433 00:30:50,398 --> 00:30:52,166 えっ? いや こういうのって➡ 434 00:30:52,166 --> 00:30:54,202 もうちょっといい雰囲気で 言わない? 435 00:30:54,202 --> 00:30:55,802 えっ。 436 00:31:00,341 --> 00:31:02,141 また間違ったよ。 437 00:31:07,648 --> 00:31:12,503 でも うれしい。 438 00:31:12,503 --> 00:31:14,703 えっ… てことは。 439 00:31:19,293 --> 00:31:20,962 ははっ ありがとう。 440 00:31:20,962 --> 00:31:23,531 (金崎) すいません ビールお代わり。 441 00:31:23,531 --> 00:31:26,050 (ウエーター)かしこまりました。 442 00:31:26,050 --> 00:31:31,522 ♬~ 443 00:31:31,522 --> 00:31:33,257 えっ どうしたの? 444 00:31:33,257 --> 00:31:34,926 (香)ううん 何でもない。 えっ…➡ 445 00:31:34,926 --> 00:31:37,662 何でもないことないでしょ。 446 00:31:37,662 --> 00:31:41,599 おい 何だよ。 何でもない。 447 00:31:41,599 --> 00:31:46,487 何でもないことないだろ 明らかにおかしいよ。 香? 448 00:31:46,487 --> 00:31:49,774 (金崎)あれ? あぁ~ この前の。 449 00:31:49,774 --> 00:31:51,425 ≪カシャン(フォークが落ちる音) 450 00:31:51,425 --> 00:31:54,595 (金崎)あっ 覚えてます? ほら この前の飲み会。 451 00:31:54,595 --> 00:31:59,734 飲み会? (金崎)え~っと… 香ちゃん。 452 00:31:59,734 --> 00:32:03,955 (香)人違いじゃ…。 覚えてないの?➡ 453 00:32:03,955 --> 00:32:05,690 あぁ~ そっか。➡ 454 00:32:05,690 --> 00:32:10,461 まあ だいぶ酔ってたもんね 愚痴っちゃって ははっ。➡ 455 00:32:10,461 --> 00:32:12,630 あぁ… 彼氏さん?➡ 456 00:32:12,630 --> 00:32:17,030 あっ 売れない役者さんの。 ちょっと! 457 00:32:19,504 --> 00:32:23,291 なるほど そういうことね。 458 00:32:23,291 --> 00:32:25,293 違うんだってば。 もういい もういい。 459 00:32:25,293 --> 00:32:31,599 ♬~ 460 00:32:31,599 --> 00:32:33,351 あっ ちょっ…➡ 461 00:32:33,351 --> 00:32:35,036 ちょっと待ってよ。 お取り込み中 失礼いたします。➡ 462 00:32:35,036 --> 00:32:37,221 色紙のほう… あら。 待ってってば! 463 00:32:37,221 --> 00:32:39,090 いや あの ちょっ… サイン サインは? 464 00:32:39,090 --> 00:32:48,699 ♬~ 465 00:32:48,699 --> 00:32:51,102 ねっ 戻ってたでしょ? 466 00:32:51,102 --> 00:32:53,102 じゃあ 1万円頂きます。 467 00:32:54,822 --> 00:32:57,625 (香)ねえ 話を聞いてってば。 出してください。 468 00:32:57,625 --> 00:32:59,310 えっ? ≪バンバン バン… 469 00:32:59,310 --> 00:33:02,196 (香)ねえ ねえってば。 早く出してください。 470 00:33:02,196 --> 00:33:03,865 あぁ~ はい。 471 00:33:03,865 --> 00:33:18,062 ♬~ 472 00:33:18,062 --> 00:33:20,865 はぁはぁ はぁ…。 473 00:33:20,865 --> 00:33:26,765 ♬~ 474 00:34:28,833 --> 00:34:41,533 475 00:35:15,212 --> 00:35:18,366 何があったんですか? 476 00:35:18,366 --> 00:35:20,201 ほっといてください。 477 00:35:20,201 --> 00:35:21,969 ほっといてくれって 言われてもね➡ 478 00:35:21,969 --> 00:35:25,122 さっきのお代 もらってないですし。 479 00:35:25,122 --> 00:35:27,422 ていうか ちゃんと戻ってたでしょ? 480 00:35:29,326 --> 00:35:31,762 戻らなきゃ良かった。 481 00:35:31,762 --> 00:35:33,931 そんなこと言われてもね➡ 482 00:35:33,931 --> 00:35:38,302 一応 お客さんの望むところへは 連れていったわけですし。 483 00:35:38,302 --> 00:35:41,902 そっから どの選択肢を選ぶかは お客さんしだいですよ。 484 00:35:44,792 --> 00:35:46,660 1万円でしたっけ? 485 00:35:46,660 --> 00:35:49,864 あっ ありがとうございます。 486 00:35:49,864 --> 00:35:57,121 ♬~ 487 00:35:57,121 --> 00:35:59,824 何かあったんですか? 488 00:35:59,824 --> 00:36:01,424 [TEL] 489 00:36:05,930 --> 00:36:07,965 [TEL] 490 00:36:07,965 --> 00:36:10,167 ふっ。 491 00:36:10,167 --> 00:36:14,188 彼女さん 悲しそうでしたよ。 492 00:36:14,188 --> 00:36:18,592 さっきは追いかけていたのに 今度は追いかけられて。 493 00:36:18,592 --> 00:36:21,792 だいぶ違う選択肢を 選んだみたいですね。 494 00:36:24,482 --> 00:36:27,282 あんないい彼女さん 泣かしちゃって。 495 00:36:29,036 --> 00:36:33,758 いい彼女ねぇ。 そうですよ。 496 00:36:33,758 --> 00:36:35,358 まあね…。 497 00:36:37,094 --> 00:36:41,132 僕みたいな男には もったいないですよ。 だから➡ 498 00:36:41,132 --> 00:36:43,317 他の人と幸せになったほうが 彼女はいいんです。 499 00:36:43,317 --> 00:36:45,503 えぇ~。 500 00:36:45,503 --> 00:36:48,003 もう プロポーズしちゃえば 良かったのに。 501 00:36:52,293 --> 00:36:54,628 しましたよ。 502 00:36:54,628 --> 00:36:58,632 あんな高級レストランまで 予約して 指輪も買って。 503 00:36:58,632 --> 00:37:01,652 なのに 向こうはね 他の男と合コンして➡ 504 00:37:01,652 --> 00:37:03,852 俺のこと 愚痴ってたんですよ。 505 00:37:05,623 --> 00:37:08,926 ふ~ん。 506 00:37:08,926 --> 00:37:16,066 えっ 何ですか そのふ~ん って。 507 00:37:16,066 --> 00:37:18,369 だって 女性が他の人の前で➡ 508 00:37:18,369 --> 00:37:20,621 自分の彼や旦那の愚痴を こぼすことぐらい➡ 509 00:37:20,621 --> 00:37:23,621 よくあることでしょ。 そうですかね? 510 00:37:25,292 --> 00:37:27,361 じゃあ 例えばね➡ 511 00:37:27,361 --> 00:37:30,798 友達に 合コンに来てほしいんだけど➡ 512 00:37:30,798 --> 00:37:35,236 数が合わなくて お願い!と 頼み込まれました。 513 00:37:35,236 --> 00:37:38,105 交際相手のいるあなたなら どうしますか? 514 00:37:38,105 --> 00:37:43,444 A 自分には交際相手がいると かたくなに拒否し➡ 515 00:37:43,444 --> 00:37:47,998 後々 あいつ 空気読めないやつ と言われる。 516 00:37:47,998 --> 00:37:52,119 B 友達との関係性にもよるが 仲のいい相手だったら➡ 517 00:37:52,119 --> 00:37:55,719 その人の顔を立てて 一応参加する。 どっち? 518 00:37:57,458 --> 00:38:01,262 まあ B。 は~い。 519 00:38:01,262 --> 00:38:03,130 合コンに行きました。 520 00:38:03,130 --> 00:38:05,900 交際相手がいることを 知ったからか➡ 521 00:38:05,900 --> 00:38:09,603 話もいまいち盛り上がりません。 522 00:38:09,603 --> 00:38:13,424 もっと空気読んで 盛り上がれよ的な感じの➡ 523 00:38:13,424 --> 00:38:15,259 プレッシャーもあります。 524 00:38:15,259 --> 00:38:19,597 そんな中 隣の席の人が 交際相手のことを聞いてきました。 525 00:38:19,597 --> 00:38:21,866 あなたなら どうする? 526 00:38:21,866 --> 00:38:26,470 A 相手がリアクションに困るような のろけ話。 527 00:38:26,470 --> 00:38:32,026 B 無難に交際相手に関する 自虐的なだめ話。 528 00:38:32,026 --> 00:38:34,461 どっち? 529 00:38:34,461 --> 00:38:37,298 B。 でしょ? 530 00:38:37,298 --> 00:38:39,867 何か ずるくないですか? それ。 そういう流れになったら➡ 531 00:38:39,867 --> 00:38:42,319 人って なかなか あらがえないものなんです。 532 00:38:42,319 --> 00:38:44,054 なぜ そうなったのか➡ 533 00:38:44,054 --> 00:38:48,225 相手の気持ちになって 想像してみないと。 534 00:38:48,225 --> 00:38:50,861 ていうか いいんですか? このままだと➡ 535 00:38:50,861 --> 00:38:54,798 彼女さんのほうが 早まった選択を しちゃうかもしれませんよ。 536 00:38:54,798 --> 00:38:59,603 早まった選択? [TEL] 537 00:38:59,603 --> 00:39:01,422 あっ。 どうしました? 538 00:39:01,422 --> 00:39:07,294 ♬~ 539 00:39:07,294 --> 00:39:09,363 運転手さん。 はい。 540 00:39:09,363 --> 00:39:13,000 あの これ もう1回 戻れたりしますかね? 541 00:39:13,000 --> 00:39:17,805 できますけど また戻るんですか? はい。 542 00:39:17,805 --> 00:39:21,158 いいですけどね また同じことに なっちゃったら お金…。 543 00:39:21,158 --> 00:39:22,758 同じことには しませんから。 544 00:41:24,832 --> 00:41:27,000 もう1回 戻れたりしますかね? 545 00:41:27,000 --> 00:41:31,755 できますけど また戻るんですか? はい。 546 00:41:31,755 --> 00:41:35,225 いいですけどね また同じことに なっちゃったら お金…。 547 00:41:35,225 --> 00:41:38,328 同じことには しませんから。 548 00:41:38,328 --> 00:41:41,148 お金だけは戻ってきませんよ。 はい。 549 00:41:41,148 --> 00:41:44,501 あの どれくらい戻れますかね? え~っと➡ 550 00:41:44,501 --> 00:41:48,655 あとは1万3,000円しか ないんですけど。 551 00:41:48,655 --> 00:41:53,043 そうですね じゃあ 切りよく1万円で。 552 00:41:53,043 --> 00:41:55,062 30分前くらいですね。 553 00:41:55,062 --> 00:41:57,030 はい じゃあ それでお願いします。 554 00:41:57,030 --> 00:42:03,404 ♬~ 555 00:42:03,404 --> 00:42:07,458 あめ なめます? ただのあめでしょ? 556 00:42:07,458 --> 00:42:11,945 さっきのとは違いますよ。 えっ? 557 00:42:11,945 --> 00:42:13,864 すぅ~ すぅ~ するやつ。 558 00:42:13,864 --> 00:42:23,657 ♬~ 559 00:42:23,657 --> 00:42:27,194 はい 着きましたよ。 560 00:42:27,194 --> 00:42:32,194 やっぱ 何か 効果音あったほうが ぽいかな? 561 00:42:34,134 --> 00:42:36,236 よし~。 あっ 1万円です。 562 00:42:36,236 --> 00:42:38,755 あっ はいはい。 563 00:42:38,755 --> 00:42:41,658 1万円 はい。 564 00:42:41,658 --> 00:42:43,961 はい ちょうど頂きます。 565 00:42:43,961 --> 00:42:45,629 よし。 頑張ってください。 566 00:42:45,629 --> 00:42:47,329 ありがとうございます。 567 00:42:49,066 --> 00:42:50,734 あっ ちなみに➡ 568 00:42:50,734 --> 00:42:53,137 元の位置に等身大パネル 置いてあると思うんで➡ 569 00:42:53,137 --> 00:42:55,489 そこに座ってくださいね。 等身大パネル? 570 00:42:55,489 --> 00:43:00,093 そう お客さんがやり直す場所の 目印みたいなものです。 571 00:43:00,093 --> 00:43:02,312 何すか それ。 572 00:43:02,312 --> 00:43:05,132 説明 面倒なんで それの裏 見てください。 573 00:43:05,132 --> 00:43:10,587 ♬~ 574 00:43:10,587 --> 00:43:12,589 まあ 行けばわかりますよ。 575 00:43:12,589 --> 00:43:28,889 ♬~ 576 00:43:31,992 --> 00:43:45,422 ♬~ 577 00:43:45,422 --> 00:43:47,090 熱っ。 578 00:43:47,090 --> 00:44:01,822 ♬~ 579 00:44:01,822 --> 00:44:21,825 ♬~ 580 00:44:21,825 --> 00:44:40,410 ♬~ 581 00:44:40,410 --> 00:44:42,510 あぁ~ この前の。 582 00:44:45,415 --> 00:44:48,952 (金崎)あっ 覚えてます? ほら この前の飲み会。 583 00:44:48,952 --> 00:44:55,292 飲み会ね。 (金崎)え~っと… 香ちゃん。 584 00:44:55,292 --> 00:44:58,895 (香)人違いじゃ…。 覚えてないの?➡ 585 00:44:58,895 --> 00:45:00,564 あぁ~ そっか。➡ 586 00:45:00,564 --> 00:45:05,702 まあ だいぶ酔ってたもんね 愚痴っちゃって ははっ。➡ 587 00:45:05,702 --> 00:45:08,455 あぁ… 彼氏さん?➡ 588 00:45:08,455 --> 00:45:13,393 あっ 売れない役者さんの。 ちょっと! 589 00:45:13,393 --> 00:45:15,062 はい。 590 00:45:15,062 --> 00:45:18,832 えぇ~ 売れない役者で この子の彼氏の村上です どうも。 591 00:45:18,832 --> 00:45:21,935 (金崎)あぁ~ 金崎です。 592 00:45:21,935 --> 00:45:23,887 (香)あっ 違うの 話を聞いて。 593 00:45:23,887 --> 00:45:27,291 うんうん 大丈夫 大丈夫 大丈夫 ははっ わかってる。 594 00:45:27,291 --> 00:45:30,093 (香)えっ? あっ 合コンっていっても…。 595 00:45:30,093 --> 00:45:33,964 うん あれでしょ? 友達に人数合わせで誘われて➡ 596 00:45:33,964 --> 00:45:37,317 断りきれなくって参加した。 うん。 597 00:45:37,317 --> 00:45:39,953 で で で 行ったけど 話すことがなくって➡ 598 00:45:39,953 --> 00:45:42,055 まあ その場の空気を悪くしても なんだから➡ 599 00:45:42,055 --> 00:45:45,225 まあ 一応は間がもちそうな 彼氏の愚痴を話しちゃった。 600 00:45:45,225 --> 00:45:49,796 そうでしょ? えっ そうだけど。 601 00:45:49,796 --> 00:45:52,032 まあ 冷静に考えてみれば➡ 602 00:45:52,032 --> 00:45:55,869 この人と 何かあるとは思えないしね。 603 00:45:55,869 --> 00:45:59,222 (ウエーター)お取り込み中 失礼いたします。 あの➡ 604 00:45:59,222 --> 00:46:01,091 色紙のほう 買ってきたんですが。 あっ サインですか? 605 00:46:01,091 --> 00:46:02,759 はははっ よろしゅうございますか? 606 00:46:02,759 --> 00:46:04,728 いいですよ いいです ははっ。 (ウエーター)ありがとうございます。 607 00:46:04,728 --> 00:46:07,297 (金崎)えっ この人 有名人なの? はい。 608 00:46:07,297 --> 00:46:10,133 「犯罪刑事」にご出演されてる 役者さんでございます。 609 00:46:10,133 --> 00:46:13,437 私 あのドラマの大ファンで。 (金崎)へぇ~ どんなドラマ? 610 00:46:13,437 --> 00:46:16,890 ははっ 何と言いますか こう 要するにですね➡ 611 00:46:16,890 --> 00:46:20,861 主人公が刑事でもあり 犯罪者でもあるというか➡ 612 00:46:20,861 --> 00:46:23,797 犯罪者でもあり 刑事かなぁ~ ははっ。 613 00:46:23,797 --> 00:46:26,299 (金崎)ふ~ん よくわかんないけど 面白いんだね。 614 00:46:26,299 --> 00:46:29,102 はい それは もう ええ。 どうぞ。 615 00:46:29,102 --> 00:46:31,555 ありがとうございます あぁ~➡ 616 00:46:31,555 --> 00:46:33,690 お店に飾らせていただきます。 はいはい ははっ。 617 00:46:33,690 --> 00:46:35,826 ありがとうございました。 618 00:46:35,826 --> 00:46:39,279 へぇ~ すごい人なんですね。➡ 619 00:46:39,279 --> 00:46:42,466 あっ そういえば 彼女も言ってましたよ。 620 00:46:42,466 --> 00:46:45,369 売れてないけど 絶対才能はあるって。 621 00:46:45,369 --> 00:46:48,588 (香)えっ? そんなこと言ったの? 622 00:46:48,588 --> 00:46:52,592 覚えてないけど。 (金崎)だいぶ酔ってたもんね。➡ 623 00:46:52,592 --> 00:46:56,596 愚痴かと思ったら 結局 彼氏の自慢話ばっか しだすから➡ 624 00:46:56,596 --> 00:46:59,596 途中で飽きちゃって。 じゃあ。 625 00:47:01,501 --> 00:47:05,789 えっ そうなの? いや 覚えてないから。 626 00:47:05,789 --> 00:47:14,297 ♬~ 627 00:47:14,297 --> 00:47:15,966 ≪バン!(銃声) 628 00:47:15,966 --> 00:47:17,634 ≫きゃ~! 629 00:47:17,634 --> 00:47:25,158 ♬~ 630 00:47:25,158 --> 00:47:26,758 えっ? 631 00:49:28,832 --> 00:49:32,369 ♬~ 632 00:49:32,369 --> 00:49:34,120 (ナレーション)あるときは犯罪を犯し➡ 633 00:49:34,120 --> 00:49:36,790 またあるときは 犯罪を取り締まる。➡ 634 00:49:36,790 --> 00:49:39,359 果たして彼の正体は➡ 635 00:49:39,359 --> 00:49:43,129 刑事か それとも犯人か。➡ 636 00:49:43,129 --> 00:49:44,998 善と悪を股にかけ➡ 637 00:49:44,998 --> 00:49:47,634 今日も世間を煙に巻く。 638 00:49:47,634 --> 00:49:49,803 [TV] 人呼んで 犯罪…。 639 00:49:49,803 --> 00:49:51,454 ピッ! 640 00:49:51,454 --> 00:49:53,757 (カンナ)ちょっと。 標さん➡ 641 00:49:53,757 --> 00:49:56,293 勝手に変えないでくださいよ。 (標)えっ? 642 00:49:56,293 --> 00:49:59,462 (カンナ)私 見てたんですけど。 あっ 見てたの? 643 00:49:59,462 --> 00:50:01,531 はい! (標)何か よくわかんないじゃん。 644 00:50:01,531 --> 00:50:03,199 何か今 人気あるらしいですよ。 645 00:50:03,199 --> 00:50:04,868 えっ そうなの? うん。 646 00:50:04,868 --> 00:50:06,653 どんな話なの? あっ 何か あの➡ 647 00:50:06,653 --> 00:50:10,824 刑事なんですけど犯人なんですね。 (標)えっ どういうこと?➡ 648 00:50:10,824 --> 00:50:13,393 更生して刑事になったと? (カンナ)あっ 違います 違います➡ 649 00:50:13,393 --> 00:50:17,297 もう ず~っと刑事なんですね。 なんですけど 何か むしろ➡ 650 00:50:17,297 --> 00:50:19,666 超悪いんですよ。 全然わかんない。 651 00:50:19,666 --> 00:50:22,435 (夏希)お決まりですか? ちょっと待って。 652 00:50:22,435 --> 00:50:25,488 (標)えぇ~? 俺 こういうの…。 ごめんね。 653 00:50:25,488 --> 00:50:28,992 仕事あとの甘いもので 失敗したくないんだよね。 654 00:50:28,992 --> 00:50:33,663 あぁ~ う~ん…。 655 00:50:33,663 --> 00:50:35,999 (標)違うよ むしろ好きだっていう意味だよ。 656 00:50:35,999 --> 00:50:38,435 このセットって…。 657 00:50:38,435 --> 00:50:40,537 いつまで考えてんの あの人。 658 00:50:40,537 --> 00:50:42,822 まあ 枝分さんは いつも ああだからさ。 659 00:50:42,822 --> 00:50:45,225 優柔不断すぎますよ。 (カンナ)変えていいですか? 660 00:50:45,225 --> 00:50:50,430 (標)優柔不断なのは それだけ 何事にも慎重ってことだよ。 661 00:50:50,430 --> 00:50:54,430 男はさ 優柔不断なほうがいいんだよ。 662 00:50:58,088 --> 00:51:01,491 標さん 今 かっこつけました? 663 00:51:01,491 --> 00:51:03,159 (標)つけてないよ。 つけてたよね? 664 00:51:03,159 --> 00:51:04,828 つけてた。 (標)つけてないよ➡ 665 00:51:04,828 --> 00:51:06,496 普通のことじゃん。 (カンナ)あの チャンネル変えて➡ 666 00:51:06,496 --> 00:51:08,164 いいですか? つけてたよね? 667 00:51:08,164 --> 00:51:09,899 (カンナ)つけてた。 あぁ? 668 00:51:09,899 --> 00:51:11,499 ピッ! 669 00:51:13,687 --> 00:51:15,855 [TV] ヤベェかもしれねぇな! 670 00:51:15,855 --> 00:51:18,041 [TV] 撃たないでくれよ~。 頼む…。 671 00:51:18,041 --> 00:51:20,026 [TV] バン!バン!バン! 672 00:51:20,026 --> 00:51:21,928 [TV](ナレーション) 必死の命乞いもむなしく➡ 673 00:51:21,928 --> 00:51:24,364 あっけなく殺されてしまった男。 674 00:51:24,364 --> 00:51:26,733 [TV] 謎を握る彼が現場に残した➡ 675 00:51:26,733 --> 00:51:29,002 ダイイングメ…。 676 00:51:29,002 --> 00:51:30,687 [TV] ここで臨時ニュースです。 677 00:51:30,687 --> 00:51:33,523 [TV] ただいま 東京都渋谷区の イタリアンレストランに➡ 678 00:51:33,523 --> 00:51:37,193 拳銃を持った男 数名が 人質を取って立て籠もっています。 679 00:51:37,193 --> 00:51:40,597 えっ 今? [TV] 先ほど 午後9時40分ごろ➡ 680 00:51:40,597 --> 00:51:43,366 東京都渋谷区のイタリアンレストラン フィオーレに➡ 681 00:51:43,366 --> 00:51:47,470 突然 拳銃を持った男 数名が 侵入してきた模様です。 682 00:51:47,470 --> 00:51:50,457 [TV] 警察は付近に 乗り捨てられていた乗用車から…。 683 00:51:50,457 --> 00:51:53,393 枝さん 俺かっこつけて…。 つけてた。 684 00:51:53,393 --> 00:51:56,446 [TV] 銀座の貴金属襲撃事件の…。 枝さん。 685 00:51:56,446 --> 00:51:59,332 ウーー…(サイレンの音) 686 00:51:59,332 --> 00:52:04,832 ≫ウーー… 687 00:52:08,408 --> 00:52:10,894 何? この展開。 688 00:52:10,894 --> 00:52:15,198 どういうこと? わかんないよ。 689 00:52:15,198 --> 00:52:17,967 (ウエーター) 実は今日 銀座の貴金属店が➡ 690 00:52:17,967 --> 00:52:19,769 襲われたそうなんですが➡ 691 00:52:19,769 --> 00:52:23,623 すぐに通報されて 逃げ回ってるとかって。 692 00:52:23,623 --> 00:52:28,228 あぁ~ 確かに外 警官多かったもんな。 693 00:52:28,228 --> 00:52:31,598 ほら あのときも警察多かったしさ。 694 00:52:31,598 --> 00:52:34,601 あのとき? いや さっき香追っかけたとき。 695 00:52:34,601 --> 00:52:36,201 えっ? 696 00:52:39,956 --> 00:52:42,492 あっ そっか そっか 何でもない 何でもない。 697 00:52:42,492 --> 00:52:47,192 (ウエーター)はぁ~ よりによって 何でうちの店なんだろうなぁ。 698 00:52:49,666 --> 00:52:52,652 あぁ~! 699 00:52:52,652 --> 00:52:56,956 おい どうする? 700 00:52:56,956 --> 00:52:58,858 ≫警察を変に刺激して➡ 701 00:52:58,858 --> 00:53:01,027 突入されたら やっかいだな。 702 00:53:01,027 --> 00:53:02,712 ≫バン! 703 00:53:02,712 --> 00:53:04,364 ≫あのばか! 704 00:53:04,364 --> 00:53:06,264 だから うるせぇんだよ! 705 00:53:10,653 --> 00:53:12,853 お前 何勝手に 撃ってんだよ! 706 00:53:16,192 --> 00:53:18,428 ≫警察を➡ 707 00:53:18,428 --> 00:53:21,865 脅かしただけ。➡ 708 00:53:21,865 --> 00:53:25,702 あいつら びびってたよ。 709 00:53:25,702 --> 00:53:27,370 余計なこと してんじゃねぇよ。 710 00:53:27,370 --> 00:53:30,090 何 怒ってるんですか はははっ。 711 00:53:30,090 --> 00:53:33,026 ちょっと脅かしただけよ。 712 00:53:33,026 --> 00:53:35,295 今 警察を刺激すんな つってんだよ。 713 00:53:35,295 --> 00:53:37,163 ≫おぉ~ おっ…。 714 00:53:37,163 --> 00:53:41,601 ソーリー。 突入されたらヤバいな。 715 00:53:41,601 --> 00:53:43,753 ≫はぁ~。 716 00:53:43,753 --> 00:53:46,456 よし。 人質を選べ。 717 00:53:46,456 --> 00:53:49,325 はぁ? 撃つの? ≫こっちが撃つ覚悟を見せりゃ➡ 718 00:53:49,325 --> 00:53:51,294 警察も交渉に応じんだろ。 719 00:53:51,294 --> 00:53:54,697 OK そう思います。 720 00:53:54,697 --> 00:53:56,966 よし 誰でもいいから 選べ。 721 00:53:56,966 --> 00:54:01,366 (ウエーター)ううっ… ううっ…。 722 00:54:15,969 --> 00:54:17,987 大丈夫。 723 00:54:17,987 --> 00:54:21,558 ここさえやり過ごせば 後で俺が何とかするから。 724 00:54:21,558 --> 00:54:25,995 どういうこと? とにかく大丈夫だから。 725 00:54:25,995 --> 00:54:28,698 ≫おい お前。 726 00:54:28,698 --> 00:54:30,366 えっ? 立て。 727 00:54:30,366 --> 00:54:33,653 俺? 立て! 728 00:54:33,653 --> 00:54:37,991 うそ… こんだけいて俺? 729 00:54:37,991 --> 00:54:39,792 いいから立て おらぁ! 730 00:54:39,792 --> 00:54:43,897 あぁ~!あぁ~!あぁ~! 731 00:54:43,897 --> 00:54:45,798 待って 待って…。 ≫じゃあ➡ 732 00:54:45,798 --> 00:54:49,269 こいつね。 待って 待って 待って…。 733 00:54:49,269 --> 00:54:52,222 何でですか 何でですか。 734 00:54:52,222 --> 00:54:54,324 警察との 交渉手段だよ。 735 00:54:54,324 --> 00:54:56,359 ≫う~ん 確かに➡ 736 00:54:56,359 --> 00:55:01,397 人質が死ねば 警察も うかつには➡ 737 00:55:01,397 --> 00:55:03,499 入れないからね。 勘弁してください! 738 00:55:03,499 --> 00:55:05,168 無理! はぁ~! 739 00:55:05,168 --> 00:55:06,936 ≪静かにしろ! 740 00:55:06,936 --> 00:55:09,022 殺すのは こいつだけだ。➡ 741 00:55:09,022 --> 00:55:10,690 他のやつらは 後で解放してやる。 742 00:55:10,690 --> 00:55:13,960 おうおう おう ヘイ ユー。 743 00:55:13,960 --> 00:55:16,763 ヒーローじゃん。 744 00:55:16,763 --> 00:55:19,632 何で俺なの。 745 00:55:19,632 --> 00:55:23,269 そこにいたから。 えぇ~。 746 00:55:23,269 --> 00:55:24,869 はぁ! 747 00:55:32,362 --> 00:55:36,032 (香)やめて! 香。 748 00:55:36,032 --> 00:55:39,302 秀樹を撃つなんて絶対に許さない。 香 だめだって。 749 00:55:39,302 --> 00:55:41,287 何だ? お前。 750 00:55:41,287 --> 00:55:43,323 この人を撃つなら➡ 751 00:55:43,323 --> 00:55:45,008 私を撃ちなさいよ! 752 00:55:45,008 --> 00:55:46,608 香…。 753 00:56:00,957 --> 00:56:05,057 ≫ヘイ ユー。 いい彼女 持ったじゃん。 754 00:56:07,897 --> 00:56:12,402 ≪お前 急に撃つなよ。 ≪おぉ~ ソーリー。 755 00:56:12,402 --> 00:56:14,070 ≪びびった? おい 香。 756 00:56:14,070 --> 00:56:15,989 ≪びびってねぇで 早く警察んとこ連れてくぞ。 757 00:56:15,989 --> 00:56:20,260 香… 香 おい。 758 00:56:20,260 --> 00:56:21,860 香…。 759 00:56:25,131 --> 00:56:26,731 香。 760 00:56:30,236 --> 00:56:31,836 ≫早くしろ! 761 00:56:39,712 --> 00:56:41,364 おい おい! 762 00:56:41,364 --> 00:56:43,299 バン!バン! 763 00:56:43,299 --> 00:56:44,968 バン!バン! 764 00:56:44,968 --> 00:56:49,956 ♬~ 765 00:56:49,956 --> 00:56:51,858 3,000円で戻れるだけ 戻ってください。 766 00:56:51,858 --> 00:56:53,526 了解! 767 00:56:53,526 --> 00:57:10,126 ♬~ 768 00:57:10,126 --> 00:57:12,495 やっぱ ここからになっちゃうか。 769 00:57:12,495 --> 00:57:28,695 ♬~ 770 00:57:32,382 --> 00:57:35,635 確かに こんないい子 そういないよな。 771 00:57:35,635 --> 00:57:54,303 ♬~ 772 00:57:54,303 --> 00:57:55,955 (回想)⦅良かったね。⦆ 773 00:57:55,955 --> 00:57:58,257 (金崎)⦅結局 彼氏の自慢話ばっか しだすから。⦆ 774 00:57:58,257 --> 00:58:00,960 ⦅いや 覚えてないから。⦆ 775 00:58:00,960 --> 00:58:03,796 ⦅僕と結婚してください。⦆ 776 00:58:03,796 --> 00:58:22,832 ♬~ 777 00:58:22,832 --> 00:58:27,336 ♬~ 778 00:58:27,336 --> 00:58:30,156 よし。 誰でもいいから選べ。 779 00:58:30,156 --> 00:58:33,876 (ウエーター)ううっ… ううっ…。 780 00:58:33,876 --> 00:58:47,390 ♬~ 781 00:58:47,390 --> 00:58:49,892 (香)⦅秀樹を撃つなんて 絶対に許さない。⦆ 782 00:58:49,892 --> 00:59:04,792 ♬~ 783 00:59:14,434 --> 00:59:17,170 何だ お前。 784 00:59:17,170 --> 00:59:21,224 警察との交渉のために 見せしめにするんでしょ? 785 00:59:21,224 --> 00:59:28,030 そうだけど? 何? お前 立候補すんの? 786 00:59:28,030 --> 00:59:30,566 そうしないと 他の人 撃つんでしょ? 787 00:59:30,566 --> 00:59:32,935 ピュー ピュピュー! 788 00:59:32,935 --> 00:59:38,635 おぉ~ 君 かっこいいじゃん。 789 00:59:40,927 --> 00:59:45,598 ヒーロー。 ははははっ。➡ 790 00:59:45,598 --> 00:59:48,534 じゃあ お言葉に甘えて 撃ちます! 791 00:59:48,534 --> 00:59:50,434 秀樹! 792 00:59:53,272 --> 00:59:55,625 はははっ。 793 00:59:55,625 --> 00:59:57,825 怖ぇな~。 794 01:00:01,864 --> 01:00:08,020 香 さっきは ありがとう。 795 01:00:08,020 --> 01:00:12,758 こんな俺にさ 命まで懸けてさ。 796 01:00:12,758 --> 01:00:15,828 さっき? 797 01:00:15,828 --> 01:00:19,482 とにかく確信したよ。 798 01:00:19,482 --> 01:00:25,621 お前みたいな子はさ どこ探したっていないよ。 799 01:00:25,621 --> 01:00:27,423 だけど こういう選択はさ。 800 01:00:27,423 --> 01:00:29,725 撃つよ。 801 01:00:29,725 --> 01:00:31,394 女にさしちゃだめだからさ。 802 01:00:31,394 --> 01:00:33,062 ≫撃つよ! 803 01:00:33,062 --> 01:00:37,366 待って。 ちょっとだけ待って。 804 01:00:37,366 --> 01:00:41,070 早く! うん うん。 805 01:00:41,070 --> 01:00:43,372 ほんと ごめんな。 806 01:00:43,372 --> 01:00:46,158 結局 有名になれなくて。 807 01:00:46,158 --> 01:00:48,728 はははっ。 ドラマに出たと思ったらさ➡ 808 01:00:48,728 --> 01:00:51,964 命乞いして すぐ死んじゃう ちょい役でさ。 809 01:00:51,964 --> 01:00:56,035 でも おい ほら ほら 今 見てみろよ なっ。 810 01:00:56,035 --> 01:01:01,224 出てきて10秒どころか けっこう粘ってんだろ? 811 01:01:01,224 --> 01:01:06,162 しかも 自分の彼女 かばってんだぜ? 812 01:01:06,162 --> 01:01:12,501 主役級じゃん。 秀樹 だめだよ! 813 01:01:12,501 --> 01:01:16,022 これで撃たれずに こいつら 倒せたらな➡ 814 01:01:16,022 --> 01:01:17,690 マジで主役級なんだけどな。 815 01:01:17,690 --> 01:01:19,358 バン! 816 01:01:19,358 --> 01:01:24,430 ♬~ 817 01:01:24,430 --> 01:01:31,537 あっ… あっ あっ あぁ…。 818 01:01:31,537 --> 01:01:34,624 ≫長いよ。 ≫かっこつけてたよな。 819 01:01:34,624 --> 01:01:37,493 ≫ああ。 ≫命乞いでもすりゃ➡ 820 01:01:37,493 --> 01:01:40,896 まだ かわいげあったのに。 821 01:01:40,896 --> 01:01:42,796 うぅ…。 822 01:01:44,800 --> 01:01:49,200 秀樹… 秀樹! 823 01:01:51,257 --> 01:01:53,257 香…。 824 01:01:55,328 --> 01:02:03,703 俺たちさ つきあう相手 間違ってなかったよな? 825 01:02:03,703 --> 01:02:06,856 何言ってんの? 826 01:02:06,856 --> 01:02:10,159 俺はさ➡ 827 01:02:10,159 --> 01:02:15,181 香とつきあって良かったと思うよ。 828 01:02:15,181 --> 01:02:18,768 香は? 829 01:02:18,768 --> 01:02:21,504 ううっ 良かったよ。➡ 830 01:02:21,504 --> 01:02:25,004 だから しっかりして! 831 01:02:29,228 --> 01:02:32,228 選択 間違ってなかったよね。 832 01:02:36,002 --> 01:02:42,108 香… ごめんな。 833 01:02:42,108 --> 01:02:45,061 謝らなくて。 834 01:02:45,061 --> 01:02:48,364 秀樹…。➡ 835 01:02:48,364 --> 01:02:51,600 やだ 秀樹! 836 01:02:51,600 --> 01:03:03,729 ♬~ 837 01:03:03,729 --> 01:03:07,366 秀樹~!ううっ…。 838 01:03:07,366 --> 01:03:11,520 ううっ… ううっ…。 839 01:03:11,520 --> 01:03:17,520 ♬~ 840 01:03:21,897 --> 01:03:25,368 警視庁から各局 渋谷PS管内発生。➡ 841 01:03:25,368 --> 01:03:27,753 拳銃使用による 貴金属店強盗事件につき。 842 01:03:27,753 --> 01:03:30,222 (無線)マル被は3名。 方面配備とする。 843 01:03:30,222 --> 01:03:32,825 (無線)フェースマスクを使用し。 人員を配置されたい。 844 01:03:32,825 --> 01:03:34,493 (無線)男3名と思慮される。 845 01:03:34,493 --> 01:03:37,293 ウーー… 846 01:03:43,369 --> 01:03:45,020 ちっ。 847 01:03:45,020 --> 01:03:48,820 あぁ… ごめんなさい すいません。 848 01:04:01,921 --> 01:04:03,521 [TEL] 849 01:04:12,131 --> 01:04:16,102 (香)「悪いけど あのレストラン やめない?」。 850 01:04:16,102 --> 01:04:18,821 はぁ? 851 01:04:18,821 --> 01:04:35,221 ♬~ 852 01:04:35,221 --> 01:04:37,923 仲良くね。 853 01:04:37,923 --> 01:04:39,592 はい。 854 01:04:39,592 --> 01:04:58,828 ♬~ 855 01:04:58,828 --> 01:05:18,831 ♬~ 856 01:05:18,831 --> 01:05:36,615 ♬~ 857 01:05:36,615 --> 01:05:38,601 ♬「あたしの向こう」 858 01:05:38,601 --> 01:05:57,820 ♬~ 859 01:05:57,820 --> 01:06:11,233 ♬~ 860 01:06:11,233 --> 01:06:16,121 人生 どこで どうなるのか わかりませんねぇ。 861 01:06:16,121 --> 01:06:19,124 結局 あのあと➡ 862 01:06:19,124 --> 01:06:24,129 彼女のほうが機転を利かせて 警察へ事前に通報し➡ 863 01:06:24,129 --> 01:06:26,081 犠牲者が出ることなく➡ 864 01:06:26,081 --> 01:06:30,502 犯人グループは 全員 検挙されたようです。 865 01:06:30,502 --> 01:06:34,423 一件落着 といったところでしょうか。 866 01:06:34,423 --> 01:06:37,426 主役級の活躍をした彼氏も➡ 867 01:06:37,426 --> 01:06:42,882 結局 彼女に 全部持っていかれちゃいました。 868 01:06:42,882 --> 01:06:45,801 …とか言ったら 不謹慎か。 869 01:06:45,801 --> 01:06:47,469 まあ 私もさすがに➡ 870 01:06:47,469 --> 01:06:51,423 あんな大ごとになるとは 思わなかったから。 871 01:06:51,423 --> 01:06:53,823 ほんとですよ? 872 01:06:59,932 --> 01:07:03,886 だから 彼女の料金は だいぶ安くしてあげましたよ。 873 01:07:03,886 --> 01:07:08,591 最初から 彼女を乗せれば良かったですね。 874 01:07:08,591 --> 01:07:11,460 私の選択が誤っていたのかも…。 875 01:07:11,460 --> 01:07:13,128 決まりました? 876 01:07:13,128 --> 01:07:16,732 あっ ごめんなさい。 もう決まってます。 877 01:07:16,732 --> 01:07:23,722 えっと… 「店長のおすすめセットB」で。 878 01:07:23,722 --> 01:07:26,022 かしこまりました。 879 01:07:27,743 --> 01:07:30,262 店長 決まりました。 880 01:07:30,262 --> 01:07:32,197 おすすめセットBです。 881 01:07:32,197 --> 01:07:34,597 あぁ~ それ もう終わっちゃった。 882 01:07:41,490 --> 01:07:44,860 誘拐事件ですか? (平野)ああ。 883 01:07:44,860 --> 01:07:46,895 どうします? (平野)もしかしたら➡ 884 01:07:46,895 --> 01:07:49,431 余計なことしちゃったのかも しれないな~。 885 01:07:49,431 --> 01:07:52,101 別の方法を 考えたらいいじゃないですか。 886 01:07:52,101 --> 01:07:54,019 (平野)どういうこと? 戻ればいいんですよ。 887 01:07:54,019 --> 01:07:55,819 そこは 決めてもいいところじゃないの?