1 00:00:34,916 --> 00:00:37,485 (夏希)何見てるんですか? 2 00:00:37,485 --> 00:00:41,389 (枝分)これね はあと岩っていうんだって。 3 00:00:41,389 --> 00:00:45,076 (夏希)はあと岩? うん 何かね➡ 4 00:00:45,076 --> 00:00:47,612 ハートの形に見える岩で➡ 5 00:00:47,612 --> 00:00:49,681 そこで愛を誓ったカップルは➡ 6 00:00:49,681 --> 00:00:52,283 一生結ばれる言い伝えが あるんだって。 7 00:00:52,283 --> 00:00:53,952 へぇ~。 8 00:00:53,952 --> 00:00:56,487 (ナレーション) <私は こう見えて 昔から➡ 9 00:00:56,487 --> 00:00:59,991 この手のロマンチックな伝説が 好きだ。> 10 00:00:59,991 --> 00:01:05,046 < のどかな港町に古くから伝わる はあと岩の伝説。> 11 00:01:05,046 --> 00:01:07,482 <1度 この目で見てみたい。> 12 00:01:07,482 --> 00:01:09,584 < きっと そこには➡ 13 00:01:09,584 --> 00:01:12,684 いにしえから変わらない 恋人た…。> 14 00:01:15,423 --> 00:01:18,009 何? 15 00:01:18,009 --> 00:01:21,946 そういうの好きなんですか? 16 00:01:21,946 --> 00:01:23,998 そういうのって? 17 00:01:23,998 --> 00:01:30,204 いや 何か… そういうロマンチックな感じの。 18 00:01:30,204 --> 00:01:31,856 えっ? 19 00:01:31,856 --> 00:01:35,410 <人生とは分岐点の連続である。> 20 00:01:35,410 --> 00:01:37,629 <人は日常生活において➡ 21 00:01:37,629 --> 00:01:42,350 さまざまな分岐点に遭遇し 選択を迫られる。> 22 00:01:42,350 --> 00:01:47,021 < そして 今 私は選択を迫られている。> 23 00:01:47,021 --> 00:01:49,691 < この非ロマンチックな女性に➡ 24 00:01:49,691 --> 00:01:54,045 たとえ キモいと思われようとも 正直に好きだと答えるか➡ 25 00:01:54,045 --> 00:01:56,965 はたまた キモいと思われることを恐れ➡ 26 00:01:56,965 --> 00:01:59,584 興味がないと うそをつくか。> 27 00:01:59,584 --> 00:02:05,223 ♬~ 28 00:02:05,223 --> 00:02:07,775 そんなわけないじゃん。 29 00:02:07,775 --> 00:02:10,712 単純に この辺の海がきれいだから 気になっただけだよ。 30 00:02:10,712 --> 00:02:12,547 あっ 良かった。 31 00:02:12,547 --> 00:02:16,217 いや 一瞬 好きなのかと思って 焦りました。 32 00:02:16,217 --> 00:02:19,087 < うそをついてしまった。> 33 00:02:19,087 --> 00:02:21,856 <私は弱虫だ。> 34 00:02:21,856 --> 00:02:26,444 < そうやって 私はこれからも ひとの目ばかり 気にして➡ 35 00:02:26,444 --> 00:02:29,447 自分を偽って生きていくのか。> 36 00:02:29,447 --> 00:02:33,084 < いや 今のは しかたがない。> 37 00:02:33,084 --> 00:02:36,287 <誰だって 女性に キモいと思われたくない。> 38 00:02:36,287 --> 00:02:38,222 < こういう話は➡ 39 00:02:38,222 --> 00:02:41,409 価値観を共有できる相手と すればいいのだ。> 40 00:02:41,409 --> 00:02:43,444 < わざわざリスクを冒してまで➡ 41 00:02:43,444 --> 00:02:47,482 趣味の合わない女性に アピールする必要はない。> 42 00:02:47,482 --> 00:02:50,051 (カンナ)えぇ~ これ 超かわいいじゃないですか。 43 00:02:50,051 --> 00:02:52,220 (迫田宏)てか 何? それ。 (カンナ)熱血目撃者ですよ! 44 00:02:52,220 --> 00:02:54,022 熱血目撃者? はい。➡ 45 00:02:54,022 --> 00:02:57,642 「犯罪刑事」に出てくる人です。 46 00:02:57,642 --> 00:02:59,577 ただの目撃者だよね? はい。 47 00:02:59,577 --> 00:03:02,647 もう 超熱い目撃するんですよ。 熱い目撃って何? 48 00:03:02,647 --> 00:03:05,483 これ 超かわいくないですか? (標)う~ん➡ 49 00:03:05,483 --> 00:03:08,736 俺は さすがに付けないな。 (カンナ)えぇ~。 夏希さんは? 50 00:03:08,736 --> 00:03:11,622 う~ん 私もちょっと…。 そっか。 51 00:03:11,622 --> 00:03:15,209 熱い目撃って何? ねえ ねえ ねえ。 (夏希)枝分さん➡ 52 00:03:15,209 --> 00:03:18,012 このケース 変ですか? 53 00:03:18,012 --> 00:03:20,648 俺は➡ 54 00:03:20,648 --> 00:03:23,217 かわいいと思うよ。 ですよね。 55 00:03:23,217 --> 00:03:27,555 <私は この手のキャラクターものが 意外と好きだ。> 56 00:03:27,555 --> 00:03:30,258 < わざわざ集めようとまでは 思わないが➡ 57 00:03:30,258 --> 00:03:32,810 こういう少し不細工なものを➡ 58 00:03:32,810 --> 00:03:35,880 かわいいと思う気持ちは 理解できる。> 59 00:03:35,880 --> 00:03:40,518 良かった~。 枝分さん 好み 超合いますね。 60 00:03:40,518 --> 00:03:43,454 ふっ そうだね。 61 00:03:43,454 --> 00:03:46,524 あっ それ 何見てるんですか? 62 00:03:46,524 --> 00:03:51,579 あぁ これはね はあと岩 つって。 はい。 63 00:03:51,579 --> 00:03:57,051 そこで愛を誓ったカップルは 一生結ばれるって 岩なのよ。 64 00:03:57,051 --> 00:03:59,420 へぇ~。 65 00:03:59,420 --> 00:04:03,391 枝分さんって こういうの好きなんですか? 66 00:04:03,391 --> 00:04:06,091 いや 全然。 67 00:04:07,779 --> 00:04:16,187 ♬~ 68 00:04:16,187 --> 00:04:36,190 ♬~ 69 00:04:36,190 --> 00:04:53,990 ♬~ 70 00:04:56,177 --> 00:05:08,977 71 00:05:11,175 --> 00:05:25,289 72 00:05:25,289 --> 00:05:28,609 (目撃者)あいつが犯人です。 間違いありません。➡ 73 00:05:28,609 --> 00:05:32,947 目撃者の誇りに懸けて! うるせぇ! 74 00:05:32,947 --> 00:05:35,449 [TV] お前ら刑事に 俺の気持ちがわかるか! 75 00:05:35,449 --> 00:05:37,118 [TV](刑事)わかる! 76 00:05:37,118 --> 00:05:38,803 [TV] 何? 77 00:05:38,803 --> 00:05:41,823 [TV](刑事)俺は刑事でもあるが 同時に犯人でもある。 78 00:05:41,823 --> 00:05:43,524 (松原)はぁ~。 79 00:05:43,524 --> 00:05:45,476 (平野) どうした? ため息なんかついて。 80 00:05:45,476 --> 00:05:48,146 あっ 平野さん。 81 00:05:48,146 --> 00:05:51,949 いや 何か 同じ警察なのに 全然違うなぁって。 82 00:05:51,949 --> 00:05:54,752 何? これ。 ドラマ? はい。 83 00:05:54,752 --> 00:05:56,988 いいなぁって思って。 84 00:05:56,988 --> 00:05:59,590 でも まあ ドラマだからな。 (松原)でも➡ 85 00:05:59,590 --> 00:06:03,511 僕 こういうことがやりたくて 警察に入ったのに。 86 00:06:03,511 --> 00:06:06,480 何にも起こんないんですもん この町。 87 00:06:06,480 --> 00:06:09,350 それは いいことだろ。 ていうか お前➡ 88 00:06:09,350 --> 00:06:11,969 そもそも交番勤務なんだから 無理だろ こういうの。 89 00:06:11,969 --> 00:06:14,589 (松原)いや そうですけど。 90 00:06:14,589 --> 00:06:17,408 はっ こんな話 しにきたんじゃないんだよ 俺は。 91 00:06:17,408 --> 00:06:19,477 何ですか? 92 00:06:19,477 --> 00:06:21,245 事件だよ。 93 00:06:21,245 --> 00:06:25,845 えっ? マジっすか? ああ。 おばあちゃん。 94 00:06:29,387 --> 00:06:31,289 うちの民宿のお隣さん。 95 00:06:31,289 --> 00:06:35,993 おばあちゃん このお巡りさんに詳しく話して。 96 00:06:35,993 --> 00:06:38,346 うちのノボルが いなくなったんです。 97 00:06:38,346 --> 00:06:41,015 いなくなった? 失踪!? 98 00:06:41,015 --> 00:06:43,217 それを調べんのが お前の仕事だろ。 99 00:06:43,217 --> 00:06:46,787 はい。 えっと じゃあ まず➡ 100 00:06:46,787 --> 00:06:49,440 おばあちゃん そのノボルさんの年齢は? 101 00:06:49,440 --> 00:06:53,711 5歳です。 5歳。 じゃあ お孫さんかな?➡ 102 00:06:53,711 --> 00:06:56,781 おばあちゃん そのノボル君の写真とかある? 103 00:06:56,781 --> 00:06:58,381 はい。 104 00:07:04,288 --> 00:07:06,424 出た このパターン。 105 00:07:06,424 --> 00:07:08,175 パターン? パターン? 106 00:07:08,175 --> 00:07:10,645 (松原)< このパターンとは➡ 107 00:07:10,645 --> 00:07:13,297 血気盛んな若手警官が 失踪事件と聞いて➡ 108 00:07:13,297 --> 00:07:16,918 前のめりになったところで 失踪したのが犬と発覚し➡ 109 00:07:16,918 --> 00:07:20,521 拍子抜けする刑事ドラマなどで よくありそうなパターンのこと。> 110 00:07:20,521 --> 00:07:23,090 じゃあ 頼んだぞ。 111 00:07:23,090 --> 00:07:24,842 は~い。 112 00:07:24,842 --> 00:07:33,242 ♬~ 113 00:07:53,187 --> 00:08:00,578 114 00:08:00,578 --> 00:08:11,678 ♬~ 115 00:08:28,756 --> 00:08:33,077 平野さん! あぁ どう? 見つかった? 116 00:08:33,077 --> 00:08:35,012 いや 今 交番出たばっかりですけど。 117 00:08:35,012 --> 00:08:37,515 そうか まあ しっかり頼むよ。 118 00:08:37,515 --> 00:08:39,717 それより さっき 聞いたんですけど➡ 119 00:08:39,717 --> 00:08:42,553 何か この町で 誘拐事件が起きてるみたいです。 120 00:08:42,553 --> 00:08:44,221 誘拐事件? 121 00:08:44,221 --> 00:08:47,041 <平和な田舎町 優陽町。> 122 00:08:47,041 --> 00:08:51,212 < そこで 誰も想像しなかった 大事件が起こった。> 123 00:08:51,212 --> 00:08:54,882 (横山)優陽町 現町長 高橋雄一郎さんの長女➡ 124 00:08:54,882 --> 00:08:57,685 いのりさん 20歳が 何者かに誘拐された。 125 00:08:57,685 --> 00:09:01,856 <事件解決のために動いたのは 県警 横山特殊班管理官。> 126 00:09:01,856 --> 00:09:03,758 犯人の目撃情報は? 127 00:09:03,758 --> 00:09:05,710 ≫事件発生時に 盗まれたと思われる➡ 128 00:09:05,710 --> 00:09:08,713 選挙宣伝カーが なぎざ通りで目撃されています。 129 00:09:08,713 --> 00:09:10,648 <逃走に使われた選挙カー。> 130 00:09:10,648 --> 00:09:12,850 (横山)現町長に 何らかの恨みを持つ者の➡ 131 00:09:12,850 --> 00:09:14,852 誘拐である可能性が高い。➡ 132 00:09:14,852 --> 00:09:17,605 とにかく 人質の身の安全を最優先で。 133 00:09:17,605 --> 00:09:19,256 いいな? ≪はい! 134 00:09:19,256 --> 00:09:22,710 < こうして 横山管理官指揮の下 捜査は開始された。> 135 00:09:22,710 --> 00:09:24,910 <果たして いのりの運命は いかに!> 136 00:09:26,881 --> 00:09:30,484 町長の娘か。 137 00:09:30,484 --> 00:09:33,354 (松原)だから 犬捜しどころじゃないんですよ。 138 00:09:33,354 --> 00:09:35,022 何言ってんだよ。 139 00:09:35,022 --> 00:09:38,922 あのおばあちゃんにとって ノボルは大事な家族なんだからな。 140 00:09:40,745 --> 00:09:42,345 はい。 141 00:09:52,022 --> 00:09:54,008 (高橋)一体 どうなってるんだ!➡ 142 00:09:54,008 --> 00:09:56,977 警察は何をやってるんだ 警察は! 143 00:09:56,977 --> 00:09:59,680 (横山)現在 全力で捜査に当たっております。 144 00:09:59,680 --> 00:10:05,080 (高橋)いのりに何かあったら ただじゃ済まさんぞ! 145 00:10:15,546 --> 00:10:17,214 (加奈子)ごめんなさい➡ 146 00:10:17,214 --> 00:10:19,133 主人が失礼なことを。 いや➡ 147 00:10:19,133 --> 00:10:22,353 こういう状況だし しかたないよ。➡ 148 00:10:22,353 --> 00:10:27,908 そういえば 平野 こっちに戻ってきたんでしょ? 149 00:10:27,908 --> 00:10:30,344 うん そうみたい。 150 00:10:30,344 --> 00:10:33,447 (横山)加奈ちゃん あいつとは? 151 00:10:33,447 --> 00:10:36,917 そっか。 あぁ~ ごめんな こんなときに。➡ 152 00:10:36,917 --> 00:10:42,456 とにかく いのりちゃんは 必ず助けだすから 安心して。 153 00:10:42,456 --> 00:10:45,456 お願いします。 じゃあ。 154 00:11:00,024 --> 00:11:01,824 町長の娘。 155 00:11:03,577 --> 00:11:08,477 はぁ~。 まあ 俺には関係のない話か。 156 00:11:13,354 --> 00:11:16,857 あっ。 何? 157 00:11:16,857 --> 00:11:20,544 いや… あっ ごめんなさい。 158 00:11:20,544 --> 00:11:22,213 べつに怪しい者じゃないんです。 159 00:11:22,213 --> 00:11:27,318 ただ 話しかけるタイミングを うかがっていただけです。 160 00:11:27,318 --> 00:11:29,620 はぁ? 161 00:11:29,620 --> 00:11:31,288 いや 何か 海を見ながら➡ 162 00:11:31,288 --> 00:11:34,008 アンニュイな雰囲気 出してらっしゃったんで➡ 163 00:11:34,008 --> 00:11:36,277 話しかけてもよいものか 迷ってて。 164 00:11:36,277 --> 00:11:39,647 べつに アンニュイな雰囲気なんか 出してないよ。 165 00:11:39,647 --> 00:11:44,685 そうですか? 何か独り言も 言ってらっしゃったから。 166 00:11:44,685 --> 00:11:47,688 そんなことより 何? 167 00:11:47,688 --> 00:11:51,709 あっ… あの~➡ 168 00:11:51,709 --> 00:11:55,479 はあと岩は どこですかね? はあと岩? 169 00:11:55,479 --> 00:11:58,015 ええ。 ここら辺だって聞いたんですけど。 170 00:11:58,015 --> 00:12:02,686 あぁ。 でも あそこら辺は 今は工事してるんじゃないかな。 171 00:12:02,686 --> 00:12:06,340 えっ… あっ そうなんですか。 172 00:12:06,340 --> 00:12:09,710 うん。 173 00:12:09,710 --> 00:12:16,050 じゃあ もう見れない感じですかね。 174 00:12:16,050 --> 00:12:20,621 いや 確か1か所だけ 見られる場所があったはずだけど。 175 00:12:20,621 --> 00:12:23,424 あっ ほんとですか。 どの辺ですか? 176 00:12:23,424 --> 00:12:26,644 不倫橋って橋を渡った先の 高台から見られるよ。 177 00:12:26,644 --> 00:12:30,197 不倫橋。 178 00:12:30,197 --> 00:12:32,449 それは どうやって行けば いいんですかね? 179 00:12:32,449 --> 00:12:36,003 あの… 神社の角を曲がった通りを ずっと行った所。 180 00:12:36,003 --> 00:12:37,788 じ… 神社。 181 00:12:37,788 --> 00:12:40,925 そう 米丸神社。 よね… まる神社? 182 00:12:40,925 --> 00:12:44,678 いや… 米に丸って書いて米丸神社。 183 00:12:44,678 --> 00:12:50,678 あぁ~ なるほど…。 184 00:12:52,620 --> 00:12:55,689 その神社って どこにあります? あのさぁ➡ 185 00:12:55,689 --> 00:12:58,409 向こうに交番あるから そこで聞いたほうが早いよ。 186 00:12:58,409 --> 00:13:01,245 交番行ったんですけど 誰もいなかったんですよ。 187 00:13:01,245 --> 00:13:03,147 ノボル~!➡ 188 00:13:03,147 --> 00:13:04,815 ノボル~! 189 00:13:04,815 --> 00:13:07,551 あぁ そうか。 190 00:13:07,551 --> 00:13:11,989 いや だけど あんな所に何しにいくの? 191 00:13:11,989 --> 00:13:13,657 えっ? 192 00:13:13,657 --> 00:13:17,278 いや… 行ってみたいなって。 193 00:13:17,278 --> 00:13:18,946 1人で? 194 00:13:18,946 --> 00:13:20,614 はい。 195 00:13:20,614 --> 00:13:23,651 あそこは 1人で行くような場所じゃないよ。 196 00:13:23,651 --> 00:13:26,720 まあ でも どんな岩なのか見てみたくて。 197 00:13:26,720 --> 00:13:29,290 いや そんな大した岩じゃないよ。 198 00:13:29,290 --> 00:13:34,745 まあ… でも伝説のある岩だし せっかくなんで。 199 00:13:34,745 --> 00:13:37,948 そんな 伝説って… 迷信だよ 迷信。 200 00:13:37,948 --> 00:13:39,850 あっ 景色も良さそうだし いいかなって。 201 00:13:39,850 --> 00:13:44,150 いや~ べつに 景色も全然良くないけどね。 202 00:13:46,373 --> 00:13:48,208 そうですか。 うん。 203 00:13:48,208 --> 00:13:49,977 1人で行くと 罰が当たるっていうしね。 204 00:13:49,977 --> 00:13:51,662 後 あそこら辺 蛇が出るよ。 205 00:13:51,662 --> 00:13:55,316 あれ多分 毒蛇だなぁ。 多分 かまれると思うなぁ。 206 00:13:55,316 --> 00:13:57,851 何か 説明するの めんどくさいからって➡ 207 00:13:57,851 --> 00:14:01,689 行くのやめさせようと してますよね? 208 00:14:01,689 --> 00:14:03,557 そんなことないよ。 209 00:14:03,557 --> 00:14:08,557 とりあえず はあと岩には絶対行きたいんで! 210 00:14:14,251 --> 00:14:16,420 教えてください。 211 00:14:16,420 --> 00:14:25,245 ♬~ 212 00:14:25,245 --> 00:14:29,416 道わかんないのに ナビも地図もないんだ? 213 00:14:29,416 --> 00:14:31,352 4時くらいには着きますかね? 214 00:14:31,352 --> 00:14:33,452 うん? 215 00:14:35,689 --> 00:14:38,909 まあ そんなもんかな。 216 00:14:38,909 --> 00:14:41,495 ちなみに はあと岩を訪れる人たちって➡ 217 00:14:41,495 --> 00:14:43,947 やっぱり カップルが多いんですか? 218 00:14:43,947 --> 00:14:47,151 多いっていうか ほとんどがカップルだね。 219 00:14:47,151 --> 00:14:52,172 あぁ~ ははっ そうなんですね。 220 00:14:52,172 --> 00:14:54,808 やっぱり こんな男1人で行くのは➡ 221 00:14:54,808 --> 00:14:56,610 変ですかね? 222 00:14:56,610 --> 00:14:58,796 変か変じゃないか って聞かれたら➡ 223 00:14:58,796 --> 00:15:01,782 変だね。 なるほど。 224 00:15:01,782 --> 00:15:05,602 でも ロマンチックか ロマンチックじゃないか…。 225 00:15:05,602 --> 00:15:08,155 変だねぇ。 いや 変は選択肢にないですよ。 226 00:15:08,155 --> 00:15:11,041 だって変だもん。 227 00:15:11,041 --> 00:15:18,315 ♬~ 228 00:15:18,315 --> 00:15:23,187 ところで 何の工事してるんですか? 229 00:15:23,187 --> 00:15:27,057 この町をリゾート地にするための 開発だってさ。 230 00:15:27,057 --> 00:15:30,043 町長が 大手の建設会社と手を組んで➡ 231 00:15:30,043 --> 00:15:33,747 まあ 開発 発展という名の 金もうけだね。 232 00:15:33,747 --> 00:15:37,451 田舎には よくある話だよ。 233 00:15:37,451 --> 00:15:41,989 町長… 何か イケイケな人っぽいですもんね~。 234 00:15:41,989 --> 00:15:43,657 ふ~ん 知ってるんだ? 235 00:15:43,657 --> 00:15:45,509 いや 町じゅうに ポスター貼ってあるんで。 236 00:15:45,509 --> 00:15:48,729 はっ そっか。 ええ。 237 00:15:48,729 --> 00:15:59,629 ♬~ 238 00:16:02,426 --> 00:16:05,045 ちょっと とめて! あぁ はい。 239 00:16:05,045 --> 00:16:06,713 いや ちょっと そっちじゃなくて➡ 240 00:16:06,713 --> 00:16:10,213 車とめてよ! あぁ~ はいはい。 241 00:16:15,122 --> 00:16:17,491 どうしたんですか? 急に。 242 00:16:17,491 --> 00:16:19,143 あぁ~ もしもし。 243 00:16:19,143 --> 00:16:22,346 さっき言ってた誘拐に使われた車って 選挙カーだよな。 244 00:16:22,346 --> 00:16:25,015 さらわれたの 女の子だって 言ってたよな。 245 00:16:25,015 --> 00:16:27,451 今 その車と擦れ違ったぞ。 246 00:16:27,451 --> 00:16:30,554 潮風通りを西のほうに向かってた。 247 00:16:30,554 --> 00:16:32,823 ああ 乗ってたよ。 248 00:16:32,823 --> 00:16:34,975 多分 町長の娘だ。 249 00:16:34,975 --> 00:16:38,975 お前 すぐ県警に連絡しろ。 なっ。 250 00:16:41,415 --> 00:16:44,184 誘拐事件ですか? ああ。 251 00:16:44,184 --> 00:16:46,787 どうします? とりあえず引き返して➡ 252 00:16:46,787 --> 00:16:48,755 選挙カーの向かった方向に 行ってみますか? 253 00:16:48,755 --> 00:16:50,424 あぁ… そうだな。 254 00:16:50,424 --> 00:16:54,144 じゃあ 後で はあと岩の案内だけ お願いしますね。 255 00:16:54,144 --> 00:16:56,613 わかったよ。 256 00:16:56,613 --> 00:17:04,113 ♬~ 257 00:17:11,628 --> 00:17:13,881 (松原)横山さん この方が 今回通報してくれた…。 258 00:17:13,881 --> 00:17:17,050 (横山)久しぶりだなぁ 平野。 おう。 259 00:17:17,050 --> 00:17:20,587 (横山)お前が通報してくれたのか。 たまたま 見かけたからさ。 260 00:17:20,587 --> 00:17:22,956 (松原)えっ… あの お2人は お知り合いなんですか? 261 00:17:22,956 --> 00:17:24,975 (横山)同級生なんだよ。 えっ そうなんですか? 262 00:17:24,975 --> 00:17:26,643 小中高と一緒だよ。 ははっ。 263 00:17:26,643 --> 00:17:28,328 えっ! まあ とにかく➡ 264 00:17:28,328 --> 00:17:30,347 お前のおかげで スピード解決できたよ。 265 00:17:30,347 --> 00:17:32,349 ありがとうな。 役に立てて良かったよ。 266 00:17:32,349 --> 00:17:34,117 おう。 あっ…➡ 267 00:17:34,117 --> 00:17:36,653 平野さんですか? あっ はい。 268 00:17:36,653 --> 00:17:40,724 (高橋)あぁ 通報してくださったそうで。➡ 269 00:17:40,724 --> 00:17:42,576 ありがとうございます! あぁ… いえ。 270 00:17:42,576 --> 00:17:47,114 娘に けがもなく 本当に助かりました!➡ 271 00:17:47,114 --> 00:17:50,484 とりあえず 間に合いそうだな。 (加奈子)あっ ええ。 272 00:17:50,484 --> 00:17:52,319 (高橋) あなたのような住民がいれば➡ 273 00:17:52,319 --> 00:17:55,389 この町は安心 安泰です。 はあ…。 274 00:17:55,389 --> 00:17:57,524 (高橋)あっ そうだ。 これ➡ 275 00:17:57,524 --> 00:17:59,610 謝礼と言っちゃあなんだが ほんの気持ちですから。 276 00:17:59,610 --> 00:18:01,278 いや そんなつもりじゃなかったんで。 277 00:18:01,278 --> 00:18:02,946 (高橋) いやいや 遠慮なさらずに。➡ 278 00:18:02,946 --> 00:18:05,148 ええ これ ほんの気持ちです。 ほんとに大丈夫です。 279 00:18:05,148 --> 00:18:07,317 あの… そのお気持ちだけ頂きます。 280 00:18:07,317 --> 00:18:09,987 そうですか~。➡ 281 00:18:09,987 --> 00:18:14,107 じゃ 何か困ったことがあったら 私に連絡くださいね。 282 00:18:14,107 --> 00:18:16,243 平野さんは恩人ですから。 283 00:18:16,243 --> 00:18:17,911 はぁ…。 284 00:18:17,911 --> 00:18:19,580 高橋さん どうぞ。 285 00:18:19,580 --> 00:18:23,500 あっ あぁ じゃあ…。 286 00:18:23,500 --> 00:18:28,889 ♬~ 287 00:18:28,889 --> 00:18:33,989 平野君 ありがとう。 いや。 288 00:18:36,079 --> 00:18:39,783 (横山) あっ 2人は けっこう久しぶり? 289 00:18:39,783 --> 00:18:42,185 ああ。 290 00:18:42,185 --> 00:18:45,685 (横山)もしかして 学生時代ぶり? 291 00:18:51,311 --> 00:18:53,111 (横山)そっか。 292 00:18:54,881 --> 00:18:57,217 じゃあ 私 これで。 (横山)うん。➡ 293 00:18:57,217 --> 00:18:59,086 じゃあ 加奈ちゃん また。 294 00:18:59,086 --> 00:19:18,188 ♬~ 295 00:19:18,188 --> 00:19:38,175 ♬~ 296 00:19:38,175 --> 00:19:57,875 ♬~ 297 00:20:00,514 --> 00:20:02,716 (回想)⦅お見合い?⦆ (加奈子)⦅うん。⦆ 298 00:20:02,716 --> 00:20:04,885 ⦅お父さんの部下の人。⦆ 299 00:20:04,885 --> 00:20:08,121 ⦅次の町長にするんだって。⦆ 300 00:20:08,121 --> 00:20:10,924 ⦅そっか。⦆ 301 00:20:10,924 --> 00:20:13,477 ⦅ねえ 一緒にこの町 出よう。⦆ 302 00:20:13,477 --> 00:20:16,580 ⦅えっ?⦆ ⦅そしたら ずっと一緒だよ。⦆ 303 00:20:16,580 --> 00:20:19,180 ⦅でも そんなことしたら…。⦆ 304 00:20:22,319 --> 00:20:24,788 ⦅加奈子 行くぞ。⦆ 305 00:20:24,788 --> 00:20:31,945 ♬~ 306 00:20:31,945 --> 00:20:34,545 ≫(横山)⦅お前 いいの?⦆ 307 00:20:37,084 --> 00:20:38,684 ⦅平野。⦆ 308 00:20:41,621 --> 00:20:44,141 ⦅後悔するぞ。⦆ ⦅もう いいんだよ。⦆ 309 00:20:44,141 --> 00:21:03,176 ♬~ 310 00:21:03,176 --> 00:21:13,476 ♬~ 311 00:21:20,677 --> 00:21:22,712 あぁ~。 312 00:21:22,712 --> 00:21:26,283 無事 解決したみたいですね。 313 00:21:26,283 --> 00:21:29,719 はぁ…。 あれ? 314 00:21:29,719 --> 00:21:32,823 俺は…。 315 00:21:32,823 --> 00:21:36,810 もしかしたら 余計なこと しちゃったのかもしれないな。 316 00:21:36,810 --> 00:21:41,114 どういうことですか? とりあえず 出してよ。 317 00:21:41,114 --> 00:21:43,114 あぁ はい。 318 00:22:46,046 --> 00:22:50,750 なるほど~。 あくまでも推測だけどな。 319 00:22:50,750 --> 00:22:53,453 多分 あれは 誘拐じゃなかったんだよ。 320 00:22:53,453 --> 00:22:56,957 駆け落ち ですね。 ちっ。 321 00:22:56,957 --> 00:23:01,357 あぁ~ 俺は それを 邪魔しちゃったってことか~。 322 00:23:03,246 --> 00:23:07,484 そんなに後悔するなら 通報しなけりゃいいじゃないですか。 323 00:23:07,484 --> 00:23:10,353 そりゃ事情 知ってたら 俺だって別の方法 考えたよ。 324 00:23:10,353 --> 00:23:13,723 だから 別の方法を考えたら いいじゃないですか。 325 00:23:13,723 --> 00:23:17,010 だから もう遅いだろって。 遅くないですよ。 326 00:23:17,010 --> 00:23:19,012 どういうこと? 327 00:23:19,012 --> 00:23:21,281 戻ればいいんですよ。 328 00:23:21,281 --> 00:23:24,281 えっ 戻るって何? ふふっ。 329 00:23:25,986 --> 00:23:28,986 じゃあ 説明しますね。 330 00:23:30,891 --> 00:23:35,545 人生には幾多の分岐点があります。 331 00:23:35,545 --> 00:23:37,681 どんな仕事に就くか➡ 332 00:23:37,681 --> 00:23:40,250 どんな部屋に住むか➡ 333 00:23:40,250 --> 00:23:43,653 目撃した時にどんな行動をとるか。 334 00:23:43,653 --> 00:23:46,256 どの選択肢を選ぶかで➡ 335 00:23:46,256 --> 00:23:49,242 未来は決定していくんです。 336 00:23:49,242 --> 00:23:52,445 このタクシーは 戻りたい分岐点まで➡ 337 00:23:52,445 --> 00:23:56,316 お客さんをお連れすることが できるんですよ。 338 00:23:56,316 --> 00:23:59,452 だから さっきの選挙カーと 擦れ違った前に➡ 339 00:23:59,452 --> 00:24:02,689 戻ればいいんですよ。 340 00:24:02,689 --> 00:24:05,089 あぁ~。 341 00:24:06,910 --> 00:24:08,678 待って。 これ べつに➡ 342 00:24:08,678 --> 00:24:11,548 そういう変なやつじゃ ないですからね。 343 00:24:11,548 --> 00:24:15,819 うん。 ははっ。 344 00:24:15,819 --> 00:24:17,487 多分 今 うわ~ こいつ➡ 345 00:24:17,487 --> 00:24:19,222 何か変なこと 言いだしたって 思ってるでしょ。 346 00:24:19,222 --> 00:24:22,709 違いますからね。 べつに 怪しい系じゃないですからね。 347 00:24:22,709 --> 00:24:25,195 いや でしょ? はははっ。 348 00:24:25,195 --> 00:24:28,214 本当に戻れるんです。 349 00:24:28,214 --> 00:24:31,751 信じられないでしょうけど 本当なんです。 350 00:24:31,751 --> 00:24:35,789 もちろん 嫌なら 無理して おすすめは しませんよ。 351 00:24:35,789 --> 00:24:39,576 まあ 本当に そんなことができるなら➡ 352 00:24:39,576 --> 00:24:42,879 できることなら戻りたいよ。 353 00:24:42,879 --> 00:24:44,631 できるんです。 354 00:24:44,631 --> 00:25:02,048 ♬~ 355 00:25:02,048 --> 00:25:06,419 着きましたよ。 えっ もう? えぇ? 356 00:25:06,419 --> 00:25:09,222 普通に引き返してきただけじゃん。 357 00:25:09,222 --> 00:25:11,124 時計を見てください。 358 00:25:11,124 --> 00:25:19,716 ♬~ 359 00:25:19,716 --> 00:25:21,685 ねっ? 360 00:25:21,685 --> 00:25:26,723 これ どうやった? だから 戻ったんですよ。 361 00:25:26,723 --> 00:25:31,011 いや 何か 全然 ピンとこないんだけど。 362 00:25:31,011 --> 00:25:34,331 ですよね。 タイムスリップ感がないもんな~。 363 00:25:34,331 --> 00:25:37,617 しかも 今 昼間だし 景色も のどかだから➡ 364 00:25:37,617 --> 00:25:39,786 SFっぽい雰囲気が 出ないんですよ。 365 00:25:39,786 --> 00:25:41,554 そうだよな。 366 00:25:41,554 --> 00:25:45,942 まあ でも戻ったのは本当です。 367 00:25:45,942 --> 00:25:50,814 え~っと お代は 1万9,500円です。 368 00:25:50,814 --> 00:25:53,183 えっ たっけぇな~! 安いでしょ。 369 00:25:53,183 --> 00:25:56,683 過去に戻ることが できたんですから。 370 00:25:58,705 --> 00:26:00,705 わかったよ。 371 00:26:03,009 --> 00:26:05,295 信じてみるよ。 372 00:26:05,295 --> 00:26:08,214 ありがとうございます。 373 00:26:08,214 --> 00:26:10,450 来ましたよ。 えっ? 374 00:26:10,450 --> 00:26:13,520 ほら。 ほら! 375 00:26:13,520 --> 00:26:16,122 ねっ!すごいでしょ! 376 00:26:16,122 --> 00:26:18,441 ほんとだ。 ほら 早く行ってください。 377 00:26:18,441 --> 00:26:21,478 また通り過ぎちゃいますよ。 ああ。 378 00:26:21,478 --> 00:26:41,181 ♬~ 379 00:26:41,181 --> 00:26:55,281 ♬~ 380 00:26:57,180 --> 00:26:58,948 あぁ…。 381 00:26:58,948 --> 00:27:01,948 はぁ はぁ…。 382 00:27:03,787 --> 00:27:07,290 安心しろ 俺は警察の人間じゃない。 383 00:27:07,290 --> 00:27:10,490 ただ ちょっと 話が聞きたいだけだ。 384 00:27:19,502 --> 00:27:22,989 おっ。 待て!信じろって! 385 00:27:22,989 --> 00:27:36,853 ♬~ 386 00:27:36,853 --> 00:27:39,289 追って。 あぁ はい。 387 00:27:39,289 --> 00:27:48,214 ♬~ 388 00:27:48,214 --> 00:27:53,014 あの 追うのは いいんですけど はあと岩の件もお願いしますね。 389 00:27:55,889 --> 00:27:58,591 ちょっと! 絶対連れてってもらいますからね。 390 00:27:58,591 --> 00:28:00,944 わかったから 前見ろ! 391 00:28:00,944 --> 00:28:03,847 ほ~ら 離されてるぞ。 もっとスピード上げろよ。 392 00:28:03,847 --> 00:28:05,548 スピード マックスです。 393 00:28:05,548 --> 00:28:07,383 えっ? 394 00:28:07,383 --> 00:28:23,983 ♬~ 395 00:28:23,983 --> 00:28:27,053 おい! 396 00:28:27,053 --> 00:28:30,053 とりあえず ここで待ってますね~! 397 00:30:03,182 --> 00:30:06,119 398 00:30:06,119 --> 00:30:08,119 おい 待てって! 399 00:30:16,245 --> 00:30:19,015 はぁはぁ はぁ…。 400 00:30:19,015 --> 00:30:22,752 落ち着け! 俺は警察じゃないって! 401 00:30:22,752 --> 00:30:24,754 (達也)うるせぇ!!➡ 402 00:30:24,754 --> 00:30:26,823 いのりを泣かす大人は 全員 敵だ! 403 00:30:26,823 --> 00:30:29,976 ちょちょ ちょちょ ちょちょ ちょ…➡ 404 00:30:29,976 --> 00:30:32,662 危ないって! (いのり)達也君! 405 00:30:32,662 --> 00:30:34,847 いのり来るな!お前 先行ってろ! 406 00:30:34,847 --> 00:30:36,516 でも…。 407 00:30:36,516 --> 00:30:39,716 (達也)うっ! 大丈夫だから 俺に任せろ! 408 00:30:41,421 --> 00:30:44,421 (達也)こんなやつ 余裕だから 俺に任せて 先行ってろ! 409 00:30:46,075 --> 00:30:50,275 (達也)必ず行くから。 ほら 早く! 410 00:30:53,483 --> 00:30:56,986 いのりは 俺が守る。➡ 411 00:30:56,986 --> 00:30:59,288 わぁ~! 待て待て 待て待て! 412 00:30:59,288 --> 00:31:04,077 わかった! お… 俺は お前らの味方だって! 413 00:31:04,077 --> 00:31:08,898 お土産 どうしようかな~。 414 00:31:08,898 --> 00:31:13,052 この辺の名産って何だ? 415 00:31:13,052 --> 00:31:14,652 ≫コンコン コン!(ノックの音) 416 00:31:18,758 --> 00:31:21,477 ちょっと この辺 邪魔になるから 止めないで。 417 00:31:21,477 --> 00:31:23,880 ごめんなさい 今 後ろに下げますね。 418 00:31:23,880 --> 00:31:25,480 は~い。 419 00:31:33,856 --> 00:31:35,508 うん? 420 00:31:35,508 --> 00:31:37,208 ワンワン! 421 00:31:40,213 --> 00:31:45,313 はぁ~ お前 ちっ むちゃくちゃするなぁ。 422 00:31:47,754 --> 00:31:50,790 あなた 誰なんですか? 423 00:31:50,790 --> 00:31:52,875 誰だって言われたら➡ 424 00:31:52,875 --> 00:31:55,845 この町で民宿やってる 平野ってもんだけど。 425 00:31:55,845 --> 00:31:58,498 (達也)民宿の方が何の用ですか? 426 00:31:58,498 --> 00:32:01,498 ちょっと話がしたかったんだよ。 427 00:32:03,219 --> 00:32:06,022 (達也)何ですか? 428 00:32:06,022 --> 00:32:11,022 えっと… あっ 2人は つきあってんだよね? 429 00:32:13,112 --> 00:32:15,281 はい。 430 00:32:15,281 --> 00:32:21,721 もしかして いのりちゃん 近々 お見合いしたりする? 431 00:32:21,721 --> 00:32:26,676 はぁ~ やっぱりそうか。 えぇ~ いつ? 432 00:32:26,676 --> 00:32:30,613 明日。 あっ 明日か。 433 00:32:30,613 --> 00:32:32,615 あの 何で 知ってるんですか? 434 00:32:32,615 --> 00:32:36,652 えっ? いや それは まあ…➡ 435 00:32:36,652 --> 00:32:38,952 あぁ~ 何となくだよ。 436 00:32:40,690 --> 00:32:44,911 あぁ~ つまり あれか。 437 00:32:44,911 --> 00:32:47,747 2人は つきあってるのに いのりちゃんのお父さんが➡ 438 00:32:47,747 --> 00:32:51,384 自分の仕事関係の人との お見合いを勝手に決めちゃって➡ 439 00:32:51,384 --> 00:32:53,052 いのりちゃんは 嫌だ嫌だ!って言ってるのに➡ 440 00:32:53,052 --> 00:32:56,122 全然聞いてもらえなくて それで しかたなく➡ 441 00:32:56,122 --> 00:32:57,957 お前ら2人は 駆け落ちしようとした。 442 00:32:57,957 --> 00:32:59,976 そういうこと? 443 00:32:59,976 --> 00:33:02,245 そうですけど…。 444 00:33:02,245 --> 00:33:04,545 それにしても…。 445 00:33:06,249 --> 00:33:09,118 すっごいな お前。 446 00:33:09,118 --> 00:33:13,556 いい根性してるよ 大したもんだ。 447 00:33:13,556 --> 00:33:15,475 そうっすね。 448 00:33:15,475 --> 00:33:18,244 だけど これから どうすんだ? 449 00:33:18,244 --> 00:33:23,316 2人で ここを出て 一緒に暮らします。 450 00:33:23,316 --> 00:33:26,352 いのりちゃんは それでいいの? 451 00:33:26,352 --> 00:33:29,352 いろいろ大変なこと あると思うけど。 452 00:33:34,110 --> 00:33:35,710 なるほど。 453 00:33:39,131 --> 00:33:43,831 (達也)何があっても 俺が絶対 いのりを幸せにします。 454 00:33:45,671 --> 00:33:48,357 じゃあ 安心だ。 455 00:33:48,357 --> 00:33:52,557 いのりちゃん いい彼氏と出会ったね。 456 00:33:54,213 --> 00:33:57,813 じゃあ 民宿のおっさん そろそろ帰ります。 457 00:34:01,020 --> 00:34:02,620 あの…。 458 00:34:05,358 --> 00:34:07,677 ありがとうございました。 459 00:34:07,677 --> 00:34:09,445 いやいや。 460 00:34:09,445 --> 00:34:13,449 頑張れよ。 俺の分も頼むな。 461 00:34:13,449 --> 00:34:22,074 ♬~ 462 00:34:22,074 --> 00:34:23,743 えっ? 463 00:34:23,743 --> 00:34:27,980 ≪ウーー…(サイレンの音) 464 00:34:27,980 --> 00:34:29,815 何だ? これ。 465 00:34:29,815 --> 00:34:32,051 (達也)おい!だましたな! 466 00:34:32,051 --> 00:34:33,803 違う 俺じゃない! はい ごめんよ。 467 00:34:33,803 --> 00:34:36,055 ≪おい 待て待て 待て。 違うんだ! 468 00:34:36,055 --> 00:34:37,974 (達也)おい! どうして こうなるんだよ! 469 00:34:37,974 --> 00:34:40,092 (達也)おい!やっぱり あんたも そうだったんだな! 470 00:34:40,092 --> 00:34:41,744 違うって。 (達也)おい! 471 00:34:41,744 --> 00:34:43,412 (いのり)やめて! (達也)いのりに触んな! 472 00:34:43,412 --> 00:34:45,548 ちょっと待ってくれ! 違うんだって! 473 00:34:45,548 --> 00:34:47,600 (達也)いのりから手ぇ放せよ! (横山)おい➡ 474 00:34:47,600 --> 00:34:49,652 誰かと思えば平野じゃねぇか。➡ 475 00:34:49,652 --> 00:34:53,055 そうか お前が犯人引き止めて 説得してくれてたんだな。➡ 476 00:34:53,055 --> 00:34:54,707 助かった ありがとう。 違うんだよ➡ 477 00:34:54,707 --> 00:34:57,310 横山 待ってくれよ おい やめさせてくれよ!おい! 478 00:34:57,310 --> 00:35:00,112 平野さん ありがとうございます。 何言ってんだ お前! 479 00:35:00,112 --> 00:35:02,982 はい マルタイ保護 マルタイ保護 車両呼べ! 480 00:35:02,982 --> 00:35:05,585 (松原)車両呼べ 早く! (いのり)達也君! 481 00:35:05,585 --> 00:35:08,654 ≪容疑者確保だ! (達也)いのりから手ぇ放せ! 482 00:35:08,654 --> 00:35:11,290 (いのり)達也君!➡ 483 00:35:11,290 --> 00:35:14,290 達也君! 何で…。 484 00:36:47,186 --> 00:36:49,188 ≪ウーー… 485 00:36:49,188 --> 00:36:52,608 (横山)いや~ まさか こんな形で 再会するとは思わなかったよ。 486 00:36:52,608 --> 00:36:54,844 なあ。 うん? 487 00:36:54,844 --> 00:36:58,631 俺たちが あそこにいることを どうやって? 488 00:36:58,631 --> 00:37:03,102 (横山)あぁ 下に 乗り捨てられてた選挙カーを➡ 489 00:37:03,102 --> 00:37:05,721 うちの松原巡査が 偶然 発見したんだよ。 490 00:37:05,721 --> 00:37:10,443 うっす。 そうか。 491 00:37:10,443 --> 00:37:16,282 結局 俺は また余計なことを…。 492 00:37:16,282 --> 00:37:19,118 (高橋)あっ 平野さんですか。 あっ はい。 493 00:37:19,118 --> 00:37:23,422 (高橋)あぁ いや~ 犯人の説得に 当たってくれたそうで➡ 494 00:37:23,422 --> 00:37:25,341 ありがとうございます。 いえ…。 495 00:37:25,341 --> 00:37:29,941 娘に けがもないようで 本当に助かりました。 496 00:37:33,282 --> 00:37:37,953 とりあえず 間に合いそうだな。 (加奈子)あっ ええ。 497 00:37:37,953 --> 00:37:42,975 いや あなたのような住民がいれば この町は安心 安泰です。➡ 498 00:37:42,975 --> 00:37:45,244 そうだ➡ 499 00:37:45,244 --> 00:37:48,998 これ 謝礼といっては なんですが ほんの気持ちだけ。 500 00:37:48,998 --> 00:37:51,117 いやいや そういうつもりじゃなかったんで。 501 00:37:51,117 --> 00:37:54,717 (高橋)あっ いやいや 遠慮なく ほんの気持ちです。 502 00:37:56,722 --> 00:38:01,043 ⦅それでいいの? いろいろ 大変なことあると思うけど。⦆ 503 00:38:01,043 --> 00:38:06,248 ♬~ 504 00:38:06,248 --> 00:38:10,519 (高橋)はぁ~ 何かあったら まあ 私に連絡ください。 505 00:38:10,519 --> 00:38:14,824 平野さんは 私の恩人ですから。 506 00:38:14,824 --> 00:38:19,724 ≫高橋さん どうぞ。 あぁ じゃあ…。 507 00:38:24,150 --> 00:38:28,521 あの… ありがとう。 508 00:38:28,521 --> 00:38:31,357 いや…➡ 509 00:38:31,357 --> 00:38:35,644 ほんとに ごめん。 510 00:38:35,644 --> 00:38:40,015 (横山)あっ 2人は けっこう久しぶり?➡ 511 00:38:40,015 --> 00:38:43,015 もしかして 学生時代ぶり? 512 00:38:44,753 --> 00:38:46,422 (横山)そっか。 513 00:38:46,422 --> 00:38:54,013 ♬~ 514 00:38:54,013 --> 00:38:56,582 どうしたんだ? 平野。➡ 515 00:38:56,582 --> 00:38:58,182 平野? 516 00:39:02,238 --> 00:39:06,809 (横山) ⦅お前 いいの? 後悔するぞ。⦆ 517 00:39:06,809 --> 00:39:14,109 ♬~ 518 00:39:19,488 --> 00:39:21,088 (横山)平野。 519 00:39:24,543 --> 00:39:26,143 平野。 520 00:39:31,684 --> 00:39:33,602 ≫ちょっと おい! おいおい おい! 521 00:39:33,602 --> 00:39:36,922 全員 動くな~! (横山)おい 平野➡ 522 00:39:36,922 --> 00:39:38,991 お前 何してんだよ? 平野さ~ん? 523 00:39:38,991 --> 00:39:41,944 うるせぇ お前ら! がたがた言うな! 524 00:39:41,944 --> 00:39:45,344 (横山)平野!お前 正気か!? バン! 525 00:39:50,186 --> 00:39:55,357 はったりじゃねぇぞ! はったりじゃねぇぞ! 526 00:39:55,357 --> 00:39:57,977 (高橋)平野君 どういうことかね? 平野君。 527 00:39:57,977 --> 00:40:00,412 うるせぇ しゃべんな! 娘 ぶっ殺すぞ! 528 00:40:00,412 --> 00:40:03,012 (横山)平野! ≫おい!やめろ。 529 00:40:05,434 --> 00:40:10,055 そいつ 放せ!放せ! 530 00:40:10,055 --> 00:40:11,857 ≪おい! (横山)所轄 走れ~! 531 00:40:11,857 --> 00:40:14,543 ≪待て おら! ≪走れ! 532 00:40:14,543 --> 00:40:17,880 (横山)おい!平野!➡ 533 00:40:17,880 --> 00:40:19,480 走れ~! ≪ちょっと! 534 00:40:22,785 --> 00:40:24,453 (横山)平野! 535 00:40:24,453 --> 00:40:27,456 来るんじゃねぇ! バン! 536 00:40:27,456 --> 00:40:30,656 安心しろ お前らのために やってんだよ!ほら 走れ! 537 00:40:32,611 --> 00:40:35,811 乗れ 2人共 早く! 538 00:40:38,851 --> 00:40:40,536 運転手さん こいつらを➡ 539 00:40:40,536 --> 00:40:42,204 誘拐騒ぎ起こす前に 戻してやってくれ。 540 00:40:42,204 --> 00:40:44,623 えっ? お前 何時頃か覚えてるか? 541 00:40:44,623 --> 00:40:46,709 大体 午後1時。 542 00:40:46,709 --> 00:40:48,377 じゃあ そこまで。 平野さん ちょっと➡ 543 00:40:48,377 --> 00:40:50,279 むちゃし過ぎですよ。 うるさいな~。 544 00:40:50,279 --> 00:40:52,348 こいつらが向こうで ちゃんと やり直せたら➡ 545 00:40:52,348 --> 00:40:54,416 それで全部ちゃらだろ なぁ? 546 00:40:54,416 --> 00:40:57,953 いや 気持ちはわかるんですけどね 昼1時までとなると➡ 547 00:40:57,953 --> 00:41:01,390 え~っと 3時間くらい前だから お代も1万や2万じゃ➡ 548 00:41:01,390 --> 00:41:03,876 済まないですよ。 あぁ もう➡ 549 00:41:03,876 --> 00:41:06,011 これだけあれば十分だろ。 550 00:41:06,011 --> 00:41:08,547 まあ これだけあれば お釣りも来ますけどね。 551 00:41:08,547 --> 00:41:10,215 すいません これ 一体何ですか? 552 00:41:10,215 --> 00:41:13,369 それは後で この人に聞け。 説明してないんですか? 553 00:41:13,369 --> 00:41:16,021 する暇なんかないよ だから頼むよ。 554 00:41:16,021 --> 00:41:19,375 ほら 少しずつ 近づいてきてるから もう。 555 00:41:19,375 --> 00:41:22,144 わかりましたよ。 556 00:41:22,144 --> 00:41:23,744 平野~! 557 00:41:25,514 --> 00:41:28,550 いいか よく聞け。 向こうに着いて タクシー降りたら➡ 558 00:41:28,550 --> 00:41:30,419 すぐに2人で いのりちゃんの お父さんのところ行け。 559 00:41:30,419 --> 00:41:32,421 で 真っ正面から説得しろ。 560 00:41:32,421 --> 00:41:34,089 逃げんなよ 絶対逃げんな➡ 561 00:41:34,089 --> 00:41:36,508 いいな? (達也)はい。 562 00:41:36,508 --> 00:41:39,111 いのりちゃんも返事! (いのり)は… はい。 563 00:41:39,111 --> 00:41:42,114 お前らなら 駆け落ちなんか しなくたって 絶対大丈夫だから。 564 00:41:42,114 --> 00:41:44,466 いのりちゃん こいつなら 絶対大丈夫だよ。 565 00:41:44,466 --> 00:41:47,186 信じてるよな? はい。 566 00:41:47,186 --> 00:41:49,154 多分 俺 もう 言えないと思うから➡ 567 00:41:49,154 --> 00:41:50,990 今のうち言っとくけど➡ 568 00:41:50,990 --> 00:41:53,642 末永くお幸せに! 569 00:41:53,642 --> 00:41:56,845 よし じゃあ 俺が降りたら すぐ車出せよ。 570 00:41:56,845 --> 00:41:58,514 了解。 前進 前進。 571 00:41:58,514 --> 00:42:00,114 前進。 572 00:42:01,850 --> 00:42:04,953 あっ 平野さん 平野さん。 何だよ? 573 00:42:04,953 --> 00:42:08,053 やっぱり あんた 俺が思ったとおり…。 574 00:42:10,709 --> 00:42:12,378 早く行け! 575 00:42:12,378 --> 00:42:30,612 ♬~ 576 00:42:30,612 --> 00:42:32,348 すいませんでした~! 577 00:42:32,348 --> 00:42:34,348 (横山)確保!確保! 578 00:42:37,486 --> 00:42:39,986 ちょっ ちょっ… あぁ~ 痛ぇ! 579 00:42:44,243 --> 00:42:47,312 あぁ~!あぁ あぁ…。 580 00:42:47,312 --> 00:42:49,512 頑張れよ~! 581 00:42:53,919 --> 00:42:55,988 (横山) 平野 何やってんだよ この野郎! 582 00:42:55,988 --> 00:42:58,157 いやいや 俺が頑張んなきゃ これから。 583 00:42:58,157 --> 00:43:03,157 俺にも最後くらい 決めさせてくれてもいいじゃんね? 584 00:43:07,616 --> 00:43:10,816 あそこは 決めてもいいところじゃない? 585 00:43:24,583 --> 00:43:26,385 (達也)痛っ。 586 00:43:26,385 --> 00:43:29,254 (いのり)大丈夫? (達也)ああ。➡ 587 00:43:29,254 --> 00:43:31,940 お前のおやじさん めちゃくちゃだな。 588 00:43:31,940 --> 00:43:34,877 ごめん。 でも➡ 589 00:43:34,877 --> 00:43:37,279 いのりがいてくれて助かったよ。 590 00:43:37,279 --> 00:43:40,816 (高橋)⦅うるさい!ばか者!⦆ 591 00:43:40,816 --> 00:43:43,352 ⦅私 絶対 嫌だから。⦆ 592 00:43:43,352 --> 00:43:46,455 ⦅父さんの言うことが 聞けないのか!⦆ 593 00:43:46,455 --> 00:43:48,991 ⦅私は 明日のお見合いには 行かないし➡ 594 00:43:48,991 --> 00:43:51,343 それでも無理やり結婚させようと するなら➡ 595 00:43:51,343 --> 00:43:53,011 こんな家 出ていく。⦆ 596 00:43:53,011 --> 00:43:54,611 ⦅いのり!⦆ 597 00:43:57,416 --> 00:44:02,121 (達也)⦅おとうさん 僕は まだまだ未熟です。⦆ 598 00:44:02,121 --> 00:44:05,390 ⦅でも いつか おとうさんに 認めてもらえるような男に➡ 599 00:44:05,390 --> 00:44:07,059 なってみせます。➡⦆ 600 00:44:07,059 --> 00:44:12,014 ⦅だから 僕たちに もう少しだけ猶予をください。⦆ 601 00:44:12,014 --> 00:44:13,814 ⦅お願いします!⦆ 602 00:44:17,953 --> 00:44:22,353 ⦅私からも お願いします。⦆ 603 00:44:24,009 --> 00:44:26,378 (達也)いのりのお母さんにも 助けられたしな。 604 00:44:26,378 --> 00:44:29,681 (いのり)うん。 ねえ。 605 00:44:29,681 --> 00:44:32,551 うん? はあと岩 行かない? 606 00:44:32,551 --> 00:44:35,621 今から? うん だって私たち➡ 607 00:44:35,621 --> 00:44:39,575 何だかんだで まだ行ってないじゃん。 608 00:44:39,575 --> 00:44:41,175 そうだな。 609 00:44:42,911 --> 00:44:44,746 ≪(足音) 610 00:44:44,746 --> 00:44:48,250 (達也)運転手さん いろいろ お世話になりました。 611 00:44:48,250 --> 00:44:51,353 (いのり)ありがとうございました。 どういたしまして。 612 00:44:51,353 --> 00:44:54,156 大丈夫だったみたいだね。 まあ 何とか。 613 00:44:54,156 --> 00:44:57,326 うん。 どうすんの? これから。 614 00:44:57,326 --> 00:44:59,945 (いのり)これから はあと岩に行くんです。 615 00:44:59,945 --> 00:45:02,781 えっ そうなの? 616 00:45:02,781 --> 00:45:05,851 乗っけてこうか? (達也・いのり)えっ? 617 00:45:05,851 --> 00:45:09,705 ちょうど俺も行きたかったんだけど 場所がわからなくて困ってたの。 618 00:45:09,705 --> 00:45:12,305 もちろん お代は いらないから どう? 619 00:45:13,976 --> 00:45:17,446 (いのり)じゃあ お願いします。 お願いします。 620 00:45:17,446 --> 00:45:37,182 ♬~ 621 00:45:37,182 --> 00:45:57,185 ♬~ 622 00:45:57,185 --> 00:46:10,015 ♬~ 623 00:46:10,015 --> 00:46:12,251 あっ すいません➡ 624 00:46:12,251 --> 00:46:13,919 ちょっと とめてもらっても いいですか。 625 00:46:13,919 --> 00:46:15,719 おうおう。 626 00:46:20,409 --> 00:46:23,328 どうしたの? (達也)いや あそこに…。 627 00:46:23,328 --> 00:46:25,213 あっ! 628 00:46:25,213 --> 00:46:27,149 (達也)ちょっと お礼言ってきます。 行こう いのり。 629 00:46:27,149 --> 00:46:28,749 うん。 630 00:46:34,122 --> 00:46:36,422 いいけど…。 631 00:46:38,343 --> 00:46:41,443 意味ないと思うんだけどな~。 632 00:46:47,486 --> 00:46:49,086 (達也)おじさん! 633 00:46:51,556 --> 00:46:55,143 (達也)ありがとうございました。 おじさんのおかげで➡ 634 00:46:55,143 --> 00:46:58,614 とりあえず お見合いは しなくて済むことになりました。➡ 635 00:46:58,614 --> 00:47:02,551 なぁ いのり。 あぁ~ ごめん➡ 636 00:47:02,551 --> 00:47:05,821 君たち 誰だっけ? 637 00:47:05,821 --> 00:47:08,290 あっ そっか。 (達也)あっ➡ 638 00:47:08,290 --> 00:47:11,376 ここが初対面ってことか。 639 00:47:11,376 --> 00:47:12,976 (いのり)行こ。 640 00:47:31,246 --> 00:47:33,882 (いのり)あっ ほら おいで。 641 00:47:33,882 --> 00:47:37,019 おばあちゃん この子 ひも ほどけちゃってますよ。 642 00:47:37,019 --> 00:47:40,555 あらら ごめんなさい。➡ 643 00:47:40,555 --> 00:47:42,824 あっ あっ ごめんなさい。 (いのり)いえいえ いえ➡ 644 00:47:42,824 --> 00:47:44,876 どっか行っちゃわなくて 良かった。 645 00:47:44,876 --> 00:47:47,245 ノボル だめでしょ➡ 646 00:47:47,245 --> 00:47:49,945 こら。 ふふふっ。 647 00:48:09,918 --> 00:48:11,953 ≪俺の気持ちがわかるか! ≪わかる! 648 00:48:11,953 --> 00:48:13,622 ≪何? 649 00:48:13,622 --> 00:48:18,110 [TV](刑事)俺は刑事でもあるが 同時に犯人でもある。 650 00:48:18,110 --> 00:48:20,178 はぁ~。 [TV] どういうことだ? 651 00:48:20,178 --> 00:48:21,847 [TV](刑事)うるさい! 652 00:48:21,847 --> 00:48:23,915 何か事件 起きないかな~。 [TV] バン!バン!(銃声) 653 00:48:23,915 --> 00:48:26,615 [TV] バン!バン!バン! 654 00:48:28,937 --> 00:48:31,490 ≫はい おいで。➡ 655 00:48:31,490 --> 00:48:35,610 よし。 よしよし よし…。 656 00:48:35,610 --> 00:48:37,879 まあ 起きるわけねぇか。 657 00:48:37,879 --> 00:48:39,881 ♬「あたしの向こう」 658 00:48:39,881 --> 00:48:48,840 ♬~ 659 00:48:48,840 --> 00:48:51,176 これ 良かったら皆さんで。 660 00:48:51,176 --> 00:48:52,911 (夏希・迫田・カンナ) ありがとうございます。 661 00:48:52,911 --> 00:48:55,180 (夏希)えっ 何ですか? これ。 はあとまんじゅう。 662 00:48:55,180 --> 00:48:59,284 (夏希)はあとまん…。 えっ こないだの場所 行ったんですか。 663 00:48:59,284 --> 00:49:01,887 うん あの辺で ちょっと用があって。 664 00:49:01,887 --> 00:49:04,022 たまたまね。 665 00:49:04,022 --> 00:49:05,690 ふ~ん。 666 00:49:05,690 --> 00:49:07,342 ≪(ドアの開閉音) 667 00:49:07,342 --> 00:49:11,113 (標)おっ 何? どこのお土産? はあと岩です。 668 00:49:11,113 --> 00:49:14,049 (標)はあと岩? ええ。 たまたま ちょっと➡ 669 00:49:14,049 --> 00:49:16,118 近く通ったんで。 670 00:49:16,118 --> 00:49:17,853 (カンナ)あっ はあと岩って➡ 671 00:49:17,853 --> 00:49:20,155 歯に跡に岩って書くんですね。➡ 672 00:49:20,155 --> 00:49:22,424 私 てっきり 片仮名で ハートだと思ってた。 673 00:49:22,424 --> 00:49:25,577 (夏希)うん。 何でこんな字なんだろ? 674 00:49:25,577 --> 00:49:27,379 あっ 何かね➡ 675 00:49:27,379 --> 00:49:31,416 「その昔 交際相手の女性と 別れることを➡ 676 00:49:31,416 --> 00:49:33,318 岩にかじりついてまで➡ 677 00:49:33,318 --> 00:49:36,104 拒み続けた男の執念が➡ 678 00:49:36,104 --> 00:49:39,891 その岩に宿ったことが由来」 だって。 679 00:49:39,891 --> 00:49:42,511 執念…。 (カンナ)何か あれですね…。 680 00:49:42,511 --> 00:49:44,111 あれとは? 681 00:49:46,481 --> 00:49:48,081 わっ。 682 00:49:50,152 --> 00:49:52,053 見て これ。 683 00:49:52,053 --> 00:49:54,689 何か食べかけみたいだね。 684 00:49:54,689 --> 00:49:57,275 (カンナ)枝分さん こういうの好きなんですか? 685 00:49:57,275 --> 00:49:59,611 えっ? こういうのって? 686 00:49:59,611 --> 00:50:02,514 いや こういうオカルト的なやつ。 687 00:50:02,514 --> 00:50:20,182 ♬~ 688 00:50:20,182 --> 00:50:23,182 ♬~ 689 00:51:55,176 --> 00:51:56,912 (麻里奈)妊娠したの。 (野々山)ほんとに? 690 00:51:56,912 --> 00:52:00,582 (麻里奈)どうしましょう。 戻れるホテルに戻ってみます? 691 00:52:00,582 --> 00:52:02,250 (芝田) この子と不倫されてますよね。➡ 692 00:52:02,250 --> 00:52:03,919 別れてもらえませんか。 (野々山)あっ! 693 00:52:03,919 --> 00:52:05,654 (麻里奈)危ない! (野々山)あぁ あぁ…。 694 00:52:05,654 --> 00:52:08,154 (麻里奈)早く戻って!早く! 戻るって どこまで? 695 00:52:10,175 --> 00:52:25,975