1 00:00:06,336 --> 00:00:10,974 ます。現場には血痕が100メー トルほど続いていて、長岡容疑者 2 00:00:10,974 --> 00:00:15,729 は男性をひきずったまましばらく 運転を続け、その後、妻に通報を 3 00:00:15,729 --> 00:00:20,300 頼んだということです。長岡容疑 者は「運転中に人をひいたことは 4 00:00:20,300 --> 00:00:24,788 間違いない」と容疑を認めていま す。 5 00:00:33,546 --> 00:00:35,682 ♬~ 6 00:00:35,682 --> 00:00:38,001 ≪買ってきた野菜に かたつむりが付いてて。 7 00:00:38,001 --> 00:00:39,686 ≫うそでしょ~? 8 00:00:39,686 --> 00:00:41,571 それを今 飼ってて…。 マジで? 9 00:00:41,571 --> 00:00:44,674 (夏希)お待たせしました。 ホットコーヒーです。 10 00:00:44,674 --> 00:00:46,559 (枝分)あぁ はい。 11 00:00:46,559 --> 00:00:48,878 ごゆっくりどうぞ。 (迫田宏)夏希ちゃ~ん。 12 00:00:48,878 --> 00:00:50,478 あっ あの あの…。 (夏希)は~い。 13 00:00:53,900 --> 00:00:55,702 ≪すいません。 (カンナ)は~い。 14 00:00:55,702 --> 00:00:57,470 ≫宅配便で~す。 15 00:00:57,470 --> 00:01:00,507 (夏希)お待たせしました。 16 00:01:00,507 --> 00:01:03,259 店長 ちょちょ ちょ➡ 17 00:01:03,259 --> 00:01:04,928 いつもの席さ。 うん。 18 00:01:04,928 --> 00:01:08,214 空いたら 移動してもいいですか? あぁ いいですよ。 19 00:01:08,214 --> 00:01:09,814 すいませんね。 いえいえ。 20 00:01:11,534 --> 00:01:16,272 (ナレーション) <人生とは分岐点の連続である。> 21 00:01:16,272 --> 00:01:19,342 <人は日常生活において➡ 22 00:01:19,342 --> 00:01:24,042 さまざまな分岐点に遭遇し 選択を迫ら…。> 23 00:01:25,782 --> 00:01:27,701 あっ て て… 店長。 はい。 24 00:01:27,701 --> 00:01:29,969 空きましたよ 空きました。 あっ 少々お待ちください。 25 00:01:29,969 --> 00:01:31,638 すいませんね せかしちゃって。 いえいえ。 26 00:01:31,638 --> 00:01:33,740 カンナちゃん あそこの片づけ お願い。 27 00:01:33,740 --> 00:01:35,442 (カンナ)あっ は~い。 28 00:01:35,442 --> 00:01:37,510 < それは その後の人生に➡ 29 00:01:37,510 --> 00:01:40,213 さほど影響を 及ぼさないものから➡ 30 00:01:40,213 --> 00:01:42,649 生死に関わるほど 重大なも…。> 31 00:01:42,649 --> 00:01:44,834 ≪おめでとう~! ≪おめでとう~! 32 00:01:44,834 --> 00:01:47,137 びっくりした ありがとう~! 33 00:01:47,137 --> 00:01:49,572 (拍手) 34 00:01:49,572 --> 00:01:51,508 ≪写真 撮ろ 写真。 撮ってもらって いいですか? 35 00:01:51,508 --> 00:01:53,526 はい いいですよ。 せっかくだから。 36 00:01:53,526 --> 00:01:56,046 はい あっ 消える前にね。 37 00:01:56,046 --> 00:01:58,946 はい いきま~す はい チーズ。 38 00:02:00,650 --> 00:02:02,302 カシャ! 39 00:02:02,302 --> 00:02:03,970 念のため もう1枚いきましょうか。 はい。 40 00:02:03,970 --> 00:02:07,157 はい いきま~す。 41 00:02:07,157 --> 00:02:09,057 はい チーズ。 42 00:02:10,744 --> 00:02:12,412 カシャ! 43 00:02:12,412 --> 00:02:15,148 はい ちょっと 確認してみてくださいね。 44 00:02:15,148 --> 00:02:16,816 はい ごゆっくりどうぞ。 はい ありがとうございます。 45 00:02:16,816 --> 00:02:18,468 カンナちゃん そっちOK? (カンナ)はい OKです。 46 00:02:18,468 --> 00:02:20,203 はい。 あっ もう➡ 47 00:02:20,203 --> 00:02:22,005 あっち空いたんで。 48 00:02:22,005 --> 00:02:25,241 <私は この物語の主人公。> 49 00:02:25,241 --> 00:02:30,180 <人の人生の分岐点を 自由に行き来できるのである。> 50 00:02:30,180 --> 00:02:33,600 (カンナ)おめでとうございま~す! おめでとうございま~す! 51 00:02:33,600 --> 00:02:36,000 おめでとう。 ありがとう。 52 00:02:37,704 --> 00:02:39,904 写真撮ってもらっていいですか? (カンナ)はい。 53 00:02:42,142 --> 00:02:45,242 (カンナ)いきま~す。 はい チーズ。 54 00:02:47,147 --> 00:02:48,815 カシャ! 55 00:02:48,815 --> 00:02:51,935 (カンナ)もう1枚いきます。 ≪はい。 56 00:02:51,935 --> 00:02:54,604 (カンナ)はい チーズ。 57 00:02:54,604 --> 00:02:56,272 カシャ! 58 00:02:56,272 --> 00:03:00,410 (カンナ)どうですか? あっ ありがとうございます。 59 00:03:00,410 --> 00:03:03,446 (迫田・夏希) おめでとうございま~す。 60 00:03:03,446 --> 00:03:10,437 ♬~ 61 00:03:10,437 --> 00:03:29,739 ♬~ 62 00:03:29,739 --> 00:03:48,539 ♬~ 63 00:07:05,872 --> 00:07:25,875 ♬~ 64 00:07:25,875 --> 00:07:37,670 ♬~ 65 00:07:37,670 --> 00:07:41,270 ≪ううっ… うぇ~ん。 66 00:07:44,210 --> 00:07:46,710 ≪香西麻里奈さん。 (香西麻里奈)はい。 67 00:07:50,683 --> 00:07:52,502 ≪さて それでは これより➡ 68 00:07:52,502 --> 00:07:56,005 トロフィーの授与を 行ないたいと思います。➡ 69 00:07:56,005 --> 00:07:59,308 それでは ご主人の野々山武彦さんに➡ 70 00:07:59,308 --> 00:08:01,544 トロフィーの授与です。 71 00:08:01,544 --> 00:08:03,513 おめでとうございます。 (野々山)ありがとうございます。 72 00:08:03,513 --> 00:08:05,181 (拍手) 73 00:08:05,181 --> 00:08:06,849 ♬~(場内のBGM) 74 00:08:06,849 --> 00:08:10,703 ♬~ 75 00:08:10,703 --> 00:08:12,371 カシャ! 76 00:08:12,371 --> 00:08:15,308 ≪カシャ!(シャッター音) ≪カシャ! 77 00:08:15,308 --> 00:08:17,376 カシャ! 78 00:08:17,376 --> 00:08:20,747 ♬~ 79 00:08:20,747 --> 00:08:26,619 ≪野々山武彦さん 明歩さん 受賞おめでとうございます。 80 00:08:26,619 --> 00:08:29,705 (野々山)えぇ~ この度 受賞させていただきました➡ 81 00:08:29,705 --> 00:08:32,442 ゴーイングネクストの 野々山です。➡ 82 00:08:32,442 --> 00:08:37,613 本日は このようなすばらしい賞を 頂くことができ 光栄です。➡ 83 00:08:37,613 --> 00:08:42,535 これも全て モデル業をしながら 私を支えてくれる➡ 84 00:08:42,535 --> 00:08:45,021 妻 明歩のおかげです。 85 00:08:45,021 --> 00:08:48,107 (明歩)このような価値のある賞を 頂きまして➡ 86 00:08:48,107 --> 00:08:50,460 たいへん名誉に思っております。 87 00:08:50,460 --> 00:08:53,246 いつまでも すてきな夫婦でいられるよう➡ 88 00:08:53,246 --> 00:08:56,516 努めたいと思います。 ありがとうございました。 89 00:08:56,516 --> 00:09:00,716 (拍手) 90 00:09:10,880 --> 00:09:12,882 (野々山) このあとって会食だったよね?➡ 91 00:09:12,882 --> 00:09:16,419 確か 22階の中華料理店で➡ 92 00:09:16,419 --> 00:09:19,839 ネイキッドピローズの若林社長と。 でしょ? 93 00:09:19,839 --> 00:09:23,109 はい そのようになっております。 94 00:09:23,109 --> 00:09:25,578 あっ 着替えたら行こうか。 かしこまりました。 95 00:09:25,578 --> 00:09:28,464 じゃあ 私は お先に。 (野々山)うん 電話する。 96 00:09:28,464 --> 00:09:31,384 ええ。 香西さん あとよろしくね。 97 00:09:31,384 --> 00:09:33,703 奥様もお気を付けて。 98 00:09:33,703 --> 00:09:35,303 ≪失礼します。 99 00:09:37,039 --> 00:09:38,708 ちょっと ちょっと。 ん? 100 00:09:38,708 --> 00:09:41,277 強引。 嫌? 101 00:09:41,277 --> 00:09:42,877 嫌じゃないけど。 102 00:09:46,382 --> 00:09:49,101 んんっ。 ちょっと!タイム タイム。 103 00:09:49,101 --> 00:09:50,770 何で? 104 00:09:50,770 --> 00:09:53,172 その前に ちょっと話があるんだけど。 105 00:09:53,172 --> 00:09:57,276 後でいいじゃん。 だめ 前じゃなきゃ! 106 00:09:57,276 --> 00:10:00,476 はぁ~ 何? 107 00:10:02,181 --> 00:10:05,281 あのね。 うん。 108 00:10:09,338 --> 00:10:14,538 奥さんと別れて 私と結婚して。 109 00:10:24,670 --> 00:10:27,340 えっ 何? 帰る。 110 00:10:27,340 --> 00:10:29,959 ちょっと待ってよ 逃げるのって ずるくない? 111 00:10:29,959 --> 00:10:31,844 ずるい? 112 00:10:31,844 --> 00:10:35,181 それは こっちのせりふだよ。 何で? 113 00:10:35,181 --> 00:10:37,900 結婚してることを承知で つきあっといてさ➡ 114 00:10:37,900 --> 00:10:40,203 結局 そういうこと言いだすじゃん。 115 00:10:40,203 --> 00:10:43,172 そりゃ やっぱ好きだから そうなっちゃうよ。 116 00:10:43,172 --> 00:10:46,242 俺は もう結婚に疲れてんの。➡ 117 00:10:46,242 --> 00:10:49,979 幻滅してんの。 だったら別れたらいいじゃん。 118 00:10:49,979 --> 00:10:53,916 そう簡単にいかないの わかんだろ。 119 00:10:53,916 --> 00:10:55,568 ≪(ドアの開閉音) 120 00:10:55,568 --> 00:10:58,004 ちょっと… ちょっと待ってよ。 121 00:10:58,004 --> 00:11:01,274 (野々山)俺は現実逃避したいから お前と一緒にいるのにさ➡ 122 00:11:01,274 --> 00:11:03,643 何で現実に引き戻すようなこと 言うかな。 123 00:11:03,643 --> 00:11:07,480 頼ってくれるのは うれしいけど でも私だって そりゃ 女だし➡ 124 00:11:07,480 --> 00:11:09,815 好きな人と結婚したいとか そう思うのが➡ 125 00:11:09,815 --> 00:11:12,818 普通の感覚じゃない? 126 00:11:12,818 --> 00:11:14,670 今すぐには無理でもさ いつかは…。 127 00:11:14,670 --> 00:11:17,039 結婚したら 女は変わっちゃうんだよ。 128 00:11:17,039 --> 00:11:19,875 変わらないよ。 変わるよ。 129 00:11:19,875 --> 00:11:22,979 あいつも最初は同じこと言ってた。 私は違うよ➡ 130 00:11:22,979 --> 00:11:27,767 結婚しても ずっと変わらないよ。 変わるよ。 131 00:11:27,767 --> 00:11:32,772 地位とか金とか手に入れて 変わらない女なんていないよ。 132 00:11:32,772 --> 00:11:36,575 私は そんなことないもん。 いいや 変わるね。 133 00:11:36,575 --> 00:11:39,595 はぁ~。 134 00:11:39,595 --> 00:11:41,781 何? 135 00:11:41,781 --> 00:11:44,550 あのね➡ 136 00:11:44,550 --> 00:11:50,072 あの… 私ね➡ 137 00:11:50,072 --> 00:11:52,308 妊娠したの。 138 00:11:52,308 --> 00:11:53,908 妊娠? 139 00:11:57,413 --> 00:12:00,249 それ ほんとに? ほんとだよ。 140 00:12:00,249 --> 00:12:01,849 そんなうそ つかないよ。 141 00:12:08,107 --> 00:12:12,545 つくんだよ うそを。 女は。 はぁ? 142 00:12:12,545 --> 00:12:15,598 (野々山)今まで つきあってきた女 全員そう。➡ 143 00:12:15,598 --> 00:12:18,598 金 引っ張るために平気でつくよ うそを。 144 00:12:20,636 --> 00:12:22,705 ≫ガシャン 145 00:12:22,705 --> 00:12:25,207 お金なんて いらないよ! 146 00:12:25,207 --> 00:12:28,107 何でわかってくんないの? 147 00:12:35,217 --> 00:12:37,817 ごめん。 148 00:12:44,910 --> 00:12:48,410 何で こんなことになんのよ。 149 00:12:56,238 --> 00:13:02,011 ♬~ 150 00:13:02,011 --> 00:13:05,211 ううっ…。 151 00:13:10,369 --> 00:13:21,569 ♬~ 152 00:13:28,938 --> 00:13:31,741 ご乗車になります? 153 00:13:31,741 --> 00:13:33,441 はい。 154 00:13:36,011 --> 00:13:39,211 どちらまで? とりあえず出してください。 155 00:13:42,568 --> 00:13:44,904 あぁ はい。 156 00:13:44,904 --> 00:13:52,704 ♬~ 157 00:16:54,877 --> 00:16:59,315 158 00:16:59,315 --> 00:17:04,203 あれ? 前のズボンと一緒に 洗濯しちゃったかな。 159 00:17:04,203 --> 00:17:08,203 ごめんなさい ハンカチなくて。 あっ いえ 大丈夫です。 160 00:17:11,543 --> 00:17:13,143 あっ あった。 161 00:17:20,402 --> 00:17:23,802 大丈夫ですよ お構いなく。 162 00:17:26,742 --> 00:17:29,144 あっ 何で? 163 00:17:29,144 --> 00:17:33,215 ぶっ! ふっ。 164 00:17:33,215 --> 00:17:38,220 大丈夫ですね? はい ありがとうございます。 165 00:17:38,220 --> 00:17:39,820 ふふっ。 166 00:17:43,142 --> 00:17:44,910 なるほどね~。 167 00:17:44,910 --> 00:17:47,479 やっぱ結婚 迫っちゃいけなかったのかな? 168 00:17:47,479 --> 00:17:50,316 う~ん。 169 00:17:50,316 --> 00:17:55,504 赤ちゃんのこともありますもんね。 うん。 170 00:17:55,504 --> 00:18:01,243 タイミングが良くなかったのかな。 で どうするんですか? 171 00:18:01,243 --> 00:18:07,082 どうしましょう。 う~ん。 172 00:18:07,082 --> 00:18:12,271 もし ただの不倫だったとしたら 私も そんな男 すぱっと諦めて➡ 173 00:18:12,271 --> 00:18:16,075 もっと ちゃんと普通の恋愛を したほうがとか言えるんだけど➡ 174 00:18:16,075 --> 00:18:19,678 赤ちゃんが おなかの中にいるとなると➡ 175 00:18:19,678 --> 00:18:24,878 話が変わってきますもんね。 う~ん もうわかんない。 176 00:18:27,269 --> 00:18:28,869 う~ん。 177 00:18:34,376 --> 00:18:38,576 どっか海でも行きましょうか? あっ 大丈夫ですよ。 178 00:18:42,601 --> 00:18:44,201 あぁ そうですか。 179 00:18:49,074 --> 00:18:51,777 あの~。 はい。 180 00:18:51,777 --> 00:18:54,580 今の海に行きましょうか っていうのは➡ 181 00:18:54,580 --> 00:18:57,883 べつに その 何ていうか➡ 182 00:18:57,883 --> 00:19:00,502 傷ついた女性を 黙って海に連れてって➡ 183 00:19:00,502 --> 00:19:03,639 いいかっこしようと 思ったわけじゃないですからね。 184 00:19:03,639 --> 00:19:08,343 えっ? いや ほら 何か さっきの流れで➡ 185 00:19:08,343 --> 00:19:12,614 海に誘う感じに 何ていうか こう う~ん➡ 186 00:19:12,614 --> 00:19:17,536 変な あわよくば感を感じて 警戒心から断ったんだとしたら➡ 187 00:19:17,536 --> 00:19:19,872 それは誤解だから。 あっ べつに➡ 188 00:19:19,872 --> 00:19:22,541 そういうんじゃないですよ。 ほんと? 189 00:19:22,541 --> 00:19:26,845 はい。 じゃあ… じゃあ いいんですけど。 190 00:19:26,845 --> 00:19:29,148 僕が海を提案したのは➡ 191 00:19:29,148 --> 00:19:32,101 そんなに簡単に 答えが出る問題でもないし➡ 192 00:19:32,101 --> 00:19:34,536 そういえば まだ目的地も 決まってなかったし。 193 00:19:34,536 --> 00:19:36,839 そうですよね。 で とりあえず➡ 194 00:19:36,839 --> 00:19:40,042 海だったらいいかなっていう 何ていうか こう➡ 195 00:19:40,042 --> 00:19:42,678 純粋な気遣いで 提案したのであって べつに➡ 196 00:19:42,678 --> 00:19:44,713 黙って海に連れていくことで ロマンチックさを➡ 197 00:19:44,713 --> 00:19:47,349 演出しようとしたわけじゃ ないですからね。 198 00:19:47,349 --> 00:19:50,035 わかってますよ。 もっと言うと さっきの靴下の件も➡ 199 00:19:50,035 --> 00:19:52,070 あれは ほんとに たまたまで➡ 200 00:19:52,070 --> 00:19:54,072 ああやって わざとドジな一面を見せて➡ 201 00:19:54,072 --> 00:19:57,709 いい感じに思われてやろう とかいう演出でもないですからね。 202 00:19:57,709 --> 00:20:00,546 わかってますって。 203 00:20:00,546 --> 00:20:04,166 ならいいんですけど。 ふふふっ。 204 00:20:04,166 --> 00:20:06,935 いや 何か さっき海を断られたときに➡ 205 00:20:06,935 --> 00:20:09,972 急に恥ずかしくなっちゃってね。 あはははっ。 206 00:20:09,972 --> 00:20:12,741 あっ いや べつに 行っても良かったんですけど➡ 207 00:20:12,741 --> 00:20:17,312 何か運転手さんに全部話したら 少し気が楽になったし。 208 00:20:17,312 --> 00:20:19,948 お気遣い ありがとうございます。 209 00:20:19,948 --> 00:20:22,448 来たほうへ引き返してください。 210 00:20:24,169 --> 00:20:28,807 来たほうというと さっきのホテルですか? 211 00:20:28,807 --> 00:20:33,007 あそこには もう 戻りたくても戻れないから。 212 00:20:34,813 --> 00:20:37,850 じゃあ➡ 213 00:20:37,850 --> 00:20:41,850 戻れるホテルに戻ってみます? えっ? 214 00:20:46,341 --> 00:20:49,678 じゃあ説明しますね。 215 00:20:49,678 --> 00:20:54,700 人生には 幾多の分岐点があるんですけど➡ 216 00:20:54,700 --> 00:21:00,138 それは何となく わかります? な… あっ はい。 217 00:21:00,138 --> 00:21:02,474 どんな仕事に就くか➡ 218 00:21:02,474 --> 00:21:04,510 どんな部屋に住むか➡ 219 00:21:04,510 --> 00:21:06,879 夜は何を食べようか➡ 220 00:21:06,879 --> 00:21:10,482 不倫相手に いつ結婚したい と切り出すか。 221 00:21:10,482 --> 00:21:15,487 そういう分岐点で どの選択肢を選ぶか。 222 00:21:15,487 --> 00:21:20,075 それで人生は決定していくんです。 223 00:21:20,075 --> 00:21:21,675 はい。 224 00:21:23,428 --> 00:21:27,316 このタクシーはね お客さんが やり直したい分岐点に➡ 225 00:21:27,316 --> 00:21:30,002 戻してあげることが できるんですよ。 226 00:21:30,002 --> 00:21:33,302 戻す? どういうことですか? 227 00:21:35,507 --> 00:21:38,210 前とは違う選択をすることで➡ 228 00:21:38,210 --> 00:21:41,513 うまく結婚の約束を 取り付けることだって➡ 229 00:21:41,513 --> 00:21:44,166 できなくはないんですよ。 えっ? 230 00:21:44,166 --> 00:21:47,603 細かな説明するの苦手なんで これ見てください。 231 00:21:47,603 --> 00:21:50,539 ここに この ちら… ちらし➡ 232 00:21:50,539 --> 00:21:52,841 あっ 痛たたた… つった つった つった。 233 00:21:52,841 --> 00:21:54,441 あっ はい これですね。 つった。 234 00:21:56,178 --> 00:21:58,080 「選TAXI」? 235 00:21:58,080 --> 00:22:00,515 戻る時間が昔になればなるほど➡ 236 00:22:00,515 --> 00:22:04,570 お金は高くなりますけど どうします? 237 00:22:04,570 --> 00:22:07,873 ほんっとに戻れるんですか? 戻れます。 238 00:22:07,873 --> 00:22:09,908 ただ 戻ったからといって➡ 239 00:22:09,908 --> 00:22:12,411 必ずうまくいくとは かぎりません。 240 00:22:12,411 --> 00:22:16,982 後は お客さんが選ぶ 選択肢しだいですから。 241 00:22:16,982 --> 00:22:20,702 てことは 例えば 戻って➡ 242 00:22:20,702 --> 00:22:22,971 彼に話を切り出すタイミングを 変えることも? 243 00:22:22,971 --> 00:22:25,223 当然できます。 じゃあ お願いします。 244 00:22:25,223 --> 00:22:27,223 時間 どうしましょう? 245 00:22:28,977 --> 00:22:31,013 じゃあ とりあえず ホテルに来た時間で。 246 00:22:31,013 --> 00:22:33,215 どれくらい前ですか? 247 00:22:33,215 --> 00:22:37,269 3時間くらい前です。 3時間でいいですか? 248 00:22:37,269 --> 00:22:38,971 あっ じゃあ 念のために もう少しだけ。 249 00:22:38,971 --> 00:22:42,471 じゃあ3時間10分にしましょう。 はい それでいいです。 250 00:22:48,213 --> 00:22:53,313 [スピーカ] ビューン 251 00:22:57,572 --> 00:23:00,309 [スピーカ] ビューン 252 00:23:00,309 --> 00:23:03,979 あの この音は 何か意味があるんですか? 253 00:23:03,979 --> 00:23:05,647 [スピーカ] ビューン 254 00:23:05,647 --> 00:23:10,202 タイムスリップ感をね。 タイムスリップ感? 255 00:23:10,202 --> 00:23:14,106 そういうのあったほうが 感じ出るかな~ って。 256 00:23:14,106 --> 00:23:15,774 [スピーカ] ビューン 257 00:23:15,774 --> 00:23:20,712 ほんとに戻るんですよね? 戻りますよ。 258 00:23:20,712 --> 00:23:24,512 じゃあ べつに なくてもいいやつなんですね? 259 00:23:27,202 --> 00:23:30,202 あぁ はい。 260 00:23:35,577 --> 00:23:38,777 着きましたよ。 えっ? 261 00:23:41,800 --> 00:23:44,503 えぇ~ 料金は6万120円ですけど➡ 262 00:23:44,503 --> 00:23:46,938 6万円でいいですよ。 6万!? 263 00:23:46,938 --> 00:23:49,241 はい そりゃ時間を戻すんですからね➡ 264 00:23:49,241 --> 00:23:52,177 これくらいは しますよ。 265 00:23:52,177 --> 00:23:56,515 本当に戻ってるんですよね? もちろん。 266 00:23:56,515 --> 00:23:59,785 そんな感じしない? うん➡ 267 00:23:59,785 --> 00:24:04,072 何か 実感が。 そりゃ そうですよね➡ 268 00:24:04,072 --> 00:24:07,809 タイムスリップ感ないもんな~。 269 00:24:07,809 --> 00:24:11,346 ご自分のお顔 見てください。 270 00:24:11,346 --> 00:24:14,646 見えます? うん 見えないです。 271 00:24:20,639 --> 00:24:23,108 ねっ? えぇ~? 272 00:24:23,108 --> 00:24:43,028 ♬~ 273 00:24:43,028 --> 00:24:44,780 ♬~ 274 00:24:44,780 --> 00:24:47,149 (回想)⦅例えば 戻って➡ 275 00:24:47,149 --> 00:24:49,367 彼に話を切り出すタイミングを 変えることも?⦆ 276 00:24:49,367 --> 00:24:51,069 ⦅当然できます。⦆ 277 00:24:51,069 --> 00:24:57,569 ♬~ 278 00:25:01,646 --> 00:25:04,015 (明歩)杉山さん 今日は よろしくお願いします。 279 00:25:04,015 --> 00:25:05,767 (杉山)おはようございます 奥様。 280 00:25:05,767 --> 00:25:09,337 (明歩)すてきなトロフィーね。 楽しみ。 281 00:25:09,337 --> 00:25:11,039 [TEL](着信音) 282 00:25:11,039 --> 00:25:13,241 ちょっと失礼します。 283 00:25:13,241 --> 00:25:17,946 もしもし あっ はい 今行きます はい。 284 00:25:17,946 --> 00:25:20,415 ≪皆さん 開演1時間前になります。➡ 285 00:25:20,415 --> 00:25:22,400 どうぞ よろしくお願いします。 286 00:25:22,400 --> 00:25:41,870 ♬~ 287 00:25:41,870 --> 00:26:01,740 ♬~ 288 00:26:01,740 --> 00:26:04,940 (心の声)≪えぇ~? そっちも不倫してんじゃん。≫ 289 00:26:06,611 --> 00:26:09,414 よくも まあ こんな所で。 290 00:26:09,414 --> 00:26:13,668 ≪それでは ご主人の野々山武彦さんに➡ 291 00:26:13,668 --> 00:26:15,670 トロフィーの授与です。 292 00:26:15,670 --> 00:26:17,672 おめでとうございます。 ありがとうございます。 293 00:26:17,672 --> 00:26:23,678 (拍手) 294 00:26:23,678 --> 00:26:26,181 ≪野々山武彦さん 明歩さん➡ 295 00:26:26,181 --> 00:26:29,034 受賞 おめでとうございます。 296 00:26:29,034 --> 00:26:33,121 (野々山)本日は このような すばらしい賞を頂くことができ➡ 297 00:26:33,121 --> 00:26:35,690 光栄です。 これも全て➡ 298 00:26:35,690 --> 00:26:39,044 モデル業をしながら 私を支えてくれる➡ 299 00:26:39,044 --> 00:26:41,646 妻 明歩のおかげです。 300 00:26:41,646 --> 00:26:44,616 (明歩)このような価値のある賞を 頂きまして➡ 301 00:26:44,616 --> 00:26:46,968 たいへん名誉に思っております。➡ 302 00:26:46,968 --> 00:26:49,538 いつまでも すてきな夫婦でいられるよう➡ 303 00:26:49,538 --> 00:26:52,507 努めたいと思います。 ありがとうございました。 304 00:26:52,507 --> 00:26:58,707 (拍手) 305 00:27:00,382 --> 00:27:02,417 ちょっと ちょっと。 306 00:27:02,417 --> 00:27:05,303 強引。 嫌? 307 00:27:05,303 --> 00:27:08,240 嫌じゃないけど ふふふっ。 308 00:27:08,240 --> 00:27:11,776 タイム タイム タイム。 何? 309 00:27:11,776 --> 00:27:15,347 ちょっと話があるんだけど。 310 00:27:15,347 --> 00:27:19,747 後でいいじゃん。 うっ。 じゃあ 後で聞いて。 311 00:27:21,803 --> 00:27:23,403 わかった。 312 00:27:27,642 --> 00:27:30,879 本当に聞いてくれる? 313 00:27:30,879 --> 00:27:32,614 聞くよ。 314 00:27:32,614 --> 00:27:40,714 ♬~ 315 00:30:57,769 --> 00:31:00,138 316 00:31:00,138 --> 00:31:01,806 もうニュースになってる。 317 00:31:01,806 --> 00:31:04,576 (野々山)うん。➡ 318 00:31:04,576 --> 00:31:07,412 あぁ~ 間違えた。 ん?➡ 319 00:31:07,412 --> 00:31:09,080 「犯罪刑事」? 320 00:31:09,080 --> 00:31:11,216 これ違うよ。 これ違うな。 321 00:31:11,216 --> 00:31:13,716 違う。 (野々山)だな。 322 00:31:15,804 --> 00:31:20,074 [TEL]♬~ 323 00:31:20,074 --> 00:31:21,743 [TEL](記者)明歩さんは いかがですか? 324 00:31:21,743 --> 00:31:24,179 [TEL](明歩)あぁ… どうでしょうね。 325 00:31:24,179 --> 00:31:26,815 [TEL] う~ん 体形の維持も 大変になりそうなので➡ 326 00:31:26,815 --> 00:31:29,734 もう少し 仕事が落ち着いたら 考えようかなって。 327 00:31:29,734 --> 00:31:31,402 [TEL](野々山)売れっ子だからね。 328 00:31:31,402 --> 00:31:33,087 [TEL] はははっ。 329 00:31:33,087 --> 00:31:36,374 [TEL](明歩)まあ そのうち はい。 330 00:31:36,374 --> 00:31:40,278 ねえ 愚痴ってもいい? 331 00:31:40,278 --> 00:31:42,514 何? 332 00:31:42,514 --> 00:31:47,135 俺ね ずっと子供が欲しかったんだ。 333 00:31:47,135 --> 00:31:51,756 ずっと1人だったからさ。 家族が欲しくて。 334 00:31:51,756 --> 00:31:53,808 そうだよね。 335 00:31:53,808 --> 00:31:59,547 だから 結婚したら仕事も辞めて 子供産んでほしいって言ったんだ。 336 00:31:59,547 --> 00:32:03,101 そしたら いいよって 言ってくれたんだけど。 337 00:32:03,101 --> 00:32:05,270 いざ 結婚してみたら➡ 338 00:32:05,270 --> 00:32:09,807 辞めるどころか 逆に どんどん仕事増やし始めてさ。 339 00:32:09,807 --> 00:32:15,407 あいつが欲しかったのは 結局 地位とか金だったんだよ。 340 00:32:17,649 --> 00:32:19,300 (野々山)そういえば 話って何? 341 00:32:19,300 --> 00:32:22,303 あぁ…。 342 00:32:22,303 --> 00:32:24,839 このタイミングで言うのも なんなんだけどね。 343 00:32:24,839 --> 00:32:28,159 何? 344 00:32:28,159 --> 00:32:31,646 奥様も不倫してるかも。 345 00:32:31,646 --> 00:32:33,615 どういうこと? 346 00:32:33,615 --> 00:32:35,934 さっき見ちゃったの。 347 00:32:35,934 --> 00:32:42,907 奥様が 知らない男の人と 親密そうに話をしてるところ。 348 00:32:42,907 --> 00:32:46,144 知らない男… 誰だろう。 349 00:32:46,144 --> 00:32:49,814 わからない。 30代半ばくらいだったと思う。 350 00:32:49,814 --> 00:32:53,985 うれしそうに話 してた。 351 00:32:53,985 --> 00:32:58,039 そっか。 352 00:32:58,039 --> 00:33:01,042 まあ そんな予感はしてたんだけどね。 353 00:33:01,042 --> 00:33:03,611 そうなの? うん。 354 00:33:03,611 --> 00:33:07,181 ここ最近 何か 俺に隠し事してるみたいだったし。 355 00:33:07,181 --> 00:33:10,201 仕事のふりして どっか出かけてるみたいだったから。 356 00:33:10,201 --> 00:33:12,003 多分 それだな。 357 00:33:12,003 --> 00:33:14,973 何か ごめんね 告げ口したみたいで。 358 00:33:14,973 --> 00:33:18,426 でも 黙ってるのも何か違うし。 359 00:33:18,426 --> 00:33:22,013 いや… 言ってくれてありがとう。 360 00:33:22,013 --> 00:33:25,650 後ね。 何? 361 00:33:25,650 --> 00:33:31,739 ううん 何でもない。 そのうち話す。 362 00:33:31,739 --> 00:33:36,778 そうか。 まあ いろいろと落ち着いたら➡ 363 00:33:36,778 --> 00:33:39,948 これからのことも話そう。 えっ? 364 00:33:39,948 --> 00:33:43,851 もちろん まだ少し先になりそうだけど。 365 00:33:43,851 --> 00:33:47,405 うん 待ってる。 ふふっ。 366 00:33:47,405 --> 00:33:49,340 ふふふっ。 367 00:33:49,340 --> 00:33:51,809 うふふふっ。 368 00:33:51,809 --> 00:33:53,745 良かった~。 369 00:33:53,745 --> 00:33:56,814 ん? ううん。 ふふふっ。 370 00:33:56,814 --> 00:33:59,114 曲がってます。 371 00:34:00,835 --> 00:34:02,435 ふふっ。 372 00:34:05,473 --> 00:34:08,693 ≫(芝田)麻里奈。 373 00:34:08,693 --> 00:34:11,079 省吾。 (野々山)ん? 知り合い? 374 00:34:11,079 --> 00:34:13,781 昔の知人です。 375 00:34:13,781 --> 00:34:15,617 何でいんの? 376 00:34:15,617 --> 00:34:21,105 (芝田)私 「週刊 ルート」の芝田と申します。 377 00:34:21,105 --> 00:34:22,774 (野々山)あぁ…。 378 00:34:22,774 --> 00:34:26,077 野々山さん この子と不倫されてますよね? 379 00:34:26,077 --> 00:34:27,779 はっ? ちょっと。 380 00:34:27,779 --> 00:34:30,515 (芝田)すいません 突然。➡ 381 00:34:30,515 --> 00:34:33,851 あの 野々山さん これは記者としてではなく➡ 382 00:34:33,851 --> 00:34:36,971 この子の元カレとしての 個人的なお願いなんですが➡ 383 00:34:36,971 --> 00:34:38,640 この子と別れてもらえませんか。 384 00:34:38,640 --> 00:34:40,475 ちょっと 急に来て何言ってんの。 385 00:34:40,475 --> 00:34:42,477 (芝田)お前こそ 何やってんだよ。 何よ。 386 00:34:42,477 --> 00:34:44,679 他に好きな人が出来て別れんなら わかるけど➡ 387 00:34:44,679 --> 00:34:46,364 だからって 不倫は違うだろ。 388 00:34:46,364 --> 00:34:48,149 関係なくない? (芝田)関係なくない。 389 00:34:48,149 --> 00:34:50,401 (野々山) さっきから君は何を言ってるんだ。 390 00:34:50,401 --> 00:34:54,172 非常識だろ。 行こう。 391 00:34:54,172 --> 00:34:56,040 (芝田)先週の土曜日➡ 392 00:34:56,040 --> 00:34:58,626 2人がホテルから出るのを 押さえた写真です。 393 00:34:58,626 --> 00:35:01,045 ちょっと 何やってんの 気持ち悪いことしないでよ! 394 00:35:01,045 --> 00:35:03,848 これは べつに 付け回したとかじゃなくて➡ 395 00:35:03,848 --> 00:35:06,551 たまたま 別の取材で 近くに居合わしたところを➡ 396 00:35:06,551 --> 00:35:09,303 鉢合わしたんだ。➡ 397 00:35:09,303 --> 00:35:11,973 野々山さん。 僕は べつに➡ 398 00:35:11,973 --> 00:35:14,676 これを公にするつもりは ありません。 399 00:35:14,676 --> 00:35:16,477 この子が不倫なんかやめて➡ 400 00:35:16,477 --> 00:35:19,981 まともな生活を送るんであれば 喜んで処分します。 401 00:35:19,981 --> 00:35:23,818 ただ もし このまま続けるんであれば➡ 402 00:35:23,818 --> 00:35:27,438 まあ 本意ではありませんが これを公に出します。 403 00:35:27,438 --> 00:35:29,707 ちょっと落ち着きなさい。 僕はずっと落ち着いてますよ。 404 00:35:29,707 --> 00:35:32,143 (野々山) いや とにかく それを渡せ…。 405 00:35:32,143 --> 00:35:34,979 別れるならね。 いいから渡せよ!ほら!➡ 406 00:35:34,979 --> 00:35:36,814 ほら!渡せよ!➡ 407 00:35:36,814 --> 00:35:38,483 あっ…。 あっ 危ない! 408 00:35:38,483 --> 00:35:40,783 あっ… あぁ あっ。 409 00:35:50,011 --> 00:36:01,973 ♬~ 410 00:36:01,973 --> 00:36:03,973 武彦さん…。 411 00:36:07,028 --> 00:36:10,047 何で…。 412 00:36:10,047 --> 00:36:12,216 何で こんなことになるのよ! 413 00:36:12,216 --> 00:36:16,537 はっ はぁ はぁ…。 414 00:36:16,537 --> 00:36:22,577 ♬~ 415 00:36:22,577 --> 00:36:24,312 ≪お客様!お客様! 416 00:36:24,312 --> 00:36:32,437 ♬~ 417 00:36:32,437 --> 00:36:34,205 はぁはぁ はぁ…。 418 00:36:34,205 --> 00:36:35,973 早く戻って… 早く! 419 00:36:35,973 --> 00:36:38,743 戻るって どこまで? わかんない!とにかく 今より前! 420 00:36:38,743 --> 00:36:40,611 いや 何があったんですか? 彼が死んじゃう! 421 00:36:40,611 --> 00:36:43,364 いや 1回は落ち着きましょう。 落ち着けないよ 戻ってってば! 422 00:36:43,364 --> 00:36:47,135 いや 戻ります 戻ります。 でも どこまで戻るのか決めないと。 423 00:36:47,135 --> 00:36:49,635 ねっ。 424 00:36:53,074 --> 00:36:56,711 元カレが出てきましたか~。 425 00:36:56,711 --> 00:37:00,782 もう あいつのせいで 全部台なし。 426 00:37:00,782 --> 00:37:04,368 ちなみに その彼とは 何で別れたんですか? 427 00:37:04,368 --> 00:37:06,170 私に好きな人が出来て。 428 00:37:06,170 --> 00:37:09,624 それが その不倫相手。 429 00:37:09,624 --> 00:37:11,275 はい。 430 00:37:11,275 --> 00:37:15,980 だったら なおさら やだろうな~。 431 00:37:15,980 --> 00:37:20,368 奥様だって不倫してるのに…。 432 00:37:20,368 --> 00:37:22,770 ていうか お互い不倫してるなら➡ 433 00:37:22,770 --> 00:37:25,640 さっさと別れればいいと 思いません? 434 00:37:25,640 --> 00:37:28,159 まあ そうだけど… う~ん➡ 435 00:37:28,159 --> 00:37:30,578 そうもいかない事情も あるんでしょう。 436 00:37:30,578 --> 00:37:32,246 運転手さん。 はい。 437 00:37:32,246 --> 00:37:35,349 授賞式後に戻ってください。 438 00:37:35,349 --> 00:37:38,169 どうするんですか? 奥様に直接 言いにいきます。 439 00:37:38,169 --> 00:37:41,105 えっ? 何て? 440 00:37:41,105 --> 00:37:43,608 不倫してますよね? って。 441 00:37:43,608 --> 00:37:46,444 それ 大丈夫ですか? 442 00:37:46,444 --> 00:37:49,046 大丈夫です! ちゃんと うまく言いますから。 443 00:37:49,046 --> 00:37:53,601 それに 奥様から切り出させれば 彼にとっても好都合でしょ。 444 00:37:53,601 --> 00:37:56,204 お金は戻ってきませんよ。 あぁ 大丈夫です。 445 00:37:56,204 --> 00:37:58,304 じゃあ いいんですけど。 446 00:38:02,777 --> 00:38:08,177 [スピーカ] ビューン 447 00:38:12,770 --> 00:38:17,408 着きました。 はい。 448 00:38:17,408 --> 00:38:20,144 くれぐれも気を付けてください。 449 00:38:20,144 --> 00:38:22,144 わかってます。 450 00:38:23,814 --> 00:38:28,052 自分のことだけじゃなくて おなかの赤ちゃんのこととか➡ 451 00:38:28,052 --> 00:38:32,352 できれば 奥さんの人生も考えて 選択してくださいね。 452 00:41:50,871 --> 00:41:53,507 くれぐれも気を付けてください。 453 00:41:53,507 --> 00:41:55,276 わかってます。 454 00:41:55,276 --> 00:42:14,879 ♬~ 455 00:42:14,879 --> 00:42:31,412 ♬~ 456 00:42:31,412 --> 00:42:33,881 あっ それから 今だと➡ 457 00:42:33,881 --> 00:42:36,650 元の位置には 等身大パネルが 置いてあると思うんで➡ 458 00:42:36,650 --> 00:42:38,702 そこから やり直してくださいね。 459 00:42:38,702 --> 00:42:41,806 等身大パネル? まあ 行けばわかります。 460 00:42:41,806 --> 00:42:50,748 ♬~ 461 00:42:50,748 --> 00:42:52,449 (野々山) このあとって会食だったよね? 462 00:42:52,449 --> 00:42:55,035 あっ はい。 463 00:42:55,035 --> 00:42:57,805 (野々山) ねぇ 22階の中華料理店で➡ 464 00:42:57,805 --> 00:43:00,708 ネイキッドピローズの若林社長と。 そのようになっております。 465 00:43:00,708 --> 00:43:02,443 だよね。 466 00:43:02,443 --> 00:43:04,945 あっ 着替えたら行こうか。 かしこまりました。 467 00:43:04,945 --> 00:43:07,381 じゃあ 私は お先に。 (野々山)うん 電話する。 468 00:43:07,381 --> 00:43:09,767 ええ。➡ 469 00:43:09,767 --> 00:43:12,403 香西さん あとよろしくね。 470 00:43:12,403 --> 00:43:15,789 奥様もお気を付けて。 471 00:43:15,789 --> 00:43:17,389 ≪失礼します。 472 00:43:25,783 --> 00:43:27,383 奥様。 473 00:43:33,157 --> 00:43:38,245 あの… ちょっとよろしいでしょうか。 474 00:43:38,245 --> 00:43:41,045 ≪先 行ってます。 475 00:43:45,703 --> 00:43:47,872 どうしたの? 476 00:43:47,872 --> 00:43:51,308 たいへん 申し上げにくいのですが➡ 477 00:43:51,308 --> 00:43:53,644 奥様 もしかして➡ 478 00:43:53,644 --> 00:43:55,713 社長に ないしょにしていらっしゃること➡ 479 00:43:55,713 --> 00:43:58,883 ありませんか? えっ? 480 00:43:58,883 --> 00:44:03,304 先ほど 偶然 見かけてしまいまして。 481 00:44:03,304 --> 00:44:05,005 そう…。 482 00:44:05,005 --> 00:44:06,690 お2人のことに口を挟むのは➡ 483 00:44:06,690 --> 00:44:08,976 良くないことだと わかっているのですが。 484 00:44:08,976 --> 00:44:12,880 ううん しかたない。 でも まあ 私も➡ 485 00:44:12,880 --> 00:44:16,116 いろんなことが落ち着いたら 話そうかと思ってたの。 486 00:44:16,116 --> 00:44:18,352 そうでしたか。 487 00:44:18,352 --> 00:44:21,472 私が申し上げることでは ないのかもしれませんが➡ 488 00:44:21,472 --> 00:44:25,259 やはりここは 社長のためにも お互いのためにも➡ 489 00:44:25,259 --> 00:44:29,013 お話をされるのは 早いほうがよろしいかと。 490 00:44:29,013 --> 00:44:31,248 そうね ありがとう。 491 00:44:31,248 --> 00:44:33,350 出過ぎたまねをしてしまい 申し訳ありません。 492 00:44:33,350 --> 00:44:39,006 ううん。 香西さんは 家族みたいなもんだから。 493 00:44:39,006 --> 00:44:42,176 ねえ 一緒に来てくれない? えっ? 494 00:44:42,176 --> 00:44:43,844 せっかくだから ねっ。 495 00:44:43,844 --> 00:44:45,946 (野々山)これちょっと 来週まで待っててもらえる? 496 00:44:45,946 --> 00:44:47,681 はい かしこまりました。 (野々山)うん。 497 00:44:47,681 --> 00:44:51,302 ごめんなさい。 席 外してくださる? 498 00:44:51,302 --> 00:44:52,902 はい。 499 00:44:59,977 --> 00:45:02,413 (明歩)武彦さん。 (野々山)うん。 500 00:45:02,413 --> 00:45:07,067 ちょっとだけ いい? 何? 501 00:45:07,067 --> 00:45:11,572 ほんとはね 後で話そうと 思ってたんだけど。 502 00:45:11,572 --> 00:45:14,072 あぁ… 何? 503 00:45:15,809 --> 00:45:18,109 実はね…。 504 00:45:21,248 --> 00:45:23,048 出来たの。 505 00:45:26,170 --> 00:45:28,038 赤ちゃん! 506 00:45:28,038 --> 00:45:29,707 えっ? 507 00:45:29,707 --> 00:45:33,711 えっ 赤ちゃんって お前…。 508 00:45:33,711 --> 00:45:37,081 私ね ずっと不妊治療してたの。 509 00:45:37,081 --> 00:45:39,149 不妊治療? 510 00:45:39,149 --> 00:45:41,201 (明歩)うん。 あっ ほら➡ 511 00:45:41,201 --> 00:45:43,570 変に心配かけたくなかったし➡ 512 00:45:43,570 --> 00:45:46,670 今は 仕事に集中してほしかったから。 513 00:45:48,442 --> 00:45:52,913 (野々山)だから たまに 仕事だって言って出かけてたのか。 514 00:45:52,913 --> 00:45:57,501 気付いてたの? 私 病院に行ってたの。 515 00:45:57,501 --> 00:46:00,371 どっかで 浮気でもしてると思ってた? 516 00:46:00,371 --> 00:46:02,890 (野々山)あぁ… いや。 517 00:46:02,890 --> 00:46:05,190 そんな余裕ないわよ。 518 00:46:06,877 --> 00:46:11,181 もちろん 落ち着いたら 相談しようと思ってたんだけど➡ 519 00:46:11,181 --> 00:46:14,481 そしたら 今日 検査の結果が出て。 520 00:46:21,275 --> 00:46:23,344 私も びっくり。 521 00:46:23,344 --> 00:46:27,281 あの では 先ほどの方は。 522 00:46:27,281 --> 00:46:30,901 そう いつもお世話になってる お医者様。➡ 523 00:46:30,901 --> 00:46:33,601 忘れ物があって 届けてきてくれたの。 524 00:46:35,439 --> 00:46:37,039 あぁ…。 525 00:46:38,776 --> 00:46:42,746 ごめんね ずっと隠してて。➡ 526 00:46:42,746 --> 00:46:47,768 これからは 少し仕事も セーブするから心配しないで。➡ 527 00:46:47,768 --> 00:46:51,968 もう 私1人の体じゃないからね。 528 00:46:56,677 --> 00:47:00,464 (野々山)そうだな。 ありがとう。 529 00:47:00,464 --> 00:47:03,484 じゃあ 後でね。 530 00:47:03,484 --> 00:47:06,384 香西さん あとよろしくね。 531 00:47:08,305 --> 00:47:10,040 ありがとね。 532 00:47:10,040 --> 00:47:27,341 ♬~ 533 00:47:27,341 --> 00:47:29,341 麻里奈。 534 00:47:31,595 --> 00:47:35,949 (野々山)あのさ 何て言ったらいいのか。➡ 535 00:47:35,949 --> 00:47:37,801 もちろん こんなのは➡ 536 00:47:37,801 --> 00:47:40,003 自分勝手なことだって わかってるし➡ 537 00:47:40,003 --> 00:47:41,738 一生 恨まれても しかたないと思う。 538 00:47:41,738 --> 00:47:44,638 ねえ。 ん? 539 00:47:46,510 --> 00:47:50,881 その前に話があるんだけど いい? 540 00:47:50,881 --> 00:47:53,581 あぁ… うん。 541 00:47:55,436 --> 00:48:01,008 何かさ もう全部 嫌になっちゃった。 542 00:48:01,008 --> 00:48:07,308 だからさ 自分勝手で悪いんだけど 別れてくれない? 543 00:48:10,934 --> 00:48:13,237 麻里奈…。 544 00:48:13,237 --> 00:48:15,706 ごめんね 勝手で。 545 00:48:15,706 --> 00:48:17,374 じゃあね。 546 00:48:17,374 --> 00:48:28,802 ♬~ 547 00:48:28,802 --> 00:48:30,471 バイバイ。 548 00:48:30,471 --> 00:48:43,571 ♬~ 549 00:49:01,935 --> 00:49:05,435 ≪カラン カラン…(鐘の音) 550 00:49:07,508 --> 00:49:12,608 ううっ… はぁ~。 551 00:49:17,968 --> 00:49:23,168 はぁ~ ううっ…。 552 00:49:35,018 --> 00:49:37,218 ううっ…。 553 00:49:51,335 --> 00:49:53,135 コンコン! 554 00:50:11,672 --> 00:50:16,076 どこまで戻りましょうか? 555 00:50:16,076 --> 00:50:20,047 運転手さん。 はい。 556 00:50:20,047 --> 00:50:23,584 海 連れてってください。 えっ? 557 00:50:23,584 --> 00:50:26,737 海だったら ぼ~っとできるでしょ? 558 00:50:26,737 --> 00:50:30,741 あぁ はい。 559 00:50:30,741 --> 00:50:34,778 それから 運転手さん。 はい。 560 00:50:34,778 --> 00:50:40,267 さっきの靴下。 ううっ…。 えっ? 561 00:50:40,267 --> 00:50:42,467 ううっ…。 562 00:50:44,688 --> 00:50:47,574 あぁ はい。 563 00:50:47,574 --> 00:50:49,374 ううっ…。 564 00:50:51,812 --> 00:50:54,815 ふ~ん! 565 00:50:54,815 --> 00:50:57,167 コンビニで ティッシュとか買いましょうか? 566 00:50:57,167 --> 00:51:01,471 あっ 面倒なんで これでいいです。 あっ はい。 567 00:51:01,471 --> 00:51:15,736 ♬~ 568 00:51:15,736 --> 00:51:19,873 自分から言いましたか。 うん。 569 00:51:19,873 --> 00:51:23,977 何か あれで 向こうから 別れ 切り出されちゃったりしたら➡ 570 00:51:23,977 --> 00:51:27,648 もう惨めすぎるでしょ。 う~ん。 571 00:51:27,648 --> 00:51:32,069 だから 私から振ったんです。 572 00:51:32,069 --> 00:51:35,339 かっこいいですね。 ほんと? 573 00:51:35,339 --> 00:51:37,708 もちろん 不倫は あまり➡ 574 00:51:37,708 --> 00:51:40,110 褒められたもんじゃ ないですけどね。 575 00:51:40,110 --> 00:51:41,978 まあね。 576 00:51:41,978 --> 00:51:44,314 前の彼氏 別れなきゃ良かったのに。 577 00:51:44,314 --> 00:51:46,867 だって 好きになっちゃったんだもん。 578 00:51:46,867 --> 00:51:50,237 あっ 後で連絡しなきゃ。 元カレ? 579 00:51:50,237 --> 00:51:53,674 うん。 じゃなきゃ あの人 写真出しちゃうから。 580 00:51:53,674 --> 00:51:56,777 あぁ そうですね。 581 00:51:56,777 --> 00:52:01,548 もう別れたから安心してねって。 うん。 582 00:52:01,548 --> 00:52:03,550 そしたら より戻してくれるかな? 583 00:52:03,550 --> 00:52:06,336 ふっ どうでしょうね~。 584 00:52:06,336 --> 00:52:08,739 無理か~ こんな女 ふふっ。 585 00:52:08,739 --> 00:52:14,411 ♬~ 586 00:52:14,411 --> 00:52:19,433 ふ~ん。 じゃあ 赤ちゃんは 1人で育てていくんですか? 587 00:52:19,433 --> 00:52:25,939 ♬~ 588 00:52:25,939 --> 00:52:29,843 あの~ 引かないで聞いてもらえます? 589 00:52:29,843 --> 00:52:31,843 えっ? 590 00:52:34,114 --> 00:52:38,301 ははっ 何? 何? 591 00:52:38,301 --> 00:52:41,801 うそなんです 妊娠。 592 00:52:44,908 --> 00:52:47,477 えぇ~! 593 00:52:47,477 --> 00:52:50,981 えぇ~!えっ! 594 00:52:50,981 --> 00:52:52,881 ごめんなさい! 595 00:52:54,568 --> 00:52:56,236 えっ だって…。 あっ いや➡ 596 00:52:56,236 --> 00:52:58,638 産婦人科に行ったのは本当ですよ。 597 00:52:58,638 --> 00:53:01,742 遅れてたから もしかしてと思って。 598 00:53:01,742 --> 00:53:06,413 ただ 出来てはなかったんです。 599 00:53:06,413 --> 00:53:08,248 どうして そんなうそを? 600 00:53:08,248 --> 00:53:10,450 そりゃ 奥さんと 別れてほしかったからですよ。 601 00:53:10,450 --> 00:53:12,235 はぁ~! 602 00:53:12,235 --> 00:53:16,606 女 怖ぇ~!うわ~ 怖っ。 603 00:53:16,606 --> 00:53:19,776 運転手さん こんな女 どうですか? 604 00:53:19,776 --> 00:53:21,445 いや 最悪。 605 00:53:21,445 --> 00:53:23,580 さっきは かっこいいって言ってくれたのに。 606 00:53:23,580 --> 00:53:26,266 いや もう撤回 撤回。 あぁ~あ 元カレ より戻して…。 607 00:53:26,266 --> 00:53:28,401 いや もう無理 無理 無理…。 608 00:53:28,401 --> 00:53:30,070 ひど~い! あぁ! 609 00:53:30,070 --> 00:53:32,639 もう!ははははっ。 ひどい。 610 00:53:32,639 --> 00:53:34,407 ひどい。 ひどい。 611 00:53:34,407 --> 00:53:37,043 逃げるな~!こら! ひどいよ。 612 00:53:37,043 --> 00:53:40,547 ひどいですね。 それは…。 613 00:53:40,547 --> 00:53:42,716 ひどっ。 ははははっ! 614 00:53:42,716 --> 00:53:44,701 ♬「あたしの向こう」 615 00:53:44,701 --> 00:53:59,783 ♬~ 616 00:53:59,783 --> 00:54:11,344 ♬~ 617 00:54:11,344 --> 00:54:16,099 いや~ 女って怖いですね。 618 00:54:16,099 --> 00:54:19,970 ふっ ふふふっ。 619 00:54:19,970 --> 00:54:23,607 あのあと 結局 奥さんは無事 産休に入り➡ 620 00:54:23,607 --> 00:54:26,443 野々山社長も これまでのことを償うように➡ 621 00:54:26,443 --> 00:54:29,479 良き旦那さんとなりました。 622 00:54:29,479 --> 00:54:33,116 一方 麻里奈さんは 会社を辞めようとしたのですが➡ 623 00:54:33,116 --> 00:54:36,236 社長の最後の心遣いで 別の部署に移り➡ 624 00:54:36,236 --> 00:54:39,573 そこで 働くことになったみたいです。 625 00:54:39,573 --> 00:54:42,776 まあ もともと ややこしい話でしたけど。 626 00:54:42,776 --> 00:54:44,444 (標)枝さん。 627 00:54:44,444 --> 00:54:46,112 えっ? 628 00:54:46,112 --> 00:54:48,682 どうしたの? 1人で ぶつぶつ。 629 00:54:48,682 --> 00:54:50,650 いや べつに。 630 00:54:50,650 --> 00:54:55,171 枝さん 枝さん 今日は何の日? 631 00:54:55,171 --> 00:54:58,375 ♬ フンフフンフフ~ン 632 00:54:58,375 --> 00:55:01,275 ん? 何の日? 633 00:55:03,113 --> 00:55:06,666 [スピーカ]♬ happybirthday happybirthday to you 634 00:55:06,666 --> 00:55:08,602 (標)枝さん お誕生日…。 635 00:55:08,602 --> 00:55:10,637 (4人)おめでとう! 636 00:55:10,637 --> 00:55:13,106 (迫田・標)イェ~イ! 637 00:55:13,106 --> 00:55:15,909 (標)ふっふぅ~! すごいな。 638 00:55:15,909 --> 00:55:18,144 パン! パン! 639 00:55:18,144 --> 00:55:20,647 ははっ! イェ~イ! 640 00:55:20,647 --> 00:55:31,875 ♬~ 641 00:55:31,875 --> 00:55:42,485 ♬~ 642 00:55:42,485 --> 00:55:46,973 < ちなみに私の誕生日が 実は先月だということを➡ 643 00:55:46,973 --> 00:55:50,273 この流れで言う勇気は さすがにない。> 644 00:56:34,871 --> 00:56:38,875 (ビー太郎)これ 作ったんだ。 ダンゴムシの ミサンガ。 645 00:56:38,875 --> 00:56:48,868 ♬~ 646 00:56:48,868 --> 00:56:54,874 (日向)うれしい ダンゴムシ。 647 00:56:54,874 --> 00:56:56,876 肌身 離さず 持ってるね。 648 00:56:56,876 --> 00:57:01,876 (ビー太郎)メール するし 毎日 一番星 見るからな。