1 00:00:34,691 --> 00:00:36,860 おはようございます。 お願いします。 2 00:00:36,860 --> 00:00:38,862 おはようございます。 3 00:00:38,862 --> 00:00:41,881 編集長 安達祐実さん お見えになりました。 4 00:00:41,881 --> 00:00:44,400 よろしくお願いします。 5 00:00:44,400 --> 00:00:51,374 そんな安達さんに 毎号 何か一つずつ 断捨離というか➡ 6 00:00:51,374 --> 00:00:53,860 手放していただく…。 7 00:00:53,860 --> 00:00:59,666 テーマが 手放して 心地よく暮らす人 と いうことで。 8 00:00:59,666 --> 00:01:04,337 まずは全12回を考えておりまして。 う~ん…。 9 00:01:04,337 --> 00:01:07,006 安達の私物でってことですよね? 10 00:01:07,006 --> 00:01:11,211 できれば… 安達さんご自身のもののほうが➡ 11 00:01:11,211 --> 00:01:15,048 読者の共感を 得られやすいのかな と。 12 00:01:15,048 --> 00:01:17,100 ねぇ? 13 00:01:17,100 --> 00:01:19,100 う~ん…。 14 00:01:23,489 --> 00:01:26,526 ご主人 今回 海外でしたっけ? 撮影。 15 00:01:26,526 --> 00:01:30,196 うん 今朝から。 3か月とかだったかな? 16 00:01:30,196 --> 00:01:32,682 さっきの どうします? 17 00:01:32,682 --> 00:01:36,202 断ってもいいですからね。 気 遣わないでも。 18 00:01:36,202 --> 00:01:38,204 ありがとう。 19 00:01:38,204 --> 00:01:41,891 じゃあ お疲れさまでした。 お疲れさまです。 20 00:01:41,891 --> 00:02:25,791 ♬~ 21 00:03:27,680 --> 00:03:33,002 だって… 意識 失ってるようなもんだよ。 22 00:03:33,002 --> 00:03:38,024 まぁ 寝てる間に 記憶ある人とかも いるけどね。 23 00:03:38,024 --> 00:03:42,512 私は もう まったく覚えてない派だから。 24 00:03:42,512 --> 00:03:45,665 ラッキーだよね。 25 00:03:45,665 --> 00:03:52,071 これ以上さ いろんなこと頭の中に 詰め込んどきたくないもん。 26 00:03:52,071 --> 00:03:57,677 終わった仕事のセリフとかも すいっすい忘れてくから。 27 00:03:57,677 --> 00:04:02,732 だからって 寝るの3時間は短くない? 28 00:04:02,732 --> 00:04:05,785 あ… しゃべった。 29 00:04:05,785 --> 00:04:09,055 えっ? しゃべるよ そりゃ。 30 00:04:09,055 --> 00:04:11,991 じゃあ 3時間後には➡ 31 00:04:11,991 --> 00:04:17,363 私のことなんて 忘却のかなたなわけか。 32 00:04:17,363 --> 00:04:20,763 寂しいこと 聞いちまったな…。 33 00:04:24,737 --> 00:04:27,023 誰の? 34 00:04:27,023 --> 00:04:31,527 旦那さんの。 しばらく いないから 今のうちに やっとくの。 35 00:04:31,527 --> 00:04:34,013 家出か! 36 00:04:34,013 --> 00:04:37,683 仕事で海外。 知ってるくせに。 37 00:04:37,683 --> 00:04:41,704 また 変な置物 増えるんじゃない? 38 00:04:41,704 --> 00:04:46,692 なんか 頭の毛 こんなになった 変なマグネットとか。 39 00:04:46,692 --> 00:04:52,292 落ち着かないんでしょ? 夢の中でまで こんなことして。 40 00:05:20,193 --> 00:05:23,179 ねぇ 明日 ゴミの日じゃない? 41 00:05:23,179 --> 00:05:26,866 えっ? あぁ… ねっ。 42 00:05:26,866 --> 00:05:29,719 ゴミ? 43 00:05:29,719 --> 00:05:34,824 あのゴミ箱は いっぱいになってからで いいの。 44 00:05:34,824 --> 00:05:38,027 なんで? あんま 使わないから。 45 00:05:38,027 --> 00:05:40,696 ゴミ袋 もったいないし。 46 00:05:40,696 --> 00:05:42,696 ふ~ん…。 47 00:07:14,724 --> 00:07:16,776 (ノック) 48 00:07:16,776 --> 00:07:19,695 あ… 来たかも。 49 00:07:19,695 --> 00:07:22,682 来たかも? どうぞ。 50 00:07:22,682 --> 00:07:25,682 失礼します。 51 00:07:30,189 --> 00:07:32,189 どうぞ。 52 00:07:37,713 --> 00:07:41,013 あ… ちょっと! あぁ…。 53 00:07:43,019 --> 00:07:45,319 どうぞ どうぞ。 54 00:07:51,177 --> 00:07:56,682 では 始めます。 お願いします。 55 00:07:56,682 --> 00:07:58,668 えっ? 何を? 56 00:07:58,668 --> 00:08:01,103 面接。 57 00:08:01,103 --> 00:08:04,340 面接? 58 00:08:04,340 --> 00:08:11,881 私 安達さんに捨ててもらうために ここに来ました。 59 00:08:11,881 --> 00:08:14,281 ん? 60 00:08:18,204 --> 00:08:24,393 安達さん ショートスリーパーだから あまり時間ないんで 始めますね。 61 00:08:24,393 --> 00:08:28,230 では 簡単に自己紹介をどうぞ。 62 00:08:28,230 --> 00:08:35,688 えっと… 私 安達さんの代表作のDVDです。 63 00:08:35,688 --> 00:08:38,024 ん? 64 00:08:38,024 --> 00:08:42,361 あっ… すみません。 安達さんの代表作 と➡ 65 00:08:42,361 --> 00:08:45,561 世間で言われている作品が 焼かれたDVDです。 66 00:08:52,355 --> 00:08:54,540 えっ 何…。 67 00:08:54,540 --> 00:08:57,710 いやいやいや…。 いやいやいや… 何 何? 68 00:08:57,710 --> 00:08:59,862 いやいやいや…。 69 00:08:59,862 --> 00:09:01,881 怖い 怖い 怖い…。 70 00:09:01,881 --> 00:09:04,367 ねぇ ちょっと あの人 ひどくない? ほら ほら ほら。 71 00:09:04,367 --> 00:09:06,567 何 何 何? 座って。 72 00:09:10,022 --> 00:09:12,692 なんなの? これ…。 73 00:09:12,692 --> 00:09:15,194 この家に来て どのくらいですか? 74 00:09:15,194 --> 00:09:18,197 4年くらいですかね。 75 00:09:18,197 --> 00:09:23,119 当時のスタッフさんと安達さんが 20年ぶりくらい…。 76 00:09:23,119 --> 00:09:27,857 それくらいに 久々に偶然 再会したときに ね。 77 00:09:27,857 --> 00:09:32,261 そうでしたっけ? 安達さんが喜ぶと思って➡ 78 00:09:32,261 --> 00:09:34,280 完パケ 焼いてきてくれたんです。 79 00:09:34,280 --> 00:09:37,033 ほら この作品 円盤化されてないから。 80 00:09:37,033 --> 00:09:42,688 正直 この4年間 観てもらってなくて…。 81 00:09:42,688 --> 00:09:46,025 本当? 82 00:09:46,025 --> 00:09:48,060 あ~…。 83 00:09:48,060 --> 00:09:52,131 さっきも 久しぶりに 認識されたんすけど➡ 84 00:09:52,131 --> 00:09:56,702 また戻されて… 本と本の間。 85 00:09:56,702 --> 00:09:58,702 戻したの? 86 00:10:00,756 --> 00:10:03,042 戻したのか? って 聞いてるんですけど。 87 00:10:03,042 --> 00:10:06,912 戻しました。 戻しましたけど…。 期待して待ってるのも➡ 88 00:10:06,912 --> 00:10:09,432 正直 しんどいなって。 89 00:10:09,432 --> 00:10:13,669 ちょっと 整理してもいいですか? まず そちらは…。 90 00:10:13,669 --> 00:10:16,172 だから さっき言ったじゃないですか。 91 00:10:16,172 --> 00:10:21,343 私の代表作…。 と言われてる作品の➡ 92 00:10:21,343 --> 00:10:25,331 完パケが焼かれたDVD。 DVD…。 93 00:10:25,331 --> 00:10:28,751 解せないな。 94 00:10:28,751 --> 00:10:34,690 そこは 仮の姿… 的な感じで 認識してもらって。 95 00:10:34,690 --> 00:10:38,990 あぁ… う~ん…。 96 00:10:41,347 --> 00:10:46,747 なわけで この場を借りて 挨拶というか お願いに。 97 00:10:48,721 --> 00:10:54,009 はい… 一旦 わかりました。 98 00:10:54,009 --> 00:10:59,365 明日 ちょうど ゴミの日だよ。 どうする? 99 00:10:59,365 --> 00:11:01,700 えっ? 100 00:11:01,700 --> 00:11:05,200 えっ これ 今… 今 決める感じのやつなの? 101 00:11:07,189 --> 00:11:12,289 えっ? 捨てるか ってこと? はっきりしてくださいよ。 102 00:11:15,347 --> 00:11:20,753 うん まぁ… たしかに➡ 103 00:11:20,753 --> 00:11:24,707 終わってから だいぶ 時間も経ってて➡ 104 00:11:24,707 --> 00:11:28,694 ちゃんとしなくちゃ いけないなと思って…。 105 00:11:28,694 --> 00:11:31,363 うん。 観なくちゃな って。 106 00:11:31,363 --> 00:11:34,049 観なくちゃ… だって。 107 00:11:34,049 --> 00:11:36,552 義務感。 ねっ。 ねっ。 108 00:11:36,552 --> 00:11:43,459 いや そうじゃなくて… いや 観ませんでした たしかに。 109 00:11:43,459 --> 00:11:51,700 観なかった。 でも なんか そういうもんなんじゃないかな。 110 00:11:51,700 --> 00:11:54,203 そういうもん とは? 111 00:11:54,203 --> 00:11:59,558 いや… ここにあれば いつか観るかもしんないし。 112 00:11:59,558 --> 00:12:02,862 いつか とは? 113 00:12:02,862 --> 00:12:07,066 ふと 観たくなったときとか。 114 00:12:07,066 --> 00:12:09,468 ふと とは? 115 00:12:09,468 --> 00:12:11,887 なんだろうね…。 116 00:12:11,887 --> 00:12:14,723 こうやって 話題になったときとか? 117 00:12:14,723 --> 00:12:19,044 ショリショリショリショリ…。 118 00:12:19,044 --> 00:12:21,881 今 ショリショリします? 途中だったんで。 119 00:12:21,881 --> 00:12:24,717 ウソつけ! ちゃんと聞いてますから。 120 00:12:24,717 --> 00:12:26,886 いや こっち 集中してよ! 121 00:12:26,886 --> 00:12:29,889 安達さんはつまり 捨てたくないんだ。 122 00:12:29,889 --> 00:12:33,876 で 捨ててほしい… と。 123 00:12:33,876 --> 00:12:39,198 というか はっきりしてほしい。 どうしたいのか。 124 00:12:39,198 --> 00:12:45,387 あの日 帰ってきて 速攻 積んである本と本の間に➡ 125 00:12:45,387 --> 00:12:49,041 しまわれて… それっきり。 126 00:12:49,041 --> 00:12:52,061 重かった。 127 00:12:52,061 --> 00:12:54,914 いや それは 出しっぱなしにしてると➡ 128 00:12:54,914 --> 00:12:56,949 子どもたちが 遊んじゃうかもしれないし…。 129 00:12:56,949 --> 00:12:58,867 いや もう そんな歳じゃないでしょ。 130 00:12:58,867 --> 00:13:02,238 さっきもさ あっ 観てくれるかな と思って➡ 131 00:13:02,238 --> 00:13:05,391 夫も留守だし 夜更かしなんかして なんなら 子どもたちも呼んで➡ 132 00:13:05,391 --> 00:13:07,710 キャッキャ観てくれるかな なんて 思って…。 133 00:13:07,710 --> 00:13:11,196 子どもたち もう寝てたから。 言い訳ばっかり! 134 00:13:11,196 --> 00:13:13,215 私もう 疲れたの。 135 00:13:13,215 --> 00:13:16,685 私がいなくなっても あなた へっちゃらよ きっと。 136 00:13:16,685 --> 00:13:18,887 だったら きっぱり 捨ててちょうだいよ きっぱり! 137 00:13:18,887 --> 00:13:22,224 ちょっと 落ち着いて。 え… 何これ? 138 00:13:22,224 --> 00:13:25,377 なんで 私 こんな夢 みてんのかな? 139 00:13:25,377 --> 00:13:28,077 疲れてんのかな? 140 00:13:30,049 --> 00:13:33,385 潜在意識で 気になってたんじゃない? 141 00:13:33,385 --> 00:13:36,438 えっ? 潜在意識? 142 00:13:36,438 --> 00:13:39,708 一応 気になってくれてはいたの? 143 00:13:39,708 --> 00:13:44,229 気になって… ん…。 144 00:13:44,229 --> 00:13:46,198 気になってくれてたのに➡ 145 00:13:46,198 --> 00:13:48,217 これまで 観なかったのは どうして? 146 00:13:48,217 --> 00:13:52,738 み… 見返すものでも ないっていうか…。 147 00:13:52,738 --> 00:13:56,238 あの作品は私の中に生きてるから。 148 00:13:58,877 --> 00:14:03,716 だから わざわざ 観る必要ないっていうか。 149 00:14:03,716 --> 00:14:09,204 まぁ そりゃね DVDっていう形になって➡ 150 00:14:09,204 --> 00:14:14,026 残ってるっていう安心感とか➡ 151 00:14:14,026 --> 00:14:20,399 なんかあの宝物的な感じはあって。 152 00:14:20,399 --> 00:14:24,970 だから観ないからって 別にいらないとか➡ 153 00:14:24,970 --> 00:14:27,890 そういうことではないから。 154 00:14:27,890 --> 00:14:30,790 それは誤解してほしくなくて。 155 00:14:34,747 --> 00:14:37,866 そういうことじゃないんだよな。 156 00:14:37,866 --> 00:14:44,540 安達さんの言ってることって なんかツルッツル。 157 00:14:44,540 --> 00:14:48,527 は? 体のいいことばっかりなんだよ。 158 00:14:48,527 --> 00:14:51,864 ねっ。 ねっ。 は? 159 00:14:51,864 --> 00:14:56,201 ホントつまんなくなったな。 160 00:14:56,201 --> 00:14:59,872 つ… つまんなくなったって➡ 161 00:14:59,872 --> 00:15:02,875 あなた私の何を知ってるの? 知ってるさ! 162 00:15:02,875 --> 00:15:05,544 アンタの芝居 ここに刻まれてるからね。 163 00:15:05,544 --> 00:15:08,414 それは そのときやってた 役であって私ではない。 164 00:15:08,414 --> 00:15:11,967 役の向こうにあるアンタのエネルギーまで 伝わってくるんだよ こっちは。 165 00:15:11,967 --> 00:15:16,538 感動したよ 私は。 とにかく体当たりな感じがさ。 166 00:15:16,538 --> 00:15:19,892 ハッキリ言えばいいじゃん。 167 00:15:19,892 --> 00:15:22,378 気ぃ遣って ここにいさせてもらっても➡ 168 00:15:22,378 --> 00:15:26,078 うれしくないんだよ。 別に 気ぃ遣ってるわけじゃないから。 169 00:15:33,689 --> 00:15:36,058 同情するなら観ておくれ! 170 00:15:36,058 --> 00:15:38,358 (拍手) 171 00:15:41,880 --> 00:15:46,051 こっちだってさ どんな顔して観るのかな? 172 00:15:46,051 --> 00:15:50,038 半分楽しみで半分怖いみたいな。 173 00:15:50,038 --> 00:15:54,443 あったんだよね そういうの。 174 00:15:54,443 --> 00:15:57,229 いや わかるしね。 175 00:15:57,229 --> 00:16:00,382 ただ懐かしいみたいに ならないってことくらいは。 176 00:16:00,382 --> 00:16:05,882 でもさ 一切観ないってどういうこと? 177 00:16:08,390 --> 00:16:10,790 簡単に言わないで。 178 00:16:14,213 --> 00:16:19,718 ずっと あの作品の安達祐実だったの。 179 00:16:19,718 --> 00:16:23,818 最近やっと それから解放されてきたんだよ。 180 00:16:30,529 --> 00:16:34,883 観ちゃったら 私 また 引っ張られるかもしれないし。 181 00:16:34,883 --> 00:16:39,083 アンタさ 何にビクビクしてんの? 182 00:16:42,541 --> 00:16:45,841 世間のイメージとか? 何 気にしてんの? 183 00:16:49,064 --> 00:16:52,764 捨ててよ 安達さん。 184 00:16:55,721 --> 00:16:58,821 私 アンタのこと縛りつけたくて ここにいるわけじゃないんだよ。 185 00:17:03,762 --> 00:17:07,316 自信持てよ! 過去なんか もうどうだっていいんだよ! 186 00:17:07,316 --> 00:17:10,916 アンタはアンタなんだから。 前向いて歩いて行けよ! 187 00:17:15,557 --> 00:17:18,544 アンタ いい女優だよ。 188 00:17:18,544 --> 00:17:21,530 ありがとう。 189 00:17:21,530 --> 00:17:24,199 これ以外 知らないけど。 190 00:17:24,199 --> 00:17:26,602 なるほど。 191 00:17:26,602 --> 00:17:32,391 よかったじゃん。 いいんだよ 安達さん。 192 00:17:32,391 --> 00:17:36,562 今の自分を肯定してあげても。 193 00:17:36,562 --> 00:17:41,049 世間はさ そんなこと とっくにわかってるよ。 194 00:17:41,049 --> 00:17:46,205 アンタのことを認めてあげてないの アンタだけ。 195 00:17:46,205 --> 00:17:50,876 逃げなくていいんだよ。 196 00:17:50,876 --> 00:17:54,213 一緒に走ってけばいいじゃない。 197 00:17:54,213 --> 00:17:58,550 頑張ったな。 198 00:17:58,550 --> 00:18:02,050 頑張ったよね。 199 00:18:04,723 --> 00:18:09,861 では 捨てるってことで いいね。 200 00:18:09,861 --> 00:18:13,215 そうだね。 201 00:18:13,215 --> 00:18:16,385 もう安達さんのもとへは 戻れませんよ。 202 00:18:16,385 --> 00:18:19,885 いいですね? 203 00:18:27,045 --> 00:18:29,715 はい。 204 00:18:29,715 --> 00:18:33,235 楽になれるもんね。 205 00:18:33,235 --> 00:18:36,735 捨ててしまえば 目に入らなくなるから。 206 00:18:39,207 --> 00:18:42,878 どうしたの? あの人が去っても➡ 207 00:18:42,878 --> 00:18:46,531 あなたの人生には また登場してくるよ。 208 00:18:46,531 --> 00:18:50,385 こういう人。 えっ? 209 00:18:50,385 --> 00:18:54,039 そのたびに 見えない所へ追いやるの? 210 00:18:54,039 --> 00:18:58,694 捨てていいよって 言ってもらえるのを待つの? 211 00:18:58,694 --> 00:19:01,863 相手に決めてもらうの? 212 00:19:01,863 --> 00:19:05,550 安達さん 物いっぱい持ってるもんね。 213 00:19:05,550 --> 00:19:11,039 この部屋のもの これ誰のもの? 214 00:19:11,039 --> 00:19:14,059 私のものだよ。 215 00:19:14,059 --> 00:19:17,713 じゃあさ 安達さん➡ 216 00:19:17,713 --> 00:19:21,313 アンタ自身は今 いったい誰のもの? 217 00:19:25,704 --> 00:19:28,707 なんなの? あなた。 218 00:19:28,707 --> 00:19:32,244 何? 急に。 どうしたいの? 219 00:19:32,244 --> 00:19:36,815 今 捨てるってことで 話 まとまったんじゃないの? 220 00:19:36,815 --> 00:19:40,218 そうだよ。 まとまったよ。 221 00:19:40,218 --> 00:19:44,718 私のために おセンチに なってくれてるの? かわいい! 222 00:19:48,877 --> 00:19:51,046 かわいいね。 223 00:19:51,046 --> 00:19:55,200 ピヨン! ピヨーン! 224 00:19:55,200 --> 00:19:58,203 最後にさ…。 225 00:19:58,203 --> 00:20:02,240 一緒に観てほしいんだけど。 226 00:20:02,240 --> 00:20:07,062 ちゃんと焼き付けたいから。 227 00:20:07,062 --> 00:20:11,783 4年 放置されたからな…。 228 00:20:11,783 --> 00:20:14,783 本調子じゃないけど いい? 229 00:20:17,739 --> 00:20:20,239 準備体操しよ。 230 00:20:31,219 --> 00:20:35,223 私 いい芝居してんじゃん…。 231 00:20:35,223 --> 00:20:37,893 これ アンタだよ? 232 00:20:37,893 --> 00:20:41,246 すごいよ! たいしたもんだよ。 233 00:20:41,246 --> 00:20:44,846 やだ… 私まで泣いてる。 234 00:20:46,885 --> 00:20:50,906 どうでもいいけど これってさ…。 うん。 235 00:20:50,906 --> 00:20:55,444 私が観られてるの 変じゃない? えっ? なんで? 236 00:20:55,444 --> 00:20:58,513 システム的に。 237 00:20:58,513 --> 00:21:00,899 まぁ いっか… 夢だし。 238 00:21:00,899 --> 00:21:02,899 夢だしね。 239 00:21:11,226 --> 00:21:14,726 そろそろ お別れかな。 240 00:21:17,215 --> 00:21:20,719 あのさ…。 241 00:21:20,719 --> 00:21:25,223 12歳のときから 大事にしてることがあって。 242 00:21:25,223 --> 00:21:31,696 強くて優しい人に なりたいなと思って。 243 00:21:31,696 --> 00:21:37,219 私の中身… ちゃんと生きてるんだね。 244 00:21:37,219 --> 00:21:40,722 安達さんの中で。 245 00:21:40,722 --> 00:21:47,195 そうだ… 素朴な疑問なんだけど 私って燃えるゴミ? 燃えないゴミ? 246 00:21:47,195 --> 00:21:50,695 燃えるゴミ… じゃない? 247 00:21:52,768 --> 00:21:55,704 ちょっと… イヤだ! 248 00:21:55,704 --> 00:21:59,724 ケースは燃えないゴミで 中身は燃えるゴミだね。 249 00:21:59,724 --> 00:22:02,727 はい そっち。 あぁ… 分裂される感じか。 250 00:22:02,727 --> 00:22:05,697 ごめんね。 251 00:22:05,697 --> 00:22:10,202 あ… でも なんか 中身そのまま 捨てないほうがいいっぽい。 252 00:22:10,202 --> 00:22:13,271 なんで? 悪用を防ぐため? 253 00:22:13,271 --> 00:22:19,377 「処分する際は DVDの記録層を ハサミやカッターで削る」。 254 00:22:19,377 --> 00:22:21,396 削る!? 255 00:22:21,396 --> 00:22:26,468 「あるいは DVDを横から見て 貼り合わせた部分に➡ 256 00:22:26,468 --> 00:22:29,855 カッターの刃を そっと差し込んでいきます。 257 00:22:29,855 --> 00:22:33,875 そのまま 2枚に引きはがし」…。 嫌だ! 嫌だ…。 258 00:22:33,875 --> 00:22:37,546 「シュレッダーなら 粉々になるので安心」…。 259 00:22:37,546 --> 00:22:40,215 嫌だ 嫌だ! シュレッダーだけは勘弁して! 260 00:22:40,215 --> 00:22:42,200 ごめん。 えっ!? 261 00:22:42,200 --> 00:22:45,200 やっぱ… 捨てられない。 262 00:22:48,206 --> 00:22:50,709 あげたいなと思って。 263 00:22:50,709 --> 00:22:53,211 あげる? 264 00:22:53,211 --> 00:22:55,730 だめかな? 265 00:22:55,730 --> 00:23:00,730 いいんじゃないの そういうお別れも。 266 00:23:06,041 --> 00:23:09,711 私も まだ若いしね。 267 00:23:09,711 --> 00:23:13,711 アンタの芝居 届けたいしさ。 268 00:23:18,870 --> 00:23:22,057 ありがとう。 269 00:23:22,057 --> 00:23:27,057 さよなら 安達さん。 270 00:26:05,670 --> 00:26:07,655 DVDですか? うん。 271 00:26:07,655 --> 00:26:10,675 でも 捨てるんじゃなくて あげたの 娘に。 272 00:26:10,675 --> 00:26:14,529 あぁ… いいじゃないですか。 なんて言ってました? 273 00:26:14,529 --> 00:26:18,516 展開が めちゃくちゃだって。 冷静な分析。 274 00:26:18,516 --> 00:26:22,921 「お母さん 演技うまいね」とか 言って。 フフフフ…。 275 00:26:22,921 --> 00:26:27,342 なんか 夢に出てきて。 276 00:26:27,342 --> 00:26:31,346 「同情するなら観ておくれ」とか 言ってて。 277 00:26:31,346 --> 00:26:34,999 なんすか? それ。 すみません お待たせしました。 278 00:26:34,999 --> 00:26:38,670 今日 よろしくお願いします。 (2人)お願いします。 279 00:26:38,670 --> 00:26:45,693 それで… 女の子たちと 何 捨てるかって話してて。 280 00:26:45,693 --> 00:26:47,846 あれ? 281 00:26:47,846 --> 00:26:50,746 あの子 誰?