1 00:00:36,730 --> 00:00:39,750 ごめんください! 2 00:00:39,750 --> 00:00:43,750 ごめんくださいませ! 3 00:00:45,739 --> 00:00:48,039 どなた? 4 00:01:05,058 --> 00:01:07,758 カット! はい オッケー。 5 00:01:10,063 --> 00:01:14,034 監督! 梶原さんのオンリー もらいます。 6 00:01:14,034 --> 00:01:17,721 梶原さん もらいます オンリー。 はい。 7 00:01:17,721 --> 00:01:19,740 ありがとうございます。 8 00:01:19,740 --> 00:01:23,727 酒井! お弁当は? 現場 みんな 腹… おなかペコリンコだよ。 9 00:01:23,727 --> 00:01:26,327 はい! 10 00:01:29,883 --> 00:01:33,036 はい ありがとうございます。 ありがとうございます。 11 00:01:33,036 --> 00:01:35,038 お願いします。 お願いします。 12 00:01:35,038 --> 00:01:37,057 どうぞ。 ありがとう。 13 00:01:37,057 --> 00:01:40,060 なんか 天気悪くなっちゃったね。 降ってきちゃいましたね。 14 00:01:40,060 --> 00:01:42,060 大変だな。 15 00:01:44,047 --> 00:01:46,550 お疲れさまです。 あぁ お疲れさまです。 16 00:01:46,550 --> 00:01:49,550 安達さん ちょっと いいですか? うん。 17 00:01:53,140 --> 00:01:55,559 すみません。 ちょっと お話があって。 18 00:01:55,559 --> 00:01:57,561 うん うん。 どうした? 19 00:01:57,561 --> 00:02:01,048 正直に言ってほしいんですけど。 うん。 20 00:02:01,048 --> 00:02:04,468 私の芝居 どうですか? えっ? 21 00:02:04,468 --> 00:02:06,386 インして数日経ったじゃないですか。 22 00:02:06,386 --> 00:02:09,539 で 今回は なんていうか… 安達さんとやり合う感じの役で。 23 00:02:09,539 --> 00:02:13,360 うん うん。 化学反応 起こせてない気がして。 24 00:02:13,360 --> 00:02:15,445 う~ん…。 25 00:02:15,445 --> 00:02:18,482 そのへん 安達さん どう思ってらっしゃるのかなって。 26 00:02:18,482 --> 00:02:20,734 化学反応? う~ん…。 27 00:02:20,734 --> 00:02:23,387 どうですか? 私の芝居。 28 00:02:23,387 --> 00:02:27,741 それはさ… ごめん。 監督に聞いてもらっていい? 29 00:02:27,741 --> 00:02:31,812 ほら… 私が なんか 言っていいことでもないと思うし。 30 00:02:31,812 --> 00:02:34,731 監督がいいって言えば 大丈夫だと思うよ。 31 00:02:34,731 --> 00:02:36,717 いや…。 32 00:02:36,717 --> 00:02:38,719 いや そうじゃなくて。 33 00:02:38,719 --> 00:02:43,206 あっ! 監督のとこ 一緒に行く? あ… いや。 34 00:02:43,206 --> 00:02:46,209 ごめんなさい ちょっと違くて。 うん…。 35 00:02:46,209 --> 00:02:50,397 私は 1人の役者として 安達さんに聞いてるんです。 36 00:02:50,397 --> 00:02:52,382 うん うん…。 37 00:02:52,382 --> 00:02:55,886 え… だって 実際に演じるのは 私たちなわけじゃないですか。 38 00:02:55,886 --> 00:02:58,538 監督じゃなくて。 えっ? 違います? 39 00:02:58,538 --> 00:03:00,557 まぁ そう… だよね。 40 00:03:00,557 --> 00:03:03,060 私たち2人の間で グルーヴしてなかったら➡ 41 00:03:03,060 --> 00:03:05,479 役としてのグルーヴも 出ないんじゃないかって。 42 00:03:05,479 --> 00:03:07,381 フフフ…。 43 00:03:07,381 --> 00:03:09,900 えっ…。 44 00:03:09,900 --> 00:03:12,903 なんだろ? これ。 通じないかな…。 45 00:03:12,903 --> 00:03:16,039 いや いや! わかるよ。 えっとね…。 46 00:03:16,039 --> 00:03:18,709 いや 安達さんって…。 47 00:03:18,709 --> 00:03:22,095 すみません 前から思ってたんですけど➡ 48 00:03:22,095 --> 00:03:25,215 正直に言っていいですか? うん…。 49 00:03:25,215 --> 00:03:29,219 安達さんって 正直 何聞いても➡ 50 00:03:29,219 --> 00:03:33,540 当たり障りないことしか 言ってくださらないっていうか。 51 00:03:33,540 --> 00:03:39,429 わかります? 私は 本気で来てるんですよ この現場。 52 00:03:39,429 --> 00:03:42,466 すみません。 別に 責めてるんじゃないんですけど。 53 00:03:42,466 --> 00:03:46,369 いえ いえ…。 でも 私は 本気でぶつかりたい。 54 00:03:46,369 --> 00:03:51,742 安達さんと。 役としてもだし 役者としても。 55 00:03:51,742 --> 00:03:54,895 すみません 先輩に向かって。 56 00:03:54,895 --> 00:04:00,895 でも いい作品にするためには 必要だと思ってるんで。 57 00:04:14,731 --> 00:04:16,716 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 58 00:04:16,716 --> 00:04:18,716 お先です。 59 00:04:20,720 --> 00:04:23,557 大丈夫ですか? うん 大丈夫。 60 00:04:23,557 --> 00:04:26,226 今日 撮影きつかったですよね。 61 00:04:26,226 --> 00:04:28,712 お疲れさまです。 お疲れさまでした。 62 00:04:28,712 --> 00:04:32,399 まぁ いつもどおりじゃない? ごめんね。 気 遣わせて。 63 00:04:32,399 --> 00:04:36,553 いや 僕の仕事ですから。 すみません 明日も早くて。 64 00:04:36,553 --> 00:04:39,039 今回 スケジュールきついですよね。 65 00:04:39,039 --> 00:04:41,408 しかたないよ。 66 00:04:41,408 --> 00:04:45,061 すみません。 機材通ります! (2人)お疲れさまです。 67 00:04:45,061 --> 00:04:47,214 梶原さんですか? えっ? 68 00:04:47,214 --> 00:04:51,218 あぁ… ねっ。 すごい ストイックな人だね。 69 00:04:51,218 --> 00:04:53,220 安達さん。 ん? 70 00:04:53,220 --> 00:04:56,890 この際 彼女に好かれようと しなくていいんじゃないですか? 71 00:04:56,890 --> 00:04:59,209 えっ? すみません。 72 00:04:59,209 --> 00:05:02,896 すみません 通ります! (2人)お疲れさまです。 73 00:05:02,896 --> 00:05:06,833 安達さん いつも みんなのバランス 優先するじゃないですか。 74 00:05:06,833 --> 00:05:09,703 そろそろ ご自分を 優先していいと思います。 75 00:05:09,703 --> 00:05:11,721 自分を優先…。 76 00:05:11,721 --> 00:05:15,058 お疲れさまです。 お疲れさまでした。 77 00:05:15,058 --> 00:05:18,712 嫌われてる相手にまで 気 遣う必要ないですよ。 78 00:05:18,712 --> 00:05:22,699 と いうか 僕としては 安達さんが お仕事しやすい状況で➡ 79 00:05:22,699 --> 00:05:25,235 いられるようにするのが 仕事なんで。 80 00:05:25,235 --> 00:05:28,772 なんというか こう… のびのび やってほしいんです。 81 00:05:28,772 --> 00:05:31,041 うん… やってるつもり。 82 00:05:31,041 --> 00:05:34,044 だったら いいんですけど。 すみません。 83 00:05:34,044 --> 00:05:36,046 ううん。 84 00:05:36,046 --> 00:05:38,046 あれ? 85 00:05:41,368 --> 00:05:44,037 私 梶原さんに嫌われてるんだ? 86 00:05:44,037 --> 00:05:49,526 えっ? あぁ… いや! そういうわけでもないんですけど。 87 00:05:49,526 --> 00:05:52,929 なんか こう ガンガン来られてたなって…。 88 00:05:52,929 --> 00:05:56,533 あぁ まぁね… 仕事だから。 89 00:05:56,533 --> 00:05:59,052 なんか あったら 言ってくださいね。 90 00:05:59,052 --> 00:06:01,052 うん ありがとう。 91 00:06:37,073 --> 00:06:39,073 バイバイ。 92 00:06:51,371 --> 00:06:54,040 え~…。 93 00:06:54,040 --> 00:06:57,040 あぁ ジャカルタだ。 94 00:07:00,046 --> 00:07:03,550 ジャカルタ 夜中か。 95 00:07:03,550 --> 00:07:07,750 なんだよ… はい わかりました。 96 00:08:13,720 --> 00:08:18,020 まぁ まぁ まぁ まぁ まぁ まぁ… どうぞ どうぞ どうぞ どうぞ。 97 00:08:23,380 --> 00:08:25,715 ビールじゃないのかよ! 98 00:08:25,715 --> 00:08:28,385 当たり前でしょ。 はい これ どうぞ。 99 00:08:28,385 --> 00:08:32,085 好きだって言ってたからさ。 言ったけど…。 100 00:08:42,932 --> 00:08:47,053 いや 紅ショウガは 1本ずつ食べるのがいいじゃん。 101 00:08:47,053 --> 00:08:49,689 それも おいしいけどさ…。 102 00:08:49,689 --> 00:08:52,359 なんで揚げちゃうかな? 103 00:08:52,359 --> 00:08:55,559 別に嫌ならいいですよ 食べなくて。 104 00:09:08,358 --> 00:09:12,929 うまっ。 ほら~ ねっ。 105 00:09:12,929 --> 00:09:16,699 で 何? えっ? 106 00:09:16,699 --> 00:09:21,871 いや 呼んだでしょ? えっ わかった? 107 00:09:21,871 --> 00:09:27,877 いやね 寝るときに イメージを強く持って寝ることで➡ 108 00:09:27,877 --> 00:09:31,714 夢をコントロールできるんじゃないか って ネットで調べたんだけどさ。 109 00:09:31,714 --> 00:09:36,719 伝わったの? 伝わったんだ~。 110 00:09:36,719 --> 00:09:39,706 なんか ムカつく。 なんで? 111 00:09:39,706 --> 00:09:43,726 安達さんに支配されてる感が ムカつく。 112 00:09:43,726 --> 00:09:46,379 いいじゃん 私の夢なんだから。 113 00:09:46,379 --> 00:09:49,382 まぁまぁ 食べなさいな。 114 00:09:49,382 --> 00:09:54,204 どうしたの 安達さん 聞いてほしい話でもある? 115 00:09:54,204 --> 00:09:59,876 いいじゃん。 せっかくさ 仲よくなったんだから ねっ。 116 00:09:59,876 --> 00:10:04,047 たまには こうやってほら ゆっくりお話でも。 117 00:10:04,047 --> 00:10:06,716 仲よくなったっけ? 118 00:10:06,716 --> 00:10:10,570 しょっちゅう会ってんじゃん。 私が誰だかわかったの? 119 00:10:10,570 --> 00:10:14,390 わかんないんだけど あなたが誰だか問題は➡ 120 00:10:14,390 --> 00:10:17,026 とりあえず いったん 置いとこうかなと思って。 121 00:10:17,026 --> 00:10:21,047 ああ そう。 どうせ教えてくんないし。 122 00:10:21,047 --> 00:10:25,201 で 何? 123 00:10:25,201 --> 00:10:29,001 用あんじゃないの? 124 00:10:31,875 --> 00:10:35,075 ん? 125 00:10:37,881 --> 00:10:40,867 あっ この子の話? 126 00:10:40,867 --> 00:10:43,703 えっ 何が? 127 00:10:43,703 --> 00:10:46,706 気ぃ強そうな顔してるよね。 128 00:10:46,706 --> 00:10:49,375 そうかな いい子だよ。 129 00:10:49,375 --> 00:10:52,345 ウソだ。 130 00:10:52,345 --> 00:10:54,881 嫌いなの? 131 00:10:54,881 --> 00:10:58,368 なんで? うろたえた。 132 00:10:58,368 --> 00:11:01,371 うろたえてないよ。 133 00:11:01,371 --> 00:11:04,390 嫌いなんでしょ? そんなこと言ってないじゃん。 134 00:11:04,390 --> 00:11:08,478 わかりやすい。 嫌いじゃないってば! 135 00:11:08,478 --> 00:11:11,381 好きではないでしょ? 向こうはね➡ 136 00:11:11,381 --> 00:11:14,234 そう思ってるみたいなんだけど➡ 137 00:11:14,234 --> 00:11:18,037 私は別にそういうのはないです。 138 00:11:18,037 --> 00:11:20,406 向こうは嫌ってるのに➡ 139 00:11:20,406 --> 00:11:24,711 こっちは嫌いじゃないことなんて あり得るの? 140 00:11:24,711 --> 00:11:27,811 あり得るでしょ 別に。 141 00:11:30,867 --> 00:11:34,037 へぇ。 142 00:11:34,037 --> 00:11:39,526 何…。 で なんで嫌われてるの? 143 00:11:39,526 --> 00:11:43,546 う~ん 役者として? 144 00:11:43,546 --> 00:11:46,366 役者として? 145 00:11:46,366 --> 00:11:50,370 違うか。 人として…。 146 00:11:50,370 --> 00:11:54,040 人として? 147 00:11:54,040 --> 00:11:59,240 あ~ え~ なんでこんなことに なっちゃうんだろうかね。 148 00:12:02,198 --> 00:12:06,202 珍しいじゃん。 安達さんが人に嫌われるの。 149 00:12:06,202 --> 00:12:10,707 うれしそうだね。 150 00:12:10,707 --> 00:12:15,028 つらそうじゃん。 聞くよ。 151 00:12:15,028 --> 00:12:17,880 (梶原)おはようございます! 152 00:12:17,880 --> 00:12:22,218 あっ 来たね。 喧嘩両成敗だからさ。 153 00:12:22,218 --> 00:12:26,189 へ? はいは~い。 154 00:12:26,189 --> 00:12:28,691 おはようございま~す! 155 00:12:28,691 --> 00:12:40,491 おはようございます。 おはようございます…。 156 00:12:45,191 --> 00:12:48,711 おはようございます! ひかりちゃん おはよう。 157 00:12:48,711 --> 00:12:52,198 おはようございます。 おはようございま~す! 158 00:12:52,198 --> 00:12:55,702 おはようございます。 おはようございます。 159 00:12:55,702 --> 00:12:59,302 おはようございます。 失礼します! 160 00:13:03,559 --> 00:13:06,359 えっ ちょっと待って。 こういうパターンもあるの? 161 00:13:09,032 --> 00:13:11,732 聞くよ。 162 00:15:02,712 --> 00:15:05,531 はい よかったらどうぞ。 紅ショウガ好き? 163 00:15:05,531 --> 00:15:08,868 えっ? 女優さんに紅ショウガ? 164 00:15:08,868 --> 00:15:13,372 他にないわけ? 女優だって紅ショウガ食べんだよ。 165 00:15:13,372 --> 00:15:17,260 こんなお若い女優さんに ねぇ。 166 00:15:17,260 --> 00:15:20,560 いただきます! 好感持てる。 167 00:15:23,216 --> 00:15:25,535 おいしいです。 すっごくおいしいです。 168 00:15:25,535 --> 00:15:28,054 あっ ホント? なんかうれしいな。 169 00:15:28,054 --> 00:15:31,107 紅ショウガに薄力粉を ちょっとつけて揚げただけ。 170 00:15:31,107 --> 00:15:35,378 紅ショウガと薄力粉の グルーヴが決まってる! 171 00:15:35,378 --> 00:15:37,713 グルーヴ…。 172 00:15:37,713 --> 00:15:41,213 梶原さん 安達さんのこと 嫌いなんだって? 173 00:15:46,522 --> 00:15:51,928 嫌いとかじゃなくて 尊敬できないだけです。 174 00:15:51,928 --> 00:15:54,864 うわっ よりキツい。 安達さんみたいな➡ 175 00:15:54,864 --> 00:15:57,216 その場の空気を 悪くしないために➡ 176 00:15:57,216 --> 00:15:59,552 ただやり過ごすだけ みたいな人って➡ 177 00:15:59,552 --> 00:16:02,705 一緒にやってて いちばん腹立ちます。 178 00:16:02,705 --> 00:16:05,875 言われてるよ。 どうなの? 179 00:16:05,875 --> 00:16:10,730 うん 梶原さんの言ってることは わかる。 180 00:16:10,730 --> 00:16:13,783 私も ちょっと前 そう思ってたこともあるから。 181 00:16:13,783 --> 00:16:17,720 でも ほら ドラマって チームで作るものじゃん。 182 00:16:17,720 --> 00:16:22,108 特にさ 俳優たちの空気感って その場の雰囲気に➡ 183 00:16:22,108 --> 00:16:25,211 すごく大きく 影響与えるもんだよね。 184 00:16:25,211 --> 00:16:27,547 だから戦わないんですか? 185 00:16:27,547 --> 00:16:30,533 戦わないってわけじゃなくて。 186 00:16:30,533 --> 00:16:33,703 わかるよ。 えっ わかる? うん。 187 00:16:33,703 --> 00:16:37,557 梶原さんの言わんとすること。 あっ わかります? P。 188 00:16:37,557 --> 00:16:42,712 P? プロデューサー? うん わかる。 あれだね。 189 00:16:42,712 --> 00:16:47,533 安達さんてさ 結局 誰からも 好かれていたいんだよね。 190 00:16:47,533 --> 00:16:50,386 そうなんでしょうね。 だから どこか人との距離が➡ 191 00:16:50,386 --> 00:16:52,705 縮まらないっていうか。 そうそう。 192 00:16:52,705 --> 00:16:55,374 無難なことしか言わないから まぁ 嫌われはしないけど➡ 193 00:16:55,374 --> 00:16:58,394 そこまでの存在っていうか。 わかります。 194 00:16:58,394 --> 00:17:00,530 そういうとこある。 ある! 195 00:17:00,530 --> 00:17:02,865 グルーヴ…。 196 00:17:02,865 --> 00:17:05,384 なんか悲しくなるんですよね。 197 00:17:05,384 --> 00:17:07,937 私は安達さんと もっと仲よくなりたいって➡ 198 00:17:07,937 --> 00:17:12,041 思ってるんですよ。 えっ そうなの? 199 00:17:12,041 --> 00:17:14,744 えっ そうですよ。 わかんないですか? 200 00:17:14,744 --> 00:17:18,698 安達さん こういうタイプの方だから 私からガンガン行かないとって。 201 00:17:18,698 --> 00:17:21,534 それで嫌われたら それまでだなって。 202 00:17:21,534 --> 00:17:27,039 けど わかんないんですよ なんか 何考えてらっしゃるのか。 203 00:17:27,039 --> 00:17:30,026 私のこと どう思ってます? 204 00:17:30,026 --> 00:17:33,029 う~ん。 205 00:17:33,029 --> 00:17:36,699 どう思ってるとか関係あるかな? 仕事だよ? 206 00:17:36,699 --> 00:17:38,851 逃げた。 逃げた~。 207 00:17:38,851 --> 00:17:40,870 えっ? ください! 208 00:17:40,870 --> 00:17:43,706 さぁ! 209 00:17:43,706 --> 00:17:45,875 (咳払い) 210 00:17:45,875 --> 00:17:48,275 う~ん そうだな…。 211 00:17:50,296 --> 00:17:56,903 すごくストイックだし 後輩なのに とっても尊敬できる。 212 00:17:56,903 --> 00:18:00,957 はぁ~! 213 00:18:00,957 --> 00:18:04,043 どうやっても 自分崩さない人だな! 214 00:18:04,043 --> 00:18:06,879 高い壁 感じますでしょ ねっ。 215 00:18:06,879 --> 00:18:09,198 抑制の効いた人ですね 先輩。 216 00:18:09,198 --> 00:18:12,752 感情あるんすか? 私に興味あります? 217 00:18:12,752 --> 00:18:14,887 うん…。 なんか➡ 218 00:18:14,887 --> 00:18:18,391 寂しくなるんですよ 安達さんと話してると。 219 00:18:18,391 --> 00:18:21,928 安達さん 私ら俳優って➡ 220 00:18:21,928 --> 00:18:25,564 そんなに自分を抑制しきって いいもんなんですかね? 221 00:18:25,564 --> 00:18:27,566 なんていうか こう➡ 222 00:18:27,566 --> 00:18:32,405 溢れ出てしまう役者魂 みたいなもの ないんですか! 223 00:18:32,405 --> 00:18:37,105 そう… なのかな。 なのかもね。 224 00:18:39,045 --> 00:18:43,015 まぁ 小さい頃から 人の顔色ばかり➡ 225 00:18:43,015 --> 00:18:46,469 うかがってきちゃってるからね。 226 00:18:46,469 --> 00:18:49,205 周りの大人に 嫌われないように振舞って➡ 227 00:18:49,205 --> 00:18:51,207 世間からも 嫌われないようにって➡ 228 00:18:51,207 --> 00:18:53,359 ずっと人の目 気にしてきたからさ。 229 00:18:53,359 --> 00:18:55,759 まぁ そりゃそうなるよね。 230 00:18:58,731 --> 00:19:02,768 そんなんだから 気遣わなくても いい人にまで気遣って➡ 231 00:19:02,768 --> 00:19:06,868 無駄に消耗して… わかってるよ。 232 00:19:09,025 --> 00:19:14,196 先輩 落ち込んじゃいました? 責めるつもりはなかったんで。 233 00:19:14,196 --> 00:19:18,534 何がいけないの? えっ? 234 00:19:18,534 --> 00:19:20,834 それの 何がいけないの? 235 00:19:23,139 --> 00:19:27,410 周りの人に 気遣って何がいけないの? ねぇ。 236 00:19:27,410 --> 00:19:30,579 みんなが気持ちよく 過ごせるように考えて動いて➡ 237 00:19:30,579 --> 00:19:33,766 何が悪いの? 238 00:19:33,766 --> 00:19:36,385 みんなが言いたい放題 やりたい放題やってたら➡ 239 00:19:36,385 --> 00:19:38,421 この世界 成り立たないでしょ。 240 00:19:38,421 --> 00:19:43,059 アンタみたいに安っぽい持論 振りかざす人の裏でさ➡ 241 00:19:43,059 --> 00:19:47,059 心すり減らして 踏ん張ってる人間がいるんだよ。 242 00:19:49,065 --> 00:19:51,734 化学反応だか グルーヴだか なんだか知らないけど➡ 243 00:19:51,734 --> 00:19:56,922 アンタ お芝居してるとき 相手のこと全然見てないからね! 244 00:19:56,922 --> 00:20:00,059 別に それが 悪いってわけじゃないけど➡ 245 00:20:00,059 --> 00:20:04,914 あなたには 強い何かがあるからさ。 246 00:20:04,914 --> 00:20:08,084 でも みんな アンタの芝居しっかり見て考えて➡ 247 00:20:08,084 --> 00:20:11,570 それこそ こっちから グルーヴかましてやってんだよ! 248 00:20:11,570 --> 00:20:15,224 私は 考えてやってんの。 技術でやってる。 249 00:20:15,224 --> 00:20:18,244 役者魂っていう 曖昧なものに頼ってないの! 250 00:20:18,244 --> 00:20:20,344 わかったか この頭でっかちが! 251 00:20:26,569 --> 00:20:28,569 あれ? 252 00:20:36,495 --> 00:20:38,895 頭ちっちゃくなっちゃって…。 253 00:20:44,920 --> 00:20:50,420 ごめん… ちょっと言い過ぎちゃったね。 254 00:20:56,916 --> 00:20:59,235 うれしいです。 255 00:20:59,235 --> 00:21:03,255 やっぱり すごいです 安達さんは。 256 00:21:03,255 --> 00:21:06,555 いや 全然 すごくなんかないよ 私は。 257 00:21:08,644 --> 00:21:14,344 私さ 嫌われるのが怖いんだよね たまらなく。 258 00:21:16,752 --> 00:21:19,805 ずっと その気持ち 捨てたいと思ってた。 259 00:21:19,805 --> 00:21:27,563 でも… これが私なの。 260 00:21:27,563 --> 00:21:30,566 こうでしかいられないの。 261 00:21:30,566 --> 00:21:32,766 捨てないでいいじゃん。 262 00:21:34,720 --> 00:21:37,239 えっ? 263 00:21:37,239 --> 00:21:41,227 だって 誰からも好かれたいって思いが➡ 264 00:21:41,227 --> 00:21:46,415 先輩をすっごく優しくて 強い人にしたんだと思う。 265 00:21:46,415 --> 00:21:50,115 それに… ちょっとくらい 嫌われたっていいじゃん。 266 00:21:52,571 --> 00:21:56,091 先輩 私 全力で ぶつかっていきますから➡ 267 00:21:56,091 --> 00:21:58,391 覚悟してください。 268 00:22:04,917 --> 00:22:07,753 かかってこいよ 後輩! 269 00:22:07,753 --> 00:22:10,072 おっと! 革命起こしましょう! 270 00:22:10,072 --> 00:22:12,091 望むところだ! お~う! 271 00:22:12,091 --> 00:22:14,944 なに この会話。 熱いじゃん。 272 00:22:14,944 --> 00:22:31,844 ♬~ 273 00:25:24,733 --> 00:25:27,736 おはようございます。 おはようございま~す。 274 00:25:27,736 --> 00:25:29,722 なんか今日 顔すっきりしてますね。 275 00:25:29,722 --> 00:25:31,822 えっ そう? 276 00:25:33,892 --> 00:25:36,245 よし やるか! 277 00:25:36,245 --> 00:25:40,545 おっ なんだ? なんだ? 278 00:25:49,691 --> 00:25:53,212 おはようございます。 あっ 祐美ちゃん おはよう。 279 00:25:53,212 --> 00:25:55,214 《P…》 今日も よろしくね。 280 00:25:55,214 --> 00:25:57,214 よろしくお願いします。 281 00:25:59,385 --> 00:26:01,585 あっ おはようございます。 282 00:26:05,374 --> 00:26:08,394 梶原さん。 283 00:26:08,394 --> 00:26:11,196 あの…。 梶原さんに嫌われないように➡ 284 00:26:11,196 --> 00:26:13,365 頑張るね。 285 00:26:13,365 --> 00:26:16,235 はっ? でも ちょっとくらいだったら➡ 286 00:26:16,235 --> 00:26:18,270 嫌ってくれてもいい。 287 00:26:18,270 --> 00:26:21,540 えっ? いや もちろんもちろん➡ 288 00:26:21,540 --> 00:26:24,042 好きでいてほしいんだけど…。 289 00:26:24,042 --> 00:26:28,842 とにかく いいもの作ろうね。 290 00:26:31,216 --> 00:26:33,702 はい! 291 00:26:33,702 --> 00:26:37,372 あっ ごめん。 いや ありがとうございます。 292 00:26:37,372 --> 00:26:39,858 よし やるよ 今日も! 293 00:26:39,858 --> 00:26:42,361 やりましょう。 294 00:26:42,361 --> 00:26:45,764 おっ! フフッ! 295 00:26:45,764 --> 00:26:47,866 よし じゃあ ワンカット目いきますか! 296 00:26:47,866 --> 00:26:50,202 じゃあ ワンカット目いきますね。 いっちゃおう。 297 00:26:50,202 --> 00:26:53,872 ワンカット目 安達さん お休みです。 休みかい! 休みなの? 298 00:26:53,872 --> 00:26:57,072 あと あの 安達さんから差し入れ もらったドーナツ ちゃんと…。