1 00:00:33,526 --> 00:00:35,544 はい これ。 文庫本と単行本のやつ。 2 00:00:35,544 --> 00:00:37,530 ありがとうございます。 お願いします。 3 00:00:37,530 --> 00:00:39,565 旦那さんのこと 結構 聞かれると思います。 4 00:00:39,565 --> 00:00:41,567 はい。 5 00:00:41,567 --> 00:00:45,888 ったく なんで こうやって 出しっぱなしにするのかなぁ。 6 00:00:45,888 --> 00:00:48,891 旦那さん まだ海外ですか。 うん…。 7 00:00:48,891 --> 00:00:51,394 今回 長いのよね。 8 00:00:51,394 --> 00:00:55,581 寂しくないですか? ん? まあ 寂しいけど。 9 00:00:55,581 --> 00:00:59,218 ほら うちさ 子どもたちいるから。 10 00:00:59,218 --> 00:01:01,718 そうっすか。 うん。 11 00:01:04,590 --> 00:01:06,709 どうかした? えっ? 12 00:01:06,709 --> 00:01:08,711 何か変じゃない? 13 00:01:08,711 --> 00:01:11,063 えっ 何がですか? 14 00:01:11,063 --> 00:01:13,899 西村くん 今日 ちょっと違う。 15 00:01:13,899 --> 00:01:15,935 そうですか。 うん。 16 00:01:15,935 --> 00:01:18,235 元気ない感じ。 17 00:01:20,222 --> 00:01:23,409 あがってく? いや 大丈夫です。 18 00:01:23,409 --> 00:01:26,579 ああ そう? りんご 持っていく? 19 00:01:26,579 --> 00:01:28,581 いや 大丈夫です。 20 00:01:28,581 --> 00:01:31,681 いいから持っていきなよ。 いや 大丈夫です。 21 00:01:42,611 --> 00:01:45,147 やっぱ あがってく? 22 00:01:45,147 --> 00:01:49,647 いえ おもしろい話に ならないですよ どうせ。 23 00:01:52,738 --> 00:01:55,891 お疲れさまです。 24 00:01:55,891 --> 00:01:59,591 お疲れさまでした。 (ドアの閉まる音) 25 00:03:01,624 --> 00:03:03,542 で 調べたら 世界中に➡ 26 00:03:03,542 --> 00:03:06,378 同じ男を夢に見てるって人が いっぱいいてさ。 27 00:03:06,378 --> 00:03:08,397 うん。 28 00:03:08,397 --> 00:03:11,550 で 夢に見た人たちが➡ 29 00:03:11,550 --> 00:03:14,470 どんどんおかしくなっていく みたいな➡ 30 00:03:14,470 --> 00:03:16,372 そういう うわさもあったりして。 31 00:03:16,372 --> 00:03:18,390 へぇ~。 32 00:03:18,390 --> 00:03:22,044 もしかして そういうやつ? 33 00:03:22,044 --> 00:03:24,044 えっ 何が? 34 00:03:31,537 --> 00:03:35,708 そうなの? 35 00:03:35,708 --> 00:03:37,710 安達さん。 36 00:03:37,710 --> 00:03:42,364 私が誰なのか詮索するの やめたほうがいいよ。 37 00:03:42,364 --> 00:03:44,383 えっ? 38 00:03:44,383 --> 00:03:48,053 えっ 何? 39 00:03:48,053 --> 00:03:52,891 どうなっても 知らないよ。 40 00:03:52,891 --> 00:03:56,191 えっ 何? どういうこと? 41 00:03:58,847 --> 00:04:01,684 何!? なんなの? 42 00:04:01,684 --> 00:04:04,370 イヤだ! えっ? 43 00:04:04,370 --> 00:04:08,791 ハハハ…。 えっ? 44 00:04:08,791 --> 00:04:12,211 ごめん ごめん。 なによ!? 45 00:04:12,211 --> 00:04:15,381 ちょっと脅かしたら おもしろいかなと。 46 00:04:15,381 --> 00:04:18,884 マジでビビってる。 ウケる~。 47 00:04:18,884 --> 00:04:20,884 やめてよ! 48 00:04:23,789 --> 00:04:25,874 ふってきたの 安達さんだし~。 49 00:04:25,874 --> 00:04:28,210 乗っかっただけだし~。 50 00:04:28,210 --> 00:04:30,210 信じらんない。 51 00:04:33,699 --> 00:04:35,701 ここらでちょっと➡ 52 00:04:35,701 --> 00:04:38,871 夢に サスペンス感とか あったほうがいいかなって。 53 00:04:38,871 --> 00:04:41,373 演出しなくていいんだよ。 54 00:04:41,373 --> 00:04:46,028 ふう… おなかいっぱい。 55 00:04:46,028 --> 00:04:49,365 もう食べないの? おなかいっぱいだもん。 56 00:04:49,365 --> 00:04:51,383 ちょっとしか食べてないじゃん。 57 00:04:51,383 --> 00:04:55,454 小食なの。 58 00:04:55,454 --> 00:04:58,857 栄養足りてないって 絶対。 59 00:04:58,857 --> 00:05:01,210 えっ いい いい… 大丈夫 大丈夫。 60 00:05:01,210 --> 00:05:04,380 もうね 私くらいのサイズ感だと これで十分だから。 61 00:05:04,380 --> 00:05:07,080 ごちそうさまでした。 62 00:05:12,554 --> 00:05:16,354 こっちは 必死に栄養 運んでたのにさ。 63 00:05:19,912 --> 00:05:21,964 栄養 運んでたって 何? 64 00:05:21,964 --> 00:05:24,867 えっ? えっ? 65 00:05:24,867 --> 00:05:28,203 何が? 66 00:05:28,203 --> 00:05:30,203 いや…。 67 00:05:38,313 --> 00:05:41,867 ええ…。 何? 68 00:05:41,867 --> 00:05:45,554 なんか いい子。 69 00:05:45,554 --> 00:05:47,854 はぁ? ちょ ちょ… 待って。 70 00:05:50,376 --> 00:05:54,363 子ども… 子ども…。 71 00:05:54,363 --> 00:05:57,363 やめろ! 子ども扱いすんな。 72 00:05:59,385 --> 00:06:02,554 いい子だね~。 マジで やめてもらえます? 73 00:06:02,554 --> 00:06:04,554 ごめんなさい。 74 00:06:07,543 --> 00:06:10,696 りんご食べるけど 剥く? あっ 食べる。 75 00:06:10,696 --> 00:06:14,049 えっ? 私が剥くの? 76 00:06:14,049 --> 00:06:17,149 別にいいけど 剥くけど。 77 00:06:19,204 --> 00:06:23,204 生まれる前から りんご好きでしたわね~。 78 00:06:25,894 --> 00:06:28,731 (ノック) 79 00:06:28,731 --> 00:06:31,431 来たよ。 出て。 80 00:06:33,385 --> 00:06:37,085 は~い。 どちらさん? 81 00:06:47,549 --> 00:06:49,549 始まってますよ。 82 00:08:39,545 --> 00:08:43,215 丸ごとなの? あっ 切ってきましたんで どうぞ。 83 00:08:43,215 --> 00:08:47,115 ああ ありがとうございます。 はい。 84 00:08:50,205 --> 00:08:53,559 あの…。 85 00:08:53,559 --> 00:08:59,948 突然 おじゃまして すみません。 ああ いえいえ 全然。 86 00:08:59,948 --> 00:09:04,148 大丈夫ですよ そういうコーナーなんで。 87 00:09:06,538 --> 00:09:11,710 安達さん…。 88 00:09:11,710 --> 00:09:19,034 私のこと… 覚えてるか 自信ないんですけど➡ 89 00:09:19,034 --> 00:09:24,206 私 あの… 私…。 90 00:09:24,206 --> 00:09:26,708 あの…。 91 00:09:26,708 --> 00:09:30,879 早く言えよ。 やめなさいよ。 92 00:09:30,879 --> 00:09:38,236 すみません。 ちょっと長いから噛みそうで…。 93 00:09:38,236 --> 00:09:41,290 あの…。 94 00:09:41,290 --> 00:09:43,709 安達さんが かつて交際していた 男性とつきあったときに➡ 95 00:09:43,709 --> 00:09:47,863 無理して買った 価格もヒールも高めの靴です! 96 00:09:47,863 --> 00:09:50,866 言えた。 うん でかした。 97 00:09:50,866 --> 00:09:53,535 ああ…。 98 00:09:53,535 --> 00:09:56,355 いまさら現れて すみません。 99 00:09:56,355 --> 00:09:58,890 あっ いえいえ 全然。 100 00:09:58,890 --> 00:10:08,200 正直 私なんか 顔も見たくないと思うんですけど。 101 00:10:08,200 --> 00:10:11,400 そんなことないですよ。 102 00:10:13,372 --> 00:10:16,024 顔 見たくないの? 103 00:10:16,024 --> 00:10:20,696 だから そんなことないって。 104 00:10:20,696 --> 00:10:23,198 悪い思い出でもあったの? 105 00:10:23,198 --> 00:10:27,369 何? ひどい振られ方したとか? 106 00:10:27,369 --> 00:10:30,369 ねえ ちょっと黙っててくれる? 107 00:10:37,879 --> 00:10:44,386 あれから 十何年ですかね 経って。 108 00:10:44,386 --> 00:10:47,689 えっ。 はい。 109 00:10:47,689 --> 00:10:52,361 もっと… かもですね。 へぇ~。 110 00:10:52,361 --> 00:10:57,866 あっ! でも 覚えててもらってよかったです。 111 00:10:57,866 --> 00:11:01,370 覚えてますよ そりゃあ。 112 00:11:01,370 --> 00:11:05,207 私なんかが こんなこと申し上げるの➡ 113 00:11:05,207 --> 00:11:08,393 もう本当に 気がひけるんですけど➡ 114 00:11:08,393 --> 00:11:11,046 安達さん➡ 115 00:11:11,046 --> 00:11:14,346 私のこと 捨ててくださいませんか? 116 00:11:18,537 --> 00:11:21,206 いいですよ。 ちょっと。 117 00:11:21,206 --> 00:11:24,209 だって 履いてないんでしょ? 118 00:11:24,209 --> 00:11:26,211 捨てなよ。 119 00:11:26,211 --> 00:11:29,114 捨てます。 勝手に決めないでよ! 120 00:11:29,114 --> 00:11:34,720 あの… 私なんか ホント ムダに場所取るだけで➡ 121 00:11:34,720 --> 00:11:37,723 安達さんの 何の役にも立てていないので…。 122 00:11:37,723 --> 00:11:40,358 いまさら売ったって たいした額になりませんし➡ 123 00:11:40,358 --> 00:11:42,527 むしろ 管理コストばかりかけて…。 124 00:11:42,527 --> 00:11:46,548 いや…。 すごい卑屈。 125 00:11:46,548 --> 00:11:50,702 すみません… 昔は 明るい性格だったんですけど➡ 126 00:11:50,702 --> 00:11:55,207 ずっと箱の中にいたら こんな性格に…。 127 00:11:55,207 --> 00:11:57,592 そうなんだ。 128 00:11:57,592 --> 00:11:59,861 かわいそう。 129 00:11:59,861 --> 00:12:02,881 すみません。 130 00:12:02,881 --> 00:12:05,367 安達さん…。 131 00:12:05,367 --> 00:12:11,067 私のこと… 思い出すのイヤですよね? 132 00:12:13,041 --> 00:12:15,894 そうなの? 133 00:12:15,894 --> 00:12:17,929 イヤというわけではないですよ。 134 00:12:17,929 --> 00:12:19,981 無理しないでください! 135 00:12:19,981 --> 00:12:24,219 でも もう 私…。 136 00:12:24,219 --> 00:12:26,204 捨てていただいたら➡ 137 00:12:26,204 --> 00:12:29,207 こうやって 目の前に現れることも 二度とありませんから どうか! 138 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 いえいえ いえいえ…。 139 00:12:31,209 --> 00:12:35,030 もう ホントに ムリしてるとか そういうことではなくて➡ 140 00:12:35,030 --> 00:12:39,201 私も 申し訳ないなと思って。 141 00:12:39,201 --> 00:12:41,219 いえ! 申し訳ないなんて そんな! 142 00:12:41,219 --> 00:12:44,189 私は ただ 捨てていただければ! 143 00:12:44,189 --> 00:12:46,708 捨てます。 ちょっと! 144 00:12:46,708 --> 00:12:48,710 すみません…。 145 00:12:48,710 --> 00:12:52,410 何があったのさ。 この靴 履いてたとき。 146 00:12:54,883 --> 00:12:58,019 男からもらったんでしょ? 147 00:12:58,019 --> 00:13:02,040 何? 悪い男だったの? 148 00:13:02,040 --> 00:13:05,927 ううん 自分で買ったの。 149 00:13:05,927 --> 00:13:10,382 えっ? そうなの? 150 00:13:10,382 --> 00:13:13,218 悪い男じゃないよ。 151 00:13:13,218 --> 00:13:16,738 いい人だった とっても。 152 00:13:16,738 --> 00:13:18,738 ふ~ん。 153 00:13:20,892 --> 00:13:29,701 悪い思い出もないし 最後まで いい人だったし➡ 154 00:13:29,701 --> 00:13:33,705 すてきな人だった。 155 00:13:33,705 --> 00:13:37,205 だったら なんでそんな顔すんのさ。 156 00:13:40,712 --> 00:13:45,612 つらかったんですよね 私のこと履いてるの。 157 00:13:48,253 --> 00:13:53,391 つきあってた頃 まあ 私も まだ若かったからさ。 158 00:13:53,391 --> 00:13:58,897 頑張っちゃったんだよね。 159 00:13:58,897 --> 00:14:02,597 背伸びして いい靴 買っちゃって。 160 00:14:04,519 --> 00:14:10,692 背が低いのとか 子どもっぽいのとか。 161 00:14:10,692 --> 00:14:16,398 恋しはじめたら そういうの すごく イヤになってきて。 162 00:14:16,398 --> 00:14:19,551 彼に大人の女性に見られたいって 頑張っちゃって。 163 00:14:19,551 --> 00:14:25,390 彼は 全然 そういうの 求めてなかったのにね。 164 00:14:25,390 --> 00:14:27,542 しかも サイズが合ってなくて。 165 00:14:27,542 --> 00:14:31,863 高い靴なのに 中敷きしたり。 166 00:14:31,863 --> 00:14:38,220 あと かかとのところ 靴擦れ防止のやつ貼ったりとか。 167 00:14:38,220 --> 00:14:42,040 足にも 絆創膏いっぱい貼って履いてた。 168 00:14:42,040 --> 00:14:46,544 痛かったですよね。 169 00:14:46,544 --> 00:14:51,032 それでも…。 170 00:14:51,032 --> 00:14:55,370 履きたかったんですよね。 171 00:14:55,370 --> 00:14:58,039 履いてるときは 彼と並んでても➡ 172 00:14:58,039 --> 00:15:02,027 釣り合ってるような気がして。 173 00:15:02,027 --> 00:15:05,981 思い込みだったんだけど。 174 00:15:05,981 --> 00:15:11,369 たぶん 彼のことが 本当に ものすごい好きすぎて➡ 175 00:15:11,369 --> 00:15:14,569 どんだけ背伸びしても不安で。 176 00:15:18,243 --> 00:15:20,895 でも あるときね➡ 177 00:15:20,895 --> 00:15:22,881 彼と並んで歩いてる姿が➡ 178 00:15:22,881 --> 00:15:27,719 どっかの ショーウインドーかなんかに映って。 179 00:15:27,719 --> 00:15:32,919 それで… ビックリしちゃって。 180 00:15:35,627 --> 00:15:42,400 もう… 私の頑張ってます みたいな感じがすごすぎて。 181 00:15:42,400 --> 00:15:47,700 笑えてきちゃって。 安達さん…。 182 00:15:49,791 --> 00:15:57,415 そうしたら もう…。 183 00:15:57,415 --> 00:16:02,704 自分の無力さに 打ちのめされちゃって。 184 00:16:02,704 --> 00:16:09,594 みすぼらしくて 足 痛くて 苦しくて。 185 00:16:09,594 --> 00:16:16,094 足より もっと 胸が苦しくて。 186 00:16:18,887 --> 00:16:21,387 ⦅悲しかった。 187 00:16:24,392 --> 00:16:31,192 私 安達さんを 幸せにしたかったのに。 188 00:16:33,418 --> 00:16:35,918 ごめんなさい。 189 00:16:41,209 --> 00:16:44,209 幸せにするどころか…。 190 00:16:51,403 --> 00:16:54,203 こんなに傷つけて。 191 00:16:56,775 --> 00:16:59,675 うう…⦆ 192 00:17:18,396 --> 00:17:24,035 いっぱい泣いたなぁ。 193 00:17:24,035 --> 00:17:30,058 それで そのまま 彼とは お別れしちゃった。 194 00:17:30,058 --> 00:17:33,228 それ以来 履いてない。 195 00:17:33,228 --> 00:17:37,565 なんで 捨てなかったの? 196 00:17:37,565 --> 00:17:40,218 気に入ってたから。 197 00:17:40,218 --> 00:17:44,406 それだけ? うん。 198 00:17:44,406 --> 00:17:46,374 こんな いい靴➡ 199 00:17:46,374 --> 00:17:49,310 自分で選んで買ったの 初めてだったから。 200 00:17:49,310 --> 00:17:54,232 手放したくなくて。 201 00:17:54,232 --> 00:17:58,086 全然 似合ってなかったけどね。 202 00:17:58,086 --> 00:18:00,586 そんなことない。 203 00:18:05,059 --> 00:18:09,564 そんなことないよ。 204 00:18:09,564 --> 00:18:13,718 とっても似合ってた。 205 00:18:13,718 --> 00:18:19,090 すっごく すっごく似合ってた。 206 00:18:19,090 --> 00:18:22,143 ありがとう。 207 00:18:22,143 --> 00:18:24,443 歩きたいんでしょ? 208 00:18:27,732 --> 00:18:32,804 歩きたくて うずうずしてるんでしょ? 209 00:18:32,804 --> 00:18:35,304 靴だもんね。 210 00:18:41,045 --> 00:18:51,573 一度… お日様のもとで 歩きたかったな。 211 00:18:51,573 --> 00:18:54,626 デート 夜ばっかりだったもんなぁ。 212 00:18:54,626 --> 00:18:57,228 そうだった。 213 00:18:57,228 --> 00:19:01,566 あれ すっごく楽しかったなぁ。 214 00:19:01,566 --> 00:19:03,935 彼のこと 大 大 大好きで➡ 215 00:19:03,935 --> 00:19:10,635 私 「幸せだ~!」って 叫びたくなったもん。 216 00:19:15,113 --> 00:19:23,755 安達さんと いろんな場所 行けて➡ 217 00:19:23,755 --> 00:19:26,407 楽しかった。 218 00:19:26,407 --> 00:19:29,207 私も。 219 00:19:31,563 --> 00:19:33,731 ありがとう。 220 00:19:33,731 --> 00:20:15,631 ♬~ 221 00:20:45,520 --> 00:20:49,223 よし いくよ~。 222 00:20:49,223 --> 00:21:15,950 ♬~ 223 00:21:15,950 --> 00:21:19,750 あっ! ああ…。 224 00:21:25,560 --> 00:21:27,560 いいね~。 225 00:23:51,622 --> 00:23:55,209 おお… ヘヘヘ。 どうしました? 226 00:23:55,209 --> 00:23:57,879 ちょっとね オークションで靴 売ったんだけどさ➡ 227 00:23:57,879 --> 00:24:01,048 また 値段 上がってる! 228 00:24:01,048 --> 00:24:04,368 いいですね。 229 00:24:04,368 --> 00:24:07,168 う…。 230 00:24:09,207 --> 00:24:13,361 西村くん 大丈夫? 何がですか? 231 00:24:13,361 --> 00:24:15,363 大丈夫ですよ。 232 00:24:15,363 --> 00:24:18,216 大丈夫な人は あんまり大丈夫って言わないから。 233 00:24:18,216 --> 00:24:23,616 ですから 大丈夫ですよ。 ああ そう? ふ~ん。 234 00:24:25,556 --> 00:24:29,560 う…。 235 00:24:29,560 --> 00:24:31,546 えっ? (クラクション) 236 00:24:31,546 --> 00:24:36,384 つきあってみたら マジでいい子で。 237 00:24:36,384 --> 00:24:39,053 気立てがよくて➡ 238 00:24:39,053 --> 00:24:43,925 親しみやすさ具合が ちょうどいいんですよね。 239 00:24:43,925 --> 00:24:48,229 見た目 気 強そうだから ビビってたんですけど➡ 240 00:24:48,229 --> 00:24:50,729 ホント 優しい いい子で。 241 00:24:53,217 --> 00:24:55,653 なんか 彼女➡ 242 00:24:55,653 --> 00:24:59,574 俺に プレッシャーかけたりとか しなかったんですけど。 243 00:24:59,574 --> 00:25:03,227 西村くんのままで 全然いいんだよ的な。 244 00:25:03,227 --> 00:25:10,234 でも 俺がもう それだとダメで。 245 00:25:10,234 --> 00:25:16,057 着るものとか 行く店とか すげえ頑張っちゃって。 246 00:25:16,057 --> 00:25:20,912 彼女 そんなこと求めてないのに 勝手に…。 247 00:25:20,912 --> 00:25:26,551 で 彼女に アクセサリー買おうと思って。 248 00:25:26,551 --> 00:25:30,571 で 買ったんですけど➡ 249 00:25:30,571 --> 00:25:35,726 俺 なんか すげえ むなしくなってきちゃって。 250 00:25:35,726 --> 00:25:38,546 そのまま 帰り道で泣いて。 251 00:25:38,546 --> 00:25:41,065 えっ? 道で? 252 00:25:41,065 --> 00:25:44,719 なんか もう 止まんないんすよ。 253 00:25:44,719 --> 00:25:47,889 ぶわ~って泣いて。 254 00:25:47,889 --> 00:25:49,891 それで…。 255 00:25:49,891 --> 00:25:54,391 それで 渡さずに別れました。 256 00:25:56,397 --> 00:26:00,902 そうだったんだ。 ごめんね 全然 気づかなくて。 257 00:26:00,902 --> 00:26:04,972 むしろ すみません。 聞いてもらっちゃって。 258 00:26:04,972 --> 00:26:06,972 ううん。 259 00:26:12,229 --> 00:26:14,732 あげてもよかったんですけど➡ 260 00:26:14,732 --> 00:26:19,732 こんなのもらっても 迷惑かなと思って。 261 00:26:25,559 --> 00:26:27,578 ああ… ちょ ちょ ちょ ちょ! 262 00:26:27,578 --> 00:26:29,578 待って。 263 00:26:37,238 --> 00:26:40,224 おっ! また上がった。 264 00:26:40,224 --> 00:26:42,226 ほら。 おお~! 265 00:26:42,226 --> 00:26:45,663 でも 1, 200円じゃないですか。 でも いいよ いい感じ。 266 00:26:45,663 --> 00:26:47,548 でも これからですもんね まだ。 そうだね。 267 00:26:47,548 --> 00:26:50,568 もうちょっと いけ いけ! いけ いけ! 268 00:26:50,568 --> 00:26:52,536 これから これから! 269 00:26:52,536 --> 00:26:55,536 きざんでけ きざんでけ! フー!