1 00:00:34,131 --> 00:00:36,116 (鈴木)小川… 何してる? 2 00:00:36,116 --> 00:00:40,020 (小川)私 決めたんです。 3 00:00:40,020 --> 00:00:42,456 先生に捧げるって。 4 00:00:42,456 --> 00:00:46,693 おい… おい! ちょっ…。 5 00:00:46,693 --> 00:00:48,693 小川! 6 00:00:54,634 --> 00:00:57,704 おはよう! おはよう! 7 00:00:57,704 --> 00:01:00,123 先生 おはようございます! おはよう! 8 00:01:00,123 --> 00:01:04,277 《バカな夢を見ることは 誰にでもある。 9 00:01:04,277 --> 00:01:09,166 夢は 必ずしも抑圧された 欲求の反映などではなく→ 10 00:01:09,166 --> 00:01:12,969 とりたてて意味はない。 11 00:01:12,969 --> 00:01:16,990 俺は 断じて ロリコンではないし 麻美さんという→ 12 00:01:16,990 --> 00:01:19,290 理想的な女性にも巡り会えた》 13 00:01:21,278 --> 00:01:23,447 俺が 小川蘇美を 特別視しているのは→ 14 00:01:23,447 --> 00:01:26,850 あくまで 理想の教育実験のための ファクターとしてであり→ 15 00:01:26,850 --> 00:01:31,121 それ以上の感情や欲望を 持っているはずはない。 16 00:01:31,121 --> 00:01:34,791 だから 当然 ごく自然に挨拶できる》 17 00:01:34,791 --> 00:01:38,161 おはようございます。 おぅ おはよう 小川。 18 00:01:38,161 --> 00:01:40,661 《何の問題もない》 19 00:01:49,289 --> 00:01:51,889 すみません。 おぅ 大丈夫か? 20 00:01:54,478 --> 00:01:57,478 《なんと 芳しき香り》 21 00:03:24,317 --> 00:03:26,417 どうぞ。 ありがとう。 22 00:03:28,688 --> 00:03:30,790 《カレーで よかった。 23 00:03:30,790 --> 00:03:36,363 小川のシャンプーの匂いを 完全に打ち消してくれている》 24 00:03:36,363 --> 00:03:39,482 じゃあ 手を合わせてください。 25 00:03:39,482 --> 00:03:42,582 いただきます! (一同)いただきます! 26 00:04:05,125 --> 00:04:07,127 (横関)おい 少しくらい 残しとけよ! 27 00:04:07,127 --> 00:04:09,996 (樺山)世の中は弱肉強食なんだよ ブタ横関。 あっ カバ女! 28 00:04:09,996 --> 00:04:12,432 お前 今 走っただろ! 反則なんだよ 反則! 29 00:04:12,432 --> 00:04:14,467 走ってません! 走ってました! 30 00:04:14,467 --> 00:04:16,937 早足です! 走ってたよね? 走ってたよね? 31 00:04:16,937 --> 00:04:18,955 横関 うるさい! ていうか食べてるときに→ 32 00:04:18,955 --> 00:04:21,458 つば飛ばさないで! 33 00:04:21,458 --> 00:04:24,477 いいの このくらい 言わなきゃ駄目なの! 34 00:04:24,477 --> 00:04:26,577 残しとけって言ったじゃん。 35 00:04:58,945 --> 00:05:00,947 (出水)げりみそ。 36 00:05:00,947 --> 00:05:05,135 (麻美)どうしたの? あ…。 37 00:05:05,135 --> 00:05:08,121 ほんと ごめん。 38 00:05:08,121 --> 00:05:10,523 こんなときまで 持ち込みたく なかったんだけど…。 39 00:05:10,523 --> 00:05:12,442 クラスの子のこと? 40 00:05:12,442 --> 00:05:15,445 ここ何日か 急にさ…。 問題行動? 41 00:05:15,445 --> 00:05:18,898 うん。 給食のときに→ 42 00:05:18,898 --> 00:05:22,268 食器の中のものを ぐちゃぐちゃに混ぜて→ 43 00:05:22,268 --> 00:05:26,289 汚らしくして喜んだり。 えぇ 中2だったよね? 44 00:05:26,289 --> 00:05:28,291 食事中に 言うべきじゃないようなことを→ 45 00:05:28,291 --> 00:05:30,276 口にして…。 どんなこと? 46 00:05:30,276 --> 00:05:32,662 今日 カレーだったんだけど…。 47 00:05:32,662 --> 00:05:37,162 あ… いいや なんか想像ついちゃった。 48 00:05:39,436 --> 00:05:44,457 びちびちですね。 これ 人参ですか? 49 00:05:44,457 --> 00:05:47,961 消化されずに そのまま出ちゃってますね。 50 00:05:47,961 --> 00:05:49,963 うじ虫が わいてきましたよ。 51 00:05:49,963 --> 00:05:53,516 ほら こんなにたくさんの うじが→ 52 00:05:53,516 --> 00:05:55,616 動いてる 動いてる。 53 00:06:05,779 --> 00:06:08,465 《そのはずだろ 出水》 54 00:06:08,465 --> 00:06:10,500 先生! 55 00:06:10,500 --> 00:06:13,100 いいかげんにしようよ 出水。 56 00:06:18,274 --> 00:06:20,443 先生… 私 もう限界です。 57 00:06:20,443 --> 00:06:22,829 お願いですから 席替えてください! 58 00:06:22,829 --> 00:06:24,981 毎日 こんなことされたら 気分が悪くて→ 59 00:06:24,981 --> 00:06:27,081 給食なんか 食べられません! 60 00:06:34,040 --> 00:06:37,627 出水 放課後 職員室へ来い。 61 00:06:37,627 --> 00:06:39,629 話を聞こう。 62 00:06:39,629 --> 00:06:42,148 だから今は 普通に食べなさい。 63 00:06:42,148 --> 00:06:44,267 もし また続けたら 今日は お前は→ 64 00:06:44,267 --> 00:06:46,319 給食を食べんでいい。 65 00:06:46,319 --> 00:06:49,839 返事は? はい…。 66 00:06:49,839 --> 00:06:53,143 よし。 67 00:06:53,143 --> 00:06:55,478 マナーって教わってないのかね。 68 00:06:55,478 --> 00:06:58,431 家が おかしいんじゃないの? 中村 やめろ。 69 00:06:58,431 --> 00:07:00,800 こいつん家の親が 学者なんだよね! 70 00:07:00,800 --> 00:07:03,336 きっとさ 勉強とかしかしないからさ→ 71 00:07:03,336 --> 00:07:05,371 まともなしつけ できてないんじゃ…。 72 00:07:05,371 --> 00:07:08,141 言い過ぎだ やめろ! なんで 言い過ぎなんですか!? 73 00:07:08,141 --> 00:07:10,093 今さら こいつが やめたからって→ 74 00:07:10,093 --> 00:07:13,113 もう 私の食事は 精神的に台なしなんです! 75 00:07:13,113 --> 00:07:15,448 少しくらいの嫌み言わなきゃ→ 76 00:07:15,448 --> 00:07:17,667 頭から 離れないじゃないですか! 77 00:07:17,667 --> 00:07:20,967 なんで… なんで 私が…。 78 00:07:24,791 --> 00:07:29,279 (山崎)それは まいりましたね。 79 00:07:29,279 --> 00:07:32,282 しかし 出水が そんな いたずらを→ 80 00:07:32,282 --> 00:07:34,417 するような子には 見えないんだけどなぁ…。 81 00:07:34,417 --> 00:07:36,870 そうなんですよね…。 82 00:07:36,870 --> 00:07:39,272 川野先生に 聞いてみたら どうですか? 83 00:07:39,272 --> 00:07:41,608 出水の… 去年の担任でしょ。 84 00:07:41,608 --> 00:07:43,643 あぁ…。 85 00:07:43,643 --> 00:07:47,113 (川野)あれほど きちんとした 男子は 珍しいですよ。 86 00:07:47,113 --> 00:07:49,616 ですが 意外ちゅうほど 意外じゃないのかも→ 87 00:07:49,616 --> 00:07:52,135 しれませんなぁ。 というと? 88 00:07:52,135 --> 00:07:55,038 あそこの父親は 大学の先生でね。 89 00:07:55,038 --> 00:07:57,440 ご両親ともに えらく→ 90 00:07:57,440 --> 00:08:01,444 行儀の行き届いた家庭なんですわ。 91 00:08:01,444 --> 00:08:03,496 ん? 92 00:08:03,496 --> 00:08:05,496 あっ… すんません。 93 00:08:07,450 --> 00:08:10,637 学校に対しても 注文だの 言いがかりだの→ 94 00:08:10,637 --> 00:08:12,956 つけることもなく… かと言って→ 95 00:08:12,956 --> 00:08:15,441 押しつけっぱなしにもしない。 96 00:08:15,441 --> 00:08:18,945 はぁ… よく出来た ご両親ですね。 97 00:08:18,945 --> 00:08:22,982 その両親の言うことを ちゃんと聞いて育った→ 98 00:08:22,982 --> 00:08:25,782 まじめな子… それが 出水ですわ。 99 00:08:28,454 --> 00:08:31,090 だが それゆえに→ 100 00:08:31,090 --> 00:08:35,295 息が詰まるのかもしれませんな。 101 00:08:35,295 --> 00:08:39,816 自分でも 幼稚なことしてるって 思ってるだろ? 102 00:08:39,816 --> 00:08:41,816 いったい なんでなんだ? 103 00:08:43,786 --> 00:08:45,822 黙ってちゃ わからんぞ。 104 00:08:45,822 --> 00:08:49,322 見ててわかんなかったら 言っても わかりません。 105 00:08:53,279 --> 00:08:55,281 《俺を試してるのか?》 106 00:08:55,281 --> 00:08:57,283 見てるっていうのは→ 107 00:08:57,283 --> 00:08:59,285 給食の時間だけでいいのか? 108 00:08:59,285 --> 00:09:01,938 はい。 よし わかった。 109 00:09:01,938 --> 00:09:04,824 じゃあ 来週いっぱい 俺に 見る時間をくれ。 110 00:09:04,824 --> 00:09:07,360 月曜から金曜までの5日間。 111 00:09:07,360 --> 00:09:10,446 その間 お前は きちんと まともに食事をとる。 112 00:09:10,446 --> 00:09:12,498 それで どうだ? 113 00:09:12,498 --> 00:09:15,298 わかりました。 114 00:09:19,155 --> 00:09:21,155 失礼します。 115 00:09:25,278 --> 00:09:27,964 本当は わかってるくせに…。 116 00:09:27,964 --> 00:09:30,833 「わかってるくせに…」? うん…。 117 00:09:30,833 --> 00:09:33,369 言われてみると 確かに→ 118 00:09:33,369 --> 00:09:35,455 あいつが なんで あんな行動をとるのか→ 119 00:09:35,455 --> 00:09:38,625 僕には すっかり わかってた気もするんだ。 120 00:09:38,625 --> 00:09:43,279 でも それが何なのか… やっぱり わからない。 121 00:09:43,279 --> 00:09:46,666 それは たぶん あなた自身の中に→ 122 00:09:46,666 --> 00:09:48,766 何か 阻むものが あるからじゃない? 123 00:09:50,787 --> 00:09:54,624 なんて もっともらしいけど 意味ない言葉だね。 124 00:09:54,624 --> 00:09:58,278 でもさ ほら… 5日間 猶予をもらったわけでしょ? 125 00:09:58,278 --> 00:10:00,313 だったら 謎解き頑張ってよ。 126 00:10:00,313 --> 00:10:03,113 応援してるから。 ありがとう。 127 00:12:20,119 --> 00:12:22,839 (藤山)お前よく食うな そんなの。 128 00:12:22,839 --> 00:12:25,691 (本木) お前の味覚はどうなってんだよ? 129 00:12:25,691 --> 00:12:27,777 なんでみんな食べないの? 酢豚おいしいじゃん。 130 00:12:27,777 --> 00:12:30,430 (竹地)この給食の酢豚は 酢豚じゃないよ。 131 00:12:30,430 --> 00:12:33,933 似て非なるものだね。 絶対理解できない。 132 00:12:33,933 --> 00:12:36,102 (浜口) いやいやそれこっちのセリフでしょ。 133 00:12:36,102 --> 00:12:38,955 横関 あんたも食べないの? パスパス。 134 00:12:38,955 --> 00:12:41,924 そればっかりは もういくらでもどうぞ。 135 00:12:41,924 --> 00:12:45,424 まぁ その分 食えるから いいんだけどさ。 136 00:12:57,190 --> 00:12:59,690 さようなら。 さようなら。 137 00:13:03,663 --> 00:13:07,363 《俺の目が 何かを見落としている》 138 00:13:24,050 --> 00:13:26,550 《ややエキセントリックで 扱いにくいところはあるが…》 139 00:13:32,191 --> 00:13:35,044 《考えてみれば 出水の問題行動は→ 140 00:13:35,044 --> 00:13:39,115 中村の隣の席になってから 始まったんだ。 141 00:13:39,115 --> 00:13:42,815 もしかしたら 原因は 中村にあるのかもしれない》 142 00:13:58,184 --> 00:14:00,784 ((見ててわかんなかったら 言ってもわかりません)) 143 00:14:27,630 --> 00:14:31,217 先生 どうしたんですか? 144 00:14:31,217 --> 00:14:35,471 あっ すまん。 なんでもない。 145 00:14:35,471 --> 00:14:38,671 (ざわめき) 146 00:14:42,545 --> 00:14:45,245 《わからなかった》 147 00:14:47,817 --> 00:14:51,721 何に はっとしたのか どうしてもわからないんですよね。 148 00:14:51,721 --> 00:14:54,523 そういうの もどかしいですよね。 149 00:14:54,523 --> 00:14:57,526 ただ ひとつだけ 確信したことがあります。 150 00:14:57,526 --> 00:15:00,529 何です? 向かいの中村加奈が原因だろうと。 151 00:15:00,529 --> 00:15:04,717 うまく理由は言えないけど 僕の心の中では→ 152 00:15:04,717 --> 00:15:07,617 なぜか ほぼ確信してるんですよね。 153 00:15:10,940 --> 00:15:15,328 どうしたんです? 鈴木先生 それは単純なことです。 154 00:15:15,328 --> 00:15:18,264 え? 好意の裏返しですよ。 155 00:15:18,264 --> 00:15:21,284 男子だったら 誰でも 身に覚えあるでしょ。 156 00:15:21,284 --> 00:15:26,205 好きな子には かえって意地悪 しちゃうっていうあれですよ。 157 00:15:26,205 --> 00:15:29,108 恋の相談のってあげれば いいんですよ。 158 00:15:29,108 --> 00:15:33,579 先生が不得意だったら 私が助け船出しますから。 159 00:15:33,579 --> 00:15:36,479 《絶対にそんなオチじゃない》 160 00:15:41,420 --> 00:15:43,420 帰りの学活 始めるぞ。 161 00:15:46,158 --> 00:15:49,161 先生 酢豚がなくなるって 本当ですか? 162 00:15:49,161 --> 00:15:54,450 え? 酢豚です。 酢豚? 知らんぞ。 163 00:15:54,450 --> 00:15:57,553 ほら。 164 00:15:57,553 --> 00:16:00,189 ここに書いてある。 165 00:16:00,189 --> 00:16:03,175 「とても残念ですが ここ数年の間→ 166 00:16:03,175 --> 00:16:06,195 酢豚の残りの量が あまりに多かったために→ 167 00:16:06,195 --> 00:16:11,450 来月より給食の献立から 酢豚を外すことに決まりました」。 168 00:16:11,450 --> 00:16:17,623 ひどくない? いくら人気がないからって。 169 00:16:17,623 --> 00:16:20,292 これって 完全に決定なんですか? 170 00:16:20,292 --> 00:16:22,945 いいじゃん 消えちまえば。 (浜口)ラッキーだよな。 171 00:16:22,945 --> 00:16:25,598 でも なくなったら 寂しい気もしない? 172 00:16:25,598 --> 00:16:27,600 (長谷部) あっても どっちでもよくね? 173 00:16:27,600 --> 00:16:30,803 人気のないものが淘汰されるのは 自然の摂理でしょ。 174 00:16:30,803 --> 00:16:33,155 先生! あぁ わかった。 175 00:16:33,155 --> 00:16:36,492 とにかく 先生が給食室のほうに 問い合わせてみるよ。 176 00:16:36,492 --> 00:16:39,692 少なくとも ちゃんと理由だけは 聞いておくから。 177 00:16:45,618 --> 00:16:48,621 (泣き声) 178 00:16:48,621 --> 00:16:52,458 《どんだけ酢豚好きなんだよ 樺山…》 179 00:16:52,458 --> 00:16:55,111 ほんと尋常じゃないんですよ。 180 00:16:55,111 --> 00:16:57,613 酢豚の ここ数年の残し率。 181 00:16:57,613 --> 00:17:00,132 あぁ あれなんですよね? 182 00:17:00,132 --> 00:17:03,119 今は 嫌いなものを 無理に食べさせるのは→ 183 00:17:03,119 --> 00:17:06,138 駄目なんですよね? えぇ まぁ。 184 00:17:06,138 --> 00:17:09,942 別に責めちゃいないんですよ。 時流なんだからさ。 185 00:17:09,942 --> 00:17:14,613 ただ こっちのやり方だって 責められたくはないって話。 186 00:17:14,613 --> 00:17:18,501 そういうニュアンスに 聞こえてしまったなら謝ります。 187 00:17:18,501 --> 00:17:23,289 ただ わざわざこうして プリントに書き記したということは→ 188 00:17:23,289 --> 00:17:26,442 もしかしたら これが生徒らの目にとまり→ 189 00:17:26,442 --> 00:17:29,445 何らかの反応が 返ってくるんじゃないか→ 190 00:17:29,445 --> 00:17:31,864 その期待を 込めたんじゃないかと思って。 191 00:17:31,864 --> 00:17:35,451 そんな難しいことは 狙っちゃいないですよ。 192 00:17:35,451 --> 00:17:38,621 でも 黙ってなくしちゃうのは→ 193 00:17:38,621 --> 00:17:41,774 抵抗あったよね? うん そうよね。 194 00:17:41,774 --> 00:17:44,944 あっ 先生。 なんだ お前ら? 195 00:17:44,944 --> 00:17:47,313 どうなった? 心配で来たのか? 196 00:17:47,313 --> 00:17:50,883 いや 俺は別に酢豚なんか どうでもいいんだけどさ→ 197 00:17:50,883 --> 00:17:54,453 樺山 死んだおばあちゃんの味に 似てるんだって。 198 00:17:54,453 --> 00:17:57,990 だから酢豚が いちばん楽しみだって。 199 00:17:57,990 --> 00:18:02,978 なんで みんな嫌いなんだろう。 そんなに まずいかな? 200 00:18:02,978 --> 00:18:07,078 先生 できるだけのことは してみるから。 201 00:19:42,127 --> 00:19:45,114 つまり 酢豚の廃止を決定する前に→ 202 00:19:45,114 --> 00:19:49,635 生徒たちの意見を聞いてみよう ということですか? はい。 203 00:19:49,635 --> 00:19:52,605 (石垣)しかし学活でも やることは いくらでもあるからね。 204 00:19:52,605 --> 00:19:56,792 (江本)いや これは案外重大な 問題をはらんでる気がするよ。 205 00:19:56,792 --> 00:20:01,263 嫌いな子が多いから 即廃止ってのは どうかと思うな。 206 00:20:01,263 --> 00:20:03,349 (五井)時間かからないように→ 207 00:20:03,349 --> 00:20:05,618 アンケート方式にするっていうのは どうです? 208 00:20:05,618 --> 00:20:09,004 廃止したほうがいいかどうかを 挙手させるんですか? 209 00:20:09,004 --> 00:20:11,140 そういう聞き方をしたら→ 210 00:20:11,140 --> 00:20:13,459 みんな廃止反対に 手をあげるでしょうね。 211 00:20:13,459 --> 00:20:16,629 (槇谷)なぜですか? 廃止になる酢豚が かわいそう。 212 00:20:16,629 --> 00:20:19,131 そういうムードに 生徒は弱いからです。 213 00:20:19,131 --> 00:20:22,785 「僕たちも 何とか 酢豚が 食べられるように努力します」。 214 00:20:22,785 --> 00:20:24,787 そんなこと言うんだ その時は。 215 00:20:24,787 --> 00:20:27,957 だが実際は やっぱり食べたくないもんは→ 216 00:20:27,957 --> 00:20:29,959 食べたくない。 食べられない。 217 00:20:29,959 --> 00:20:32,828 今までどおり 鍋半分 ゴミ箱行きですか。 218 00:20:32,828 --> 00:20:36,115 (岡田)それじゃ困るし 無意味ですよね。 219 00:20:36,115 --> 00:20:40,119 (足子)個人的には 残飯の量より→ 220 00:20:40,119 --> 00:20:43,789 食べていない生徒の数のほうが 重大だと思います。 221 00:20:43,789 --> 00:20:48,310 酢豚って メインメニューでしょ。 食べられない子は その日→ 222 00:20:48,310 --> 00:20:51,910 パンとかデザートとかの栄養しか とれないってことですから。 223 00:20:57,119 --> 00:21:01,023 やはり アンケート調査をして その集計をもとに→ 224 00:21:01,023 --> 00:21:04,109 最終的には 私たちが判断して決める。 225 00:21:04,109 --> 00:21:06,462 それしかないでしょうね。 226 00:21:06,462 --> 00:21:09,098 多数決ですか? 227 00:21:09,098 --> 00:21:12,468 どうですか? 鈴木先生。 228 00:21:12,468 --> 00:21:14,770 はい。 229 00:21:14,770 --> 00:21:18,958 《何か引っ掛かるが これ以上 頭が回らない》 230 00:21:18,958 --> 00:21:21,627 すみませんが 鈴木先生が中心になって→ 231 00:21:21,627 --> 00:21:24,296 アンケート作り やってもらえませんかね? 232 00:21:24,296 --> 00:21:29,285 えぇ もちろん。 (桃井)私も手伝いますよ。 233 00:21:29,285 --> 00:21:32,171 (石垣)決まったみたいだ。 234 00:21:32,171 --> 00:21:35,171 なければ これで終わりたいと思います。 235 00:21:37,609 --> 00:21:40,646 アンケートの項目 こんなんで どうかな? 236 00:21:40,646 --> 00:21:43,465 えっ これ会議中に? 237 00:21:43,465 --> 00:21:47,336 私 今 担任ないし このへんで 恩を売っとこうかななんて。 238 00:21:47,336 --> 00:21:49,755 助かります。 何か僕も手伝いますよ。 239 00:21:49,755 --> 00:21:53,642 2人で十分ですよ。 じゃあ。 240 00:21:53,642 --> 00:21:56,695 麻美さんと つきあってるんでしょ? 241 00:21:56,695 --> 00:21:59,131 やめてくださいよ 二股みたいなことは。 242 00:21:59,131 --> 00:22:02,484 何言ってるんですか 桃井先生だって彼氏いるんだし。 243 00:22:02,484 --> 00:22:08,107 小川蘇美だって 横どりしたんだから あなたは。 244 00:22:08,107 --> 00:22:10,426 横どり…。 245 00:22:10,426 --> 00:22:15,614 《山崎先生 時々 変なモード入るなぁ》 246 00:22:15,614 --> 00:22:20,269 へぇ また新たな仕事を 抱え込んじゃったってわけだ。 247 00:22:20,269 --> 00:22:25,290 うん。 でも僕自身も この問題 気になるからね。 248 00:22:25,290 --> 00:22:30,462 言われてみると 私も給食の 酢豚って苦手だった気がするな。 249 00:22:30,462 --> 00:22:36,285 お店や 家で食べるのとは何か違って。 250 00:22:36,285 --> 00:22:38,804 で どんなアンケートなの? 251 00:22:38,804 --> 00:22:41,173 おおまかに言うと→ 252 00:22:41,173 --> 00:22:43,792 酢豚が 食べられない子が多ければ廃止。 253 00:22:43,792 --> 00:22:46,111 少なければ存続ってことかな。 254 00:22:46,111 --> 00:22:49,114 頑張って って言うのもおかしいか。 255 00:22:49,114 --> 00:22:53,135 別に何がなんでも 存続に持っていくのが→ 256 00:22:53,135 --> 00:22:55,120 目的 ってわけじゃないもんね。 257 00:22:55,120 --> 00:22:57,122 そうだね。 258 00:22:57,122 --> 00:22:59,141 酢豚が どうしても 駄目だって子は→ 259 00:22:59,141 --> 00:23:02,211 それはそれで 苦しんでるわけだし。 260 00:23:02,211 --> 00:23:05,798 [TEL]すべては アンケートの結果しだいだね。 261 00:23:05,798 --> 00:23:08,133 樺山ほどじゃなくても→ 262 00:23:08,133 --> 00:23:11,787 酢豚が 結構 好きだって 子は案外多くいて→ 263 00:23:11,787 --> 00:23:14,640 それと同時に どうしても 食べられないって子は→ 264 00:23:14,640 --> 00:23:19,845 案外少なくて まぁその結果として 自然に存続が決まるなら→ 265 00:23:19,845 --> 00:23:21,845 それが いちばん嬉しいかな。 266 00:23:23,832 --> 00:23:25,884 ん? 267 00:23:25,884 --> 00:23:29,288 些細な問題に すごい 一生懸命だなぁって思って…。 268 00:23:29,288 --> 00:23:31,790 あ… バカらしい? 269 00:23:31,790 --> 00:23:35,090 ううん すてきだと思う。 270 00:23:37,129 --> 00:23:42,151 うまくいくことを祈ってる。 もうひとつの問題もね。 271 00:23:42,151 --> 00:23:46,451 あぁ… そっちも頭痛いんだ。 272 00:24:02,838 --> 00:24:07,138 《まだ わからないのかって 目だな…》 273 00:24:09,761 --> 00:24:14,883 《中村が原因なら 2人の席を 離せば済むのかもしれない。 274 00:24:14,883 --> 00:24:17,986 だが それじゃ 根本的な解決にはならないし→ 275 00:24:17,986 --> 00:24:22,586 何より出水は 俺が気づくと期待している》 276 00:24:27,129 --> 00:24:31,934 《しかし プレッシャーかけてくるなぁ あいつ…》 277 00:24:31,934 --> 00:24:36,138 おばあちゃんの酢豚の味に 似てるか…。 えぇ。 278 00:24:36,138 --> 00:24:38,774 まぁ それをアンケートに書いておけば→ 279 00:24:38,774 --> 00:24:42,261 完全に 存続に決まるでしょうけどね。 280 00:24:42,261 --> 00:24:45,464 駄目ですよ そんなの。 いえ 冗談よ。 281 00:24:45,464 --> 00:24:48,450 これは 酢豚 存続にも廃止にも→ 282 00:24:48,450 --> 00:24:52,137 どちらにもバイアスのかからない いいアンケートになってると思う。 283 00:24:52,137 --> 00:24:55,607 でも 樺山さんの気持考えると→ 284 00:24:55,607 --> 00:24:59,611 なんとか廃止を 止めてあげたくなるわね。 285 00:24:59,611 --> 00:25:02,664 そうなんですよね。 286 00:25:02,664 --> 00:25:07,636 《多数決… 酢豚を食べられない 子が多ければ廃止→ 287 00:25:07,636 --> 00:25:12,124 少なければ存続。 決して分は悪くないはずなのに→ 288 00:25:12,124 --> 00:25:16,295 何だろう… この気の重さは…》 289 00:25:16,295 --> 00:25:20,682 「給食に関するアンケート調査」? あっ 酢豚のことじゃん。 290 00:25:20,682 --> 00:25:23,101 樺山の訴えが実を結んでな→ 291 00:25:23,101 --> 00:25:25,621 廃止する前に もう一度 調べ直すことになったんだ。 292 00:25:25,621 --> 00:25:29,107 よかったね! 293 00:25:29,107 --> 00:25:32,110 先生! これって→ 294 00:25:32,110 --> 00:25:35,831 「酢豚を食べられない」ってとこに マルをつけた人が多いと→ 295 00:25:35,831 --> 00:25:40,631 廃止になるってこと? うん。 296 00:25:45,107 --> 00:25:48,977 おいおい 友情にあついのは結構だが→ 297 00:25:48,977 --> 00:25:53,115 ムードで嘘だけは書かないでくれな。 嘘書いて存続が決まっても→ 298 00:25:53,115 --> 00:25:55,617 結局 酢豚の残飯の量が 変わらなかったら→ 299 00:25:55,617 --> 00:25:59,788 意味がないんだからな。 (岬)俺は マジで食えないにマルだな。 300 00:25:59,788 --> 00:26:04,943 横関もそうだろ? え? いや 俺は…。 301 00:26:04,943 --> 00:26:08,997 お前も酢豚だけは 本当に駄目じゃん。 302 00:26:08,997 --> 00:26:13,097 俺 酢豚 食えるようになりたいって思って。 303 00:26:15,120 --> 00:26:18,790 おっと! ヒューヒュー! 304 00:26:18,790 --> 00:26:22,694 え? 違う 違う! 違う… おい 違うって! 305 00:26:22,694 --> 00:26:26,949 あぁ 樺山も黙っちゃった。 306 00:26:26,949 --> 00:26:31,470 真っ赤です! これは本格的に本当です! 307 00:26:31,470 --> 00:26:35,958 てめえら 食えるに マルつけなきゃ ぶっ殺すからな。 308 00:26:35,958 --> 00:26:38,610 先生 樺山さんが 圧力かけてきますよ。 309 00:26:38,610 --> 00:26:42,114 俺 バツ。 食えるけど わざと バツ。 310 00:26:42,114 --> 00:26:44,116 はい そこまでだ! 311 00:26:44,116 --> 00:26:47,002 ノリや冗談で書くのは マジで なしだ。 312 00:26:47,002 --> 00:26:52,102 まじめに考えて 正直に書く。 今は そのときだぞ。 313 00:27:03,485 --> 00:27:05,785 桃井先生。 はい。 314 00:27:09,625 --> 00:27:15,113 《A組35名中 どうあっても 食べられないのは たったの4名。 315 00:27:15,113 --> 00:27:17,799 それに対して 好きだという者 8名。 316 00:27:17,799 --> 00:27:20,285 普通と合わせると 31名》 317 00:27:20,285 --> 00:27:23,588 鈴木先生 B組 絶対駄目 5名よ。 318 00:27:23,588 --> 00:27:28,677 うちも5名だけだよ。 こりゃもう 当確ランプ確定かな? 319 00:27:28,677 --> 00:27:30,677 僕も援護しますよ。 320 00:27:32,597 --> 00:27:35,717 《何だろう こうして数字で確認しても→ 321 00:27:35,717 --> 00:27:39,217 なお残る この不安感は…》 322 00:29:33,135 --> 00:29:36,121 全校生徒数 315人中→ 323 00:29:36,121 --> 00:29:38,123 どうしても 食べられないっていう子が→ 324 00:29:38,123 --> 00:29:41,126 37人という 結果になりましたけどね。 325 00:29:41,126 --> 00:29:44,279 1クラス平均だと 4人強ですか。 326 00:29:44,279 --> 00:29:48,950 案外 数字で見ると 少ないもんですね。 327 00:29:48,950 --> 00:29:52,954 食べれば食べられる子が 食べてなかったってことですよね。 328 00:29:52,954 --> 00:29:58,627 こりゃ 生徒の実情気づかずに 廃止するとこでしたな。 329 00:29:58,627 --> 00:30:01,112 どうしました? 2人とも そんな顔して。 330 00:30:01,112 --> 00:30:04,316 優勢じゃないですか。 《2人とも? 331 00:30:04,316 --> 00:30:08,816 桃井先生 あなたも気づいてたか》 332 00:30:10,772 --> 00:30:15,844 では 存続ということで よろしいでしょうか? 333 00:30:15,844 --> 00:30:21,600 (足子)ちょっと いいですか? 《きたかな…》 334 00:30:21,600 --> 00:30:27,439 クラスに4人って 本当に少ないですか? 335 00:30:27,439 --> 00:30:31,827 昨日も申し上げたとおり 酢豚は メインメニューです。 336 00:30:31,827 --> 00:30:34,112 付け合わせの ひとつじゃないんです。 337 00:30:34,112 --> 00:30:37,599 そのメインメニューを まったく食べられないまま→ 338 00:30:37,599 --> 00:30:40,569 5~6時限目の授業を 受けなければならない生徒が→ 339 00:30:40,569 --> 00:30:45,290 クラスに4人。 これは少ないですか? 340 00:30:45,290 --> 00:30:49,194 言いかえれば その4人を犠牲にしてまで→ 341 00:30:49,194 --> 00:30:52,898 酢豚は食べさせなきゃ いけないものなのでしょうか? 342 00:30:52,898 --> 00:30:58,770 私も そのあたりが 気になっていました。 343 00:30:58,770 --> 00:31:01,106 酢豚が好きな子にとっては→ 344 00:31:01,106 --> 00:31:05,477 それが消えることは とても悲しいことでしょう。 345 00:31:05,477 --> 00:31:09,614 しかし 酢豚の代わりに 献立が→ 346 00:31:09,614 --> 00:31:14,636 例えば ハンバーグのような 人気メニューなら→ 347 00:31:14,636 --> 00:31:17,088 その子たちだって おいしく食べられて→ 348 00:31:17,088 --> 00:31:19,958 皆が幸せになる。 349 00:31:19,958 --> 00:31:24,462 いやぁ 校長先生 それは違うと思うなぁ。 350 00:31:24,462 --> 00:31:26,615 ねえ? 鈴木先生。 351 00:31:26,615 --> 00:31:33,288 僕も 校長先生の おっしゃるような対処しか→ 352 00:31:33,288 --> 00:31:37,676 今の我々には それしかないと痛感しています。 353 00:31:37,676 --> 00:31:41,112 それしかないって あんたらしくもない。 354 00:31:41,112 --> 00:31:45,600 そうですよ。 どうしたんですか? いつもの教育への熱意は。 355 00:31:45,600 --> 00:31:51,289 ねえ? 桃井先生。 私も鈴木先生と同じ意見です。 356 00:31:51,289 --> 00:31:54,776 酢豚が消えれば ことは うやむやになって終わりだよ。 357 00:31:54,776 --> 00:31:59,164 何とか我々で みんなが おいしく食べられるよう→ 358 00:31:59,164 --> 00:32:04,164 何らかの指導をすることが…。 何らかの指導って 何です? 359 00:32:06,121 --> 00:32:09,791 そんな指導は できないでしょう? 360 00:32:09,791 --> 00:32:13,445 それは結局 好き嫌いを直せないのに→ 361 00:32:13,445 --> 00:32:16,631 酢豚廃止反対に 手をあげる生徒と→ 362 00:32:16,631 --> 00:32:18,631 似てしまいはしませんか? 363 00:32:21,119 --> 00:32:23,788 強制力のない 今の我々には→ 364 00:32:23,788 --> 00:32:27,842 とても欲している人もいる ひとつのメニューが→ 365 00:32:27,842 --> 00:32:34,442 こうして消えていく寂しさを せめて 生徒たちに印象づける。 366 00:32:36,434 --> 00:32:40,155 それくらいしか すべがない…。 367 00:32:40,155 --> 00:32:42,755 そう思うんです。 368 00:32:44,793 --> 00:32:47,128 なんか 悲しく終わっちゃったわね。 369 00:32:47,128 --> 00:32:50,198 しかたないですよ。 370 00:32:50,198 --> 00:32:54,119 樺山さんに伝えること 考えると 憂鬱ね。 371 00:32:54,119 --> 00:32:56,504 樺山だけじゃなく→ 372 00:32:56,504 --> 00:33:00,125 「嫌い」にマルをつけた生徒のことも 考えてあげないと。 373 00:33:00,125 --> 00:33:06,448 自分たちのせいで廃止になった って 自責しすぎないようにね。 374 00:33:06,448 --> 00:33:08,800 嫌いなものがひとつあることが→ 375 00:33:08,800 --> 00:33:12,437 こんなにも 他人や社会に つらい思いをさせることがある→ 376 00:33:12,437 --> 00:33:17,108 ってこと 直視してみると まいるね。 377 00:33:17,108 --> 00:33:19,794 自分の弱さが原因で→ 378 00:33:19,794 --> 00:33:23,198 他者を傷つけてることを 突きつけられたら→ 379 00:33:23,198 --> 00:33:28,798 ほとんどの人間は 抱えきれずに 爆発してしまうと思うな。 380 00:33:30,822 --> 00:33:36,127 でも 私としては先生と楽しく 仕事ができて嬉しかった。 381 00:33:36,127 --> 00:33:38,113 僕もです。 382 00:33:38,113 --> 00:33:43,101 鈴木先生 彼女出来たんだって? 山崎先生に聞いちゃった。 383 00:33:43,101 --> 00:33:46,771 ええ ようやっと。 いいなぁ! 384 00:33:46,771 --> 00:33:50,458 いいなぁって とぼけて。 知ってますよ→ 385 00:33:50,458 --> 00:33:53,495 桃井先生だって 最近 彼氏出来たでしょ? 386 00:33:53,495 --> 00:33:57,095 鈴木先生の彼女が。 387 00:34:01,486 --> 00:34:05,086 桃井先生! また楽しく 一緒に仕事しましょうね。 388 00:34:19,487 --> 00:34:23,787 《覚悟していたとおり 樺山は大泣きだった》 389 00:34:25,777 --> 00:34:27,779 元気出せよ! 390 00:34:27,779 --> 00:34:31,182 《だが 河辺や横関ら→ 391 00:34:31,182 --> 00:34:35,182 周囲のいたわりが 彼女の痛みを和らげてくれ…》 392 00:34:44,479 --> 00:34:49,818 《給食の時間には 残さず食べる 樺山の姿を見ることができた。 393 00:34:49,818 --> 00:34:52,818 さすがに おかわりはしなかったが…》 394 00:34:57,158 --> 00:35:00,158 久しぶりに ひとり占めできるぜ! 395 00:35:24,769 --> 00:35:26,821 桂。 はい。 396 00:35:26,821 --> 00:35:28,821 樺山。 397 00:35:30,775 --> 00:35:35,446 《翌朝 樺山あきらが休んだ》 398 00:35:35,446 --> 00:35:38,449 告白!? シッ! 399 00:35:38,449 --> 00:35:41,119 どっちが どっちに? 400 00:35:41,119 --> 00:35:43,788 樺山が 俺に。 401 00:35:43,788 --> 00:35:47,759 それで お前が断って 樺山が落ち込んだと? 402 00:35:47,759 --> 00:35:49,794 そういうこと。 403 00:35:49,794 --> 00:35:54,098 まぁ そういうことなら しかたがないとしか言えんよな。 404 00:35:54,098 --> 00:35:59,120 でも先生 お前が樺山のことを 好きなんだと思ってたぞ。 405 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 それ言わないでくれよ。 俺が そう思わせたせいで→ 406 00:36:02,440 --> 00:36:04,792 あいつに 恥かかせちゃったんだから。 407 00:36:04,792 --> 00:36:07,846 あぁ すまん。 408 00:36:07,846 --> 00:36:11,115 でも いい子じゃないか。 409 00:36:11,115 --> 00:36:13,785 樺山も 少しは好きだよ。 410 00:36:13,785 --> 00:36:17,455 でも俺 ずっと小川のこと 好きだったから。 411 00:36:17,455 --> 00:36:22,443 あぁ… 小川なぁ。 412 00:36:22,443 --> 00:36:24,779 落ち込みたいのは こっちなんだよ。 413 00:36:24,779 --> 00:36:28,149 なりゆきで 俺も小川に 告白するはめになって→ 414 00:36:28,149 --> 00:36:31,749 「好きな人がいる」って言われて フラれてさ。 最悪だよ。 415 00:36:36,808 --> 00:36:40,645 このこと 誰にも言わないでよ! 先生だから言ったんだから。 416 00:36:40,645 --> 00:36:45,145 あぁ 当たり前だろう ありがとな。 417 00:36:53,975 --> 00:36:57,675 要するに青春だな。 418 00:37:03,668 --> 00:37:05,787 ((本当は わかってるくせに)) 419 00:37:05,787 --> 00:37:07,789 《いよいよ 追い込まれたな》 420 00:37:07,789 --> 00:37:09,791 (ドアが開く音) 421 00:37:09,791 --> 00:37:11,793 今日が最後でしたね。 422 00:37:11,793 --> 00:37:16,281 出水の謎かけ 光明は見えましたか? 423 00:37:16,281 --> 00:37:21,252 それが… まだ。 424 00:37:21,252 --> 00:37:26,391 案外 わざと解けない 謎なのかもしれませんよ。 425 00:37:26,391 --> 00:37:29,327 答えはないってことですか? 426 00:37:29,327 --> 00:37:32,363 問題行動も謎かけも→ 427 00:37:32,363 --> 00:37:35,563 きっかけ作りにすぎないと 思います。 428 00:37:37,619 --> 00:37:40,989 降参してもね 誠意見せれば→ 429 00:37:40,989 --> 00:37:46,928 きっと 自ら 心中打ち明けてくれますよ。 430 00:37:46,928 --> 00:37:48,997 そうかもしれませんね。 431 00:37:48,997 --> 00:37:51,933 《そうかもしれない。 432 00:37:51,933 --> 00:37:57,805 だけど もし… この謎かけが 真意を打ち明けるに→ 433 00:37:57,805 --> 00:38:00,708 ふさわしい相手か どうかをはかる→ 434 00:38:00,708 --> 00:38:03,211 あいつの 最後の賭けだとしたら→ 435 00:38:03,211 --> 00:38:05,346 俺は 何としても今日→ 436 00:38:05,346 --> 00:38:08,146 真実にたどり 着かなければならない》 437 00:40:10,104 --> 00:40:13,191 手を合わせてください。 438 00:40:13,191 --> 00:40:16,491 いただきます。 (一同)いただきます。 439 00:40:41,436 --> 00:40:43,438 《出水の問題行動は→ 440 00:40:43,438 --> 00:40:47,909 席替えによって向かいが 中村になってから始まった。 441 00:40:47,909 --> 00:40:51,996 とすると… 待てよ。 442 00:40:51,996 --> 00:40:55,817 席替えする前 出水の向かいは誰だった? 443 00:40:55,817 --> 00:40:59,317 小川… 小川か!》 444 00:41:17,121 --> 00:41:19,440 《俺が自ら 目をそむけている盲点が→ 445 00:41:19,440 --> 00:41:21,459 浮かびあがってくるはずだ。 446 00:41:21,459 --> 00:41:24,128 出水。 447 00:41:24,128 --> 00:41:26,614 小川。 448 00:41:26,614 --> 00:41:29,116 中村。 449 00:41:29,116 --> 00:41:31,102 出水。 450 00:41:31,102 --> 00:41:33,137 小川。 451 00:41:33,137 --> 00:41:35,156 中村。 452 00:41:35,156 --> 00:41:37,175 出水。 453 00:41:37,175 --> 00:41:39,093 小川。 454 00:41:39,093 --> 00:41:41,095 中村。 455 00:41:41,095 --> 00:41:43,331 まさか! 456 00:41:43,331 --> 00:41:47,318 出水。 457 00:41:47,318 --> 00:41:51,038 小川。 458 00:41:51,038 --> 00:41:54,738 中村》 459 00:42:00,031 --> 00:42:02,033 ((その両親の言うことを→ 460 00:42:02,033 --> 00:42:04,151 ちゃんと聞いて育った まじめな子。 461 00:42:04,151 --> 00:42:06,351 それが出水ですわ)) 462 00:42:28,793 --> 00:42:32,246 先生 宿題のノートです。 463 00:42:32,246 --> 00:42:34,949 あぁ ありがとう。 464 00:42:34,949 --> 00:42:39,149 小川。 はい。 465 00:42:41,689 --> 00:42:45,576 出水の件なんだけど。 466 00:42:45,576 --> 00:42:49,680 お前 はじめから→ 467 00:42:49,680 --> 00:42:54,018 あいつの気持 わかってたんじゃないか? 468 00:42:54,018 --> 00:42:58,789 やっぱり そうなのか。 たぶん。 469 00:42:58,789 --> 00:43:02,159 もちろん 出水君の やったことっていうか→ 470 00:43:02,159 --> 00:43:07,832 やり方は バカみたいと思うけど→ 471 00:43:07,832 --> 00:43:12,832 それは出水君が 私よりずっと まじめだからなんだと思います。 472 00:43:15,156 --> 00:43:18,756 我慢しちゃってる 私のほうが ずるいのかも。 473 00:43:21,779 --> 00:43:26,284 だから 正直 痛快だった部分もあります。 474 00:43:26,284 --> 00:43:28,269 痛快? 475 00:43:28,269 --> 00:43:30,621 先生も そうだったんじゃないですか? 476 00:43:30,621 --> 00:43:33,491 だって 先生もちゃんと→ 477 00:43:33,491 --> 00:43:36,491 左手を机の上に出して 食べてるから。 478 00:43:38,446 --> 00:43:40,431 もちろん 左手を 添えてないのなんか→ 479 00:43:40,431 --> 00:43:42,617 中村さんだけじゃないし。 480 00:43:42,617 --> 00:43:44,986 くちゃ噛み ひじつき→ 481 00:43:44,986 --> 00:43:48,539 マナーの悪い人も 他にいくらでもいます。 482 00:43:48,539 --> 00:43:50,458 でも 中村さんは→ 483 00:43:50,458 --> 00:43:54,462 自分の知っている マナーに関しては 自信満々で→ 484 00:43:54,462 --> 00:43:56,497 他人を笑ったり 非難したりしてたから→ 485 00:43:56,497 --> 00:43:59,497 出水君の怒りを かったんだと思います。 486 00:44:02,136 --> 00:44:05,523 失礼します。 487 00:44:05,523 --> 00:44:08,776 あっ 小川。 488 00:44:08,776 --> 00:44:13,180 放課後 出水をつれて 談話室に来てくれるか? 489 00:44:13,180 --> 00:44:16,817 お前がいたほうが あいつも話しやすいと思うんだ。 490 00:44:16,817 --> 00:44:18,817 はい。 491 00:44:20,871 --> 00:44:25,871 お前が向かいのとき 給食 すごくうまかった。 492 00:44:28,112 --> 00:44:30,981 やっぱり わかっててくれたんだな。 493 00:44:30,981 --> 00:44:33,981 いい方法とは 全然 思ってないけど。 494 00:44:38,139 --> 00:44:42,526 どうせ ガキだよ。 開き直るのも嫌だけど→ 495 00:44:42,526 --> 00:44:45,780 ああでもしなきゃ もう 耐えられなかったんだ。 496 00:44:45,780 --> 00:44:48,466 でもな 出水。 それぐらいの…。 497 00:44:48,466 --> 00:44:50,966 言えばよかったじゃないか なんて言うなよ。 498 00:44:54,455 --> 00:44:57,308 言えると思う? 注意とかしたら→ 499 00:44:57,308 --> 00:44:59,908 心狭いって 逆ギレされるだけだよ。 500 00:45:02,213 --> 00:45:04,465 左手添えるマナー ちゃんと守ってるやつなんて→ 501 00:45:04,465 --> 00:45:06,801 ほとんどいないんだよ。 502 00:45:06,801 --> 00:45:10,137 みんな どうでもいいことだと 思ってるんだよ。 503 00:45:10,137 --> 00:45:13,007 それなのに 俺は そんなどうでもいいことに→ 504 00:45:13,007 --> 00:45:14,942 ひとりで勝手にイラついて→ 505 00:45:14,942 --> 00:45:18,629 ほんとに こっちが 心狭いだけかもしれなくて。 506 00:45:18,629 --> 00:45:20,965 偉そうに 注意なんかしたら→ 507 00:45:20,965 --> 00:45:23,651 俺が 救いようのない バカになっちまう。 508 00:45:23,651 --> 00:45:26,151 どっちにしたって 言えっこないじゃんか! 509 00:45:28,122 --> 00:45:30,441 出水…。 510 00:45:30,441 --> 00:45:34,829 ごめん そこまで考えて…。 511 00:45:34,829 --> 00:45:39,116 小川…。 512 00:45:39,116 --> 00:45:42,319 《まじめな子ほど バカをみる。 513 00:45:42,319 --> 00:45:46,419 俺たちの心のほうが 正されるべき問題なんだろうか》 514 00:45:56,100 --> 00:45:58,636 ((本当は わかってるくせに)) 515 00:45:58,636 --> 00:46:03,636 《わかってた。 これは 俺の心の傷だ》 516 00:46:07,495 --> 00:46:10,995 ((左手 きちんと添えて。 517 00:46:13,601 --> 00:46:17,788 左手 食事のときは ちゃんと添えようよ。 518 00:46:17,788 --> 00:46:21,976 マジで? 心狭いね。 でしょ? 519 00:46:21,976 --> 00:46:23,976 マナー?)) 520 00:46:27,131 --> 00:46:31,552 《俺は 無意識のうちに 封印していた》 521 00:46:31,552 --> 00:46:33,552 ((どうしたの?)) 522 00:46:41,779 --> 00:46:46,116 《後日 出水正の 両親に来てもらった。 523 00:46:46,116 --> 00:46:48,969 もちろん 注意や 文句を言うためではなく→ 524 00:46:48,969 --> 00:46:53,123 俺自身が 救いの光を 求めていたのかもしれない》 525 00:46:53,123 --> 00:46:58,429 正が ご迷惑をおかけしました。 526 00:46:58,429 --> 00:47:00,948 私の責任です。 527 00:47:00,948 --> 00:47:06,120 正には 幼い頃 こう言ってしつけてました。 528 00:47:06,120 --> 00:47:11,125 ここは 家畜のエサ場じゃない。 529 00:47:11,125 --> 00:47:16,113 息子は 給食時間の教室を 家畜のエサ場だと思いこんで→ 530 00:47:16,113 --> 00:47:19,166 納得しようと したのかもしれません。 531 00:47:19,166 --> 00:47:25,823 正直 私は 心底 迷っています。 532 00:47:25,823 --> 00:47:30,444 生徒たちに どう伝えるべきか…。 533 00:47:30,444 --> 00:47:32,446 ほんとは こういった問題を→ 534 00:47:32,446 --> 00:47:35,132 クラスで しっかりと話し合わせるのが→ 535 00:47:35,132 --> 00:47:37,601 私の理想ではあるんですが…。 536 00:47:37,601 --> 00:47:39,620 当事者の親が→ 537 00:47:39,620 --> 00:47:45,309 どのような口で言うのかと 思われるでしょうが…。 538 00:47:45,309 --> 00:47:51,109 自由な討論が 常に 最良の道でしょうか? 539 00:47:53,100 --> 00:47:57,621 この問題は デリケートで 根が深い。 540 00:47:57,621 --> 00:48:02,793 子供たちは 両親から授かった 教育や しつけ→ 541 00:48:02,793 --> 00:48:05,446 家族の価値観までも背負って→ 542 00:48:05,446 --> 00:48:08,799 討論しなければ ならなくなります。 543 00:48:08,799 --> 00:48:11,101 相手を打ち負かし→ 544 00:48:11,101 --> 00:48:14,488 自分を 押し通すためだけの戦闘。 545 00:48:14,488 --> 00:48:18,088 罵り合いに落ちてしまう。 546 00:48:21,812 --> 00:48:28,112 教育とは 折に触れ ではないでしょうか? 547 00:48:33,090 --> 00:48:36,777 あの。 548 00:48:36,777 --> 00:48:43,817 いつか… 実りある話し合いの できるクラスに してみせます。 549 00:48:43,817 --> 00:48:46,117 期待してます。 550 00:48:48,122 --> 00:48:52,626 出水の行動は そういった理由から くるものだった。 551 00:48:52,626 --> 00:48:55,179 そして 出水は→ 552 00:48:55,179 --> 00:48:58,479 もう あのような行動はしないと 約束してくれた。 553 00:49:00,434 --> 00:49:03,137 みんな いろいろと思うことは あると思う。 554 00:49:03,137 --> 00:49:06,123 だが このことについては→ 555 00:49:06,123 --> 00:49:09,493 みんなが それぞれの胸の内で→ 556 00:49:09,493 --> 00:49:12,493 思考を 熟成させてほしいんだ。 557 00:49:17,151 --> 00:49:19,451 今日は これまで。 558 00:49:34,451 --> 00:49:36,453 《出水と 小川には→ 559 00:49:36,453 --> 00:49:39,106 個人的にも 礼を言わなきゃならないな。 560 00:49:39,106 --> 00:49:42,660 今回のことを 俺は 仕事上のひとつのエピソードとして→ 561 00:49:42,660 --> 00:49:46,160 彼女に 話すことができたんだから》 562 00:49:50,117 --> 00:49:52,219 《この恩は→ 563 00:49:52,219 --> 00:49:54,805 これから教室で 返していかなきゃな。 564 00:49:54,805 --> 00:49:56,805 折に触れて…》 565 00:50:03,814 --> 00:50:08,114 いらっしゃい。 よかったら どうぞ試してみてください。 566 00:50:18,095 --> 00:50:20,831 いかがです? 567 00:50:20,831 --> 00:50:23,131 ヘドが出るわ。 568 00:50:26,103 --> 00:50:30,791 《疲れてるのか… ずっと 体がだるい。 569 00:50:30,791 --> 00:50:34,461 なんだっけ? この感覚…。 570 00:50:34,461 --> 00:50:36,947 心に もやが かかったような→ 571 00:50:36,947 --> 00:50:41,468 不意に涙が 込み上げそうな…。 572 00:50:41,468 --> 00:50:43,437 傷心?》 573 00:50:43,437 --> 00:50:46,523 ((好きな人がいるって 言われてフラれてさ…)) 574 00:50:46,523 --> 00:50:49,610 《えっ!? 小川に 好きな人がいるって聞いたから→ 575 00:50:49,610 --> 00:50:51,628 ショックを受けてる!? 576 00:50:51,628 --> 00:50:54,181 俺 中2にハートブレイク!? 577 00:50:54,181 --> 00:50:57,101 バカらしい!》 578 00:50:57,101 --> 00:50:59,153 バカね。 579 00:50:59,153 --> 00:51:04,453 私の好きな人が誰かなんて 決まってるでしょう? 580 00:51:19,523 --> 00:51:22,523 ほんとは わかってるくせに。 581 00:51:24,845 --> 00:51:27,145 うわぁ! 582 00:51:29,817 --> 00:51:32,117 ぶはっ!