1 00:00:33,947 --> 00:00:39,486 《鈴木:それはまさに 嵐のような一日だった…》 2 00:00:39,486 --> 00:00:42,786 キャーッ! 3 00:00:46,276 --> 00:00:48,929 ちょっと どいてくれ! ちょっと! 4 00:00:48,929 --> 00:00:51,481 先生! 5 00:00:51,481 --> 00:00:54,481 中村 どうした? 中村? 6 00:00:56,486 --> 00:00:58,986 何があった? 7 00:01:19,442 --> 00:01:22,095 どうしたの? すみません 中村を→ 8 00:01:22,095 --> 00:01:24,130 保健室までお願いします。 わかった。 9 00:01:24,130 --> 00:01:26,630 おい 立てるか? 10 00:01:36,192 --> 00:01:38,792 誰か 何があったか 説明してくれ。 11 00:01:42,832 --> 00:01:45,132 《小川は…》 12 00:01:49,973 --> 00:01:52,073 《いったい 何が起こったんだ?》 13 00:03:17,260 --> 00:03:19,779 《麻美さんから 連絡がこないことに。 14 00:03:19,779 --> 00:03:22,098 日ごとに慣れていく自分がいる。 15 00:03:22,098 --> 00:03:24,267 このまま 終わってしまわないことを→ 16 00:03:24,267 --> 00:03:26,319 信じるしかない》 17 00:03:26,319 --> 00:03:28,619 おはようございます。 おはよう。 18 00:03:30,707 --> 00:03:32,592 風邪ひかないようにな。 はい。 19 00:03:32,592 --> 00:03:34,928 子供扱いしないでくださいよ。 何言ってんだよ。 20 00:03:34,928 --> 00:03:36,963 子供じゃないか。 子供じゃないもん ね。 21 00:03:36,963 --> 00:03:40,433 先生 おはようございます。 おはよう。 22 00:03:40,433 --> 00:03:44,804 小川さん カッパスタイル? ヒヨコみたいだね。 23 00:03:44,804 --> 00:03:47,107 《いかしすぎだぜ! 24 00:03:47,107 --> 00:03:50,593 そんなたまらなすぎる姿 見せられたら また》 25 00:03:50,593 --> 00:03:53,530 おはよう。 おはよう。 26 00:03:53,530 --> 00:03:55,615 おはようございます。 おはよう。 27 00:03:55,615 --> 00:03:59,669 あっ 長靴! 私履いてくる勇気なかった。 28 00:03:59,669 --> 00:04:01,588 お母さんが履いていけって 言うから。 29 00:04:01,588 --> 00:04:03,623 すごいかわいい! 30 00:04:03,623 --> 00:04:05,623 《大丈夫だった》 31 00:04:16,786 --> 00:04:18,938 おはようございます。 おう おはよう。 32 00:04:18,938 --> 00:04:22,826 雨すごいな! 雨ですね。 33 00:04:22,826 --> 00:04:27,430 紺野さ 中学にもなって 長靴なんか履いてくんなよ。 34 00:04:27,430 --> 00:04:29,432 また お母さんに 言われたんだろ? 35 00:04:29,432 --> 00:04:31,518 うるせえな。 36 00:04:31,518 --> 00:04:36,106 2年B組の件ですが 副担であった桃井先生に→ 37 00:04:36,106 --> 00:04:38,992 本日から 正式に担任として やっていただきます。 38 00:04:38,992 --> 00:04:41,992 改めまして よろしくお願いします。 39 00:04:45,265 --> 00:04:47,267 ああ それじゃあ 今日もよろしく。 40 00:04:47,267 --> 00:04:51,187 お願いします。 桃井先生 頑張りましょう。 41 00:04:51,187 --> 00:04:53,287 はい。 42 00:05:01,931 --> 00:05:04,951 でも 山崎先生いなくなって→ 43 00:05:04,951 --> 00:05:07,751 本当 職員室 寂しくなっちゃいましたね。 44 00:05:17,714 --> 00:05:22,214 なんだよ 樺山 どこ行くんだよ。 いいから。 45 00:05:24,604 --> 00:05:27,604 あの2人 やっぱり。 46 00:05:29,776 --> 00:05:31,761 この前も言ったろ。 47 00:05:31,761 --> 00:05:34,164 俺 お前のこと 嫌いなわけじゃないんだって。 48 00:05:34,164 --> 00:05:37,600 でも俺は。 わかってるよ。 49 00:05:37,600 --> 00:05:43,273 小川さんのことが好きだって。 50 00:05:43,273 --> 00:05:46,142 でも ふられたんでしょ? 51 00:05:46,142 --> 00:05:48,278 小川さんには 他に好きな人がいるんでしょ? 52 00:05:48,278 --> 00:05:50,280 うるせえな。 53 00:05:50,280 --> 00:05:52,465 どうせ 俺と小川じゃ つりあいとれないよ。 54 00:05:52,465 --> 00:05:55,965 でも 俺は小川が好きなの。 55 00:06:00,590 --> 00:06:04,110 小川に好きな人がいるって話 誰にも言うなよ。 56 00:06:04,110 --> 00:06:08,965 あの人 そういう噂がたつの 嫌だろうから。 57 00:06:08,965 --> 00:06:10,965 じゃあな。 58 00:06:14,370 --> 00:06:17,140 なによ。 59 00:06:17,140 --> 00:06:19,740 小川さんのこと ばっかり。 60 00:06:24,130 --> 00:06:28,730 マジかよ。 小川さん好きな人いるのか。 61 00:06:31,271 --> 00:06:35,291 でも つきあってるって感じじゃ なかったよな。 62 00:06:35,291 --> 00:06:38,761 誰かな? 63 00:06:38,761 --> 00:06:41,114 藤山か出水かも。 64 00:06:41,114 --> 00:06:45,251 たしか あの2人も あの人のこと好きだよな? 65 00:06:45,251 --> 00:06:49,322 小川さんの好きな人。 誰だ? 66 00:06:49,322 --> 00:06:53,922 ((行っちゃダメ 関係ない人は 行っちゃダメだよ)) 67 00:07:01,584 --> 00:07:03,770 紺野と横関は敵じゃない。 68 00:07:03,770 --> 00:07:06,122 問題は 藤山と出水だ。 69 00:07:06,122 --> 00:07:09,275 運動神経は 藤山にかなわない。 70 00:07:09,275 --> 00:07:11,778 勉強で 出水に負けるかもしれない。 71 00:07:11,778 --> 00:07:15,315 だが あの2人は 問題を起こしている。 72 00:07:15,315 --> 00:07:19,636 やばい 俺だ。 73 00:07:19,636 --> 00:07:21,736 95%俺だ。 74 00:07:26,592 --> 00:07:30,480 席となりだし 少しは会話したこともあるし。 75 00:07:30,480 --> 00:07:32,480 席となりだし。 76 00:07:50,450 --> 00:07:53,750 はい。 お おう。 77 00:08:06,282 --> 00:08:08,918 ちょっと 急に腹痛くなって。 78 00:08:08,918 --> 00:08:11,437 誰にも言うなよ。 うん。 79 00:08:11,437 --> 00:08:13,940 絶対 言うなよ。 わかってる。 80 00:08:13,940 --> 00:08:15,925 ちょっと見るなって! 81 00:08:15,925 --> 00:08:17,960 (チャイム) 82 00:08:17,960 --> 00:08:23,082 はい 早く席着いて 席着いて。 83 00:08:23,082 --> 00:08:26,452 竹地 ありがとうな。 84 00:08:26,452 --> 00:08:29,605 いえ 学級委員なんで。 85 00:08:29,605 --> 00:08:32,258 では 今日は104ページから。 86 00:08:32,258 --> 00:08:34,260 誰か読んでくれ。 87 00:08:34,260 --> 00:08:36,929 そうだな 小川。 88 00:08:36,929 --> 00:08:40,433 はい。 89 00:08:40,433 --> 00:08:43,453 『枕草子』 清少納言。 90 00:08:43,453 --> 00:08:45,938 「春はあけぼの」。 91 00:08:45,938 --> 00:08:49,976 《しかし 考えてみれば 奇跡的だよな。 92 00:08:49,976 --> 00:08:52,528 多感な中学生の娘に→ 93 00:08:52,528 --> 00:08:55,765 雨がっぱと長靴を 履かせることのできる母親と→ 94 00:08:55,765 --> 00:08:58,768 容易に聞いてのける本人。 95 00:08:58,768 --> 00:09:01,587 しかも 下手をすれば周囲から からかいや陰湿ないじめに→ 96 00:09:01,587 --> 00:09:03,589 結びつきかねないものなのに→ 97 00:09:03,589 --> 00:09:06,492 逆にその行為のイメージを 身を持って塗り替えていく。 98 00:09:06,492 --> 00:09:08,978 更に 以前あった暗さや とっつきにくさが→ 99 00:09:08,978 --> 00:09:11,330 ここへきて 急速に薄れてきている。 100 00:09:11,330 --> 00:09:17,830 う~ん 見込んでいたとはいえ なんという成長ぶりだ》 101 00:09:39,942 --> 00:09:43,796 先生 終わりました。 102 00:09:43,796 --> 00:09:46,649 ん? 103 00:09:46,649 --> 00:09:50,636 あ… ああ ありがとう。 104 00:09:50,636 --> 00:09:53,636 うん えっと…。 105 00:09:55,658 --> 00:09:57,658 《あの雰囲気は…》 106 00:10:06,452 --> 00:10:09,952 《それとも あの5人の中に…》 107 00:10:15,461 --> 00:10:20,766 《何を考えてんだ いいじゃないか 小川が誰を好きだろうと。 108 00:10:20,766 --> 00:10:25,771 俺には関係ないことだ。 109 00:10:25,771 --> 00:10:29,809 アイツらの誰とくっついても 応援してやろう。 110 00:10:29,809 --> 00:10:34,909 うん 俺は最愛の人 麻美さんを待つのみだ》 111 00:10:44,774 --> 00:10:47,677 よく言うわよ! 小川が好きなのは→ 112 00:10:47,677 --> 00:10:50,196 俺なんじゃないか。 俺に違いない。 113 00:10:50,196 --> 00:10:52,431 本当は そればっかり思ってるくせに。 114 00:10:52,431 --> 00:10:55,852 違ったときのショックと恥ずかしさに 耐えられないから→ 115 00:10:55,852 --> 00:10:58,652 必死に そう考えないようにしてるのよ! 116 00:11:04,310 --> 00:11:06,410 《なんだ? 今の》 117 00:13:08,934 --> 00:13:11,604 世界で 日本が 初めて成功させたんだよ。 118 00:13:11,604 --> 00:13:14,457 へえ。 そうなんだ。 119 00:13:14,457 --> 00:13:17,777 このすごさを 理解できてる人が→ 120 00:13:17,777 --> 00:13:19,945 あんまりいないけど→ 121 00:13:19,945 --> 00:13:23,366 小惑星探査機はやぶさが 成し遂げたことはね→ 122 00:13:23,366 --> 00:13:27,866 アポロ計画に匹敵する 偉業ともいえるんだよ。 123 00:13:30,973 --> 00:13:33,609 はやぶさといえばね…。 124 00:13:33,609 --> 00:13:36,445 難しい話をしても 興味を惹けない。 125 00:13:36,445 --> 00:13:41,334 笑いだ ユーモアだ。 126 00:13:41,334 --> 00:13:44,987 結局 女子は笑わせてくれる 男子を好きになる。 127 00:13:44,987 --> 00:13:50,287 この前 落語家が言ってた話 何だっけな? 128 00:13:52,445 --> 00:13:54,814 いつまで うんこしてるのよ。 129 00:13:54,814 --> 00:13:58,434 紺野に聞いたのか? 大丈夫 大丈夫。 130 00:13:58,434 --> 00:14:00,436 うんこしたなんて 誰にも言わないって。 131 00:14:00,436 --> 00:14:03,606 うんこじゃねえから! わかってるよ。 132 00:14:03,606 --> 00:14:08,110 本当に言うなよ 約束だぞ。 はいはい。 133 00:14:08,110 --> 00:14:10,946 ねえ それより 家庭訪問の日なんだけどさ→ 134 00:14:10,946 --> 00:14:12,932 代わってほしいんだよね。 135 00:14:12,932 --> 00:14:15,935 (川野)えぇ… 霊? 136 00:14:15,935 --> 00:14:21,107 霊じゃないか。 別に 相手は 死んでるわけじゃないんで。 137 00:14:21,107 --> 00:14:27,113 でも 夢とか幻覚にしては ちょっと なまなましいというか。 138 00:14:27,113 --> 00:14:29,148 あぁ 生霊ね! 139 00:14:29,148 --> 00:14:32,268 生霊… なんですかね? 140 00:14:32,268 --> 00:14:34,270 体験されたんですか? 141 00:14:34,270 --> 00:14:36,922 あ… いや いいんです。 忘れてください。 142 00:14:36,922 --> 00:14:39,608 今でも いますか? 飛ばしてくる女性。 143 00:14:39,608 --> 00:14:41,610 えっ? 144 00:14:41,610 --> 00:14:45,598 いや 女の人って 結構 生霊 飛ばしてきますよね。 145 00:14:45,598 --> 00:14:48,267 ちょっと待ってください。 なんですか? それ。 146 00:14:48,267 --> 00:14:51,270 ほら 『源氏物語』に 出てくるでしょう? 147 00:14:51,270 --> 00:14:55,941 恋焦がれたあげく 生霊となって とりつくって。 148 00:14:55,941 --> 00:14:59,945 六条御息所ですか? そう そう! 149 00:14:59,945 --> 00:15:03,933 女性の中には そういう霊的な力を 持ってる人が→ 150 00:15:03,933 --> 00:15:05,935 いるのかもしれませんな。 151 00:15:05,935 --> 00:15:08,971 まさか 川野先生も 経験おありなんですか? 152 00:15:08,971 --> 00:15:14,593 ずいぶん昔ですがね ある女子生徒にとりつかれまして。 153 00:15:14,593 --> 00:15:16,645 はぁ…。 154 00:15:16,645 --> 00:15:20,583 そういうことは あるものは あるということで→ 155 00:15:20,583 --> 00:15:22,985 そんなに深く 考えないほうがいいですよ。 156 00:15:22,985 --> 00:15:24,985 じゃあ お先に。 157 00:15:29,125 --> 00:15:31,125 生霊? 158 00:15:33,429 --> 00:15:35,915 《まさか…。 159 00:15:35,915 --> 00:15:38,484 俺をからかったんだろ。 160 00:15:38,484 --> 00:15:41,484 川野先生も人が悪いよ》 161 00:15:47,510 --> 00:15:50,446 旦那様 旦那様 起きてください。 162 00:15:50,446 --> 00:15:52,965 えっ? なんだよ こんな時間に。 163 00:15:52,965 --> 00:15:55,965 睡眠薬を飲む時間です。 164 00:15:57,937 --> 00:16:02,007 あ… 今の わからなかった? 165 00:16:02,007 --> 00:16:04,527 つまり もう寝てるのに 睡眠薬…。 166 00:16:04,527 --> 00:16:06,445 意味はわかるよ。 167 00:16:06,445 --> 00:16:08,597 わかるけど…。 おもしろい? 168 00:16:08,597 --> 00:16:10,599 つまんないっつうかさ。 全然。 169 00:16:10,599 --> 00:16:13,002 あっち 混ざってこよう。 混ざる? 170 00:16:13,002 --> 00:16:15,602 まぁ いいけどさ。 171 00:16:18,624 --> 00:16:20,759 長靴の紺野君! 172 00:16:20,759 --> 00:16:22,928 はぁ? 知ってる? 173 00:16:22,928 --> 00:16:25,431 コイツ 今日 長靴 履いてきてるんだぜ! 174 00:16:25,431 --> 00:16:27,416 そうなの? 175 00:16:27,416 --> 00:16:29,602 俺 紺野の母ちゃんの真似 できるぜ! 176 00:16:29,602 --> 00:16:33,606 徹平ちゃん これ 履いていきなさい って。 アハハハ! 177 00:16:33,606 --> 00:16:36,258 ちょっと お前…。 178 00:16:36,258 --> 00:16:38,761 そういえばさ 小学生のときに→ 179 00:16:38,761 --> 00:16:41,764 徹平っていう刺繍入りのパンツ はいてたじゃん。 180 00:16:41,764 --> 00:16:43,766 そういうの どうでもいいだろ。 181 00:16:43,766 --> 00:16:46,769 もしかしたら 今もはいてんじゃねえ? 182 00:16:46,769 --> 00:16:48,821 えっ? 見たい 見たい! 183 00:16:48,821 --> 00:16:51,257 脱がしてみようぜ! やめろよ! 184 00:16:51,257 --> 00:16:53,259 見して 見して! 185 00:16:53,259 --> 00:16:56,262 何 言ってんのよ? この長うんこ野郎が! 186 00:16:56,262 --> 00:16:58,280 長うんこ? 187 00:16:58,280 --> 00:17:00,933 知ってる? コイツ 全然 トイレから出てこなくてさ。 188 00:17:00,933 --> 00:17:03,652 どんだけ 長いうんこしてるんだって! 189 00:17:03,652 --> 00:17:09,652 (ざわめき) 190 00:17:19,318 --> 00:17:21,618 うわぁ! 191 00:17:28,294 --> 00:17:30,794 イタッ…。 192 00:17:39,338 --> 00:17:41,590 痛い! 193 00:17:41,590 --> 00:17:45,144 い い… 痛い! 194 00:17:45,144 --> 00:17:50,944 (うめき声) 195 00:17:53,452 --> 00:17:55,552 キャーッ! 196 00:18:02,978 --> 00:18:05,264 《起こったことは飲み込めたが→ 197 00:18:05,264 --> 00:18:09,635 とにかく ひとつずつ 対処していくか》 198 00:18:09,635 --> 00:18:14,106 土田… こういうことが まれに起こるから→ 199 00:18:14,106 --> 00:18:16,075 ちゃんと キャップをつけるように→ 200 00:18:16,075 --> 00:18:19,778 数学の宇治先生も 口うるさく言ってたんだよな? 201 00:18:19,778 --> 00:18:22,264 もう 十分すぎるほど わかってるんだから→ 202 00:18:22,264 --> 00:18:24,583 泣かなくていいぞ。 203 00:18:24,583 --> 00:18:28,103 大丈夫だって。 よかったね。 204 00:18:28,103 --> 00:18:33,592 竹地… 詳しい話は 先生が あとで よく聞くから→ 205 00:18:33,592 --> 00:18:37,279 とりあえず 談話室あたりで 休んでくるか。 なぁ? 206 00:18:37,279 --> 00:18:40,683 嫌だ! 行かない。 207 00:18:40,683 --> 00:18:42,618 竹地…。 208 00:18:42,618 --> 00:18:45,604 俺が このまま ここから消えたら→ 209 00:18:45,604 --> 00:18:47,573 みんな 何も知らないまま→ 210 00:18:47,573 --> 00:18:50,943 あんなことで キレた 情けないヤツだって バカにする。 211 00:18:50,943 --> 00:18:53,445 俺が悪者になる! そりゃ 悪いでしょ。 212 00:18:53,445 --> 00:18:55,431 自分が悪いんじゃん。 213 00:18:55,431 --> 00:18:57,433 うるせぇ! 214 00:18:57,433 --> 00:19:00,586 中村が どれだけ ひどい仕打ちを 俺にしたか→ 215 00:19:00,586 --> 00:19:05,024 自業自得だってことを 知ってもらえるまで俺は動かない。 216 00:19:05,024 --> 00:19:07,292 自業自得って何よ!? 217 00:19:07,292 --> 00:19:10,592 ナカがいないからって 好き勝手 わめかないでよ。 218 00:19:14,950 --> 00:19:17,286 だいたい 最初に 人のこと バカにしたのは アンタでしょ! 219 00:19:17,286 --> 00:19:20,606 アンタこそ 大恥かいて 自業自得なんじゃないの!? 220 00:19:20,606 --> 00:19:24,593 なんで俺が 自業自得なんだよ! 俺がからかったのは 紺野だろ! 221 00:19:24,593 --> 00:19:26,595 俺と紺野とは いろいろ事情があるんだよ! 222 00:19:26,595 --> 00:19:28,597 事情って なんなわけよ? 223 00:19:28,597 --> 00:19:33,168 そうだよ 竹地 教えてよ。 224 00:19:33,168 --> 00:19:37,256 とにかく 中村のヤツは 話の前後を 聞いちゃいなかったくせに→ 225 00:19:37,256 --> 00:19:40,426 ふざけた感じで割り込んできて 後ろから 俺を撃ったんだよ! 226 00:19:40,426 --> 00:19:44,947 ナカはあんたが紺野をバカに…。 引っこんでろよ! 227 00:19:44,947 --> 00:19:47,247 やめろっ! 228 00:19:52,021 --> 00:19:53,922 この問題は いったん凍結だ。 229 00:19:53,922 --> 00:19:57,426 6時間目の道徳の時間か→ 230 00:19:57,426 --> 00:20:00,279 明日の国語の時間を 改めて 話し合いの場にする。 231 00:20:00,279 --> 00:20:03,379 それまで つまらん決めつけは なしだ。 232 00:20:06,618 --> 00:20:09,254 それから 竹地。 233 00:20:09,254 --> 00:20:12,424 みんなも俺も 出来事の表面だけを見て→ 234 00:20:12,424 --> 00:20:14,610 お前を誤解してるのかもしれない。 235 00:20:14,610 --> 00:20:16,779 だが 今だけは がまんして 俺と来い。 236 00:20:16,779 --> 00:20:18,879 事前に話を聞いておきたい。 237 00:20:21,266 --> 00:20:23,252 はい。 238 00:20:23,252 --> 00:20:25,354 よし。 239 00:20:25,354 --> 00:20:27,354 みんなは 5時間目の準備だ。 240 00:20:29,324 --> 00:20:31,424 気分悪っ! 241 00:22:13,929 --> 00:22:17,633 なぁ 竹地…。 今は何も答えないよ。 242 00:22:17,633 --> 00:22:20,633 あとで みんなの前で 証明するんだから。 243 00:22:23,589 --> 00:22:28,493 だがな… お前が わかってもらいたいことって→ 244 00:22:28,493 --> 00:22:31,293 本当に みんなの前で 話したいことなのか? 245 00:22:37,252 --> 00:22:41,924 俺には 本当は話すことができない 事情だからこそ→ 246 00:22:41,924 --> 00:22:44,293 お前が苦しんでるように 見えるんだ。 247 00:22:44,293 --> 00:22:46,293 違うか? 248 00:22:48,864 --> 00:22:50,749 そりゃそうだよ。 249 00:22:50,749 --> 00:22:54,620 俺だって本当は 言わずに済ませたいよ。 250 00:22:54,620 --> 00:22:56,922 だけど アイツらの出方次第で→ 251 00:22:56,922 --> 00:22:59,925 言わなきゃいけないことに なりかねないんだよ。 252 00:22:59,925 --> 00:23:04,096 アイツらっていうのは? 中村と紺野だよ。 253 00:23:04,096 --> 00:23:07,266 じゃあ 中村と紺野と まず3人で話し合って…。 254 00:23:07,266 --> 00:23:11,954 それはできない! 絶対にできない! 255 00:23:11,954 --> 00:23:13,956 僕は 学級委員です。 256 00:23:13,956 --> 00:23:17,359 道徳の時間を 話し合いの時間に させてもらいます。 257 00:23:17,359 --> 00:23:19,659 先生は口出ししないでください。 258 00:23:27,653 --> 00:23:29,953 失礼します。 259 00:23:31,974 --> 00:23:35,974 《その先に勝算はあるのか? 竹地…》 260 00:23:41,283 --> 00:23:44,636 ここにいる5人が どういうメンバーか わかるよな? 261 00:23:44,636 --> 00:23:47,606 何する気だよ!? 262 00:23:47,606 --> 00:23:49,942 俺たちはライバルだ。 263 00:23:49,942 --> 00:23:52,594 だけど だからこそ こういうときに→ 264 00:23:52,594 --> 00:23:55,614 同志になれなきゃ嘘だろ。 265 00:23:55,614 --> 00:23:58,767 竹地と紺野の深い事情は 俺らはわかんねえ。 266 00:23:58,767 --> 00:24:03,255 だから 次の時間 お前は 好きなことを言えばいい。 267 00:24:03,255 --> 00:24:06,591 だけど これだけは言っておく。 268 00:24:06,591 --> 00:24:09,594 お前が 楽になりたいからって→ 269 00:24:09,594 --> 00:24:14,299 小川さんを 傷つけるようなことをしたら→ 270 00:24:14,299 --> 00:24:17,799 俺ら… 許さねえよ。 271 00:24:27,262 --> 00:24:29,281 校長先生 なんだって? 272 00:24:29,281 --> 00:24:31,667 いつもの感じです。 273 00:24:31,667 --> 00:24:35,771 中村のご家庭には? 連絡済みです。 274 00:24:35,771 --> 00:24:38,573 事故に近い状況だったと 納得していただけました。 275 00:24:38,573 --> 00:24:41,476 竹地君はどうなの? 276 00:24:41,476 --> 00:24:44,262 だいぶ落ち着きましたけど…。 277 00:24:44,262 --> 00:24:47,416 女子の前で 長うんこ野郎か…。 278 00:24:47,416 --> 00:24:51,303 中学生の男子にとっては きついといえば きついわよね。 279 00:24:51,303 --> 00:24:55,357 えぇ。 だから どうして あそこまで キレたのか→ 280 00:24:55,357 --> 00:24:57,926 みんなの前で どうしても 釈明したいって言い張って…。 281 00:24:57,926 --> 00:25:00,095 それは どうかしら? 282 00:25:00,095 --> 00:25:03,031 竹地君が さらし者に なるだけじゃありません? 283 00:25:03,031 --> 00:25:05,450 ほ… 本人が望んでるんで…。 284 00:25:05,450 --> 00:25:09,438 加害者になってしまった側の 心のケアは難しいですよ。 285 00:25:09,438 --> 00:25:12,941 追いつめられて 心を 病んだりしないとも限りません。 286 00:25:12,941 --> 00:25:15,961 誰も悪くない お互い 許し合いましょう…。 287 00:25:15,961 --> 00:25:20,561 そう言って 手を握らせる。 私は それがいいと思います。 288 00:25:24,603 --> 00:25:26,922 (ノック) 289 00:25:26,922 --> 00:25:28,990 失礼します。 290 00:25:28,990 --> 00:25:30,990 おぉ 中村。 291 00:25:32,928 --> 00:25:37,099 先生 騒ぎ起こしちゃって すみません。 292 00:25:37,099 --> 00:25:40,535 いいんだ。 それより 傷 大丈夫か? 293 00:25:40,535 --> 00:25:44,406 うん。 クラス会議やるんですよね? 294 00:25:44,406 --> 00:25:46,475 私も参加しないと。 295 00:25:46,475 --> 00:25:49,975 無理しなくてもいい。 明日にしてもいいと思ってるから。 296 00:25:51,930 --> 00:25:54,599 持ち越さないほうがいいと思う。 297 00:25:54,599 --> 00:25:57,269 竹地は ひとりで悩んで 余計 イラついて→ 298 00:25:57,269 --> 00:25:59,604 どツボっていくタイプだと思うから。 299 00:25:59,604 --> 00:26:02,157 うん… まぁな。 300 00:26:02,157 --> 00:26:05,110 私 竹地に悪かったって 思ってるんです。 301 00:26:05,110 --> 00:26:08,029 早く謝って すっきりしたい。 302 00:26:08,029 --> 00:26:11,029 竹地にとっても そのほうがいいでしょう? 303 00:26:13,251 --> 00:26:15,303 そうだな。 304 00:26:15,303 --> 00:26:17,303 失礼しました。 305 00:26:21,426 --> 00:26:25,480 《まるで小川みたいな 言いかたじゃないか。 306 00:26:25,480 --> 00:26:30,980 中村もまた 確実に変革を遂げていってる》 307 00:26:33,972 --> 00:26:36,425 足子先生。 308 00:26:36,425 --> 00:26:38,443 さっきの件ですが→ 309 00:26:38,443 --> 00:26:42,447 確かに先生のおっしゃる とおりかもしれません。 310 00:26:42,447 --> 00:26:45,617 ですが 僕が目指しているのは→ 311 00:26:45,617 --> 00:26:48,487 仲のよいクラスを 作ることではありません。 312 00:26:48,487 --> 00:26:52,441 和気あいあいと 学校生活を 送らせることでもありません。 313 00:26:52,441 --> 00:26:55,093 生徒たち一人ひとりの 心の覚醒というか…。 314 00:26:55,093 --> 00:26:58,263 鈴木式教育メソッド というわけですか? 315 00:26:58,263 --> 00:27:00,765 そんな たいそうなものじゃ ありませんが。 316 00:27:00,765 --> 00:27:04,936 鈴木先生は それをやって ご満足かもしれませんが→ 317 00:27:04,936 --> 00:27:09,424 学校教育は 他の先生たちとの 連携でやっていくものですから。 318 00:27:09,424 --> 00:27:13,929 調和を乱すのは やめていただきたいですね。 319 00:27:13,929 --> 00:27:15,964 わかってます。 そうですよね。 320 00:27:15,964 --> 00:27:18,150 鈴木先生のことですから→ 321 00:27:18,150 --> 00:27:21,950 きっと 上手に おやりになるんでしょう。 322 00:27:29,811 --> 00:27:31,911 《やってみよう》 323 00:27:33,932 --> 00:27:38,253 《どんな結末にたどり着くかは わからない。 324 00:27:38,253 --> 00:27:40,989 それでもアイツらを信じて→ 325 00:27:40,989 --> 00:27:42,989 賭けてみよう》 326 00:29:29,948 --> 00:29:32,100 では…。 327 00:29:32,100 --> 00:29:34,619 クラス会議を始める。 328 00:29:34,619 --> 00:29:36,605 竹地。 329 00:29:36,605 --> 00:29:38,590 お前に任せる。 330 00:29:38,590 --> 00:29:42,460 約束どおり 先生は口出ししない。 331 00:29:42,460 --> 00:29:47,960 お前が みんなの前で 主張したいことを述べてみろ。 332 00:29:54,022 --> 00:29:57,022 どうしたんだよ? 333 00:30:01,946 --> 00:30:05,984 俺だって 本当は 話したくないんです。 334 00:30:05,984 --> 00:30:08,484 でも…。 335 00:30:10,605 --> 00:30:12,641 先生。 336 00:30:12,641 --> 00:30:14,641 中村。 337 00:30:21,449 --> 00:30:25,153 竹地 私から謝ります。 338 00:30:25,153 --> 00:30:27,953 それじゃダメかな? 339 00:30:31,609 --> 00:30:33,628 私が悪かったです。 340 00:30:33,628 --> 00:30:36,448 ごめんなさい。 341 00:30:36,448 --> 00:30:39,300 ただ謝ったって 意味ないよ。 342 00:30:39,300 --> 00:30:42,737 ちゃんと みんなにわかるように 告白してください。 343 00:30:42,737 --> 00:30:45,273 告白って 何て言えばいいの? 344 00:30:45,273 --> 00:30:48,626 わかんないで謝ったのかよ! 345 00:30:48,626 --> 00:30:51,963 じゃあ 俺が言うから そのとおりに言ってください。 346 00:30:51,963 --> 00:30:53,963 前に出て。 347 00:31:01,473 --> 00:31:03,473 ナカ…。 348 00:31:16,938 --> 00:31:20,425 よし いいですか? 349 00:31:20,425 --> 00:31:22,944 「私は竹地君との約束を破り→ 350 00:31:22,944 --> 00:31:25,096 みんなの前で悪意を込めて→ 351 00:31:25,096 --> 00:31:28,516 竹地君を侮辱する発言をしました」 はい。 352 00:31:28,516 --> 00:31:30,452 待って 約束…。 353 00:31:30,452 --> 00:31:32,437 したろうが さっき! 354 00:31:32,437 --> 00:31:34,656 トイレのこと 誰にも言わないって→ 355 00:31:34,656 --> 00:31:36,956 お前言ったろ? 356 00:31:41,429 --> 00:31:44,599 私は約束を破り→ 357 00:31:44,599 --> 00:31:48,253 みんなの前で 竹地君を侮辱しました。 358 00:31:48,253 --> 00:31:50,638 ちょっと違うけど。 359 00:31:50,638 --> 00:31:52,941 まあいいや… 次。 360 00:31:52,941 --> 00:31:55,593 「竹地君が腹痛で苦しんでいた ということを→ 361 00:31:55,593 --> 00:31:57,595 これっぽっちも想像せず→ 362 00:31:57,595 --> 00:32:00,265 軽はずみに笑いのネタにして 傷つけました」。 363 00:32:00,265 --> 00:32:03,251 はい! 364 00:32:03,251 --> 00:32:07,772 竹地君が腹痛で 苦しんでいたことを想像せず→ 365 00:32:07,772 --> 00:32:11,292 軽はずみに笑いのネタにして 傷つけました。 366 00:32:11,292 --> 00:32:13,595 《中村…。 367 00:32:13,595 --> 00:32:16,581 なぜ そこまで 竹地の言いなりになる?》 368 00:32:16,581 --> 00:32:19,100 本当に反省してます。 369 00:32:19,100 --> 00:32:21,953 ごめんなさい。 370 00:32:21,953 --> 00:32:24,953 よし いいだろう。 371 00:32:27,492 --> 00:32:29,492 そういうことです。 372 00:32:55,920 --> 00:32:59,491 ひとつだけいい? 373 00:32:59,491 --> 00:33:02,443 アンタが 紺野のことバカにしてなかったら→ 374 00:33:02,443 --> 00:33:04,429 私も あんなこと言わなかったよ。 375 00:33:04,429 --> 00:33:06,431 それだけ。 376 00:33:06,431 --> 00:33:08,850 ちょっと 待てよ! 377 00:33:08,850 --> 00:33:10,768 今ので帳消しだ。 378 00:33:10,768 --> 00:33:13,655 俺と紺野のこと 何も知らねえくせに。 379 00:33:13,655 --> 00:33:16,758 あれはネタなんだよ。 ネタ? 380 00:33:16,758 --> 00:33:19,777 だから 紺野は 別に傷ついちゃいないし→ 381 00:33:19,777 --> 00:33:22,297 嫌な思いもしてないんだよ! 382 00:33:22,297 --> 00:33:24,365 なぁ 紺野! 383 00:33:24,365 --> 00:33:28,970 勝手言うなよ 竹地。 俺だって嫌だったよ。 384 00:33:28,970 --> 00:33:32,273 裏切るのかよ!? 裏切ったのは お前だろ! 385 00:33:32,273 --> 00:33:34,759 自分が ウケたくて 俺をダシに使ったんだろ! 386 00:33:34,759 --> 00:33:38,746 それは お前が トイレのことを 中村に バラしたからだよ! 387 00:33:38,746 --> 00:33:42,584 俺は 腹が痛いからって お前だから打ち明けたんだ! 388 00:33:42,584 --> 00:33:46,971 それを女子に告げるなんて 無神経にもほどがあるよ! 389 00:33:46,971 --> 00:33:50,775 それは 俺も悪かったと思ってる。 じゃあ 謝れよ! 390 00:33:50,775 --> 00:33:52,777 罪を自覚してるなら 両手ついて! 391 00:33:52,777 --> 00:33:55,413 嫌だ! もう お前から ひどい仕打ちを受けた。 392 00:33:55,413 --> 00:33:57,432 それで チャラのはずだろ! 393 00:33:57,432 --> 00:34:01,753 チャラ? お前 どこに目つけてんだよ! 394 00:34:01,753 --> 00:34:03,788 今の この状況を見ろよ! 395 00:34:03,788 --> 00:34:05,773 もとはといえば お前のせいで→ 396 00:34:05,773 --> 00:34:07,909 今も俺は ひどいことに なったままなんだぞ! 397 00:34:07,909 --> 00:34:10,612 悪者扱いされてよ! もう やめてよ! 398 00:34:10,612 --> 00:34:13,264 誰も竹地を悪者扱いなんか してなかったよ! 399 00:34:13,264 --> 00:34:15,767 アンタが勝手に 説明したがってるだけじゃない! 400 00:34:15,767 --> 00:34:19,270 ホントそうだよ! 大切な授業時間をさいてさ。 401 00:34:19,270 --> 00:34:21,272 アンタが すっきりしたいだけじゃん。 402 00:34:21,272 --> 00:34:23,424 それで すっきりしてくれれば まだ かわいげあるけど→ 403 00:34:23,424 --> 00:34:26,294 よけい怒ってんじゃ 迷惑かけられっぱなしだよ。 404 00:34:26,294 --> 00:34:29,781 (ざわめき) 405 00:34:29,781 --> 00:34:36,087 ハハ… 人の心の問題より 授業時間のほうが大切ですか!? 406 00:34:36,087 --> 00:34:39,457 そうじゃないから 今まで 黙って聞いてたんでしょ。 407 00:34:39,457 --> 00:34:42,260 それを調子のって いつまでも グダグダ引っ張りまわしてさ! 408 00:34:42,260 --> 00:34:45,296 調子になんかのってねえよ! 竹地! 409 00:34:45,296 --> 00:34:47,296 ここらでやめとけよ。 410 00:34:49,284 --> 00:34:52,437 藤山…。 もういいだろ。 411 00:34:52,437 --> 00:34:54,806 お前も ある程度は気が済んだろ? 412 00:34:54,806 --> 00:34:57,592 気が済んだ? 413 00:34:57,592 --> 00:35:01,462 はぁ!? 冗談じゃねえよ! 414 00:35:01,462 --> 00:35:04,616 気が済むわけねえだろ この状況で! 415 00:35:04,616 --> 00:35:08,436 最初から悪者扱い してなかっただ? 416 00:35:08,436 --> 00:35:10,772 嘘つけよ! 417 00:35:10,772 --> 00:35:12,840 目 見りゃ わかるんだよ! 418 00:35:12,840 --> 00:35:15,927 ほら お前も お前も お前も! 419 00:35:15,927 --> 00:35:18,780 その目 その目だよ! 420 00:35:18,780 --> 00:35:21,115 完璧 悪者扱い してる目じゃんかよ! 421 00:35:21,115 --> 00:35:23,935 そりゃしてるよ! 今はな。 422 00:35:23,935 --> 00:35:26,804 でも みんな もともとは 紺野とのことが→ 423 00:35:26,804 --> 00:35:29,090 何かあるんだろうって 気にもしてなかったし→ 424 00:35:29,090 --> 00:35:32,110 中村をケガさせたのも あれは はずみだって→ 425 00:35:32,110 --> 00:35:34,095 納得してたと思うよ。 そうだよ。 426 00:35:34,095 --> 00:35:37,815 それをひとりで テンパって でかい問題にして撒き散らして。 427 00:35:37,815 --> 00:35:39,815 みんな そこに ムカついてんだよ。 428 00:35:42,937 --> 00:35:49,937 何だよ こんなに説明しても 結局わかってくれねえのかよ!? 429 00:35:53,998 --> 00:35:56,017 もう 我慢できない! 430 00:35:56,017 --> 00:36:00,517 勘弁してくれよ もう ガマンできない ってのは こっちだっての! 431 00:36:09,097 --> 00:36:13,101 おい! さっきから他人ヅラして だんまり決め込んで→ 432 00:36:13,101 --> 00:36:15,103 いい気なもんだよな! 433 00:36:15,103 --> 00:36:18,756 そりゃ アンタにとっちゃ 痛くもかゆくもないだろうけど→ 434 00:36:18,756 --> 00:36:21,426 俺が言いたくても言えずに 苦しんでるのも→ 435 00:36:21,426 --> 00:36:24,312 全部 アンタのためなんだよ! 436 00:36:24,312 --> 00:36:28,282 ホントは気づいてんだろ? 勘のいいアンタのことだ。 437 00:36:28,282 --> 00:36:31,119 全部わかってんだろ! 竹地! 438 00:36:31,119 --> 00:36:35,590 もういい! 真相を 全部ぶちまけてやるよ! 439 00:36:35,590 --> 00:36:40,595 はい そうです! 僕は 小川さんが好きでした。 440 00:36:40,595 --> 00:36:43,414 紺野君も好きでした! 441 00:36:43,414 --> 00:36:45,950 小川さんに 好きな人がいるって知って→ 442 00:36:45,950 --> 00:36:49,954 僕と紺野君は気になって しかたなくなりました! 443 00:36:49,954 --> 00:36:52,940 僕は小川さんを 笑わせようとしました。 444 00:36:52,940 --> 00:36:55,576 長靴ネタも そのひとつです。 445 00:36:55,576 --> 00:37:02,083 だけど コイツが笑ったのは 中村の長うんこ発言にでした。 446 00:37:02,083 --> 00:37:04,252 この女は俺を あざわらったんだよ! 447 00:37:04,252 --> 00:37:08,439 竹地! コイツらも コイツらもだよ…! 448 00:37:08,439 --> 00:37:11,309 大事なこと言い忘れてました! 449 00:37:11,309 --> 00:37:15,596 この藤山君も出水も横関も→ 450 00:37:15,596 --> 00:37:19,484 小川さんのことが 大好きです! 451 00:37:19,484 --> 00:37:22,253 ハハハ… ハハハ! 452 00:37:22,253 --> 00:37:24,272 他にもいるんじゃないのか? 453 00:37:24,272 --> 00:37:28,443 えっ お前か? 454 00:37:28,443 --> 00:37:31,279 藤山君たちは 僕を呼び出して→ 455 00:37:31,279 --> 00:37:33,865 何も言わないように 脅迫したのです! 456 00:37:33,865 --> 00:37:35,767 もちろん 僕は脅しに負けて→ 457 00:37:35,767 --> 00:37:37,752 口をつぐんでいたのでは ありません! 458 00:37:37,752 --> 00:37:40,271 あくまで小川さんを思う 気持からです! 459 00:37:40,271 --> 00:37:44,592 けど いくら恋のためとはいえ→ 460 00:37:44,592 --> 00:37:47,478 彼らの暴力に 屈するわけにはいかず→ 461 00:37:47,478 --> 00:37:50,598 やむなく すべてを 明らかにさせてもらいました。 462 00:37:50,598 --> 00:37:53,284 もし あんな脅迫さえ 受けなければ→ 463 00:37:53,284 --> 00:37:55,753 僕は 悪者の汚名をきたまま→ 464 00:37:55,753 --> 00:37:58,256 最後まで口を つぐんでいたと思います! 465 00:37:58,256 --> 00:38:00,291 どうだ みんな わかったか! 466 00:38:00,291 --> 00:38:02,960 これが すべての真実だ バカヤロー! 467 00:38:02,960 --> 00:38:07,960 ハハハ… ハハハ! 468 00:38:15,256 --> 00:38:18,276 何それ? そんなことかよ。 469 00:38:18,276 --> 00:38:22,263 だから何だってんだよ? 最低…。 470 00:38:22,263 --> 00:38:29,604 (ざわめき) 471 00:38:29,604 --> 00:38:35,576 泣かした 竹地が小川さんを。 472 00:38:35,576 --> 00:38:42,266 加害者が 被害者ぶって 泣きゃ 勝ちかよ!? 473 00:38:42,266 --> 00:38:44,585 泣きたいのは こっちなんだよ! 474 00:38:44,585 --> 00:38:49,657 ごめんなさい…。 475 00:38:49,657 --> 00:38:52,257 あざ笑ったんじゃ ありません…。 476 00:38:55,630 --> 00:39:00,635 でも もし そう見えたんなら→ 477 00:39:00,635 --> 00:39:03,635 本当に ごめんなさい…。 478 00:39:12,663 --> 00:39:15,266 竹地! 479 00:39:15,266 --> 00:39:19,303 いったい 誰のために 私が今まで 我慢してきたと思ってんだよ? 480 00:39:19,303 --> 00:39:21,923 同じ女として 小川さんが くだらない恋愛沙汰で→ 481 00:39:21,923 --> 00:39:24,258 冷やかされるのが たまんなかったから→ 482 00:39:24,258 --> 00:39:26,611 アンタなんかの言いなりに なってたんだろ。 483 00:39:26,611 --> 00:39:30,665 それを 全部 ぶち壊して…。 ずっと 小川さん震えてたでしょ。 484 00:39:30,665 --> 00:39:33,267 小川さんも苦しんでたのよ。 485 00:39:33,267 --> 00:39:36,270 大体ね 小川さんが 長靴ネタで笑うと思う? 486 00:39:36,270 --> 00:39:38,573 アンタは知らないんだろうけど→ 487 00:39:38,573 --> 00:39:41,275 小川さんは 今日 長靴を履いてきてるんだよ。 488 00:39:41,275 --> 00:39:44,275 アンタが バカにした長靴を堂々とね! 489 00:39:54,956 --> 00:39:57,625 うっ…。 (悲鳴) 490 00:39:57,625 --> 00:40:00,225 吐いた。 竹地が吐いたぞ! 491 00:40:02,296 --> 00:40:04,896 クラス会議は終わりだ! 492 00:40:09,604 --> 00:40:12,204 おい みんな 教室 出るなよ。 493 00:40:14,308 --> 00:40:17,308 大丈夫か? もう少しだからな。 494 00:42:20,317 --> 00:42:23,317 もう最悪だよ…。 495 00:42:25,256 --> 00:42:29,927 最悪なんて言葉 たやすく使うなよ。 496 00:42:29,927 --> 00:42:35,599 まあ 相当 きつい展開に なっちまったのは認めるけどな。 497 00:42:35,599 --> 00:42:41,589 もう ダメだよ…。 野呂とか吉井とか。 498 00:42:41,589 --> 00:42:46,694 あんな気の弱いヤツらにまで バカにされて…。 499 00:42:46,694 --> 00:42:49,694 もう終わったよ…。 500 00:42:52,933 --> 00:42:58,606 ふだん おとなしいアイツらでも 我慢できなかったってことだろ? 501 00:42:58,606 --> 00:43:01,592 今日のお前は そうされるに ふさわしい→ 502 00:43:01,592 --> 00:43:04,278 情けないもんだったぞ。 503 00:43:04,278 --> 00:43:08,666 先生も 俺が自爆するの 楽しんでたのかよ! 504 00:43:08,666 --> 00:43:11,585 バカなこと言うな。 505 00:43:11,585 --> 00:43:14,622 下手に止めるべきじゃないと 思ったんだ。 506 00:43:14,622 --> 00:43:18,222 止めないことが 逆に 救いになるって。 507 00:43:25,216 --> 00:43:28,216 救いって 何だよ…。 508 00:43:32,306 --> 00:43:35,276 みんな お前に 言いたいことを ぶつけた。 509 00:43:35,276 --> 00:43:38,646 やり過ぎなぐらい ぶつけた。 510 00:43:38,646 --> 00:43:44,602 そのことが 今後のことを考えれば 救い そのものなんだよ。 511 00:43:44,602 --> 00:43:51,659 そんなの もう… 俺のほうが耐えきれないよ。 512 00:43:51,659 --> 00:43:57,959 そうだな。 残ってるのは お前自身の心との闘いだ。 513 00:43:59,917 --> 00:44:02,937 思い切って みんなの前で 笑顔で話しかけてみれば…。 514 00:44:02,937 --> 00:44:05,906 無理だよ!! 515 00:44:05,906 --> 00:44:08,943 今すぐにとは言わんさ。 516 00:44:08,943 --> 00:44:11,946 落ち着くまで 休んでもいい。 517 00:44:11,946 --> 00:44:15,916 筋肉は 痛めつけることと 休息を繰り返すことで→ 518 00:44:15,916 --> 00:44:21,355 鍛えられるだろう? 心も まったく同じだ。 519 00:44:21,355 --> 00:44:26,955 このことを経験して お前は たくましくなるはずだよ。 520 00:44:32,967 --> 00:44:35,967 期末が近いのに…。 521 00:44:37,938 --> 00:44:40,938 お前の学力なら すぐ取り戻せるだろう? 522 00:44:45,029 --> 00:44:52,029 人の心も 自分の心も 大切にしなきゃな。 523 00:44:57,258 --> 00:45:00,258 どうすんだよ? これ…。 524 00:45:02,346 --> 00:45:04,915 私 やるよ。 525 00:45:04,915 --> 00:45:07,301 保健委員の仕事じゃない 気もするけど→ 526 00:45:07,301 --> 00:45:09,601 日直より それっぽいし。 527 00:45:17,912 --> 00:45:19,964 手伝う。 528 00:45:19,964 --> 00:45:21,964 ありがとう。 529 00:45:34,245 --> 00:45:39,583 それで その竹地君は 大丈夫なんですね? 530 00:45:39,583 --> 00:45:46,607 不登校や転校といった問題には ならずに済みますね? 531 00:45:46,607 --> 00:45:48,609 はい。 532 00:45:48,609 --> 00:45:53,931 《そんなこと… わかるわけ ないだろ》 533 00:45:53,931 --> 00:45:55,916 お疲れさま。 ありがとう。 534 00:45:55,916 --> 00:45:57,968 ありがとうね! とんでもない。 535 00:45:57,968 --> 00:46:00,968 ありがとう。 えっ? きれいでしょう? 536 00:46:03,941 --> 00:46:08,279 中村さん ありがとう。 537 00:46:08,279 --> 00:46:10,631 ううん。 538 00:46:10,631 --> 00:46:16,770 おぉっ 新たな友情の芽生えか? 539 00:46:16,770 --> 00:46:19,940 うるさい…。 大丈夫? 540 00:46:19,940 --> 00:46:23,444 陣痛じゃね? 541 00:46:23,444 --> 00:46:25,944 先生来たよ。 542 00:46:35,939 --> 00:46:41,111 先生 竹地 大丈夫ですか? 543 00:46:41,111 --> 00:46:44,911 うん 大丈夫だ 心配するな。 544 00:46:48,936 --> 00:46:52,923 みんなも竹地が立ち直ったら 気持よく迎え入れてやってくれな。 545 00:46:52,923 --> 00:46:55,592 (一同)はい。 546 00:46:55,592 --> 00:47:00,264 よし じゃあ 帰りの学活始めようか。 547 00:47:00,264 --> 00:47:02,433 日直。 はい。 548 00:47:02,433 --> 00:47:07,471 《最悪じゃない。 最悪じゃないぞ 竹地。 549 00:47:07,471 --> 00:47:12,271 あとは お前が勇気ある 一歩を踏み出せばいいんだ》 550 00:47:28,942 --> 00:47:32,146 好きな人いるんだな。 551 00:47:32,146 --> 00:47:35,146 誰なんだろう。 552 00:47:50,631 --> 00:47:52,931 だから申し上げたのに。 553 00:48:03,927 --> 00:48:06,463 やった甲斐は あったと思ってます。 554 00:48:06,463 --> 00:48:08,763 そう。 555 00:48:13,921 --> 00:48:16,921 《長い一日だった》 556 00:48:34,942 --> 00:48:37,461 来ちゃいけないとは 思ってたんだけど→ 557 00:48:37,461 --> 00:48:42,149 どうしても話したくて。 558 00:48:42,149 --> 00:48:48,449 ごめん 今はまだ…。 559 00:48:55,596 --> 00:48:58,599 麻美さん 待って 麻美さん! 560 00:48:58,599 --> 00:49:01,018 麻美さん 教えてほしいんだ! 561 00:49:01,018 --> 00:49:04,404 何に苦しんでるのか。 何が原因なのか。 562 00:49:04,404 --> 00:49:06,607 僕にできることなら 力になりたいんだよ。 563 00:49:06,607 --> 00:49:12,513 原因はあなたよ。 えっ? 564 00:49:12,513 --> 00:49:19,269 小川さんのこと 毎日 毎日思ってるんでしょ? 565 00:49:19,269 --> 00:49:22,639 小川? 小川は単なる生徒であって…。 566 00:49:22,639 --> 00:49:27,427 見えちゃうの。 一緒にお風呂に入ったり→ 567 00:49:27,427 --> 00:49:30,430 布団に引きずり込んだり。 568 00:49:30,430 --> 00:49:32,916 妄想してるじゃない。 569 00:49:32,916 --> 00:49:36,119 気味悪いでしょ 私。 570 00:49:36,119 --> 00:49:39,106 でも 昔からこうなの わかっちゃうの。 571 00:49:39,106 --> 00:49:43,744 あなたが苦しんでるのは よくわかるけど→ 572 00:49:43,744 --> 00:49:47,698 実験だのなんだの言っておいて 中学生を相手にあんな…。 573 00:49:47,698 --> 00:49:52,298 もう 気持悪くて 気持悪くて 仕方ないのよ! 574 00:49:54,955 --> 00:49:57,255 ごめんなさい。 575 00:50:05,983 --> 00:50:13,457 《悪い夢だ。 こんなバカなことが 現実であるわけがない。 576 00:50:13,457 --> 00:50:16,257 俺は オカルトなど絶対に信じない》 577 00:50:23,300 --> 00:50:29,300 最悪だよ…。 578 00:50:41,969 --> 00:50:44,137 元気出して。 579 00:50:44,137 --> 00:50:46,437 私がついてるから。 580 00:50:49,943 --> 00:50:52,312 《小川!》 581 00:50:52,312 --> 00:50:55,612 ((ある女子生徒に とりつかれまして)) 582 00:50:58,468 --> 00:51:02,068 ((恋焦がれたあげく 生霊となってとりつくって)) 583 00:51:05,592 --> 00:51:10,430 《俺なのか? アイツの 好きな相手は現実に俺なのか? 584 00:51:10,430 --> 00:51:13,300 だとしたら…。 585 00:51:13,300 --> 00:51:16,436 そうだとするなら これは…。 586 00:51:16,436 --> 00:51:19,936 地獄だ》