1 00:00:33,722 --> 00:00:37,722 《鈴木:こんなに穏やかな朝は 久しぶりだ》 2 00:00:44,733 --> 00:00:47,335 ((小川:私もやるから。 3 00:00:47,335 --> 00:00:52,007 大人から見ていいなって思える 中学生をやるから)) 4 00:00:52,007 --> 00:00:55,660 《あの言葉で俺は確かに 生まれ変わった。 5 00:00:55,660 --> 00:00:59,347 もう 小川の妄想に 苦しめられることもない。 6 00:00:59,347 --> 00:01:02,984 麻美さんとの絆も 日を追うごとに深まり→ 7 00:01:02,984 --> 00:01:07,656 今 すべてが 俺の背中を押している。 8 00:01:07,656 --> 00:01:15,180 運にも縁にも救われながら 俺は走り続ける。 9 00:01:15,180 --> 00:01:18,383 今日も精一杯 教師をやろう!》 10 00:01:18,383 --> 00:01:21,683 おはようございます。 おはよう! 11 00:01:25,991 --> 00:01:28,009 よし。 12 00:01:28,009 --> 00:01:30,662 いいか? 今回のクラス通信には→ 13 00:01:30,662 --> 00:01:32,647 家庭訪問の日程について 載ってるからな。 14 00:01:32,647 --> 00:01:36,334 お家の人に渡すの 忘れないようにな。 15 00:01:36,334 --> 00:01:38,703 そうだ。 16 00:01:38,703 --> 00:01:42,003 誰か竹地の家にプリント届けに 行ってやってくれないか? 17 00:01:48,380 --> 00:01:51,666 紺野 お前どうだ? 18 00:01:51,666 --> 00:01:53,668 お前アイツと家近いだろ。 19 00:01:53,668 --> 00:01:56,204 (紺野)でも俺 今日 委員会あるし。 20 00:01:56,204 --> 00:01:58,304 別に委員会のあとでも いいんだぞ。 21 00:02:02,343 --> 00:02:04,996 ((イヤだ! もうお前から ひどい仕打ちを受けた。 22 00:02:04,996 --> 00:02:06,981 それでチャラのはずだろ? (竹地)チャラ? 23 00:02:06,981 --> 00:02:09,017 お前どこに目つけてんだよ! 24 00:02:09,017 --> 00:02:12,337 (中村)竹地! 25 00:02:12,337 --> 00:02:14,339 キャーッ!)) 26 00:02:14,339 --> 00:02:16,741 俺 やっぱイヤだよ。 27 00:02:16,741 --> 00:02:20,979 《あの出来事以来 竹地はショックで学校を休んでいる。 28 00:02:20,979 --> 00:02:22,981 再び登校しやすいよう→ 29 00:02:22,981 --> 00:02:25,683 できるだけの地ならしは しておかねば》 30 00:02:25,683 --> 00:02:28,036 (森)堀の内 お前行けば? ゲロ掃除した仲じゃん。 31 00:02:28,036 --> 00:02:30,088 (堀の内)ゲロは関係ないでしょ。 32 00:02:30,088 --> 00:02:33,658 《俺の読みが正しければ このあたりで中村が…》 33 00:02:33,658 --> 00:02:36,995 あの… 私 行ってもいいけど。 34 00:02:36,995 --> 00:02:38,980 《よし!》 35 00:02:38,980 --> 00:02:42,667 竹地のこと 私にも ちょっとは責任あるし。 36 00:02:42,667 --> 00:02:45,820 紺野 一緒に行かない? え? 37 00:02:45,820 --> 00:02:47,989 委員会終わるまで待ってるからさ。 38 00:02:47,989 --> 00:02:50,892 行こうよ 2人なら行きやすいでしょ。 39 00:02:50,892 --> 00:02:53,011 《ナイスな展開だ。 40 00:02:53,011 --> 00:02:56,331 この2人と竹地が和解できれば すべてがよい方向に》 41 00:02:56,331 --> 00:02:58,483 (河辺)私が行きます! 42 00:02:58,483 --> 00:03:00,652 《河辺彩香。 43 00:03:00,652 --> 00:03:02,654 授業中に手など 挙げたことがない→ 44 00:03:02,654 --> 00:03:06,040 居眠り常習犯のお前が何故?》 45 00:03:06,040 --> 00:03:09,010 プリント渡すの早いほうがいいもん。 46 00:03:09,010 --> 00:03:13,431 ナカは ブラバンの自主練でしょ? 大会近いって言ってたじゃん。 47 00:03:13,431 --> 00:03:15,984 まぁ そうだけど…。 私に任せて。 48 00:03:15,984 --> 00:03:18,686 先生 いいよね? 49 00:03:18,686 --> 00:03:21,339 あぁ そうか。 50 00:03:21,339 --> 00:03:24,993 あっ それじゃあ 紺野と2人で。 ううん 1人で大丈夫。 51 00:03:24,993 --> 00:03:27,362 こないだの竹地 すごい かわいそうだったから→ 52 00:03:27,362 --> 00:03:31,149 私 励ましてあげたいの。 (岬)あの… 俺一緒に行きます。 53 00:03:31,149 --> 00:03:35,053 何言ってんの? アンタ家反対じゃん。 でもよ…。 54 00:03:35,053 --> 00:03:37,839 (浜口)岬のヤツ なんか怪しくねえ? 55 00:03:37,839 --> 00:03:41,709 カーベエのこと好きなんじゃねえの? 違うよ。 56 00:03:41,709 --> 00:03:44,279 《読みが外れた。 57 00:03:44,279 --> 00:03:47,699 しかも何か胸騒ぎがする。 58 00:03:47,699 --> 00:03:52,699 俺は とんでもないミスを 犯してしまったかもしれん》 59 00:05:14,736 --> 00:05:17,155 (桃井)河辺さんがプリントを届けに? 60 00:05:17,155 --> 00:05:20,558 ええ。 彼女 妙に張りきってて。 61 00:05:20,558 --> 00:05:24,512 友達思いのいい子じゃない。 何が心配なの? 62 00:05:24,512 --> 00:05:27,682 竹地の家は共働きなんです。 63 00:05:27,682 --> 00:05:31,586 部屋で 2人っきりになるって いうのが どうも不安で。 64 00:05:31,586 --> 00:05:36,341 気持はわからないでもないけど ちょっと考えすぎじゃない? 65 00:05:36,341 --> 00:05:42,330 承知してます。 ただ 妙に このあたりが ザワザワっとしてて。 66 00:05:42,330 --> 00:05:46,701 大丈夫? シークァーサーキャンディー食べる? 67 00:05:46,701 --> 00:05:50,701 ああ すみません。 よし。 68 00:06:06,154 --> 00:06:08,156 (神田)カーベエが竹地ん家に? 69 00:06:08,156 --> 00:06:12,060 (入江)そう。 すごい勢いで カーベエが は~いって手挙げてさ。 70 00:06:12,060 --> 00:06:14,662 なんか超竹地ラブって感じだったよ。 71 00:06:14,662 --> 00:06:18,983 でもさ カーベエって 彼氏いるんだよね? 72 00:06:18,983 --> 00:06:24,422 アイツだよ。 3年の山際。 73 00:06:24,422 --> 00:06:27,842 チャラけた バカ男。 74 00:06:27,842 --> 00:06:31,996 カーベエ 趣味ワル。 75 00:06:31,996 --> 00:06:34,015 別れちゃえばいいのに。 76 00:06:34,015 --> 00:06:37,402 [スピーカ]皆さん おはようございます。 77 00:06:37,402 --> 00:06:41,172 おう 河辺。 あ おはようございます。 78 00:06:41,172 --> 00:06:43,358 おはよう。 昨日の竹地の様子どうだった? 79 00:06:43,358 --> 00:06:45,958 大丈夫。 だいぶ元気になってたよ。 80 00:06:47,996 --> 00:06:50,365 竹地にね ついでに お勉強も教えてもらったの。 81 00:06:50,365 --> 00:06:53,167 お前 部屋に上がったのか? うん。 82 00:06:53,167 --> 00:06:56,704 竹地 人に教えるのも すごい上手なんだ。 83 00:06:56,704 --> 00:06:59,304 (中村)カーベエ! 84 00:07:03,661 --> 00:07:05,980 《称えた表情に 異様なフェロモンが。 85 00:07:05,980 --> 00:07:08,666 いや 考えすぎだ 考えすぎ》 86 00:07:08,666 --> 00:07:10,668 (中村)竹地元気だった? うん。 87 00:07:10,668 --> 00:07:13,037 あのね この間のこと ナカに謝りたいって言ってた。 88 00:07:13,037 --> 00:07:15,073 私のほうこそ わるかったって思ってるんだ。 89 00:07:15,073 --> 00:07:17,158 あ そうなの? じゃあ今日 竹地に言っとくね。 90 00:07:17,158 --> 00:07:19,143 ありがとう。 91 00:07:19,143 --> 00:07:21,713 《今日も行くつもりか?》 92 00:07:21,713 --> 00:07:26,000 えっ 妊娠? (川野)ええ。 93 00:07:26,000 --> 00:07:29,670 四中でですか? ええ。 2年生だそうです。 94 00:07:29,670 --> 00:07:32,323 相手は 同じクラスの男子生徒。 95 00:07:32,323 --> 00:07:35,343 (江本) その男子生徒の家が共働きで→ 96 00:07:35,343 --> 00:07:39,147 女の子のほうが 放課後 毎日 通い詰めていたらしいですよ。 97 00:07:39,147 --> 00:07:42,333 最近の女子は まったく。 98 00:07:42,333 --> 00:07:44,669 肉食というか なんというか。 99 00:07:44,669 --> 00:07:48,356 それで その生徒たちは 今後のことをどういうふうに。 100 00:07:48,356 --> 00:07:51,476 本人たちは産んで 育てたいと言ってるそうですよ。 101 00:07:51,476 --> 00:07:53,694 しかし どうなることやら。 102 00:07:53,694 --> 00:07:57,294 こりゃ担任も大変だ。 くわばら くわばら ウフフフッ。 103 00:08:00,985 --> 00:08:02,987 (足子)くわばら くわばらじゃありません。 104 00:08:02,987 --> 00:08:06,991 皆さん ひとごとのように おっしゃいますけど→ 105 00:08:06,991 --> 00:08:11,162 我々だって いつ 同じ問題に ぶつかるか わからないんですよ。 106 00:08:11,162 --> 00:08:13,564 もっと しっかり現実を見てください! 107 00:08:13,564 --> 00:08:17,485 見てます 見てますとも。 そりゃね 中学生の性交渉が→ 108 00:08:17,485 --> 00:08:19,854 とんでもないことは わかりきってますよ。 109 00:08:19,854 --> 00:08:23,925 ですが これだけ性表現が 世間に溢れている現代。 110 00:08:23,925 --> 00:08:25,827 我々も 頭を切り替えて→ 111 00:08:25,827 --> 00:08:28,329 現実に対処して いかなければならないんです。 112 00:08:28,329 --> 00:08:32,984 今の時代 避妊指導は 教育に携わるものの義務です。 113 00:08:32,984 --> 00:08:34,986 おっしゃるとおりです。 114 00:08:34,986 --> 00:08:40,992 いいですか 私だって 内心 忸怩たる思いでやってるんです。 115 00:08:40,992 --> 00:08:44,812 皆さん 少しは危機感を 持っていただかなきゃ困ります。 116 00:08:44,812 --> 00:08:48,816 鈴木先生も わかっていらっしゃいますか? 117 00:08:48,816 --> 00:08:52,303 え? はぁ まぁ。 118 00:08:52,303 --> 00:08:54,872 はぁ まぁ じゃダメなんです! 119 00:08:54,872 --> 00:08:58,042 まったくもう しょっちゅう 難しい顔してる割に→ 120 00:08:58,042 --> 00:09:00,042 何も考えてないんだから。 121 00:09:07,101 --> 00:09:12,101 危機感か。 ま それにも一理ありますがね。 122 00:09:32,727 --> 00:09:35,827 先生 ノート ここ置いておくね。 おお ありがとう。 123 00:09:38,699 --> 00:09:41,502 《絆創膏が増えている》 124 00:09:41,502 --> 00:09:43,905 ねえ 今日さ 竹地ん家行くんだけどさ→ 125 00:09:43,905 --> 00:09:45,823 何か プリント持ってくものある? 126 00:09:45,823 --> 00:09:50,194 いや これからは必要なプリントは 日直に頼むことにするよ。 127 00:09:50,194 --> 00:09:52,780 え~ なんで? 私 どうせ行くのに。 128 00:09:52,780 --> 00:09:56,280 うん やっぱりこういうことは 公平に頼まないとな。 129 00:09:59,887 --> 00:10:02,490 《他の生徒の訪問を におわせることで→ 130 00:10:02,490 --> 00:10:05,560 多少なりとも 自制心を引き出したいと→ 131 00:10:05,560 --> 00:10:09,660 考えてはみたが… ムダだろうか?》 132 00:10:14,685 --> 00:10:17,238 おい! 133 00:10:17,238 --> 00:10:19,507 おい 全部説明しろよ! 落ち着いて! 134 00:10:19,507 --> 00:10:22,510 (続木)おい 何やってんだ! 135 00:10:22,510 --> 00:10:25,162 《まずい!》 落ち着け! 136 00:10:25,162 --> 00:10:28,566 (本木)やめてください 山際さん! (山際)うるせえな! 137 00:10:28,566 --> 00:10:32,169 山際 やめろ! やめてください! 138 00:10:32,169 --> 00:10:34,505 山際! 139 00:10:34,505 --> 00:10:36,857 アンタが余計なことすっから 彩香が! 140 00:10:36,857 --> 00:10:40,511 《事態を収めるためには ここはあえて…》 141 00:10:40,511 --> 00:10:42,496 山際 お前! 142 00:10:42,496 --> 00:10:45,149 いや いいんです いいんです。 大丈夫です。 143 00:10:45,149 --> 00:10:48,102 先輩 ダメですよ! 144 00:10:48,102 --> 00:10:50,902 気がすんだか? 145 00:10:54,191 --> 00:10:57,378 詳しい話は談話室で聞くから。 146 00:10:57,378 --> 00:10:59,678 だが今すぐ 後輩たちには 謝れるだろ? 147 00:11:02,717 --> 00:11:06,517 本木 すまん。 山際さん。 148 00:11:09,507 --> 00:11:11,859 よし行くぞ。 149 00:11:11,859 --> 00:11:14,662 河辺。 150 00:11:14,662 --> 00:11:17,832 すまんが お前も残ってくれるか? 話が聞きたい。 151 00:11:17,832 --> 00:11:20,718 ええ だって今日 竹地ん家行く約束ある…。 152 00:11:20,718 --> 00:11:24,218 アイツには 俺から連絡しとく。 見舞い中止だ。 153 00:13:23,174 --> 00:13:25,159 頭に血が上っちゃったんだよ。 154 00:13:25,159 --> 00:13:28,829 だって彩香のヤツさ メールで急に 別れるって伝えてきてよ。 155 00:13:28,829 --> 00:13:31,999 顔見たら ムカついて 止められなかったんだよ。 156 00:13:31,999 --> 00:13:34,351 ふられたからって 殴る理由にはならんだろう。 157 00:13:34,351 --> 00:13:37,004 だってよ アイツ 俺と付き合ってんのにさ→ 158 00:13:37,004 --> 00:13:39,006 クラスの男と やっちまったんだぜ! 159 00:13:39,006 --> 00:13:42,493 やっちまった? ああ そうだよ! 160 00:13:42,493 --> 00:13:47,615 《まさかとは思っていたが 相手は竹地か?》 161 00:13:47,615 --> 00:13:50,334 別れ話のメールもよ ソイツの部屋から きてんだぜ! 162 00:13:50,334 --> 00:13:52,336 俺の電話には もう出やしねえしさ! 163 00:13:52,336 --> 00:13:54,321 たまんねえんだよ! 164 00:13:54,321 --> 00:13:56,307 だいたいよ→ 165 00:13:56,307 --> 00:13:58,826 見舞いに行った勢いで やっちまうなんてさ→ 166 00:13:58,826 --> 00:14:00,828 なんなんだよ。 お前→ 167 00:14:00,828 --> 00:14:04,698 それ なんで知ったんだ? 神田に聞いたんだよ。 168 00:14:04,698 --> 00:14:06,998 生徒会の神田マリ。 169 00:14:09,487 --> 00:14:11,822 どういうことです 見舞いって? 170 00:14:11,822 --> 00:14:14,158 [スピーカ](足子)鈴木先生 鈴木先生 お電話です。 171 00:14:14,158 --> 00:14:17,044 [スピーカ]至急職員室まで お戻りください。 172 00:14:17,044 --> 00:14:19,330 あ。 173 00:14:19,330 --> 00:14:22,700 スイーツを作ろうと思うんですけど 何が好きですか? 174 00:14:22,700 --> 00:14:25,753 僕は 生クリーム。 175 00:14:25,753 --> 00:14:30,157 生クリーム あっあの 3番に電話…。 176 00:14:30,157 --> 00:14:33,527 ヤダ なんですか そのアザ。 177 00:14:33,527 --> 00:14:37,998 ああ ちょっと いろいろありまして。 178 00:14:37,998 --> 00:14:41,185 どなたですか? 竹地君のお母さん。 179 00:14:41,185 --> 00:14:43,985 ああ。 《きたか》 180 00:14:49,827 --> 00:14:52,997 はい お待たせしました 鈴木です。 181 00:14:52,997 --> 00:14:57,184 [TEL]もしもし 竹地公彦の母でございます。 182 00:14:57,184 --> 00:15:01,839 今 よろしいですか? ええ どうなさいましたか? 183 00:15:01,839 --> 00:15:05,326 [TEL]実は 家の公彦が クラスの女生徒と→ 184 00:15:05,326 --> 00:15:08,863 性交渉を 持ってしまったようなんです。 185 00:15:08,863 --> 00:15:13,000 [TEL]しかも その あのナマで しちゃってるみたいなんです。 186 00:15:13,000 --> 00:15:15,002 はっ? 187 00:15:15,002 --> 00:15:18,022 ナマですか? 188 00:15:18,022 --> 00:15:20,074 [TEL]あっ すみません あの…。 189 00:15:20,074 --> 00:15:22,159 本人が そう申したものですから。 190 00:15:22,159 --> 00:15:24,829 つい動転して そのままの言葉で…。 191 00:15:24,829 --> 00:15:31,001 え… つまり その 避妊をせずに 事に及んだそうなんです。 192 00:15:31,001 --> 00:15:35,439 そのナマというのは→ 193 00:15:35,439 --> 00:15:38,325 本人… 息子さん本人が→ 194 00:15:38,325 --> 00:15:42,229 そのように言っていた というわけですよね。 195 00:15:42,229 --> 00:15:44,265 ええ そうなんです。 196 00:15:44,265 --> 00:15:49,019 どうやって指導したらいいやら 見当もつきませんで。 197 00:15:49,019 --> 00:15:52,656 お願いします 助けてください。 198 00:15:52,656 --> 00:15:54,642 ああ わかりました。 199 00:15:54,642 --> 00:15:58,746 早いほうがよろしければ 今から伺いますが。 200 00:15:58,746 --> 00:16:02,746 わかりました では 明日 失礼します。 201 00:16:05,002 --> 00:16:07,521 よしっ。 何のお話でした? 202 00:16:07,521 --> 00:16:10,658 いや その ちょっとばかり 問題発生で。 203 00:16:10,658 --> 00:16:13,010 そのアザ まさか生徒に…。 204 00:16:13,010 --> 00:16:17,831 いや その… この傷は ちょっとした事故ですので→ 205 00:16:17,831 --> 00:16:20,317 大事にしないように お願いします。 206 00:16:20,317 --> 00:16:24,338 何か根本的な問題が あるんじゃないかしら。 207 00:16:24,338 --> 00:16:27,858 はい? ご自身の教育法について→ 208 00:16:27,858 --> 00:16:32,458 一度 じっくりと 考えたほうがよろしいのでは? 209 00:16:41,088 --> 00:16:45,509 《やはり 恐れていた事態が 起きていた。 210 00:16:45,509 --> 00:16:50,014 しかも 火種をまいたのは この俺だ。 211 00:16:50,014 --> 00:16:53,017 するなら避妊しろ。 212 00:16:53,017 --> 00:16:55,819 このひと言を 生徒に告げるのが→ 213 00:16:55,819 --> 00:16:58,706 俺には どうにも きついんだ。 214 00:16:58,706 --> 00:17:00,741 これは俺にとって 最高に→ 215 00:17:00,741 --> 00:17:02,841 つらい指導に なるかもしれない》 216 00:17:05,162 --> 00:17:07,514 先生 そのアザ…。 217 00:17:07,514 --> 00:17:11,514 あっ いや これは…。 218 00:17:15,339 --> 00:17:18,993 《そうだ 鈴木。 自分自身への誓いを忘れたか? 219 00:17:18,993 --> 00:17:22,997 立派な大人を 立派な教師をやり続ける。 220 00:17:22,997 --> 00:17:26,717 俺は そう誓ったはずだ》 221 00:17:26,717 --> 00:17:30,217 なんでもない 大丈夫だ。 222 00:17:32,523 --> 00:17:35,023 さようなら。 223 00:17:39,513 --> 00:17:43,613 《よし 行こう》 224 00:19:15,642 --> 00:19:18,829 すまん 遅くなった。 225 00:19:18,829 --> 00:19:22,332 今 ひと通りの事情を 聞いたとこです。 226 00:19:22,332 --> 00:19:26,336 山際 お前の罪は何だと思う? 227 00:19:26,336 --> 00:19:28,989 お前は なぜ そこに座らされてる? 228 00:19:28,989 --> 00:19:32,009 そりゃ 殴ったりしたからだろ? そのとおりだ。 229 00:19:32,009 --> 00:19:37,664 しかし もっと正確に言うなら 衝動に身を任せてしまったこと。 230 00:19:37,664 --> 00:19:41,668 裁かれるべきは そこだと思う。 231 00:19:41,668 --> 00:19:44,171 それを叱られることに 不満はあるか? 232 00:19:44,171 --> 00:19:46,507 ありません。 233 00:19:46,507 --> 00:19:52,012 だが お前 河辺のことは 殴ったんじゃなく平手で叩いたろ。 234 00:19:52,012 --> 00:19:55,999 多少なりとも 理性というブレーキを 働かせようと→ 235 00:19:55,999 --> 00:19:58,335 頑張ったようだな。 236 00:19:58,335 --> 00:20:00,737 それに 河辺が お前にした仕打ちは→ 237 00:20:00,737 --> 00:20:04,737 お前にとって殴っても しかたがないほどのものだった。 238 00:20:06,677 --> 00:20:10,180 しかしな 山際。 239 00:20:10,180 --> 00:20:13,167 今回の出来事を きっちり そしゃくして→ 240 00:20:13,167 --> 00:20:17,204 理不尽な体験から 貴重な学びへと昇華させるんだ。 241 00:20:17,204 --> 00:20:19,790 それができれば お前は 今後→ 242 00:20:19,790 --> 00:20:24,390 今後 同じような過ちを 繰り返さずに済む。 243 00:20:31,018 --> 00:20:33,018 (ドアが開く音) 244 00:20:37,074 --> 00:20:40,661 山際から聞いた。 お前と竹地が…。 245 00:20:40,661 --> 00:20:42,646 かぶってないもん! 246 00:20:42,646 --> 00:20:45,182 私 する前に 山際先輩と別れたもん! 247 00:20:45,182 --> 00:20:47,251 ちゃんと メールして 別れるって伝えたもん! 248 00:20:47,251 --> 00:20:49,751 かぶってなんかない! 249 00:20:53,190 --> 00:20:56,690 だから お前の中ではオーケーなのか? 250 00:20:58,679 --> 00:21:02,015 二股さえかけなければ。 251 00:21:02,015 --> 00:21:05,652 一方的に別れを伝えさえすれば。 252 00:21:05,652 --> 00:21:07,654 河辺? 253 00:21:07,654 --> 00:21:12,326 本当はずっと前から思ってたもん。 別れたい って。 254 00:21:12,326 --> 00:21:16,013 どうして? うまく いかなかったのか? 255 00:21:16,013 --> 00:21:19,499 だって 山際先輩 全然 優しくないんだもん! 256 00:21:19,499 --> 00:21:24,488 会っても エッチしかしたがらないし しかも すごく乱暴なんだもん。 257 00:21:24,488 --> 00:21:26,540 濡れる前に入れてくるしさ。 258 00:21:26,540 --> 00:21:29,843 《あぁ また めまいが…》 259 00:21:29,843 --> 00:21:35,065 本当は ずっと 別れたいって思ってた。 260 00:21:35,065 --> 00:21:41,065 ひとりになるのが嫌だったから 一緒にいただけだもん。 261 00:21:46,660 --> 00:21:50,847 それで… 竹地は優しくしてくれたのか? 262 00:21:50,847 --> 00:21:52,833 うん。 263 00:21:52,833 --> 00:21:56,320 アイツね 初めてで 下手くそだったけど→ 264 00:21:56,320 --> 00:21:59,856 でも 私のお願いどおりに 丁寧にしてくれたの。 265 00:21:59,856 --> 00:22:03,927 いや いや そのときの話だけじゃ なくてだな…。 まぁ いいや。 266 00:22:03,927 --> 00:22:07,998 とにかく 今後 どうするかは お前自身 よく考えてだな…。 267 00:22:07,998 --> 00:22:10,684 考えなくたって 決まってるよ! 268 00:22:10,684 --> 00:22:13,320 私 このまま 竹地とつきあう。 269 00:22:13,320 --> 00:22:15,706 山際先輩なんて 最低だよ! 270 00:22:15,706 --> 00:22:17,824 あのね どんなことがあっても→ 271 00:22:17,824 --> 00:22:20,844 女の子に こうやって ボーンってやっちゃいけないんだよ。 272 00:22:20,844 --> 00:22:22,913 もちろん そうだよ。 273 00:22:22,913 --> 00:22:26,413 だがな お前自身はどうなんだ? 274 00:22:28,418 --> 00:22:33,340 他人に傷を負わせるふるまいは 何も 暴力ばかりじゃないぞ。 275 00:22:33,340 --> 00:22:37,344 男だろうと 女だろうと 相手が誰であろうと→ 276 00:22:37,344 --> 00:22:41,882 決して しちゃいけない行動 っていうのは あるはずだ。 277 00:22:41,882 --> 00:22:47,321 正直 河辺が山際にした行動も そうなんじゃないかと思うんだ。 278 00:22:47,321 --> 00:22:51,008 なんで!? 私 かぶってないのに! 279 00:22:51,008 --> 00:22:55,996 二股したわけじゃないのに どう こう 言われたくない! 280 00:22:55,996 --> 00:23:01,001 とにかく 竹地の家に行くのは しばらく 控えろ。 281 00:23:01,001 --> 00:23:04,604 なんでよ!? 嫌だ! 282 00:23:04,604 --> 00:23:07,007 私は 竹地と つきあってるんだから! 283 00:23:07,007 --> 00:23:08,992 お前との仲が噂になったら→ 284 00:23:08,992 --> 00:23:13,997 竹地は ますます 学校に来づらくなるんだよ。 285 00:23:13,997 --> 00:23:17,034 自分が どうしたいかってことよりも→ 286 00:23:17,034 --> 00:23:21,388 まずは 相手の立場を思いやってやれ。 287 00:23:21,388 --> 00:23:26,388 男女がつきあうっていうのは そういうことじゃないのか? 288 00:23:28,312 --> 00:23:32,416 (麻美)結局 そういうことに なっちゃったんだ。 289 00:23:32,416 --> 00:23:37,004 いちばん つらいのは ずばり 竹地君家での性指導ってとこかな。 290 00:23:37,004 --> 00:23:39,022 あぁ… 図星です。 291 00:23:39,022 --> 00:23:42,092 [TEL]やっぱり。 力説してたもんね。 えっ? 292 00:23:42,092 --> 00:23:44,328 この前 言ってたじゃん。 293 00:23:44,328 --> 00:23:48,015 僕は つけてしない主義だ。 294 00:23:48,015 --> 00:23:51,985 ナマでする気がないうちは 絶対に セックスはしない って。 295 00:23:51,985 --> 00:23:54,421 あぁ…。 296 00:23:54,421 --> 00:23:57,324 そんな鈴木先生が 生徒とお母さんの前で→ 297 00:23:57,324 --> 00:24:00,327 いったい なんて言って 指導するのか。 298 00:24:00,327 --> 00:24:02,996 次のデートのとき 絶対に知らせてね。 299 00:24:02,996 --> 00:24:07,517 頑張るよ。 いい報告ができるように。 300 00:24:07,517 --> 00:24:12,005 その調子。 じゃあ またね。 301 00:24:12,005 --> 00:24:14,174 うん おやすみ。 302 00:24:14,174 --> 00:24:16,576 あっ! 鈴木君? ん? 303 00:24:16,576 --> 00:24:19,076 えっと…。 304 00:24:22,666 --> 00:24:24,735 おやすみ。 305 00:24:24,735 --> 00:24:27,335 うん おやすみ。 306 00:24:31,658 --> 00:24:33,643 ((ナマ派なんすよ。 307 00:24:33,643 --> 00:24:35,679 ナマハ? 308 00:24:35,679 --> 00:24:40,317 つまり その… セックスは ナマでする主義なんです。 309 00:24:40,317 --> 00:24:44,738 つけてはしないって 決めてるんです。 310 00:24:44,738 --> 00:24:47,340 それって 絶対に避妊はしないってこと? 311 00:24:47,340 --> 00:24:52,712 うん。 だから 女性のほうで そうする気がないうちは→ 312 00:24:52,712 --> 00:24:55,212 つきあわないことにしてるんです。 313 00:24:57,334 --> 00:25:01,988 どこで線引きをつけるかって 人それぞれだと思うんですよ。 314 00:25:01,988 --> 00:25:06,176 線引き? たとえば つきあうまでは キスをしないとか→ 315 00:25:06,176 --> 00:25:09,563 結婚するまでは セックスをしないとか。 316 00:25:09,563 --> 00:25:13,667 これはOKで これはNG っていうラインを引く場所は→ 317 00:25:13,667 --> 00:25:17,504 個人個人によって 変わってくると思うんです。 318 00:25:17,504 --> 00:25:21,174 それぞれの線引きを集めて 平均化したものが→ 319 00:25:21,174 --> 00:25:25,328 世間の良識なり常識になってる。 たしかにね。 320 00:25:25,328 --> 00:25:28,198 でも その平均値に 囚われすぎると→ 321 00:25:28,198 --> 00:25:30,217 かえって 判断を誤ってしまうことも→ 322 00:25:30,217 --> 00:25:32,836 あると思うんです。 線引きはあくまで→ 323 00:25:32,836 --> 00:25:34,988 個人の価値観であって…。 324 00:25:34,988 --> 00:25:37,891 ナマでするかどうかが→ 325 00:25:37,891 --> 00:25:40,927 鈴木君にとっての 線引きってとこかな? 326 00:25:40,927 --> 00:25:45,649 やっぱり 精神性重視の問題? いちばんの理由はそうです。 327 00:25:45,649 --> 00:25:48,852 セックスに関しては 2人の背負った決意や覚悟→ 328 00:25:48,852 --> 00:25:53,990 つまり 心の部分まで含めて 大事に味わいたいから。 329 00:25:53,990 --> 00:25:58,895 つけてするってことは 心は置いてけぼり。 330 00:25:58,895 --> 00:26:03,850 本当の意味では 結ばれてないってことかな? 331 00:26:03,850 --> 00:26:06,503 断言するつもりはないけど…。 332 00:26:06,503 --> 00:26:09,389 少なくとも 覚悟は伴ってないことは→ 333 00:26:09,389 --> 00:26:11,475 確かだと思うんです)) 334 00:26:11,475 --> 00:26:20,775 ♪~ 335 00:28:07,691 --> 00:28:10,777 「岩の裂け目から こんこんと 何か小さく囁きながら→ 336 00:28:10,777 --> 00:28:13,663 清水が湧き出ているのである」。 337 00:28:13,663 --> 00:28:16,333 《妙だぞ。 338 00:28:16,333 --> 00:28:20,353 顔のアザに 誰からも突っ込みが入らない。 339 00:28:20,353 --> 00:28:24,641 昨日の件が すでに全員に 知れ渡ってるってことか? 340 00:28:24,641 --> 00:28:27,344 問題は 竹地と河辺の関係も→ 341 00:28:27,344 --> 00:28:29,996 すでに 噂になっているのかどうかだ。 342 00:28:29,996 --> 00:28:34,384 うん… ちょっと仕掛けてみるか》 343 00:28:34,384 --> 00:28:36,720 ありがとう。 344 00:28:36,720 --> 00:28:40,320 じゃあ この続きを… 河辺。 345 00:28:42,359 --> 00:28:44,377 カーベエ! 346 00:28:44,377 --> 00:28:46,377 コラ 河辺! 347 00:28:48,665 --> 00:28:51,334 今の続きから朗読。 348 00:28:51,334 --> 00:28:53,887 どこからか わかりません。 349 00:28:53,887 --> 00:28:57,987 ちゃんと起きてろ。 89ページ 最後の行からだ。 350 00:29:05,715 --> 00:29:11,315 「我が身を殺して 名誉を守る希望である」。 351 00:29:13,673 --> 00:29:18,645 《やはり 2人の関係は すでに公になってるようだ。 352 00:29:18,645 --> 00:29:22,315 だが どうも 情報が伝わるのが早すぎる。 353 00:29:22,315 --> 00:29:25,719 それに 河辺のこの態度。 354 00:29:25,719 --> 00:29:29,219 すっかり 俺を 恋の邪魔者と思っているようだ》 355 00:29:37,447 --> 00:29:41,747 (チャイム) 356 00:29:47,824 --> 00:29:49,826 (中村)先生! 357 00:29:49,826 --> 00:29:53,747 どうした? 中村! 358 00:29:53,747 --> 00:29:56,349 竹地 いつから学校来れそう? 359 00:29:56,349 --> 00:29:58,718 まあ テスト初日なるだろうな。 360 00:29:58,718 --> 00:30:01,018 そのときは 優しく迎えてやってくれな。 361 00:30:03,006 --> 00:30:05,191 ん? 中村? 362 00:30:05,191 --> 00:30:08,344 実はさ 噂になってるんだ。 363 00:30:08,344 --> 00:30:10,330 カーベエと 竹地のこと。 364 00:30:10,330 --> 00:30:15,335 そうらしいな。 やっぱり 山際の件が原因か? 365 00:30:15,335 --> 00:30:18,705 ううん。 沙季が みんなに広めてて。 366 00:30:18,705 --> 00:30:20,705 入江が? 367 00:30:24,494 --> 00:30:26,679 B組の神田さんと一緒に。 368 00:30:26,679 --> 00:30:29,516 もし 噂が嘘なら→ 369 00:30:29,516 --> 00:30:32,335 先生から みんなに クギ刺してほしいんだ。 370 00:30:32,335 --> 00:30:35,989 だって 竹地 ますます 登校しにくくなるじゃん。 371 00:30:35,989 --> 00:30:39,042 中村…。 372 00:30:39,042 --> 00:30:41,042 頼むよ 先生。 373 00:30:48,017 --> 00:30:51,988 《何はともあれ この問題は 一時凍結だ。 374 00:30:51,988 --> 00:30:58,194 今は 竹地家への訪問に 意識を集中せねば!》 375 00:30:58,194 --> 00:31:00,694 よし! 鈴木先生! 376 00:31:02,682 --> 00:31:04,684 岬か。 どうした? 377 00:31:04,684 --> 00:31:08,338 河辺のこと 俺のせいかもしれない。 378 00:31:08,338 --> 00:31:10,323 なぜだ? 379 00:31:10,323 --> 00:31:13,009 もう知ってるかもしれないけど→ 380 00:31:13,009 --> 00:31:17,430 俺 1年の頃 河辺とつきあってたんだ。 381 00:31:17,430 --> 00:31:23,837 そうだったのか。 でも 今はもう 関係ないんだろ? 382 00:31:23,837 --> 00:31:28,208 それでも 俺のせいじゃないかって 気がするんだ。 383 00:31:28,208 --> 00:31:30,343 なんだか わかんないけど。 384 00:31:30,343 --> 00:31:33,830 もう 河辺のことは気にするな。 大丈夫だ。 385 00:31:33,830 --> 00:31:37,550 なっ! 386 00:31:37,550 --> 00:31:39,650 気をつけて帰れよ! 387 00:31:44,808 --> 00:31:48,728 ねぇ やっぱやりすぎじゃない? 388 00:31:48,728 --> 00:31:51,831 噂広めたりとかさ。 389 00:31:51,831 --> 00:31:57,670 沙季 うちら 悪いことしてるって思ってる? 390 00:31:57,670 --> 00:32:01,591 え? 391 00:32:01,591 --> 00:32:03,810 そりゃ…。 逆よ。 392 00:32:03,810 --> 00:32:05,895 うちら いいことしてるんだよ。 393 00:32:05,895 --> 00:32:08,895 汚いヤツらに 天罰下してやってんだから。 394 00:32:20,710 --> 00:32:27,210 マリ…。 男も女も汚いヤツばっかだよ。 395 00:32:31,804 --> 00:32:34,604 沙季は純粋だから好き。 396 00:32:42,398 --> 00:32:48,498 私も マリ好き。 397 00:32:53,927 --> 00:32:57,564 さようなら。 ああ さようなら。 398 00:32:57,564 --> 00:33:01,664 《視線を感じたが 気のせいか…》 399 00:33:15,515 --> 00:33:19,218 なんか責任感じちゃうな。 400 00:33:19,218 --> 00:33:22,818 やっぱ うちらがプリント 届けに行けばよかったんだよね。 401 00:33:27,510 --> 00:33:30,496 でもさ 本当なのかな? 402 00:33:30,496 --> 00:33:33,666 竹地と カーベエの噂。 403 00:33:33,666 --> 00:33:36,819 知らねえよ。 404 00:33:36,819 --> 00:33:42,308 竹地のヤツ この前まで 小川さんが 好きって言ってたのに…。 405 00:33:42,308 --> 00:33:44,608 まあ うちらの好きって そんなもんなのかな? 406 00:33:47,497 --> 00:33:49,499 ねぇ もしかして→ 407 00:33:49,499 --> 00:33:51,684 ライバル減ったとか思ってない? 408 00:33:51,684 --> 00:33:53,686 バ バカ…。 409 00:33:53,686 --> 00:33:56,189 だって紺野も 小川さんラブなんでしょ? 410 00:33:56,189 --> 00:33:58,975 俺は…。 411 00:33:58,975 --> 00:34:03,913 何? もしかして 他に好きな子できた? 412 00:34:03,913 --> 00:34:06,666 いや…。 413 00:34:06,666 --> 00:34:09,018 まあ いいや。 414 00:34:09,018 --> 00:34:11,070 ねぇ うちらも今日→ 415 00:34:11,070 --> 00:34:13,089 竹地ん家 行ってみようか? 416 00:34:13,089 --> 00:34:15,008 えっ? 417 00:34:15,008 --> 00:34:17,660 だって 会って話したいじゃん。 418 00:34:17,660 --> 00:34:20,213 決まり! さっさと掃除終わらせて→ 419 00:34:20,213 --> 00:34:22,213 一緒に行こう。 420 00:34:33,042 --> 00:34:35,042 竹地…。 421 00:34:45,338 --> 00:34:47,690 あ ごめんね。 本木。 422 00:34:47,690 --> 00:34:50,209 お前 何そんなに急いでるの? 423 00:34:50,209 --> 00:34:53,146 いや 山際先輩が 竹地ん家 向かったらしくって。 424 00:34:53,146 --> 00:34:55,531 えっ? 何かよくわかんないけど→ 425 00:34:55,531 --> 00:34:58,067 カーベエと3人で話つけるとか 言ったらしい。 426 00:34:58,067 --> 00:34:59,986 やばいことしでかさないか 心配でさ。 427 00:34:59,986 --> 00:35:02,038 ごめん! 428 00:35:02,038 --> 00:35:04,038 マジかよ? 429 00:35:08,678 --> 00:35:15,702 このたびは 息子が大変なことを しでかしてしまって。 430 00:35:15,702 --> 00:35:18,654 本当にお騒がせいたしました。 431 00:35:18,654 --> 00:35:22,241 いえ。 今日はまず→ 432 00:35:22,241 --> 00:35:27,330 これは 僕が厳しく指導しなくては いけない問題なのかどうか→ 433 00:35:27,330 --> 00:35:29,665 その点を確認したく思います。 434 00:35:29,665 --> 00:35:31,701 はあ? 435 00:35:31,701 --> 00:35:34,037 あ あの…。 436 00:35:34,037 --> 00:35:36,489 息子のしたことについては→ 437 00:35:36,489 --> 00:35:38,658 お電話でお話しましたけれども。 438 00:35:38,658 --> 00:35:41,561 ええ。 ですが あのお話だけでは→ 439 00:35:41,561 --> 00:35:44,831 僕が どこまで介入すべきか 決めかねますんで。 440 00:35:44,831 --> 00:35:46,833 だって先生…。 441 00:35:46,833 --> 00:35:48,818 まあ ちょっと。 442 00:35:48,818 --> 00:35:51,270 竹地。 443 00:35:51,270 --> 00:35:53,873 お前は 河辺を深く愛しているのか? 444 00:35:53,873 --> 00:35:55,873 えっ? 445 00:36:00,012 --> 00:36:03,332 もちろん 好きだよ。 446 00:36:03,332 --> 00:36:05,668 ホントに好きなんだよ。 447 00:36:05,668 --> 00:36:08,004 そうか。 448 00:36:08,004 --> 00:36:09,989 ところで進路の話だが→ 449 00:36:09,989 --> 00:36:12,442 お前は今後の進学や 将来就きたい仕事→ 450 00:36:12,442 --> 00:36:14,327 どんなビジョンを立ててる? 451 00:36:14,327 --> 00:36:16,679 先生 さっきのお話はまだ…。 452 00:36:16,679 --> 00:36:19,215 まあ ちょっと! 竹地。 453 00:36:19,215 --> 00:36:22,034 お前 アレをすれば 子供ができる可能性がある→ 454 00:36:22,034 --> 00:36:24,134 ということは 知ってるよな? 455 00:36:27,173 --> 00:36:30,343 もし そうなった場合 お前は何よりもまず→ 456 00:36:30,343 --> 00:36:33,513 自分の人生を子供中心に 切り替えなければならない。 457 00:36:33,513 --> 00:36:35,681 しかも 運命を呪いながらではなく→ 458 00:36:35,681 --> 00:36:40,069 喜びに満ちた気持で 生き生きとだ。 459 00:36:40,069 --> 00:36:41,988 それから お前が闘う相手は→ 460 00:36:41,988 --> 00:36:45,358 自分自身の夢への 未練だけじゃない。 461 00:36:45,358 --> 00:36:47,393 親や世間に対して→ 462 00:36:47,393 --> 00:36:49,662 お前は生き生きと 苦難を乗り越える姿を→ 463 00:36:49,662 --> 00:36:51,664 見せ続けなければならない。 464 00:36:51,664 --> 00:36:54,167 自分たちの決意が 本物であるということを→ 465 00:36:54,167 --> 00:36:56,669 信じさせられるようにな。 466 00:36:56,669 --> 00:36:59,172 体を合わせるというのは→ 467 00:36:59,172 --> 00:37:01,541 それができるということだ。 468 00:37:01,541 --> 00:37:03,541 わかるな? 469 00:37:05,511 --> 00:37:07,547 先生…。 470 00:37:07,547 --> 00:37:09,647 なあ 竹地。 471 00:37:13,186 --> 00:37:15,321 愛し合う者同士が→ 472 00:37:15,321 --> 00:37:18,758 無心で何もかも忘れて 求め合うことは→ 473 00:37:18,758 --> 00:37:21,758 本当に気持よくて 感動的だったろう? 474 00:37:25,014 --> 00:37:27,667 あの純粋で 清らかで→ 475 00:37:27,667 --> 00:37:31,337 神秘的な喜びを 心の底から味わった者なら→ 476 00:37:31,337 --> 00:37:33,322 今 俺が話したことを→ 477 00:37:33,322 --> 00:37:38,327 素直に心にしみ入ってくれると 思うんだ。 478 00:37:38,327 --> 00:37:41,013 まあ 俺が言いたいのは それだけだ。 479 00:37:41,013 --> 00:37:44,400 先生 それだけって…。 480 00:37:44,400 --> 00:37:46,836 そんなことで 指導になるとお思いですか? 481 00:37:46,836 --> 00:37:48,821 いけませんか? 482 00:37:48,821 --> 00:37:50,857 いいわけないでしょう。 483 00:37:50,857 --> 00:37:55,011 電話でも わざわざ 申し上げたじゃありませんか。 484 00:37:55,011 --> 00:37:58,397 避妊についても ちゃんと指導してください。 485 00:37:58,397 --> 00:38:00,697 《やはり ダメか…》 486 00:40:06,342 --> 00:40:10,346 山際先輩 まだ来てないのかな? 487 00:40:10,346 --> 00:40:13,316 おい あれ! 488 00:40:13,316 --> 00:40:15,685 河辺…。 489 00:40:15,685 --> 00:40:20,323 お前 もしかして 前 河辺とつきあってた? 490 00:40:20,323 --> 00:40:23,342 なんで? 491 00:40:23,342 --> 00:40:27,346 いや 教室での お前の態度 見てさ→ 492 00:40:27,346 --> 00:40:29,999 なんとなく そんな気がした。 493 00:40:29,999 --> 00:40:32,902 俺 山際さん すげえ尊敬してて→ 494 00:40:32,902 --> 00:40:35,171 河辺とつきあってるって 聞いたとき→ 495 00:40:35,171 --> 00:40:37,673 マジで幸せになってほしいって 思ったんだ。 496 00:40:37,673 --> 00:40:39,658 でも 河辺のヤツ→ 497 00:40:39,658 --> 00:40:44,497 山際さんの前は お前で 今度は竹地となんだろ? 498 00:40:44,497 --> 00:40:49,502 なんか ショックでさ。 本木…。 499 00:40:49,502 --> 00:40:52,521 俺 ずっと きれいで いてほしかったんだ。 500 00:40:52,521 --> 00:40:55,621 山際さんにも 河辺にも。 501 00:40:57,676 --> 00:40:59,678 では お聞きしますが→ 502 00:40:59,678 --> 00:41:02,331 そもそも何のために 避妊指導をするんでしょうか? 503 00:41:02,331 --> 00:41:06,001 そりゃもちろん 赤ちゃんができるのを→ 504 00:41:06,001 --> 00:41:08,988 望まない妊娠を 避けるためです。 505 00:41:08,988 --> 00:41:12,191 中学生に 子供を産んで育てる 資格なんてありません! 506 00:41:12,191 --> 00:41:14,193 その資格とは何でしょう? 507 00:41:14,193 --> 00:41:18,831 男が父親としての責任を持ち 女が母性に目覚めれば→ 508 00:41:18,831 --> 00:41:21,834 そこに苦労はあったとしても 不幸は存在しないはずです。 509 00:41:21,834 --> 00:41:24,503 それは あくまで理想論です。 510 00:41:24,503 --> 00:41:27,173 第一 収入面の問題があるでしょ? 511 00:41:27,173 --> 00:41:31,060 ですが 中学生ともなれば できる仕事なんて山ほどあります。 512 00:41:31,060 --> 00:41:33,679 体力的にも能力的にも。 513 00:41:33,679 --> 00:41:35,681 彼らを未熟だと考えるのは→ 514 00:41:35,681 --> 00:41:38,317 大人社会の一方的な決めつけに すぎないんじゃないでしょうか。 515 00:41:38,317 --> 00:41:41,353 そんな… 奇弁です! 516 00:41:41,353 --> 00:41:46,342 では 本人の考えを 聞いてみましょう 竹地。 517 00:41:46,342 --> 00:41:48,360 お前は保健体育の時間→ 518 00:41:48,360 --> 00:41:52,314 何度も性教育の授業を受け 避妊について学んだはずだ。 519 00:41:52,314 --> 00:41:54,667 今 お母さんが お話しになったこと→ 520 00:41:54,667 --> 00:41:56,702 どこかで 聞いたことはなかったか? 521 00:41:56,702 --> 00:41:59,839 全部 聞いたことあります。 522 00:41:59,839 --> 00:42:04,343 学校の特別授業でも テレビとか雑誌とかでも→ 523 00:42:04,343 --> 00:42:06,996 耳にタコができるくらい。 524 00:42:06,996 --> 00:42:09,165 だったら なんで つけてしないの!? 525 00:42:09,165 --> 00:42:11,167 はい…。 はい じゃないでしょ! 526 00:42:11,167 --> 00:42:13,169 マジメに聞いてなかったから そういうことになるんでしょ! 527 00:42:13,169 --> 00:42:15,171 お母さん! 528 00:42:15,171 --> 00:42:17,990 僕には彼が マジメに性指導の 授業を聞いていなかったとは→ 529 00:42:17,990 --> 00:42:19,992 どうしても思えません。 530 00:42:19,992 --> 00:42:22,161 むしろ マジメすぎるがゆえに→ 531 00:42:22,161 --> 00:42:24,530 無意識に感じ取って しまったのではないでしょうか? 532 00:42:24,530 --> 00:42:30,669 大人たちの論理の胡散臭さを。 はあ? 533 00:42:30,669 --> 00:42:34,340 避妊とは そもそも セックスから本来の目的である→ 534 00:42:34,340 --> 00:42:36,842 子供を作るという 部分を切り取り→ 535 00:42:36,842 --> 00:42:40,012 快楽だけを楽しむための 技術にすぎません。 536 00:42:40,012 --> 00:42:42,515 つければいいという 安易な避妊指導は→ 537 00:42:42,515 --> 00:42:45,668 セックスが 単なる娯楽に なり得るという事実を→ 538 00:42:45,668 --> 00:42:48,838 子供たちに教えてしまって いるような気がするんです。 539 00:42:48,838 --> 00:42:51,340 何を言ってるんですか。 540 00:42:51,340 --> 00:42:55,828 子供たちは すでに 気づいているんです。 541 00:42:55,828 --> 00:42:58,164 この社会が セックスを娯楽に→ 542 00:42:58,164 --> 00:43:00,850 おとしめることに 慣れきってしまい→ 543 00:43:00,850 --> 00:43:06,355 そこに何の痛みも 感じていないことを。 544 00:43:06,355 --> 00:43:11,877 しかし子供たちが セックスの本来持つ 崇高さを深く理解したとき→ 545 00:43:11,877 --> 00:43:16,999 自ずと 彼らのなかに 覚悟が芽生えてくるはずです。 546 00:43:16,999 --> 00:43:20,836 そして この覚悟を 真の意味で手に入れた者には→ 547 00:43:20,836 --> 00:43:27,343 もはや望まない妊娠や それに伴う不幸などあり得ません。 548 00:43:27,343 --> 00:43:30,329 本当に子供たちの 幸福を願うのであれば→ 549 00:43:30,329 --> 00:43:32,865 有無を言わせぬ避妊指導よりも→ 550 00:43:32,865 --> 00:43:37,036 セックスの神秘性と精神性を 時間をかけて説いていくほうが→ 551 00:43:37,036 --> 00:43:40,336 望む結果には よほど近道だと思うんです。 552 00:43:47,046 --> 00:43:49,146 竹地。 553 00:43:51,166 --> 00:43:53,669 はい…。 554 00:43:53,669 --> 00:43:57,106 こうして難しい話をしたのは→ 555 00:43:57,106 --> 00:44:02,528 お前が深く考え感じることに 長けた人間だと思えばこそだ。 556 00:44:02,528 --> 00:44:05,028 わかってくれるな? 557 00:44:10,686 --> 00:44:13,022 公彦…。 558 00:44:13,022 --> 00:44:16,208 僕 やっぱダメかもしれない。 559 00:44:16,208 --> 00:44:21,208 そんな覚悟できてないのに…。 560 00:44:24,767 --> 00:44:27,720 これからも できる自信ないのに→ 561 00:44:27,720 --> 00:44:34,720 それでもまた 誘われれば やっちゃうかもしれない! 562 00:44:37,730 --> 00:44:39,999 公彦…。 563 00:44:39,999 --> 00:44:42,868 先生 お聞きになったでしょ? 564 00:44:42,868 --> 00:44:46,422 これが 中学生の本当の気持なんです。 565 00:44:46,422 --> 00:44:48,707 先生がおっしゃっているのは 理想論です。 566 00:44:48,707 --> 00:44:53,707 中学生にもね はっきりと 避妊指導すべきなんです! 567 00:45:08,994 --> 00:45:10,996 あっ 動いた。 568 00:45:10,996 --> 00:45:13,682 彩香! 彩香! 569 00:45:13,682 --> 00:45:16,669 山際さん!? 河辺! 570 00:45:16,669 --> 00:45:19,171 ちょっと話 聞いてくれよ! 違う 大丈夫! 571 00:45:19,171 --> 00:45:22,474 山際さん 落ち着いて! 572 00:45:22,474 --> 00:45:25,678 離してよ! 573 00:45:25,678 --> 00:45:28,681 おい 彩香! なんでいるの? 574 00:45:28,681 --> 00:45:32,685 ちゃんと優しく してくれなかったくせに! 575 00:45:32,685 --> 00:45:37,489 なんで今更 まとわりついて 邪魔するの! 576 00:45:37,489 --> 00:45:40,175 もうイヤだ もう! 577 00:45:40,175 --> 00:45:42,177 イヤだ! 578 00:45:42,177 --> 00:45:45,164 彩香! 河辺 落ち着いて! 579 00:45:45,164 --> 00:45:48,183 カーベエ! 580 00:45:48,183 --> 00:45:52,004 やめて! 581 00:45:52,004 --> 00:45:59,662 (騒ぎ声) 582 00:45:59,662 --> 00:46:02,331 鈴木先生! 583 00:46:02,331 --> 00:46:04,333 落ちつけ おい! 584 00:46:04,333 --> 00:46:10,339 竹地! 早く来て! 竹地! 585 00:46:10,339 --> 00:46:13,692 竹地 どうする? 行くか? 586 00:46:13,692 --> 00:46:16,545 (河辺)竹地! 587 00:46:16,545 --> 00:46:18,597 よし 行こう。 588 00:46:18,597 --> 00:46:21,333 おい! 今から コイツを連れて そっちへ行く! 589 00:46:21,333 --> 00:46:23,335 だが そこじゃ近所の方に迷惑だ。 590 00:46:23,335 --> 00:46:26,739 今すぐ公園に移動! はい! 591 00:46:26,739 --> 00:46:29,992 すみません 竹地を ちょっと お借りします。 592 00:46:29,992 --> 00:46:33,062 公彦…。 来なくていい! 593 00:46:33,062 --> 00:46:35,362 お母さんは 来なくていいよ。 594 00:46:44,823 --> 00:46:47,710 竹地…。 595 00:46:47,710 --> 00:46:52,664 さっき俺の言ってたことに 嘘はない。 596 00:46:52,664 --> 00:46:59,071 するなら つけてしなさいとは やはり俺には言えないんだ。 597 00:46:59,071 --> 00:47:02,991 だが 今の俺たちの世の中では→ 598 00:47:02,991 --> 00:47:06,995 つけてするという選択が 許されている。 599 00:47:06,995 --> 00:47:10,999 いいか? つけてすれば オーケーなんじゃない。 600 00:47:10,999 --> 00:47:14,036 ただ許されているだけだ。 601 00:47:14,036 --> 00:47:16,672 同じ時代を生きる人間同士が→ 602 00:47:16,672 --> 00:47:19,658 自分たちのために作った 取り決めなんだ。 603 00:47:19,658 --> 00:47:23,328 この選択を選ぶとき お前は きっと→ 604 00:47:23,328 --> 00:47:27,666 まだ覚悟のできない 自分を自覚するだろう。 605 00:47:27,666 --> 00:47:32,704 その自覚と痛みを どうか忘れないでくれ。 606 00:47:32,704 --> 00:47:35,704 先生…。 607 00:47:44,366 --> 00:47:46,366 竹地…。 608 00:47:51,990 --> 00:47:53,992 さてと…。 609 00:47:53,992 --> 00:47:56,662 ここに こうして集まってるのは→ 610 00:47:56,662 --> 00:47:59,348 みんな それぞれ言いたいことや 知りたいことがあるからだろう。 611 00:47:59,348 --> 00:48:02,034 まずは 山際。 612 00:48:02,034 --> 00:48:05,034 いちばんの当事者である お前の言い分を聞こう。 613 00:48:12,394 --> 00:48:17,194 なんで… なんで コイツなんだよ…。 614 00:48:19,168 --> 00:48:21,170 わかんねえ…。 615 00:48:21,170 --> 00:48:24,072 彩香… なんで 俺じゃなくて コイツなんだよ? 616 00:48:24,072 --> 00:48:26,091 だって 竹地は優しいもん! 617 00:48:26,091 --> 00:48:27,993 先輩は ちっとも 優しくなかったじゃない! 618 00:48:27,993 --> 00:48:29,995 俺の どこが 優しくなかったんだよ! 619 00:48:29,995 --> 00:48:31,997 俺だって お前のこと…。 620 00:48:31,997 --> 00:48:36,001 だって 先輩 会うたびに エッチしか したがらなかったじゃない!! 621 00:48:36,001 --> 00:48:39,671 それに エッチのときも 痛くして乱暴なんだもん。 622 00:48:39,671 --> 00:48:41,974 私 ちっとも よくなかったんだから! 623 00:48:41,974 --> 00:48:43,992 (本木)やめろよ 河辺。 624 00:48:43,992 --> 00:48:47,713 そんなの みんなの前で 言うことじゃないよ。 625 00:48:47,713 --> 00:48:52,313 だって 本当なんだもん!! 私は 全然 悪くない! 626 00:48:58,373 --> 00:49:01,873 コイツだ… なあ 全部 コイツが悪いんだって。 627 00:49:04,997 --> 00:49:07,399 俺 そっちのメガネ野郎には→ 628 00:49:07,399 --> 00:49:09,668 どうしても 憎しみが湧いてこねえや。 629 00:49:09,668 --> 00:49:13,355 会うまでは 絶対 ボコボコに してやろうと思ってたのによ。 630 00:49:13,355 --> 00:49:16,008 俺が ムカつくのは テメエのほうだよ。 631 00:49:16,008 --> 00:49:18,660 なあ 彩香の顔 見て 声 聞いてるとよ→ 632 00:49:18,660 --> 00:49:20,662 いつも テメエが 頭に浮かんでくんだよ! 633 00:49:20,662 --> 00:49:23,031 彩香の初めてを奪った テメエのことがな! 634 00:49:23,031 --> 00:49:25,100 先生 もう やめさせてよ!! 635 00:49:25,100 --> 00:49:27,100 いや… 続けろ 山際。 636 00:49:29,004 --> 00:49:31,990 俺は さっき 河辺に言いたいだけ言わせた。 637 00:49:31,990 --> 00:49:34,993 内容が内容なだけに 途中で遮ることもできたが→ 638 00:49:34,993 --> 00:49:37,329 あえて言わせた。 639 00:49:37,329 --> 00:49:41,016 それが結果として より深い 学びに繋がると思ったからだ。 640 00:49:41,016 --> 00:49:44,002 みんな 反論や意見はあるだろうが→ 641 00:49:44,002 --> 00:49:47,389 まずは 山際の訴えに 耳を傾けよう。 642 00:49:47,389 --> 00:49:49,389 いいな? 643 00:49:53,645 --> 00:49:56,999 俺 本当は わかってるんだよ。 644 00:49:56,999 --> 00:50:00,335 好きな女の過去のことを 気にするなんてさ→ 645 00:50:00,335 --> 00:50:03,322 自分は 最低のクソ野郎だよ…。 646 00:50:03,322 --> 00:50:06,341 だけども どうしようもねえんだ! 647 00:50:06,341 --> 00:50:08,343 コイツのことが頭に浮かぶとさ→ 648 00:50:08,343 --> 00:50:12,014 つい 彩香が憎くなって 乱暴にしちゃうんだよ! 649 00:50:12,014 --> 00:50:17,669 それで 彩香が 俺をふってさ こんなメガネ野郎と できちまって…。 650 00:50:17,669 --> 00:50:20,322 テメエさえいなけりゃ…。 651 00:50:20,322 --> 00:50:24,359 テメエが 彩香の初めてなんか 奪ったりしなけりゃよ…。 652 00:50:24,359 --> 00:50:27,359 クソ…。 653 00:50:33,685 --> 00:50:38,690 《間違ってはいない。 このやり方で 間違ってはいない。 654 00:50:38,690 --> 00:50:42,327 あとは 俺が 教師としての全能力を傾けて→ 655 00:50:42,327 --> 00:50:45,731 彼ら全員を導くことが できさえすれば…。 656 00:50:45,731 --> 00:50:47,749 よし!》 657 00:50:47,749 --> 00:50:50,035 (足子)鈴木先生! 658 00:50:50,035 --> 00:50:52,635 何なんです!? これは? 659 00:50:54,656 --> 00:50:57,042 《ちょっと待ってくれよ…》 660 00:50:57,042 --> 00:51:00,996 黙って聞いていれば なんて恥知らずな…。 661 00:51:00,996 --> 00:51:04,683 女性の過去や処女性を 取りざたして→ 662 00:51:04,683 --> 00:51:06,668 時代錯誤も甚だしい! 663 00:51:06,668 --> 00:51:09,321 鈴木先生…。 664 00:51:09,321 --> 00:51:13,742 これこそ まさに はっきりと 指導すべき問題ですよ! 665 00:51:13,742 --> 00:51:17,713 《なぜだ… なぜ 足子先生が ここに? 666 00:51:17,713 --> 00:51:20,713 最悪だ… 最悪すぎるぜ…》