1 00:00:09,259 --> 00:00:11,261 (ヘリコプターの飛行音) 2 00:00:14,222 --> 00:00:15,515 {\an8}(キャスター) ああ 見えてきました 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,350 {\an8}福島第一原発です 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 {\an8}こちらが東電が公開した― 5 00:00:21,062 --> 00:00:23,773 {\an8}福島第一原発の 7時現在の様子です 6 00:00:24,816 --> 00:00:30,405 現在 線量が高く 我々の報道ヘリは 原発の上を飛ぶことができません 7 00:00:31,239 --> 00:00:34,451 {\an8}こちらは東電が 公開した映像です 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,370 {\an8}あ 見えました! 見えました! 9 00:00:37,454 --> 00:00:38,663 {\an8}建屋です 10 00:00:38,747 --> 00:00:42,333 {\an8}1号機と3号機に加えて 4号機ですね 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,670 {\an8}こちらも建屋が吹き飛び 穴が空いています 12 00:00:46,463 --> 00:00:47,964 {\an8}外壁が吹き飛び 骨組みだけになっています 13 00:00:53,094 --> 00:00:54,220 {\an8}見えますでしょうか 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,681 {\an8}とにかくひどい惨状です 15 00:00:57,682 --> 00:00:59,309 ♪~ 16 00:01:00,060 --> 00:01:00,769 (コメンテーター)あそこで 17 00:01:00,852 --> 00:01:03,021 作業してる人たちが いるんですもんね 18 00:01:03,646 --> 00:01:04,564 しかも 19 00:01:05,732 --> 00:01:06,566 (鼻をすする) 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,234 たった数十人で… 21 00:01:20,955 --> 00:01:23,374 (山西(やまにし))うーん くそっ 22 00:01:25,919 --> 00:01:27,629 (作業員1)山西 これ運んでくれ 23 00:01:28,296 --> 00:01:29,297 (山西)はい 24 00:01:32,509 --> 00:01:34,511 (川上(かわかみ))んっ 25 00:01:35,804 --> 00:01:36,679 はあ… 26 00:01:38,056 --> 00:01:39,933 はあ はあ… 27 00:01:40,016 --> 00:01:43,728 すまん 時間がかかって 瓦礫(がれき)がひどくて 28 00:01:43,812 --> 00:01:45,396 消防車まだ動いてるか? 29 00:01:45,480 --> 00:01:46,564 (目黒(めぐろ))あ… 30 00:01:46,648 --> 00:01:49,609 危なかったです あと10分もしたら燃料切れでした 31 00:01:49,692 --> 00:01:52,529 (川上)とにかく急ごう 長居できない 32 00:01:52,612 --> 00:01:53,655 線量かなり高いぞ 33 00:01:53,738 --> 00:01:54,739 (目黒)はい 34 00:01:56,783 --> 00:01:57,617 (川上)えい 35 00:02:02,413 --> 00:02:03,832 (川上)よし! オーケー! 36 00:02:04,332 --> 00:02:07,210 (目黒)あれ? ちょっと待った 37 00:02:08,128 --> 00:02:08,962 あれ? 38 00:02:09,754 --> 00:02:10,630 やばいぞ 39 00:02:10,713 --> 00:02:11,923 (川上)どうした? 40 00:02:12,006 --> 00:02:13,007 いや… 41 00:02:14,425 --> 00:02:17,679 どうなってるんだ? 燃料は目いっぱい入ってるぞ 42 00:02:18,263 --> 00:02:19,013 んっ 43 00:02:19,597 --> 00:02:20,431 ん… 44 00:02:22,767 --> 00:02:25,061 (目黒)これで水が 上がってくるはずなんですが 45 00:02:25,645 --> 00:02:26,771 ポンプの故障か? 46 00:02:26,855 --> 00:02:29,023 分かりません もう1回やってみます 47 00:02:29,107 --> 00:02:30,233 おい急げ 48 00:02:30,316 --> 00:02:31,151 (目黒)はい 49 00:02:40,577 --> 00:02:41,411 (川上)んっ 50 00:02:47,250 --> 00:02:48,209 どうだ? 51 00:02:51,004 --> 00:02:53,256 (吉田(よしだ))誰か経験のあるやつは いないのかよ? 52 00:02:54,382 --> 00:02:55,508 {\an8}(技術班)すみません 53 00:02:56,301 --> 00:02:58,636 {\an8}(木下(きのした))皆 普段は やらない作業ですし 54 00:02:59,220 --> 00:03:02,515 消防車もうちのじゃなくて 他から借りてるやつです 55 00:03:03,433 --> 00:03:04,434 そうか そうか 56 00:03:06,269 --> 00:03:10,315 とにかく線量がギリギリになるまで もう1度トライしてくれ 57 00:03:10,815 --> 00:03:12,984 な? 俺も何か考えるから 58 00:03:13,067 --> 00:03:13,985 (技術班)はい 59 00:03:14,736 --> 00:03:15,945 お願いします 60 00:03:16,029 --> 00:03:19,657 (技術班)注水は続行 どうかしてくれ 61 00:03:27,790 --> 00:03:30,835 プラントエンジニアに 消防車の操作は 62 00:03:32,670 --> 00:03:33,880 無理があるな 63 00:03:35,673 --> 00:03:36,591 ええ 64 00:03:42,263 --> 00:03:43,598 {\an8}(鳥の鳴き声) 65 00:03:46,017 --> 00:03:48,019 (着信音) 66 00:03:53,316 --> 00:03:54,525 (信希(のぶき))おおっ 67 00:03:57,528 --> 00:03:58,363 (ボタン音) 68 00:04:00,698 --> 00:04:01,950 (信希)桐原(きりはら)です 69 00:04:07,997 --> 00:04:08,915 (信希)はい 70 00:04:12,752 --> 00:04:13,586 はい… 71 00:04:28,643 --> 00:04:31,229 で 今どこに? 72 00:04:34,732 --> 00:04:35,692 分かりました 73 00:04:37,944 --> 00:04:39,529 ご連絡ありがとうございました 74 00:04:41,781 --> 00:04:43,783 (時計の秒針音) 75 00:04:44,575 --> 00:04:45,410 (ボタン音) 76 00:05:01,259 --> 00:05:02,260 (ため息) 77 00:05:10,643 --> 00:05:12,603 光希の遺体が 見つかったそうだ 78 00:05:49,849 --> 00:05:51,017 (鼻をすする) 79 00:05:56,898 --> 00:05:58,149 (鼻をすする) 80 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 (アナウンサー) 続いてのニュースです 81 00:06:07,241 --> 00:06:12,038 現在 震災による混乱が続く 成田国際空港では 82 00:06:12,121 --> 00:06:18,211 多くの外国人が母国へ退避すべく 出国ロビーに殺到しています 83 00:06:18,294 --> 00:06:19,170 震災以降… 84 00:06:26,260 --> 00:06:30,515 (片岡(かたおか))総理 アメリカ人居住者が 一斉に帰国を始めています 85 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 アメリカ政府から 帰国指示が出たようです 86 00:06:36,354 --> 00:06:39,899 それを受けて 他国も次々と 帰国指示を発表しました 87 00:06:40,650 --> 00:06:42,902 既に成田も羽田も かなりの混乱です 88 00:06:42,985 --> 00:06:44,153 ~♪ 89 00:06:47,031 --> 00:06:48,032 (ため息) 90 00:06:51,411 --> 00:06:53,579 (東(あずま))大統領に電話を つないでくれ 91 00:06:53,663 --> 00:06:54,664 (片岡)分かりました 92 00:06:59,585 --> 00:07:01,921 (佐野(さの))総理 到着されました 93 00:07:02,547 --> 00:07:04,132 (東)おう (学者)よう 94 00:07:04,215 --> 00:07:07,135 いやあ 協力してくれて助かる 95 00:07:07,218 --> 00:07:08,511 いや 96 00:07:08,594 --> 00:07:11,013 みんなに紹介したいところだが のんびりもしていられない 97 00:07:11,597 --> 00:07:13,057 いや分かってるよ 98 00:07:13,141 --> 00:07:17,395 俺も別に 政治家と知り合いに なりたくて来たわけじゃない 99 00:07:19,689 --> 00:07:20,690 (息を吸う) 100 00:07:22,483 --> 00:07:23,484 (息を吐く) 101 00:07:24,569 --> 00:07:26,279 早速だが 意見を聞きたい 102 00:07:30,241 --> 00:07:31,242 (息を吸う) 103 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 うまく 104 00:07:36,038 --> 00:07:38,499 冷温停止に持っていけた場合― 105 00:07:39,709 --> 00:07:41,711 それはそれで助かった ということでいい 106 00:07:43,421 --> 00:07:44,505 問題は… 107 00:07:47,633 --> 00:07:48,759 問題は 108 00:07:49,510 --> 00:07:52,889 原発の暴走を止めることが できなかった場合だ 109 00:07:59,020 --> 00:08:02,690 まあ 今知りたいのは そこだろうな 110 00:08:04,233 --> 00:08:07,403 大量の放射線で 汚染された後の日本で 111 00:08:08,279 --> 00:08:11,032 国家の中枢機能をどう維持し 112 00:08:11,115 --> 00:08:13,326 国をどう再興していくか 113 00:08:13,409 --> 00:08:14,285 そうだ 114 00:08:17,246 --> 00:08:21,459 まあ これは 既に共通認識だと思うが 115 00:08:22,210 --> 00:08:27,882 1基が暴走をやめなければ その後6基全てが暴走するだろう 116 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 途中で止める手段はない 117 00:08:31,719 --> 00:08:33,513 人が近づけないんだからな 118 00:08:35,973 --> 00:08:37,225 そうすると 119 00:08:39,602 --> 00:08:40,686 どうなるか? 120 00:08:56,077 --> 00:08:57,370 この赤く塗られた部分 121 00:08:58,746 --> 00:09:03,251 福島第一原発から170キロ圏内 122 00:09:03,334 --> 00:09:05,461 ここに とどまれば 死ぬことになる 123 00:09:06,087 --> 00:09:07,630 強制移住しかないだろう 124 00:09:09,340 --> 00:09:12,051 それと黄色く塗られた― 125 00:09:12,134 --> 00:09:15,054 250キロ圏内は避難勧告 126 00:09:15,846 --> 00:09:17,139 人は立ち入れない 127 00:09:17,223 --> 00:09:19,225 ♪~ 128 00:09:20,184 --> 00:09:22,061 放射性物質に汚染され― 129 00:09:22,144 --> 00:09:26,983 おそらく数十年に渡り 人が住むことは不可能になる 130 00:09:30,486 --> 00:09:34,323 住めないって 東京や千葉 神奈川も入ってるじゃないか 131 00:09:35,116 --> 00:09:38,703 これだけの人が みんな家を失うってことか? 132 00:09:39,287 --> 00:09:40,121 そうだ 133 00:09:41,080 --> 00:09:43,291 約5000万人が住む所を失う 134 00:09:48,129 --> 00:09:49,672 (学者)それだけじゃない 135 00:09:49,755 --> 00:09:52,758 相当数の企業も 移転を余儀なくされる 136 00:09:53,759 --> 00:09:57,346 日本の経済は数年に渡って 機能しなくなるだろう 137 00:10:12,361 --> 00:10:18,576 日本の3分の1に及ぶ土地が 数十年に渡り使えなくなって 138 00:10:18,659 --> 00:10:23,539 国は北海道と西日本とに 分断されるのか? 139 00:10:25,541 --> 00:10:26,375 ああ 140 00:10:37,637 --> 00:10:39,055 日本崩壊だ 141 00:10:55,821 --> 00:10:57,823 ~♪ 142 00:11:12,338 --> 00:11:16,759 (神埼(かんざき))偵察機で計測した 福島第一原発上空の線量は 143 00:11:16,842 --> 00:11:20,137 毎時247ミリシーベルトでした 144 00:11:20,721 --> 00:11:23,057 作業は不可能と判断しました 145 00:11:23,140 --> 00:11:27,561 不可能なんて簡単に言うな 被曝(ひばく)リスクが高いのは分かってる 146 00:11:28,145 --> 00:11:30,189 地上からの注水が難しい以上 147 00:11:30,272 --> 00:11:33,359 上空から自衛隊のヘリで 水を落とすしかないだろう 148 00:11:35,986 --> 00:11:40,032 海外のマスコミも日本が 地獄のようになってるって騒いでる 149 00:11:41,534 --> 00:11:44,412 政府がちゃんと対応していることを 示さなきゃならん 150 00:11:45,079 --> 00:11:46,664 どうにかやれる方法を考えろ 151 00:11:47,289 --> 00:11:48,124 (息) 152 00:11:51,544 --> 00:11:57,466 もし ヘリの飛行中に また水素爆発が発生すれば 153 00:11:57,550 --> 00:11:59,927 巻き込まれたヘリは墜落します 154 00:12:00,010 --> 00:12:03,848 そうなれば事態は より深刻なものになるでしょう 155 00:12:04,473 --> 00:12:07,518 外国で戦争やってる時は 国際協力で行くじゃないか 156 00:12:09,228 --> 00:12:10,688 これは日本の危機だ 157 00:12:11,439 --> 00:12:14,817 まさに自衛隊の存在を 示す時だろう 158 00:12:18,362 --> 00:12:21,699 自衛隊は最後の砦(とりで)だ 159 00:12:23,617 --> 00:12:24,577 (息) 160 00:12:26,746 --> 00:12:27,747 (息) 161 00:12:29,665 --> 00:12:33,419 夜明けと共に もう1度偵察機を飛ばします 162 00:12:34,253 --> 00:12:38,591 線量を測定し 作戦の可否を判断いたします 163 00:12:40,468 --> 00:12:41,343 (ため息) 164 00:12:42,928 --> 00:12:44,930 ♪~ 165 00:12:52,813 --> 00:12:54,023 (作業員たち)おかしいな 166 00:12:55,232 --> 00:12:56,150 そのポンプ… 167 00:12:56,233 --> 00:12:57,026 はい 168 00:12:58,527 --> 00:12:59,528 よいしょ 169 00:13:02,948 --> 00:13:04,408 誰か ライト… 170 00:13:05,534 --> 00:13:06,494 暗いな 171 00:13:07,912 --> 00:13:08,913 (息) 172 00:13:13,000 --> 00:13:15,169 (川上)おい こっち照らしてくれ 173 00:13:15,252 --> 00:13:16,462 (作業員20)あ はい 174 00:13:19,465 --> 00:13:21,634 (作業員19)ポンプのヒューズ 入れ直しました どうですか? 175 00:13:21,717 --> 00:13:23,469 (作業員21)ダメだ! 変化なし! 176 00:13:24,929 --> 00:13:25,930 (警報音) 177 00:13:30,017 --> 00:13:31,101 (警報音) 178 00:13:33,813 --> 00:13:34,980 (警報音) 179 00:13:36,106 --> 00:13:37,107 はあ… 180 00:13:38,234 --> 00:13:40,152 はあ はあ… 181 00:13:41,946 --> 00:13:42,780 んっ 182 00:13:44,740 --> 00:13:45,574 んっ 183 00:13:46,826 --> 00:13:47,576 ん… 184 00:13:48,077 --> 00:13:51,372 もっと奥照らせって! 暗くてよく見えないよ 185 00:13:51,455 --> 00:13:52,581 (作業員20)はい! 186 00:13:54,500 --> 00:13:55,835 (吉田) 水位はどうだ? 187 00:13:56,710 --> 00:13:58,337 {\an8}(前島(まえじま)) やっぱりダメですね 188 00:13:58,838 --> 00:14:00,381 {\an8}上がる気配がありません 189 00:14:01,757 --> 00:14:02,591 (吉田) 圧力は? 190 00:14:04,260 --> 00:14:09,014 格納容器圧力 730キロパスカル 191 00:14:18,440 --> 00:14:20,442 ~♪ 192 00:14:22,444 --> 00:14:23,529 (ため息) 193 00:14:25,948 --> 00:14:27,491 まいったな 194 00:14:29,285 --> 00:14:32,496 消防車が動かないことには 注水できん 195 00:14:40,212 --> 00:14:42,089 新木さん 今どこに避難してる? 196 00:14:43,007 --> 00:14:43,841 え? 197 00:14:43,924 --> 00:14:47,094 日本原子力警備サービスの 新木誠二だよ 198 00:14:48,304 --> 00:14:49,346 すぐに調べます 199 00:15:04,320 --> 00:15:05,988 {\an8}(避難した人) やっぱ冷えるね 200 00:15:06,071 --> 00:15:07,740 {\an8}毛布借りてこよう 201 00:15:09,533 --> 00:15:12,453 (女性所員)新木さん 吉田所長から お電話です 202 00:15:15,414 --> 00:15:17,041 (新木(あらき))はい 新木です 203 00:15:17,541 --> 00:15:19,752 あ! 新木さん 204 00:15:20,419 --> 00:15:22,546 よかった つながって 205 00:15:23,255 --> 00:15:25,466 (新木) 携帯は電波状況が悪いですからね 206 00:15:26,133 --> 00:15:28,636 保安電話が 安定しててよかった 207 00:15:31,847 --> 00:15:32,890 どうしました? 208 00:15:33,933 --> 00:15:36,727 原子炉への注水が うまくいってなくて 209 00:15:37,311 --> 00:15:40,272 消防車のタンクに水を 補給するやり方を― 210 00:15:40,356 --> 00:15:42,066 教えてほしいんです 211 00:15:47,446 --> 00:15:49,323 この時間で外ですよね 212 00:15:50,324 --> 00:15:52,326 操作盤は見えてるんですか? 213 00:15:52,868 --> 00:15:55,871 (吉田)うん 懐中電灯で 照らしながらやってる 214 00:15:56,789 --> 00:15:57,623 人数は? 215 00:15:57,706 --> 00:16:01,919 4人 消防車には それしか回せなかった 216 00:16:04,546 --> 00:16:05,631 (新木) 所長… 217 00:16:06,632 --> 00:16:08,884 手順はかなり複雑です 218 00:16:09,635 --> 00:16:12,721 人手だって4人じゃ足りない 219 00:16:15,474 --> 00:16:22,106 真っ暗闇でやったこともない人間に この作業はとても無理です 220 00:16:23,482 --> 00:16:25,442 無理とか言わないで 221 00:16:25,943 --> 00:16:29,363 暗かろうが やったことなかろうが やるしかないんですよ 222 00:16:37,162 --> 00:16:38,163 ごめん 223 00:16:39,623 --> 00:16:40,624 すいません 224 00:16:44,753 --> 00:16:46,380 (吉田) お願いします 新木さん 225 00:16:47,506 --> 00:16:50,509 やり方を教えてください お願いします 226 00:16:53,637 --> 00:16:55,597 よしてください 吉田所長 227 00:16:57,850 --> 00:17:00,185 (新木) 意地悪で言ってるんじゃないんです 228 00:17:00,811 --> 00:17:02,730 やっぱり無理だと思うんです 229 00:17:03,814 --> 00:17:07,526 私でも道具がそろった環境で 230 00:17:08,027 --> 00:17:14,658 上の人間に手取り足取り 教わりながら 覚えた作業です 231 00:17:15,576 --> 00:17:17,036 初めてやる人に― 232 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 できるとは思えません 233 00:17:21,415 --> 00:17:22,374 (ため息) 234 00:17:22,958 --> 00:17:25,586 (新木) すみません 所長 235 00:17:32,176 --> 00:17:33,385 私が行きます 236 00:17:36,680 --> 00:17:37,681 (新木) 東電から― 237 00:17:37,765 --> 00:17:40,559 うちの社長に頼んでください 238 00:17:41,185 --> 00:17:46,356 社長の許可が出れば すぐにそちらに行きます 239 00:17:49,735 --> 00:17:50,736 (息) 240 00:17:57,534 --> 00:17:58,827 それはできない 241 00:17:59,328 --> 00:18:00,162 (新木) え? 242 00:18:00,245 --> 00:18:01,288 いやあ 243 00:18:02,372 --> 00:18:04,458 それはできません 244 00:18:05,667 --> 00:18:07,002 そんなことは― 245 00:18:08,170 --> 00:18:09,129 できない 246 00:18:10,923 --> 00:18:15,177 東電としては 協力会社の皆さんに― 247 00:18:16,095 --> 00:18:17,846 今のこの状況で 248 00:18:19,139 --> 00:18:21,558 そこまで お願いすることは できません 249 00:18:23,769 --> 00:18:24,603 うん 250 00:18:26,438 --> 00:18:28,440 (吉田) もう少し こっちでやってみます 251 00:18:30,567 --> 00:18:33,195 新木さん ありがとう 252 00:18:36,115 --> 00:18:40,702 今の言葉 本当に感謝します 253 00:18:42,788 --> 00:18:43,664 じゃあ 254 00:18:51,797 --> 00:18:52,798 (ため息) 255 00:18:53,799 --> 00:18:55,801 ♪~ 256 00:18:59,596 --> 00:19:01,598 (静かな波の音) 257 00:19:11,859 --> 00:19:12,693 {\an8}(キャスター) 白煙です! 258 00:19:12,776 --> 00:19:14,111 {\an8}4号機からでしょうか 259 00:19:14,194 --> 00:19:16,196 {\an8}白い煙が 立ち上っています 260 00:19:16,280 --> 00:19:17,114 {\an8}こちらが― 261 00:19:17,197 --> 00:19:20,200 使用済み核燃料プールからか どうかというのは 262 00:19:20,284 --> 00:19:21,160 確認ができません 263 00:19:21,743 --> 00:19:23,579 {\an8}白い煙が見えます 264 00:19:23,662 --> 00:19:24,621 {\an8}繰り返します 265 00:19:25,747 --> 00:19:26,999 プールの水が? 266 00:19:27,082 --> 00:19:30,586 (技術班)はい プールの 水が蒸発を始めていると考えて 267 00:19:30,669 --> 00:19:31,962 間違いないでしょう 268 00:19:39,219 --> 00:19:41,305 注水作業している作業員たちは 何て言ってる? 269 00:19:44,766 --> 00:19:47,144 このまま続けさせてくれと 言ってます 270 00:19:48,353 --> 00:19:49,855 避難はしないと 271 00:19:59,990 --> 00:20:01,033 あいつらに伝えてくれ 272 00:20:01,116 --> 00:20:01,950 はい 273 00:20:02,826 --> 00:20:05,829 そのまま 作業は続行 274 00:20:07,289 --> 00:20:08,248 (木下)はい 275 00:20:15,130 --> 00:20:17,132 (警報音) 276 00:20:18,050 --> 00:20:19,051 (ため息) 277 00:20:31,480 --> 00:20:32,314 (目黒)どうだ 278 00:20:33,232 --> 00:20:36,068 (大木(おおき))ダメだ やはり海水が入ってこない 279 00:20:36,985 --> 00:20:37,861 もう1度やってみよう 280 00:20:40,280 --> 00:20:42,115 (川上)よし もう1回いこう! 281 00:20:42,199 --> 00:20:43,116 (目黒)はい 282 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 ああ もう1回 回してくれ 283 00:20:47,746 --> 00:20:49,164 (エンジン音) 284 00:20:49,248 --> 00:20:50,457 (目黒)いくよ (大木)はい 285 00:20:55,545 --> 00:20:56,630 ダメか? 286 00:20:57,172 --> 00:20:58,465 (目黒)もう1度 (大木)はい 287 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 (息) 288 00:21:00,509 --> 00:21:01,343 んっ 289 00:21:01,843 --> 00:21:06,473 (英語)〈大統領 待ってください 隠している情報なんてありません〉 290 00:21:06,556 --> 00:21:08,725 〈今朝まで電源が回復せず〉 291 00:21:08,809 --> 00:21:12,271 〈原子炉の様子を 知るすべがなかった〉 292 00:21:14,648 --> 00:21:19,861 〈アメリカ国民の避難は 世界へのインパクトが大きすぎる〉 293 00:21:19,945 --> 00:21:24,408 〈どうにか 思い直してもらえないか〉 294 00:21:28,912 --> 00:21:32,165 〈在住アメリカ人の安全も含め〉 295 00:21:32,249 --> 00:21:35,919 〈現在 最大限の対応を 取るべく動いている〉 296 00:21:36,420 --> 00:21:42,467 〈10万人規模の特別部隊を 自衛隊に編成させた〉 297 00:21:43,510 --> 00:21:48,974 〈ヘリ200機 固定翼機300 艦艇50隻〉 298 00:21:49,474 --> 00:21:53,270 〈前代未聞の規模の部隊が 福島に集結する〉 299 00:22:07,242 --> 00:22:09,244 ~♪ 300 00:22:14,416 --> 00:22:15,292 (ため息) 301 00:22:16,918 --> 00:22:20,297 福島第一原発の全情報の開示を 要求してきた 302 00:22:23,342 --> 00:22:25,427 原子力の専門家を派遣するから 303 00:22:25,510 --> 00:22:28,055 こっちの意思決定機関に 同席させろと 304 00:22:29,181 --> 00:22:30,724 同席は難しいと考えますが… 305 00:22:30,807 --> 00:22:32,184 そんなことは分かってんだ! 306 00:22:33,268 --> 00:22:34,603 ヘリはどうなった? 307 00:22:34,686 --> 00:22:35,645 とにかく 308 00:22:36,396 --> 00:22:38,482 アメリカの帰国指示を 止めさせるために 309 00:22:38,565 --> 00:22:39,983 やれることを全部やれ 310 00:22:40,942 --> 00:22:41,985 (ため息) 311 00:22:42,652 --> 00:22:44,446 白煙の量が減ってきました 312 00:22:45,238 --> 00:22:46,782 (吉田)減った? (木下)ええ 313 00:22:49,159 --> 00:22:50,285 まずいな… 314 00:22:50,369 --> 00:22:51,203 はい 315 00:22:51,870 --> 00:22:54,247 プールの水が底を つき始めたってことか? 316 00:22:54,331 --> 00:22:56,208 そうとしか考えられません 317 00:22:56,708 --> 00:22:59,461 温度が下がることでも 蒸発量は減りますが 318 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 今の状況から そのケースはあり得ないでしょう 319 00:23:11,223 --> 00:23:12,391 現場と話せるか? 320 00:23:15,811 --> 00:23:18,230 吉田だ 聞こえるか? 321 00:23:19,564 --> 00:23:20,690 (川上) 川上です 322 00:23:21,525 --> 00:23:22,818 おお 川上 323 00:23:23,568 --> 00:23:24,820 (川上)給水確認しろよ 324 00:23:24,903 --> 00:23:25,779 (作業員1)はい 325 00:23:27,989 --> 00:23:29,116 すみません 326 00:23:30,784 --> 00:23:32,119 時間がかかってて 327 00:23:33,078 --> 00:23:35,247 (吉田) いやいや ありがとう 328 00:23:43,922 --> 00:23:44,923 どうだ? 329 00:23:46,133 --> 00:23:49,094 消防車のポンプ 難しいか? 330 00:23:53,849 --> 00:23:55,684 海水 入ってこないか? 331 00:23:59,229 --> 00:24:01,064 一晩中トライしてるんですが 332 00:24:02,315 --> 00:24:03,275 すみません 333 00:24:08,989 --> 00:24:12,200 川上  謝るのはやめよう 334 00:24:18,707 --> 00:24:20,709 (川上の泣き声) 335 00:24:22,002 --> 00:24:22,878 川上 336 00:24:24,129 --> 00:24:26,131 (川上の泣き声) 337 00:24:30,677 --> 00:24:31,845 (川上) 悔しいです 338 00:24:35,807 --> 00:24:38,018 別に死ぬのが 怖いわけじゃありません 339 00:24:39,269 --> 00:24:40,312 25年… 340 00:24:42,022 --> 00:24:44,858 25年ここで原発と一緒に 暮らしてきました 341 00:24:48,028 --> 00:24:50,489 なのに こんな 簡単なこともできない 342 00:24:53,074 --> 00:24:53,950 (川上の鼻をすする音) 343 00:24:54,493 --> 00:24:55,660 (川上) 情けない 344 00:25:01,666 --> 00:25:03,126 作業に戻ります 345 00:25:12,344 --> 00:25:13,345 (ため息) 346 00:25:17,432 --> 00:25:18,433 (ため息) 347 00:25:20,435 --> 00:25:22,020 (新木)おはようございます 348 00:25:22,103 --> 00:25:23,396 (所員たち)おはようございます 349 00:25:26,566 --> 00:25:27,901 (吉田)どうして? 350 00:25:35,033 --> 00:25:37,911 吉田所長が来いと 言ってくれないから 351 00:25:37,994 --> 00:25:39,204 勝手に来ました 352 00:25:40,121 --> 00:25:41,873 勝手に来たって… 353 00:25:41,957 --> 00:25:45,961 これは東電から要請されての ことじゃありません 354 00:25:46,044 --> 00:25:47,629 自分で勝手に来たんです 355 00:25:48,213 --> 00:25:49,798 だから何があっても 356 00:25:50,298 --> 00:25:52,133 もし死んだとしても 357 00:25:52,676 --> 00:25:54,886 責任なんて感じないでください 358 00:26:02,477 --> 00:26:06,356 私も 福島に家族がいるんです 359 00:26:06,982 --> 00:26:10,902 素人みたいな 社員さんたちなんかに 360 00:26:10,986 --> 00:26:12,696 任せていられませんよ 361 00:26:20,161 --> 00:26:23,081 (新木)早速 現状 どうなってるのかな? 362 00:26:23,456 --> 00:26:24,332 うん 363 00:26:26,793 --> 00:26:28,587 (新木)うんうん (所員1)燃料は… 364 00:26:28,670 --> 00:26:30,130 (新木)ほんとう… 365 00:26:32,090 --> 00:26:34,050 (新木)今は何人だ? (所員1)一応3名で 366 00:26:34,134 --> 00:26:34,968 (新木)3名で? 367 00:26:37,220 --> 00:26:39,222 ♪~ 368 00:26:45,061 --> 00:26:46,062 (整備士2)お疲れ 369 00:26:47,105 --> 00:26:48,773 はいオッケー 降ろすよ 370 00:26:48,857 --> 00:26:50,692 (整備士4)はい (整備士2)せーのっ 371 00:26:53,028 --> 00:26:55,405 (整備士A)思ったより薄いですね 372 00:26:55,488 --> 00:26:57,616 これで 放射線 遮断できるんでしょうか? 373 00:26:57,699 --> 00:26:59,200 (整備士B)多分な 374 00:26:59,284 --> 00:27:01,953 化学科部隊からの情報によると 鉛より効果強いらしい 375 00:27:02,037 --> 00:27:04,122 (整備班長)隙間できてるから もっとピタッと貼って 376 00:27:04,205 --> 00:27:05,332 外気 入ってこないように 377 00:27:05,415 --> 00:27:06,249 (整備士1)失礼します 378 00:27:07,125 --> 00:27:08,793 (整備班長)燃料は 指示どおりにいったか? 379 00:27:08,877 --> 00:27:09,753 (整備士3)はい 380 00:27:09,836 --> 00:27:10,670 (報告係)隊長 381 00:27:12,047 --> 00:27:13,340 偵察機が戻りました 382 00:27:19,929 --> 00:27:22,432 (神埼)放射線量は 上空300フィートで 383 00:27:22,515 --> 00:27:25,018 毎時87.7ミリシーベルト 384 00:27:25,644 --> 00:27:29,147 作業時間は1機あたり40分と 決定いたしました 385 00:27:31,858 --> 00:27:34,903 第1ヘリコプター団 出動します 386 00:27:45,664 --> 00:27:50,001 (古谷(ふるや))水位 マイナス1450 387 00:27:54,547 --> 00:27:57,842 (前島(まえじま))水位 わずかですが 上昇が見られます 388 00:28:00,303 --> 00:28:02,347 あとはプールの方ですね 389 00:28:02,430 --> 00:28:08,937 ああ 建屋の5階までどうにか 水を届けなくちゃならん 390 00:28:11,022 --> 00:28:12,816 (村上) 吉田所長 聞こえるか? 391 00:28:13,692 --> 00:28:14,693 (ため息) 392 00:28:16,611 --> 00:28:17,445 はい 393 00:28:18,738 --> 00:28:21,199 {\an8}今 本店に こんな 問い合わせが来てる 394 00:28:21,282 --> 00:28:23,243 {\an8}3つの建設会社から なんだが 395 00:28:24,077 --> 00:28:26,413 え? 何ですか? 今ちょっと… 396 00:28:27,080 --> 00:28:28,456 (村上)ビル建設の時に 397 00:28:28,957 --> 00:28:31,876 高層階にコンクリートを 流し込むポンプ車を 398 00:28:31,960 --> 00:28:34,629 あれを注水に使えないかって 言ってきてるんだ 399 00:28:37,966 --> 00:28:39,050 使えそうか? 400 00:28:40,427 --> 00:28:41,344 アームの長さは? 401 00:28:42,137 --> 00:28:43,012 50メートル 402 00:28:44,013 --> 00:28:45,974 15階の高さまで届くそうだ 403 00:28:47,142 --> 00:28:48,560 すぐに派遣してください 404 00:28:49,060 --> 00:28:51,187 (村上) 注水できるよう改造が必要らしい 405 00:28:51,271 --> 00:28:53,273 既にメーカーを手配した 406 00:28:53,356 --> 00:28:56,901 搬入に関しては 警察と 国土交通省に協力してもらって 407 00:28:56,985 --> 00:29:00,613 途中で止まることなく そっちまで届けさせるから 408 00:29:02,866 --> 00:29:04,033 ありがとうございます 409 00:29:05,702 --> 00:29:06,578 がんばれよ 410 00:29:11,666 --> 00:29:13,752 (隊員)共に悪化の予報は 出ておらず 411 00:29:13,835 --> 00:29:16,129 飛行に及ぼす影響は 少ないものと思われます 412 00:29:16,212 --> 00:29:20,049 ただし 目標付近においては 西風が強まる見込みであり 413 00:29:20,133 --> 00:29:21,468 注意が必要です 414 00:29:22,135 --> 00:29:23,928 取水から散水に関しては 415 00:29:24,012 --> 00:29:26,598 昨日のブリーフィングから 変更点はなし 416 00:29:26,681 --> 00:29:29,100 今あったとおり 現地の風によって 417 00:29:29,184 --> 00:29:31,978 どちらのホールディングエリアを 使用するか決心する 418 00:29:32,061 --> 00:29:34,647 (着信音) 419 00:29:39,611 --> 00:29:41,321 (井口(いぐち))はい 井口です 420 00:29:43,865 --> 00:29:44,783 了解しました 421 00:29:47,660 --> 00:29:48,953 任務実施です 422 00:29:49,037 --> 00:29:49,996 (隊員)了解 423 00:29:51,664 --> 00:29:55,835 第1ヘリコプター団 104飛行隊 任務実施 424 00:29:58,421 --> 00:29:59,672 (隊員たち)任務実施 425 00:30:02,550 --> 00:30:04,636 任務実施 426 00:30:23,696 --> 00:30:27,492 (作業員24)オーライ オーライ 427 00:30:28,785 --> 00:30:30,161 ストップ 428 00:30:31,037 --> 00:30:32,872 よし 車体を固定する 429 00:30:32,956 --> 00:30:33,832 (茂野(しげの))了解 430 00:30:47,178 --> 00:30:50,682 (佐野)新たに 官邸連絡室を設置します 431 00:30:51,182 --> 00:30:55,895 アメリカには 意思決定機関への参加は不可能だが 432 00:30:55,979 --> 00:30:59,649 そのすぐ近くで 随時 情報共有をしてもらうかたちで 433 00:30:59,732 --> 00:31:02,527 納得してもらえるよう 交渉中です 434 00:31:03,027 --> 00:31:04,404 松本外務大臣からか? 435 00:31:04,487 --> 00:31:05,321 (佐野)はい 436 00:31:05,405 --> 00:31:10,702 私も交じってアメリカ国務次官補や 大使から働きかけています 437 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 (ヘリコプターの飛行音) 438 00:31:56,789 --> 00:31:58,374 (パイロット)目標確認 439 00:32:10,929 --> 00:32:13,014 (乗組員1)まるで 広島の原爆ドームだ 440 00:32:13,973 --> 00:32:14,807 んっ 441 00:32:15,850 --> 00:32:16,601 あっ 442 00:32:23,274 --> 00:32:24,984 (パイロット)南西風が強いな 443 00:32:30,907 --> 00:32:34,118 間もなく 目標真上通過 444 00:32:52,470 --> 00:32:53,596 放水用意 445 00:33:00,144 --> 00:33:01,229 目標確認 446 00:33:03,815 --> 00:33:04,816 放水! 447 00:33:04,899 --> 00:33:06,109 放水 今! 448 00:33:07,652 --> 00:33:09,654 放水中 放水中 449 00:33:10,697 --> 00:33:12,699 放水中 放水中 450 00:33:14,367 --> 00:33:15,201 放水 終わり 451 00:33:19,205 --> 00:33:20,206 うっ 452 00:33:28,840 --> 00:33:31,592 放水完了 離脱 453 00:33:47,942 --> 00:33:49,944 (木下)どう…ですかね? 454 00:33:53,197 --> 00:33:54,490 キリンの方はどうだ? 455 00:33:55,491 --> 00:33:56,325 はい 456 00:34:20,224 --> 00:34:22,226 ♪~ 457 00:34:23,978 --> 00:34:24,812 (作業員25)届いた! 458 00:34:26,105 --> 00:34:27,315 (作業員26)注水開始! 459 00:34:27,815 --> 00:34:28,775 注水開始! 460 00:35:16,030 --> 00:35:17,031 (新木)よし! 461 00:35:18,324 --> 00:35:21,035 (作業員2)新木さん ポンプ車 問題ありません 462 00:35:21,119 --> 00:35:21,953 (新木)おう 463 00:35:22,036 --> 00:35:23,412 (作業員3)そっち優先させよう 464 00:35:26,165 --> 00:35:28,167 (作業員4)そっち 気を付けて見てて 465 00:35:29,001 --> 00:35:30,628 (新木)順調か? (作業員5)はい 466 00:35:30,711 --> 00:35:31,629 (新木)よし 467 00:35:39,345 --> 00:35:40,888 給水順調か? 468 00:35:40,972 --> 00:35:43,307 (作業員6)はい 順調です (新木)よーし! 469 00:35:45,726 --> 00:35:46,602 よし! 470 00:35:50,731 --> 00:35:52,441 (前島)かなり水が入ってってます 471 00:35:52,942 --> 00:35:54,652 水位がだいぶ上がってきました 472 00:36:08,040 --> 00:36:11,335 (米国大統領 英語)〈温度が 下がっているとの報告を受けた〉 473 00:36:12,128 --> 00:36:13,129 (英語) 〈はい ようやく原発の〉 474 00:36:13,212 --> 00:36:17,258 〈コントロールの 兆しが見えてきました〉 475 00:36:18,634 --> 00:36:24,223 (大統領)〈現場で活動する 勇敢な自衛隊員―〉 476 00:36:24,307 --> 00:36:26,350 〈それに東電の社員には 心から賛辞を送る〉 477 00:36:26,851 --> 00:36:31,105 〈アメリカは最大限の 協力を惜しまない〉 478 00:36:31,189 --> 00:36:34,859 〈我々にできることがあれば 何でも言ってほしい〉 479 00:36:35,818 --> 00:36:42,241 〈日本はアメリカからの 温かい言葉に感謝します〉 480 00:36:45,036 --> 00:36:46,037 (息を吸う) 481 00:36:47,538 --> 00:36:51,918 〈避難勧告を取り下げて もらえませんか?〉 482 00:36:56,881 --> 00:36:58,883 (大統領) 〈総理 申し訳ない〉 483 00:36:59,800 --> 00:37:05,264 〈日本の対応の素晴らしさは 理解した〉 484 00:37:05,348 --> 00:37:08,142 〈それでも 在日アメリカ国民への 避難勧告は覆せない〉 485 00:37:09,852 --> 00:37:15,691 〈福島第一原発から80キロ圏内の アメリカ人には避難を命じる〉 486 00:37:18,861 --> 00:37:23,449 現在 キリンによる注水を始めて 1時間が経過しました 487 00:37:23,950 --> 00:37:26,911 既に100トン近く注水できてます 488 00:37:27,995 --> 00:37:28,955 本当か? 489 00:37:29,038 --> 00:37:30,331 ええ 490 00:37:30,414 --> 00:37:31,791 よし 491 00:37:31,874 --> 00:37:33,876 (歓声と拍手) 492 00:37:35,878 --> 00:37:37,880 (西村(にしむら))いやあ ははは 493 00:37:38,589 --> 00:37:39,715 (西村)おう (村上)ああ 494 00:37:41,717 --> 00:37:42,718 (ため息) 495 00:37:44,262 --> 00:37:45,638 (ため息) 496 00:37:50,351 --> 00:37:51,352 (ため息) 497 00:37:55,106 --> 00:37:56,691 (振動音) 498 00:38:02,863 --> 00:38:04,699 本店 本店 地震です 499 00:38:04,782 --> 00:38:05,992 かなり大きいです 500 00:38:07,451 --> 00:38:08,577 {\an8}(村上) キリンは大丈夫か? 501 00:38:09,495 --> 00:38:10,621 現場どうだ? 502 00:38:11,247 --> 00:38:13,833 今の地震で キリンは倒れてませんか? 503 00:38:13,916 --> 00:38:15,293 (電話の声) 今 確認を走らせてます 504 00:38:18,462 --> 00:38:19,922 倒れないでくれよ 505 00:38:22,842 --> 00:38:25,886 (アナウンサー)遂にアメリカが 避難勧告を出しましたが 506 00:38:25,970 --> 00:38:28,681 大使館はあくまでも 予防措置としています 507 00:38:29,432 --> 00:38:31,976 (コメンテーター) アメリカは80キロとしましたが― 508 00:38:32,059 --> 00:38:35,688 {\an8}日本はこれまで30キロと 言ってきたわけですよね 509 00:38:36,272 --> 00:38:38,357 我々の安全は 大丈夫なんでしょうか? 510 00:38:38,441 --> 00:38:41,777 (佐野)簡単に避難範囲を 広げられるわけないだろ 511 00:38:42,862 --> 00:38:46,115 お年寄りや病人は どうやって避難するんだ 512 00:38:47,783 --> 00:38:50,036 (アナウンサー) 日米で情報を密に共有して 513 00:38:50,119 --> 00:38:54,165 強い協力体制で この事態に 立ち向かってほしいですよね 514 00:38:54,248 --> 00:38:57,084 (コメンテーター) いや 実はですね 515 00:38:57,168 --> 00:39:01,047 アメリカに情報を 渡したくない日本政府のせいで― 516 00:39:01,130 --> 00:39:05,259 アメリカからの協力が 得られてないみたいなんですよね 517 00:39:05,760 --> 00:39:08,346 (アナウンサー) アメリカ政府が提供を申し出ている 518 00:39:08,429 --> 00:39:12,558 新しい冷却材を断ったという 情報もありますよね 519 00:39:12,641 --> 00:39:16,145 こういう時こそ日米が協力するのが 大事であるはずなのに 520 00:39:16,228 --> 00:39:17,396 何なんでしょうか日本政府は… 521 00:39:18,773 --> 00:39:20,441 むしろ うまく行きだしてるよ 522 00:39:20,524 --> 00:39:22,068 何で邪魔をするんだ 523 00:39:22,568 --> 00:39:25,363 新型の冷却材って どんなものですかね 524 00:39:26,155 --> 00:39:28,240 そんなものがあるなら 見せてもらいたい 525 00:39:29,241 --> 00:39:30,826 情報源は いったい何だ? 526 00:39:33,120 --> 00:39:35,498 アメリカ政府にも 問い合わせましたが 527 00:39:35,581 --> 00:39:40,419 向こうも冷却材の提供の申し出の 事実はないという認識でした 528 00:39:42,004 --> 00:39:45,549 (片岡)おそらく憶測を つなぎ合わせた報道かと… 529 00:39:51,097 --> 00:39:53,432 (吉田のナレーション) 政府の無能ぶりをたたいておけば 530 00:39:54,433 --> 00:39:58,729 マスコミは仕事をした達成感を 得ることができるのだろうか 531 00:39:59,688 --> 00:40:04,902 とにかく数日間 政権への バッシングが続くことになる 532 00:40:07,696 --> 00:40:12,243 しかし 実際は マスコミの報道に反して― 533 00:40:12,993 --> 00:40:16,539 日米の協力体制は この日を境に加速 534 00:40:18,958 --> 00:40:21,836 宮城県沖に 空母ロナルド・レーガンを始め― 535 00:40:22,420 --> 00:40:24,505 艦船7隻が駆けつけ 536 00:40:25,005 --> 00:40:26,590 ヘリ部隊も支援に飛んだ 537 00:40:29,510 --> 00:40:34,515 また 原子力の専門家たち 200人以上と共に 538 00:40:35,474 --> 00:40:40,146 防護服1万着 線量計3万個など 539 00:40:40,229 --> 00:40:44,900 けた違いの大量の物資が 日本に送り込まれた 540 00:40:48,696 --> 00:40:50,030 (木下)キリンは無事です 541 00:40:50,656 --> 00:40:52,491 地震でも びくともしていません 542 00:40:52,575 --> 00:40:54,326 注水は順調です 543 00:40:55,369 --> 00:40:58,080 (吉田)よーし どれくらい入った? 544 00:40:59,373 --> 00:41:03,544 150トン 水位プラス 3.7メートルまで上昇してます 545 00:41:03,627 --> 00:41:04,503 (広報班)よかった 546 00:41:06,088 --> 00:41:06,964 (所員たち)よし 547 00:41:08,132 --> 00:41:09,258 よし ありがとうございます 548 00:41:09,967 --> 00:41:10,801 うん 549 00:41:11,635 --> 00:41:13,637 ♪~ 550 00:41:17,099 --> 00:41:20,936 (吉田のナレーション) 私たちは愚直に水を入れ続けた 551 00:41:21,896 --> 00:41:24,398 多くの人々の力を借りて… 552 00:41:30,779 --> 00:41:34,867 統合本部には 4つのプロジェクトチームが発足 553 00:41:35,701 --> 00:41:41,290 東電はもとより経産省 外務省 保安院 警察庁 554 00:41:41,916 --> 00:41:46,795 消防庁や自衛隊も加わり その数 総勢200人 555 00:41:48,547 --> 00:41:52,843 組織的に対処できる体制が 構築でき始めた 556 00:41:53,928 --> 00:41:55,387 (村上)和栗 和栗 557 00:41:55,471 --> 00:41:57,515 これ全然ダメだよ これもう一回やり直しだ 558 00:42:55,030 --> 00:42:55,864 (ため息) 559 00:42:56,365 --> 00:42:57,700 ブレイカー上げてくれ 560 00:43:00,619 --> 00:43:01,620 (双川(ふたがわ))はい 561 00:43:10,796 --> 00:43:11,755 (運転員たち)うわ 562 00:43:12,923 --> 00:43:13,882 ああ… 563 00:43:30,858 --> 00:43:34,737 (吉田のナレーション)なぜ 制御を失った原発は落ち着いたのか 564 00:43:35,738 --> 00:43:39,533 結局 決定的な要因は 分からない 565 00:43:44,788 --> 00:43:46,248 情けないものだ 566 00:44:00,346 --> 00:44:02,973 自分たちの手で 作った原発なのに― 567 00:44:04,975 --> 00:44:09,480 暴走を始めたそいつを どうしていいかも分からず 568 00:44:10,189 --> 00:44:13,692 我々は ただただ 水を入れ続けた 569 00:44:24,536 --> 00:44:27,748 配管を通じて 炉の内部に水を注ぎ 570 00:44:29,625 --> 00:44:31,335 上空から降らせ 571 00:44:34,463 --> 00:44:37,257 建物の外からも水をかけた 572 00:44:39,093 --> 00:44:42,471 それをひたすら やり続けた 573 00:44:48,936 --> 00:44:50,270 (サーベイ担当)はい 両手 574 00:45:06,787 --> 00:45:08,247 お疲れさまです 575 00:45:08,330 --> 00:45:10,374 (所員たち)お疲れさまです 576 00:45:13,544 --> 00:45:14,920 お疲れさまです 577 00:45:17,005 --> 00:45:18,340 (医療班)前島さんどうぞ 578 00:45:22,386 --> 00:45:23,721 何か気になる所は ありますか? 579 00:45:23,804 --> 00:45:24,763 (前島)いえ (医療班)大丈夫ですか? 580 00:45:32,229 --> 00:45:33,605 大丈夫ですね 581 00:45:33,689 --> 00:45:34,523 はい? 582 00:45:38,277 --> 00:45:40,487 お疲れさまです 発電班の方で… 583 00:45:42,740 --> 00:45:43,991 お疲れさまです 584 00:45:44,074 --> 00:45:45,367 (発電班)お願いします 585 00:45:56,879 --> 00:46:00,966 (吉田のナレーション) その結果 私は生き延びた 586 00:46:58,440 --> 00:47:00,651 (風の音) 587 00:47:08,033 --> 00:47:10,035 ~♪ 588 00:47:13,789 --> 00:47:16,959 (東電社員)写真があるので 確認していただけますか? 589 00:47:20,963 --> 00:47:21,839 (信希)はい 590 00:47:34,476 --> 00:47:35,435 (息) 591 00:47:36,520 --> 00:47:37,479 (震えた息) 592 00:47:40,858 --> 00:47:41,692 (深呼吸) 593 00:47:44,152 --> 00:47:45,195 間違いありません 594 00:47:54,371 --> 00:47:55,372 (息) 595 00:48:06,049 --> 00:48:07,050 (温子(あつこ))光希 596 00:48:08,135 --> 00:48:09,011 (すすり泣き) 597 00:48:09,094 --> 00:48:10,888 みんなで来たよ 598 00:48:11,930 --> 00:48:13,599 迎えに来たよ 599 00:48:15,517 --> 00:48:17,269 一緒に帰ろう 600 00:48:19,813 --> 00:48:21,815 (すすり泣き) 601 00:48:32,326 --> 00:48:34,119 寒かったねえ 602 00:48:35,579 --> 00:48:36,788 長かったねえ 603 00:48:40,709 --> 00:48:42,711 お疲れさまでした 604 00:48:44,504 --> 00:48:46,506 (泣き声) 605 00:48:51,595 --> 00:48:52,429 光希 606 00:48:54,222 --> 00:48:55,974 よくがんばった な 607 00:48:57,935 --> 00:48:59,603 本当によくがんばった 608 00:49:03,398 --> 00:49:05,400 (泣き声) 609 00:49:26,254 --> 00:49:27,464 (僧侶の読経) 610 00:49:27,547 --> 00:49:28,840 (吉田のナレーション) 今回の事故で― 611 00:49:29,341 --> 00:49:31,802 2名の所員が命を落とした 612 00:49:36,056 --> 00:49:42,980 4月6日 4号機の地下で死んだ 桐原光希の葬儀が営まれた 613 00:49:47,859 --> 00:49:52,990 私たちの多くは 参列することができなかった 614 00:49:56,034 --> 00:49:58,036 ♪~ 615 00:50:00,539 --> 00:50:03,834 原子炉の冷温停止に 向けた作業は 616 00:50:03,917 --> 00:50:07,546 4月に入っても 依然として続いていたからだ 617 00:50:09,923 --> 00:50:14,261 3月11日から 命をかけて闘った者たちは 618 00:50:14,928 --> 00:50:18,348 ひと月 経っても 休息を取れずにいた 619 00:50:21,810 --> 00:50:25,731 心身共に疲労は限界を極め 620 00:50:26,690 --> 00:50:30,777 みんな血尿が出ても 驚きもしなくなっていた 621 00:50:33,989 --> 00:50:35,365 (海鳥の鳴き声) 622 00:50:36,158 --> 00:50:39,536 そもそも始まりは何だったのか? 623 00:50:44,791 --> 00:50:45,876 1950年代 624 00:50:47,794 --> 00:50:50,881 第二次世界大戦の敗北を 乗り越え 625 00:50:51,965 --> 00:50:55,635 空前の高度経済成長を 邁進(まいしん)する日本は 626 00:50:56,678 --> 00:50:59,222 大量のエネルギーを 必要としていた 627 00:51:02,392 --> 00:51:05,479 核燃料であるウラン235 628 00:51:06,646 --> 00:51:11,401 1グラムが生み出すエネルギーは 石炭3トンに匹敵する 629 00:51:14,696 --> 00:51:19,659 実に300万倍のエネルギーの塊だ 630 00:51:29,753 --> 00:51:34,883 右肩上がりの成長が永遠に続くと 信じた日本国民は 631 00:51:37,177 --> 00:51:42,682 この“未来のエネルギー”に 希望の光を見た 632 00:51:44,392 --> 00:51:45,477 (爆破音) 633 00:51:45,560 --> 00:51:48,688 私たちは 丘を崩し 634 00:51:50,732 --> 00:51:52,609 海に防波堤を沈め 635 00:51:54,402 --> 00:51:59,950 福島県浜通り 長者原の 自然豊かな土地を切り開いて 636 00:52:01,618 --> 00:52:03,870 原子力発電所を築いた 637 00:52:05,872 --> 00:52:09,292 “未来のエネルギー”を 生み出す発電所を… 638 00:52:26,685 --> 00:52:28,311 それから40年後― 639 00:52:29,646 --> 00:52:34,734 私たちは 今度は その発電所を 解体する日々を送っている 640 00:52:38,405 --> 00:52:42,742 建設当時 誰が思い描くことが できただろうか 641 00:52:45,036 --> 00:52:49,332 “未来のエネルギー”を生む 希望の発電所を 642 00:52:50,375 --> 00:52:52,294 こんなふうに壊す日が来ると… 643 00:52:54,421 --> 00:52:58,049 そして それにかかる年月は 644 00:52:58,758 --> 00:53:02,429 30年とも 40年とも 言われている 645 00:53:14,774 --> 00:53:17,402 水素爆発で散乱した瓦礫は 646 00:53:18,653 --> 00:53:23,825 高線量の放射線を発し 人間の行く手を阻む 647 00:53:46,139 --> 00:53:51,978 今もまだ手付かずの核燃料が 原子炉の中には残されている 648 00:53:59,402 --> 00:54:03,949 {\an8}冷却機能を失った際 高熱を発する核燃料は 649 00:54:04,449 --> 00:54:08,912 自らを溶かすと同時に 原子炉そのものを溶かし 650 00:54:09,454 --> 00:54:12,791 混ざり 炉の下部に堆積した 651 00:54:14,834 --> 00:54:17,921 燃料デブリと名付けられた― 652 00:54:18,004 --> 00:54:22,175 その放射性物質の総量は数百トン 653 00:54:25,553 --> 00:54:28,139 人はもちろん近づけない 654 00:54:34,187 --> 00:54:38,024 そればかりか 凄まじい放射線は 655 00:54:38,650 --> 00:54:42,153 ロボットで中を のぞき見ることさえ許さない 656 00:54:44,406 --> 00:54:49,202 推定される放射線量は 毎時70シーベルト 657 00:54:49,995 --> 00:54:51,830 70ミリシーベルトではない 658 00:54:51,913 --> 00:54:52,872 (技術者)多いですね 659 00:54:52,956 --> 00:54:54,708 70シーベルトだ 660 00:54:56,793 --> 00:54:58,461 ある研究によれば 661 00:54:58,545 --> 00:55:03,842 広島の原爆では 爆心地から 1.5キロ地点の放射線量が 662 00:55:04,843 --> 00:55:06,803 1シーベルトと言われている 663 00:55:09,014 --> 00:55:12,142 2号機の格納容器内に 1時間とどまれば 664 00:55:13,143 --> 00:55:17,480 その70倍の放射線を 浴びる計算だ 665 00:55:24,529 --> 00:55:26,323 最近ようやく 666 00:55:27,032 --> 00:55:29,993 “デブリを動かせそうだ”と いうことが分かった 667 00:55:31,494 --> 00:55:34,414 だが まだそれだけだ 668 00:55:35,665 --> 00:55:39,836 取り出す方法も 保管方法も分からない 669 00:55:41,671 --> 00:55:43,840 最終処分方法が決まるのは 670 00:55:44,841 --> 00:55:46,301 遠い先だろう 671 00:55:52,640 --> 00:55:56,728 廃炉作業は いつ終わりを 迎えるか分からない 672 00:55:58,480 --> 00:56:03,109 福島県浜通りの人々は 住み慣れた家を捨て 673 00:56:03,735 --> 00:56:06,529 故郷を離れることを 余儀なくされた 674 00:56:09,741 --> 00:56:12,786 11万7千人が故郷を離れ 675 00:56:13,745 --> 00:56:17,040 数万戸の家が空き家となった 676 00:56:18,166 --> 00:56:19,376 (カラスの鳴き声) 677 00:56:31,096 --> 00:56:34,724 家畜たちは 主(あるじ)を失い 程なく全滅した 678 00:56:34,849 --> 00:56:36,851 (ハエの羽音) 679 00:56:38,728 --> 00:56:43,733 一方で 野生動物たちは 生き生きとし始めたように見えた 680 00:56:44,984 --> 00:56:50,698 彼らは 1966年の 原発建設開始以来 681 00:56:51,699 --> 00:56:55,245 人間に奪われてきた 縄張りを取り戻した 682 00:56:56,704 --> 00:57:01,543 40数年前 私たちは山を切り崩し 683 00:57:02,252 --> 00:57:04,671 海にコンクリートの壁を築き 684 00:57:05,880 --> 00:57:08,425 野生動物から住み家を奪った 685 00:57:10,260 --> 00:57:15,390 今度は その人間が 住む場所を失っている 686 00:57:18,476 --> 00:57:22,105 車が減り空気がきれいに なったせいだろうか 687 00:57:23,606 --> 00:57:25,567 夜は空が澄み渡り 688 00:57:26,067 --> 00:57:29,195 星が以前よりも 美しく輝いている 689 00:57:41,332 --> 00:57:42,792 私はふと思う 690 00:57:43,835 --> 00:57:46,838 かつての福島の姿に 戻ったのかと… 691 00:57:48,965 --> 00:57:51,342 いや そうではない 692 00:57:53,011 --> 00:57:55,472 巨大な負の遺産が 横たわっている 693 00:57:57,265 --> 00:57:58,933 かつて私たちが 694 00:57:59,601 --> 00:58:03,104 “明るい未来”と呼んだ 巨大建造物は 695 00:58:04,063 --> 00:58:08,568 これから何十年にも渡り 向き合っていかねばならない― 696 00:58:08,651 --> 00:58:10,612 負の遺産となった 697 00:58:14,824 --> 00:58:17,494 自然の前に人間は無力だ 698 00:58:18,995 --> 00:58:22,665 美しい福島の空 海を前に 699 00:58:23,541 --> 00:58:24,959 私たちは今日も 700 00:58:25,793 --> 00:58:29,172 あくせくと 自分たちのおごりが招いた 701 00:58:29,255 --> 00:58:31,132 負の清算をしている 702 00:58:31,633 --> 00:58:34,719 (作業員7)オーラーイ! オーライ オーライ 703 00:58:34,802 --> 00:58:36,095 オーライ オーライ 704 00:58:36,179 --> 00:58:37,722 オーライ オーライ… 705 00:58:37,805 --> 00:58:39,182 はい オーケイです 706 00:58:54,155 --> 00:58:56,908 (鳥のさえずりとチェンソーの音) 707 00:58:58,535 --> 00:59:03,122 発電所構内にあった 1000本を超える桜の木も 708 00:59:04,040 --> 00:59:08,836 汚染源になると判断され そのほとんどが伐採 709 00:59:10,505 --> 00:59:12,799 約400本までに 減ることになる 710 00:59:20,056 --> 00:59:22,934 私にこれからできることは 何だろうか? 711 00:59:25,270 --> 00:59:26,813 残された時間で… 712 00:59:28,481 --> 00:59:30,149 残された時間? 713 00:59:31,484 --> 00:59:32,318 そう― 714 00:59:33,528 --> 00:59:35,071 残された時間だ 715 00:59:35,572 --> 00:59:36,698 ♪~ 716 00:59:36,781 --> 00:59:38,157 事故の後 717 00:59:38,700 --> 00:59:40,994 私の体に がんが見つかった 718 00:59:42,412 --> 00:59:47,041 ステージは3 治療はなかなか難しいらしい 719 00:59:48,167 --> 00:59:52,005 マスコミは 事故で被曝したせいだと 720 00:59:52,589 --> 00:59:55,508 これも 原発事故に 結びつけて報じたが 721 00:59:56,009 --> 00:59:59,887 私は事故対応のストレスと 722 01:00:00,388 --> 01:00:02,849 タバコの吸いすぎが 原因だと思っている 723 01:00:06,352 --> 01:00:08,104 可能な対策としては 724 01:00:08,605 --> 01:00:13,610 免震重要棟を 禁煙にすることだろうか 725 01:00:16,446 --> 01:00:17,822 話を戻そう 726 01:00:19,365 --> 01:00:23,578 残された時間で 私にできる仕事は 727 01:00:24,287 --> 01:00:28,666 あの大事故を後世に伝える ということだと思う 728 01:00:31,586 --> 01:00:34,547 もちろん 大したことは 伝えられない 729 01:00:35,048 --> 01:00:40,845 だが 私がこの福島第一原発で 体験したことを 730 01:00:41,346 --> 01:00:43,473 記録として残すことはできる 731 01:00:44,724 --> 01:00:47,894 私はあの日 あの場所にいた 732 01:00:49,187 --> 01:00:51,522 あの場所で起こったことを見た 733 01:00:52,023 --> 01:00:53,441 音を聞いた 734 01:00:53,941 --> 01:00:57,654 臭いをかぎ 恐怖を体験した 735 01:00:59,822 --> 01:01:03,743 伝えられるのは あそこにいた人間だけだ 736 01:01:04,661 --> 01:01:10,124 それが あの事故の当事者の 責務と言っていい 737 01:01:11,209 --> 01:01:14,962 だからこそ 伝えなくてはならない 738 01:01:16,839 --> 01:01:18,049 だからこそ 739 01:01:19,133 --> 01:01:21,135 今 死ぬわけにはいかない 740 01:01:23,388 --> 01:01:28,643 私はもう少しだけ 生きてみようと思う 741 01:01:31,688 --> 01:01:33,690 ~♪ 742 01:01:47,245 --> 01:01:51,374 (質問者)本日 ここで お答えいただいた内容は 743 01:01:52,125 --> 01:01:53,334 事と次第によっては 744 01:01:54,419 --> 01:01:56,671 お話いただいた言葉が 745 01:01:56,754 --> 01:02:01,926 ほぼ そのままの形で 公にされる可能性があります 746 01:02:04,303 --> 01:02:05,430 よろしいでしょうか? 747 01:02:21,487 --> 01:02:22,864 結構でございます 748 01:02:28,619 --> 01:02:30,621 ♪~ 749 01:03:55,623 --> 01:03:57,625 ~♪ 750 01:03:58,417 --> 01:04:00,419 ♪~ 751 01:06:04,835 --> 01:06:06,837 ~♪