1 00:00:10,320 --> 00:00:13,850 (松田)コスパ。 コストパフォーマンス。 2 00:00:13,850 --> 00:00:17,050 日本語で言うと 費用対効果。 3 00:00:17,050 --> 00:00:19,910 この言葉は すっかり定着して 4 00:00:19,910 --> 00:00:22,100 いつの間にか 私たちの暮らしの 5 00:00:22,100 --> 00:00:25,630 一つの尺度に なってしまいました。 6 00:00:25,630 --> 00:00:29,510 そして最近では タイパ という言葉が 7 00:00:29,510 --> 00:00:33,710 すっかり 定着しようとしています。 8 00:00:33,710 --> 00:00:36,420 時間をかけるに ふさわしいものかどうか 9 00:00:36,420 --> 00:00:38,100 そういう話をするときに 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,130 あぁ~ タイパがいい。 11 00:00:41,130 --> 00:00:42,990 いや タイパが悪い 12 00:00:42,990 --> 00:00:47,020 と言います。 私も使います。 13 00:00:47,020 --> 00:00:49,210 情報があふれている この時代。 14 00:00:49,210 --> 00:00:54,760 でも 私たちの人生は 時間が限られている。 15 00:00:54,760 --> 00:00:58,300 その限られた時間を どう使うか 16 00:00:58,300 --> 00:01:00,490 それはとても重要です。 17 00:01:00,490 --> 00:01:04,860 でも タイパが悪いものが 18 00:01:04,860 --> 00:01:06,050 すべて不要なものか。 19 00:01:06,050 --> 00:01:09,240 疑問も残ります。 20 00:01:09,240 --> 00:01:11,600 何も得るものがない時間も 21 00:01:11,600 --> 00:01:14,600 人間には必要な気がします。 22 00:01:16,820 --> 00:01:19,840 効率と 幸福の尺度は 23 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 違うのではないでしょうか。 24 00:01:25,900 --> 00:01:28,600 こんばんは。 先週から始まった 25 00:01:28,600 --> 00:01:32,640 新感覚のニュースショー 『THE TRUTH』。 26 00:01:32,640 --> 00:01:35,170 司会の松田翔太です。 27 00:01:35,170 --> 00:01:39,870 そんたくと 事情だらけに見える このテレビですが 28 00:01:39,870 --> 00:01:43,250 まだやれる。 そう思います。 29 00:01:43,250 --> 00:01:45,940 ご期待ください。 30 00:01:45,940 --> 00:02:12,370 ~ 31 00:02:12,370 --> 00:02:16,580 はい。 今日の特別ゲストを 32 00:02:16,580 --> 00:02:19,940 ご紹介します。 俳優の オダギリジョーさんです。 33 00:02:19,940 --> 00:02:21,630 (オダギリ)お久しぶりです。 お久しぶりです。 34 00:02:21,630 --> 00:02:23,650 すみませんね 今日は あの タイ…。 35 00:02:23,650 --> 00:02:25,340 貴重なお時間を 割いていただいて。 36 00:02:25,340 --> 00:02:27,340 だってもう だって番宣だもん。 37 00:02:29,380 --> 00:02:32,240 よろしくお願いします。 もう全然 だからもう よう…。 38 00:02:32,240 --> 00:02:34,260 もう よろしかなくていい。 もう全然 だって もう 39 00:02:34,260 --> 00:02:38,260 ほ… 本当の番宣だもん。 40 00:02:38,260 --> 00:02:40,320 そうすね。 41 00:02:40,320 --> 00:02:43,010 あっ じゃあ ちょっと聞いていいですか? 42 00:02:43,010 --> 00:02:46,370 えっとですね 若者の劇場離れが 43 00:02:46,370 --> 00:02:50,370 加速しています。 オダギリさんは どうお考えですか? 44 00:02:55,460 --> 00:02:57,330 オダギリさん? 45 00:02:57,330 --> 00:03:01,020 ちょっと聞いてなかった。 ごめん だけど まぁまぁまぁ 46 00:03:01,020 --> 00:03:03,550 いいか 番宣だから。 ごめんごめんごめん…。 47 00:03:03,550 --> 00:03:06,070 ちょっとだけ聞いてなかった。 48 00:03:06,070 --> 00:03:08,600 まぁそうすね。 うん 番宣だから。 ばん…。 49 00:03:08,600 --> 00:03:10,620 番宣ですからね。 そうそうそう 番宣だったから 50 00:03:10,620 --> 00:03:14,660 ちょっと聞いてなかった。 ただ まぁ 51 00:03:14,660 --> 00:03:18,030 あの~ 翔太くんはさぁ…。 はい。 52 00:03:18,030 --> 00:03:21,900 まぁ映画とか その テレビのドラマとか見る前に 53 00:03:21,900 --> 00:03:25,270 レビューとかって見る? 見ない? 見る… 見る派? 見ない派? 54 00:03:25,270 --> 00:03:29,480 いや… あんまり見ないですね。 おぉ いいよね。 55 00:03:29,480 --> 00:03:31,830 いいね。 どうも すみません。 56 00:03:31,830 --> 00:03:34,190 いや なんかさぁ そういうの見るとさぁ 57 00:03:34,190 --> 00:03:38,730 その… なんか 期待するわけじゃない? 58 00:03:38,730 --> 00:03:40,750 はいはい。 で… その 期待しちゃうと 59 00:03:40,750 --> 00:03:43,450 その 自分の中で 基準ができちゃうじゃない。 60 00:03:43,450 --> 00:03:46,140 その期待から。 で… その なんていうんだろ 61 00:03:46,140 --> 00:03:48,330 思ったとおりに いかなかったら 62 00:03:48,330 --> 00:03:51,530 なんか嫌だなぁ みたいな気持ちになるじゃない。 63 00:03:51,530 --> 00:03:53,880 うん…。 だから その映画とか 64 00:03:53,880 --> 00:03:57,590 まぁ テレビドラマとか見る前に あんま情報入れすぎちゃうと 65 00:03:57,590 --> 00:04:01,630 期待しちゃって それが まぁ 逆に 損しちゃうという 66 00:04:01,630 --> 00:04:04,160 気持ちになるわけ。 はい。 期待しすぎちゃって 67 00:04:04,160 --> 00:04:07,520 ちょっと 裏切られた気持ちになる みたいな…。 そうそうそう…。 68 00:04:07,520 --> 00:04:10,890 ある? よね? ありますね。 ねぇ あるよね。 69 00:04:10,890 --> 00:04:14,590 うん。 だから その なんか まぁ 70 00:04:14,590 --> 00:04:19,640 なんて言うんだろうな。 期待… させない? 71 00:04:19,640 --> 00:04:20,990 させない? うん こっちも期待させない。 72 00:04:20,990 --> 00:04:26,370 で… 向こう側も 期待しないの関係。 73 00:04:26,370 --> 00:04:28,070 うん なんか そういうので いけたらなって…。 74 00:04:28,070 --> 00:04:31,090 ちょっ もっ もう一回いいですか。 いっ 今… なんかちょっと…。 75 00:04:31,090 --> 00:04:34,460 あっ 期待させる させないの関係? 期待 76 00:04:34,460 --> 00:04:37,160 させたい から…。 誰が誰が… 全然 全然 だから 77 00:04:37,160 --> 00:04:41,690 期待させたくない… じゃん 78 00:04:41,690 --> 00:04:45,560 こっちは。 で… 向こうも ほら 79 00:04:45,560 --> 00:04:48,930 期待したくないじゃん。 あぁ はいはいはい。 80 00:04:48,930 --> 00:04:51,290 まぁ 要は その なんて言うんだろうな。 81 00:04:51,290 --> 00:04:55,340 あの~ 需要と 供給のマッチングっていうのかな。 82 00:04:55,340 --> 00:05:00,050 確かに… 確かにそうですね。 うん そうそう… 期待におけるね。 83 00:05:00,050 --> 00:05:02,070 だから まぁね 要はその 84 00:05:02,070 --> 00:05:07,790 映画とかね その… ドラマは もう ホントに 85 00:05:07,790 --> 00:05:10,490 期待せずに やっぱ 楽しむのがいちばん。 86 00:05:10,490 --> 00:05:13,850 もう ホント それだけ。 あっ それは確かにそうですね。 87 00:05:13,850 --> 00:05:17,220 結局は もう ホントにそこだけ。 期待しない。 88 00:05:17,220 --> 00:05:20,080 もう 期待しないもん。 だいたい あの 89 00:05:20,080 --> 00:05:24,950 演技するときも。 その作品に参加してるときも。 90 00:05:24,950 --> 00:05:25,980 もう こんなのが…。 実際 作ってるときも 91 00:05:25,980 --> 00:05:29,670 期待してない? もう誰も見ないよ そんな 92 00:05:29,670 --> 00:05:34,390 自分出てる映画なんか。 いや いやいやいや…。 93 00:05:34,390 --> 00:05:37,080 期待… 期待しないしない…。 見ますよ。 94 00:05:37,080 --> 00:05:39,270 見せましょうよ。 いや いいのいいの その 95 00:05:39,270 --> 00:05:42,810 もう なんか うん もう そんなんだもん。 96 00:05:42,810 --> 00:05:45,500 時代は。 だからもう ホント もう 97 00:05:45,500 --> 00:05:47,190 こっちも期待してないし 98 00:05:47,190 --> 00:05:49,040 もう 向こうも期待してないし。 はいはいはい…。 99 00:05:49,040 --> 00:05:52,570 もうだから もう ケンカ。 100 00:05:52,570 --> 00:05:54,760 社会と。 ちょっとね。 101 00:05:54,760 --> 00:05:57,460 なんか ここも今 合ってないですもんね こう…。 102 00:05:57,460 --> 00:06:01,490 ここも? ホントに? そっか まぁ まぁまぁ 103 00:06:01,490 --> 00:06:03,180 ゆっくりやっていこう。 そうですね。 104 00:06:03,180 --> 00:06:06,710 だから まぁ ホントにね 期待しないで楽しむのが 105 00:06:06,710 --> 00:06:09,740 いちばん。 106 00:06:09,740 --> 00:06:12,940 確かに そりゃそうですね。 そうそう そうそう。 107 00:06:12,940 --> 00:06:15,640 じゃあ まぁ そんな感じかな。 108 00:06:15,640 --> 00:06:19,000 えっ いや えっ? 109 00:06:19,000 --> 00:06:21,520 いや オダギリさん あの 110 00:06:21,520 --> 00:06:24,390 ば… 番宣というか…。 いや だから 111 00:06:24,390 --> 00:06:27,590 番宣ってさぁ…。 いや 言い方が悪いのかな。 112 00:06:27,590 --> 00:06:29,590 ちょっと 番組…。 113 00:06:31,130 --> 00:06:35,000 番組? 番宣? ちょっと ちょっとすみません。 114 00:06:35,000 --> 00:06:38,030 これ… でも そしたら これ…。 115 00:06:38,030 --> 00:06:41,230 何? いや あの…。 116 00:06:41,230 --> 00:06:44,920 意味ない? いや 117 00:06:44,920 --> 00:06:46,770 まぁ そうですね。 いや まぁ これも 118 00:06:46,770 --> 00:06:48,460 持ってきてるしね。 そうっすね はい。 これも。 119 00:06:48,460 --> 00:06:50,150 はい。 なんか 宣伝の人が持ってきた。 120 00:06:50,150 --> 00:06:53,680 だいたい なんか こういうのの横で 121 00:06:53,680 --> 00:06:56,210 コメントするんだって。 その 見てください みたいな。 122 00:06:56,210 --> 00:07:00,920 でも なんか そういうコメントするのかな 123 00:07:00,920 --> 00:07:03,770 っていう目で もう みんなほら 見てるもん。 124 00:07:03,770 --> 00:07:05,470 そういうコメントしに来てるな コイツ っていう目で見てる。 125 00:07:05,470 --> 00:07:07,320 ほら もう すごい。 126 00:07:07,320 --> 00:07:09,510 あぁ~ もう怖い もう ちょっと。 127 00:07:09,510 --> 00:07:11,030 でも あの… そうだよね。 128 00:07:11,030 --> 00:07:14,230 あの ちょっと やっぱり 使いどころ…。 129 00:07:14,230 --> 00:07:18,060 あぁ 尺が足んない…。 そうですね。 尺が足んない…。 130 00:07:18,060 --> 00:07:19,360 いや…。 131 00:07:24,470 --> 00:07:28,340 今回のテーマは 地球環境です。 132 00:07:28,340 --> 00:07:31,210 え~ ふさわしいゲストの方に 来ていただいています。 133 00:07:31,210 --> 00:07:34,910 ご紹介します。 環境活動家の 134 00:07:34,910 --> 00:07:39,950 オダギリジョーさんです。 どうも よろしくお願いします。 135 00:07:39,950 --> 00:07:45,510 あの… そ… そん そんな 大きい声で しゃべると 136 00:07:45,510 --> 00:07:48,510 に… 二酸化炭素が 出ちゃうから…。 137 00:07:52,250 --> 00:07:56,620 もしかして それで オダギリさんは 138 00:07:56,620 --> 00:08:00,000 最近 動きを 最小限に しようとしてるんですか? 139 00:08:00,000 --> 00:08:04,540 そう… そうです。 140 00:08:04,540 --> 00:08:08,740 この… この地球は 141 00:08:08,740 --> 00:08:11,940 おそらく あと 142 00:08:11,940 --> 00:08:14,470 50年くらいしか 143 00:08:14,470 --> 00:08:18,180 もたないんじゃないかなと 思ってます。 144 00:08:18,180 --> 00:08:21,370 それも…。 145 00:08:21,370 --> 00:08:23,560 それはまぁ 人間の…。 146 00:08:23,560 --> 00:08:26,430 人間活動が その 147 00:08:26,430 --> 00:08:29,830 原因で…。 148 00:08:29,830 --> 00:08:33,020 もう この地球が 149 00:08:33,020 --> 00:08:37,870 自分の力で その生命力を 150 00:08:37,870 --> 00:08:40,560 復活させるまで 人間は 151 00:08:40,560 --> 00:08:44,770 人間活動を最小限に したほうがいいかなぁと 152 00:08:44,770 --> 00:08:49,310 そんな感じ… に思ってます。 153 00:08:49,310 --> 00:08:52,510 ですが 154 00:08:52,510 --> 00:08:55,510 他が普通に暮らしてたら 意味は ないんじゃないかと。 155 00:08:57,900 --> 00:09:02,110 他の人がやらないから やらない っていう感じじゃなくて 156 00:09:02,110 --> 00:09:04,470 その… 一人でも やったほうがいいかなって 157 00:09:04,470 --> 00:09:08,510 思ってます。 158 00:09:08,510 --> 00:09:12,380 これから オダギリさんは このスタイルで? 159 00:09:12,380 --> 00:09:16,420 今… こんな感じで あの 160 00:09:16,420 --> 00:09:18,420 映画撮ってます。 161 00:09:21,640 --> 00:09:23,320 この感じで? 162 00:09:23,320 --> 00:09:26,020 この… この感じで。 163 00:09:26,020 --> 00:09:28,380 あ…。 164 00:09:28,380 --> 00:09:30,380 そうすか。 165 00:09:32,750 --> 00:09:34,270 まぁ… まぁまぁ ちょ ちょっとは動くときは 166 00:09:34,270 --> 00:09:37,630 あるけど。 167 00:09:37,630 --> 00:09:39,990 お芝居も その エネルギーを 168 00:09:39,990 --> 00:09:43,850 最小限に保つという…。 169 00:09:43,850 --> 00:09:46,550 まぁ そうですね。 その あんまり 170 00:09:46,550 --> 00:09:50,590 走るとか そういうのは ダ… ダメですね。 171 00:09:50,590 --> 00:09:52,590 二酸化炭素が 出ちゃった。 172 00:09:55,320 --> 00:09:58,170 マルセル・デュシャンは 173 00:09:58,170 --> 00:10:02,210 現代アートの父とも呼ばれてますが 174 00:10:02,210 --> 00:10:05,240 その大きなきっかけに なったのが 175 00:10:05,240 --> 00:10:07,240 この作品です。 176 00:10:09,620 --> 00:10:12,150 近代美術から 現代美術 177 00:10:12,150 --> 00:10:15,850 ヨーロッパ近代芸術から 178 00:10:15,850 --> 00:10:18,870 アメリカ現代芸術。 179 00:10:18,870 --> 00:10:21,580 視覚的な芸術から こう 観念的な芸術へと 180 00:10:21,580 --> 00:10:26,790 価値観が変わる ターニングポイントになりました。 181 00:10:26,790 --> 00:10:27,970 ただの 便器ですけどね。 182 00:10:27,970 --> 00:10:31,170 まぁ セラミック製の 男性用小便器に 183 00:10:31,170 --> 00:10:34,200 「R.Mutt」っていう署名と 184 00:10:34,200 --> 00:10:36,050 あと 年号が書かれ 185 00:10:36,050 --> 00:10:39,920 「Fountain」っていう タイトルが付けられています。 186 00:10:39,920 --> 00:10:42,280 あぁ… オダギリさんは 187 00:10:42,280 --> 00:10:47,660 この デシャンの『泉』を 超える傑作を作られたと。 188 00:10:47,660 --> 00:10:49,020 はい。 189 00:10:49,020 --> 00:10:53,890 おいで。 190 00:10:53,890 --> 00:10:56,250 うっ… くっせ! うわっ。 191 00:10:56,250 --> 00:10:58,250 あっ…。 192 00:11:02,480 --> 00:11:06,020 わぁ…。 193 00:11:06,020 --> 00:11:08,380 本物です。 194 00:11:08,380 --> 00:11:10,380 本物って これ まさか…。 195 00:11:13,750 --> 00:11:15,780 まさかです。 あ… これが 196 00:11:15,780 --> 00:11:18,470 デシャンの『泉』を超える 197 00:11:18,470 --> 00:11:21,170 傑作ですか? 198 00:11:21,170 --> 00:11:24,040 はい。 199 00:11:24,040 --> 00:11:27,890 まぁ…。 200 00:11:27,890 --> 00:11:29,250 アートっていうのはね 201 00:11:29,250 --> 00:11:32,950 なんのためにあるか 202 00:11:32,950 --> 00:11:34,950 わかりますか? いや…。 203 00:11:37,330 --> 00:11:39,520 考えてみてください。 204 00:11:39,520 --> 00:11:43,560 あの… あなたの答えを 205 00:11:43,560 --> 00:11:47,760 待ちます。 あぁ… そ… そうですか。 206 00:11:47,760 --> 00:11:50,460 えぇ~ そうだな…。 207 00:11:50,460 --> 00:11:52,320 えぇ… あっ 208 00:11:52,320 --> 00:11:55,180 人生を 豊かにするため? 209 00:11:55,180 --> 00:11:57,200 ですかね? 210 00:11:57,200 --> 00:12:01,900 まぁ私に 答えを求めるのではなく 211 00:12:01,900 --> 00:12:03,420 自分の言葉で ほら あの 212 00:12:03,420 --> 00:12:05,780 考えてください。 あぁ。 213 00:12:05,780 --> 00:12:08,140 えぇ…。 ほら。 214 00:12:08,140 --> 00:12:10,160 あっ いや…。 215 00:12:10,160 --> 00:12:12,510 あっ。 216 00:12:12,510 --> 00:12:15,880 なくてもいいものが あるほうが 217 00:12:15,880 --> 00:12:19,250 人生は豊かになる とか。 218 00:12:19,250 --> 00:12:22,620 なるほど。 あっ 正解ですか? 219 00:12:22,620 --> 00:12:24,980 正解? まぁ正解はもう ほら 220 00:12:24,980 --> 00:12:29,680 無限にありますから。 221 00:12:29,680 --> 00:12:31,370 あ? 222 00:12:31,370 --> 00:12:34,400 その目… いいです いいです 223 00:12:34,400 --> 00:12:37,930 その目。 あぁ…。 一瞬の…。 224 00:12:37,930 --> 00:12:39,950 ありがとうございます。 獣を感じさせる その目。 225 00:12:39,950 --> 00:12:41,140 あぁ うれしいです。 ありがとうございます。 226 00:12:41,140 --> 00:12:45,180 ククク…。 227 00:12:45,180 --> 00:12:48,870 すみません。 ありがとうございます。 228 00:12:48,870 --> 00:12:50,870 褒めてないです。 えっ。 229 00:12:55,950 --> 00:12:59,320 それ 蓋してもらえるかな。 230 00:12:59,320 --> 00:13:02,840 アートかどうかっていうのは まぁ だいたいが 231 00:13:02,840 --> 00:13:06,880 アートワールドが決めます。 アートワールド? 232 00:13:06,880 --> 00:13:10,590 アートワールドっていう言葉は 美術評論家の 233 00:13:10,590 --> 00:13:13,290 アーサー・C・ダントーが 提唱した まぁ概念で 234 00:13:13,290 --> 00:13:17,330 美術に携わる専門家の集合体です。 235 00:13:17,330 --> 00:13:21,210 まぁ具体的には まぁ美術家 あと 236 00:13:21,210 --> 00:13:26,580 まぁ 美術評論家。 あとまぁ 学者。 237 00:13:26,580 --> 00:13:28,270 あとは まぁ 美術ジャーナリスト。 238 00:13:28,270 --> 00:13:31,130 あとまぁ 美術館の その 学芸員とか。 239 00:13:31,130 --> 00:13:33,660 まぁそういう人たちです。 240 00:13:33,660 --> 00:13:36,350 現在では イギリスの ほら あの 241 00:13:36,350 --> 00:13:39,550 現在… 現代雑誌の ほら 242 00:13:39,550 --> 00:13:42,910 あの なんだっけな あの 『ArtReview』 243 00:13:42,910 --> 00:13:45,440 『ArtReview』がほら 毎年発表する こう 244 00:13:45,440 --> 00:13:49,480 美術界に影響のある人ランキング ってのがあるでしょう。 245 00:13:49,480 --> 00:13:51,170 それに名前を連ねている人たちが まぁ要は 246 00:13:51,170 --> 00:13:55,040 アートワールドの住人です。 あぁ そういうもんなんですかね。 247 00:13:55,040 --> 00:13:57,060 うん まぁ。 248 00:13:57,060 --> 00:14:00,760 まぁ… 一種の まぁ 249 00:14:00,760 --> 00:14:02,950 ゲーム… なんです。 250 00:14:02,950 --> 00:14:04,940 それが アートです。 251 00:14:04,940 --> 00:14:06,140 『THE TRUTH』。 252 00:14:20,320 --> 00:14:25,320 ~ 253 00:14:25,320 --> 00:14:35,600 ~ 254 00:14:35,600 --> 00:14:38,970 さぁ 先生 今日は何を? 255 00:14:38,970 --> 00:14:42,330 (大雑)あさりそのまま という料理です。 256 00:14:42,330 --> 00:14:44,330 あぁ あさりを そのまま? 257 00:14:47,220 --> 00:14:49,580 塩と お酒と 258 00:14:49,580 --> 00:14:52,270 みりんを 適当に。 259 00:14:52,270 --> 00:14:56,300 あっ 塩と お酒と みりんを 適当に。 260 00:14:56,300 --> 00:14:57,490 置いておきます。 261 00:14:57,490 --> 00:15:00,490 置いておく? 完成です。 262 00:15:03,720 --> 00:15:05,720 完成? 263 00:15:09,430 --> 00:15:12,470 いや これだと あの 264 00:15:12,470 --> 00:15:15,670 さ… 最初から できてると思う…。 265 00:15:15,670 --> 00:15:18,190 その そのままな感じが しますけど…。 266 00:15:18,190 --> 00:15:20,550 私は今 概念を盛りつけたんです。 267 00:15:20,550 --> 00:15:22,550 概念を!? 268 00:15:26,610 --> 00:15:30,140 あっ 先生 269 00:15:30,140 --> 00:15:34,180 あの お葉書が 届いてます。 270 00:15:34,180 --> 00:15:37,890 え~ 東京都在住の 柳沢さんからですね。 271 00:15:37,890 --> 00:15:39,580 え~ 「大雑葉子先生 272 00:15:39,580 --> 00:15:44,450 いつも材料や 調理法が 適当で困ってます。 273 00:15:44,450 --> 00:15:46,810 もう少し正確に教えて いただけないでしょうか」 274 00:15:46,810 --> 00:15:49,810 という ことなんですけども…。 275 00:15:55,390 --> 00:16:14,080 ~ 276 00:16:14,080 --> 00:16:16,950 (柄本)え~ 翔太さん 翔太さん。 277 00:16:16,950 --> 00:16:20,820 え~ 『THE TRUTH』 レポーターの柄本です。 278 00:16:20,820 --> 00:16:23,850 え~ 私は とある料理屋に来ています。 279 00:16:23,850 --> 00:16:28,900 え~ ここの大将は え~ ハラスメントがすごい 280 00:16:28,900 --> 00:16:31,760 といううわさでして。 え~ いったい 281 00:16:31,760 --> 00:16:37,150 どんな大将なのか え~ 私の目で 282 00:16:37,150 --> 00:16:41,350 伝えていきたいなと 思っております。 はい。 283 00:16:41,350 --> 00:16:44,350 まだ 大将は…。 (足音) 284 00:16:53,140 --> 00:16:58,190 あの… 刺身 適当にもらえますか? 285 00:16:58,190 --> 00:17:00,190 刺身? はい。 286 00:17:07,110 --> 00:17:09,810 あぁ!? ふざけるなよ! すみません。 287 00:17:09,810 --> 00:17:13,170 刺身 仕入れ忘れただと!? すみません…。 288 00:17:13,170 --> 00:17:16,370 テメェふざけてんのか おら! すみません! テレビ来てんだよ! 289 00:17:16,370 --> 00:17:18,050 すみません。 昨日あんだけ言ったろ! 290 00:17:18,050 --> 00:17:20,920 すみません! あぁ いいよいいよ。 腕出せ腕出せ。 291 00:17:20,920 --> 00:17:24,110 腕? 腕? 黙って腕出せよ。 292 00:17:24,110 --> 00:17:26,810 すみません… あぁ~! えっ えっ えっ…。 293 00:17:26,810 --> 00:17:28,810 怖い 怖い 怖い…。 294 00:17:35,560 --> 00:17:37,560 お待たせしました。 295 00:17:43,650 --> 00:17:45,840 どうしよう 見てる 見てる…。 翔太さん メッチャ見てる 296 00:17:45,840 --> 00:17:49,370 メッチャ見てる 怖い怖い…。 えっ えっ えっ どうしよう。 297 00:17:49,370 --> 00:17:51,560 どうしよう えっ えっ えっ…。 298 00:17:51,560 --> 00:17:54,080 持ってる 持ってる 持ってる ヤバい ヤバい ヤバい…。 299 00:17:54,080 --> 00:17:56,270 (柄本)えっ 怖い怖い…。 どっ どうすればいいですか。 300 00:17:56,270 --> 00:17:58,970 翔太さん 翔太さん…。 301 00:17:58,970 --> 00:18:05,020 右? 左? どっち? えっ 右…。 302 00:18:05,020 --> 00:18:06,880 いただきます。 303 00:18:06,880 --> 00:18:50,650 ~ 304 00:18:50,650 --> 00:18:53,510 (SUMIRE)使い方しだいで一触即発。 305 00:18:53,510 --> 00:18:55,540 SUMIREのワンポイント英会話 306 00:18:55,540 --> 00:18:58,060 ヘングリッシュの時間です。 307 00:18:58,060 --> 00:19:01,060 今日のフレーズは これ。 308 00:19:11,860 --> 00:19:15,560 ちょっと使ってみましょう。 309 00:19:15,560 --> 00:19:19,430 (SUMIRE)You are as cool as a cucumber。 310 00:19:19,430 --> 00:19:22,430 なんやと こら。 311 00:19:26,170 --> 00:19:28,700 キューカンバーって そんくらいわかんねんど。 312 00:19:28,700 --> 00:19:31,700 誰が キュウリや。 313 00:19:35,770 --> 00:19:37,770 誰が キュウリや。 314 00:19:41,490 --> 00:19:43,680 (鳥のさえずり) 315 00:19:43,680 --> 00:19:45,530 (銃声) 316 00:19:45,530 --> 00:19:50,240 (落ちる音) 317 00:19:50,240 --> 00:19:51,720 (着地音) 318 00:19:51,720 --> 00:19:53,220 (うなり声) 319 00:20:13,220 --> 00:20:16,920 結局のところ 今日のゲスト オダギリジョーさんは 320 00:20:16,920 --> 00:20:19,650 何がしたかったのでしょうか。 321 00:20:19,650 --> 00:20:21,170 おそらく 本人に聞いても 322 00:20:21,170 --> 00:20:24,040 答えはない気がします。 323 00:20:24,040 --> 00:20:26,730 人間の魅力というのは そういう 324 00:20:26,730 --> 00:20:30,260 わからないとこから くるんじゃないでしょうか。 325 00:20:30,260 --> 00:20:34,470 タイパ コスパといって なんでも数字にして 326 00:20:34,470 --> 00:20:38,340 理解しようとする。 理解した気になる。 327 00:20:38,340 --> 00:20:40,530 そうすると こういう よくわからない 328 00:20:40,530 --> 00:20:43,890 チャーミングさっていうのは 329 00:20:43,890 --> 00:20:47,930 どこかに消えてしまうのでは ないでしょうか。 330 00:20:47,930 --> 00:20:49,110 さて そういう意味では 331 00:20:49,110 --> 00:20:52,990 なんの意味もなく もちろん タイパ最悪のこの番組 332 00:20:52,990 --> 00:20:55,180 『THE TRUTH』。 333 00:20:55,180 --> 00:20:58,370 いかがでしたでしょうか。 334 00:20:58,370 --> 00:21:01,370 それでは皆さん また来週。 335 00:21:22,620 --> 00:21:25,480 難しくて…。 えぇ これ 336 00:21:25,480 --> 00:21:28,170 12時台なんでしょ? そうですね。 337 00:21:28,170 --> 00:21:31,870 いやいやいや おもしろいんじゃない? 338 00:21:31,870 --> 00:21:33,890 メッチャおもしろいんじゃない これ。 339 00:21:33,890 --> 00:21:36,590 いや そこに オダギリさんの あの キャラで。 340 00:21:36,590 --> 00:21:39,620 大丈夫か わかんないけど。 341 00:21:39,620 --> 00:21:41,640 僕らも今 どういう編集になってるか 342 00:21:41,640 --> 00:21:44,500 わかんないですからね。 ねっ。 怖いわ。 343 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 ただ なんか その…。 344 00:21:48,540 --> 00:21:53,260 昔の 見ちゃいけない番組みたいな 345 00:21:53,260 --> 00:21:57,360 なんか ノリというか。 なんかその…。 346 00:21:57,360 --> 00:21:59,660 子どもの…。 子どもがね なんか 見ちゃいけないよ これ 347 00:21:59,660 --> 00:22:03,020 みたいなのが 昔はあって。 そうですよね。 348 00:22:03,020 --> 00:22:06,050 なんか それを感じるから 349 00:22:06,050 --> 00:22:09,750 やってて すごく盛り上がったし 350 00:22:09,750 --> 00:22:13,630 なんか 逆に今 そういう番組ができてないのが 351 00:22:13,630 --> 00:22:16,820 なんか 寂しいというか…。 あぁ 確かに。 352 00:22:16,820 --> 00:22:19,690 問題だとも思うし。 353 00:22:19,690 --> 00:22:23,550 だって そういうとこから カルチャーが生まれたりするもんね。 354 00:22:23,550 --> 00:22:26,590 そうですよね。 ねぇ。 (笑い声) 355 00:22:26,590 --> 00:22:29,120 いけ… いけんじゃない? でも楽しそう それ。 356 00:22:29,120 --> 00:22:34,000 なんか 昔からちょっと 気になってるのがあって。 357 00:22:34,000 --> 00:22:37,860 あの トンカツとか 358 00:22:37,860 --> 00:22:41,900 揚げ物系の下に 359 00:22:41,900 --> 00:22:45,770 味のないパスタ敷くでしょう。 ハハハハ…。 360 00:22:45,770 --> 00:22:47,130 あれ なんでなんだろうと思ってる。 361 00:22:47,130 --> 00:22:50,330 誰があれ 食べたいんだろうなと思って。 362 00:22:50,330 --> 00:22:53,190 確かに 確かに。 なんか 363 00:22:53,190 --> 00:22:56,050 味がついてるんだと まだわかるんだけど。 364 00:22:56,050 --> 00:22:58,910 あれ 世の中の人 誰も望んでないでしょう。 365 00:22:58,910 --> 00:23:00,930 いや うん… ラッキーと思って食べてる人も 366 00:23:00,930 --> 00:23:02,620 いるかもしれない。いるの? はい… いや 367 00:23:02,620 --> 00:23:05,140 わかんないですけど。 俺食べないんすけどね ちなみに。 368 00:23:05,140 --> 00:23:09,520 あっ 食べなそうだよね。 食べないです。 (笑い声) 369 00:23:09,520 --> 00:23:13,560 今のままでは いけない と思っている。 370 00:23:13,560 --> 00:23:15,740 だからこそ 371 00:23:15,740 --> 00:23:18,740 今のままでは いけないのです。 372 00:23:23,160 --> 00:23:33,160 (変な足音)