1 00:00:10,400 --> 00:00:13,600 (松田)AIに 宗教をつくることはできるか。 2 00:00:13,600 --> 00:00:16,790 私は そんな疑問を アメリカの研究チームに 3 00:00:16,790 --> 00:00:18,650 投げかけたことがあります。 4 00:00:18,650 --> 00:00:20,670 答えは イエス。 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,210 人間は太古から 太陽や 自然など 6 00:00:25,210 --> 00:00:29,080 そういう無生物の中に 神を見いだしてきた。 7 00:00:29,080 --> 00:00:33,280 だから AIの中に 神を見いだすのは たやすい。 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,820 人間の想像力は それだけすごいのだ。 9 00:00:35,820 --> 00:00:40,520 それが彼らの答えでした。 10 00:00:40,520 --> 00:00:42,050 テクノロジーは進化する。 11 00:00:42,050 --> 00:00:44,750 それも急激なスピードで。 12 00:00:44,750 --> 00:00:48,440 私たち人間は どうでしょう? 13 00:00:48,440 --> 00:00:51,300 どんなに テクノロジーが進化しても 14 00:00:51,300 --> 00:00:56,520 それで急に人間の感情が 増えたりすることはありません。 15 00:00:56,520 --> 00:00:59,050 人間のキャパシティーを超えた道具は 16 00:00:59,050 --> 00:01:02,760 もしかしたら 便利という顔をして 17 00:01:02,760 --> 00:01:07,760 私たちの中にある大切なものを 奪っているのかもしれません。 18 00:01:09,820 --> 00:01:14,360 こんばんは。 新感覚のニュースショー 19 00:01:14,360 --> 00:01:17,900 『THE TRUTH』。 司会の松田翔太です。 20 00:01:17,900 --> 00:01:21,900 ちなみに 今日の私は CGです。 21 00:01:25,990 --> 00:01:27,990 冗談です。 22 00:01:39,450 --> 00:01:43,490 ヒラタくん。 23 00:01:43,490 --> 00:01:46,190 結構 スベってると 思うんだけど…。 24 00:01:46,190 --> 00:02:10,770 ~ 25 00:02:10,770 --> 00:02:14,970 今夜の『THE TRUTH』 青春の悩み。 26 00:02:14,970 --> 00:02:18,010 え~ 特別なゲストが 来てくださってます。 27 00:02:18,010 --> 00:02:22,540 え~ 俳優で 歌手で 本当にいろんな活躍を 28 00:02:22,540 --> 00:02:24,900 されている 菅田将暉さんです。 29 00:02:24,900 --> 00:02:26,900 どうぞ。 30 00:02:29,960 --> 00:02:33,830 拍手。 (菅田)どうも 31 00:02:33,830 --> 00:02:35,830 よろしくお願いします。 どうぞどうぞ…。 32 00:02:39,380 --> 00:02:41,910 ようこそ ようこそ。 ありがとうございます…。 33 00:02:41,910 --> 00:02:43,930 こういう感じなんですね。 あの 34 00:02:43,930 --> 00:02:47,130 北方謙三さんという方は ご存じですか? 35 00:02:47,130 --> 00:02:49,480 ごめんなさい ちょっとわかんないです。 36 00:02:49,480 --> 00:02:52,510 あの~ 北方謙三さんという作家の方が 37 00:02:52,510 --> 00:02:54,360 いらっしゃってまして。 北方謙三さん…。 38 00:02:54,360 --> 00:02:58,080 昔… その 『ホットドッグ・プレス』という 雑誌で…。 はいはい。 39 00:02:58,080 --> 00:03:01,780 あの~ 読者の皆さんの相談に 40 00:03:01,780 --> 00:03:05,310 こう ズバッと答えて いらっしゃってたんですよ。 41 00:03:05,310 --> 00:03:10,190 ふ~ん。 まぁ それがね あの 42 00:03:10,190 --> 00:03:13,230 この 『試みの地平線』という 本にもなってますけど 43 00:03:13,230 --> 00:03:15,590 これ 今日 もしあれだったら。 えっ いいんですか? プレゼント…。 44 00:03:15,590 --> 00:03:19,280 ありがとうございます。 へぇ~。 この方なんですね。 45 00:03:19,280 --> 00:03:20,800 そうなんですよ。 読んだことありますか? 46 00:03:20,800 --> 00:03:24,160 あっ 僕ないです ないです。 あぁ…。 47 00:03:24,160 --> 00:03:26,700 え~っと これはもうね ハードボイルドな人生相談で。 48 00:03:26,700 --> 00:03:30,390 うん。 えぇ。 その中で 最も 49 00:03:30,390 --> 00:03:33,760 有名なものが 「うじうじするな 50 00:03:33,760 --> 00:03:35,760 ソープへ行け」っていう。 51 00:03:37,800 --> 00:03:39,990 というのがありまして。 なるほど なるほど…。 52 00:03:39,990 --> 00:03:43,350 それとですね またね これね これ 難しいんですよ。 53 00:03:43,350 --> 00:03:47,900 はい。 「愛情と合体した性欲の出し方は 54 00:03:47,900 --> 00:03:50,770 もっとたってから自分なりの 流儀を持てばいい」と 55 00:03:50,770 --> 00:03:53,770 いうね… ことを 言ったりしてて。 56 00:03:58,170 --> 00:04:01,360 愛情と? 57 00:04:01,360 --> 00:04:05,070 「愛情と合体した性欲の出し方は 58 00:04:05,070 --> 00:04:10,450 もっとたってから 自分なりの流儀を持てばいい」と。 59 00:04:10,450 --> 00:04:13,450 へぇ~。 60 00:04:16,700 --> 00:04:20,390 そうですね うん 気になります 気になります。 61 00:04:20,390 --> 00:04:24,260 そう。 え~ 今日は 自分らしく生きるということを 62 00:04:24,260 --> 00:04:26,960 体現してらっしゃるような 菅田将暉さんに 63 00:04:26,960 --> 00:04:29,150 人生相談を 答えていただきたいなと 64 00:04:29,150 --> 00:04:31,680 思っています。 はい。 え~ 大丈夫ですか? 65 00:04:31,680 --> 00:04:34,710 はい。 ぜひ なんでも。 そしたら この 66 00:04:34,710 --> 00:04:37,740 『試みの地平線』を 超えるような答えを…。 おっ! 67 00:04:37,740 --> 00:04:41,100 いやぁ いけるかなぁ。 68 00:04:41,100 --> 00:04:44,460 ちょっと ハードル高いですけども。 高いですよね。 ちょっとまぁ…。 69 00:04:44,460 --> 00:04:45,820 いやぁ でも ガンガン… もう皆さん あの 70 00:04:45,820 --> 00:04:49,350 ピュアな… え~ 悩みを 持っていただいているので…。 71 00:04:49,350 --> 00:04:50,870 すごい いい目してる みんな。 菅田さんに 72 00:04:50,870 --> 00:04:54,070 ガンガン 答えていただこうと思います。 73 00:04:54,070 --> 00:04:57,430 それでは 皆さん 準備は大丈夫ですか? 74 00:04:57,430 --> 00:05:01,300 はい。 じゃあ 我こそは 先に という方 75 00:05:01,300 --> 00:05:04,330 じゃあ 挙手をお願いします。 どうぞ! 76 00:05:04,330 --> 00:05:07,190 え~ じゃあ 黄色い方 早かったから。 77 00:05:07,190 --> 00:05:09,540 よろしくお願いします。 (菅田)お願いします。 自分は 78 00:05:09,540 --> 00:05:13,090 あの… 女優さんとか タレントさんと 結婚したいんですけど 79 00:05:13,090 --> 00:05:15,090 どうすればいいですかね? 80 00:05:23,240 --> 00:05:26,600 菅田くんは… 女優さんと結婚してる…。 81 00:05:26,600 --> 00:05:29,470 そう… そうですね。 同業と結婚してますね。 82 00:05:29,470 --> 00:05:33,840 え~ なんで その 83 00:05:33,840 --> 00:05:35,530 女優さんや アイドルと結婚したいのかって…。 84 00:05:35,530 --> 00:05:38,530 羨ましいなっていうのが。 羨ましい。 85 00:05:43,440 --> 00:05:46,440 有名な女優さんがいいんですかね。 有名がいいですね。 86 00:05:52,360 --> 00:05:55,720 そういう 出会う場所とかも なかなかない…。 87 00:05:55,720 --> 00:05:57,920 女優さんに 出会う場所がないから そもそも…。 88 00:05:57,920 --> 00:05:59,940 そうですね 女優さんに…。 どういう所に行ったら 89 00:05:59,940 --> 00:06:02,630 まず 出会えて そこから どうやったら結婚できるのか。 90 00:06:02,630 --> 00:06:05,330 そうです。 そういうことを じゃあ ちょっと 菅田さんに 91 00:06:05,330 --> 00:06:07,510 聞いてみますか。 お願いします。 92 00:06:07,510 --> 00:06:10,040 どうですか? う~ん。 93 00:06:10,040 --> 00:06:13,750 たぶん 出会っちゃえば 人ってのは 94 00:06:13,750 --> 00:06:16,750 わかり合ってくもんだとは 思うので…。 95 00:06:22,500 --> 00:06:24,520 次… いきましょうか。 あぁ そうですね ちょっと 96 00:06:24,520 --> 00:06:27,550 腹立たしかったですね。 え~ それでは 97 00:06:27,550 --> 00:06:31,260 次の方は じゃあ どうぞ 挙手してください。 98 00:06:31,260 --> 00:06:34,620 はい はい じゃあ はい どうぞ。 99 00:06:34,620 --> 00:06:36,140 織田魁人っていいます。 菅田将暉さん 100 00:06:36,140 --> 00:06:38,830 メッチャ… 直接見たほうが メッチャ カッコいいです。 101 00:06:38,830 --> 00:06:40,340 ありがとうございます。 今すごい ちょっと 102 00:06:40,340 --> 00:06:45,570 緊張しちゃってんですけど。 あの 僕… 弟の 103 00:06:45,570 --> 00:06:48,920 彼女のこと 好きになっちゃったんですけど 104 00:06:48,920 --> 00:06:51,790 どうしたらいいかなっていう。 105 00:06:51,790 --> 00:06:54,650 菅田さんも兄弟がいらっしゃる…。 あっ そうですね。 僕も 106 00:06:54,650 --> 00:06:58,860 男三人兄弟の… それの いちばん上なんですけれども。 107 00:06:58,860 --> 00:07:01,550 では シチュエーションとしては まぁ そんなことも 108 00:07:01,550 --> 00:07:04,420 もしあったら 菅田さんなら 109 00:07:04,420 --> 00:07:08,460 どう思うのかと。 ちょっと今日 聞いてみたいということですよね。 110 00:07:08,460 --> 00:07:10,150 え~ 何歳くらい離れてるんですか? 111 00:07:10,150 --> 00:07:13,670 弟は 2個下なんですけど。 あぁ じゃ そんな離れてない…。 112 00:07:13,670 --> 00:07:16,380 その彼女も 弟と同い年で。 あぁ…。 113 00:07:16,380 --> 00:07:21,420 その… もし弟と つきあってなかったら 114 00:07:21,420 --> 00:07:24,780 もう まっすぐ 声かけてたの? 僕が 前提で 115 00:07:24,780 --> 00:07:27,480 ちょっと年下の子が結構好きで。 (松田/菅田)う~ん。 116 00:07:27,480 --> 00:07:31,350 なんか メッチャ悪いんですけど 弟が だから 117 00:07:31,350 --> 00:07:33,880 遊ぶってときに 家呼びなよ みたいな…。 118 00:07:33,880 --> 00:07:35,400 (松田/菅田)あぁ…。 ずっと なんかもう 119 00:07:35,400 --> 00:07:38,420 見てるじゃないですけど。 (松田/菅田)う~ん。 120 00:07:38,420 --> 00:07:41,120 このあとどうしようかな とか… まぁ どちらにせよ…。 121 00:07:41,120 --> 00:07:45,660 なんか 仮に オッケーが出たとしても ちょっと気まずいし。 122 00:07:45,660 --> 00:07:47,660 (松田/菅田)あぁ…。 123 00:07:52,230 --> 00:07:55,260 さぁ ちょっと時間もあれなので。 あぁ そうですね。 124 00:07:55,260 --> 00:07:58,950 え~ それは…。 まぁ 結構ちょっと 時間…。 125 00:07:58,950 --> 00:08:01,490 え~ ごめんなさい じゃあ 次いきます すみません。 126 00:08:01,490 --> 00:08:04,020 え~ では 次の方は じゃあ… じゃあ 127 00:08:04,020 --> 00:08:06,040 彼いってみましょうか。 128 00:08:06,040 --> 00:08:10,910 すみません 北原と申します。 菅田です。 129 00:08:10,910 --> 00:08:13,770 あの… あの 130 00:08:13,770 --> 00:08:17,480 織田信長… が 131 00:08:17,480 --> 00:08:21,520 好きな人… が 132 00:08:21,520 --> 00:08:23,210 嫌い なんですけど 133 00:08:23,210 --> 00:08:26,210 どうしたらいいですか? 134 00:08:31,790 --> 00:08:34,650 なっ なんていうんでしょうか その… 織田信長を 135 00:08:34,650 --> 00:08:38,350 好きな人って 結構なんか 王道 好きです 136 00:08:38,350 --> 00:08:42,560 みたいな顔… する…。 はいはい はいはい…。 137 00:08:42,560 --> 00:08:46,270 その… 織田信長が 138 00:08:46,270 --> 00:08:48,970 好きな人が嫌いという お悩みに対して 139 00:08:48,970 --> 00:08:53,340 どうすればいいのか ということなんですけど。 140 00:08:53,340 --> 00:08:57,880 ん~ 俺が もし逆の立場だったら 141 00:08:57,880 --> 00:09:01,750 織田信長が 好きって言ってる人が嫌い? 142 00:09:01,750 --> 00:09:03,940 はい。 織田信長が 好きって言ってる人が 143 00:09:03,940 --> 00:09:05,940 嫌いな人は 嫌いかも。 144 00:09:08,650 --> 00:09:10,650 といいますと? 145 00:09:13,700 --> 00:09:15,230 結局 同じことしてない? っていう…。 146 00:09:15,230 --> 00:09:20,230 え~ 『THE TRUTH』 いったん CM入ります。 147 00:09:47,780 --> 00:09:51,070 じゃ そこの奥の彼 早かったですね。 148 00:09:51,070 --> 00:09:53,940 小森と申します。 よろしくお願いします。 149 00:09:53,940 --> 00:09:57,970 あの セックスがしたくないんですよ。 150 00:09:57,970 --> 00:09:59,970 どうしたらいいですか? 151 00:10:11,100 --> 00:10:14,640 え~ 次の方! はい じゃあどうぞ。 152 00:10:14,640 --> 00:10:17,840 あぁ あっ はじめまして。 はじめまして。 東と申します。 153 00:10:17,840 --> 00:10:21,710 よろしくです。 あの 友達に 154 00:10:21,710 --> 00:10:25,080 3万貸して 返ってこないんですよ。 155 00:10:25,080 --> 00:10:28,110 これ どうしたもんかなっていうのに 156 00:10:28,110 --> 00:10:31,480 結構悩んでて。 まぁ お金の話ってあんま 157 00:10:31,480 --> 00:10:34,170 しにくいじゃないですか。 まぁ最初に僕が 158 00:10:34,170 --> 00:10:37,370 言えなかったっていうのも あれなんですけど。 159 00:10:37,370 --> 00:10:39,900 まぁ ずっとそれが心残りで。 まぁ ずっとしこりが 160 00:10:39,900 --> 00:10:41,920 ある状態で。 どうしたらいいかな…。 161 00:10:41,920 --> 00:10:44,610 さぁ じゃあ次いきましょう。 162 00:10:44,610 --> 00:10:47,480 え~。 借用書とか…。 163 00:10:47,480 --> 00:10:50,160 さぁ じゃあ次の方 挙手でお願いいたします。 164 00:10:50,160 --> 00:10:53,700 じゃあ その 端の 女性の方。 165 00:10:53,700 --> 00:10:57,230 お願いします お願いします。 166 00:10:57,230 --> 00:11:01,950 えっと あの私… すごい 好きな人がいるんですけど 167 00:11:01,950 --> 00:11:06,660 あの… にっ 二次元なんです。 168 00:11:06,660 --> 00:11:09,690 はいはいはい…。 で… なんか 169 00:11:09,690 --> 00:11:14,910 その状況 ヤバいなっていうのは わかってるんですけど 170 00:11:14,910 --> 00:11:18,950 ちょっと どうしたら… どうしようもできなくって 171 00:11:18,950 --> 00:11:22,650 どうしたらいいのかなっていう…。 172 00:11:22,650 --> 00:11:26,700 これはね だから 実際には存在しない人 173 00:11:26,700 --> 00:11:31,700 というか…。 好きになってしまったと。 174 00:11:32,930 --> 00:11:36,790 そういう この状況よくないなぁ っていうのがあるんだ? 175 00:11:36,790 --> 00:11:40,330 あっ そう… なんか オタク友達が 176 00:11:40,330 --> 00:11:43,360 なんか 結婚することになって…。 177 00:11:43,360 --> 00:11:45,890 あぁ あぁ あぁ…。 で… なんか 178 00:11:45,890 --> 00:11:49,770 ちょっと現実… きっ 気付いちゃったっていうか…。 179 00:11:49,770 --> 00:11:53,970 あぁ…。 180 00:11:53,970 --> 00:11:56,840 毎日 181 00:11:56,840 --> 00:11:59,840 会えてるんですよね。 そうですね。 182 00:12:08,950 --> 00:12:12,150 ありがとうございます。 183 00:12:12,150 --> 00:12:14,840 さっ え~ 次の方に移りたいと思います。 184 00:12:14,840 --> 00:12:16,840 じゃあ え~ じゃあ そちらの方…。 185 00:12:19,890 --> 00:12:22,410 れ… 霊が見えちゃうんですけど 186 00:12:22,410 --> 00:12:24,100 どうしたらいいですかね? 187 00:12:24,100 --> 00:12:26,120 あぁ…。 188 00:12:26,120 --> 00:12:30,330 霊が見えてしまう。 へぇ~。 189 00:12:30,330 --> 00:12:32,860 霊が見えてしまうから どうすればいいのか。 190 00:12:32,860 --> 00:12:34,860 どうすればいい…。 191 00:12:40,430 --> 00:12:42,790 今日は ちょっと見渡すと 見えちゃったりも…。 192 00:12:42,790 --> 00:12:45,650 スタジオってね 多いとかっていうし…。 193 00:12:45,650 --> 00:12:49,690 ちょっと この隙間とか すごい 嫌な気配は 194 00:12:49,690 --> 00:12:52,210 あります。 (菅田)あぁ…。 195 00:12:52,210 --> 00:12:55,750 それ見えなくできる… んですかね? 196 00:12:55,750 --> 00:12:59,280 じゃあ えっと残りの… あっじゃあ え~ 君…。 197 00:12:59,280 --> 00:13:00,640 そこの スーツの方。 はい。 198 00:13:00,640 --> 00:13:03,830 どうぞ。 199 00:13:03,830 --> 00:13:06,530 記憶がありません。 200 00:13:06,530 --> 00:13:11,240 どうしたらいいでしょうか。 だから 記憶がないっていう…。 201 00:13:11,240 --> 00:13:15,450 うんうん うんうん…。 ちなみに どういったところから 202 00:13:15,450 --> 00:13:18,810 記憶がないんでしょう? 1年たつか たたないか 203 00:13:18,810 --> 00:13:22,520 くらいなんですけど。 えっと 記憶がなくなってから? 204 00:13:22,520 --> 00:13:25,560 そうです。 じゃあそっからの今は まだ…。 205 00:13:25,560 --> 00:13:30,100 覚えてます。 覚えてる。 それ以前の… え~ それは 206 00:13:30,100 --> 00:13:32,960 なんか 原因があったんですか? 207 00:13:32,960 --> 00:13:35,990 その 事故に 巻き込まれたとか…。 208 00:13:35,990 --> 00:13:39,530 聞いたのは 階段から落ちてて… あの 歩道橋の。 209 00:13:39,530 --> 00:13:44,240 えぇ~。 当たり所なのかなぁ。 210 00:13:44,240 --> 00:13:47,600 でもそれ やっぱ もどかしいですよね。 211 00:13:47,600 --> 00:13:50,470 そうですね…。 あの 記憶がないわけですから。 212 00:13:50,470 --> 00:13:56,860 ただ その 友人… まぁ 友人だったっていう人に 213 00:13:56,860 --> 00:14:00,400 まぁ 聞いたんですけど あだ名が 214 00:14:00,400 --> 00:14:03,930 出刃包丁の 出刃… 出刃って その 215 00:14:03,930 --> 00:14:06,800 記憶なくなる前は 言われてたみたいで。 216 00:14:06,800 --> 00:14:09,800 すごくよく キレてたらしくて。 217 00:14:14,880 --> 00:14:18,580 いろいろ 話を聞いたら あんまり 218 00:14:18,580 --> 00:14:24,300 記憶… 戻んないほうが いいのかなとか。 219 00:14:24,300 --> 00:14:27,000 あぁ…。 220 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 そのなん… あぁ…。 221 00:14:32,890 --> 00:14:36,420 じゃあ まぁ 思い出をね 今日作っていって 222 00:14:36,420 --> 00:14:37,610 いただきましょう。 じゃあ次いきます。 223 00:14:37,610 --> 00:14:39,790 じゃあその 眼鏡の方どうぞ。 224 00:14:39,790 --> 00:14:55,440 ~ 225 00:14:55,440 --> 00:14:57,130 (柄本)翔太さん 翔太さん。 『THE TRUTH』 226 00:14:57,130 --> 00:14:58,650 レポーター担当の柄本です。 227 00:14:58,650 --> 00:15:01,840 え~ 私は今 228 00:15:01,840 --> 00:15:03,840 ぼったくりスナックに潜入しています。 229 00:15:08,750 --> 00:15:11,950 どうもありがと。 えっ何? 230 00:15:11,950 --> 00:15:15,300 えっ ちょっと テレビ? えっ? カメラじゃん。 231 00:15:15,300 --> 00:15:17,840 あっ はい すみません。 へぇ すっご。 232 00:15:17,840 --> 00:15:22,210 どっか見たことある。 あっ ホントですか。 233 00:15:22,210 --> 00:15:23,900 有名人? 芸能人の人? あっ そうですね 234 00:15:23,900 --> 00:15:25,920 ちょっと芸能人です。 ちょっと芸能人。 235 00:15:25,920 --> 00:15:30,290 へぇ すっごい。 へぇ~。 236 00:15:30,290 --> 00:15:32,660 えっ あの 30万? あっ ホントは 30万3,400円。 237 00:15:32,660 --> 00:15:37,360 初めてだからさ 3,400円まけてあげる。 238 00:15:37,360 --> 00:15:40,220 いや それはさすがにちょっと…。 239 00:15:40,220 --> 00:15:43,250 ねぇ そうだなぁ…。 240 00:15:43,250 --> 00:15:44,610 抱いてくれたら タダにしてもいいけど? 241 00:15:44,610 --> 00:15:47,800 あっ それも さすがにちょっと…。 242 00:15:47,800 --> 00:15:50,160 私そういうの平気だから。 243 00:15:50,160 --> 00:15:56,050 テレビとか関係ないから。 あっ えっ えっ…。 244 00:15:56,050 --> 00:15:58,580 そうですね えっと… まぁ これ あの 245 00:15:58,580 --> 00:16:01,780 番組始まったばっかりなんで あの… 何しろね あの 246 00:16:01,780 --> 00:16:03,640 これが… で… 番組 終わっちゃったりとかしたら 247 00:16:03,640 --> 00:16:07,500 僕… 翔太さんに マジで ボコボコにされちゃうんで。 248 00:16:07,500 --> 00:16:10,540 私を ボコボコにしてくれたらいいよ。 249 00:16:10,540 --> 00:16:14,230 あっ ボコボコにする? あぁ…。 250 00:16:14,230 --> 00:16:15,920 どこ ボコボコにしてくれんの? あぁ…。 251 00:16:15,920 --> 00:16:18,780 どこを? あぁいや あの お姉さん 252 00:16:18,780 --> 00:16:20,800 ちょっとあの あの… これ テレビなんだよね~ あの 253 00:16:20,800 --> 00:16:23,500 カメラ カメラ…。 テレビなんてさ 254 00:16:23,500 --> 00:16:25,850 お行儀よすぎて ダメよ。 255 00:16:25,850 --> 00:16:28,380 (柄本)そうですね…。 現実のほうが刺激的じゃ 256 00:16:28,380 --> 00:16:31,380 誰も見ないでしょ。 コーヒーある? 257 00:16:51,190 --> 00:16:54,760 ~ 258 00:16:54,760 --> 00:17:06,370 ~ 259 00:17:06,370 --> 00:17:09,070 さぁ 先生 今日は何を? 260 00:17:09,070 --> 00:17:13,270 (大雑)何も作りたくないです。 261 00:17:13,270 --> 00:17:16,990 先生? そういう日もありますよ。 262 00:17:16,990 --> 00:17:20,340 いや そういう日も あるとは思いますが 263 00:17:20,340 --> 00:17:22,370 あの… これは番組なんで。 264 00:17:22,370 --> 00:17:24,220 私だって人間なんです。 265 00:17:24,220 --> 00:17:29,100 いや それはもちろん。 料理ロボットじゃないんですよ。 266 00:17:29,100 --> 00:17:31,800 先生 でも… プロですから。 267 00:17:31,800 --> 00:17:33,800 その前に人間です。 268 00:17:37,530 --> 00:17:43,070 あっ 今日もですね お葉書頂いてます。 269 00:17:43,070 --> 00:17:44,770 いつも 楽しい料理を ありがとうございます。 270 00:17:44,770 --> 00:17:49,130 父を亡くして 母は ずっと元気がなくて 271 00:17:49,130 --> 00:17:52,000 料理も すっかりしなくなって しまっていたのですが 272 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 先生の番組を知ったら 273 00:17:55,200 --> 00:17:58,230 毎日 料理をするようになって 274 00:17:58,230 --> 00:18:01,230 あのころの母が戻ってきました。 275 00:18:07,830 --> 00:18:10,010 そんなこと書いてないじゃない。 276 00:18:10,010 --> 00:18:12,030 かっ 書いてなくても 伝わるものって 277 00:18:12,030 --> 00:18:16,030 あると思うんですよ。 私だって人間なんです。 278 00:18:25,330 --> 00:18:28,530 先生…。 279 00:18:28,530 --> 00:18:30,530 ちょっと…。 280 00:18:33,410 --> 00:18:34,930 このまま…。 281 00:18:34,930 --> 00:18:37,960 このまま 282 00:18:37,960 --> 00:18:41,320 じっとしときましょう。 283 00:18:41,320 --> 00:18:43,320 大丈夫です。 284 00:18:53,100 --> 00:18:54,790 (SUMIRE)使いかた次第で一触即発。 285 00:18:54,790 --> 00:18:56,990 SUMIREのワンポイント英会話 286 00:18:56,990 --> 00:19:00,010 ヘングリッシュの時間です。 287 00:19:00,010 --> 00:19:02,010 今日のフレーズは これ。 288 00:19:12,800 --> 00:19:15,320 ちょっと使ってみましょう。 289 00:19:15,320 --> 00:19:17,520 ユーザーのエクスペリエンスを考えたら 290 00:19:17,520 --> 00:19:20,560 ビジネスチャンスなんて どこにでも転がってますよ。 291 00:19:20,560 --> 00:19:26,440 例えば 不便を可視化すればいいんです。 292 00:19:26,440 --> 00:19:27,630 タクシーを呼びたくても捕まらない。 293 00:19:27,630 --> 00:19:31,160 この不便をあらわにしたら 294 00:19:31,160 --> 00:19:32,850 アプリ使いたくなりますよね。 295 00:19:32,850 --> 00:19:37,050 今までのビジネスは 世の中をよくするもの。 296 00:19:37,050 --> 00:19:40,580 今までなかったもので 快適な世の中をつくるものが 297 00:19:40,580 --> 00:19:42,600 勝つって 思ってたかもしれないけど 298 00:19:42,600 --> 00:19:45,800 これからは違います。 マイナスをつくって 299 00:19:45,800 --> 00:19:49,170 それを解消したかったら このアプリ使え。 300 00:19:49,170 --> 00:19:51,170 これです。 これが ビジネスです。 301 00:19:54,220 --> 00:19:57,090 アン アン アン…。 302 00:19:57,090 --> 00:20:02,800 アン アン アン…。 303 00:20:02,800 --> 00:20:05,800 アン アン アン…。 304 00:20:13,410 --> 00:20:16,110 (キスの音) 305 00:20:16,110 --> 00:20:20,140 人間とは おかしな生き物です。 306 00:20:20,140 --> 00:20:24,860 欲が深くて その欲を正当化しようとして。 307 00:20:24,860 --> 00:20:28,730 もしかしたら 人間とは 欲のことで 308 00:20:28,730 --> 00:20:34,110 その欲が 肉体を持ってる だけなのかもしれません。 309 00:20:34,110 --> 00:20:35,810 それを認めないから こじれて 310 00:20:35,810 --> 00:20:40,340 それを認めないから ウソをついたりして 311 00:20:40,340 --> 00:20:42,710 それで他人を攻撃したりして。 312 00:20:42,710 --> 00:20:46,240 まず認めるのは どうでしょう。 313 00:20:46,240 --> 00:20:49,950 自分は欲が深い生き物だと。 314 00:20:49,950 --> 00:20:53,650 さて 今日のゲストの菅田将暉さん。 315 00:20:53,650 --> 00:20:59,370 欲のあまりない とても美しい 品のある人でした。 316 00:20:59,370 --> 00:21:03,240 あんな目に遭っても まさか あんなふうに返すとか 317 00:21:03,240 --> 00:21:07,450 なかなか できるものではありません。 318 00:21:07,450 --> 00:21:12,330 『THE TRUTH』 いかがでしたでしょうか。 319 00:21:12,330 --> 00:21:14,330 それでは皆さん また来週。 320 00:21:36,070 --> 00:21:38,600 いやぁ ホントに あの…。 321 00:21:38,600 --> 00:21:43,480 窮屈な思いをさせて…。 (笑い声) 322 00:21:43,480 --> 00:21:46,330 窮屈だったなぁ。 でも こっちとしては もう 323 00:21:46,330 --> 00:21:51,050 スタッフ一同 あの… 菅田くんから 何が出るのかなっていう感じで 324 00:21:51,050 --> 00:21:53,750 ワクワクしてましたけどね。 なんにも 出なかったと思うけどなぁ。 325 00:21:53,750 --> 00:21:58,120 いやいや…。 あとは 菅田さん 326 00:21:58,120 --> 00:22:01,830 正直に答えてください って書いてあるだけだもんね。 327 00:22:01,830 --> 00:22:03,520 ホントですよ。 328 00:22:03,520 --> 00:22:06,370 なんかね 俺ね 329 00:22:06,370 --> 00:22:08,060 なんでも 言ってくれそうな感じはする…。 330 00:22:08,060 --> 00:22:10,750 いや だから たぶんそうなんですよ。 あの 331 00:22:10,750 --> 00:22:13,950 別にどうも ホントに どう思われてもいいから。 332 00:22:13,950 --> 00:22:17,660 ハハハハ… すごいよな。 333 00:22:17,660 --> 00:22:20,180 感心しちゃうな。 いやいや いやいや だから 334 00:22:20,180 --> 00:22:24,380 ホント よくないと思うんです俺 自分で。 興味がないから 335 00:22:24,380 --> 00:22:27,250 ホントに。 人に どう思われようと。 336 00:22:27,250 --> 00:22:29,400 うんうん…。 う~ん。 337 00:22:29,400 --> 00:22:32,600 でも それっていちばん 無敵なような気がするけど。 338 00:22:32,600 --> 00:22:36,500 まぁ 傷つくことも だから…。 あぁじゃあ それで 339 00:22:36,500 --> 00:22:40,370 人になんか その 客観視されて 340 00:22:40,370 --> 00:22:42,060 ヤダなと思ったことは あんまりない? 341 00:22:42,060 --> 00:22:43,910 あんまり… でも 例えば 翔太さんに言われたら 342 00:22:43,910 --> 00:22:45,770 傷つくとかはありますよ。 あぁ…。 その だから 343 00:22:45,770 --> 00:22:49,130 関係性によるんでしょうけど。 あぁ そういうことか。 344 00:22:49,130 --> 00:22:50,660 うん。 はいはいはい。 345 00:22:50,660 --> 00:22:54,180 だから インタビュアーさんとか 今日みたいなね。 346 00:22:54,180 --> 00:22:57,380 とか… これ見てる人とかが 別にどう思おうと…。 347 00:22:57,380 --> 00:23:00,070 う~ん。 348 00:23:00,070 --> 00:23:02,100 俺ね 全然優しく見えてた。 349 00:23:02,100 --> 00:23:03,620 あっ ホントですか。 えぇ~。 うん。 もう あっ 350 00:23:03,620 --> 00:23:06,650 そういうこと? そう…。 351 00:23:06,650 --> 00:23:11,180 あの 本心では そうですね。 別によくない? で終わり。 352 00:23:11,180 --> 00:23:13,550 あぁ 確かに 確かに。 全部。 (笑い声) 353 00:23:13,550 --> 00:23:15,570 その…。 354 00:23:15,570 --> 00:23:18,760 ワン! ワン ウゥー。 355 00:23:18,760 --> 00:23:22,760 ワン! ワン ウゥー アン アン アン…。